1
00:00:00,000 --> 00:00:00,080
2
00:00:00,160 --> 00:00:04,720
Wie weit ist denn Ihr Kommilitone
mit der Analyse des Brunnenwassers?
3
00:00:04,880 --> 00:00:08,720
Sie sagten, dass man daraus
die Herkunft ableiten könnte.
4
00:00:08,880 --> 00:00:12,960
HOFFENTLICH ableiten kann.
Die Analyse ist noch nicht fertig.
5
00:00:13,240 --> 00:00:16,239
Ich kann nicht
nur Hausfrau und Mutter sein.
6
00:00:16,400 --> 00:00:19,800
Das habe ich auch gemacht!
- Du bist anders als ich.
7
00:00:20,080 --> 00:00:22,800
Für mich passt es jetzt nicht.
8
00:00:30,160 --> 00:00:32,920
*Musik: "This Is My Life"
von Joana Zimmer*
9
00:00:33,400 --> 00:00:36,040
Vera Christiansen
10
00:00:39,280 --> 00:00:42,000
Jan Mertens
11
00:00:44,000 --> 00:00:50,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
12
00:01:17,840 --> 00:01:20,640
Ich habe dich vermisst.
13
00:01:20,800 --> 00:01:23,200
*Er seufzt laut.*
14
00:01:26,720 --> 00:01:29,400
* Unheilvolle Musik *
15
00:01:42,920 --> 00:01:45,080
* Musik wird traurig. *
16
00:02:12,280 --> 00:02:16,520
(Thomas) Was ist das für eine
Hotline? Die ganze Zeit ist besetzt.
17
00:02:16,680 --> 00:02:19,560
(Hannes) Vielleicht
kommt das Öl im Brunnen
18
00:02:19,720 --> 00:02:21,960
von einem größeren Umweltproblem
19
00:02:22,120 --> 00:02:25,440
und das Umweltamt
wird von Notrufen überschwemmt.
20
00:02:25,600 --> 00:02:29,240
(Thomas) Das hätte doch heute
in der Zeitung gestanden.
21
00:02:29,400 --> 00:02:33,640
(Hannes) Hauptsache, die kommen.
Der Dreck muss aus dem Brunnen.
22
00:02:33,800 --> 00:02:36,440
Den können Sie erst mal vergessen.
- Was?
23
00:02:36,600 --> 00:02:40,640
Ist das Brunnenwasser verschmutzt,
sind es auch die Rohre...
24
00:02:40,800 --> 00:02:44,000
Sie sagten,
die Ölverschmutzung ist minimal.
25
00:02:44,280 --> 00:02:46,400
Weil ich keine Schlieren sah.
26
00:02:46,680 --> 00:02:52,240
Warten wir ab, bis das Umweltamt
Wasser und Boden untersucht hat.
27
00:02:52,520 --> 00:02:56,760
Sie graben mir nicht den Garten um!
- Warten wir die Ergebnisse ab.
28
00:02:56,920 --> 00:02:59,440
Wenn wir wissen,
welches Öl es ist,
29
00:02:59,720 --> 00:03:03,360
lässt das auf die Ursache
der Verschmutzung schließen.
30
00:03:03,520 --> 00:03:05,680
Wenn es zum Beispiel Heizöl ist,
31
00:03:05,840 --> 00:03:09,240
leckt vielleicht irgendwo
unterirdisch ein Öltank
32
00:03:09,400 --> 00:03:11,880
oder jemand hat illegal Öl verklappt.
33
00:03:12,040 --> 00:03:16,680
Ich habe diesen Schrebergarten
40 Jahre. Hier macht niemand so was!
34
00:03:16,960 --> 00:03:19,520
Heizt von Ihren Nachbarn
jemand mit Öl?
35
00:03:19,800 --> 00:03:22,960
Holz, Strom.
- Ich würde sie trotzdem vorwarnen.
36
00:03:23,120 --> 00:03:27,720
Das Umweltamt wird sicher auch
von anderen Gärten Proben wollen.
37
00:03:28,000 --> 00:03:32,640
Das nimmt ja Ausmaße an! - Ich wäre
beim Umweltamt-Termin gern dabei.
38
00:03:32,920 --> 00:03:36,240
Gut, ich ruf Sie an,
wenn ich mit denen geredet habe.
39
00:03:36,400 --> 00:03:40,040
Für meine Kommilitonen
wäre der Fall auch interessant.
40
00:03:40,200 --> 00:03:42,080
Das Ganze ist schlimm genug.
41
00:03:42,240 --> 00:03:46,840
Ich will keine vorlauten Akademiker,
die mir meine Beete zertrampeln!
42
00:03:47,000 --> 00:03:48,800
*Thomas seufzt.*
43
00:03:53,840 --> 00:03:56,120
Hat das nicht Zeit bis morgen?
44
00:03:56,280 --> 00:04:00,040
Nein!
Mich nervt die Unordnung hier.
45
00:04:01,480 --> 00:04:03,320
Es ist wegen Vincent, hm?
46
00:04:05,960 --> 00:04:11,200
Keiner kann erwarten, dass du
für den Hafturlaub geradestehst.
47
00:04:11,480 --> 00:04:14,960
Ist es so schwer,
die Socken zusammen zu waschen?
48
00:04:20,000 --> 00:04:22,160
Wo ist denn dein Ehering?
49
00:04:22,840 --> 00:04:25,280
Ich habe ihn Gunter zurückgegeben.
50
00:04:28,240 --> 00:04:30,440
*Traurige Musik*
51
00:04:30,920 --> 00:04:34,440
(traurig) Und den nicht.
- Dein Verlobungsring.
52
00:04:36,640 --> 00:04:39,240
Aus Opas Glücksgulden.
53
00:04:42,680 --> 00:04:44,560
Merlchen...
54
00:04:45,720 --> 00:04:47,520
Schon gut.
55
00:04:51,520 --> 00:04:56,120
Mir geht's gut. Es war richtig,
einen Schlussstrich zu ziehen.
56
00:04:59,880 --> 00:05:01,880
Trennung tut immer weh.
57
00:05:03,000 --> 00:05:07,720
*Merle schnieft.* Das Gefühl kannst
du nicht ablegen wie einen Ehering.
58
00:05:07,880 --> 00:05:11,000
Röschen, bitte,
ich will jetzt nicht reden.
59
00:05:11,280 --> 00:05:13,520
Ist schon gut.
*Merle schluchzt.*
60
00:05:19,280 --> 00:05:22,280
*Sie weint bitterlich.*
61
00:05:39,480 --> 00:05:43,560
Wollte Merle nicht helfen kommen?
Eigentlich schon.
62
00:05:44,400 --> 00:05:47,160
Ich ruf sie mal an.
Drücken gilt nicht.
63
00:05:47,320 --> 00:05:51,040
Warte mal. Gestern ist sie
mit Gunter hier rausgegangen.
64
00:05:52,320 --> 00:05:56,440
Ah, na dann lasse ich die beiden
mal besser schlafen.
65
00:05:56,720 --> 00:06:01,760
Eine Versöhnung wäre der einzige
gute Grund dafür, uns zu versetzen.
66
00:06:02,040 --> 00:06:04,440
Ja, oder sie haben sich gestritten.
67
00:06:04,680 --> 00:06:08,480
(seufzend) Übernimmst du mal kurz?
Ich schau mal nach ihr.
68
00:06:08,640 --> 00:06:11,840
Klar. Ist schließlich
auch mein Laden.
Stimmt!
69
00:06:12,120 --> 00:06:18,040
Und es wäre toll, wenn deine Einlage
bald auf dem Konto wäre. Geht das?
70
00:06:18,320 --> 00:06:21,960
Äh, die 15.000? Klar. Bis wann?
Am besten morgen.
71
00:06:22,240 --> 00:06:26,560
Der Tischler hat fünf Prozent Skonto
auf die Regale angeboten,
72
00:06:26,840 --> 00:06:30,320
wenn wir diese Woche zahlen.
(zögerlich) Geht klar.
73
00:06:30,600 --> 00:06:32,640
Hallo, Vera.
Hallo.
74
00:06:32,800 --> 00:06:36,560
Äh, wir eröffnen in 30 Minuten.
Ich muss noch mal kurz weg.
75
00:06:36,840 --> 00:06:40,520
Ich weiß, dass ihr total
im Stress seid. Hallo nebenbei.
76
00:06:40,800 --> 00:06:43,920
Aber ich hab da ein kleines Problem.
Ernsthaft?
77
00:06:44,080 --> 00:06:46,640
Ich such
eine ökologische Frachtroute
78
00:06:46,920 --> 00:06:49,120
für den Kaffee aus Nicaragua.
79
00:06:49,280 --> 00:06:51,920
Hast du noch keinen
Nachfolger für mich?
80
00:06:52,080 --> 00:06:54,960
Nein. Ich kann auch nicht
so lange warten.
81
00:06:55,240 --> 00:06:59,120
Okay, ich helf dir, aber
kümmere dich um einen Logistiker.
82
00:06:59,400 --> 00:07:00,400
Okay.
83
00:07:00,560 --> 00:07:05,200
Also, schick mir die Mengen und
Termine, und ich kümmere mich drum.
84
00:07:05,360 --> 00:07:08,240
Ach Vera, du bist ein Schatz.
Du hast was gut.
85
00:07:08,760 --> 00:07:12,720
Zeigst du dem Herrn bitte,
wo die schweren Kisten hinsollen?
86
00:07:13,000 --> 00:07:16,640
Äh, ich glaub, ich hab noch
'nen ganz dringenden Termin.
87
00:07:16,800 --> 00:07:21,320
Nein, nein, nein, kommen Sie mal mit.
(ächzt) Oh, ich hab's im Rücken.
88
00:07:29,560 --> 00:07:31,640
Kaffeepause.
- (Britta) Hallo.
89
00:07:31,800 --> 00:07:35,200
Ich wollte dir noch mal
für deinen super Tipp danken.
90
00:07:35,360 --> 00:07:37,760
Setz dich mal da hin.
Ich komm gleich.
91
00:07:37,920 --> 00:07:43,000
Der Alleinstehenden-Stammtisch war
'ne Fundgrube für meinen Artikel.
92
00:07:43,160 --> 00:07:45,160
(tonlos) Freut mich.
93
00:07:45,320 --> 00:07:48,280
Wieder 'ne Absage
auf deine Bewerbung? - Nee.
94
00:07:48,440 --> 00:07:52,000
Ich hab ein Angebot aus London.
- Was? - Als Oberärztin.
95
00:07:52,160 --> 00:07:56,120
Was sagt Ben dazu? - Wieso ist es
wichtiger, was Ben dazu sagt?
96
00:07:56,280 --> 00:07:59,800
So war das nicht gemeint.
- Ich hab den Job abgesagt.
97
00:08:00,080 --> 00:08:01,080
Aber...
98
00:08:01,240 --> 00:08:04,840
Und Ben ist sauer, weil ich
jetzt kein zweites Kind will.
99
00:08:05,120 --> 00:08:09,080
Es wär doch perfekt: Du kannst
dich auf Lilly 2 konzentrieren
100
00:08:09,240 --> 00:08:11,280
und dann wieder durchstarten.
101
00:08:11,440 --> 00:08:13,840
Bis Lilly 2 da ist,
dauert's 'ne Weile.
102
00:08:14,120 --> 00:08:17,240
Und nach der Elternzeit
wär ich zwei Jahre raus.
103
00:08:17,400 --> 00:08:20,120
Da krieg ich keine
Oberarzt-Stelle mehr.
104
00:08:20,400 --> 00:08:23,800
Du dachtest doch daran,
dich selbständig zu machen.
105
00:08:24,080 --> 00:08:27,560
Wie soll ich das finanzieren?
Vom Arbeitslosengeld?
106
00:08:27,720 --> 00:08:30,200
Wir wissen finanziell nicht weiter.
107
00:08:30,480 --> 00:08:33,880
Hat Ben nicht gerade
den ersten Kunden aufgetan?
108
00:08:34,039 --> 00:08:36,080
Und?
- Vielleicht ist er sauer,
109
00:08:36,240 --> 00:08:39,640
dass du ihm nicht zutraust,
eure Familie zu ernähren.
110
00:08:39,919 --> 00:08:44,960
Das habe ich doch nicht so gemeint.
- Aber es kam ein bisschen so rüber.
111
00:08:48,240 --> 00:08:50,040
*Es klopft.*
112
00:08:50,200 --> 00:08:52,120
Ja? Moment...
113
00:08:53,760 --> 00:08:56,160
Tag, Herr Jansen, kommen Sie rein.
114
00:08:56,320 --> 00:09:00,040
Ich dachte, Sie geben mir Bescheid
wegen des Gutachters.
115
00:09:00,200 --> 00:09:02,240
Kommt keiner. Sind alle krank.
116
00:09:02,400 --> 00:09:05,040
Oh, "Grippewelle
legt Umweltamt lahm".
117
00:09:05,200 --> 00:09:08,840
Mhm. Sobald sie können,
guckt jemand nach dem Brunnen.
118
00:09:09,160 --> 00:09:12,680
Bitte setzen Sie sich. Kaffee?
- Äh... Nein, danke.
119
00:09:14,160 --> 00:09:16,320
Aber es ist Öl im Grundwasser,
120
00:09:16,480 --> 00:09:19,560
und nicht sofort zu reagieren
wäre fahrlässig.
121
00:09:19,720 --> 00:09:22,800
Was soll man machen?
Grippe ist höhere Gewalt.
122
00:09:23,520 --> 00:09:27,680
Hm, wenn das Amt nicht reagiert,
dann müssen wir eben selbst ran.
123
00:09:28,680 --> 00:09:32,920
Ich hole einige Kommilitonen
vom Boden- und Gewässerschutz dazu
124
00:09:33,080 --> 00:09:36,080
und wir finden heraus,
woher das Öl stammt.
125
00:09:36,240 --> 00:09:38,040
Ihre Kommilitonen?
126
00:09:38,320 --> 00:09:41,480
Ihre Beete oder die Umwelt?
127
00:09:41,960 --> 00:09:45,080
Vorlaute Akademiker,
die sind ja was für mich.
128
00:09:47,960 --> 00:09:50,440
Klar, "Only when you move"
ist von mir.
129
00:09:50,720 --> 00:09:53,360
So wie die anderen Songs
der Rainy Birds.
130
00:09:53,520 --> 00:09:56,680
Aber das war vor eurer Zeit. Bitte.
- Danke schön.
131
00:09:56,840 --> 00:09:58,720
Für Richard.
- Aha.
132
00:09:59,920 --> 00:10:03,280
(Hannes) "Dein Joe Cobbler."
- Danke schön.
133
00:10:03,440 --> 00:10:05,840
Das ging ja schnell.
Danke.
134
00:10:06,280 --> 00:10:08,960
Es ist Altöl.
- Heißt?
135
00:10:09,120 --> 00:10:13,800
Es handelt sich... aller Voraussicht
nach um illegal entsorgtes Öl.
136
00:10:13,960 --> 00:10:17,600
In MEINEM Garten?
- Warten wir erst die Bodenproben ab.
137
00:10:17,760 --> 00:10:20,640
Sind die unbelastet,
ist davon auszugehen,
138
00:10:20,800 --> 00:10:24,800
dass die Verschmutzung
nicht von Ihrem Grundstück herrührt.
139
00:10:24,960 --> 00:10:27,640
Jetzt packen
wir mal unseren Kram aus, ja?
140
00:10:27,920 --> 00:10:29,720
(Hannes) Was soll DAS denn?
141
00:10:29,880 --> 00:10:33,440
Sonden zum Messen
der Ölkonzentration im Grundwasser,
142
00:10:33,600 --> 00:10:35,400
Fluorometersonden.
- Aha.
143
00:10:35,680 --> 00:10:39,560
Aber Sie hatten mein Brunnenwasser
doch schon analysiert.
144
00:10:39,720 --> 00:10:42,600
Ja, Ihres schon.
Um keine Zeit zu verlieren,
145
00:10:42,760 --> 00:10:46,480
dehnen wir die Suche
nach der Verschmutzungsquelle aus.
146
00:10:46,760 --> 00:10:50,360
Dazu müssten wir natürlich
mit den Nachbarn sprechen.
147
00:10:50,520 --> 00:10:52,160
So...
148
00:10:52,320 --> 00:10:54,240
*Leises Gemurmel*
149
00:10:55,560 --> 00:10:59,320
Uns interessieren
nur die Gärten im Osten.
150
00:10:59,480 --> 00:11:02,560
Die liegen nämlich
auf dem Grundwasserstrom.
151
00:11:02,720 --> 00:11:07,960
Und der führt von der Altstadt hier
am Stadtrandgebiet weiter hierher
152
00:11:08,120 --> 00:11:11,680
und irgendwo unterwegs
kann er Öl aufnehmen
153
00:11:11,840 --> 00:11:14,680
und es direkt
in Ihren Brunnen spülen.
154
00:11:14,840 --> 00:11:17,920
Das hört sich schlüssig an.
- Ja, wie gesagt...
155
00:11:18,080 --> 00:11:20,800
Wir warten noch
die Bodenproben ab, klar.
156
00:11:20,960 --> 00:11:25,600
Also für Sie und Ihre Theoretiker
ist der Ernstfall ja ein Jackpot, hm?
157
00:11:25,760 --> 00:11:28,160
Ja, unschätzbare Praxiserfahrung.
158
00:11:28,320 --> 00:11:32,280
Aber uns allen wäre wohler,
es gibt kein Öl im Grundwasser.
159
00:11:38,520 --> 00:11:43,440
Es war gestern plötzlich wieder so
leicht und unbeschwert zwischen uns.
160
00:11:44,840 --> 00:11:48,040
Hast du mit ihm geschlafen?
Mhm.
161
00:11:48,760 --> 00:11:50,120
Ja.
162
00:11:51,240 --> 00:11:53,120
Und dann bin ich weggegangen
163
00:11:53,280 --> 00:11:57,440
und habe meinen Ehering
auf seinem Nachttisch zurückgelassen.
164
00:11:57,760 --> 00:11:59,160
Warum?
165
00:12:01,560 --> 00:12:03,800
Weiß nicht.
Es war wunderschön.
166
00:12:03,960 --> 00:12:08,880
Ich konnte mich fallen lassen,
ich hab die Nähe genossen.
167
00:12:10,320 --> 00:12:13,960
Aber dann musste ich plötzlich
wieder an Benita denken.
168
00:12:14,120 --> 00:12:17,040
*Vera seufzt.*
Ging es Gunter auch so?
169
00:12:17,200 --> 00:12:19,160
Das spielt doch keine Rolle.
170
00:12:19,320 --> 00:12:22,240
Ich weiß, dass er
nicht frei ist für mich.
171
00:12:25,920 --> 00:12:28,960
Aber ihr hattet
'nen schönen Moment zusammen.
172
00:12:29,240 --> 00:12:31,920
Vielleicht könnt ihr
das wieder und...
173
00:12:32,200 --> 00:12:34,000
Gunter versprach Benita,
174
00:12:34,160 --> 00:12:37,520
dass sie nie wieder einsam
oder unglücklich sein wird.
175
00:12:39,760 --> 00:12:42,240
Wann?
Während ihrer Ehe.
176
00:12:42,520 --> 00:12:46,280
Ja, aber solche Versprechen
vergehen nach der Trennung.
177
00:12:46,560 --> 00:12:49,320
Die beiden haben sich
aber nie getrennt!
178
00:12:49,760 --> 00:12:53,720
Das Schicksal hat die ewig Liebenden
auseinandergerissen.
179
00:12:54,000 --> 00:12:56,960
Glaubst du,
er fühlt sich noch verpflichtet?
180
00:12:57,480 --> 00:13:00,280
Benita wird immer
zwischen uns stehen.
181
00:13:00,560 --> 00:13:02,560
Und was sagt er dazu?
182
00:13:04,680 --> 00:13:09,880
Nichts. Er hat geschlafen,
als ich gegangen bin.
183
00:13:12,080 --> 00:13:15,480
Sonst hätte ich das bestimmt
nicht fertiggebracht.
184
00:13:16,560 --> 00:13:18,360
Ist gut.
185
00:13:18,520 --> 00:13:23,040
Ich gehe lieber schnell duschen und
komm dann gleich mit in den Laden.
186
00:13:23,720 --> 00:13:24,800
Ja.
187
00:13:28,560 --> 00:13:30,360
*Klopfen*
Herein.
188
00:13:31,040 --> 00:13:33,760
Herr Flickenschild,
ich wollte nicht...
189
00:13:34,040 --> 00:13:35,960
Herr Albers, was gibt's?
190
00:13:36,480 --> 00:13:40,880
Das neue Futter, das ich für meine
Pferde gekauft habe, ist sehr gut.
191
00:13:41,040 --> 00:13:45,920
Soll ich für Sie für Lady Applewhite
auch ein paar Säcke bestellen?
192
00:13:46,080 --> 00:13:49,200
Kann ich das...
später entscheiden?
193
00:13:51,000 --> 00:13:54,920
Haben Sie Ärger im Hotel?
Oder mit Ihrer...
194
00:13:56,920 --> 00:14:00,560
Ich sage Ihnen Bescheid,
wie ich mich entschieden habe.
195
00:14:01,720 --> 00:14:04,680
(kaum hörbar) Ja, ist gut.
*Klopfen*
196
00:14:06,280 --> 00:14:08,520
(Alfred) Hallo.
Hallo.
197
00:14:12,200 --> 00:14:16,440
Entschuldigen Sie die Verspätung.
Wir wollten doch durchgehen,
198
00:14:16,720 --> 00:14:20,520
welche Waren das Salto künftig
von "Bio Mertens" bezieht.
199
00:14:20,680 --> 00:14:25,280
Nein, wir wollten bereden, ob Sie
als Lieferant noch infrage kommen.
200
00:14:25,560 --> 00:14:28,000
Verdammt,
Sie haben mich erwischt!
201
00:14:28,160 --> 00:14:31,720
Und ich dachte schon,
Sie sind nicht ganz bei der Sache.
202
00:14:31,880 --> 00:14:34,560
Ja, da liegen Sie
gar nicht so falsch.
203
00:14:37,720 --> 00:14:39,520
*Er seufzt.*
204
00:14:40,600 --> 00:14:42,680
Merle und ich, wir...
205
00:14:42,960 --> 00:14:45,920
Sie überwindet
Ihren Seitensprung nicht?
206
00:14:46,200 --> 00:14:50,840
Sie will mir einreden,
ich sei in Benita verliebt.
Und?
207
00:14:51,120 --> 00:14:55,440
Das ist Blödsinn. Ich liebe Merle,
aber das glaubt sie mir nicht.
208
00:14:55,600 --> 00:14:58,640
Bei Benitas schwerem Schicksal
ist es normal,
209
00:14:58,800 --> 00:15:01,680
dass ich mich
für sie verantwortlich fühle.
210
00:15:04,680 --> 00:15:07,120
Das kann Merle doch nicht machen.
211
00:15:07,280 --> 00:15:11,760
Einfach zu gehen, ohne mir die Chance
zu geben zu reagieren. Das...
212
00:15:11,920 --> 00:15:13,840
Das ist feige.
213
00:15:15,200 --> 00:15:17,840
Also ich muss sagen,
ich kenne das auch.
214
00:15:18,000 --> 00:15:20,880
Wenn man sich sicher ist,
dass es vorbei ist,
215
00:15:21,040 --> 00:15:25,440
will man sich nicht auf irgendwelche
Rettungsversuche einlassen.
216
00:15:25,600 --> 00:15:30,640
Das verlängert den Trennungsschmerz.
Ich sag's ja, respektlos und feige.
217
00:15:30,920 --> 00:15:34,240
Hast du die Kiste
aus Frau Christiansens Hofladen?
218
00:15:34,400 --> 00:15:37,040
Ja. Ich wollte es mal testen.
219
00:15:37,320 --> 00:15:40,640
Sönkes Mutter
hat mal eins davon gekocht, war gut.
220
00:15:40,800 --> 00:15:44,120
Sollen wir so eins testen?
- Gute Idee. Du kochst?
221
00:15:44,400 --> 00:15:46,960
Scheint so,
so beschäftigt, wie du bist.
222
00:15:47,240 --> 00:15:50,720
Sag mal, machst du da Kaffee
für 'ne ganze Kompanie?
223
00:15:51,000 --> 00:15:54,920
Ja, ich brauche was für
meine Kommilitonen zum Aufwärmen.
224
00:15:55,200 --> 00:15:57,000
Wieso? Wo sind die denn?
225
00:15:57,280 --> 00:16:02,200
Auf der Straße. Um alle 50 Meter
Messsonden in den Boden zu rammen.
226
00:16:02,480 --> 00:16:05,520
Wieso denn?
- Ja. Wir versuchen herauszufinden,
227
00:16:05,680 --> 00:16:09,600
woher das Öl in Herrn Lüders
Grundwasserbrunnen stammt.
228
00:16:09,880 --> 00:16:13,240
Öl im Grundwasser?
Was macht er da in seiner Laube?
229
00:16:13,520 --> 00:16:16,680
Ja, das Öl stammt sicher nicht
aus seinem Garten.
230
00:16:16,840 --> 00:16:20,560
Wir tasten uns
die Grundwasserströmung aufwärts.
231
00:16:20,840 --> 00:16:22,720
Aha. Gott, armer Herr Lüder.
232
00:16:22,880 --> 00:16:27,520
Schlimme Vorstellung, dass das
Grundwasser verseucht sein könnte.
233
00:16:27,800 --> 00:16:31,080
Baut da nicht Frau Christiansen
ihr Gemüse an?
234
00:16:31,360 --> 00:16:34,040
Ja, also wie gesagt:
Ich glaube nicht,
235
00:16:34,320 --> 00:16:37,920
dass die Verschmutzung
aus seinem Garten kommt. - Papa!
236
00:16:38,200 --> 00:16:42,320
Das ist abgezählt.
- Aber ich hab jetzt schon Hunger.
237
00:16:45,200 --> 00:16:47,000
Für den Weg.
238
00:16:48,920 --> 00:16:50,720
*Er seufzt.*
239
00:16:52,920 --> 00:16:55,320
Bitte sehr. Gutes Gelingen.
- Danke.
240
00:16:55,480 --> 00:16:57,280
Tschüs.
- Tschüs.
241
00:16:58,720 --> 00:17:01,280
*Sie stöhnt.*
*SMS-Signalton*
242
00:17:07,640 --> 00:17:09,920
*Leises Lachen*
243
00:17:17,160 --> 00:17:18,400
Hm!
244
00:17:18,560 --> 00:17:20,680
*Spannungsgeladene Klänge*
245
00:17:21,119 --> 00:17:24,640
(in Gedanken)
"Kannst du mir 15.000 Euro leihen?"
246
00:17:26,599 --> 00:17:28,760
*Sie seufzt.*
Nee.
247
00:17:48,960 --> 00:17:51,360
Sie arbeiten hier?
- Mhm.
248
00:17:51,520 --> 00:17:54,160
Ich denke,
Sie sind stille Teilhaberin.
249
00:17:54,320 --> 00:17:57,200
Na ja, und auch das
wohl nicht mehr lange.
250
00:17:57,680 --> 00:18:00,840
Ach, Sie haben das Geld
nicht zusammengekriegt?
251
00:18:01,000 --> 00:18:05,320
Und Vera braucht meine 15.000 Euro
morgen auf dem Firmenkonto.
252
00:18:06,400 --> 00:18:08,640
Rückt die Bank Ihr Geld nicht raus?
253
00:18:08,800 --> 00:18:12,400
Das meint Torben.
Ich war erst gar nicht bei der Bank.
254
00:18:12,680 --> 00:18:16,560
Und wenn Sie sich das Geld
bei Frau Flickenschild leihen?
255
00:18:17,280 --> 00:18:20,920
Adieu, Augenhöhe. Mir macht
das alles hier so viel Spaß,
256
00:18:21,080 --> 00:18:24,000
weil der Laden
auch ein Teil von mir ist.
257
00:18:24,280 --> 00:18:28,280
Das gibt mir das Recht,
mitzubestimmen, mich einzubringen.
258
00:18:28,440 --> 00:18:31,560
Aber das geht
natürlich nicht ohne Einlage.
259
00:18:38,080 --> 00:18:42,360
Dann müssen wir wohl den tütteligen
Alten fragen, ob er uns hilft.
260
00:18:42,640 --> 00:18:44,080
Hm?
261
00:18:44,840 --> 00:18:46,520
*Türgeräusch*
262
00:18:48,640 --> 00:18:50,600
Was machst du denn hier?
263
00:18:50,760 --> 00:18:53,880
Ich wollte wissen,
wie deine Besprechung war.
264
00:18:54,040 --> 00:18:57,120
Tja, eigentlich
lief's ja ganz gut.
265
00:18:57,280 --> 00:19:00,680
Ich konnte den Anwohnern
einige ihrer Ängste nehmen
266
00:19:00,840 --> 00:19:05,320
und hab die Windparkbetreiber
auf sechs Windräder runtergehandelt.
267
00:19:05,480 --> 00:19:09,640
Klingt nach 'nem glattem Erfolg.
- Wenn nicht Bauer Jenisch wär.
268
00:19:09,800 --> 00:19:12,480
Ein Bauer kippt keinen Windpark.
- Doch!
269
00:19:12,760 --> 00:19:16,920
Nur auf seinem Feld verstellen
die Windräder nicht den Waldblick.
270
00:19:17,200 --> 00:19:21,920
Das ist der Bürgerinitiative sehr
wichtig. - Das schaffst du schon.
271
00:19:23,120 --> 00:19:25,280
Was ist 'n das jetzt
für 'n Spruch?
272
00:19:26,600 --> 00:19:29,320
Ich will dir sagen,
dass ich dir vertraue.
273
00:19:29,600 --> 00:19:33,280
Ich vertraue in deine Fähigkeiten
und weiß,
274
00:19:33,560 --> 00:19:36,040
dass du eine Familie
ernähren kannst.
275
00:19:36,200 --> 00:19:38,560
Du willst dich entschuldigen?
276
00:19:39,120 --> 00:19:40,520
Ja.
277
00:19:40,720 --> 00:19:44,040
Ich glaube, du hast mich
vorhin falsch verstanden,
278
00:19:44,200 --> 00:19:46,520
als wir übers zweite Kind sprachen.
279
00:19:46,800 --> 00:19:49,440
Okay. Entschuldigung angenommen.
280
00:19:49,720 --> 00:19:52,560
Und, ähm, dass du
mit dem Kind warten willst,
281
00:19:52,840 --> 00:19:56,880
bis du weißt, wie es in deinem Job
weitergeht, ist völlig okay.
282
00:19:57,320 --> 00:20:00,840
Mich macht sauer, dass du
eine Entscheidung triffst,
283
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
ohne mit mir darüber zu reden.
284
00:20:03,280 --> 00:20:06,920
Aber das hab ich doch.
- Als du dich entschieden hattest.
285
00:20:07,080 --> 00:20:11,800
So läuft das nicht in einer Familie.
Du wolltest doch eine Familie, oder?
286
00:20:11,960 --> 00:20:14,120
Ich hab 'ne wunderbare Familie.
287
00:20:14,400 --> 00:20:17,600
Ich hab auch nichts dagegen,
sie zu vergrößern.
288
00:20:17,760 --> 00:20:19,560
An mir soll's nicht liegen.
289
00:20:23,160 --> 00:20:26,880
Vielen Dank, dass Sie
so kurzfristig einen Termin haben.
290
00:20:27,040 --> 00:20:29,680
Ja. Bis später.
Wiederhören.
291
00:20:30,880 --> 00:20:35,600
Jetzt geh ich nach Hause und zieh
meine Strickjacke und Pantoffeln an.
292
00:20:35,880 --> 00:20:39,120
Und Sie meinen,
die lösen meinen Fonds doch auf?
293
00:20:39,400 --> 00:20:42,480
Banker sind auch Menschen.
Ist 'n Versuch wert.
294
00:20:42,760 --> 00:20:45,920
Was bin ich Ihnen denn schuldig
für das WG-Essen?
295
00:20:46,080 --> 00:20:49,320
Das geht auf mich. Ist doch klar.
- Gut, dann...
296
00:20:49,600 --> 00:20:51,400
Dann mal los!
297
00:20:54,000 --> 00:20:57,480
Wiedersehen, Herr Albers.
Viel Spaß beim Kochen.
298
00:20:58,760 --> 00:21:01,120
Kennen wir uns?
299
00:21:05,520 --> 00:21:07,880
*Naomi räuspert sich und lacht.*
300
00:21:10,200 --> 00:21:13,400
Äh, wird Herr Albers jetzt
ein bisschen tüttelig?
301
00:21:13,560 --> 00:21:15,680
Nur heute.
Ah!
302
00:21:15,840 --> 00:21:20,160
Merle, hatte ich recht? Du hast
uns versetzt, weil du und Gunter...
303
00:21:20,320 --> 00:21:23,640
Äh, nein. Gunter und ich,
das ist... vorbei.
304
00:21:24,480 --> 00:21:29,040
Danke für die Hilfe. War außer
Herrn Albers noch jemand im Laden?
305
00:21:30,000 --> 00:21:33,320
Ja, ein junges Paar.
Die wollten Coffee to go.
Ah.
306
00:21:33,600 --> 00:21:35,920
Du hast ihnen hoffentlich gesagt,
307
00:21:36,080 --> 00:21:39,560
dass es bei mir
keine Pappbecherkultur geben wird.
308
00:21:39,840 --> 00:21:42,880
Es gibt aber auch Becher
aus Recyclingpappe.
309
00:21:43,040 --> 00:21:46,280
Aber die schmeißen die Kunden
sofort in die Heide.
310
00:21:46,560 --> 00:21:48,840
Es gibt Maisstärke-Becher, die...
311
00:21:49,120 --> 00:21:52,960
Ich erinnere euch daran,
dass ihr stille Teilhaber seid
312
00:21:53,240 --> 00:21:55,040
und ich entscheide.
313
00:21:55,200 --> 00:22:00,240
Und ich sehe keine abgehobenen
Kaffee-Variationen in meinem Laden.
314
00:22:00,400 --> 00:22:02,200
Wie du meinst.
Okay.
315
00:22:04,000 --> 00:22:06,480
Ach ja, hier.
Bevor ich's vergesse:
316
00:22:06,640 --> 00:22:09,240
Das hat Jan Mertens
hier reingereicht.
317
00:22:09,400 --> 00:22:13,440
Ach, das ist die Lieferroute
für seinen Kaffee aus Nicaragua.
318
00:22:13,600 --> 00:22:16,400
Da muss ich ran,
ich hab's ihm versprochen.
319
00:22:16,560 --> 00:22:19,120
Hallo, guten Tag.
Guten Tag.
Guten Tag.
320
00:22:19,280 --> 00:22:22,280
Würdet ihr bitte...
Er wartet auf seine Route.
321
00:22:22,560 --> 00:22:25,800
Ich dachte, wir sind nur
stille Teilhaber.
Danke.
322
00:22:42,520 --> 00:22:46,600
Mit ihren technischen Geräten
sahen Jansen und seine Jungs aus
323
00:22:46,760 --> 00:22:49,240
wie Zeitreisende aus der Zukunft.
324
00:22:49,400 --> 00:22:53,200
Mit weißen Schutzanzügen?
Wie in 'nem Katastrophenfilm?
325
00:22:53,360 --> 00:22:56,520
Und Helme mit eigener
Sauerstoffversorgung.
326
00:22:56,680 --> 00:22:58,480
Du veräppelst mich.
- Nein.
327
00:22:58,640 --> 00:23:01,920
Es geht hier nicht
um radioaktive Kontamination,
328
00:23:02,080 --> 00:23:05,160
sondern um Öl im Brunnen.
Hallo, Erika. - Hallo.
329
00:23:05,320 --> 00:23:08,960
Dann kam der Ölgeruch gar nicht
von Ihrer Fahrradkette?
330
00:23:09,120 --> 00:23:13,200
Leider nicht. Es ist Altöl.
- Und wie kommt das in Ihren Brunnen?
331
00:23:13,360 --> 00:23:16,720
Herr Jansen meint,
über den Grundwasserstrom.
332
00:23:17,000 --> 00:23:21,640
Aber wenn das Öl im Wasser ist,
ist es auch im Boden und damit...
333
00:23:22,120 --> 00:23:23,920
In Mamas Gemüse.
334
00:23:24,200 --> 00:23:27,720
Oh Gott, das ist ja nicht
auszudenken, wenn sie...
335
00:23:27,880 --> 00:23:31,920
wenn sie ölverseuchtes Gemüse
an ihre Kunden verkauft hat...
336
00:23:32,080 --> 00:23:35,240
Und das nach dem
Antipasti-Skandal bei Mertens.
337
00:23:35,400 --> 00:23:37,960
Es ist noch nicht...
- Was sagt Mama dazu?
338
00:23:38,240 --> 00:23:39,440
Wozu?
339
00:23:39,720 --> 00:23:41,840
Du hast es ihr nicht gesagt?
340
00:23:42,120 --> 00:23:45,280
Es ist noch unklar,
ob der Boden belastet ist.
341
00:23:45,560 --> 00:23:48,720
Darauf will ich ja hinaus.
- Tja, aber wenn doch?
342
00:23:49,000 --> 00:23:53,400
Dann fehlt Mama eine wichtige
Einnahmequelle. - Ach, dummes Zeug!
343
00:23:56,240 --> 00:24:00,360
Sechs statt neun Windräder
und das reicht der Betreiberfirma?
344
00:24:00,520 --> 00:24:05,600
Die Türme werden auch 25 Meter höher,
so können sie mehr Energie erzeugen.
345
00:24:05,760 --> 00:24:07,840
Ist die Höhe denn entscheidend?
346
00:24:08,000 --> 00:24:11,840
Ja, pro Meter hast du einen
Mehrertrag von etwa 0,8 Prozent.
347
00:24:12,000 --> 00:24:15,960
Dafür steigen die Baukosten.
Ach, komplizierte Rechnung.
348
00:24:16,240 --> 00:24:20,480
Ach, trotzdem waren die Verhandlungen
wahrscheinlich umsonst.
349
00:24:20,640 --> 00:24:24,360
Bauer Jenisch müsste seine Weide
zur Verfügung stellen.
350
00:24:24,520 --> 00:24:27,920
Aber der Typ ist
mindestens so stur wie seine Ochsen.
351
00:24:28,200 --> 00:24:30,280
Man muss ihn fair entschädigen.
352
00:24:30,560 --> 00:24:32,960
Ich hatte
eine Ersatzkoppel für ihn,
353
00:24:33,120 --> 00:24:36,360
und die Vermietung seiner Weide
wäre lukrativ.
354
00:24:36,640 --> 00:24:41,840
Aber mein erster Auftrag scheitert
wohl an einem renitenten Milchbauern.
355
00:24:42,160 --> 00:24:45,920
Hm... Vielleicht
könnte Jule dir helfen.
356
00:24:46,960 --> 00:24:51,120
Jenisch war beim Alleinstehenden-
Stammtisch angetan von ihr.
357
00:24:51,960 --> 00:24:52,960
Hm.
358
00:24:53,240 --> 00:24:54,960
*Tippgeräusch*
359
00:24:55,240 --> 00:24:57,800
Gut. Dann will ich
nicht länger stören.
360
00:25:00,680 --> 00:25:04,200
Ach, sag mal, ähm...
Was ich dich noch fragen wollte:
361
00:25:04,360 --> 00:25:09,080
Du hast Administratorenrechte für
die Crowdfunding-Seite, oder? - Ja.
362
00:25:13,080 --> 00:25:16,800
Könntest du mir sagen,
von wem die Spende ist?
363
00:25:17,080 --> 00:25:19,000
10.000 Euro?
- Ja.
364
00:25:19,160 --> 00:25:22,120
*Ben lacht verblüfft.*
Wow!
365
00:25:22,400 --> 00:25:24,680
Ja, das kann ich herausfinden.
366
00:25:24,840 --> 00:25:28,080
Wenn ich mir im Gegenzug
Jule ausleihen darf?
367
00:25:28,360 --> 00:25:31,520
Na ja, für 'n kleines Gespräch
mit Bauer Jenisch.
368
00:25:33,120 --> 00:25:36,000
Na gut.
- Danke schön.
369
00:25:36,360 --> 00:25:39,560
*Es klingelt durchdringend.*
Ja, ja, ja!
370
00:25:41,240 --> 00:25:43,680
Banker sind eben auch
nur Menschen.
371
00:25:46,640 --> 00:25:48,440
Was hast du gemacht?
372
00:25:48,600 --> 00:25:52,480
Ich habe mir 15.000 Euro
von meinem Anlagevermögen geholt.
373
00:25:52,640 --> 00:25:56,200
Ich hoffe, du hast dabei
keine Strumpfmaske getragen.
374
00:25:56,360 --> 00:25:58,440
Nein, ich hatte etwas Besseres.
375
00:25:58,600 --> 00:26:04,040
Ich hatte Alfred Albers in der Bank
dabei. In Strickjacke und Pantoffeln.
376
00:26:04,320 --> 00:26:06,560
Muss ich das verstehen?
377
00:26:06,840 --> 00:26:11,480
Na ja, nachdem der Banker versucht
hat, Opa Alfred zehnmal zu erklären,
378
00:26:11,640 --> 00:26:16,320
was es mich kostet, die 15.000 Euro
für den Pflegeheim-Platz zu kriegen,
379
00:26:16,480 --> 00:26:19,040
war er mit seinen Nerven
völlig am Ende.
380
00:26:20,240 --> 00:26:22,520
Demenz ist eine schlimme Sache.
381
00:26:23,280 --> 00:26:25,840
Herr Albers täuschte Demenz vor?
- Mhm.
382
00:26:26,000 --> 00:26:30,000
Naomi, das ist doch geschmacklos.
- Es war nicht meine Idee.
383
00:26:30,880 --> 00:26:33,240
Das wäre gar nicht nötig gewesen.
384
00:26:34,640 --> 00:26:36,800
Muss ich das jetzt verstehen?
385
00:26:36,960 --> 00:26:42,160
Na ja, bei unserem letzten Gespräch
habe ich ein bisschen übertrieben.
386
00:26:42,320 --> 00:26:45,800
Du wärst auch so relativ leicht
an dein Geld gekommen.
387
00:26:45,960 --> 00:26:48,680
Warum erzählst du mir dann
diesen Unsinn?
388
00:26:48,960 --> 00:26:52,880
Ich wollte dir deine
Altersvorsorge sichern. - Torben!
389
00:26:53,040 --> 00:26:56,520
Spiel nicht immer wieder
den Pädagogen bei mir!
390
00:26:56,800 --> 00:26:59,120
Nur so kriegt man dich
zur Vernunft.
391
00:26:59,280 --> 00:27:03,960
Du meintest, eine Beteiligung an
Veras Laden verspricht Gewinn! - Ja!
392
00:27:04,920 --> 00:27:06,920
Du bist gekündigt.
- Hä?
393
00:27:08,000 --> 00:27:09,800
Als mein Finanzverwalter.
394
00:27:09,960 --> 00:27:13,240
Ich bin alt genug
und kümmere mich selbst darum.
395
00:27:18,720 --> 00:27:19,920
*Türgeräusch*
396
00:27:27,720 --> 00:27:29,760
Herr Jansen?
- Ja?
397
00:27:30,320 --> 00:27:32,440
Ach, Pastor Mertens!
398
00:27:32,720 --> 00:27:36,120
Wenn Sie zu Jule wollen,
die ist mit Herrn Berger
399
00:27:36,400 --> 00:27:38,640
zu diesem Bauer Jenisch gefahren.
400
00:27:40,080 --> 00:27:41,240
Oder...
401
00:27:42,760 --> 00:27:47,920
Oh, ist das Ihr Antrittsbesuch?
- Nein und nein. - Hä?
402
00:27:48,200 --> 00:27:52,000
Ich will nicht zu Jule
und es ist auch kein Antrittsbesuch.
403
00:27:52,160 --> 00:27:55,640
Aber es wär ja 'ne Gelegenheit,
sich kennenzulernen.
404
00:27:55,800 --> 00:27:58,960
Oder stör ich?
- Nein, gar nicht. Setzen Sie sich.
405
00:27:59,240 --> 00:28:02,640
Wollen Sie irgendwas trinken?
Wasser? Tee? Kaffee?
406
00:28:02,800 --> 00:28:06,880
Wasser wär super, danke.
- Wasser ist eine tolle Entscheidung.
407
00:28:07,040 --> 00:28:11,360
Gegen den exzellenten Tee meiner
Mutter kann ich eh nichts machen.
408
00:28:11,520 --> 00:28:16,240
Wie geht's ihr denn? Ich hörte, sie
kümmert sich um eine kranke Freundin?
409
00:28:16,400 --> 00:28:18,720
Ja. Sie ist da
voll in ihrem Element.
410
00:28:18,880 --> 00:28:22,520
Wenn sie helfen kann,
ist sie immer sofort zur Stelle.
411
00:28:24,200 --> 00:28:25,360
Danke.
412
00:28:26,280 --> 00:28:29,080
Aber Sie sind doch
nicht ihretwegen hier?
413
00:28:29,360 --> 00:28:31,520
Ehrlich gesagt schon.
414
00:28:31,680 --> 00:28:34,840
Es geht um die alte Schule,
um das Crowdfunding.
415
00:28:35,120 --> 00:28:37,760
Vielleicht haben Sie davon gehört?
416
00:28:38,040 --> 00:28:40,800
Ja, Herr Lüder
hatte da seinen Auftritt.
417
00:28:41,160 --> 00:28:44,120
Sind denn schon
viele Spenden eingegangen?
418
00:28:44,280 --> 00:28:46,840
Das ist genau der Grund
meines Besuchs.
419
00:28:47,000 --> 00:28:50,640
Sie sagten ja schon,
Ihre Mutter ist immer hilfsbereit.
420
00:28:51,440 --> 00:28:53,400
Wie meinen Sie das genau?
421
00:28:53,680 --> 00:28:57,960
Wir haben eine Spende von Frau Jansen
über 10.000 Euro bekommen.
422
00:28:58,240 --> 00:29:02,120
Dabei wären bereits 5000 Euro
mehr als großzügig gewesen.
423
00:29:02,280 --> 00:29:05,640
Meine Mutter hat eben
ein großes Herz. - Definitiv.
424
00:29:05,920 --> 00:29:08,640
Allerdings...
- Ich weiß, was Sie meinen.
425
00:29:08,800 --> 00:29:13,200
Ich finde die Spende auch sehr hoch,
allein wegen des Risikos.
426
00:29:13,480 --> 00:29:15,960
Aber sie war nicht
davon abzubringen.
427
00:29:16,120 --> 00:29:18,080
Ah, Sie wussten davon?
- Ja.
428
00:29:18,360 --> 00:29:21,080
Sie hat mich und Jule
darüber informiert
429
00:29:21,240 --> 00:29:24,280
und uns gebeten,
es nicht groß zu verbreiten.
430
00:29:24,560 --> 00:29:28,280
Verstehe. Ich bin Ihrer Mutter
sehr zu Dank verpflichtet
431
00:29:28,440 --> 00:29:31,040
und Ihnen stellvertretend auch.
432
00:29:31,200 --> 00:29:35,200
Auch und besonders im Namen
des Mutter-Kind-Heimes. - Mhm.
433
00:29:35,960 --> 00:29:40,520
Ich hab auch noch eine Kleinigkeit
für Ihre Mutter mitgebracht. - Ach!
434
00:29:40,680 --> 00:29:45,240
Jule hat mir verraten, dass Frau
Jansen gerne mal 'nen Sherry trinkt.
435
00:29:45,400 --> 00:29:49,560
Dann kennen Sie ja die wesentlichen
Dinge in unserer Familie.
436
00:29:49,720 --> 00:29:51,000
Ja.
437
00:29:52,160 --> 00:29:54,520
Ich muss auch schon wieder los.
- Ja.
438
00:29:56,360 --> 00:29:58,160
Naomi?
- Mhm?
439
00:29:58,320 --> 00:30:01,800
Der Hofladen ist eine gute Sache.
Viel Glück für euch.
440
00:30:03,520 --> 00:30:04,920
Danke.
441
00:30:05,800 --> 00:30:07,600
(Naomi und Torben) Oh!
442
00:30:07,760 --> 00:30:10,320
Schade, ich hatte mich
auf Sie gefreut.
443
00:30:10,480 --> 00:30:13,960
(irritiert) Schade?
- Ja, offenbar gehen Sie gerade.
444
00:30:14,120 --> 00:30:16,480
Ja. Richtig.
445
00:30:19,040 --> 00:30:20,880
Kommen Sie rein.
446
00:30:21,920 --> 00:30:23,920
Hallo.
- Sie sind zu beneiden.
447
00:30:24,080 --> 00:30:27,120
Ihre Frau fiel mir schon
am Hotel-Empfang auf.
448
00:30:27,400 --> 00:30:30,520
Meine Frau ist toll.
Aber das ist meine Schwester.
449
00:30:30,800 --> 00:30:34,120
Ha! Oh! Verzeihen Sie
das Missverständnis.
450
00:30:34,280 --> 00:30:39,320
Wo meine Schwester auftaucht, gibt's
immer Missverständnisse. Bitte.
451
00:30:40,160 --> 00:30:44,400
Freut mich, dass Sie Zeit haben,
sich meine Wohnung anzuschauen.
452
00:30:44,560 --> 00:30:46,640
Möchten Sie ein Wasser?
- Gerne.
453
00:30:46,800 --> 00:30:49,080
Interessante Zusammenstellung.
454
00:30:49,240 --> 00:30:53,040
Ich hoffe, die 20er-Jahre-Möbel
passen sich hier gut ein.
455
00:30:53,200 --> 00:30:55,760
Noch ein Sofa?
Könnte etwas eng werden.
456
00:30:55,920 --> 00:30:58,520
Ja, ich sortiere auch noch aus.
- Gut.
457
00:30:58,800 --> 00:31:00,920
Bitte.
- Danke.
458
00:31:01,240 --> 00:31:05,280
Ich hab mir Ihr Angebot schon mal
durch den Kopf gehen lassen.
459
00:31:05,560 --> 00:31:09,640
Es gefällt mir. Ich wollte
sowieso etwas Geld in Kunst anlegen.
460
00:31:09,800 --> 00:31:11,960
Über welche Summe reden wir denn?
461
00:31:12,120 --> 00:31:15,240
Bei mir wird bald
circa eine Viertelmillion frei.
462
00:31:15,520 --> 00:31:17,880
Ein sehr vernünftiger Gedanke.
463
00:31:18,040 --> 00:31:22,480
Es geht nichts über ein breit
gefächertes Portfolio. - Meine Rede.
464
00:31:22,760 --> 00:31:26,400
Mein Angebot steht:
Ich kümmere mich gern darum für Sie.
465
00:31:27,520 --> 00:31:29,560
Sie reiten?
466
00:31:29,720 --> 00:31:34,360
Ja. Meine Frau und ich. Unsere Pferde
stehen auf dem Gut Flickenschild.
467
00:31:34,520 --> 00:31:35,640
Aha!
468
00:31:35,800 --> 00:31:39,320
Ich habe einen Lipizzaner-Hengst
in Italien gehabt.
469
00:31:39,480 --> 00:31:42,800
Ein majestätisches Tier.
Treu. Aber eigenwillig.
470
00:31:42,960 --> 00:31:45,200
Eigenwillig
ist meine Frau schon.
471
00:31:45,360 --> 00:31:48,400
Gut, dass unsere Pferde
pflegeleicht sind!
472
00:31:48,560 --> 00:31:50,600
Welche Rasse?
- Hannoveraner.
473
00:31:50,760 --> 00:31:55,000
Wenn Sie wollen, zeig ich's
Ihnen gern mal. - Ja. Sehr gern!
474
00:32:00,800 --> 00:32:03,000
*Krähenrufe*
475
00:32:09,920 --> 00:32:11,760
*Man hört sie nicht.*
476
00:32:15,200 --> 00:32:17,400
Tschüs.
- Ja. Danke schön.
477
00:32:23,400 --> 00:32:27,080
Tja, das war's dann wohl.
- Allerdings!
478
00:32:27,360 --> 00:32:31,560
Echt toll! Mein erster Job
und dann gleich ein voller Reinfall.
479
00:32:31,720 --> 00:32:35,000
So würde ich das jetzt nicht nennen.
- Hm? Bitte?
480
00:32:35,160 --> 00:32:38,960
Er geht auf das Angebot ein
und nimmt die Alternativwiese.
481
00:32:39,240 --> 00:32:42,080
Netter Typ. Trockener Humor.
Gefällt mir.
482
00:32:42,240 --> 00:32:46,720
Er hat Ja gesagt? - Und gefragt,
warum du's nicht längst erwähnt hast.
483
00:32:46,880 --> 00:32:48,680
Das hab ich doch!
484
00:32:48,840 --> 00:32:51,080
Ich glaub,
ich hab was gut bei dir.
485
00:33:14,040 --> 00:33:18,560
Das da ist mein Antosch. Und der
Fuchs da gehört meiner Frau Carla.
486
00:33:18,720 --> 00:33:22,440
Ein wunderschönes Tier.
Und ein hervorragender Reiter.
487
00:33:22,600 --> 00:33:24,680
Oh, hat Ihnen das Ginny erzählt?
488
00:33:24,840 --> 00:33:27,720
Die Halsmuskulatur verrät den Reiter.
- Ah!
489
00:33:27,880 --> 00:33:31,280
Auf dem Pferderücken
ist man eins mit der Natur. - Ja!
490
00:33:31,560 --> 00:33:35,280
Es ist schon Jahre her,
dass mein Vito mich verlassen hat.
491
00:33:35,440 --> 00:33:38,600
Ich sehne mich
nach unseren schönen Momenten.
492
00:33:38,760 --> 00:33:41,000
Eine Frau kann da nicht mithalten.
493
00:33:41,160 --> 00:33:45,800
Meine schon! Die ist aber gerade
beruflich auf Korfu. Satteln bitte.
494
00:33:46,080 --> 00:33:50,400
Antosch würde ein Ausritt guttun.
- Ihre Frau wäre einverstanden?
495
00:33:50,560 --> 00:33:54,080
Ich zeig Ihnen:
Die Heide hält mit der Toskana mit.
496
00:33:54,240 --> 00:33:56,960
Das glaub ich schon
beim Anblick des Guts.
497
00:33:57,120 --> 00:34:00,760
Ich verstehe, warum
Herr Flickenschild hier gern lebt.
498
00:34:00,920 --> 00:34:02,880
Und, kommen wir ins Geschäft?
499
00:34:03,040 --> 00:34:05,680
Mit dem Ausritt
oder den Anschaffungen?
500
00:34:05,840 --> 00:34:07,800
Es trenne beide Dinge ungern.
501
00:34:07,960 --> 00:34:11,199
Im Ernst, ich glaube,
wir haben eine Wellenlänge.
502
00:34:11,360 --> 00:34:15,560
Ich übernehme den Auftrag sehr gern.
- Schön. Wie gehen wir vor?
503
00:34:15,840 --> 00:34:19,239
Ich erstelle ein Exposé
aus den Möbeln und Gemälden.
504
00:34:19,400 --> 00:34:22,520
Wenn Ihnen etwas zusagt,
besorge ich die Dinge.
505
00:34:22,679 --> 00:34:26,600
Und bekomme eine Provision
von 15 Prozent des Kaufpreises.
506
00:34:26,880 --> 00:34:31,560
Das ist 'ne italienische Provision!
- Aber wenn ich Antosch reiten darf,
507
00:34:31,840 --> 00:34:34,400
lasse ich mich auf zehn Prozent ein.
508
00:34:34,679 --> 00:34:37,239
Sie sind ein schlechter Geschäftsmann
509
00:34:37,400 --> 00:34:41,440
oder Ihr Preis liegt eh bei
zehn Prozent. - Sie erfahren es nie.
510
00:34:41,600 --> 00:34:45,080
Als Anwalt merke ich,
wenn mich jemand übervorteilt.
511
00:34:45,360 --> 00:34:48,159
Also, ich freu mich
auf Ihre Vorauswahl.
512
00:34:48,360 --> 00:34:50,159
(Torben) Kommen Sie.
513
00:34:51,679 --> 00:34:55,159
Und? Was könnte ich
Schönes für Sie tun?
514
00:34:55,320 --> 00:34:58,280
Ich hätte gern
einen hübschen bunten Strauß.
515
00:34:58,440 --> 00:35:03,360
Passend zur Gemüsesuppe, die ich
für meinen Vater koche. - Mhm. Gerne.
516
00:35:04,160 --> 00:35:08,640
Wissen Sie eigentlich, wie viel Geld
schon bei unserem Kraut...
517
00:35:08,800 --> 00:35:10,600
Crowdfunding.
- Äh... ja!
518
00:35:10,760 --> 00:35:14,480
Also wirklich, diese
neumodischen Wörter... Aber egal.
519
00:35:14,640 --> 00:35:17,840
Es sind jedenfalls
fast schon 20.000 Euro.
520
00:35:18,000 --> 00:35:21,880
Ach, dann haben Sie ja bald schon
die 325.000 Euro zusammen.
521
00:35:22,040 --> 00:35:24,760
Abwarten.
Toll wär's natürlich!
522
00:35:25,720 --> 00:35:28,080
Aber das Verrückteste dabei ist,
523
00:35:28,240 --> 00:35:32,280
dass irgendein Spender
eine sehr große Summe hinterlegt hat.
524
00:35:32,560 --> 00:35:34,280
Ach was!
525
00:35:34,560 --> 00:35:36,360
*Geheimnisvolle Klänge*
526
00:35:36,520 --> 00:35:39,760
Ihre Großmutter wollte auch spenden,
nicht wahr?
527
00:35:40,040 --> 00:35:42,560
Ja. Das hatte sie wohl vor.
- Hm.
528
00:35:43,440 --> 00:35:45,960
Wär's so recht?
- Mhm, sehr schön.
529
00:35:46,120 --> 00:35:49,880
Macht dann 8,50, wenn ich fertig bin.
- Mhm! - Gut.
530
00:35:53,360 --> 00:35:55,160
Hat Ihr Vater denn schon
531
00:35:55,320 --> 00:35:59,880
die Ergebnisse von den Bodenproben
für Herrn Lüders Garten erhalten?
532
00:36:00,160 --> 00:36:02,400
Soweit ich weiß, nicht, nein.
- Hm.
533
00:36:02,680 --> 00:36:07,160
Wenn wirklich Heizöl im Boden ist,
trägt man ihm den ganzen Garten ab.
534
00:36:07,320 --> 00:36:09,480
Samt Frau Christiansens Gemüse.
535
00:36:09,640 --> 00:36:13,480
Mein Vater sagte, das Heizöl
kommt wohl von woanders.
536
00:36:13,760 --> 00:36:15,800
Und wie kommt es in den Brunnen?
537
00:36:15,960 --> 00:36:18,960
Das weiß man hoffentlich
in ein paar Tagen.
538
00:36:19,120 --> 00:36:21,640
Na gut. 8,50 passend?
- Ja.
539
00:36:21,920 --> 00:36:25,480
Bitte sehr.
- Für die Kaffeekasse. - Danke schön!
540
00:36:27,000 --> 00:36:31,040
Danke schön. Viel Spaß
und guten Appetit, ja? - Danke!
541
00:36:32,400 --> 00:36:36,040
Ja, den Auftrag bekommen Sie
direkt von Herrn Mertens.
542
00:36:36,640 --> 00:36:39,280
Ihnen auch.
Auf Wiederhören.
543
00:36:39,560 --> 00:36:42,880
Jetzt verstehe ich endlich
den Begriff Logistik.
544
00:36:43,160 --> 00:36:47,480
So eine Frachtroute
ist ja 'ne Denksportaufgabe.
Mhm.
545
00:36:47,760 --> 00:36:51,040
Siehst du dir mal die Lieferwege
meiner Blumen an?
546
00:36:51,320 --> 00:36:55,720
Mein Bio-Sortiment soll auch
nachhaltig geliefert werden.
Gerne!
547
00:36:56,000 --> 00:36:59,360
In Sachen Logistik
hast du ja echt was aufm Kasten.
548
00:36:59,640 --> 00:37:04,000
Darum verzeihe ich ihr auch niemals,
dass sie gekündigt hat.
549
00:37:04,280 --> 00:37:08,040
Hm. Auch nicht, wenn ich dir
die perfekte Öko-Lieferroute
550
00:37:08,200 --> 00:37:10,680
für deinen
Kaffee ausgearbeitet hab?
551
00:37:10,960 --> 00:37:13,760
Ach, das hast du schon gemacht?
Großartig!
552
00:37:13,920 --> 00:37:17,000
Mhm. Die Reederei
und dein Partner in Nicaragua
553
00:37:17,160 --> 00:37:20,680
warten nur noch
auf deine Auftragsbestätigung.
554
00:37:20,840 --> 00:37:24,560
Du bist wunderbar.
Dann faxe ich das gleich mal rüber.
555
00:37:27,760 --> 00:37:29,520
(Naomi) Hallo!
Hallo.
556
00:37:29,800 --> 00:37:31,600
(singt) Tadaaa!
557
00:37:31,760 --> 00:37:35,800
Meine Einlage ist morgen früh
auf deinem Konto. Bitte.
Toll.
558
00:37:36,080 --> 00:37:39,360
Wir wollen ja
den Tischlerrabatt ausnutzen.
559
00:37:39,520 --> 00:37:43,240
Baut der eigentlich auch Terrassen?
Kaffeegarten?
560
00:37:43,520 --> 00:37:46,240
Man müsste ja
nicht nur Kaffee servieren.
561
00:37:46,400 --> 00:37:50,960
Die Idee mit den Terrassen ist gut.
Ich rede mal mit dem Tischler.
562
00:37:51,120 --> 00:37:55,080
(Merle) Frag ihn doch nach Möbeln.
Mhm. Stühle oder Bänke?
563
00:37:55,240 --> 00:37:58,600
Stühle sind gut! - Bänke!
Bänke aus massivem Holz.
564
00:37:58,880 --> 00:38:01,600
Stühle sind doch viel flexibler.
Moment.
565
00:38:01,760 --> 00:38:04,120
Bekomme ich die Schankerlaubnis?
566
00:38:04,400 --> 00:38:07,040
Du willst ja
keinen Alkohol verkaufen.
567
00:38:07,200 --> 00:38:10,200
Aber vielleicht
frisch gepressten Biosaft.
568
00:38:13,000 --> 00:38:16,800
Und das hier ist der Hallux.
*Lilly brabbelt.*
569
00:38:17,680 --> 00:38:21,760
Der Hallux. Sag mal "Hallux".
Hallux. Sag mal "Hallo".
570
00:38:22,040 --> 00:38:25,680
Sag mal "Hallux"! - Lass dir
nichts erzählen, kleine Maus.
571
00:38:25,840 --> 00:38:28,640
Normale Menschen
sagen dazu "dicker Onkel".
572
00:38:28,800 --> 00:38:31,560
Das ist der dicke Onkel.
573
00:38:31,840 --> 00:38:33,880
Der dicke Onkel!
*Lilly lacht.*
574
00:38:35,800 --> 00:38:37,640
Für mich?
575
00:38:37,920 --> 00:38:40,400
Nein. Für die Liebe meines Lebens.
576
00:38:41,360 --> 00:38:42,640
Wofür?
577
00:38:45,920 --> 00:38:50,160
(singt, etwas schief)
"Love me tender, love me sweet,
578
00:38:51,000 --> 00:38:54,600
never let me go.
579
00:38:54,760 --> 00:38:58,400
Du hast unseren Hochzeitstag
580
00:38:58,680 --> 00:39:01,200
vergessen."
581
00:39:01,880 --> 00:39:04,280
Las Vegas?
- Mhm.
582
00:39:04,560 --> 00:39:08,280
Ben, das ist zehn Jahre her!
- Wir sollten wieder heiraten.
583
00:39:08,440 --> 00:39:11,040
Wie oft noch?
- Von mir aus jeden Tag.
584
00:39:11,320 --> 00:39:12,920
Danke schön.
585
00:39:13,960 --> 00:39:16,680
Wie war denn
dein Gespräch mit dem Bauern?
586
00:39:16,840 --> 00:39:20,240
Super. Ein voller Erfolg. Dank Jule.
- Oh!
587
00:39:20,400 --> 00:39:24,040
Mhm. Tante Jule konnte
den Bauern nämlich überreden,
588
00:39:24,320 --> 00:39:27,760
seine Kühe auf der anderen Weide
grasen zu lassen.
589
00:39:27,920 --> 00:39:30,960
Jetzt können wir
viele große Windräder bauen,
590
00:39:31,120 --> 00:39:34,760
um den Strom zu erzeugen,
mit dem wir deinen Brei kochen.
591
00:39:35,040 --> 00:39:37,600
*Ben lacht, Lilly brabbelt.*
592
00:39:38,680 --> 00:39:42,920
Wie konnte ich nur eine Sekunde
dran denken, nach London zu gehen?
593
00:39:43,080 --> 00:39:47,320
(singt, "Love me tender"-Melodie)
"Weil du deine Arbeit liebst,
594
00:39:47,480 --> 00:39:49,480
das ist nun mal so."
Mmh!
595
00:39:51,320 --> 00:39:54,240
M-m.
Ich liebe EUCH über alles.
596
00:39:55,440 --> 00:39:58,800
Kein Job ist so wichtig
wie die Zeit mit euch.
597
00:40:25,200 --> 00:40:30,360
Hab ich dir schon erzählt, wer
in meiner Band am Schlagzeug sitzt?
598
00:40:33,800 --> 00:40:35,600
Das errätst du nie.
599
00:40:41,200 --> 00:40:43,080
*Er räuspert sich laut.*
600
00:40:43,600 --> 00:40:47,000
Ich finde es falsch,
dass du Mama nichts davon sagst.
601
00:40:47,160 --> 00:40:50,480
Aber wenn ich ihr gesagt hätte,
dass Öl im Boden ist,
602
00:40:50,640 --> 00:40:53,280
hätte ich sie
unnötig verrückt gemacht.
603
00:40:53,440 --> 00:40:55,240
Es geht um ihren Ruf!
604
00:40:55,400 --> 00:40:59,480
Vielleicht hätte sie ja das Gemüse
aus dem Sortiment genommen.
605
00:41:00,360 --> 00:41:02,160
Ach, Herr Jansen, hallo.
606
00:41:02,440 --> 00:41:06,600
Und? Ist der Boden verseucht?
- Darum bin ich hier.
607
00:41:06,880 --> 00:41:09,240
Also, die Erde in Ihrem Garten...
608
00:41:09,520 --> 00:41:13,600
Ständig kriegt Mama Nackenschläge!
- Lass ihn doch ausreden.
609
00:41:13,880 --> 00:41:17,320
Die Ergebnisse der Brunnenwasserprobe
kennen Sie:
610
00:41:17,600 --> 00:41:21,040
Altöl, geringe Konzentration.
- Ist im Boden Öl?
611
00:41:21,320 --> 00:41:23,520
Alle Bodenproben waren negativ.
612
00:41:23,800 --> 00:41:27,160
Bei der geringen Konzentration
im Brunnenwasser
613
00:41:27,440 --> 00:41:31,200
ist die Verschmutzungsquelle
nicht auf Ihrem Grundstück.
614
00:41:31,480 --> 00:41:33,840
Na ja, ein Glück.
*Handy klingelt.*
615
00:41:35,840 --> 00:41:37,680
Was gibt's?
616
00:41:37,840 --> 00:41:38,880
Ah!
617
00:41:40,040 --> 00:41:44,720
Okay. Gut. Ja, ich komme.
Wir sind verdammt nah dran.
618
00:41:45,000 --> 00:41:48,000
Wo ist denn das Ölleck?
- Messsonde 53.
619
00:41:48,160 --> 00:41:52,760
Ich muss los. Der Kommilitone
wartet an der Uni. Tschüs. - Tschüs.
620
00:41:53,240 --> 00:41:56,360
Messsonde 53. Hm...
621
00:41:58,680 --> 00:42:01,800
Dafür, dass du wusstest,
dass es gut ausgeht,
622
00:42:01,960 --> 00:42:05,040
bist du ziemlich erleichtert.
*Er seufzt.*
623
00:42:05,320 --> 00:42:08,720
Also?
Wer ist jetzt dein Schlagzeuger?
624
00:42:10,080 --> 00:42:12,360
Ich hab doch den Mertens genommen.
625
00:42:13,920 --> 00:42:15,120
Hm!
626
00:42:15,840 --> 00:42:17,800
(Merle) Mist!
627
00:42:18,240 --> 00:42:20,120
Darf ich?
- Entschuldigung.
628
00:42:20,280 --> 00:42:23,080
Ich kann das schnell machen.
- Danke schön.
629
00:42:23,240 --> 00:42:27,040
Ich soll Sie von Mick grüßen.
- Ach, gefällt es ihm auf Bali?
630
00:42:27,200 --> 00:42:32,040
Ja, Bali ist toll. Nur die VIP-Gäste
gehen ihm auf die Nerven. - Okay.
631
00:42:32,320 --> 00:42:35,080
Er hatte eine Geschichte
mit einer Frau...
632
00:42:35,360 --> 00:42:37,960
*Er flüstert.*
Nein! - Ja!
633
00:42:40,120 --> 00:42:42,120
Das ist ja unglaublich.
634
00:42:44,000 --> 00:42:46,320
Schön,
dass du so gute Laune hast.
635
00:42:46,600 --> 00:42:51,560
Ich habe nur gerade erzählt, was Mick
so mit den VIP-Gästen erlebt hatte.
636
00:42:51,840 --> 00:42:54,640
Dann sagen Sie ihm bitte
schöne Grüße. - Ja.
637
00:42:54,800 --> 00:42:57,200
Ich ruf ihn mal an.
638
00:42:59,080 --> 00:43:02,840
War das nötig?
- Das fragst du MICH?
639
00:43:04,360 --> 00:43:07,120
Einfach zu gehen.
Ohne ein Wort.
640
00:43:07,840 --> 00:43:11,240
Es ist alles gesagt.
- Das bestimmst du?
641
00:43:12,800 --> 00:43:17,280
Wir haben miteinander geschlafen.
Ich habe mir Hoffnungen gemacht.
642
00:43:18,480 --> 00:43:20,520
Ich mir auch.
643
00:43:21,600 --> 00:43:26,880
Für einen Moment. Aber dann lag
Benita plötzlich wieder zwischen uns.
644
00:43:27,040 --> 00:43:29,800
Das passiert nur in deinem Kopf.
645
00:43:33,960 --> 00:43:36,240
*Ihre Schritte entfernen sich.*
646
00:43:39,480 --> 00:43:42,520
Sind die Aufträge
an die Spedition schon raus?
647
00:43:42,680 --> 00:43:45,400
Ich faxe sie gerade.
Stopp, stopp, stopp!
648
00:43:45,560 --> 00:43:49,000
Ich habe fürs letzte Stück
eine Spedition gefunden,
649
00:43:49,160 --> 00:43:51,120
die mit Erdgas-LKW fährt.
650
00:43:51,400 --> 00:43:54,600
Du willst deinen Job
doch nicht aufgeben, oder?
651
00:43:54,880 --> 00:43:57,800
Doch. Sobald die Ökobilanz
vertretbar ist.
652
00:43:59,080 --> 00:44:00,880
Darf ich?
653
00:44:01,160 --> 00:44:04,840
Aber ja, bitte, unbedingt.
Nimm doch Platz.
654
00:44:06,280 --> 00:44:10,400
So. Wann immer du willst.
Bitte schön.
Okay.
655
00:44:10,560 --> 00:44:12,360
Darf ich?
Mhm.
656
00:44:13,880 --> 00:44:16,920
Wann ist denn
eure erste Bandprobe mit Hannes?
657
00:44:17,080 --> 00:44:19,000
Ich würde gern mal zuhören.
658
00:44:19,160 --> 00:44:21,200
Ich werde nur für dich spielen.
659
00:44:21,360 --> 00:44:24,520
Hm! Auf dem Schlagzeug.
Sehr romantisch.
660
00:44:25,360 --> 00:44:29,560
Du hast keine Ahnung,
wie gefühlvoll ich trommeln kann.
661
00:44:32,320 --> 00:44:34,200
Ich freue mich drauf.
662
00:44:34,960 --> 00:44:38,560
Dabei dachte ich, ähm...
das wird nichts zwischen uns,
663
00:44:38,720 --> 00:44:41,160
weil du meinen Laden ruiniert hast.
664
00:44:41,320 --> 00:44:44,120
Ich habe doch deinen Laden
nicht ruiniert.
665
00:44:44,560 --> 00:44:46,520
Hannes hat dir verziehen.
666
00:44:47,800 --> 00:44:52,800
Ah, ich verstehe. Die Bandteilnahme
als... Wiedergutmachung?
667
00:44:53,440 --> 00:44:56,520
Mhm, das kann helfen.
Ist aber keine Bedingung.
668
00:44:56,680 --> 00:44:59,560
Gott sei Dank,
da besteht doch die Hoffnung,
669
00:44:59,720 --> 00:45:02,600
dass eine gute Entschuldigung
mich rettet.
670
00:45:02,760 --> 00:45:04,760
Du willst dich drücken?
671
00:45:04,920 --> 00:45:08,240
ICH? Mich drücken?
Nein, natürlich nicht, aber...
672
00:45:08,520 --> 00:45:11,240
Was soll ich tun?
Ich hab kein Instrument.
673
00:45:13,600 --> 00:45:16,080
Dann nimm doch einfach mich.
Mmh!
674
00:45:20,560 --> 00:45:24,560
Merle, warum redest du mir
wochenlang Gefühle für Benita ein?
675
00:45:24,720 --> 00:45:27,440
Hab ich dir
den Seitensprung eingeredet?
676
00:45:27,600 --> 00:45:30,640
Ich dachte, du hast mir verziehen.
- Hatte ich.
677
00:45:30,920 --> 00:45:35,240
Bis dein Versprechen rauskam,
Benita würde nie unglücklich sein.
678
00:45:35,400 --> 00:45:38,360
Ich half ihr nur finanziell.
- Ich bin's leid.
679
00:45:38,640 --> 00:45:42,800
Ich will kein Verständnis mehr haben
und dich als Opfer sehen.
680
00:45:44,800 --> 00:45:47,080
*Motor springt an.*
Merle.
681
00:45:48,680 --> 00:45:50,520
Merle, bitte!
682
00:45:51,760 --> 00:45:54,760
*Düstere Musik*
683
00:45:59,760 --> 00:46:04,640
In der letzten Stunde gingen wieder
100 Euro aufs Crowdfunding-Konto ein.
684
00:46:04,800 --> 00:46:07,440
Wir stehen fast bei 25.000 Euro.
- Schön.
685
00:46:07,600 --> 00:46:09,760
Schön?
Oma wird begeistert sein.
686
00:46:09,920 --> 00:46:13,880
Sie hat mit ihrer großzügigen Spende
allen Mut gemacht. - Hm.
687
00:46:14,040 --> 00:46:17,920
Gibt's Neuigkeiten
bei den Proben in Lüders Garten?
688
00:46:18,080 --> 00:46:21,160
Ja, die Proben sind unbelastet.
- Gott sei Dank.
689
00:46:21,320 --> 00:46:25,400
Käme das Öl aus Lüders Garten,
kämen immense Kosten auf ihn zu.
690
00:46:26,040 --> 00:46:29,520
(abwesend) Mhm.
- Was hast du? Du wirkst so bedrückt.
691
00:46:29,800 --> 00:46:34,480
Wir fanden heraus, wo die Ursache
der Grundwasser-Verschmutzung sitzt.
692
00:46:34,760 --> 00:46:36,760
Ach! Und wo?
693
00:46:38,520 --> 00:46:40,720
Hier, auf Omas Grundstück.
694
00:46:41,000 --> 00:46:43,520
*Dramatisches Crescendo*
695
00:46:45,520 --> 00:46:49,160
Also unsere Bandprobe
ist heute Abend in der Laube, hm?
696
00:46:49,440 --> 00:46:51,480
Tschüs!
Tschüs.
Tschüs, äh...
697
00:46:51,640 --> 00:46:56,440
Herr Lüder, tut mir leid. Ich hatte
keine Zeit, ein Drumset zu kaufen.
698
00:46:56,720 --> 00:46:58,520
Dann improvisieren wir.
699
00:46:58,680 --> 00:47:02,000
Überlegen Sie sich das noch mal
mit mir als Drummer.
700
00:47:02,280 --> 00:47:05,440
Gunter Flickenschild
gehört eine alte Scheune,
701
00:47:05,600 --> 00:47:09,640
die früher als Kunstraum diente.
Die steht also leer.
702
00:47:11,200 --> 00:47:15,600
Ist das wahr? - Ich weiß es
von meinem neuen Freund Torben.
703
00:47:15,880 --> 00:47:19,480
Ich bin mit euch beiden befreundet.
Ich schaff's schon.
704
00:47:19,760 --> 00:47:22,840
Es ist nur so schwer,
euch beide leiden zu sehen.
705
00:47:26,480 --> 00:47:30,200
Hast du denn noch Hoffnung,
dass es noch klappen könnte?
706
00:47:30,520 --> 00:47:33,920
Studio Hamburg Synchron GmbH
im Auftrag der ARD Degeto
707
00:47:34,305 --> 00:48:34,480
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm