1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:41,624 --> 00:00:43,960
ZWYCIĘSKIE PRZYŁOŻENIE
3
00:00:45,170 --> 00:00:48,965
ROK 2022
STADION ASIAD, SEUL
4
00:00:49,048 --> 00:00:50,508
Dalej, Korea!
5
00:00:52,469 --> 00:00:54,971
Jesteśmy na stadionie Asiad,
gdzie rozgrywa się
6
00:00:55,054 --> 00:00:56,848
ostatni mecz Pucharu Azji.
7
00:00:56,931 --> 00:00:59,893
Po raz pierwszy od 12 lat
Korea dotarła do finału
8
00:00:59,976 --> 00:01:02,312
i ma nadzieję wygrać z Japonią.
9
00:01:03,354 --> 00:01:06,024
Mimo że walczymy
z najlepszą drużyną w Azji,
10
00:01:06,107 --> 00:01:08,485
nadal mamy duże szanse. Prawda?
11
00:01:08,568 --> 00:01:11,905
Oczywiście. Gra z nami gwiazda, Ju Ga-ram.
12
00:01:11,988 --> 00:01:15,075
Zdobył ponad połowę punktów w tym turnieju
13
00:01:15,158 --> 00:01:16,743
i nigdy nie grał lepiej.
14
00:01:16,826 --> 00:01:19,454
Na pewno znów zagra świetny mecz.
15
00:01:31,090 --> 00:01:33,676
ROZNIEŚCIE ICH
16
00:01:33,760 --> 00:01:35,386
ZWYCIĘSTWO
17
00:01:35,470 --> 00:01:40,266
{\an8}NIEPOWTARZALNY JU GA-RAM
18
00:01:40,350 --> 00:01:42,769
{\an8}JU GA-RAM, DUMA KOREI!
19
00:01:42,852 --> 00:01:46,189
Ju Ga-ram!
20
00:01:46,272 --> 00:01:47,106
{\an8}ODCINEK 1
21
00:01:47,190 --> 00:01:50,026
{\an8}Drużyna Korei wychodzi na boisko.
22
00:01:50,109 --> 00:01:53,613
{\an8}Na przedzie Ju Ga-ram, nasz as.
23
00:01:57,367 --> 00:01:58,701
{\an8}FINAŁ PUCHARU AZJI 2022
24
00:02:09,629 --> 00:02:13,299
{\an8}Ten mecz zdecyduje
o kwalifikacjach do igrzysk,
25
00:02:13,383 --> 00:02:15,051
{\an8}więc jest kluczowy.
26
00:02:15,135 --> 00:02:18,721
{\an8}Panie Park, wyjaśni pan zasady?
27
00:02:18,805 --> 00:02:21,891
{\an8}Na końcach boiska widać
bramkę i linię końcową.
28
00:02:21,975 --> 00:02:23,601
{\an8}Zawodnicy muszą biec z piłką,
29
00:02:23,685 --> 00:02:26,437
{\an8}minąć linię bramki i dotknąć piłką ziemi.
30
00:02:26,521 --> 00:02:29,357
{\an8}Wystarczy to pamiętać.
31
00:02:32,443 --> 00:02:34,154
{\an8}Co za napięcie.
32
00:02:34,237 --> 00:02:36,698
{\an8}Korea przygotowuje się do rozpoczęcia.
33
00:02:41,452 --> 00:02:42,787
Gotowi…
34
00:02:44,664 --> 00:02:45,874
Zaczęło się.
35
00:02:45,957 --> 00:02:48,751
Korea kontra Japonia.
Japonia kontra Korea.
36
00:02:48,835 --> 00:02:50,837
Finałowy mecz Pucharu Azji.
37
00:02:54,048 --> 00:02:56,259
DRUGA POŁOWA
KOREA 30 - 33 JAPONIA
38
00:02:56,342 --> 00:02:57,969
Zostało 57 sekund.
39
00:02:58,052 --> 00:03:00,763
Korea zdąży przeprowadzić ostatnią akcję.
40
00:03:00,847 --> 00:03:02,390
Muszą zdobyć przyłożenie.
41
00:03:07,061 --> 00:03:08,605
Ju Ga-ram przy piłce.
42
00:03:08,688 --> 00:03:10,607
Rusza. Dalej! Pędzi!
43
00:03:10,690 --> 00:03:13,735
Ju Ga-ram!
44
00:03:13,818 --> 00:03:15,236
Wyśmienicie!
45
00:03:15,320 --> 00:03:16,362
Ależ biegnie!
46
00:03:16,446 --> 00:03:18,406
Jest szybki. Wyprzedza rywali.
47
00:03:18,489 --> 00:03:20,325
Wciąż biegnie.
48
00:03:20,408 --> 00:03:21,534
Zaraz mu się uda.
49
00:03:21,618 --> 00:03:22,660
To już!
50
00:03:24,078 --> 00:03:25,622
Ju Ga-ram to zrobił!
51
00:03:26,831 --> 00:03:28,416
Korea wygrywa!
52
00:03:28,499 --> 00:03:29,834
Wygraliśmy!
53
00:03:29,918 --> 00:03:32,295
Ju Ga-ramowi się udało!
54
00:03:33,546 --> 00:03:35,131
Brawo, Korea!
55
00:03:35,214 --> 00:03:36,132
Jak walec!
56
00:03:37,592 --> 00:03:39,969
Ju Ga-ram zmiażdżył Japonię.
57
00:03:43,765 --> 00:03:45,934
KOREA 35 - 33 JAPONIA
58
00:03:53,358 --> 00:03:56,027
Podczas testu dopingowego
po finale Ju Ga-ram…
59
00:03:56,110 --> 00:03:58,488
Ju Ga-rama stracił złoty medal…
60
00:03:58,571 --> 00:04:01,991
{\an8}Trwa zamieszanie
w sprawie Ju Ga-rama, gwiazdy rugby,
61
00:04:02,075 --> 00:04:05,453
{\an8}który przed Pucharem Azji
przyjął nielegalną substancję.
62
00:04:08,122 --> 00:04:09,791
Jak się pan czuje?
63
00:04:09,874 --> 00:04:11,960
ŚLEDZTWO W SPRAWIE DOPINGU
64
00:04:22,345 --> 00:04:23,596
Kończę karierę.
65
00:04:26,557 --> 00:04:31,562
{\an8}ZWYCIĘSKIE PRZYŁOŻENIE
66
00:04:31,646 --> 00:04:33,731
{\an8}Roczny budżet operacyjny drużyny…
67
00:04:33,815 --> 00:04:34,774
{\an8}TRZY LATA PÓŹNIEJ
68
00:04:34,857 --> 00:04:36,276
{\an8}…to ponad 40 mln wonów.
69
00:04:36,359 --> 00:04:40,822
Rezultatem tej inwestycji było
25 porażek, zero wygranych i jeden remis.
70
00:04:41,489 --> 00:04:45,076
Żaden z tegorocznych absolwentów
nie trafił do drużyny firmowej,
71
00:04:45,159 --> 00:04:46,619
nie mówiąc już o lidze.
72
00:04:47,453 --> 00:04:48,663
Co z tego?
73
00:04:49,622 --> 00:04:52,292
DYREKTOR KANG JEONG-HYO
BYŁA TRENERKA STRZELECTWA
74
00:04:52,375 --> 00:04:54,877
Bądźmy realistami.
75
00:04:55,753 --> 00:04:58,464
WICEDYREKTOR SEONG JONG-MAN
BYŁY TRENER LEKKOATLETYKI
76
00:04:58,548 --> 00:05:00,174
Warto inwestować w rugby?
77
00:05:01,926 --> 00:05:03,469
Oceńmy to.
78
00:05:04,137 --> 00:05:05,722
{\an8}Kang Tae-pung, pierwsza klasa.
79
00:05:09,517 --> 00:05:10,393
Tae-pung.
80
00:05:14,856 --> 00:05:17,066
KANG TAE-PUNG
ŚRODKOWY
81
00:05:17,150 --> 00:05:18,901
Niby utalentowany,
82
00:05:18,985 --> 00:05:20,403
ale to pierwszoroczniak.
83
00:05:21,487 --> 00:05:23,156
Co będzie za rok?
84
00:05:23,239 --> 00:05:24,073
Kurczę.
85
00:05:25,325 --> 00:05:27,076
{\an8}Do Hyeong-sik, druga klasa.
86
00:05:27,160 --> 00:05:30,496
DO HYEONG-SIK
ŁĄCZNIK MŁYNA
87
00:05:31,497 --> 00:05:32,332
Łap!
88
00:05:37,045 --> 00:05:38,546
Nie atakuj bez piłki.
89
00:05:38,629 --> 00:05:40,131
Tylko przebiegałem.
90
00:05:41,174 --> 00:05:42,717
Nie zauważyłem cię.
91
00:05:42,800 --> 00:05:46,054
Kusy gnojek.
92
00:05:49,182 --> 00:05:50,600
Powtórz to, skurwielu.
93
00:05:50,683 --> 00:05:52,727
Co powiedziałeś, pało?
94
00:05:52,810 --> 00:05:55,480
{\an8}- Uspokój się.
- Chodź tu, suko.
95
00:05:56,022 --> 00:05:57,857
- Pieprzy.
- Ma napady złości.
96
00:05:58,566 --> 00:06:02,028
W pierwszej połowie roku
spowodował trzy straty.
97
00:06:02,111 --> 00:06:03,237
Kim Ju-yang.
98
00:06:04,238 --> 00:06:06,908
Ciężko o taką sylwetkę u drugoklasisty.
99
00:06:06,991 --> 00:06:10,328
KIM JU-YANG
FILAR MŁYNA
100
00:06:10,411 --> 00:06:12,205
W dół, chwyt,
101
00:06:12,288 --> 00:06:13,289
już!
102
00:06:14,999 --> 00:06:17,001
- Wysoko.
- Ju-yang, napieraj.
103
00:06:24,300 --> 00:06:27,386
Nazywają go Beksa, bo ciągle płacze.
104
00:06:27,470 --> 00:06:28,346
Biedactwo!
105
00:06:32,225 --> 00:06:33,893
So Myeong-u, trzecia klasa.
106
00:06:35,144 --> 00:06:36,604
Z drogi.
107
00:06:42,068 --> 00:06:45,655
MYEONG-U
MŁYNARZ
108
00:06:47,365 --> 00:06:48,574
Panowie!
109
00:06:48,658 --> 00:06:50,618
- To droga kamera.
- Co z tego?
110
00:06:50,701 --> 00:06:52,161
Nieźle!
111
00:06:52,245 --> 00:06:53,287
A jak się zepsuła?
112
00:06:53,996 --> 00:06:55,665
- Obłęd.
- Cóż.
113
00:06:55,748 --> 00:06:58,209
Interesuje go coś innego.
114
00:06:58,292 --> 00:06:59,377
Spójrzcie.
115
00:07:06,425 --> 00:07:08,594
Gdzie mój rywal?
116
00:07:12,223 --> 00:07:13,683
{\an8}Oh Yeong-gwang, trzecia klasa.
117
00:07:15,268 --> 00:07:17,478
Sam znalazł wyjście.
118
00:07:20,022 --> 00:07:22,900
{\an8}Chce zostać urzędnikiem.
119
00:07:22,984 --> 00:07:25,027
{\an8}OH YEONG-GWANG
ŁĄCZNIK ATAKU
120
00:07:25,611 --> 00:07:27,155
Yoon Seong-jun, trzecia klasa.
121
00:07:36,330 --> 00:07:37,290
HANYANG – DAESANG
122
00:07:37,373 --> 00:07:39,792
1. POŁOWA - 00:35
2. POŁOWA - 00:33
123
00:07:44,464 --> 00:07:46,048
{\an8}KAPITAN YOON SEONG-JUN
SKRZYDŁOWY
124
00:07:46,132 --> 00:07:47,091
{\an8}Dobry jest.
125
00:07:49,177 --> 00:07:52,096
Ale co zrobi sam?
126
00:07:54,432 --> 00:07:56,893
Drużyny są siedmioosobowe.
127
00:07:56,976 --> 00:07:59,687
Wspomnieliście o sześciu. Jeszcze jedna.
128
00:07:59,770 --> 00:08:01,105
Kogo przegapiłem?
129
00:08:01,189 --> 00:08:02,565
Pyo Seon-ho, druga klasa.
130
00:08:02,648 --> 00:08:06,319
Jako były dżudoka jest bardzo silny.
131
00:08:09,822 --> 00:08:10,990
Przyłapany.
132
00:08:11,073 --> 00:08:14,911
PYO SEON-HO
FILAR MŁYNA
133
00:08:16,871 --> 00:08:18,206
Zaczekaj.
134
00:08:20,082 --> 00:08:21,501
Nie kojarzę.
135
00:08:23,628 --> 00:08:25,713
Nawet nie mają trenera.
136
00:08:26,380 --> 00:08:29,509
Zbliża się drugi semestr,
a wciąż nie mamy trenera.
137
00:08:29,592 --> 00:08:32,386
Chcesz pozbyć się drużyny rugby?
138
00:08:32,470 --> 00:08:34,680
To by było rozsądne.
139
00:08:34,764 --> 00:08:37,683
Może dla ciebie.
140
00:08:37,767 --> 00:08:39,435
Zawodnicy się zgodzili?
141
00:08:40,102 --> 00:08:42,230
Po co nam ich zgoda?
142
00:08:42,813 --> 00:08:45,733
Możemy każdemu zaoferować inną karierę.
143
00:08:46,526 --> 00:08:49,278
Inne drużyny potrzebują sportowców?
144
00:08:50,947 --> 00:08:52,323
No cóż.
145
00:08:52,406 --> 00:08:53,699
Nie sądzę.
146
00:08:54,742 --> 00:08:56,661
JEON NAK-GYUN
TRENER STRZELECTWA
147
00:08:56,744 --> 00:09:00,289
Nie potrafią strzelać z broni ani łuku.
148
00:09:00,373 --> 00:09:02,959
Trafią do prostych sportów.
149
00:09:03,042 --> 00:09:05,044
Może pływanie i podnoszenie ciężarów?
150
00:09:06,379 --> 00:09:08,339
Albo do lekkoatletyki.
151
00:09:08,422 --> 00:09:12,468
A my co, recykling?
152
00:09:12,552 --> 00:09:13,719
Nie, dziękuję.
153
00:09:13,803 --> 00:09:17,348
Z nimi tylko byłyby kłopoty.
154
00:09:17,974 --> 00:09:19,600
BANG HEUNG-NAM
TRENER AEROBIKU
155
00:09:19,684 --> 00:09:22,270
Trzecioklasistom damy szkolenie zawodowe.
156
00:09:22,353 --> 00:09:25,064
Może przeniesiemy resztę do innej szkoły?
157
00:09:25,147 --> 00:09:26,190
To może się udać.
158
00:09:27,733 --> 00:09:30,987
O czym tu myśleć? Nie mają nawet trenera.
159
00:09:32,196 --> 00:09:33,990
Gdzie wasz trener?
160
00:09:34,073 --> 00:09:36,659
{\an8}Na zwolnieniu lekarskim.
161
00:09:36,742 --> 00:09:38,411
{\an8}KIM MIN-JUNG
BYŁY TRENER RUGBY
162
00:09:38,494 --> 00:09:41,789
To trening, poradzimy sobie bez trenera.
163
00:09:43,040 --> 00:09:45,042
Niby jak?
164
00:09:45,126 --> 00:09:48,838
A za wypadki kto będzie odpowiadał?
165
00:09:48,921 --> 00:09:50,172
- Wracamy.
- Proszę pana.
166
00:09:51,757 --> 00:09:53,384
Mamy zgodę szkoły.
167
00:09:53,467 --> 00:09:54,969
No i? Sprowadź trenera.
168
00:09:56,220 --> 00:09:57,805
Gdzie trener Kim Min-jung?
169
00:09:59,098 --> 00:10:00,099
Pewnie w szpitalu.
170
00:10:00,182 --> 00:10:01,726
To załatwcie zastępstwo!
171
00:10:04,437 --> 00:10:08,149
Jak mają trenować bez trenera
w przyszłym semestrze?
172
00:10:08,232 --> 00:10:11,152
Pani ich poprowadzi?
173
00:10:17,158 --> 00:10:18,117
Cóż.
174
00:10:20,161 --> 00:10:21,203
Mamy trenera.
175
00:10:29,003 --> 00:10:31,505
63. KRAJOWE MISTRZOSTWA SZERMIERKI
176
00:10:37,637 --> 00:10:41,724
LICEUM SPORTOWE HANYANG
177
00:10:47,396 --> 00:10:48,230
Halo.
178
00:10:50,358 --> 00:10:51,275
Dalej nie wolno.
179
00:10:51,942 --> 00:10:54,862
Od dziś jestem trenerem rugby.
180
00:10:56,614 --> 00:10:57,907
To ty! Ten dżudoka!
181
00:10:57,990 --> 00:10:59,659
Jak ci na imię?
182
00:10:59,742 --> 00:11:01,535
No tak! Lee Chang-yong.
183
00:11:01,619 --> 00:11:03,037
Nie pamiętasz mnie?
184
00:11:03,120 --> 00:11:04,455
Ju Ga-ram, rugbysta.
185
00:11:04,538 --> 00:11:05,790
Miło znów cię widzieć.
186
00:11:06,791 --> 00:11:09,543
Powiedz, do kogo przychodzisz.
187
00:11:09,627 --> 00:11:12,171
Muszę to potwierdzić.
188
00:11:12,254 --> 00:11:14,090
Jesteśmy kumplami.
189
00:11:15,966 --> 00:11:18,052
Zaraz wezwę policję.
190
00:11:18,135 --> 00:11:19,970
{\an8}To wezwij.
191
00:11:22,056 --> 00:11:22,890
Śmiało.
192
00:11:39,365 --> 00:11:40,783
Chang-yong!
193
00:11:45,538 --> 00:11:47,623
Przepraszam!
194
00:11:48,666 --> 00:11:49,959
Przepuśćcie mnie.
195
00:12:04,223 --> 00:12:05,307
Stój!
196
00:12:06,183 --> 00:12:07,351
Zatrzymaj się!
197
00:12:10,062 --> 00:12:11,480
Przepraszam!
198
00:12:35,337 --> 00:12:37,465
Gdzie on się podział?
199
00:12:39,175 --> 00:12:40,509
- Ju Ga-ram!
- Stary!
200
00:12:40,593 --> 00:12:42,678
Jednak znasz moje imię.
201
00:12:43,554 --> 00:12:44,930
Dorwę cię.
202
00:12:45,014 --> 00:12:47,766
Dobrze cię widzieć, przyjacielu!
203
00:12:48,309 --> 00:12:49,185
To znaczy?
204
00:12:49,268 --> 00:12:51,854
Do wczoraj nie było zgłoszeń.
205
00:12:51,937 --> 00:12:52,771
A to kto?
206
00:12:55,149 --> 00:12:55,983
Jestem.
207
00:13:00,321 --> 00:13:03,491
Oto trener Ju Ga-ram.
208
00:13:03,574 --> 00:13:05,451
- Pan…
- Cześć.
209
00:13:05,534 --> 00:13:06,994
- Cześć.
- Ju Ga-ram?
210
00:13:08,829 --> 00:13:11,332
Duszenie to moja specjalność, dupku.
211
00:13:11,415 --> 00:13:13,292
Chang-yong. Pomocy.
212
00:13:14,251 --> 00:13:15,211
Ktokolwiek?
213
00:13:16,670 --> 00:13:18,005
I co, palancie?
214
00:13:20,382 --> 00:13:22,968
To ten, co myślę?
215
00:13:23,052 --> 00:13:24,720
Zgadza się.
216
00:13:24,803 --> 00:13:28,557
Dumny absolwent tej szkoły
i idol koreańskiego rugby.
217
00:13:29,225 --> 00:13:30,392
To niedorzeczne.
218
00:13:32,353 --> 00:13:33,479
Bez przesady.
219
00:13:34,104 --> 00:13:37,983
Jak możemy zatrudnić kogoś
z takim skandalem? To hańba!
220
00:13:38,067 --> 00:13:40,528
Wyrzucili go ze związku.
221
00:13:40,611 --> 00:13:42,905
Jako sportowca.
222
00:13:42,988 --> 00:13:45,366
Nadal może być trenerem.
223
00:13:45,449 --> 00:13:47,952
Ma papiery i żadnych problemów prawnych.
224
00:13:48,619 --> 00:13:51,121
To o niczym nie świadczy.
225
00:13:51,205 --> 00:13:54,083
Nie mogę się na to zgodzić.
226
00:13:56,919 --> 00:13:58,087
Cóż.
227
00:13:58,587 --> 00:14:02,716
Nie potrzebuję pańskiej zgody.
228
00:14:17,815 --> 00:14:19,358
Odbiorę.
229
00:14:22,278 --> 00:14:23,737
Pokój nauczycielski.
230
00:14:25,698 --> 00:14:26,699
Proszę?
231
00:14:27,366 --> 00:14:28,534
O co chodzi?
232
00:14:29,952 --> 00:14:31,120
To ze stadionu.
233
00:14:36,959 --> 00:14:38,085
Pospieszmy się.
234
00:14:41,755 --> 00:14:42,673
Proszę pana.
235
00:14:42,756 --> 00:14:44,341
Trener…
236
00:14:44,425 --> 00:14:46,385
Opiekun jest w drodze.
237
00:14:46,969 --> 00:14:48,721
Możemy jeszcze zaczekać?
238
00:14:49,471 --> 00:14:53,767
Rozgrzaliśmy się godzinę temu.
Ile jeszcze?
239
00:14:54,894 --> 00:14:55,895
Leć.
240
00:14:55,978 --> 00:14:57,062
Może zaczniemy…
241
00:14:57,146 --> 00:14:59,607
Nie bez trenera. Idź sobie.
242
00:14:59,690 --> 00:15:01,233
Zaczynamy mecz!
243
00:15:16,749 --> 00:15:17,958
Hanyang.
244
00:15:21,587 --> 00:15:22,755
Kogo ja widzę.
245
00:15:23,589 --> 00:15:25,007
Wygląda znajomo.
246
00:15:25,090 --> 00:15:27,426
- Kto to?
- Gdzie trener Kim?
247
00:15:27,509 --> 00:15:28,594
Nie wiem.
248
00:15:30,179 --> 00:15:31,221
Ju Ga-ram!
249
00:15:49,990 --> 00:15:50,950
Miło mi.
250
00:15:56,205 --> 00:15:57,081
Nowy trener?
251
00:15:57,748 --> 00:15:58,958
Co z trenerem Kimem?
252
00:15:59,041 --> 00:16:02,795
Pan Kim przeszedł do liceum Daesang.
253
00:16:02,878 --> 00:16:04,254
Przywitajcie się.
254
00:16:04,338 --> 00:16:06,924
Cześć. Jestem Ju Ga-ram.
255
00:16:10,844 --> 00:16:11,762
Kapitanie.
256
00:16:13,514 --> 00:16:14,556
Miło mi.
257
00:16:20,562 --> 00:16:22,606
Ten Ju Ga-ram?
258
00:16:26,193 --> 00:16:27,403
Tak, to ja.
259
00:16:28,153 --> 00:16:30,364
Sześciokrotny Gracz Roku.
260
00:16:30,447 --> 00:16:32,658
MVP Pucharu Azji.
261
00:16:32,741 --> 00:16:34,284
Medalista Igrzysk Azjatyckich.
262
00:16:34,368 --> 00:16:36,036
Mam wiele tytułów.
263
00:16:36,120 --> 00:16:38,330
A „ten, co wyleciał przez doping”?
264
00:16:43,919 --> 00:16:45,921
To też.
265
00:16:53,971 --> 00:16:56,640
Nie ma rezerwowych? No to gramy ostro.
266
00:16:56,724 --> 00:16:57,683
Ktoś jest chory?
267
00:16:59,351 --> 00:17:01,395
Żadnych kontuzji.
268
00:17:01,478 --> 00:17:03,689
Sprawdźmy wasze zgranie.
269
00:17:03,772 --> 00:17:04,815
Co pan robi?
270
00:17:08,527 --> 00:17:09,945
Chcecie grać czy nie?
271
00:17:11,155 --> 00:17:13,282
Potrzebowaliście trenera.
272
00:17:14,825 --> 00:17:15,659
Więc jestem.
273
00:17:20,414 --> 00:17:23,292
Ile jeszcze mamy na was czekać?
274
00:17:23,375 --> 00:17:24,835
Jesteśmy gotowi.
275
00:17:28,505 --> 00:17:31,216
Okrzyk się nie zmienił? To jak?
276
00:17:32,009 --> 00:17:32,843
Uwaga.
277
00:17:33,886 --> 00:17:34,720
Dalej!
278
00:17:34,803 --> 00:17:37,431
- Hanyang!
- Hanyang!
279
00:17:41,351 --> 00:17:44,938
Musimy zostać zdyskwalifikowani
za brak trenera. Przykro mi.
280
00:17:52,946 --> 00:17:54,531
Dziękuję.
281
00:18:16,595 --> 00:18:18,806
{\an8}HANYANG RUGBY
282
00:18:19,515 --> 00:18:22,017
WSZYSCY ZA JEDNEGO, JEDEN ZA WSZYSTKICH
283
00:18:38,200 --> 00:18:42,538
{\an8}JU GA-RAM – AS HANYANG
284
00:19:03,600 --> 00:19:04,935
DRUŻYNA ZAWSZE RAZEM
285
00:19:08,397 --> 00:19:10,524
SZKOLNA DRUŻYNA RUGBY
286
00:19:22,119 --> 00:19:24,830
Lepiej to wyrzucę.
287
00:19:26,081 --> 00:19:28,333
To nie rozwiąże problemu.
288
00:19:28,834 --> 00:19:30,836
Chłopaki mnie nienawidzą.
289
00:19:30,919 --> 00:19:32,546
Zasłużyłeś.
290
00:19:33,505 --> 00:19:36,300
To po co mnie pani zaprosiła?
291
00:19:37,384 --> 00:19:39,094
Widziała to pani?
292
00:19:39,178 --> 00:19:40,679
Kiedyś słowo trenera
293
00:19:40,762 --> 00:19:45,017
było święte i objawione.
294
00:19:50,981 --> 00:19:52,983
Ga-ram, co się dzieje?
295
00:19:53,066 --> 00:19:55,485
Doktorze, co się stało?
296
00:19:56,612 --> 00:19:58,488
Ma zaawansowaną miastenię.
297
00:19:59,031 --> 00:20:03,368
Ostatnie badania wskazują
na ograniczoną mobilność rąk i nóg.
298
00:20:03,452 --> 00:20:05,454
Zawiódł układ oddechowy.
299
00:20:09,124 --> 00:20:11,877
To dotyczy normalnych trenerów.
300
00:20:11,960 --> 00:20:13,378
Dla nich
301
00:20:13,462 --> 00:20:15,631
jesteś dopingowiczem i emerytem.
302
00:20:15,714 --> 00:20:16,882
Pani odpuści.
303
00:20:20,177 --> 00:20:21,553
Zaakceptuj to.
304
00:20:23,013 --> 00:20:24,556
Ale się nie zniechęcaj.
305
00:20:25,390 --> 00:20:27,226
Przed tobą jeszcze dużo pracy.
306
00:20:27,809 --> 00:20:29,019
A jeśli mnie zastrzelą?
307
00:20:43,492 --> 00:20:44,993
BAE I-JI
STRZELECTWO
308
00:20:51,208 --> 00:20:52,376
Brawo, pani trener.
309
00:20:53,293 --> 00:20:55,170
Ale nie ma co nadwyrężać barku.
310
00:20:56,004 --> 00:20:56,880
Skończyłam.
311
00:20:58,840 --> 00:21:00,968
Nie masz dziś uzupełnienia zapasów?
312
00:21:02,052 --> 00:21:03,470
Już ogarnięte.
313
00:21:05,555 --> 00:21:06,890
Chcesz coś?
314
00:21:06,974 --> 00:21:08,350
YANG SEUNG-HUI
315
00:21:08,433 --> 00:21:11,019
Eliminacje za niecały miesiąc,
jestem na diecie.
316
00:21:11,103 --> 00:21:12,729
- I-ji.
- No wiem.
317
00:21:13,438 --> 00:21:15,941
W tym wieku sport to już egoizm.
318
00:21:17,067 --> 00:21:19,278
Ale co zrobić? Nie mogę odpuścić.
319
00:21:19,361 --> 00:21:22,281
O ludziach też ci trudno zapomnieć?
320
00:21:22,364 --> 00:21:25,659
O przeszłości, o byłym?
321
00:21:25,742 --> 00:21:27,995
Jak on się nazywał?
322
00:21:28,078 --> 00:21:31,999
Zerwałaś z Ga-ramem dawno temu.
323
00:21:32,082 --> 00:21:35,919
Jeśli na niego wpadniesz…
324
00:21:36,003 --> 00:21:37,045
Zabiję go.
325
00:21:37,754 --> 00:21:38,797
Rozumiem.
326
00:21:40,799 --> 00:21:41,925
Mówię poważnie.
327
00:21:43,135 --> 00:21:44,553
Zabiję.
328
00:21:55,355 --> 00:21:58,358
Obcym nie wolno tu wchodzić.
329
00:22:12,664 --> 00:22:13,498
Cześć.
330
00:22:14,958 --> 00:22:15,792
Ga-ram?
331
00:22:17,627 --> 00:22:19,212
Chyba jestem obcym.
332
00:22:19,296 --> 00:22:20,505
Świeciło się.
333
00:22:20,589 --> 00:22:22,382
Wiedziałem, że tu jesteś.
334
00:22:22,966 --> 00:22:25,927
Tylko ty trenujesz tak późno.
335
00:22:26,011 --> 00:22:27,471
Jak idzie?
336
00:22:28,555 --> 00:22:31,850
Dużo strzelasz?
337
00:22:31,933 --> 00:22:34,144
Boże, mówiłam, że chcę go spotkać,
338
00:22:34,227 --> 00:22:36,855
mając w ręku broń.
339
00:22:36,938 --> 00:22:38,732
Tylko na tyle cię stać?
340
00:22:43,195 --> 00:22:47,074
Weź, bo samego Boga wystraszysz.
341
00:22:51,787 --> 00:22:52,996
Cholera.
342
00:22:54,956 --> 00:22:57,459
Elegancko tu macie.
343
00:22:57,542 --> 00:23:00,087
A drużyna rugby wygląda jak 20 lat temu.
344
00:23:02,339 --> 00:23:04,091
Macie elektroniczne tarcze.
345
00:23:04,174 --> 00:23:05,550
I więcej stanowisk.
346
00:23:05,634 --> 00:23:06,551
ZBROJOWNIA
347
00:23:06,635 --> 00:23:07,552
Super.
348
00:23:08,637 --> 00:23:10,597
ZAKAZ WSTĘPU
349
00:23:18,647 --> 00:23:20,565
Eliminacje do krajówek są za 30 dni.
350
00:23:21,358 --> 00:23:24,361
Jesteś trenerką i zawodniczką,
trenujesz po nocach.
351
00:23:25,403 --> 00:23:28,031
No tak, z uczniami jest niezręcznie.
352
00:23:29,324 --> 00:23:32,828
Nadal jesteś aktywna,
a do tego ich trenujesz.
353
00:23:56,017 --> 00:23:56,852
Ty draniu.
354
00:23:56,935 --> 00:23:59,729
Nie wolno wam mierzyć do ludzi.
355
00:23:59,813 --> 00:24:01,148
Do ludzi nie, dupku.
356
00:24:01,231 --> 00:24:03,358
Nie mów tak.
357
00:24:06,111 --> 00:24:08,530
To fałszywa broń do ćwiczenia postawy.
358
00:24:08,613 --> 00:24:11,491
Moja dziewczyna strzela.
359
00:24:11,575 --> 00:24:15,287
Potrafię odróżnić rekwizyt.
360
00:24:15,370 --> 00:24:18,081
Nie dziewczyna, tylko była, palancie!
361
00:24:18,165 --> 00:24:20,834
Zniknąłeś na trzy lata bez słowa.
362
00:24:20,917 --> 00:24:23,086
Jak śmiesz tu przychodzić?
363
00:24:26,339 --> 00:24:30,510
Nie rozstaliśmy się oficjalnie,
364
00:24:30,594 --> 00:24:32,262
więc jesteśmy parą.
365
00:24:35,390 --> 00:24:37,934
Nawet jeśli wyrzucą mnie ze związku,
366
00:24:38,602 --> 00:24:39,728
zabiję cię.
367
00:24:44,482 --> 00:24:45,567
I-ji.
368
00:24:47,652 --> 00:24:48,778
Trochę minęło.
369
00:24:55,202 --> 00:24:56,453
Nie uciekam.
370
00:24:56,536 --> 00:24:58,872
Zbliżają się kwalifikacje,
371
00:24:58,955 --> 00:25:01,082
więc idę stąd z troski o ciebie.
372
00:25:06,713 --> 00:25:08,298
BAE I-JI – TRENERKA
373
00:25:09,049 --> 00:25:11,843
Cholerny dupek, świr jeden!
374
00:25:12,928 --> 00:25:15,263
Do mnie mówisz?
375
00:25:19,017 --> 00:25:20,185
Proszę pana.
376
00:25:22,938 --> 00:25:24,356
Skąd tu tyle kulek?
377
00:25:24,439 --> 00:25:27,776
Pozwalam ci trenować samej,
ale bądź dyskretna.
378
00:25:28,443 --> 00:25:29,653
Przepraszam.
379
00:25:29,736 --> 00:25:32,030
Kurczę.
380
00:25:32,113 --> 00:25:33,281
Rany.
381
00:25:33,365 --> 00:25:36,534
Odejdź z drużyny,
zanim jeszcze bardziej się upokorzysz.
382
00:25:36,618 --> 00:25:39,246
U-jin strzela lepiej od ciebie.
383
00:25:39,329 --> 00:25:41,706
Czy kolejny rok
384
00:25:41,790 --> 00:25:42,791
zrobi jakąś…
385
00:25:43,458 --> 00:25:44,292
Nieważne.
386
00:25:44,376 --> 00:25:47,587
Odnieś broń U-jin i Seol-hyeon.
387
00:25:47,671 --> 00:25:49,130
Zasada jest taka,
388
00:25:50,215 --> 00:25:51,883
że każdy sprząta po sobie.
389
00:25:51,967 --> 00:25:53,969
Nie mają na to czasu.
390
00:25:54,052 --> 00:25:57,472
Zrób chociaż tyle,
bo trenerka z ciebie marna.
391
00:25:57,555 --> 00:25:59,683
Na tym polega bycie trenerem.
392
00:26:00,183 --> 00:26:03,436
Odwiedzi nas profesor z AWF-u w Daehan.
393
00:26:03,520 --> 00:26:06,398
Idę się napić. Odwieziesz mnie do domu.
394
00:26:07,232 --> 00:26:08,275
Zadzwonię.
395
00:26:09,859 --> 00:26:11,236
Rany.
396
00:26:36,928 --> 00:26:38,096
Facet ma wytrzymać.
397
00:26:39,180 --> 00:26:40,515
Rany, to boli.
398
00:26:51,651 --> 00:26:53,695
POKÓJ 304
399
00:26:54,571 --> 00:26:56,281
- Co jest?
- Hyeong-sik.
400
00:26:56,364 --> 00:26:58,158
- Siema.
- Stary.
401
00:27:02,620 --> 00:27:03,788
Seong-jun.
402
00:27:03,872 --> 00:27:05,457
Zadzwoń do trenera Kima.
403
00:27:06,833 --> 00:27:08,001
Dzwoniłem.
404
00:27:10,170 --> 00:27:12,005
- Co powiedział?
- Nie odebrał.
405
00:27:12,088 --> 00:27:12,922
Szlag.
406
00:27:13,006 --> 00:27:15,550
A miałem tyle zaplanowanych filmików.
407
00:27:16,134 --> 00:27:17,427
Muszę myśleć od nowa.
408
00:27:18,178 --> 00:27:20,805
Moment. „Ju Ga-ram wraca jako trener”.
409
00:27:20,889 --> 00:27:22,599
Świetny clickbait.
410
00:27:22,682 --> 00:27:25,435
- Będzie z 10 milionów wyświetleń.
- Poważnie?
411
00:27:28,563 --> 00:27:30,065
Czego się czepiasz?
412
00:27:30,148 --> 00:27:32,692
Bo życie mu się wali.
413
00:27:33,443 --> 00:27:35,362
Uważaj, co mówisz.
414
00:27:35,945 --> 00:27:38,531
- A co, przyłożysz mi?
- A ci swoje.
415
00:27:39,407 --> 00:27:43,078
Trener Kim odszedł, ale to nie koniec.
416
00:27:43,161 --> 00:27:46,164
- Prawda?
- Ju Ga-ram został wydalony,
417
00:27:46,247 --> 00:27:49,918
więc nie napisze nam rekomendacji
ani nie załatwi ligi.
418
00:27:50,001 --> 00:27:50,919
Serio?
419
00:27:51,002 --> 00:27:52,045
To co teraz?
420
00:27:52,128 --> 00:27:54,506
Jak myślisz? Każdy dba o siebie.
421
00:27:55,298 --> 00:27:57,592
Kapitanie, co zrobimy?
422
00:28:01,638 --> 00:28:02,889
Zbierz resztę.
423
00:28:04,808 --> 00:28:05,725
Szybko.
424
00:28:11,189 --> 00:28:12,607
Prowadź.
425
00:28:12,690 --> 00:28:13,775
Ruchy.
426
00:28:13,858 --> 00:28:15,652
Dzień dobry.
427
00:28:15,735 --> 00:28:16,653
Dzień dobry.
428
00:28:16,736 --> 00:28:18,863
Czołem.
429
00:28:18,947 --> 00:28:19,948
{\an8}Wszyscy są?
430
00:28:20,031 --> 00:28:21,032
{\an8}STRZELECTWO
ŁUCZNICTWO
431
00:28:21,116 --> 00:28:22,951
{\an8}Do szeregu.
432
00:28:23,034 --> 00:28:25,120
{\an8}RUGBY
433
00:28:27,163 --> 00:28:28,665
U-jin tu jest.
434
00:28:28,748 --> 00:28:29,624
Przywitaj się.
435
00:28:30,208 --> 00:28:31,626
Sklej wary.
436
00:28:32,210 --> 00:28:33,128
Jadłeś ramyeon?
437
00:28:34,671 --> 00:28:36,798
Bo cię wzdęło.
438
00:28:40,760 --> 00:28:42,095
SEO U-JIN
STRZELECTWO
439
00:28:48,143 --> 00:28:49,352
NA SEOL-HYEON
SAMORZĄD
440
00:28:49,436 --> 00:28:50,520
Dzień dobry.
441
00:28:50,603 --> 00:28:51,730
NIE BÓJCIE SIĘ MARZYĆ
442
00:28:52,272 --> 00:28:54,107
- Dzień dobry.
- Dobry.
443
00:28:57,110 --> 00:28:58,194
Ale gorące.
444
00:28:59,404 --> 00:29:01,197
Kac wreszcie odpuszcza.
445
00:29:01,281 --> 00:29:04,826
Ponoć rozmawiał pan z kimś z AWF-u.
446
00:29:04,909 --> 00:29:06,745
Pytał pan o…
447
00:29:06,828 --> 00:29:08,621
Heung-nam.
448
00:29:08,705 --> 00:29:10,582
To nie ja proszę o przysługi.
449
00:29:10,665 --> 00:29:13,001
„Dajcie nam dobrych zawodników”.
450
00:29:13,084 --> 00:29:15,086
- Tak powiedział.
- Wiedziałem.
451
00:29:15,170 --> 00:29:17,589
Szepnie pan słówko o drużynie aerobiku…
452
00:29:19,799 --> 00:29:21,217
Przynieś mi jeszcze.
453
00:29:22,343 --> 00:29:24,053
Jeszcze?
454
00:29:24,137 --> 00:29:25,805
Dzień dobry.
455
00:29:26,431 --> 00:29:28,141
No cześć.
456
00:29:28,725 --> 00:29:29,893
- Cześć.
- Mniejsza.
457
00:29:29,976 --> 00:29:31,269
- Wezmę.
- Cześć.
458
00:29:35,190 --> 00:29:36,441
To moje.
459
00:29:37,150 --> 00:29:38,234
Wezmę to.
460
00:29:40,945 --> 00:29:41,946
Ga-ram.
461
00:29:42,030 --> 00:29:43,573
Co się dzieje?
462
00:29:43,656 --> 00:29:44,532
Chwileczkę.
463
00:29:58,713 --> 00:29:59,923
Weź sobie.
464
00:30:00,590 --> 00:30:02,467
- Rety.
- Gorące.
465
00:30:10,350 --> 00:30:11,684
Drużyna strzelecka.
466
00:30:11,768 --> 00:30:13,603
Wszyscy są.
467
00:30:13,686 --> 00:30:15,146
Naprzód.
468
00:30:15,230 --> 00:30:16,856
Zawsze idą pierwsi,
469
00:30:16,940 --> 00:30:18,399
{\an8}bo mają wyniki.
470
00:30:18,483 --> 00:30:20,068
Kiedy my będziemy pierwsi?
471
00:30:20,151 --> 00:30:22,111
Łucznictwo, naprzód.
472
00:30:22,195 --> 00:30:23,363
Zapaśnicy, naprzód.
473
00:30:23,905 --> 00:30:26,407
- Szermierka, a wy co?
- Gimnastycy.
474
00:30:26,491 --> 00:30:27,742
Wioślarze, naprzód.
475
00:30:27,826 --> 00:30:30,036
- Ciężarowcy.
- Boks, ruchy.
476
00:30:30,119 --> 00:30:31,663
Taekwondo, naprzód.
477
00:30:31,746 --> 00:30:33,665
Rugbyści…
478
00:30:35,333 --> 00:30:36,417
Kurczę.
479
00:30:37,252 --> 00:30:39,838
Ale jaja.
480
00:30:41,256 --> 00:30:42,924
Tego jeszcze nie było.
481
00:30:44,759 --> 00:30:46,386
Olali go.
482
00:30:49,681 --> 00:30:52,016
- Dalej!
- Dalej!
483
00:30:52,100 --> 00:30:53,810
- Truchtem!
- Dalej!
484
00:30:53,893 --> 00:30:56,020
- Jedziemy.
- Jazda!
485
00:30:58,690 --> 00:30:59,858
Ciśniemy.
486
00:30:59,941 --> 00:31:00,900
Już prawie.
487
00:31:05,071 --> 00:31:06,781
- Dalej.
- Dalej.
488
00:31:06,865 --> 00:31:08,324
- Dzień dobry.
- Ale skwar.
489
00:31:08,408 --> 00:31:09,325
Proszę.
490
00:31:09,409 --> 00:31:11,119
Mogę? Dziękuję.
491
00:31:11,202 --> 00:31:12,036
{\an8}RUGBY
492
00:31:12,120 --> 00:31:13,371
{\an8}Gdzie rugbyści?
493
00:31:16,541 --> 00:31:20,003
Co im zrobiłeś, że już cię olali?
494
00:31:20,086 --> 00:31:22,547
Kto odpowie za ich wybryki?
495
00:31:26,509 --> 00:31:28,052
Dzwoniłeś do kapitana?
496
00:31:28,636 --> 00:31:29,762
Nie mam
497
00:31:30,763 --> 00:31:31,598
jego numeru.
498
00:31:32,599 --> 00:31:33,766
Na litość boską.
499
00:31:34,601 --> 00:31:37,312
Chyba wiem, gdzie są.
500
00:31:37,979 --> 00:31:40,356
Na co czekasz? Leć!
501
00:31:44,444 --> 00:31:45,695
Co tu robicie?
502
00:31:46,279 --> 00:31:48,031
To nie wasze liceum.
503
00:31:48,865 --> 00:31:50,867
Przyszliście na jakąś ustawkę czy co?
504
00:31:50,950 --> 00:31:52,493
Nie.
505
00:31:52,577 --> 00:31:54,245
Przyszliśmy do trenera.
506
00:31:54,329 --> 00:31:55,496
Po co?
507
00:31:56,164 --> 00:31:57,165
- Bo…
- Samochód.
508
00:31:57,248 --> 00:31:58,875
Na bok.
509
00:32:02,754 --> 00:32:04,380
- Trenerze.
- Trenerze.
510
00:32:04,464 --> 00:32:07,300
- Co tu robicie?
- Co się stało?
511
00:32:07,842 --> 00:32:09,135
Co pan robi w Daesang?
512
00:32:11,596 --> 00:32:12,805
Jest jak jest.
513
00:32:12,889 --> 00:32:14,557
Władze szkoły
514
00:32:15,433 --> 00:32:17,060
kazały panu odejść?
515
00:32:18,728 --> 00:32:19,896
Seong-jun.
516
00:32:19,979 --> 00:32:22,273
W zeszłym roku nawet raz nie wygraliście.
517
00:32:22,357 --> 00:32:25,026
Nie chciałem, żebyście mnie pogrążyli.
518
00:32:25,944 --> 00:32:28,696
Uciekłem, zanim zniszczyliście mi karierę.
519
00:32:30,615 --> 00:32:31,658
Nie.
520
00:32:31,741 --> 00:32:35,286
Mówił pan, że Tae-pung się rozkręci.
521
00:32:35,370 --> 00:32:38,414
Że taka drużyna na pewno da radę.
522
00:32:38,498 --> 00:32:40,917
Tae-pung umie grać.
523
00:32:41,501 --> 00:32:44,337
Ty też. Ale to tylko dwóch zawodników.
524
00:32:44,420 --> 00:32:47,382
Jako trener powinien pan nam pomóc…
525
00:32:47,465 --> 00:32:50,093
A co ja, wasz rodzic?
526
00:32:51,427 --> 00:32:53,471
Trener ma osiągać wyniki.
527
00:32:53,554 --> 00:32:56,724
Za to mi płacą.
528
00:32:57,392 --> 00:33:00,311
Za kogo wy mnie macie?
529
00:33:00,395 --> 00:33:01,270
Co?
530
00:33:02,188 --> 00:33:04,315
Słucham.
531
00:33:06,901 --> 00:33:08,069
Hau!
532
00:33:08,152 --> 00:33:09,404
Hau, hau!
533
00:33:17,370 --> 00:33:19,038
- To ty.
- A ty co?
534
00:33:19,122 --> 00:33:22,959
Jak możesz tak mówić do 18-latków?
535
00:33:24,961 --> 00:33:25,920
No proszę.
536
00:33:26,004 --> 00:33:28,423
Nowy trener?
537
00:33:29,424 --> 00:33:32,051
Zastanawiałem się,
kto posprząta ten bałagan.
538
00:33:32,135 --> 00:33:34,178
To sobie wybrali.
539
00:33:35,888 --> 00:33:39,183
Psy szczekają tu tak głośno,
że prawie brzmią jak ludzie.
540
00:33:40,101 --> 00:33:42,854
- Mówisz o mnie?
- Dość.
541
00:33:43,855 --> 00:33:47,316
Nie mam czasu na te bzdury.
542
00:33:55,408 --> 00:33:56,242
Chodźmy.
543
00:34:00,204 --> 00:34:01,664
Rany.
544
00:34:02,915 --> 00:34:05,418
Na litość boską.
545
00:34:22,101 --> 00:34:23,311
Kurczę.
546
00:34:30,610 --> 00:34:31,569
Co pan robi?
547
00:34:31,652 --> 00:34:32,862
Umyjcie uszy.
548
00:34:32,945 --> 00:34:34,530
Zmyjcie ten syf.
549
00:34:35,406 --> 00:34:36,657
Czemu płaczesz?
550
00:34:37,158 --> 00:34:38,201
Dziękuję.
551
00:34:38,868 --> 00:34:40,161
Sam umyję.
552
00:34:40,244 --> 00:34:41,704
Poradzę sobie.
553
00:34:45,792 --> 00:34:47,627
- Wiedział pan?
- Tak.
554
00:34:47,710 --> 00:34:49,545
Chciał pan popatrzeć?
555
00:34:50,213 --> 00:34:53,091
Przecież nam pomógł.
556
00:34:53,925 --> 00:34:56,469
Nie chciałem wam pomóc.
557
00:34:57,053 --> 00:34:57,887
Rany.
558
00:34:58,471 --> 00:35:00,765
Cała drużyna zostanie ukarana.
559
00:35:00,848 --> 00:35:03,726
Bałem się sam zgarnąć ochrzan.
560
00:35:03,810 --> 00:35:05,269
Ukarana?
561
00:35:07,647 --> 00:35:08,689
Rany.
562
00:35:12,068 --> 00:35:14,237
Nie ruszaj się.
563
00:35:14,320 --> 00:35:16,239
{\an8}Rozlejesz.
564
00:35:17,198 --> 00:35:18,950
{\an8}Zalejesz majtki.
565
00:35:19,659 --> 00:35:22,411
{\an8}Kto rozleje, będzie się podpierał głową.
566
00:35:23,788 --> 00:35:25,248
Chłopcy.
567
00:35:26,040 --> 00:35:29,961
Po co tak nabroiliście?
568
00:35:30,044 --> 00:35:32,713
Myśleliście, że Min-jung was przyjmie?
569
00:35:32,797 --> 00:35:35,424
Chłopie. Masz jakiś problem?
570
00:35:36,968 --> 00:35:39,053
{\an8}- Nie.
- Nie słyszę.
571
00:35:40,263 --> 00:35:42,056
{\an8}A teraz na jednej ręce.
572
00:35:42,140 --> 00:35:43,474
- Co?
- Ruchy!
573
00:35:43,558 --> 00:35:45,017
Dalej.
574
00:35:54,694 --> 00:35:55,945
Kurczę.
575
00:35:56,028 --> 00:35:57,113
A ty co?
576
00:35:57,196 --> 00:35:58,406
Nie dasz rady?
577
00:35:59,448 --> 00:36:01,701
Dlatego trener was olał.
578
00:36:02,451 --> 00:36:05,580
Jesteś kapitanem, a nie trenujesz.
579
00:36:08,291 --> 00:36:09,500
Co z was za rugbyści?
580
00:36:09,584 --> 00:36:13,087
To fizyczna gra,
581
00:36:13,171 --> 00:36:14,755
musicie mieć silne barki.
582
00:36:14,839 --> 00:36:16,841
Nie wytrzymam z tym.
583
00:36:18,676 --> 00:36:22,054
Dobrze, że będzie was trenował.
584
00:36:22,138 --> 00:36:24,724
Pasujecie do siebie.
585
00:36:25,391 --> 00:36:27,143
Nie do wiary.
586
00:36:37,361 --> 00:36:39,363
PRZE
587
00:36:39,447 --> 00:36:40,489
SZ
588
00:37:01,135 --> 00:37:01,969
Spóźniłem się.
589
00:37:04,347 --> 00:37:05,264
{\an8}PRZESZ
590
00:37:05,348 --> 00:37:06,557
A to co?
591
00:37:06,641 --> 00:37:07,558
Przepraszam.
592
00:37:07,642 --> 00:37:08,726
Zabrakło literek.
593
00:37:08,809 --> 00:37:10,269
Miało być „przepraszam”
594
00:37:12,063 --> 00:37:12,897
PRZEPRASZAM
595
00:37:27,536 --> 00:37:30,289
PRACE SPOŁECZNE
596
00:37:42,093 --> 00:37:43,886
Podobno byłeś w Daesang.
597
00:37:48,057 --> 00:37:49,225
Owszem.
598
00:37:50,351 --> 00:37:52,061
Rozmawiałeś z trenerem Kimem.
599
00:37:57,566 --> 00:38:01,237
To dobrze, że chciałeś to zakończyć.
600
00:38:02,989 --> 00:38:04,282
Brawo.
601
00:38:11,956 --> 00:38:13,124
{\an8}PSYCHOLOG SZKOLNY
602
00:38:13,207 --> 00:38:14,542
{\an8}Ten cały Ju Ga-ram…
603
00:38:14,625 --> 00:38:16,544
{\an8}Już narobił kłopotów.
604
00:38:16,627 --> 00:38:19,964
Trzeba obmyślić plan.
605
00:38:20,047 --> 00:38:22,091
I szybko rozwiązać drużynę rugby.
606
00:38:22,174 --> 00:38:25,136
Potrzebujemy ich budżetu
w drugim semestrze,
607
00:38:25,803 --> 00:38:28,139
żeby wymienić tarcze na elektroniczne.
608
00:38:28,222 --> 00:38:33,477
Potrzeba nam wyników,
skoro masz zostać dyrektorem.
609
00:38:33,561 --> 00:38:35,604
- I to bez problemu.
- To prawda.
610
00:38:37,398 --> 00:38:39,817
Rozmawiałeś z dyrektorką?
611
00:38:40,651 --> 00:38:43,195
Nie przemówisz jej do rozsądku.
612
00:38:43,279 --> 00:38:45,281
To co zrobisz?
613
00:38:45,865 --> 00:38:48,951
Jeśli rozmowa nie pomoże, zagrożę jej.
614
00:38:58,294 --> 00:39:00,338
Proszę mówić, panie Na.
615
00:39:01,088 --> 00:39:03,549
Człowiek, który ośmieszył nasz kraj,
616
00:39:03,632 --> 00:39:05,551
został naszym trenerem rugby.
617
00:39:05,634 --> 00:39:06,469
To prawda?
618
00:39:07,136 --> 00:39:09,472
NA GYU-WON
ZASTĘPCA KURATORA
619
00:39:09,555 --> 00:39:11,515
Dla dobra drużyny.
620
00:39:11,599 --> 00:39:12,892
Właśnie.
621
00:39:12,975 --> 00:39:15,478
Potrzebujemy tej drużyny?
622
00:39:15,561 --> 00:39:17,813
Dopóki uczniowie chcą grać.
623
00:39:17,897 --> 00:39:19,273
Nie.
624
00:39:19,357 --> 00:39:22,735
Trenują dzięki funduszom szkoły.
625
00:39:22,818 --> 00:39:25,571
A fundusze mają generować wyniki.
626
00:39:25,654 --> 00:39:28,407
To elitarna szkoła sportowa.
627
00:39:28,491 --> 00:39:30,451
To wciąż szkoła.
628
00:39:30,534 --> 00:39:33,704
Nie wyrzucamy uczniów za to,
że nie mają dobrych ocen.
629
00:39:42,129 --> 00:39:43,297
Jest pani idealistką.
630
00:39:43,881 --> 00:39:46,926
Podobno nowy trener był pani uczniem.
631
00:39:47,009 --> 00:39:49,220
- Co z tego?
- To nielegalne.
632
00:39:49,303 --> 00:39:50,971
Bzdura.
633
00:39:51,055 --> 00:39:52,848
Przeszedł odpowiedni proces.
634
00:39:52,932 --> 00:39:54,809
Inni w to uwierzą?
635
00:39:57,353 --> 00:39:58,938
Tego chcą rodzice.
636
00:40:00,981 --> 00:40:02,566
PETYCJA O ZWOLNIENIE TRENERA
637
00:40:05,903 --> 00:40:08,114
POWÓD: DOPING
638
00:40:08,197 --> 00:40:10,324
Zostało pani pół roku do emerytury.
639
00:40:12,493 --> 00:40:14,328
Radzę na nią przejść
640
00:40:15,913 --> 00:40:17,289
bez komplikacji.
641
00:40:17,957 --> 00:40:19,500
Żeby mieć z czego żyć.
642
00:40:34,140 --> 00:40:37,435
{\an8}PETYCJA O ZWOLNIENIE TRENERA
643
00:40:38,185 --> 00:40:39,645
Dzień dobry.
644
00:40:42,481 --> 00:40:44,483
Pan kurator.
645
00:40:46,152 --> 00:40:48,863
- Przychodzę jako tata Seol-hyeon.
- Rozumiem.
646
00:40:48,946 --> 00:40:49,947
Seol-hyeon.
647
00:40:50,030 --> 00:40:51,240
Tatuś!
648
00:40:53,284 --> 00:40:55,661
- Wszystko gra?
- Oczywiście.
649
00:40:55,744 --> 00:40:58,330
Muszę jeszcze potrenować,
650
00:40:59,248 --> 00:41:00,708
{\an8}ale wszyscy wyszli.
651
00:41:00,791 --> 00:41:03,669
{\an8}Wolałabym trenować z kimś.
652
00:41:07,381 --> 00:41:09,675
U-jin nie może dołączyć?
653
00:41:10,426 --> 00:41:12,470
Skończyła trening na dziś.
654
00:41:14,013 --> 00:41:15,055
Czyli nie może?
655
00:41:19,310 --> 00:41:21,020
U-jin.
656
00:41:21,103 --> 00:41:23,898
- Jeszcze 100 strzałów.
- Oddałam już 200.
657
00:41:23,981 --> 00:41:25,149
Wiem.
658
00:41:25,774 --> 00:41:27,735
Ale jeszcze 100, dobrze?
659
00:41:27,818 --> 00:41:29,737
Dobrze ci to zrobi.
660
00:41:38,704 --> 00:41:39,747
Dobrze.
661
00:41:41,582 --> 00:41:43,709
Jak coś, mów.
662
00:41:43,792 --> 00:41:44,877
Załatwię to.
663
00:41:44,960 --> 00:41:45,920
Dziękuję, tato.
664
00:41:48,172 --> 00:41:49,048
Proszę usiąść.
665
00:41:52,426 --> 00:41:53,260
Nie, dziękuję.
666
00:41:54,261 --> 00:41:57,806
Macie już harmonogram na drugi semestr?
667
00:41:58,349 --> 00:42:03,020
{\an8}Przygotowujemy go specjalnie dla Na-hyeon.
668
00:42:03,521 --> 00:42:05,648
- Prawda, trenerze?
- Oczywiście.
669
00:42:06,607 --> 00:42:09,068
Ufam panu, wicedyrektorze.
670
00:42:09,151 --> 00:42:11,737
Moment.
671
00:42:12,488 --> 00:42:15,491
A może „dyrektorze”?
672
00:42:20,246 --> 00:42:23,040
Dziś odbędzie się spotkanie
w sprawie harmonogramu.
673
00:42:23,123 --> 00:42:27,461
Zapraszam kapitanów i trenerów
do pokoju nauczycielskiego.
674
00:42:35,052 --> 00:42:35,886
Dzień dobry.
675
00:42:37,388 --> 00:42:39,056
Tak to działa?
676
00:42:45,521 --> 00:42:46,855
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.
677
00:42:48,315 --> 00:42:50,150
- Zaczynajmy.
- Dobrze.
678
00:42:51,610 --> 00:42:52,903
Jak wiecie,
679
00:42:52,987 --> 00:42:55,406
mamy wiele drużyn, ale mało miejsca.
680
00:42:55,990 --> 00:42:59,868
Zadbajmy o obiecujących medalistów.
681
00:42:59,952 --> 00:43:01,745
- Ułatwmy im to.
- Dobrze.
682
00:43:01,829 --> 00:43:02,705
Tak jest.
683
00:43:02,788 --> 00:43:05,291
Podacie po kolei przedziały czasowe.
684
00:43:06,166 --> 00:43:09,169
Drużyna lekkoatletyczna
zajmie boisko na cały dzień.
685
00:43:10,254 --> 00:43:11,463
Co?
686
00:43:13,591 --> 00:43:14,592
LEKKOATLETYKA
687
00:43:14,675 --> 00:43:16,260
Mamy jakieś inne boisko?
688
00:43:16,343 --> 00:43:18,971
A gdzie my będziemy trenować?
689
00:43:21,974 --> 00:43:23,142
Przepraszam.
690
00:43:23,726 --> 00:43:25,603
My też potrzebujemy boiska.
691
00:43:25,686 --> 00:43:27,813
Proszę poczekać na swoją kolej.
692
00:43:29,106 --> 00:43:30,274
Dalej.
693
00:43:30,858 --> 00:43:34,069
Zapaśnicy zajmą siłownię
cztery razy w tygodniu po południu.
694
00:43:34,153 --> 00:43:37,615
Szermierka zajmie stadion o świcie.
695
00:43:37,698 --> 00:43:40,701
Aerobik będzie korzystać
z auli trzy razy w tygodniu.
696
00:43:40,784 --> 00:43:43,203
A strzelectwo?
697
00:43:44,413 --> 00:43:47,166
Weźmiemy siłownię od 20 do 22 w tygodniu.
698
00:43:48,292 --> 00:43:49,501
Siłownia i…
699
00:43:49,585 --> 00:43:50,419
STRZELECTWO
700
00:43:51,879 --> 00:43:53,005
Proszę pana.
701
00:43:53,505 --> 00:43:56,133
Potrzebujemy siłowni dwa razy w tygodniu.
702
00:43:56,216 --> 00:43:59,970
Strzelectwo nie może
jej zajmować codziennie.
703
00:44:01,221 --> 00:44:04,558
We wrześniu startuje
wiele krajowych turniejów.
704
00:44:05,142 --> 00:44:07,311
- Musimy ćwiczyć równowagę.
- Tak.
705
00:44:07,394 --> 00:44:09,438
Zespół ma przed sobą wiele turniejów.
706
00:44:09,521 --> 00:44:11,857
- Tak.
- Z szansą na medal.
707
00:44:11,940 --> 00:44:14,234
Co najważniejsze, siłownię zbudowano
708
00:44:14,318 --> 00:44:16,278
dzięki panu Na, ojcu Seol-hyeon.
709
00:44:16,362 --> 00:44:20,032
Jest zastępcą kuratora oświaty.
710
00:44:21,867 --> 00:44:24,203
Drużyna rugby nie ma żadnych turniejów
711
00:44:24,286 --> 00:44:26,205
i niewiele dała szkole.
712
00:44:26,288 --> 00:44:28,332
Siłownia dla strzelectwa.
713
00:44:28,415 --> 00:44:30,125
- Następni.
- Wicedyrektorze!
714
00:44:31,126 --> 00:44:33,128
Kup pan sobie okulary.
715
00:44:33,212 --> 00:44:35,255
To ze starości czy co?
716
00:44:35,923 --> 00:44:37,007
Kawał chłopa ze mnie,
717
00:44:37,091 --> 00:44:39,968
a mnie pan nie zauważył.
718
00:44:41,220 --> 00:44:42,304
Co takiego?
719
00:44:43,889 --> 00:44:45,349
Siadaj, ja będę mówił.
720
00:44:47,226 --> 00:44:49,061
To szkoła sportowa, nie?
721
00:44:49,144 --> 00:44:51,855
Zatem trening jest obowiązkowy.
722
00:44:51,939 --> 00:44:55,359
Chłopaki mają nie mieć zajęć?
723
00:44:56,527 --> 00:45:00,989
Chcemy pomóc naszym elitarnym sportowcom,
724
00:45:01,073 --> 00:45:03,826
nie jesteśmy fundacją.
725
00:45:03,909 --> 00:45:05,202
Poza tym nie ma pan
726
00:45:05,285 --> 00:45:06,453
nic do powiedzenia.
727
00:45:06,537 --> 00:45:08,288
- Dziękuję.
- Dlaczego nie?
728
00:45:08,372 --> 00:45:12,835
Komitet rodzicielski
złożył wniosek o pana zwolnienie.
729
00:45:12,918 --> 00:45:14,962
Do czasu głosowania
730
00:45:15,045 --> 00:45:19,174
zostaje pan zawieszony.
731
00:45:20,300 --> 00:45:21,760
Przejdźmy dalej.
732
00:45:21,844 --> 00:45:23,679
Teraz łucznictwo?
733
00:45:24,680 --> 00:45:25,848
Petycja?
734
00:45:25,931 --> 00:45:27,891
Zwolnią nam trenera?
735
00:45:27,975 --> 00:45:28,976
A co z nami?
736
00:45:29,059 --> 00:45:31,311
Szkoła nie znajdzie nowego trenera?
737
00:45:31,395 --> 00:45:32,312
Jasne.
738
00:45:32,396 --> 00:45:34,273
Kto chciałby się podłożyć?
739
00:45:34,940 --> 00:45:36,525
Bzdury gadasz.
740
00:45:36,608 --> 00:45:38,068
Nie bądź takim optymistą.
741
00:45:39,069 --> 00:45:41,572
Przestańcie sobie skakać do gardeł.
742
00:45:41,655 --> 00:45:44,283
Ciągle tylko szukacie spiny.
743
00:45:44,366 --> 00:45:45,284
Dość.
744
00:45:48,704 --> 00:45:50,372
Nie bili się…
745
00:45:50,456 --> 00:45:51,790
Cześć.
746
00:45:51,874 --> 00:45:54,126
Nic się tu nie zmieniło.
747
00:45:55,419 --> 00:45:58,547
Nic.
748
00:45:59,423 --> 00:46:01,467
Fajna miejscówka.
749
00:46:07,931 --> 00:46:09,558
Co pan robi?
750
00:46:09,641 --> 00:46:11,518
Zawiesili mnie,
751
00:46:11,602 --> 00:46:14,313
- więc straciłem pokój.
- Co z tego?
752
00:46:14,396 --> 00:46:16,565
Nie miałem dokąd pójść.
753
00:46:16,648 --> 00:46:19,109
Obcy nie mają wstępu do akademików.
754
00:46:19,193 --> 00:46:20,068
Proszę wyjść.
755
00:46:22,571 --> 00:46:25,365
Cisza nocna.
756
00:46:25,449 --> 00:46:26,533
Gasimy światła!
757
00:46:26,617 --> 00:46:27,743
Zgaście to.
758
00:46:27,826 --> 00:46:29,828
Bo będziecie współwinni.
759
00:46:29,912 --> 00:46:30,913
Ruchy.
760
00:46:52,059 --> 00:46:54,603
DZIENNIK TRENINGÓW
761
00:47:38,814 --> 00:47:39,773
Bardzo boli?
762
00:47:51,118 --> 00:47:51,952
To ja.
763
00:48:07,009 --> 00:48:08,051
Chodź.
764
00:48:13,807 --> 00:48:16,977
Głupio zrobiłeś,
dźwigając dorosłego faceta.
765
00:48:17,060 --> 00:48:18,562
Nic dziwnego, że cię boli.
766
00:48:20,689 --> 00:48:21,940
Oszczędzaj bark.
767
00:48:23,358 --> 00:48:25,360
Szybko ci się nie przyda.
768
00:48:26,445 --> 00:48:29,781
Gdybyśmy mieli dobrego trenera,
przydałby się.
769
00:48:30,741 --> 00:48:31,575
Przestań.
770
00:48:31,658 --> 00:48:34,494
Kto by chciał prowadzić taką drużynę?
771
00:48:35,162 --> 00:48:39,124
Ciesz się, że macie mnie.
772
00:48:42,586 --> 00:48:43,754
Z czego?
773
00:48:45,922 --> 00:48:48,008
Co pan może dla nas zrobić?
774
00:48:52,721 --> 00:48:55,307
{\an8}Rekomendacji pan nie napisze.
775
00:48:55,974 --> 00:48:59,269
Z drużynami z ligi pan nie pogada.
776
00:49:00,937 --> 00:49:03,607
Brał pan doping. Czego nas pan nauczy?
777
00:49:05,609 --> 00:49:08,570
Rozmawiasz z Ju Ga-ramem.
778
00:49:08,654 --> 00:49:11,865
Nikt nie gra lepiej ode mnie.
779
00:49:19,331 --> 00:49:20,624
Jest pan zdrajcą.
780
00:49:27,673 --> 00:49:29,675
Co z tego, że ciężko pan pracował?
781
00:49:31,426 --> 00:49:35,138
Zdradził pan drużynę.
Zmarnował cały wysiłek.
782
00:49:40,268 --> 00:49:41,687
Zrujnował pan ten sport.
783
00:49:54,783 --> 00:49:56,952
Nie. Nigdy.
784
00:50:00,372 --> 00:50:01,957
Nie będzie mnie pan trenował.
785
00:50:23,478 --> 00:50:27,441
DYREKTOR AKADEMIKA
786
00:50:49,880 --> 00:50:51,631
LICEUM SPORTOWE HANYANG
787
00:51:21,453 --> 00:51:23,205
{\an8}JU GA-RAM ZNIKA
UPADEK GWIAZDY
788
00:51:23,288 --> 00:51:24,915
{\an8}Były zawodnik rugby,
789
00:51:24,998 --> 00:51:27,751
{\an8}Ju Ga-ram, który zszokował kraj skandalem,
790
00:51:27,834 --> 00:51:29,920
zakończył karierę i zniknął.
791
00:51:30,003 --> 00:51:33,131
{\an8}Kibice są zbulwersowani prawdą
792
00:51:33,215 --> 00:51:35,467
{\an8}o byłym symbolu koreańskiego rugby.
793
00:51:35,550 --> 00:51:40,305
Wybrany numer jest zajęty.
Zostaw wiadomość po sygnale.
794
00:52:18,844 --> 00:52:21,263
DUMA KOREI – JU GA-RAM
795
00:52:21,346 --> 00:52:23,098
UFAMY CI
796
00:52:24,224 --> 00:52:25,225
PUCHAR AZJI 2022
797
00:53:11,396 --> 00:53:14,816
Jak możemy zatrudnić kogoś
z takim skandalem? To hańba!
798
00:53:17,152 --> 00:53:18,904
„Ten, co wyleciał przez doping”?
799
00:53:20,196 --> 00:53:21,448
Zrujnował pan ten sport.
800
00:53:21,531 --> 00:53:22,991
Nie będzie mnie pan trenował.
801
00:53:34,669 --> 00:53:37,088
Chyba nie zagram w finale.
802
00:53:37,923 --> 00:53:39,674
Jesteś kapitanem!
803
00:53:39,758 --> 00:53:41,801
Zaraz igrzyska.
804
00:53:42,802 --> 00:53:44,846
Wszyscy nas obserwują.
805
00:54:06,952 --> 00:54:11,706
{\an8}LICEUM SPORTOWE HANYANG
ZWYCIĘSKI RYTUAŁ 2025
806
00:54:11,790 --> 00:54:14,334
Niech sportowcy opuszczą dziś trening,
807
00:54:14,417 --> 00:54:16,252
żeby wziąć udział w rytuale.
808
00:54:16,753 --> 00:54:18,004
Tak jest.
809
00:54:18,088 --> 00:54:21,800
Pani dyrektor nie będzie.
Zaczniemy bez niej?
810
00:54:21,883 --> 00:54:24,177
Rytuału nie przełożymy.
811
00:54:24,260 --> 00:54:27,222
Postaram się wrócić jak najszybciej.
812
00:54:27,305 --> 00:54:31,685
Sponsor naszej drużyny
chciałby przekazać pieniądze.
813
00:54:31,768 --> 00:54:34,437
Ogłosić to dziś czy nie?
814
00:54:34,521 --> 00:54:37,732
Żeby innym nie było przykro.
815
00:54:37,816 --> 00:54:39,401
Śmiało.
816
00:54:40,151 --> 00:54:43,780
Niech się od was uczą, jeśli wygracie.
817
00:54:43,863 --> 00:54:45,281
Tak jest.
818
00:54:45,365 --> 00:54:49,619
Darowizny należy przekazywać
przez sekretariat.
819
00:54:49,703 --> 00:54:51,246
Sprawdzimy je.
820
00:54:51,329 --> 00:54:54,457
I żadnych pieniędzy na stole.
821
00:54:57,669 --> 00:54:59,004
Bezpiecznej podróży.
822
00:55:11,933 --> 00:55:13,184
Na miejsca.
823
00:55:15,520 --> 00:55:16,980
Gotowi.
824
00:55:29,075 --> 00:55:30,368
Zazdro.
825
00:55:33,121 --> 00:55:35,248
Jak mogli nam tak zabrać boisko?
826
00:55:35,331 --> 00:55:37,500
Strzelectwo zajęło siłownię.
827
00:55:37,584 --> 00:55:38,960
Gdzie mamy trenować?
828
00:55:39,044 --> 00:55:41,212
A nasz trener? Nic nie powiedział?
829
00:55:48,344 --> 00:55:50,221
Nie mamy trenera.
830
00:55:54,059 --> 00:55:55,101
No nic.
831
00:55:56,061 --> 00:55:57,312
Zaczynajmy.
832
00:55:57,395 --> 00:55:58,396
Rany.
833
00:56:01,691 --> 00:56:03,109
- Nieźle.
- Ja pierwszy.
834
00:56:03,735 --> 00:56:05,612
- Raz, dwa.
- Dawaj.
835
00:56:05,695 --> 00:56:07,530
- Nieźle.
- Dobrze.
836
00:56:09,407 --> 00:56:10,742
- Super.
- Pięknie.
837
00:56:13,411 --> 00:56:14,245
No dobra.
838
00:56:16,623 --> 00:56:17,957
Zarozumialec.
839
00:56:18,041 --> 00:56:20,168
- Oby oblał.
- Skup się.
840
00:56:20,251 --> 00:56:23,088
Jak? Jest do bani.
841
00:56:23,963 --> 00:56:25,757
- Rzucaj mocniej.
- Szlag.
842
00:56:27,509 --> 00:56:28,551
Rugbyści!
843
00:56:30,178 --> 00:56:31,221
Panowie.
844
00:56:32,430 --> 00:56:33,515
Nie wyszedł.
845
00:56:34,974 --> 00:56:36,351
Hyeong-sik.
846
00:56:40,814 --> 00:56:41,815
Nieźle.
847
00:56:41,898 --> 00:56:43,691
- Podaj.
- Pięknie.
848
00:56:49,489 --> 00:56:50,323
Seong-jun!
849
00:56:50,406 --> 00:56:51,991
Kapitanie.
850
00:56:52,075 --> 00:56:52,951
Seong-jun.
851
00:56:53,034 --> 00:56:54,452
Wszystko w porządku?
852
00:56:54,536 --> 00:56:56,538
- Ejże!
- Nic ci nie jest?
853
00:56:56,621 --> 00:56:59,332
Zastąpisz go, jak coś mu się stanie?
854
00:56:59,415 --> 00:57:01,459
I tak nie będziecie grać.
855
00:57:02,335 --> 00:57:03,336
Wiecie co?
856
00:57:03,419 --> 00:57:06,172
Pewnie gram lepiej niż ten knypek.
857
00:57:06,256 --> 00:57:07,841
Pewnie gram lepiej
858
00:57:07,924 --> 00:57:09,217
niż ten knypek.
859
00:57:10,218 --> 00:57:11,761
Nie słuchaj go.
860
00:57:11,845 --> 00:57:12,846
Nie.
861
00:57:12,929 --> 00:57:14,305
Źle usłyszałem?
862
00:57:14,389 --> 00:57:15,265
Źle.
863
00:57:15,348 --> 00:57:17,976
- Przesłyszałeś się.
- Nie.
864
00:57:18,059 --> 00:57:19,727
- Nie!
- Ty sukinsynu!
865
00:57:19,811 --> 00:57:20,770
Hyeong-sik.
866
00:57:21,980 --> 00:57:23,898
Zostaniemy ukarani.
867
00:57:24,899 --> 00:57:26,025
Dlaczego?
868
00:57:26,109 --> 00:57:27,402
- Ejże!
- Co jest?
869
00:57:27,485 --> 00:57:28,778
- Kurde.
- Świr.
870
00:57:28,862 --> 00:57:31,156
Sukinsynu!
871
00:57:31,239 --> 00:57:33,032
Jak on śmie!
872
00:57:35,618 --> 00:57:37,287
Krew. Moja twarz!
873
00:57:38,455 --> 00:57:39,539
Ja pierdolę!
874
00:57:42,542 --> 00:57:43,710
No chodź.
875
00:57:46,588 --> 00:57:47,589
Dawaj.
876
00:57:56,556 --> 00:57:58,475
Dość tego!
877
00:57:58,558 --> 00:58:00,435
Proszę!
878
00:58:07,317 --> 00:58:08,526
Już po tobie.
879
00:58:26,252 --> 00:58:27,587
Z drogi.
880
00:58:27,670 --> 00:58:29,130
POKÓJ NAUCZYCIELSKI
881
00:58:34,511 --> 00:58:36,513
Jesteś trenerem.
882
00:58:38,014 --> 00:58:39,140
Co się stało?
883
00:58:39,224 --> 00:58:40,683
Jak myślisz?
884
00:58:40,767 --> 00:58:43,770
Rugbyści rzucili się na moich zawodników.
885
00:58:43,853 --> 00:58:44,812
Co to, psy?
886
00:58:44,896 --> 00:58:47,273
Widzą piłkę i im odbija.
887
00:58:47,357 --> 00:58:49,901
Rugbyści od tego są.
888
00:58:49,984 --> 00:58:52,445
- Seong-jun.
- Czyżby?
889
00:58:53,321 --> 00:58:55,198
Czyli to wina piłki?
890
00:58:55,281 --> 00:58:57,200
Należy ją ukarać. Poproszę.
891
00:58:57,283 --> 00:58:59,536
Piłka zostanie ukarana.
892
00:59:00,119 --> 00:59:01,204
Czego mam użyć?
893
00:59:10,964 --> 00:59:13,967
Macie szlaban na treningi do odwołania.
894
00:59:14,509 --> 00:59:18,054
Nie chcemy więcej problemów
przez te treningi bez trenera.
895
00:59:18,137 --> 00:59:21,349
- Mamy trenera.
- Kapitan ci nie mówił?
896
00:59:22,976 --> 00:59:26,271
Zgodził się zwolnić trenera.
897
00:59:30,567 --> 00:59:32,110
SIŁOWNIA: STRZELECTWO
898
00:59:32,193 --> 00:59:33,736
BOISKO: LEKKOATLETYKA
899
00:59:33,820 --> 00:59:35,905
HARMONOGRAM
900
00:59:41,744 --> 00:59:43,538
Na pewno się martwisz.
901
00:59:44,289 --> 00:59:45,290
Cóż.
902
00:59:46,291 --> 00:59:47,750
Co do tej petycji…
903
00:59:48,835 --> 00:59:51,546
Co będzie z drużyną?
904
00:59:55,758 --> 00:59:58,928
Po odejściu Ga-rama zapewne będzie lepiej.
905
01:00:00,054 --> 01:00:02,265
Znajdę wam nowego trenera.
906
01:00:08,062 --> 01:00:10,273
Nie masz tu czego szukać.
907
01:00:11,899 --> 01:00:14,527
Rytuał też sobie daruj.
908
01:00:14,611 --> 01:00:16,571
A teraz wyjdź.
909
01:00:29,500 --> 01:00:31,794
Inne drużyny trenują.
910
01:00:31,878 --> 01:00:35,256
Rugbyści nie mają treningów ani trenera,
911
01:00:35,340 --> 01:00:36,716
więc niech szykują rytuał.
912
01:00:44,432 --> 01:00:45,558
Uwaga.
913
01:00:45,642 --> 01:00:47,101
Ustaw tam.
914
01:00:48,478 --> 01:00:49,520
- Dobra.
- Pójdę.
915
01:00:49,604 --> 01:00:51,606
Raz, dwa, trzy.
916
01:00:58,237 --> 01:00:59,155
Wszystko gra?
917
01:00:59,238 --> 01:01:00,073
Rany.
918
01:01:02,075 --> 01:01:03,284
Coś sobie zrobicie.
919
01:01:08,289 --> 01:01:10,750
Wkurza mnie to.
920
01:01:11,334 --> 01:01:12,669
Dlaczego się zgodziłeś?
921
01:01:14,003 --> 01:01:16,923
Żeby załatwili nam porządnego trenera.
922
01:01:17,006 --> 01:01:18,716
I by uniknąć takich akcji.
923
01:01:20,093 --> 01:01:22,095
To też wina trenera Ju.
924
01:01:22,178 --> 01:01:25,598
To dlatego, że nie mamy trenera.
925
01:01:25,682 --> 01:01:27,058
To nie przez pana Ju.
926
01:01:27,141 --> 01:01:31,646
Myślisz, że coś się zmieni,
jeśli Ju będzie naszym trenerem?
927
01:01:33,064 --> 01:01:34,565
Nie wiem.
928
01:01:34,649 --> 01:01:38,486
Ale wiem, że olewasz nasze zdanie.
929
01:01:44,951 --> 01:01:47,036
Wystarczy. Już sięgnęliśmy dna.
930
01:01:47,120 --> 01:01:48,287
Spoko.
931
01:01:56,879 --> 01:01:58,423
{\an8}CIĘŻARY, TENIS, SZERMIERKA
932
01:02:00,258 --> 01:02:01,843
{\an8}ZAPASY, PŁYWANIE
933
01:02:04,554 --> 01:02:05,513
Rugby…
934
01:02:06,431 --> 01:02:07,306
„Tenis”.
935
01:02:11,978 --> 01:02:12,812
Moment.
936
01:02:13,896 --> 01:02:14,897
Jest tam rugby?
937
01:02:14,981 --> 01:02:16,733
Nie, zapomniał pan.
938
01:02:16,816 --> 01:02:19,026
Przeciwnie. Zabrać piłkę.
939
01:02:23,364 --> 01:02:25,783
Nie możemy wziąć udziału?
940
01:02:25,867 --> 01:02:27,452
A wygraliście choć raz
941
01:02:28,119 --> 01:02:29,370
w zeszłym roku?
942
01:02:30,163 --> 01:02:32,248
Zabierzcie ją, bo przyniesie pecha
943
01:02:33,040 --> 01:02:34,125
innym drużynom.
944
01:02:39,005 --> 01:02:41,632
Już, ruchy.
945
01:02:42,383 --> 01:02:43,718
Idziemy.
946
01:02:45,720 --> 01:02:46,888
Zaczynajmy.
947
01:02:54,020 --> 01:02:55,396
Dobrze, że zdążyłam.
948
01:02:55,480 --> 01:02:57,023
- Gotowe?
- Tak.
949
01:02:57,607 --> 01:02:59,233
Zaczynajmy zatem.
950
01:03:01,694 --> 01:03:04,071
W drugim semestrze 2025 roku
951
01:03:04,155 --> 01:03:06,073
chcemy osiągnąć dobre wyniki
952
01:03:06,157 --> 01:03:09,368
bez wypadków i kontuzji.
953
01:03:09,952 --> 01:03:14,040
Zapraszamy wicedyrektora
i kierownika sportowego.
954
01:03:55,540 --> 01:03:56,666
- Piłka?
- Trzy.
955
01:03:56,749 --> 01:03:57,834
- Dwa.
- Moment.
956
01:03:57,917 --> 01:03:58,876
- Jeden.
- A ten co?
957
01:03:58,960 --> 01:03:59,794
Uwaga.
958
01:04:07,510 --> 01:04:08,636
Co?
959
01:04:41,210 --> 01:04:42,628
Prosto w świński łeb.
960
01:04:42,712 --> 01:04:44,005
- Utknęła.
- W łbie?
961
01:04:44,088 --> 01:04:46,173
Przebił ją.
962
01:04:46,257 --> 01:04:47,425
Obłęd.
963
01:05:02,523 --> 01:05:03,691
Ju Ga-ram!
964
01:05:16,078 --> 01:05:17,038
JU GA-RAM!
965
01:05:17,121 --> 01:05:17,955
- OBŁĘD!
- EKSTRA!
966
01:05:26,380 --> 01:05:28,382
EPILOG
967
01:06:58,556 --> 01:07:00,057
ZWYCIĘSKIE PRZYŁOŻENIE
968
01:07:00,141 --> 01:07:02,226
{\an8}Jak mógł to zrobić!
969
01:07:02,309 --> 01:07:03,978
{\an8}Zagłosujmy za odwołaniem.
970
01:07:04,061 --> 01:07:06,313
{\an8}Brak mi przyzwoitości.
971
01:07:06,397 --> 01:07:07,648
{\an8}- „Nie”!
- Precz.
972
01:07:07,732 --> 01:07:09,066
{\an8}I się nie wychylaj.
973
01:07:09,150 --> 01:07:12,319
{\an8}Po co wpuszczasz te bestie na trening?
974
01:07:12,820 --> 01:07:14,030
{\an8}Rugbyści!
975
01:07:14,113 --> 01:07:15,406
{\an8}Zagramy mecz!
976
01:07:15,489 --> 01:07:18,868
{\an8}- To wystarczy, by wygrać?
- Musicie umieć przegrywać.
977
01:07:18,951 --> 01:07:21,287
{\an8}Oszust nie będzie mnie uczył przegrywać.
978
01:07:21,370 --> 01:07:23,080
{\an8}- Nienawidzą mnie.
- Jak cały kraj.
979
01:07:24,582 --> 01:07:27,835
{\an8}Zobaczysz,
że są tak samo beznadziejni jak ty.
980
01:07:27,918 --> 01:07:29,378
{\an8}Jak mamy wygrać?
981
01:07:29,462 --> 01:07:31,714
{\an8}Od teraz gramy w prawdziwe rugby.
982
01:07:36,969 --> 01:07:38,971
{\an8}Napisy: Konrad Szabowicz
983
01:07:39,305 --> 01:08:39,213
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm