1 00:00:00,000 --> 00:00:00,080 2 00:00:00,160 --> 00:00:04,720 Wie weit ist denn Ihr Kommilitone mit der Analyse des Brunnenwassers? 3 00:00:04,880 --> 00:00:08,720 Sie sagten, dass man daraus die Herkunft ableiten könnte. 4 00:00:08,880 --> 00:00:12,960 HOFFENTLICH ableiten kann. Die Analyse ist noch nicht fertig. 5 00:00:13,240 --> 00:00:16,239 Ich kann nicht nur Hausfrau und Mutter sein. 6 00:00:16,400 --> 00:00:19,800 Das habe ich auch gemacht! - Du bist anders als ich. 7 00:00:20,080 --> 00:00:22,800 Für mich passt es jetzt nicht. 8 00:00:30,160 --> 00:00:32,920 *Musik: "This Is My Life" von Joana Zimmer* 9 00:00:33,400 --> 00:00:36,040 Vera Christiansen 10 00:00:39,280 --> 00:00:42,000 Jan Mertens 11 00:00:44,000 --> 00:00:50,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 12 00:01:17,840 --> 00:01:20,640 Ich habe dich vermisst. 13 00:01:20,800 --> 00:01:23,200 *Er seufzt laut.* 14 00:01:26,720 --> 00:01:29,400 * Unheilvolle Musik * 15 00:01:42,920 --> 00:01:45,080 * Musik wird traurig. * 16 00:02:12,280 --> 00:02:16,520 (Thomas) Was ist das für eine Hotline? Die ganze Zeit ist besetzt. 17 00:02:16,680 --> 00:02:19,560 (Hannes) Vielleicht kommt das Öl im Brunnen 18 00:02:19,720 --> 00:02:21,960 von einem größeren Umweltproblem 19 00:02:22,120 --> 00:02:25,440 und das Umweltamt wird von Notrufen überschwemmt. 20 00:02:25,600 --> 00:02:29,240 (Thomas) Das hätte doch heute in der Zeitung gestanden. 21 00:02:29,400 --> 00:02:33,640 (Hannes) Hauptsache, die kommen. Der Dreck muss aus dem Brunnen. 22 00:02:33,800 --> 00:02:36,440 Den können Sie erst mal vergessen. - Was? 23 00:02:36,600 --> 00:02:40,640 Ist das Brunnenwasser verschmutzt, sind es auch die Rohre... 24 00:02:40,800 --> 00:02:44,000 Sie sagten, die Ölverschmutzung ist minimal. 25 00:02:44,280 --> 00:02:46,400 Weil ich keine Schlieren sah. 26 00:02:46,680 --> 00:02:52,240 Warten wir ab, bis das Umweltamt Wasser und Boden untersucht hat. 27 00:02:52,520 --> 00:02:56,760 Sie graben mir nicht den Garten um! - Warten wir die Ergebnisse ab. 28 00:02:56,920 --> 00:02:59,440 Wenn wir wissen, welches Öl es ist, 29 00:02:59,720 --> 00:03:03,360 lässt das auf die Ursache der Verschmutzung schließen. 30 00:03:03,520 --> 00:03:05,680 Wenn es zum Beispiel Heizöl ist, 31 00:03:05,840 --> 00:03:09,240 leckt vielleicht irgendwo unterirdisch ein Öltank 32 00:03:09,400 --> 00:03:11,880 oder jemand hat illegal Öl verklappt. 33 00:03:12,040 --> 00:03:16,680 Ich habe diesen Schrebergarten 40 Jahre. Hier macht niemand so was! 34 00:03:16,960 --> 00:03:19,520 Heizt von Ihren Nachbarn jemand mit Öl? 35 00:03:19,800 --> 00:03:22,960 Holz, Strom. - Ich würde sie trotzdem vorwarnen. 36 00:03:23,120 --> 00:03:27,720 Das Umweltamt wird sicher auch von anderen Gärten Proben wollen. 37 00:03:28,000 --> 00:03:32,640 Das nimmt ja Ausmaße an! - Ich wäre beim Umweltamt-Termin gern dabei. 38 00:03:32,920 --> 00:03:36,240 Gut, ich ruf Sie an, wenn ich mit denen geredet habe. 39 00:03:36,400 --> 00:03:40,040 Für meine Kommilitonen wäre der Fall auch interessant. 40 00:03:40,200 --> 00:03:42,080 Das Ganze ist schlimm genug. 41 00:03:42,240 --> 00:03:46,840 Ich will keine vorlauten Akademiker, die mir meine Beete zertrampeln! 42 00:03:47,000 --> 00:03:48,800 *Thomas seufzt.* 43 00:03:53,840 --> 00:03:56,120 Hat das nicht Zeit bis morgen? 44 00:03:56,280 --> 00:04:00,040 Nein! Mich nervt die Unordnung hier. 45 00:04:01,480 --> 00:04:03,320 Es ist wegen Vincent, hm? 46 00:04:05,960 --> 00:04:11,200 Keiner kann erwarten, dass du für den Hafturlaub geradestehst. 47 00:04:11,480 --> 00:04:14,960 Ist es so schwer, die Socken zusammen zu waschen? 48 00:04:20,000 --> 00:04:22,160 Wo ist denn dein Ehering? 49 00:04:22,840 --> 00:04:25,280 Ich habe ihn Gunter zurückgegeben. 50 00:04:28,240 --> 00:04:30,440 *Traurige Musik* 51 00:04:30,920 --> 00:04:34,440 (traurig) Und den nicht. - Dein Verlobungsring. 52 00:04:36,640 --> 00:04:39,240 Aus Opas Glücksgulden. 53 00:04:42,680 --> 00:04:44,560 Merlchen... 54 00:04:45,720 --> 00:04:47,520 Schon gut. 55 00:04:51,520 --> 00:04:56,120 Mir geht's gut. Es war richtig, einen Schlussstrich zu ziehen. 56 00:04:59,880 --> 00:05:01,880 Trennung tut immer weh. 57 00:05:03,000 --> 00:05:07,720 *Merle schnieft.* Das Gefühl kannst du nicht ablegen wie einen Ehering. 58 00:05:07,880 --> 00:05:11,000 Röschen, bitte, ich will jetzt nicht reden. 59 00:05:11,280 --> 00:05:13,520 Ist schon gut. *Merle schluchzt.* 60 00:05:19,280 --> 00:05:22,280 *Sie weint bitterlich.* 61 00:05:39,480 --> 00:05:43,560 Wollte Merle nicht helfen kommen? Eigentlich schon. 62 00:05:44,400 --> 00:05:47,160 Ich ruf sie mal an. Drücken gilt nicht. 63 00:05:47,320 --> 00:05:51,040 Warte mal. Gestern ist sie mit Gunter hier rausgegangen. 64 00:05:52,320 --> 00:05:56,440 Ah, na dann lasse ich die beiden mal besser schlafen. 65 00:05:56,720 --> 00:06:01,760 Eine Versöhnung wäre der einzige gute Grund dafür, uns zu versetzen. 66 00:06:02,040 --> 00:06:04,440 Ja, oder sie haben sich gestritten. 67 00:06:04,680 --> 00:06:08,480 (seufzend) Übernimmst du mal kurz? Ich schau mal nach ihr. 68 00:06:08,640 --> 00:06:11,840 Klar. Ist schließlich auch mein Laden. Stimmt! 69 00:06:12,120 --> 00:06:18,040 Und es wäre toll, wenn deine Einlage bald auf dem Konto wäre. Geht das? 70 00:06:18,320 --> 00:06:21,960 Äh, die 15.000? Klar. Bis wann? Am besten morgen. 71 00:06:22,240 --> 00:06:26,560 Der Tischler hat fünf Prozent Skonto auf die Regale angeboten, 72 00:06:26,840 --> 00:06:30,320 wenn wir diese Woche zahlen. (zögerlich) Geht klar. 73 00:06:30,600 --> 00:06:32,640 Hallo, Vera. Hallo. 74 00:06:32,800 --> 00:06:36,560 Äh, wir eröffnen in 30 Minuten. Ich muss noch mal kurz weg. 75 00:06:36,840 --> 00:06:40,520 Ich weiß, dass ihr total im Stress seid. Hallo nebenbei. 76 00:06:40,800 --> 00:06:43,920 Aber ich hab da ein kleines Problem. Ernsthaft? 77 00:06:44,080 --> 00:06:46,640 Ich such eine ökologische Frachtroute 78 00:06:46,920 --> 00:06:49,120 für den Kaffee aus Nicaragua. 79 00:06:49,280 --> 00:06:51,920 Hast du noch keinen Nachfolger für mich? 80 00:06:52,080 --> 00:06:54,960 Nein. Ich kann auch nicht so lange warten. 81 00:06:55,240 --> 00:06:59,120 Okay, ich helf dir, aber kümmere dich um einen Logistiker. 82 00:06:59,400 --> 00:07:00,400 Okay. 83 00:07:00,560 --> 00:07:05,200 Also, schick mir die Mengen und Termine, und ich kümmere mich drum. 84 00:07:05,360 --> 00:07:08,240 Ach Vera, du bist ein Schatz. Du hast was gut. 85 00:07:08,760 --> 00:07:12,720 Zeigst du dem Herrn bitte, wo die schweren Kisten hinsollen? 86 00:07:13,000 --> 00:07:16,640 Äh, ich glaub, ich hab noch 'nen ganz dringenden Termin. 87 00:07:16,800 --> 00:07:21,320 Nein, nein, nein, kommen Sie mal mit. (ächzt) Oh, ich hab's im Rücken. 88 00:07:29,560 --> 00:07:31,640 Kaffeepause. - (Britta) Hallo. 89 00:07:31,800 --> 00:07:35,200 Ich wollte dir noch mal für deinen super Tipp danken. 90 00:07:35,360 --> 00:07:37,760 Setz dich mal da hin. Ich komm gleich. 91 00:07:37,920 --> 00:07:43,000 Der Alleinstehenden-Stammtisch war 'ne Fundgrube für meinen Artikel. 92 00:07:43,160 --> 00:07:45,160 (tonlos) Freut mich. 93 00:07:45,320 --> 00:07:48,280 Wieder 'ne Absage auf deine Bewerbung? - Nee. 94 00:07:48,440 --> 00:07:52,000 Ich hab ein Angebot aus London. - Was? - Als Oberärztin. 95 00:07:52,160 --> 00:07:56,120 Was sagt Ben dazu? - Wieso ist es wichtiger, was Ben dazu sagt? 96 00:07:56,280 --> 00:07:59,800 So war das nicht gemeint. - Ich hab den Job abgesagt. 97 00:08:00,080 --> 00:08:01,080 Aber... 98 00:08:01,240 --> 00:08:04,840 Und Ben ist sauer, weil ich jetzt kein zweites Kind will. 99 00:08:05,120 --> 00:08:09,080 Es wär doch perfekt: Du kannst dich auf Lilly 2 konzentrieren 100 00:08:09,240 --> 00:08:11,280 und dann wieder durchstarten. 101 00:08:11,440 --> 00:08:13,840 Bis Lilly 2 da ist, dauert's 'ne Weile. 102 00:08:14,120 --> 00:08:17,240 Und nach der Elternzeit wär ich zwei Jahre raus. 103 00:08:17,400 --> 00:08:20,120 Da krieg ich keine Oberarzt-Stelle mehr. 104 00:08:20,400 --> 00:08:23,800 Du dachtest doch daran, dich selbständig zu machen. 105 00:08:24,080 --> 00:08:27,560 Wie soll ich das finanzieren? Vom Arbeitslosengeld? 106 00:08:27,720 --> 00:08:30,200 Wir wissen finanziell nicht weiter. 107 00:08:30,480 --> 00:08:33,880 Hat Ben nicht gerade den ersten Kunden aufgetan? 108 00:08:34,039 --> 00:08:36,080 Und? - Vielleicht ist er sauer, 109 00:08:36,240 --> 00:08:39,640 dass du ihm nicht zutraust, eure Familie zu ernähren. 110 00:08:39,919 --> 00:08:44,960 Das habe ich doch nicht so gemeint. - Aber es kam ein bisschen so rüber. 111 00:08:48,240 --> 00:08:50,040 *Es klopft.* 112 00:08:50,200 --> 00:08:52,120 Ja? Moment... 113 00:08:53,760 --> 00:08:56,160 Tag, Herr Jansen, kommen Sie rein. 114 00:08:56,320 --> 00:09:00,040 Ich dachte, Sie geben mir Bescheid wegen des Gutachters. 115 00:09:00,200 --> 00:09:02,240 Kommt keiner. Sind alle krank. 116 00:09:02,400 --> 00:09:05,040 Oh, "Grippewelle legt Umweltamt lahm". 117 00:09:05,200 --> 00:09:08,840 Mhm. Sobald sie können, guckt jemand nach dem Brunnen. 118 00:09:09,160 --> 00:09:12,680 Bitte setzen Sie sich. Kaffee? - Äh... Nein, danke. 119 00:09:14,160 --> 00:09:16,320 Aber es ist Öl im Grundwasser, 120 00:09:16,480 --> 00:09:19,560 und nicht sofort zu reagieren wäre fahrlässig. 121 00:09:19,720 --> 00:09:22,800 Was soll man machen? Grippe ist höhere Gewalt. 122 00:09:23,520 --> 00:09:27,680 Hm, wenn das Amt nicht reagiert, dann müssen wir eben selbst ran. 123 00:09:28,680 --> 00:09:32,920 Ich hole einige Kommilitonen vom Boden- und Gewässerschutz dazu 124 00:09:33,080 --> 00:09:36,080 und wir finden heraus, woher das Öl stammt. 125 00:09:36,240 --> 00:09:38,040 Ihre Kommilitonen? 126 00:09:38,320 --> 00:09:41,480 Ihre Beete oder die Umwelt? 127 00:09:41,960 --> 00:09:45,080 Vorlaute Akademiker, die sind ja was für mich. 128 00:09:47,960 --> 00:09:50,440 Klar, "Only when you move" ist von mir. 129 00:09:50,720 --> 00:09:53,360 So wie die anderen Songs der Rainy Birds. 130 00:09:53,520 --> 00:09:56,680 Aber das war vor eurer Zeit. Bitte. - Danke schön. 131 00:09:56,840 --> 00:09:58,720 Für Richard. - Aha. 132 00:09:59,920 --> 00:10:03,280 (Hannes) "Dein Joe Cobbler." - Danke schön. 133 00:10:03,440 --> 00:10:05,840 Das ging ja schnell. Danke. 134 00:10:06,280 --> 00:10:08,960 Es ist Altöl. - Heißt? 135 00:10:09,120 --> 00:10:13,800 Es handelt sich... aller Voraussicht nach um illegal entsorgtes Öl. 136 00:10:13,960 --> 00:10:17,600 In MEINEM Garten? - Warten wir erst die Bodenproben ab. 137 00:10:17,760 --> 00:10:20,640 Sind die unbelastet, ist davon auszugehen, 138 00:10:20,800 --> 00:10:24,800 dass die Verschmutzung nicht von Ihrem Grundstück herrührt. 139 00:10:24,960 --> 00:10:27,640 Jetzt packen wir mal unseren Kram aus, ja? 140 00:10:27,920 --> 00:10:29,720 (Hannes) Was soll DAS denn? 141 00:10:29,880 --> 00:10:33,440 Sonden zum Messen der Ölkonzentration im Grundwasser, 142 00:10:33,600 --> 00:10:35,400 Fluorometersonden. - Aha. 143 00:10:35,680 --> 00:10:39,560 Aber Sie hatten mein Brunnenwasser doch schon analysiert. 144 00:10:39,720 --> 00:10:42,600 Ja, Ihres schon. Um keine Zeit zu verlieren, 145 00:10:42,760 --> 00:10:46,480 dehnen wir die Suche nach der Verschmutzungsquelle aus. 146 00:10:46,760 --> 00:10:50,360 Dazu müssten wir natürlich mit den Nachbarn sprechen. 147 00:10:50,520 --> 00:10:52,160 So... 148 00:10:52,320 --> 00:10:54,240 *Leises Gemurmel* 149 00:10:55,560 --> 00:10:59,320 Uns interessieren nur die Gärten im Osten. 150 00:10:59,480 --> 00:11:02,560 Die liegen nämlich auf dem Grundwasserstrom. 151 00:11:02,720 --> 00:11:07,960 Und der führt von der Altstadt hier am Stadtrandgebiet weiter hierher 152 00:11:08,120 --> 00:11:11,680 und irgendwo unterwegs kann er Öl aufnehmen 153 00:11:11,840 --> 00:11:14,680 und es direkt in Ihren Brunnen spülen. 154 00:11:14,840 --> 00:11:17,920 Das hört sich schlüssig an. - Ja, wie gesagt... 155 00:11:18,080 --> 00:11:20,800 Wir warten noch die Bodenproben ab, klar. 156 00:11:20,960 --> 00:11:25,600 Also für Sie und Ihre Theoretiker ist der Ernstfall ja ein Jackpot, hm? 157 00:11:25,760 --> 00:11:28,160 Ja, unschätzbare Praxiserfahrung. 158 00:11:28,320 --> 00:11:32,280 Aber uns allen wäre wohler, es gibt kein Öl im Grundwasser. 159 00:11:38,520 --> 00:11:43,440 Es war gestern plötzlich wieder so leicht und unbeschwert zwischen uns. 160 00:11:44,840 --> 00:11:48,040 Hast du mit ihm geschlafen? Mhm. 161 00:11:48,760 --> 00:11:50,120 Ja. 162 00:11:51,240 --> 00:11:53,120 Und dann bin ich weggegangen 163 00:11:53,280 --> 00:11:57,440 und habe meinen Ehering auf seinem Nachttisch zurückgelassen. 164 00:11:57,760 --> 00:11:59,160 Warum? 165 00:12:01,560 --> 00:12:03,800 Weiß nicht. Es war wunderschön. 166 00:12:03,960 --> 00:12:08,880 Ich konnte mich fallen lassen, ich hab die Nähe genossen. 167 00:12:10,320 --> 00:12:13,960 Aber dann musste ich plötzlich wieder an Benita denken. 168 00:12:14,120 --> 00:12:17,040 *Vera seufzt.* Ging es Gunter auch so? 169 00:12:17,200 --> 00:12:19,160 Das spielt doch keine Rolle. 170 00:12:19,320 --> 00:12:22,240 Ich weiß, dass er nicht frei ist für mich. 171 00:12:25,920 --> 00:12:28,960 Aber ihr hattet 'nen schönen Moment zusammen. 172 00:12:29,240 --> 00:12:31,920 Vielleicht könnt ihr das wieder und... 173 00:12:32,200 --> 00:12:34,000 Gunter versprach Benita, 174 00:12:34,160 --> 00:12:37,520 dass sie nie wieder einsam oder unglücklich sein wird. 175 00:12:39,760 --> 00:12:42,240 Wann? Während ihrer Ehe. 176 00:12:42,520 --> 00:12:46,280 Ja, aber solche Versprechen vergehen nach der Trennung. 177 00:12:46,560 --> 00:12:49,320 Die beiden haben sich aber nie getrennt! 178 00:12:49,760 --> 00:12:53,720 Das Schicksal hat die ewig Liebenden auseinandergerissen. 179 00:12:54,000 --> 00:12:56,960 Glaubst du, er fühlt sich noch verpflichtet? 180 00:12:57,480 --> 00:13:00,280 Benita wird immer zwischen uns stehen. 181 00:13:00,560 --> 00:13:02,560 Und was sagt er dazu? 182 00:13:04,680 --> 00:13:09,880 Nichts. Er hat geschlafen, als ich gegangen bin. 183 00:13:12,080 --> 00:13:15,480 Sonst hätte ich das bestimmt nicht fertiggebracht. 184 00:13:16,560 --> 00:13:18,360 Ist gut. 185 00:13:18,520 --> 00:13:23,040 Ich gehe lieber schnell duschen und komm dann gleich mit in den Laden. 186 00:13:23,720 --> 00:13:24,800 Ja. 187 00:13:28,560 --> 00:13:30,360 *Klopfen* Herein. 188 00:13:31,040 --> 00:13:33,760 Herr Flickenschild, ich wollte nicht... 189 00:13:34,040 --> 00:13:35,960 Herr Albers, was gibt's? 190 00:13:36,480 --> 00:13:40,880 Das neue Futter, das ich für meine Pferde gekauft habe, ist sehr gut. 191 00:13:41,040 --> 00:13:45,920 Soll ich für Sie für Lady Applewhite auch ein paar Säcke bestellen? 192 00:13:46,080 --> 00:13:49,200 Kann ich das... später entscheiden? 193 00:13:51,000 --> 00:13:54,920 Haben Sie Ärger im Hotel? Oder mit Ihrer... 194 00:13:56,920 --> 00:14:00,560 Ich sage Ihnen Bescheid, wie ich mich entschieden habe. 195 00:14:01,720 --> 00:14:04,680 (kaum hörbar) Ja, ist gut. *Klopfen* 196 00:14:06,280 --> 00:14:08,520 (Alfred) Hallo. Hallo. 197 00:14:12,200 --> 00:14:16,440 Entschuldigen Sie die Verspätung. Wir wollten doch durchgehen, 198 00:14:16,720 --> 00:14:20,520 welche Waren das Salto künftig von "Bio Mertens" bezieht. 199 00:14:20,680 --> 00:14:25,280 Nein, wir wollten bereden, ob Sie als Lieferant noch infrage kommen. 200 00:14:25,560 --> 00:14:28,000 Verdammt, Sie haben mich erwischt! 201 00:14:28,160 --> 00:14:31,720 Und ich dachte schon, Sie sind nicht ganz bei der Sache. 202 00:14:31,880 --> 00:14:34,560 Ja, da liegen Sie gar nicht so falsch. 203 00:14:37,720 --> 00:14:39,520 *Er seufzt.* 204 00:14:40,600 --> 00:14:42,680 Merle und ich, wir... 205 00:14:42,960 --> 00:14:45,920 Sie überwindet Ihren Seitensprung nicht? 206 00:14:46,200 --> 00:14:50,840 Sie will mir einreden, ich sei in Benita verliebt. Und? 207 00:14:51,120 --> 00:14:55,440 Das ist Blödsinn. Ich liebe Merle, aber das glaubt sie mir nicht. 208 00:14:55,600 --> 00:14:58,640 Bei Benitas schwerem Schicksal ist es normal, 209 00:14:58,800 --> 00:15:01,680 dass ich mich für sie verantwortlich fühle. 210 00:15:04,680 --> 00:15:07,120 Das kann Merle doch nicht machen. 211 00:15:07,280 --> 00:15:11,760 Einfach zu gehen, ohne mir die Chance zu geben zu reagieren. Das... 212 00:15:11,920 --> 00:15:13,840 Das ist feige. 213 00:15:15,200 --> 00:15:17,840 Also ich muss sagen, ich kenne das auch. 214 00:15:18,000 --> 00:15:20,880 Wenn man sich sicher ist, dass es vorbei ist, 215 00:15:21,040 --> 00:15:25,440 will man sich nicht auf irgendwelche Rettungsversuche einlassen. 216 00:15:25,600 --> 00:15:30,640 Das verlängert den Trennungsschmerz. Ich sag's ja, respektlos und feige. 217 00:15:30,920 --> 00:15:34,240 Hast du die Kiste aus Frau Christiansens Hofladen? 218 00:15:34,400 --> 00:15:37,040 Ja. Ich wollte es mal testen. 219 00:15:37,320 --> 00:15:40,640 Sönkes Mutter hat mal eins davon gekocht, war gut. 220 00:15:40,800 --> 00:15:44,120 Sollen wir so eins testen? - Gute Idee. Du kochst? 221 00:15:44,400 --> 00:15:46,960 Scheint so, so beschäftigt, wie du bist. 222 00:15:47,240 --> 00:15:50,720 Sag mal, machst du da Kaffee für 'ne ganze Kompanie? 223 00:15:51,000 --> 00:15:54,920 Ja, ich brauche was für meine Kommilitonen zum Aufwärmen. 224 00:15:55,200 --> 00:15:57,000 Wieso? Wo sind die denn? 225 00:15:57,280 --> 00:16:02,200 Auf der Straße. Um alle 50 Meter Messsonden in den Boden zu rammen. 226 00:16:02,480 --> 00:16:05,520 Wieso denn? - Ja. Wir versuchen herauszufinden, 227 00:16:05,680 --> 00:16:09,600 woher das Öl in Herrn Lüders Grundwasserbrunnen stammt. 228 00:16:09,880 --> 00:16:13,240 Öl im Grundwasser? Was macht er da in seiner Laube? 229 00:16:13,520 --> 00:16:16,680 Ja, das Öl stammt sicher nicht aus seinem Garten. 230 00:16:16,840 --> 00:16:20,560 Wir tasten uns die Grundwasserströmung aufwärts. 231 00:16:20,840 --> 00:16:22,720 Aha. Gott, armer Herr Lüder. 232 00:16:22,880 --> 00:16:27,520 Schlimme Vorstellung, dass das Grundwasser verseucht sein könnte. 233 00:16:27,800 --> 00:16:31,080 Baut da nicht Frau Christiansen ihr Gemüse an? 234 00:16:31,360 --> 00:16:34,040 Ja, also wie gesagt: Ich glaube nicht, 235 00:16:34,320 --> 00:16:37,920 dass die Verschmutzung aus seinem Garten kommt. - Papa! 236 00:16:38,200 --> 00:16:42,320 Das ist abgezählt. - Aber ich hab jetzt schon Hunger. 237 00:16:45,200 --> 00:16:47,000 Für den Weg. 238 00:16:48,920 --> 00:16:50,720 *Er seufzt.* 239 00:16:52,920 --> 00:16:55,320 Bitte sehr. Gutes Gelingen. - Danke. 240 00:16:55,480 --> 00:16:57,280 Tschüs. - Tschüs. 241 00:16:58,720 --> 00:17:01,280 *Sie stöhnt.* *SMS-Signalton* 242 00:17:07,640 --> 00:17:09,920 *Leises Lachen* 243 00:17:17,160 --> 00:17:18,400 Hm! 244 00:17:18,560 --> 00:17:20,680 *Spannungsgeladene Klänge* 245 00:17:21,119 --> 00:17:24,640 (in Gedanken) "Kannst du mir 15.000 Euro leihen?" 246 00:17:26,599 --> 00:17:28,760 *Sie seufzt.* Nee. 247 00:17:48,960 --> 00:17:51,360 Sie arbeiten hier? - Mhm. 248 00:17:51,520 --> 00:17:54,160 Ich denke, Sie sind stille Teilhaberin. 249 00:17:54,320 --> 00:17:57,200 Na ja, und auch das wohl nicht mehr lange. 250 00:17:57,680 --> 00:18:00,840 Ach, Sie haben das Geld nicht zusammengekriegt? 251 00:18:01,000 --> 00:18:05,320 Und Vera braucht meine 15.000 Euro morgen auf dem Firmenkonto. 252 00:18:06,400 --> 00:18:08,640 Rückt die Bank Ihr Geld nicht raus? 253 00:18:08,800 --> 00:18:12,400 Das meint Torben. Ich war erst gar nicht bei der Bank. 254 00:18:12,680 --> 00:18:16,560 Und wenn Sie sich das Geld bei Frau Flickenschild leihen? 255 00:18:17,280 --> 00:18:20,920 Adieu, Augenhöhe. Mir macht das alles hier so viel Spaß, 256 00:18:21,080 --> 00:18:24,000 weil der Laden auch ein Teil von mir ist. 257 00:18:24,280 --> 00:18:28,280 Das gibt mir das Recht, mitzubestimmen, mich einzubringen. 258 00:18:28,440 --> 00:18:31,560 Aber das geht natürlich nicht ohne Einlage. 259 00:18:38,080 --> 00:18:42,360 Dann müssen wir wohl den tütteligen Alten fragen, ob er uns hilft. 260 00:18:42,640 --> 00:18:44,080 Hm? 261 00:18:44,840 --> 00:18:46,520 *Türgeräusch* 262 00:18:48,640 --> 00:18:50,600 Was machst du denn hier? 263 00:18:50,760 --> 00:18:53,880 Ich wollte wissen, wie deine Besprechung war. 264 00:18:54,040 --> 00:18:57,120 Tja, eigentlich lief's ja ganz gut. 265 00:18:57,280 --> 00:19:00,680 Ich konnte den Anwohnern einige ihrer Ängste nehmen 266 00:19:00,840 --> 00:19:05,320 und hab die Windparkbetreiber auf sechs Windräder runtergehandelt. 267 00:19:05,480 --> 00:19:09,640 Klingt nach 'nem glattem Erfolg. - Wenn nicht Bauer Jenisch wär. 268 00:19:09,800 --> 00:19:12,480 Ein Bauer kippt keinen Windpark. - Doch! 269 00:19:12,760 --> 00:19:16,920 Nur auf seinem Feld verstellen die Windräder nicht den Waldblick. 270 00:19:17,200 --> 00:19:21,920 Das ist der Bürgerinitiative sehr wichtig. - Das schaffst du schon. 271 00:19:23,120 --> 00:19:25,280 Was ist 'n das jetzt für 'n Spruch? 272 00:19:26,600 --> 00:19:29,320 Ich will dir sagen, dass ich dir vertraue. 273 00:19:29,600 --> 00:19:33,280 Ich vertraue in deine Fähigkeiten und weiß, 274 00:19:33,560 --> 00:19:36,040 dass du eine Familie ernähren kannst. 275 00:19:36,200 --> 00:19:38,560 Du willst dich entschuldigen? 276 00:19:39,120 --> 00:19:40,520 Ja. 277 00:19:40,720 --> 00:19:44,040 Ich glaube, du hast mich vorhin falsch verstanden, 278 00:19:44,200 --> 00:19:46,520 als wir übers zweite Kind sprachen. 279 00:19:46,800 --> 00:19:49,440 Okay. Entschuldigung angenommen. 280 00:19:49,720 --> 00:19:52,560 Und, ähm, dass du mit dem Kind warten willst, 281 00:19:52,840 --> 00:19:56,880 bis du weißt, wie es in deinem Job weitergeht, ist völlig okay. 282 00:19:57,320 --> 00:20:00,840 Mich macht sauer, dass du eine Entscheidung triffst, 283 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 ohne mit mir darüber zu reden. 284 00:20:03,280 --> 00:20:06,920 Aber das hab ich doch. - Als du dich entschieden hattest. 285 00:20:07,080 --> 00:20:11,800 So läuft das nicht in einer Familie. Du wolltest doch eine Familie, oder? 286 00:20:11,960 --> 00:20:14,120 Ich hab 'ne wunderbare Familie. 287 00:20:14,400 --> 00:20:17,600 Ich hab auch nichts dagegen, sie zu vergrößern. 288 00:20:17,760 --> 00:20:19,560 An mir soll's nicht liegen. 289 00:20:23,160 --> 00:20:26,880 Vielen Dank, dass Sie so kurzfristig einen Termin haben. 290 00:20:27,040 --> 00:20:29,680 Ja. Bis später. Wiederhören. 291 00:20:30,880 --> 00:20:35,600 Jetzt geh ich nach Hause und zieh meine Strickjacke und Pantoffeln an. 292 00:20:35,880 --> 00:20:39,120 Und Sie meinen, die lösen meinen Fonds doch auf? 293 00:20:39,400 --> 00:20:42,480 Banker sind auch Menschen. Ist 'n Versuch wert. 294 00:20:42,760 --> 00:20:45,920 Was bin ich Ihnen denn schuldig für das WG-Essen? 295 00:20:46,080 --> 00:20:49,320 Das geht auf mich. Ist doch klar. - Gut, dann... 296 00:20:49,600 --> 00:20:51,400 Dann mal los! 297 00:20:54,000 --> 00:20:57,480 Wiedersehen, Herr Albers. Viel Spaß beim Kochen. 298 00:20:58,760 --> 00:21:01,120 Kennen wir uns? 299 00:21:05,520 --> 00:21:07,880 *Naomi räuspert sich und lacht.* 300 00:21:10,200 --> 00:21:13,400 Äh, wird Herr Albers jetzt ein bisschen tüttelig? 301 00:21:13,560 --> 00:21:15,680 Nur heute. Ah! 302 00:21:15,840 --> 00:21:20,160 Merle, hatte ich recht? Du hast uns versetzt, weil du und Gunter... 303 00:21:20,320 --> 00:21:23,640 Äh, nein. Gunter und ich, das ist... vorbei. 304 00:21:24,480 --> 00:21:29,040 Danke für die Hilfe. War außer Herrn Albers noch jemand im Laden? 305 00:21:30,000 --> 00:21:33,320 Ja, ein junges Paar. Die wollten Coffee to go. Ah. 306 00:21:33,600 --> 00:21:35,920 Du hast ihnen hoffentlich gesagt, 307 00:21:36,080 --> 00:21:39,560 dass es bei mir keine Pappbecherkultur geben wird. 308 00:21:39,840 --> 00:21:42,880 Es gibt aber auch Becher aus Recyclingpappe. 309 00:21:43,040 --> 00:21:46,280 Aber die schmeißen die Kunden sofort in die Heide. 310 00:21:46,560 --> 00:21:48,840 Es gibt Maisstärke-Becher, die... 311 00:21:49,120 --> 00:21:52,960 Ich erinnere euch daran, dass ihr stille Teilhaber seid 312 00:21:53,240 --> 00:21:55,040 und ich entscheide. 313 00:21:55,200 --> 00:22:00,240 Und ich sehe keine abgehobenen Kaffee-Variationen in meinem Laden. 314 00:22:00,400 --> 00:22:02,200 Wie du meinst. Okay. 315 00:22:04,000 --> 00:22:06,480 Ach ja, hier. Bevor ich's vergesse: 316 00:22:06,640 --> 00:22:09,240 Das hat Jan Mertens hier reingereicht. 317 00:22:09,400 --> 00:22:13,440 Ach, das ist die Lieferroute für seinen Kaffee aus Nicaragua. 318 00:22:13,600 --> 00:22:16,400 Da muss ich ran, ich hab's ihm versprochen. 319 00:22:16,560 --> 00:22:19,120 Hallo, guten Tag. Guten Tag. Guten Tag. 320 00:22:19,280 --> 00:22:22,280 Würdet ihr bitte... Er wartet auf seine Route. 321 00:22:22,560 --> 00:22:25,800 Ich dachte, wir sind nur stille Teilhaber. Danke. 322 00:22:42,520 --> 00:22:46,600 Mit ihren technischen Geräten sahen Jansen und seine Jungs aus 323 00:22:46,760 --> 00:22:49,240 wie Zeitreisende aus der Zukunft. 324 00:22:49,400 --> 00:22:53,200 Mit weißen Schutzanzügen? Wie in 'nem Katastrophenfilm? 325 00:22:53,360 --> 00:22:56,520 Und Helme mit eigener Sauerstoffversorgung. 326 00:22:56,680 --> 00:22:58,480 Du veräppelst mich. - Nein. 327 00:22:58,640 --> 00:23:01,920 Es geht hier nicht um radioaktive Kontamination, 328 00:23:02,080 --> 00:23:05,160 sondern um Öl im Brunnen. Hallo, Erika. - Hallo. 329 00:23:05,320 --> 00:23:08,960 Dann kam der Ölgeruch gar nicht von Ihrer Fahrradkette? 330 00:23:09,120 --> 00:23:13,200 Leider nicht. Es ist Altöl. - Und wie kommt das in Ihren Brunnen? 331 00:23:13,360 --> 00:23:16,720 Herr Jansen meint, über den Grundwasserstrom. 332 00:23:17,000 --> 00:23:21,640 Aber wenn das Öl im Wasser ist, ist es auch im Boden und damit... 333 00:23:22,120 --> 00:23:23,920 In Mamas Gemüse. 334 00:23:24,200 --> 00:23:27,720 Oh Gott, das ist ja nicht auszudenken, wenn sie... 335 00:23:27,880 --> 00:23:31,920 wenn sie ölverseuchtes Gemüse an ihre Kunden verkauft hat... 336 00:23:32,080 --> 00:23:35,240 Und das nach dem Antipasti-Skandal bei Mertens. 337 00:23:35,400 --> 00:23:37,960 Es ist noch nicht... - Was sagt Mama dazu? 338 00:23:38,240 --> 00:23:39,440 Wozu? 339 00:23:39,720 --> 00:23:41,840 Du hast es ihr nicht gesagt? 340 00:23:42,120 --> 00:23:45,280 Es ist noch unklar, ob der Boden belastet ist. 341 00:23:45,560 --> 00:23:48,720 Darauf will ich ja hinaus. - Tja, aber wenn doch? 342 00:23:49,000 --> 00:23:53,400 Dann fehlt Mama eine wichtige Einnahmequelle. - Ach, dummes Zeug! 343 00:23:56,240 --> 00:24:00,360 Sechs statt neun Windräder und das reicht der Betreiberfirma? 344 00:24:00,520 --> 00:24:05,600 Die Türme werden auch 25 Meter höher, so können sie mehr Energie erzeugen. 345 00:24:05,760 --> 00:24:07,840 Ist die Höhe denn entscheidend? 346 00:24:08,000 --> 00:24:11,840 Ja, pro Meter hast du einen Mehrertrag von etwa 0,8 Prozent. 347 00:24:12,000 --> 00:24:15,960 Dafür steigen die Baukosten. Ach, komplizierte Rechnung. 348 00:24:16,240 --> 00:24:20,480 Ach, trotzdem waren die Verhandlungen wahrscheinlich umsonst. 349 00:24:20,640 --> 00:24:24,360 Bauer Jenisch müsste seine Weide zur Verfügung stellen. 350 00:24:24,520 --> 00:24:27,920 Aber der Typ ist mindestens so stur wie seine Ochsen. 351 00:24:28,200 --> 00:24:30,280 Man muss ihn fair entschädigen. 352 00:24:30,560 --> 00:24:32,960 Ich hatte eine Ersatzkoppel für ihn, 353 00:24:33,120 --> 00:24:36,360 und die Vermietung seiner Weide wäre lukrativ. 354 00:24:36,640 --> 00:24:41,840 Aber mein erster Auftrag scheitert wohl an einem renitenten Milchbauern. 355 00:24:42,160 --> 00:24:45,920 Hm... Vielleicht könnte Jule dir helfen. 356 00:24:46,960 --> 00:24:51,120 Jenisch war beim Alleinstehenden- Stammtisch angetan von ihr. 357 00:24:51,960 --> 00:24:52,960 Hm. 358 00:24:53,240 --> 00:24:54,960 *Tippgeräusch* 359 00:24:55,240 --> 00:24:57,800 Gut. Dann will ich nicht länger stören. 360 00:25:00,680 --> 00:25:04,200 Ach, sag mal, ähm... Was ich dich noch fragen wollte: 361 00:25:04,360 --> 00:25:09,080 Du hast Administratorenrechte für die Crowdfunding-Seite, oder? - Ja. 362 00:25:13,080 --> 00:25:16,800 Könntest du mir sagen, von wem die Spende ist? 363 00:25:17,080 --> 00:25:19,000 10.000 Euro? - Ja. 364 00:25:19,160 --> 00:25:22,120 *Ben lacht verblüfft.* Wow! 365 00:25:22,400 --> 00:25:24,680 Ja, das kann ich herausfinden. 366 00:25:24,840 --> 00:25:28,080 Wenn ich mir im Gegenzug Jule ausleihen darf? 367 00:25:28,360 --> 00:25:31,520 Na ja, für 'n kleines Gespräch mit Bauer Jenisch. 368 00:25:33,120 --> 00:25:36,000 Na gut. - Danke schön. 369 00:25:36,360 --> 00:25:39,560 *Es klingelt durchdringend.* Ja, ja, ja! 370 00:25:41,240 --> 00:25:43,680 Banker sind eben auch nur Menschen. 371 00:25:46,640 --> 00:25:48,440 Was hast du gemacht? 372 00:25:48,600 --> 00:25:52,480 Ich habe mir 15.000 Euro von meinem Anlagevermögen geholt. 373 00:25:52,640 --> 00:25:56,200 Ich hoffe, du hast dabei keine Strumpfmaske getragen. 374 00:25:56,360 --> 00:25:58,440 Nein, ich hatte etwas Besseres. 375 00:25:58,600 --> 00:26:04,040 Ich hatte Alfred Albers in der Bank dabei. In Strickjacke und Pantoffeln. 376 00:26:04,320 --> 00:26:06,560 Muss ich das verstehen? 377 00:26:06,840 --> 00:26:11,480 Na ja, nachdem der Banker versucht hat, Opa Alfred zehnmal zu erklären, 378 00:26:11,640 --> 00:26:16,320 was es mich kostet, die 15.000 Euro für den Pflegeheim-Platz zu kriegen, 379 00:26:16,480 --> 00:26:19,040 war er mit seinen Nerven völlig am Ende. 380 00:26:20,240 --> 00:26:22,520 Demenz ist eine schlimme Sache. 381 00:26:23,280 --> 00:26:25,840 Herr Albers täuschte Demenz vor? - Mhm. 382 00:26:26,000 --> 00:26:30,000 Naomi, das ist doch geschmacklos. - Es war nicht meine Idee. 383 00:26:30,880 --> 00:26:33,240 Das wäre gar nicht nötig gewesen. 384 00:26:34,640 --> 00:26:36,800 Muss ich das jetzt verstehen? 385 00:26:36,960 --> 00:26:42,160 Na ja, bei unserem letzten Gespräch habe ich ein bisschen übertrieben. 386 00:26:42,320 --> 00:26:45,800 Du wärst auch so relativ leicht an dein Geld gekommen. 387 00:26:45,960 --> 00:26:48,680 Warum erzählst du mir dann diesen Unsinn? 388 00:26:48,960 --> 00:26:52,880 Ich wollte dir deine Altersvorsorge sichern. - Torben! 389 00:26:53,040 --> 00:26:56,520 Spiel nicht immer wieder den Pädagogen bei mir! 390 00:26:56,800 --> 00:26:59,120 Nur so kriegt man dich zur Vernunft. 391 00:26:59,280 --> 00:27:03,960 Du meintest, eine Beteiligung an Veras Laden verspricht Gewinn! - Ja! 392 00:27:04,920 --> 00:27:06,920 Du bist gekündigt. - Hä? 393 00:27:08,000 --> 00:27:09,800 Als mein Finanzverwalter. 394 00:27:09,960 --> 00:27:13,240 Ich bin alt genug und kümmere mich selbst darum. 395 00:27:18,720 --> 00:27:19,920 *Türgeräusch* 396 00:27:27,720 --> 00:27:29,760 Herr Jansen? - Ja? 397 00:27:30,320 --> 00:27:32,440 Ach, Pastor Mertens! 398 00:27:32,720 --> 00:27:36,120 Wenn Sie zu Jule wollen, die ist mit Herrn Berger 399 00:27:36,400 --> 00:27:38,640 zu diesem Bauer Jenisch gefahren. 400 00:27:40,080 --> 00:27:41,240 Oder... 401 00:27:42,760 --> 00:27:47,920 Oh, ist das Ihr Antrittsbesuch? - Nein und nein. - Hä? 402 00:27:48,200 --> 00:27:52,000 Ich will nicht zu Jule und es ist auch kein Antrittsbesuch. 403 00:27:52,160 --> 00:27:55,640 Aber es wär ja 'ne Gelegenheit, sich kennenzulernen. 404 00:27:55,800 --> 00:27:58,960 Oder stör ich? - Nein, gar nicht. Setzen Sie sich. 405 00:27:59,240 --> 00:28:02,640 Wollen Sie irgendwas trinken? Wasser? Tee? Kaffee? 406 00:28:02,800 --> 00:28:06,880 Wasser wär super, danke. - Wasser ist eine tolle Entscheidung. 407 00:28:07,040 --> 00:28:11,360 Gegen den exzellenten Tee meiner Mutter kann ich eh nichts machen. 408 00:28:11,520 --> 00:28:16,240 Wie geht's ihr denn? Ich hörte, sie kümmert sich um eine kranke Freundin? 409 00:28:16,400 --> 00:28:18,720 Ja. Sie ist da voll in ihrem Element. 410 00:28:18,880 --> 00:28:22,520 Wenn sie helfen kann, ist sie immer sofort zur Stelle. 411 00:28:24,200 --> 00:28:25,360 Danke. 412 00:28:26,280 --> 00:28:29,080 Aber Sie sind doch nicht ihretwegen hier? 413 00:28:29,360 --> 00:28:31,520 Ehrlich gesagt schon. 414 00:28:31,680 --> 00:28:34,840 Es geht um die alte Schule, um das Crowdfunding. 415 00:28:35,120 --> 00:28:37,760 Vielleicht haben Sie davon gehört? 416 00:28:38,040 --> 00:28:40,800 Ja, Herr Lüder hatte da seinen Auftritt. 417 00:28:41,160 --> 00:28:44,120 Sind denn schon viele Spenden eingegangen? 418 00:28:44,280 --> 00:28:46,840 Das ist genau der Grund meines Besuchs. 419 00:28:47,000 --> 00:28:50,640 Sie sagten ja schon, Ihre Mutter ist immer hilfsbereit. 420 00:28:51,440 --> 00:28:53,400 Wie meinen Sie das genau? 421 00:28:53,680 --> 00:28:57,960 Wir haben eine Spende von Frau Jansen über 10.000 Euro bekommen. 422 00:28:58,240 --> 00:29:02,120 Dabei wären bereits 5000 Euro mehr als großzügig gewesen. 423 00:29:02,280 --> 00:29:05,640 Meine Mutter hat eben ein großes Herz. - Definitiv. 424 00:29:05,920 --> 00:29:08,640 Allerdings... - Ich weiß, was Sie meinen. 425 00:29:08,800 --> 00:29:13,200 Ich finde die Spende auch sehr hoch, allein wegen des Risikos. 426 00:29:13,480 --> 00:29:15,960 Aber sie war nicht davon abzubringen. 427 00:29:16,120 --> 00:29:18,080 Ah, Sie wussten davon? - Ja. 428 00:29:18,360 --> 00:29:21,080 Sie hat mich und Jule darüber informiert 429 00:29:21,240 --> 00:29:24,280 und uns gebeten, es nicht groß zu verbreiten. 430 00:29:24,560 --> 00:29:28,280 Verstehe. Ich bin Ihrer Mutter sehr zu Dank verpflichtet 431 00:29:28,440 --> 00:29:31,040 und Ihnen stellvertretend auch. 432 00:29:31,200 --> 00:29:35,200 Auch und besonders im Namen des Mutter-Kind-Heimes. - Mhm. 433 00:29:35,960 --> 00:29:40,520 Ich hab auch noch eine Kleinigkeit für Ihre Mutter mitgebracht. - Ach! 434 00:29:40,680 --> 00:29:45,240 Jule hat mir verraten, dass Frau Jansen gerne mal 'nen Sherry trinkt. 435 00:29:45,400 --> 00:29:49,560 Dann kennen Sie ja die wesentlichen Dinge in unserer Familie. 436 00:29:49,720 --> 00:29:51,000 Ja. 437 00:29:52,160 --> 00:29:54,520 Ich muss auch schon wieder los. - Ja. 438 00:29:56,360 --> 00:29:58,160 Naomi? - Mhm? 439 00:29:58,320 --> 00:30:01,800 Der Hofladen ist eine gute Sache. Viel Glück für euch. 440 00:30:03,520 --> 00:30:04,920 Danke. 441 00:30:05,800 --> 00:30:07,600 (Naomi und Torben) Oh! 442 00:30:07,760 --> 00:30:10,320 Schade, ich hatte mich auf Sie gefreut. 443 00:30:10,480 --> 00:30:13,960 (irritiert) Schade? - Ja, offenbar gehen Sie gerade. 444 00:30:14,120 --> 00:30:16,480 Ja. Richtig. 445 00:30:19,040 --> 00:30:20,880 Kommen Sie rein. 446 00:30:21,920 --> 00:30:23,920 Hallo. - Sie sind zu beneiden. 447 00:30:24,080 --> 00:30:27,120 Ihre Frau fiel mir schon am Hotel-Empfang auf. 448 00:30:27,400 --> 00:30:30,520 Meine Frau ist toll. Aber das ist meine Schwester. 449 00:30:30,800 --> 00:30:34,120 Ha! Oh! Verzeihen Sie das Missverständnis. 450 00:30:34,280 --> 00:30:39,320 Wo meine Schwester auftaucht, gibt's immer Missverständnisse. Bitte. 451 00:30:40,160 --> 00:30:44,400 Freut mich, dass Sie Zeit haben, sich meine Wohnung anzuschauen. 452 00:30:44,560 --> 00:30:46,640 Möchten Sie ein Wasser? - Gerne. 453 00:30:46,800 --> 00:30:49,080 Interessante Zusammenstellung. 454 00:30:49,240 --> 00:30:53,040 Ich hoffe, die 20er-Jahre-Möbel passen sich hier gut ein. 455 00:30:53,200 --> 00:30:55,760 Noch ein Sofa? Könnte etwas eng werden. 456 00:30:55,920 --> 00:30:58,520 Ja, ich sortiere auch noch aus. - Gut. 457 00:30:58,800 --> 00:31:00,920 Bitte. - Danke. 458 00:31:01,240 --> 00:31:05,280 Ich hab mir Ihr Angebot schon mal durch den Kopf gehen lassen. 459 00:31:05,560 --> 00:31:09,640 Es gefällt mir. Ich wollte sowieso etwas Geld in Kunst anlegen. 460 00:31:09,800 --> 00:31:11,960 Über welche Summe reden wir denn? 461 00:31:12,120 --> 00:31:15,240 Bei mir wird bald circa eine Viertelmillion frei. 462 00:31:15,520 --> 00:31:17,880 Ein sehr vernünftiger Gedanke. 463 00:31:18,040 --> 00:31:22,480 Es geht nichts über ein breit gefächertes Portfolio. - Meine Rede. 464 00:31:22,760 --> 00:31:26,400 Mein Angebot steht: Ich kümmere mich gern darum für Sie. 465 00:31:27,520 --> 00:31:29,560 Sie reiten? 466 00:31:29,720 --> 00:31:34,360 Ja. Meine Frau und ich. Unsere Pferde stehen auf dem Gut Flickenschild. 467 00:31:34,520 --> 00:31:35,640 Aha! 468 00:31:35,800 --> 00:31:39,320 Ich habe einen Lipizzaner-Hengst in Italien gehabt. 469 00:31:39,480 --> 00:31:42,800 Ein majestätisches Tier. Treu. Aber eigenwillig. 470 00:31:42,960 --> 00:31:45,200 Eigenwillig ist meine Frau schon. 471 00:31:45,360 --> 00:31:48,400 Gut, dass unsere Pferde pflegeleicht sind! 472 00:31:48,560 --> 00:31:50,600 Welche Rasse? - Hannoveraner. 473 00:31:50,760 --> 00:31:55,000 Wenn Sie wollen, zeig ich's Ihnen gern mal. - Ja. Sehr gern! 474 00:32:00,800 --> 00:32:03,000 *Krähenrufe* 475 00:32:09,920 --> 00:32:11,760 *Man hört sie nicht.* 476 00:32:15,200 --> 00:32:17,400 Tschüs. - Ja. Danke schön. 477 00:32:23,400 --> 00:32:27,080 Tja, das war's dann wohl. - Allerdings! 478 00:32:27,360 --> 00:32:31,560 Echt toll! Mein erster Job und dann gleich ein voller Reinfall. 479 00:32:31,720 --> 00:32:35,000 So würde ich das jetzt nicht nennen. - Hm? Bitte? 480 00:32:35,160 --> 00:32:38,960 Er geht auf das Angebot ein und nimmt die Alternativwiese. 481 00:32:39,240 --> 00:32:42,080 Netter Typ. Trockener Humor. Gefällt mir. 482 00:32:42,240 --> 00:32:46,720 Er hat Ja gesagt? - Und gefragt, warum du's nicht längst erwähnt hast. 483 00:32:46,880 --> 00:32:48,680 Das hab ich doch! 484 00:32:48,840 --> 00:32:51,080 Ich glaub, ich hab was gut bei dir. 485 00:33:14,040 --> 00:33:18,560 Das da ist mein Antosch. Und der Fuchs da gehört meiner Frau Carla. 486 00:33:18,720 --> 00:33:22,440 Ein wunderschönes Tier. Und ein hervorragender Reiter. 487 00:33:22,600 --> 00:33:24,680 Oh, hat Ihnen das Ginny erzählt? 488 00:33:24,840 --> 00:33:27,720 Die Halsmuskulatur verrät den Reiter. - Ah! 489 00:33:27,880 --> 00:33:31,280 Auf dem Pferderücken ist man eins mit der Natur. - Ja! 490 00:33:31,560 --> 00:33:35,280 Es ist schon Jahre her, dass mein Vito mich verlassen hat. 491 00:33:35,440 --> 00:33:38,600 Ich sehne mich nach unseren schönen Momenten. 492 00:33:38,760 --> 00:33:41,000 Eine Frau kann da nicht mithalten. 493 00:33:41,160 --> 00:33:45,800 Meine schon! Die ist aber gerade beruflich auf Korfu. Satteln bitte. 494 00:33:46,080 --> 00:33:50,400 Antosch würde ein Ausritt guttun. - Ihre Frau wäre einverstanden? 495 00:33:50,560 --> 00:33:54,080 Ich zeig Ihnen: Die Heide hält mit der Toskana mit. 496 00:33:54,240 --> 00:33:56,960 Das glaub ich schon beim Anblick des Guts. 497 00:33:57,120 --> 00:34:00,760 Ich verstehe, warum Herr Flickenschild hier gern lebt. 498 00:34:00,920 --> 00:34:02,880 Und, kommen wir ins Geschäft? 499 00:34:03,040 --> 00:34:05,680 Mit dem Ausritt oder den Anschaffungen? 500 00:34:05,840 --> 00:34:07,800 Es trenne beide Dinge ungern. 501 00:34:07,960 --> 00:34:11,199 Im Ernst, ich glaube, wir haben eine Wellenlänge. 502 00:34:11,360 --> 00:34:15,560 Ich übernehme den Auftrag sehr gern. - Schön. Wie gehen wir vor? 503 00:34:15,840 --> 00:34:19,239 Ich erstelle ein Exposé aus den Möbeln und Gemälden. 504 00:34:19,400 --> 00:34:22,520 Wenn Ihnen etwas zusagt, besorge ich die Dinge. 505 00:34:22,679 --> 00:34:26,600 Und bekomme eine Provision von 15 Prozent des Kaufpreises. 506 00:34:26,880 --> 00:34:31,560 Das ist 'ne italienische Provision! - Aber wenn ich Antosch reiten darf, 507 00:34:31,840 --> 00:34:34,400 lasse ich mich auf zehn Prozent ein. 508 00:34:34,679 --> 00:34:37,239 Sie sind ein schlechter Geschäftsmann 509 00:34:37,400 --> 00:34:41,440 oder Ihr Preis liegt eh bei zehn Prozent. - Sie erfahren es nie. 510 00:34:41,600 --> 00:34:45,080 Als Anwalt merke ich, wenn mich jemand übervorteilt. 511 00:34:45,360 --> 00:34:48,159 Also, ich freu mich auf Ihre Vorauswahl. 512 00:34:48,360 --> 00:34:50,159 (Torben) Kommen Sie. 513 00:34:51,679 --> 00:34:55,159 Und? Was könnte ich Schönes für Sie tun? 514 00:34:55,320 --> 00:34:58,280 Ich hätte gern einen hübschen bunten Strauß. 515 00:34:58,440 --> 00:35:03,360 Passend zur Gemüsesuppe, die ich für meinen Vater koche. - Mhm. Gerne. 516 00:35:04,160 --> 00:35:08,640 Wissen Sie eigentlich, wie viel Geld schon bei unserem Kraut... 517 00:35:08,800 --> 00:35:10,600 Crowdfunding. - Äh... ja! 518 00:35:10,760 --> 00:35:14,480 Also wirklich, diese neumodischen Wörter... Aber egal. 519 00:35:14,640 --> 00:35:17,840 Es sind jedenfalls fast schon 20.000 Euro. 520 00:35:18,000 --> 00:35:21,880 Ach, dann haben Sie ja bald schon die 325.000 Euro zusammen. 521 00:35:22,040 --> 00:35:24,760 Abwarten. Toll wär's natürlich! 522 00:35:25,720 --> 00:35:28,080 Aber das Verrückteste dabei ist, 523 00:35:28,240 --> 00:35:32,280 dass irgendein Spender eine sehr große Summe hinterlegt hat. 524 00:35:32,560 --> 00:35:34,280 Ach was! 525 00:35:34,560 --> 00:35:36,360 *Geheimnisvolle Klänge* 526 00:35:36,520 --> 00:35:39,760 Ihre Großmutter wollte auch spenden, nicht wahr? 527 00:35:40,040 --> 00:35:42,560 Ja. Das hatte sie wohl vor. - Hm. 528 00:35:43,440 --> 00:35:45,960 Wär's so recht? - Mhm, sehr schön. 529 00:35:46,120 --> 00:35:49,880 Macht dann 8,50, wenn ich fertig bin. - Mhm! - Gut. 530 00:35:53,360 --> 00:35:55,160 Hat Ihr Vater denn schon 531 00:35:55,320 --> 00:35:59,880 die Ergebnisse von den Bodenproben für Herrn Lüders Garten erhalten? 532 00:36:00,160 --> 00:36:02,400 Soweit ich weiß, nicht, nein. - Hm. 533 00:36:02,680 --> 00:36:07,160 Wenn wirklich Heizöl im Boden ist, trägt man ihm den ganzen Garten ab. 534 00:36:07,320 --> 00:36:09,480 Samt Frau Christiansens Gemüse. 535 00:36:09,640 --> 00:36:13,480 Mein Vater sagte, das Heizöl kommt wohl von woanders. 536 00:36:13,760 --> 00:36:15,800 Und wie kommt es in den Brunnen? 537 00:36:15,960 --> 00:36:18,960 Das weiß man hoffentlich in ein paar Tagen. 538 00:36:19,120 --> 00:36:21,640 Na gut. 8,50 passend? - Ja. 539 00:36:21,920 --> 00:36:25,480 Bitte sehr. - Für die Kaffeekasse. - Danke schön! 540 00:36:27,000 --> 00:36:31,040 Danke schön. Viel Spaß und guten Appetit, ja? - Danke! 541 00:36:32,400 --> 00:36:36,040 Ja, den Auftrag bekommen Sie direkt von Herrn Mertens. 542 00:36:36,640 --> 00:36:39,280 Ihnen auch. Auf Wiederhören. 543 00:36:39,560 --> 00:36:42,880 Jetzt verstehe ich endlich den Begriff Logistik. 544 00:36:43,160 --> 00:36:47,480 So eine Frachtroute ist ja 'ne Denksportaufgabe. Mhm. 545 00:36:47,760 --> 00:36:51,040 Siehst du dir mal die Lieferwege meiner Blumen an? 546 00:36:51,320 --> 00:36:55,720 Mein Bio-Sortiment soll auch nachhaltig geliefert werden. Gerne! 547 00:36:56,000 --> 00:36:59,360 In Sachen Logistik hast du ja echt was aufm Kasten. 548 00:36:59,640 --> 00:37:04,000 Darum verzeihe ich ihr auch niemals, dass sie gekündigt hat. 549 00:37:04,280 --> 00:37:08,040 Hm. Auch nicht, wenn ich dir die perfekte Öko-Lieferroute 550 00:37:08,200 --> 00:37:10,680 für deinen Kaffee ausgearbeitet hab? 551 00:37:10,960 --> 00:37:13,760 Ach, das hast du schon gemacht? Großartig! 552 00:37:13,920 --> 00:37:17,000 Mhm. Die Reederei und dein Partner in Nicaragua 553 00:37:17,160 --> 00:37:20,680 warten nur noch auf deine Auftragsbestätigung. 554 00:37:20,840 --> 00:37:24,560 Du bist wunderbar. Dann faxe ich das gleich mal rüber. 555 00:37:27,760 --> 00:37:29,520 (Naomi) Hallo! Hallo. 556 00:37:29,800 --> 00:37:31,600 (singt) Tadaaa! 557 00:37:31,760 --> 00:37:35,800 Meine Einlage ist morgen früh auf deinem Konto. Bitte. Toll. 558 00:37:36,080 --> 00:37:39,360 Wir wollen ja den Tischlerrabatt ausnutzen. 559 00:37:39,520 --> 00:37:43,240 Baut der eigentlich auch Terrassen? Kaffeegarten? 560 00:37:43,520 --> 00:37:46,240 Man müsste ja nicht nur Kaffee servieren. 561 00:37:46,400 --> 00:37:50,960 Die Idee mit den Terrassen ist gut. Ich rede mal mit dem Tischler. 562 00:37:51,120 --> 00:37:55,080 (Merle) Frag ihn doch nach Möbeln. Mhm. Stühle oder Bänke? 563 00:37:55,240 --> 00:37:58,600 Stühle sind gut! - Bänke! Bänke aus massivem Holz. 564 00:37:58,880 --> 00:38:01,600 Stühle sind doch viel flexibler. Moment. 565 00:38:01,760 --> 00:38:04,120 Bekomme ich die Schankerlaubnis? 566 00:38:04,400 --> 00:38:07,040 Du willst ja keinen Alkohol verkaufen. 567 00:38:07,200 --> 00:38:10,200 Aber vielleicht frisch gepressten Biosaft. 568 00:38:13,000 --> 00:38:16,800 Und das hier ist der Hallux. *Lilly brabbelt.* 569 00:38:17,680 --> 00:38:21,760 Der Hallux. Sag mal "Hallux". Hallux. Sag mal "Hallo". 570 00:38:22,040 --> 00:38:25,680 Sag mal "Hallux"! - Lass dir nichts erzählen, kleine Maus. 571 00:38:25,840 --> 00:38:28,640 Normale Menschen sagen dazu "dicker Onkel". 572 00:38:28,800 --> 00:38:31,560 Das ist der dicke Onkel. 573 00:38:31,840 --> 00:38:33,880 Der dicke Onkel! *Lilly lacht.* 574 00:38:35,800 --> 00:38:37,640 Für mich? 575 00:38:37,920 --> 00:38:40,400 Nein. Für die Liebe meines Lebens. 576 00:38:41,360 --> 00:38:42,640 Wofür? 577 00:38:45,920 --> 00:38:50,160 (singt, etwas schief) "Love me tender, love me sweet, 578 00:38:51,000 --> 00:38:54,600 never let me go. 579 00:38:54,760 --> 00:38:58,400 Du hast unseren Hochzeitstag 580 00:38:58,680 --> 00:39:01,200 vergessen." 581 00:39:01,880 --> 00:39:04,280 Las Vegas? - Mhm. 582 00:39:04,560 --> 00:39:08,280 Ben, das ist zehn Jahre her! - Wir sollten wieder heiraten. 583 00:39:08,440 --> 00:39:11,040 Wie oft noch? - Von mir aus jeden Tag. 584 00:39:11,320 --> 00:39:12,920 Danke schön. 585 00:39:13,960 --> 00:39:16,680 Wie war denn dein Gespräch mit dem Bauern? 586 00:39:16,840 --> 00:39:20,240 Super. Ein voller Erfolg. Dank Jule. - Oh! 587 00:39:20,400 --> 00:39:24,040 Mhm. Tante Jule konnte den Bauern nämlich überreden, 588 00:39:24,320 --> 00:39:27,760 seine Kühe auf der anderen Weide grasen zu lassen. 589 00:39:27,920 --> 00:39:30,960 Jetzt können wir viele große Windräder bauen, 590 00:39:31,120 --> 00:39:34,760 um den Strom zu erzeugen, mit dem wir deinen Brei kochen. 591 00:39:35,040 --> 00:39:37,600 *Ben lacht, Lilly brabbelt.* 592 00:39:38,680 --> 00:39:42,920 Wie konnte ich nur eine Sekunde dran denken, nach London zu gehen? 593 00:39:43,080 --> 00:39:47,320 (singt, "Love me tender"-Melodie) "Weil du deine Arbeit liebst, 594 00:39:47,480 --> 00:39:49,480 das ist nun mal so." Mmh! 595 00:39:51,320 --> 00:39:54,240 M-m. Ich liebe EUCH über alles. 596 00:39:55,440 --> 00:39:58,800 Kein Job ist so wichtig wie die Zeit mit euch. 597 00:40:25,200 --> 00:40:30,360 Hab ich dir schon erzählt, wer in meiner Band am Schlagzeug sitzt? 598 00:40:33,800 --> 00:40:35,600 Das errätst du nie. 599 00:40:41,200 --> 00:40:43,080 *Er räuspert sich laut.* 600 00:40:43,600 --> 00:40:47,000 Ich finde es falsch, dass du Mama nichts davon sagst. 601 00:40:47,160 --> 00:40:50,480 Aber wenn ich ihr gesagt hätte, dass Öl im Boden ist, 602 00:40:50,640 --> 00:40:53,280 hätte ich sie unnötig verrückt gemacht. 603 00:40:53,440 --> 00:40:55,240 Es geht um ihren Ruf! 604 00:40:55,400 --> 00:40:59,480 Vielleicht hätte sie ja das Gemüse aus dem Sortiment genommen. 605 00:41:00,360 --> 00:41:02,160 Ach, Herr Jansen, hallo. 606 00:41:02,440 --> 00:41:06,600 Und? Ist der Boden verseucht? - Darum bin ich hier. 607 00:41:06,880 --> 00:41:09,240 Also, die Erde in Ihrem Garten... 608 00:41:09,520 --> 00:41:13,600 Ständig kriegt Mama Nackenschläge! - Lass ihn doch ausreden. 609 00:41:13,880 --> 00:41:17,320 Die Ergebnisse der Brunnenwasserprobe kennen Sie: 610 00:41:17,600 --> 00:41:21,040 Altöl, geringe Konzentration. - Ist im Boden Öl? 611 00:41:21,320 --> 00:41:23,520 Alle Bodenproben waren negativ. 612 00:41:23,800 --> 00:41:27,160 Bei der geringen Konzentration im Brunnenwasser 613 00:41:27,440 --> 00:41:31,200 ist die Verschmutzungsquelle nicht auf Ihrem Grundstück. 614 00:41:31,480 --> 00:41:33,840 Na ja, ein Glück. *Handy klingelt.* 615 00:41:35,840 --> 00:41:37,680 Was gibt's? 616 00:41:37,840 --> 00:41:38,880 Ah! 617 00:41:40,040 --> 00:41:44,720 Okay. Gut. Ja, ich komme. Wir sind verdammt nah dran. 618 00:41:45,000 --> 00:41:48,000 Wo ist denn das Ölleck? - Messsonde 53. 619 00:41:48,160 --> 00:41:52,760 Ich muss los. Der Kommilitone wartet an der Uni. Tschüs. - Tschüs. 620 00:41:53,240 --> 00:41:56,360 Messsonde 53. Hm... 621 00:41:58,680 --> 00:42:01,800 Dafür, dass du wusstest, dass es gut ausgeht, 622 00:42:01,960 --> 00:42:05,040 bist du ziemlich erleichtert. *Er seufzt.* 623 00:42:05,320 --> 00:42:08,720 Also? Wer ist jetzt dein Schlagzeuger? 624 00:42:10,080 --> 00:42:12,360 Ich hab doch den Mertens genommen. 625 00:42:13,920 --> 00:42:15,120 Hm! 626 00:42:15,840 --> 00:42:17,800 (Merle) Mist! 627 00:42:18,240 --> 00:42:20,120 Darf ich? - Entschuldigung. 628 00:42:20,280 --> 00:42:23,080 Ich kann das schnell machen. - Danke schön. 629 00:42:23,240 --> 00:42:27,040 Ich soll Sie von Mick grüßen. - Ach, gefällt es ihm auf Bali? 630 00:42:27,200 --> 00:42:32,040 Ja, Bali ist toll. Nur die VIP-Gäste gehen ihm auf die Nerven. - Okay. 631 00:42:32,320 --> 00:42:35,080 Er hatte eine Geschichte mit einer Frau... 632 00:42:35,360 --> 00:42:37,960 *Er flüstert.* Nein! - Ja! 633 00:42:40,120 --> 00:42:42,120 Das ist ja unglaublich. 634 00:42:44,000 --> 00:42:46,320 Schön, dass du so gute Laune hast. 635 00:42:46,600 --> 00:42:51,560 Ich habe nur gerade erzählt, was Mick so mit den VIP-Gästen erlebt hatte. 636 00:42:51,840 --> 00:42:54,640 Dann sagen Sie ihm bitte schöne Grüße. - Ja. 637 00:42:54,800 --> 00:42:57,200 Ich ruf ihn mal an. 638 00:42:59,080 --> 00:43:02,840 War das nötig? - Das fragst du MICH? 639 00:43:04,360 --> 00:43:07,120 Einfach zu gehen. Ohne ein Wort. 640 00:43:07,840 --> 00:43:11,240 Es ist alles gesagt. - Das bestimmst du? 641 00:43:12,800 --> 00:43:17,280 Wir haben miteinander geschlafen. Ich habe mir Hoffnungen gemacht. 642 00:43:18,480 --> 00:43:20,520 Ich mir auch. 643 00:43:21,600 --> 00:43:26,880 Für einen Moment. Aber dann lag Benita plötzlich wieder zwischen uns. 644 00:43:27,040 --> 00:43:29,800 Das passiert nur in deinem Kopf. 645 00:43:33,960 --> 00:43:36,240 *Ihre Schritte entfernen sich.* 646 00:43:39,480 --> 00:43:42,520 Sind die Aufträge an die Spedition schon raus? 647 00:43:42,680 --> 00:43:45,400 Ich faxe sie gerade. Stopp, stopp, stopp! 648 00:43:45,560 --> 00:43:49,000 Ich habe fürs letzte Stück eine Spedition gefunden, 649 00:43:49,160 --> 00:43:51,120 die mit Erdgas-LKW fährt. 650 00:43:51,400 --> 00:43:54,600 Du willst deinen Job doch nicht aufgeben, oder? 651 00:43:54,880 --> 00:43:57,800 Doch. Sobald die Ökobilanz vertretbar ist. 652 00:43:59,080 --> 00:44:00,880 Darf ich? 653 00:44:01,160 --> 00:44:04,840 Aber ja, bitte, unbedingt. Nimm doch Platz. 654 00:44:06,280 --> 00:44:10,400 So. Wann immer du willst. Bitte schön. Okay. 655 00:44:10,560 --> 00:44:12,360 Darf ich? Mhm. 656 00:44:13,880 --> 00:44:16,920 Wann ist denn eure erste Bandprobe mit Hannes? 657 00:44:17,080 --> 00:44:19,000 Ich würde gern mal zuhören. 658 00:44:19,160 --> 00:44:21,200 Ich werde nur für dich spielen. 659 00:44:21,360 --> 00:44:24,520 Hm! Auf dem Schlagzeug. Sehr romantisch. 660 00:44:25,360 --> 00:44:29,560 Du hast keine Ahnung, wie gefühlvoll ich trommeln kann. 661 00:44:32,320 --> 00:44:34,200 Ich freue mich drauf. 662 00:44:34,960 --> 00:44:38,560 Dabei dachte ich, ähm... das wird nichts zwischen uns, 663 00:44:38,720 --> 00:44:41,160 weil du meinen Laden ruiniert hast. 664 00:44:41,320 --> 00:44:44,120 Ich habe doch deinen Laden nicht ruiniert. 665 00:44:44,560 --> 00:44:46,520 Hannes hat dir verziehen. 666 00:44:47,800 --> 00:44:52,800 Ah, ich verstehe. Die Bandteilnahme als... Wiedergutmachung? 667 00:44:53,440 --> 00:44:56,520 Mhm, das kann helfen. Ist aber keine Bedingung. 668 00:44:56,680 --> 00:44:59,560 Gott sei Dank, da besteht doch die Hoffnung, 669 00:44:59,720 --> 00:45:02,600 dass eine gute Entschuldigung mich rettet. 670 00:45:02,760 --> 00:45:04,760 Du willst dich drücken? 671 00:45:04,920 --> 00:45:08,240 ICH? Mich drücken? Nein, natürlich nicht, aber... 672 00:45:08,520 --> 00:45:11,240 Was soll ich tun? Ich hab kein Instrument. 673 00:45:13,600 --> 00:45:16,080 Dann nimm doch einfach mich. Mmh! 674 00:45:20,560 --> 00:45:24,560 Merle, warum redest du mir wochenlang Gefühle für Benita ein? 675 00:45:24,720 --> 00:45:27,440 Hab ich dir den Seitensprung eingeredet? 676 00:45:27,600 --> 00:45:30,640 Ich dachte, du hast mir verziehen. - Hatte ich. 677 00:45:30,920 --> 00:45:35,240 Bis dein Versprechen rauskam, Benita würde nie unglücklich sein. 678 00:45:35,400 --> 00:45:38,360 Ich half ihr nur finanziell. - Ich bin's leid. 679 00:45:38,640 --> 00:45:42,800 Ich will kein Verständnis mehr haben und dich als Opfer sehen. 680 00:45:44,800 --> 00:45:47,080 *Motor springt an.* Merle. 681 00:45:48,680 --> 00:45:50,520 Merle, bitte! 682 00:45:51,760 --> 00:45:54,760 *Düstere Musik* 683 00:45:59,760 --> 00:46:04,640 In der letzten Stunde gingen wieder 100 Euro aufs Crowdfunding-Konto ein. 684 00:46:04,800 --> 00:46:07,440 Wir stehen fast bei 25.000 Euro. - Schön. 685 00:46:07,600 --> 00:46:09,760 Schön? Oma wird begeistert sein. 686 00:46:09,920 --> 00:46:13,880 Sie hat mit ihrer großzügigen Spende allen Mut gemacht. - Hm. 687 00:46:14,040 --> 00:46:17,920 Gibt's Neuigkeiten bei den Proben in Lüders Garten? 688 00:46:18,080 --> 00:46:21,160 Ja, die Proben sind unbelastet. - Gott sei Dank. 689 00:46:21,320 --> 00:46:25,400 Käme das Öl aus Lüders Garten, kämen immense Kosten auf ihn zu. 690 00:46:26,040 --> 00:46:29,520 (abwesend) Mhm. - Was hast du? Du wirkst so bedrückt. 691 00:46:29,800 --> 00:46:34,480 Wir fanden heraus, wo die Ursache der Grundwasser-Verschmutzung sitzt. 692 00:46:34,760 --> 00:46:36,760 Ach! Und wo? 693 00:46:38,520 --> 00:46:40,720 Hier, auf Omas Grundstück. 694 00:46:41,000 --> 00:46:43,520 *Dramatisches Crescendo* 695 00:46:45,520 --> 00:46:49,160 Also unsere Bandprobe ist heute Abend in der Laube, hm? 696 00:46:49,440 --> 00:46:51,480 Tschüs! Tschüs. Tschüs, äh... 697 00:46:51,640 --> 00:46:56,440 Herr Lüder, tut mir leid. Ich hatte keine Zeit, ein Drumset zu kaufen. 698 00:46:56,720 --> 00:46:58,520 Dann improvisieren wir. 699 00:46:58,680 --> 00:47:02,000 Überlegen Sie sich das noch mal mit mir als Drummer. 700 00:47:02,280 --> 00:47:05,440 Gunter Flickenschild gehört eine alte Scheune, 701 00:47:05,600 --> 00:47:09,640 die früher als Kunstraum diente. Die steht also leer. 702 00:47:11,200 --> 00:47:15,600 Ist das wahr? - Ich weiß es von meinem neuen Freund Torben. 703 00:47:15,880 --> 00:47:19,480 Ich bin mit euch beiden befreundet. Ich schaff's schon. 704 00:47:19,760 --> 00:47:22,840 Es ist nur so schwer, euch beide leiden zu sehen. 705 00:47:26,480 --> 00:47:30,200 Hast du denn noch Hoffnung, dass es noch klappen könnte? 706 00:47:30,520 --> 00:47:33,920 Studio Hamburg Synchron GmbH im Auftrag der ARD Degeto 707 00:47:34,305 --> 00:48:34,480 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm