1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:22,040 --> 00:00:28,150 "Joseph and his brothers" 3 00:01:00,080 --> 00:01:04,199 Jacob loved Joseph more than his other sons 4 00:01:05,120 --> 00:01:07,191 Because he was born in old age 5 00:01:19,160 --> 00:01:21,037 Elias, Elias 6 00:01:44,040 --> 00:01:44,154 Elias 7 00:01:49,160 --> 00:01:50,070 Elias 8 00:01:53,120 --> 00:01:54,030 Beautiful ! 9 00:02:00,120 --> 00:02:01,030 Joseph 10 00:02:02,160 --> 00:02:03,070 Yes, Benjamin. 11 00:02:07,160 --> 00:02:08,116 Throw away the knife 12 00:02:10,160 --> 00:02:11,116 Joseph, faster! 13 00:02:18,160 --> 00:02:19,150 Throw away the knife 14 00:02:22,160 --> 00:02:23,195 Why did you pick up the knife? 15 00:02:24,080 --> 00:02:25,195 - There was no other way out - I fought for my own 16 00:02:26,040 --> 00:02:27,030 No, you wanted to steal from me 17 00:02:27,120 --> 00:02:28,190 That's not true. Can you count or not? 18 00:02:29,080 --> 00:02:31,071 How do you want to divide an odd number of sheep? 19 00:02:31,080 --> 00:02:31,239 Without killing ANYONE? 20 00:02:32,120 --> 00:02:34,999 Is it necessary to kill sheep to separate them ? 21 00:02:35,120 --> 00:02:37,031 Our father dies leaving four children 22 00:02:37,200 --> 00:02:41,034 Since I am the firstborn, half is MINE! 23 00:02:41,160 --> 00:02:44,073 - The other one is MINE! - The third one is MINE! 24 00:02:44,240 --> 00:02:46,151 Half of the half is MINE! 25 00:02:47,040 --> 00:02:49,031 And I don't want to kill anyone 26 00:02:49,240 --> 00:02:52,039 But that would mean stealing. 27 00:02:52,120 --> 00:02:54,157 - And that's why? - And that's why it's impossible. 28 00:02:55,000 --> 00:02:55,159 Count! 29 00:02:57,000 --> 00:02:57,990 There is no way out 30 00:03:01,040 --> 00:03:03,031 Benjamin, what do you think? 31 00:03:05,240 --> 00:03:11,998 The problem is to separate 15 sheep without killing ANY of them. 32 00:03:12,160 --> 00:03:14,037 Veniamin, hold on to our OVSCs 33 00:03:14,080 --> 00:03:15,991 Put the lamb on ZSMSH 34 00:03:16,160 --> 00:03:19,152 But Joseph - it will have to be done right! 35 00:03:20,040 --> 00:03:21,110 You don't have to think about it, let it go. 36 00:03:27,200 --> 00:03:30,158 A good half is behind you 37 00:03:33,000 --> 00:03:36,197 1,2, 3, 4, 5, 6, 7,8 38 00:03:38,080 --> 00:03:39,150 Keep YOUR part 39 00:03:44,120 --> 00:03:46,031 And this HALF belongs to you 40 00:03:47,040 --> 00:03:47,154 Yes 41 00:03:48,240 --> 00:03:51,039 1, 2, 3, 4 - take away 42 00:03:55,200 --> 00:03:57,157 You get two sheep. 43 00:04:00,120 --> 00:04:01,076 And one for you 44 00:04:01,240 --> 00:04:03,197 You see, everyone is alive. Everyone is happy? 45 00:04:04,120 --> 00:04:05,076 No one will be deceived 46 00:04:07,040 --> 00:04:08,155 Benjamin, take the lamb. 47 00:04:13,120 --> 00:04:14,235 Joseph, you are very smart. 48 00:04:15,160 --> 00:04:17,037 No, Benjamin, they are stupid. 49 00:04:21,240 --> 00:04:22,196 Give me your hand 50 00:04:25,080 --> 00:04:25,239 What is this? 51 00:04:26,080 --> 00:04:29,072 Water bag, They carry water in it In the desert 52 00:04:32,240 --> 00:04:36,234 You know, Joseph, you are smarter than the rest of your brothers. 53 00:04:37,200 --> 00:04:38,190 Don't tell anyone this. 54 00:04:39,040 --> 00:04:41,031 Our mother loved you as her son. 55 00:04:41,200 --> 00:04:42,156 But you are different 56 00:04:43,080 --> 00:04:44,070 YOU ARE A GENIUS 57 00:04:45,160 --> 00:04:48,152 I want to learn to interpret dreams like you 58 00:04:49,080 --> 00:04:51,151 You just close your eyes and see a big light 59 00:04:52,080 --> 00:04:54,151 - So? - Yes, that's right. 60 00:04:55,080 --> 00:04:56,115 I don't see any light 61 00:04:57,120 --> 00:04:58,110 What kind of light should there be? 62 00:04:59,080 --> 00:05:00,115 You will understand when you grow up 63 00:05:01,080 --> 00:05:02,115 No, that's not it. 64 00:05:02,200 --> 00:05:04,032 You are a real wizard 65 00:05:05,000 --> 00:05:06,149 AND I WANT TO BECOME THE SAME AS YOU 66 00:05:07,160 --> 00:05:11,199 ‚Did you know that wizards who predict the future end up at Court? 67 00:05:12,120 --> 00:05:12,996 Is it true ? 68 00:05:13,200 --> 00:05:15,032 And I would like TY1 to become a clown 69 00:05:15,120 --> 00:05:15,200 Why? 70 00:05:16,040 --> 00:05:17,110 Because it's dangerous to live next to ‹: pharaoh 71 00:05:17,240 --> 00:05:20,232 Because the soothsayer says it will happen 72 00:05:21,080 --> 00:05:22,195 And the clown will make everyone laugh 73 00:05:23,120 --> 00:05:24,155 AND THAT'S WHY YOU WANT ME TO BECOME A CLOWN! 74 00:05:34,240 --> 00:05:35,196 Let's go 75 00:05:36,120 --> 00:05:38,157 Over the year, we have 15 more sheep 76 00:05:39,040 --> 00:05:40,075 Our father will be very happy. 77 00:05:42,040 --> 00:05:42,154 Tired ? 78 00:05:44,200 --> 00:05:47,033 Veniamin, you are tired 79 00:05:50,080 --> 00:05:53,072 Promise me you won't tell your father that I helped. 80 00:05:53,200 --> 00:05:54,076 I promise 81 00:05:54,200 --> 00:05:56,191 Tomorrow you will stay at home 82 00:06:05,160 --> 00:06:08,073 Joseph is back. Joseph and Benjamin are here. 83 00:06:16,080 --> 00:06:18,037 Father! Joseph! 84 00:06:18,160 --> 00:06:19,070 Joy of my LST 85 00:06:20,080 --> 00:06:21,115 Welcome home! 86 00:06:22,240 --> 00:06:25,073 The Lord favors me. I feel in good health. 87 00:06:29,120 --> 00:06:32,192 Veniamin has grown so much in the last year. 88 00:06:33,040 --> 00:06:34,110 We have more than 50 sheep. 89 00:06:34,240 --> 00:06:36,072 Have you learned to count yet? 90 00:06:36,200 --> 00:06:37,190 Joseph taught me 91 00:06:40,160 --> 00:06:41,992 Be Blessed, Joseph ! 92 00:06:43,040 --> 00:06:46,237 With my return, this news fills my heart with joy 93 00:06:55,200 --> 00:06:57,111 My children, today is a holiday. 94 00:06:58,040 --> 00:07:03,194 A lavish table will be set, and a lamb will be served in honor of Joseph 95 00:07:16,200 --> 00:07:20,194 No, no! Let Joseph sit here, whom I have not seen for a year. 96 00:07:28,160 --> 00:07:32,154 Glory to You, Lord of the Universe, that You give us bread from the earth. 97 00:07:37,040 --> 00:07:41,034 Glory to Thee, Lord of the Universe, that Thou givest us fruits and wine from THEM 98 00:07:44,120 --> 00:07:47,158 No, my son, take from my plate. 99 00:07:53,160 --> 00:07:56,073 Zelfa, as always, YOU COOKED DELICIOUSLY 100 00:07:56,160 --> 00:07:57,036 Thank you 101 00:07:57,120 --> 00:07:58,997 Brothers, what's new? 102 00:07:59,120 --> 00:08:00,155 NOTHING WRONG HAPPENED 103 00:08:01,040 --> 00:08:03,998 YOUR brothers were grazing the OVSC on YUGS 104 00:08:04,040 --> 00:08:06,998 Was it good? Yes, but the herd is not growing. 105 00:08:07,240 --> 00:08:09,151 Father, WE ARE NOT GUILTY OF SIGNIFICANCE OR DISEASE 106 00:08:10,040 --> 00:08:11,030 IT IS THE WILL OF THE LORD THAT THEY DIE 107 00:08:11,160 --> 00:08:13,197 For you it's always an excuse! 108 00:08:14,040 --> 00:08:16,156 If God wants the sheep to die, what can WE do? 109 00:08:17,120 --> 00:08:19,157 Yes, but Joseph's sheep multiplied. 110 00:08:20,040 --> 00:08:22,156 It seems that God made a special agreement with HIM 111 00:08:23,040 --> 00:08:24,997 Do not take the name of the Lord God in vain! 112 00:08:25,200 --> 00:08:26,110 That's not the point 113 00:08:27,120 --> 00:08:28,235 It is unfair to give him the merits of God 114 00:08:29,120 --> 00:08:31,157 Me and MY brothers will go to look for good pastures 115 00:08:32,120 --> 00:08:34,077 WE will do this tomorrow 116 00:08:34,240 --> 00:08:36,038 But if YOU don't believe us... 117 00:08:36,120 --> 00:08:36,996 Shut up! 118 00:08:40,160 --> 00:08:42,071 Father, there were floods and diseases. 119 00:08:42,200 --> 00:08:45,192 Good shepherds always take their flocks to distant pastures. 120 00:08:46,120 --> 00:08:50,034 And they reject comfort, as was the case in previous years. 121 00:08:50,240 --> 00:08:52,231 God gave me 12 children 122 00:08:53,120 --> 00:08:55,077 No one COULD be happier 123 00:08:56,080 --> 00:08:58,071 And now that I am old and my heart is weak 124 00:08:59,040 --> 00:09:00,997 My children don't listen to me 125 00:09:02,160 --> 00:09:06,119 Only you, Joseph and Benjamin, sons of Rachel, 126 00:09:06,240 --> 00:09:08,117 BRING JOY INTO MY LIFE 127 00:09:08,200 --> 00:09:09,190 Father gives MNS a LOT of credit 128 00:09:10,120 --> 00:09:12,077 I prayed to the Lord for all my children 129 00:09:13,000 --> 00:09:15,037 Give me the same satisfaction 130 00:09:16,160 --> 00:09:19,039 I don't think anyone else can do it as hard as you. 131 00:09:19,240 --> 00:09:21,038 I have no desire to talk 132 00:09:22,000 --> 00:09:25,038 But one evening I had a strange dream 133 00:09:25,160 --> 00:09:27,071 MSNYA HAS NO TIME TO LISTEN TO SGO DREAMS 134 00:09:27,240 --> 00:09:30,039 The will of God can be revealed in dreams 135 00:09:30,160 --> 00:09:31,230 I prefer to FILL MY EQUIVOTT 136 00:09:32,240 --> 00:09:35,039 And my dream passed very quickly. 137 00:09:39,240 --> 00:09:43,199 And here I am in the field with my brothers, tying sheaves of wheat 138 00:09:44,120 --> 00:09:45,190 My sheaf stood 139 00:09:46,200 --> 00:09:49,113 And the sheaves of my brothers bowed down to him 140 00:09:50,000 --> 00:09:52,196 And I saw another dream 141 00:09:53,240 --> 00:09:58,235 As the sun, moon and eleven stars worship me 142 00:10:00,000 --> 00:10:00,239 Has everyone bowed? 143 00:10:01,160 --> 00:10:03,071 Father, how can you allow him to say such things? 144 00:10:04,240 --> 00:10:05,150 MY son 145 00:10:06,200 --> 00:10:09,192 DO YOU UNDERSTAND WHAT THIS DREAM MEANS? 146 00:10:10,120 --> 00:10:11,030 Yes, father. 147 00:10:12,240 --> 00:10:15,153 And I, Jacob, who is called Israel, 148 00:10:16,120 --> 00:10:19,192 and all MY children bowed before you? 149 00:10:21,200 --> 00:10:22,076 Continue 150 00:10:23,040 --> 00:10:24,110 That's all I dreamed about 151 00:10:26,000 --> 00:10:27,195 And THAT'S ALL YOU CAN TELL? 152 00:10:28,200 --> 00:10:29,190 Yes, father. 153 00:10:33,000 --> 00:10:34,229 Of course, it is the voice of the Lord! 154 00:10:37,200 --> 00:10:40,238 Bring me that robe that lies in the chest. 155 00:10:47,240 --> 00:10:49,151 This robe was woven by your mother. 156 00:10:50,240 --> 00:10:52,197 This is your mother's blessed work. 157 00:10:53,160 --> 00:10:59,111 She said: When Joseph becomes a man, let him wear it 158 00:11:02,080 --> 00:11:04,071 She would like to see you in it 159 00:11:04,240 --> 00:11:06,117 It's time for MOSGO son 160 00:11:07,040 --> 00:11:11,193 Take it as a gift. YOU are an instrument in the hands of the Lord. 161 00:11:13,000 --> 00:11:14,195 And everyone who sees this robe, 162 00:11:15,120 --> 00:11:18,112 will obey you because it is the will of Jacob 163 00:11:25,080 --> 00:11:25,194 Joseph 164 00:11:26,160 --> 00:11:27,070 I'm worried 165 00:11:27,160 --> 00:11:30,073 Your brothers left this morning to find other pastures. 166 00:11:30,200 --> 00:11:31,235 They will find good pastures, you'll see. 167 00:11:32,040 --> 00:11:34,077 BUT I gave instructions to GO to the MARKET 168 00:11:34,240 --> 00:11:36,038 Do you want to sell part of the herd? 169 00:11:36,080 --> 00:11:36,160 Yes 170 00:11:36,200 --> 00:11:38,999 Ruben has experience in this, he will make a good deal. 171 00:11:39,160 --> 00:11:44,109 Yes, but I am not too sure that he should do it. 172 00:11:46,120 --> 00:11:47,997 But Ruben is the eldest son, the father 173 00:11:48,160 --> 00:11:51,073 But age is no guarantee of honesty. 174 00:11:53,080 --> 00:11:56,118 Ruben and I are brothers, WE will take care of the sale together 175 00:11:56,240 --> 00:11:59,153 But I want the money to stay with you. 176 00:12:01,080 --> 00:12:03,151 You LSGKO tell THIS, 0Т6Ц 177 00:12:04,120 --> 00:12:06,236 AND FOR ME IT'S NOT AT ALL EASY TO OBEY. 178 00:12:07,200 --> 00:12:09,077 I will only be calm if you take care of this 179 00:12:09,240 --> 00:12:12,153 YOU ARE MY SON, AND YOU WILL ALREADY BE RESPONSIBLE 180 00:12:14,160 --> 00:12:15,150 Listen, Joseph. 181 00:12:16,080 --> 00:12:19,072 When you were born, I had a vision of the Lord. 182 00:12:20,200 --> 00:12:21,110 And he was talking about you 183 00:12:22,040 --> 00:12:25,078 That future generations will come from you 184 00:12:33,040 --> 00:12:34,997 Look, the future owner 185 00:12:35,200 --> 00:12:37,032 Now he is a goy worshipper to us 186 00:12:40,080 --> 00:12:41,195 I don't care about his dreams 187 00:12:42,160 --> 00:12:46,074 The sun, the moon, the wheat - can worship him 188 00:12:48,080 --> 00:12:52,199 But I am the firstborn, and I must sell the sheep! 189 00:12:53,120 --> 00:12:56,192 And I dreamed that this donkey needed to be taught a good lesson 190 00:13:01,040 --> 00:13:05,159 But only, - he sat at the right hand of the Father, and ate from his plate. 191 00:13:06,080 --> 00:13:09,232 BUT the worst thing is that he got the robe that Rachel wove 192 00:13:10,080 --> 00:13:11,070 The Prophet's Robe 193 00:13:11,160 --> 00:13:12,150 This creates problems. 194 00:13:12,160 --> 00:13:13,992 And humiliates his brothers 195 00:13:14,080 --> 00:13:16,117 The father saw a dream about this future dream of Joseph 196 00:13:16,200 --> 00:13:17,998 The dream came true 197 00:13:18,120 --> 00:13:19,190 Robe THAT Proof 198 00:13:21,080 --> 00:13:23,071 With or without a robe - it's already decided 199 00:13:24,160 --> 00:13:26,071 TODAY, the instructions of the MOSCOW father were made 200 00:13:26,160 --> 00:13:28,151 And tomorrow, WE will take this idiot to the market. 201 00:13:28,240 --> 00:13:31,119 I'll do the deal myself and take the money home. 202 00:13:32,040 --> 00:13:33,030 So, no more words 203 00:13:34,080 --> 00:13:35,195 He's Coming 204 00:13:39,040 --> 00:13:39,154 Ruben 205 00:13:40,200 --> 00:13:41,190 WE LEAVE AT DAWN 206 00:13:42,080 --> 00:13:44,117 I myself set the time when we perform. 207 00:13:45,160 --> 00:13:47,037 Yes, sure 208 00:13:47,160 --> 00:13:49,151 Thank you for your offer, but I don't need help. 209 00:13:50,200 --> 00:13:53,113 Ruben, I have to take care of the money. 210 00:13:53,240 --> 00:13:57,234 The money will be delivered to my father personally by me. 211 00:13:58,120 --> 00:13:59,997 All the money? 212 00:14:00,080 --> 00:14:02,037 What are you hinting at, that WE are thieves? 213 00:14:02,240 --> 00:14:04,072 I have no right to judge 214 00:14:06,240 --> 00:14:08,038 Stop 215 00:14:19,080 --> 00:14:21,071 Ruben, do not contradict the will of our Father 216 00:14:44,080 --> 00:14:44,160 Dead? 217 00:14:45,040 --> 00:14:47,031 If he doesn't survive, he will give every reason to have him taken away. 218 00:15:02,160 --> 00:15:03,116 Beautray, waters 219 00:15:04,200 --> 00:15:06,999 Ruben, caravan 220 00:15:08,200 --> 00:15:10,191 We'll hide it in a hole. 221 00:16:14,120 --> 00:16:15,190 They found him 222 00:16:29,200 --> 00:16:31,032 IS HE ONE OF YOUR MEN? 223 00:16:31,120 --> 00:16:33,157 Yes, BUT HE IS NOT GOOD FOR ANYTHING 224 00:16:34,200 --> 00:16:35,110 Is he a slave? 225 00:16:35,240 --> 00:16:36,230 Useless slave 226 00:16:38,120 --> 00:16:39,030 He is wounded. 227 00:16:39,160 --> 00:16:40,036 Yes, he fell. 228 00:16:43,160 --> 00:16:45,197 And you threw him into the pit 229 00:16:46,200 --> 00:16:49,033 A little help to teach a lesson 230 00:16:49,240 --> 00:16:51,072 HE IS TOO INTRUSIVE 231 00:16:52,160 --> 00:16:55,994 Egypt has a lot of wealth that came from slave labor. 232 00:16:58,000 --> 00:16:58,990 I'm not going to sell it! 233 00:17:00,160 --> 00:17:02,071 I will pay a good price for it. 234 00:17:02,160 --> 00:17:05,039 LEARN his condition 235 00:17:06,200 --> 00:17:07,190 Fifteen silver coins 236 00:17:09,080 --> 00:17:10,036 Can he read and write? 237 00:17:10,160 --> 00:17:11,036 Yes, sure 238 00:17:11,240 --> 00:17:13,231 So, I am a business man 239 00:17:14,200 --> 00:17:15,156 He is of no use to you. 240 00:17:16,040 --> 00:17:17,075 And it is valuable to me. 241 00:17:21,040 --> 00:17:22,155 Twenty silver coins 242 00:17:23,200 --> 00:17:28,149 Yes? Or no? 243 00:18:25,080 --> 00:18:31,190 And the next day WE found his mutilated body. 244 00:18:50,160 --> 00:18:51,992 It was his bread 245 00:18:57,040 --> 00:18:58,189 It was his wine. 246 00:19:04,240 --> 00:19:12,240 From today onwards, I will cover myself with a sack and grieve like never before 247 00:19:18,000 --> 00:19:19,035 Poor son... 248 00:19:22,080 --> 00:19:23,229 Don't cry, Benjamin. 249 00:19:25,080 --> 00:19:26,070 Joseph did not die 250 00:19:27,120 --> 00:19:28,155 He lives in our hearts 251 00:19:29,000 --> 00:19:31,150 And will always live among us all the days of our life 252 00:19:32,120 --> 00:19:33,030 MY son... 253 00:19:42,040 --> 00:19:43,030 Let's sharpen knives! 254 00:19:48,040 --> 00:19:50,111 Let's sharpen knives! 255 00:20:05,240 --> 00:20:08,198 Are these your children? Yes, sir. 256 00:20:09,160 --> 00:20:11,151 They are naughty to him: 257 00:20:11,240 --> 00:20:12,230 Get out of the way! 258 00:20:23,080 --> 00:20:24,150 My Lord, good luck! 259 00:20:26,080 --> 00:20:30,153 He can predict your past, Potiphar, and also your future. 260 00:20:30,240 --> 00:20:34,199 I know my past, and my future is safe 261 00:20:38,240 --> 00:20:40,038 The best product in the East! 262 00:20:40,240 --> 00:20:43,232 Fine carpets, ointments, perfumes 263 00:20:44,160 --> 00:20:47,152 Slaves from Syria, slaves from Arabia, slaves from Canaan 264 00:20:49,200 --> 00:20:52,113 O great Potiphar, right hand of Pharaoh! 265 00:20:52,240 --> 00:20:54,038 Light and wisdom of Egypt! 266 00:20:54,120 --> 00:20:55,997 Look at the treasures I offer 267 00:20:57,160 --> 00:21:01,074 Jewelry, Black Pearls from the Indian Sea 268 00:21:02,160 --> 00:21:02,991 Look, Rekmira 269 00:21:03,160 --> 00:21:05,993 What a mysterious black pearl 270 00:21:06,160 --> 00:21:07,195 My friend, you are sentimental. 271 00:21:08,040 --> 00:21:08,233 Sentimental? 272 00:21:09,160 --> 00:21:10,992 Do you think my wife will like it? 273 00:21:11,120 --> 00:21:12,190 This is a joy for any woman 274 00:21:13,080 --> 00:21:13,990 And the herbs? 275 00:21:14,080 --> 00:21:15,991 I have no interest in medicinal herbs. 276 00:21:16,160 --> 00:21:18,231 Pearls are healing tears falling from the eyes of a night bird 277 00:21:19,080 --> 00:21:20,070 Herbs make me want to vomit 278 00:21:20,240 --> 00:21:23,153 It's true, but they heal your health. 279 00:21:23,240 --> 00:21:25,117 My health doesn't improve from them. 280 00:21:26,200 --> 00:21:29,113 Wine is the blood of life, red wine! 281 00:21:30,000 --> 00:21:31,195 This doctor only pushes his herbs at me, tell him that I am right 282 00:21:32,040 --> 00:21:32,996 Wine is a healing agent 283 00:21:33,120 --> 00:21:33,200 Heard ? 284 00:21:33,240 --> 00:21:34,230 This is a wise man 285 00:21:34,240 --> 00:21:35,230 Buy pearls from him 286 00:21:39,240 --> 00:21:43,234 Look, Rekmira has become Potiphar's shadow, though not the biggest one. 287 00:21:44,120 --> 00:21:45,997 Everything has its time 288 00:21:46,160 --> 00:21:48,151 Rekmira is a two-legged snake in Potiphar's entourage. 289 00:21:49,000 --> 00:21:51,992 QUIET, even the STONES HAVE EARS here 290 00:21:52,080 --> 00:21:54,117 Look, MY father is right. 291 00:21:55,040 --> 00:21:56,235 While in Egypt there are people like Rekmira - 292 00:21:57,080 --> 00:21:58,150 There will be no peace for ordinary people here. 293 00:22:00,160 --> 00:22:03,152 0, I remember I need slaves for my new stretcher 294 00:22:04,040 --> 00:22:05,189 The best you can find, sir. 295 00:22:09,240 --> 00:22:11,117 Where is he from? - From Syria. 296 00:22:12,120 --> 00:22:14,077 From Syria? 297 00:22:15,120 --> 00:22:16,076 He was beaten with a whip 298 00:22:16,200 --> 00:22:17,110 Look at this one 299 00:22:25,040 --> 00:22:25,154 No 300 00:22:26,040 --> 00:22:27,030 And this one is perfect 301 00:22:27,120 --> 00:22:28,110 Perfect? 302 00:22:32,240 --> 00:22:34,038 No, he is not tall. 303 00:22:35,120 --> 00:22:37,111 But he can read and write, sir. 304 00:22:38,240 --> 00:22:41,039 A slave who can read AND write!? 305 00:22:41,120 --> 00:22:42,155 And knows how to make WINE 306 00:22:43,040 --> 00:22:43,233 Seriously ? 307 00:22:45,040 --> 00:22:46,075 Do you know how to make wine? 308 00:22:48,040 --> 00:22:49,997 HE makes the best wines of the Jews 309 00:22:52,040 --> 00:22:53,075 Jews? 310 00:22:53,240 --> 00:22:56,119 He insults my high position! 311 00:23:00,120 --> 00:23:04,034 Madman! How dare you, Jew?! 312 00:23:04,160 --> 00:23:07,198 I am Potiphar, Pharaoh's right hand! 313 00:23:12,200 --> 00:23:17,036 Potiphar! Potiphar! Put him on his back! 314 00:23:20,200 --> 00:23:22,032 Back! Move away! 315 00:23:23,000 --> 00:23:23,114 Potiphar, what happened? 316 00:23:25,000 --> 00:23:28,118 What happened, answer me 317 00:23:29,040 --> 00:23:29,233 Sir, sir 318 00:23:30,120 --> 00:23:31,190 Letting blood will help save his life 319 00:23:33,200 --> 00:23:35,191 If you kill him, I'll kill you myself. 320 00:23:40,160 --> 00:23:42,071 You need to let him bleed a little if you want to keep him alive. 321 00:24:08,240 --> 00:24:10,197 He needs to breathe. 322 00:24:13,160 --> 00:24:16,232 - Lynch him! - He's a murderer! 323 00:24:27,240 --> 00:24:32,155 - They might kill him. - No, I won't let that happen. 324 00:24:46,120 --> 00:24:47,155 Bring him to me 325 00:24:48,080 --> 00:24:48,239 Go 326 00:25:02,080 --> 00:25:04,037 You saved my life. Thank you! 327 00:25:16,000 --> 00:25:17,991 Look at her. The goddess of dreams! 328 00:25:18,200 --> 00:25:21,158 Today she is more beautiful than ever. 329 00:25:28,160 --> 00:25:29,036 Potiphar 330 00:25:31,080 --> 00:25:31,239 Potiphar 331 00:25:36,160 --> 00:25:38,151 Hznnet, my dear, was it a tiring trip? 332 00:25:39,040 --> 00:25:40,155 She wasn't very comfortable. 333 00:25:41,240 --> 00:25:45,029 Did you have fun there? I was thinking about going with you. 334 00:25:46,000 --> 00:25:48,150 It's beautiful there, but lonely 335 00:25:49,080 --> 00:25:50,036 - Joseph? - Yes, Lord! 336 00:25:52,000 --> 00:25:54,071 Get this out of here, you are not serving me well. 337 00:25:55,240 --> 00:25:57,117 Good. Agile. 338 00:25:58,040 --> 00:26:01,032 The situation is not very good, but it has artistic taste. 339 00:26:03,040 --> 00:26:04,997 -Yes. - YOU think so too! 340 00:26:07,040 --> 00:26:08,075 Now the pharaoh 341 00:26:08,240 --> 00:26:11,198 Where is MY pharaoh? Who took my pharaoh? 342 00:26:12,160 --> 00:26:13,195 He is here, MY Lord. 343 00:26:14,200 --> 00:26:15,110 Bravo 344 00:26:16,120 --> 00:26:19,112 If Pharaoh stands here, he will have a better view of everything that is happening. 345 00:26:20,240 --> 00:26:22,197 I think he will be pleased, what do you think? 346 00:26:23,080 --> 00:26:24,070 CAN I make a suggestion? 347 00:26:24,160 --> 00:26:25,150 Yes, sure 348 00:26:26,200 --> 00:26:28,077 If the pharaoh sits here 349 00:26:29,080 --> 00:26:31,196 Even ordinary people will see it 350 00:26:32,080 --> 00:26:33,115 Oh, how diplomatic! 351 00:26:33,200 --> 00:26:35,191 To satisfy people's curiosity 352 00:26:36,040 --> 00:26:37,110 You are right, as always. Thank you, Joseph. 353 00:26:44,120 --> 00:26:45,235 You are more beautiful today than ever 354 00:26:46,120 --> 00:26:47,190 Come and see how I have prepared everything. 355 00:26:48,040 --> 00:26:49,997 The second and third graders will sit separately. Do you like it? 356 00:26:50,120 --> 00:26:51,155 Ancient Traditions 357 00:26:51,200 --> 00:26:52,998 A lavish ceremony 358 00:26:53,040 --> 00:26:55,156 Classes differ in everything, even death, don't you think? 359 00:26:56,040 --> 00:26:56,233 Exactly 360 00:26:57,120 --> 00:26:59,191 It was just a way to keep myself busy while you were away. 361 00:27:00,040 --> 00:27:01,155 Now YOU are here again 362 00:27:02,040 --> 00:27:04,111 Like one of the toys in your collection, right? 363 00:27:25,040 --> 00:27:27,156 Look, these are black pearls brought from India. 364 00:27:29,040 --> 00:27:31,156 Thank you, darling 365 00:27:34,080 --> 00:27:36,071 You don't like it? 366 00:27:37,200 --> 00:27:38,076 Like 367 00:27:38,160 --> 00:27:40,037 Kiss me my dear 368 00:27:46,080 --> 00:27:50,119 VILLAS, jewelry, decorations 369 00:27:50,200 --> 00:27:53,113 Potiphar's will has no limits to desires 370 00:27:53,120 --> 00:27:54,110 And what is the most important thing for you? 371 00:27:55,240 --> 00:27:56,992 I want to be loved 372 00:27:57,080 --> 00:27:59,196 But who can say that he doesn't love you with all his heart? 373 00:28:02,160 --> 00:28:03,150 Yes, Potiphar. 374 00:28:04,160 --> 00:28:06,071 I know you love me 375 00:28:07,200 --> 00:28:09,032 With all my heart 376 00:28:11,200 --> 00:28:13,032 But look 377 00:28:13,240 --> 00:28:14,196 Who am I? 378 00:28:16,160 --> 00:28:19,039 YOU are the most beautiful woman in Egypt! 379 00:28:20,200 --> 00:28:22,032 And also the saddest 380 00:28:23,120 --> 00:28:25,077 Beautiful ornament of your palace 381 00:28:26,120 --> 00:28:28,191 One of your trophies 382 00:28:29,120 --> 00:28:32,112 A thing that testifies to your power and wealth 383 00:28:35,200 --> 00:28:36,190 And nothing more 384 00:28:37,040 --> 00:28:40,158 Now that you're back, let's have a party in your honor. 385 00:28:41,080 --> 00:28:42,991 This will be a celebration of such magnitude that has never been seen before. 386 00:28:43,080 --> 00:28:45,117 The Pharaoh himself will sit at our table. 387 00:28:45,200 --> 00:28:46,235 And half of his nobility 388 00:28:47,080 --> 00:28:48,195 And also my sadness 389 00:28:49,160 --> 00:28:52,118 ZZCHSM, ARE YOU TORMENTING ME WITH YOUR DISSATISFACTION? 390 00:28:53,120 --> 00:28:55,031 What else can I do? 391 00:28:56,240 --> 00:28:57,150 I know that 392 00:28:59,120 --> 00:29:00,190 And that's why I'm sad 393 00:29:07,200 --> 00:29:08,156 Who is he? 394 00:29:09,080 --> 00:29:10,150 Joseph, slave 395 00:29:11,080 --> 00:29:14,038 HE SAVED THE MNS LIFE, UMST read, write AND TELL STORIES 396 00:29:14,120 --> 00:29:16,111 He takes care of my papers and my health. 397 00:29:17,160 --> 00:29:19,117 I'd rather go to the doctor. 398 00:29:20,080 --> 00:29:20,239 But he is a doctor! 399 00:29:21,080 --> 00:29:23,151 Joseph is worth much more, he healed all my pains 400 00:29:23,240 --> 00:29:25,117 HE is more expensive than the Ministry of Taxes and Duties, all those people are IDIOTS 401 00:29:25,240 --> 00:29:26,196 This is a great success 402 00:29:27,040 --> 00:29:28,997 Rekmira, Minister of the Interior 403 00:29:32,200 --> 00:29:33,190 Welcome home 404 00:29:34,080 --> 00:29:35,070 Thank you, Rekmira 405 00:29:35,200 --> 00:29:36,190 This is from the pharaoh 406 00:29:38,080 --> 00:29:42,074 Dear Potiphar, he must be happy to have such a wife. 407 00:29:42,200 --> 00:29:45,033 Because the house could not exist without its Mistress 408 00:29:45,240 --> 00:29:47,038 And also without his slaves 409 00:29:47,120 --> 00:29:49,077 My house is always well managed. 410 00:29:49,240 --> 00:29:51,117 Of course, I forgot about Joseph. 411 00:29:52,080 --> 00:29:55,072 Manager, accountant, butler, personal secretary 412 00:29:56,080 --> 00:29:57,115 An important person 413 00:29:58,200 --> 00:30:00,032 Is this all true, Potiphar? 414 00:30:00,160 --> 00:30:01,195 Yes indeed my dear 415 00:30:02,040 --> 00:30:03,030 What versatility! 416 00:30:03,160 --> 00:30:04,116 But now you're back 417 00:30:04,200 --> 00:30:06,111 And I think Potiphar will get rid of him. 418 00:30:06,240 --> 00:30:08,038 I don't have the slightest desire 419 00:30:08,240 --> 00:30:10,117 And don't give me any advice1 420 00:30:10,200 --> 00:30:11,110 Goodbye 421 00:30:14,000 --> 00:30:16,116 I will tell Pharaoh about your magnificent beauty 422 00:30:17,200 --> 00:30:18,110 Goodbye 423 00:30:19,040 --> 00:30:21,111 Joseph is very smart and quick-witted. 424 00:30:22,160 --> 00:30:24,151 I THINK I UNDERSTAND WHAT YOU WANT 425 00:30:25,120 --> 00:30:27,191 Wine to refresh you after a long journey, Madam 426 00:30:28,120 --> 00:30:31,158 This wine is from the recipe of his lands, Canaan, as they make it there. 427 00:30:32,040 --> 00:30:35,032 Winemaking is another of his specialties. 428 00:30:36,000 --> 00:30:36,239 Delicious 429 00:30:37,200 --> 00:30:38,110 Isn't he a genius? 430 00:30:39,160 --> 00:30:40,230 I'm just a slave 431 00:30:41,080 --> 00:30:42,229 Don't say a word, slave! 432 00:30:43,120 --> 00:30:44,076 YOU saved my life! 433 00:30:45,040 --> 00:30:45,233 And now you are my friend 434 00:30:46,200 --> 00:30:48,032 Drink, drink MY friend 435 00:30:50,160 --> 00:30:51,150 Thank you, sir. 436 00:31:40,160 --> 00:31:41,070 Look, look 437 00:31:42,200 --> 00:31:46,034 I thought only the mistress of the house could use slaves 438 00:31:46,160 --> 00:31:49,198 No, honey, this is a new kind of massage. 439 00:31:49,200 --> 00:31:52,238 Another invention of Joseph, very stimulating 440 00:31:53,160 --> 00:31:54,150 Don't you want to try? 441 00:31:54,240 --> 00:31:58,996 You might like it even if you don't need it 442 00:31:59,080 --> 00:32:00,195 You've had enough, sir. 443 00:32:01,040 --> 00:32:02,997 There is no time anymore 444 00:32:03,240 --> 00:32:05,117 You've already lost some weight, sir. 445 00:32:06,040 --> 00:32:07,155 THIS IS WHAT I WANTED 446 00:32:16,240 --> 00:32:17,196 Joseph 447 00:32:18,200 --> 00:32:19,156 Yes, Madam 448 00:32:19,240 --> 00:32:21,038 I want to try 449 00:32:23,120 --> 00:32:24,110 Come here 450 00:32:32,000 --> 00:32:32,239 Come here 451 00:32:42,080 --> 00:32:43,195 Will these leaves hurt me? 452 00:32:44,040 --> 00:32:45,110 I know how THIS is done 453 00:32:46,200 --> 00:32:48,032 YOU ARE GOOD AT THIS, I KNOW 454 00:32:53,080 --> 00:32:54,036 Let's 455 00:32:55,240 --> 00:32:58,153 Come on, my husband suggested it to me himself. 456 00:33:03,160 --> 00:33:05,197 So much has changed in this house, Joseph. 457 00:33:09,200 --> 00:33:12,079 I don't know how WE COULD live without you 458 00:33:12,200 --> 00:33:14,032 You solve many problems 459 00:33:15,080 --> 00:33:17,230 And I hope that YOU CAN solve MINE TOO 460 00:33:18,040 --> 00:33:19,075 How do you do it for him? 461 00:33:19,120 --> 00:33:20,155 Shut up, stop 462 00:33:21,080 --> 00:33:22,195 Damn, damn 463 00:33:24,200 --> 00:33:26,157 Damn, I'll teach you! 464 00:33:27,120 --> 00:33:31,114 Miserable, unfortunate savage! 465 00:33:31,240 --> 00:33:32,230 I'll remember you! 466 00:33:33,200 --> 00:33:36,033 I will teach you a lesson you will never forget. 467 00:33:36,240 --> 00:33:39,119 What can I do to make my home quiet? 468 00:33:39,200 --> 00:33:41,111 Stop, THIS is making you SICK 469 00:33:43,040 --> 00:33:44,110 How dare you? How dare you? 470 00:33:45,040 --> 00:33:47,998 Protect a slave by raising your hand against your master?! Get out of here! 471 00:33:48,120 --> 00:33:50,077 Go back to the market! Go back to your people! 472 00:33:51,240 --> 00:33:52,230 Potiphar 473 00:33:54,040 --> 00:33:55,155 Joseph, come back here. 474 00:34:02,000 --> 00:34:04,116 You don't think I was serious, do you? 475 00:34:05,080 --> 00:34:06,195 You did everything to save me. 476 00:34:07,120 --> 00:34:08,190 MY friend 477 00:34:09,240 --> 00:34:12,039 Don't pay attention to what I say when I'm nervous. 478 00:34:12,200 --> 00:34:14,191 Why don't you dress in more fancy clothes? 479 00:34:16,120 --> 00:34:18,031 Today you will go hunting with me. 480 00:34:20,200 --> 00:34:21,190 And about the pharaoh 481 00:34:23,000 --> 00:34:24,070 Why are you sitting on the road? 482 00:35:08,040 --> 00:35:09,075 The wind is in our direction 483 00:35:10,000 --> 00:35:11,115 He won't be able to hear and run away. 484 00:36:02,040 --> 00:36:03,110 Help, help 485 00:36:09,000 --> 00:36:09,159 Joseph 486 00:36:19,200 --> 00:36:20,235 The horses got scared 487 00:36:21,200 --> 00:36:22,998 WE are not far from the hunting ground 488 00:36:40,280 --> 00:36:42,237 I highly appreciate your wise advice. 489 00:36:43,160 --> 00:36:45,071 Should I listen to THEM outside my home? 490 00:36:45,240 --> 00:36:47,231 I must stay with you and do not intend to direct you. 491 00:36:48,080 --> 00:36:51,038 I didn't come here for my husband's fiber-optic communication line. 492 00:36:51,240 --> 00:36:52,196 Why did you come here? 493 00:36:53,240 --> 00:36:57,199 Because you encouraged me to come and meet you. 494 00:36:58,120 --> 00:36:58,234 And then 495 00:36:59,240 --> 00:37:00,116 Joseph 496 00:37:01,120 --> 00:37:02,190 Why don't you try to escape? 497 00:37:04,040 --> 00:37:05,110 I am not a free man 498 00:37:05,240 --> 00:37:08,073 Yes, I know, but look, - down Canaan 499 00:37:10,080 --> 00:37:13,118 What do you think about this, don't you want to see your land? 500 00:37:16,080 --> 00:37:18,071 I prefer my father to think I'm dead. 501 00:37:18,160 --> 00:37:19,036 Why ? 502 00:37:20,240 --> 00:37:22,231 It will hurt him a lot if he finds out that I'm alive. 503 00:37:23,160 --> 00:37:25,197 IT WAS MY brothers who sent MSNYA to his death 504 00:37:26,080 --> 00:37:27,229 But you can’t sacrifice yourself for this reason! 505 00:37:29,160 --> 00:37:31,117 My destiny is in the hands of my Lord 506 00:37:33,000 --> 00:37:33,990 If God wants it 507 00:37:34,160 --> 00:37:36,117 Then I will still be a slave 508 00:37:38,280 --> 00:37:39,236 But Joseph 509 00:37:41,240 --> 00:37:44,073 I am a slave too 510 00:37:44,240 --> 00:37:45,196 Potiphar's Slave 511 00:37:46,240 --> 00:37:48,072 YOU ARE A WOMAN, AND NOT A SLAVE 512 00:37:49,120 --> 00:37:52,078 Who wants to be loved and desired, and who does not have it 513 00:37:52,240 --> 00:37:55,119 I came here BECAUSE YOU ARE DIFFERENT FROM NSGO 514 00:37:56,120 --> 00:37:58,077 And I would like to receive consolation 515 00:37:59,240 --> 00:38:00,196 From the one I love 516 00:38:04,120 --> 00:38:06,157 Of course, this is all wrong. 517 00:38:08,200 --> 00:38:09,076 Joseph 518 00:38:09,120 --> 00:38:13,079 Joseph, if you want... 519 00:39:23,080 --> 00:39:24,070 He got injured 520 00:39:29,160 --> 00:39:30,230 It's bad to be a defenseless creature 521 00:39:32,080 --> 00:39:33,036 He will survive. 522 00:39:35,240 --> 00:39:36,992 Stay 523 00:39:39,280 --> 00:39:42,159 I don't know, what are you doing here? 524 00:39:45,080 --> 00:39:47,037 It's okay, I was just bored in the village without you. 525 00:39:48,120 --> 00:39:50,031 Women are fragile creatures, Joseph 526 00:39:51,040 --> 00:39:51,996 As well as the wounded EKIVOTNYS 527 00:39:52,160 --> 00:39:53,116 Kill him 528 00:39:54,080 --> 00:39:55,070 Potiphar! 529 00:40:43,240 --> 00:40:46,995 Potiphar knows how to make simple things impressive and unusual 530 00:40:47,240 --> 00:40:51,074 Pharaoh, it is a great honor for me to see you at MY table. 531 00:40:53,200 --> 00:40:54,235 And you too, Chief Advisor. 532 00:40:55,080 --> 00:40:56,036 And you, Supreme Judge. 533 00:40:56,120 --> 00:40:57,997 And you too, my dear friend. 534 00:40:58,160 --> 00:41:01,039 IT'S EXCITING TO SEE SUCH HONORARY GUESTS 38 MY TABLE- 535 00:41:02,160 --> 00:41:05,073 - I want to inform you - Speak, Minister 536 00:41:06,000 --> 00:41:10,119 The Great King, Potiphar, offers us wine from his cellar from the new harvest. 537 00:41:11,120 --> 00:41:14,158 Let's drink some wine to such a generous host! 538 00:41:15,000 --> 00:41:16,035 To your health, Potiphar! 539 00:41:21,040 --> 00:41:23,111 This is a great insult to me! 540 00:41:25,160 --> 00:41:26,992 What did you say, Sir? 541 00:41:28,000 --> 00:41:29,195 Insult, WHAT is a delicious WINE 542 00:41:29,240 --> 00:41:32,039 You drink only at home! 543 00:41:37,040 --> 00:41:38,075 It's light and delicious 544 00:41:39,120 --> 00:41:41,157 ZSLIKIY Pharaoh, - SGO MADE by our master winemaker 545 00:41:41,200 --> 00:41:43,077 You won't find another one like this in all of Egypt. 546 00:41:43,120 --> 00:41:44,110 Then I WANT to meet HIM 547 00:41:45,080 --> 00:41:45,194 What's happened ? 548 00:41:46,040 --> 00:41:47,155 The Great Pharaoh cannot 549 00:41:48,080 --> 00:41:48,194 Why so? 550 00:41:49,240 --> 00:41:50,230 Because he is a slave 551 00:41:51,240 --> 00:41:53,117 Does your slave make such delicious wine? 552 00:41:54,040 --> 00:41:54,233 Potiphar - is it true? 553 00:41:55,160 --> 00:41:56,150 Yes, it is true. 554 00:41:57,080 --> 00:42:00,072 But my husband was going to release him. 555 00:42:01,040 --> 00:42:01,154 Free? 556 00:42:02,000 --> 00:42:04,071 Oh yeah, I was going to give him freedom. 557 00:42:05,200 --> 00:42:06,235 Now I WANT to see him 558 00:42:07,120 --> 00:42:09,236 This is the right of the Great Pharaoh, where is Joseph? 559 00:42:10,240 --> 00:42:12,072 This is this slave 560 00:42:13,120 --> 00:42:14,110 He is from Canaan 561 00:42:15,040 --> 00:42:16,997 - Пст Ь will do "› -Yes 562 00:42:17,200 --> 00:42:19,032 You are free, COME HERE 563 00:42:24,280 --> 00:42:25,111 What is your name ? 564 00:42:26,160 --> 00:42:27,116 Joseph, my Lord 565 00:42:28,080 --> 00:42:30,037 Joseph, let us drink wine to your merits. 566 00:42:30,240 --> 00:42:32,072 From now on you are a free man. 567 00:42:32,200 --> 00:42:35,158 Now YOU will be able to freely WALK wherever YOU WANT 568 00:42:36,080 --> 00:42:37,150 This is MY will Pharaoh 569 00:42:38,160 --> 00:42:39,195 Why are you standing there and not coming over? 570 00:42:40,040 --> 00:42:42,031 DRINK OUT some of that WINZ YOU made 571 00:42:43,040 --> 00:42:44,110 My friend, all that is mine is now yours. 572 00:42:44,240 --> 00:42:46,151 You can do whatever you want 573 00:43:05,040 --> 00:43:05,996 Joseph 574 00:43:12,160 --> 00:43:14,071 No, now you are a free man. 575 00:43:16,040 --> 00:43:17,189 Thank you for your HELP, Madam 576 00:43:18,120 --> 00:43:18,996 Joseph 577 00:43:20,120 --> 00:43:22,191 What will you do now that you are no longer a slave? 578 00:43:24,120 --> 00:43:26,157 An order can free a person from slavery 579 00:43:27,160 --> 00:43:28,230 But not from his conscience 580 00:43:30,080 --> 00:43:32,071 The conscience that holds you back? 581 00:43:34,080 --> 00:43:37,232 '100if why don't you tell me you want me' 582 00:43:43,080 --> 00:43:44,150 YOU ARE VERY BEAUTIFUL 583 00:43:46,160 --> 00:43:47,992 Yes, I really want you 584 00:43:53,240 --> 00:43:54,150 Love 585 00:43:56,160 --> 00:43:57,116 Why ? 586 00:44:09,000 --> 00:44:09,193 What ? 587 00:44:18,120 --> 00:44:21,078 Listen, they will drink all night. 588 00:44:28,200 --> 00:44:30,999 Why don't you want to love me? 589 00:44:31,160 --> 00:44:33,037 He gave me shelter and friendship 590 00:44:37,040 --> 00:44:40,032 Joseph, take me 591 00:44:41,080 --> 00:44:42,036 I ask 592 00:44:53,240 --> 00:44:55,151 Don't worry about Potiphar. 593 00:44:56,040 --> 00:44:59,032 I love you, I love you with all my heart 594 00:45:00,200 --> 00:45:01,156 Kiss me 595 00:45:12,160 --> 00:45:13,195 Joseph, you are a scoundrel! 596 00:45:16,040 --> 00:45:16,154 Henchman? 597 00:45:17,200 --> 00:45:18,190 Yes, you scoundrel! 598 00:45:27,200 --> 00:45:30,033 Joseph, you can’t do something so cruel! 599 00:45:30,160 --> 00:45:31,150 I can't betray him for you. 600 00:45:32,080 --> 00:45:36,119 Joseph, I beg you, I beg you. 601 00:46:49,200 --> 00:46:52,079 Potiphar! Potiphar! 602 00:46:55,040 --> 00:46:59,159 Potiphar, your name is Potiphar 603 00:47:13,160 --> 00:47:15,071 What do you want ? 604 00:47:15,240 --> 00:47:17,038 Henneth, what happened? 605 00:47:28,160 --> 00:47:30,197 Yes! Joseph attacked me! 606 00:47:35,080 --> 00:47:37,117 Our universal Joseph 607 00:47:39,200 --> 00:47:42,989 My wife, out of her generosity, has begged for your freedom. 608 00:47:43,120 --> 00:47:45,236 And you abused it! 609 00:47:50,200 --> 00:47:51,156 This is wrong ! 610 00:47:52,160 --> 00:47:54,071 Put him in chains and throw him in prison! 611 00:47:55,040 --> 00:47:56,110 Take him away from here! 612 00:47:57,160 --> 00:48:01,040 And beat him while you're driving, if you want. 613 00:48:19,160 --> 00:48:20,036 Stronger! 614 00:48:22,120 --> 00:48:23,110 Move! 615 00:48:42,120 --> 00:48:43,155 Send two more 616 00:49:00,160 --> 00:49:01,116 It's Joseph! 617 00:49:07,240 --> 00:49:10,232 I thought Pharaoh gave you freedom 618 00:49:11,080 --> 00:49:12,150 Quiet! What are you doing here? 619 00:49:12,200 --> 00:49:14,999 Pharaoh's wine "food was poisoned 620 00:49:15,040 --> 00:49:15,996 But he was saved. 621 00:49:16,200 --> 00:49:17,110 WE are innocent 622 00:49:17,200 --> 00:49:18,190 It's Rekmira's fault 623 00:49:19,040 --> 00:49:21,111 HE wants to gain power 624 00:49:21,240 --> 00:49:22,150 No talking! 625 00:49:27,080 --> 00:49:27,239 Thank you 626 00:49:30,200 --> 00:49:31,076 Work ! 627 00:49:31,240 --> 00:49:32,116 Stronger! 628 00:50:21,160 --> 00:50:22,116 What's happened ? 629 00:50:23,040 --> 00:50:24,155 I had a dream 630 00:50:25,040 --> 00:50:26,030 Nightmare ? 631 00:50:27,160 --> 00:50:28,150 No 632 00:50:31,120 --> 00:50:33,191 But it was a strange dream... 633 00:50:34,120 --> 00:50:37,078 Forget about it, it's almost dawn - go to bed 634 00:50:37,240 --> 00:50:39,151 No! You better try to remember it. 635 00:50:42,040 --> 00:50:43,235 I dreamed of a grape vine 636 00:50:45,040 --> 00:50:46,189 Three branches of grape vine 637 00:50:47,160 --> 00:50:49,197 AND THEY SPROUTED BEFORE MY EYES 638 00:50:50,040 --> 00:50:51,075 And the bunches of grapes are ripe 639 00:50:52,200 --> 00:50:54,111 I lifted one bunch over Pharaoh's cup 640 00:50:55,160 --> 00:50:58,118 And squeezed it FULLY into the bowl 641 00:50:59,040 --> 00:51:00,110 And then he took it to Pharaoh 642 00:51:02,040 --> 00:51:03,110 It was a beautiful dream 643 00:51:04,040 --> 00:51:06,031 And what does it mean? 644 00:51:07,240 --> 00:51:09,993 Three branches of the vine represent three days 645 00:51:11,240 --> 00:51:15,199 Within three days you will be reinstated by Pharaoh in your position. 646 00:51:16,080 --> 00:51:19,038 And you will become like a cupbearer again, serving him 647 00:51:20,040 --> 00:51:22,031 Do you believe that this dream will come true? 648 00:51:22,160 --> 00:51:24,037 THIS is the divine interpretation 649 00:51:25,040 --> 00:51:26,110 And God is Truth 650 00:51:27,120 --> 00:51:28,076 That night 651 00:51:28,200 --> 00:51:30,111 I had a dream too 652 00:51:30,240 --> 00:51:32,072 And he was also very strange. 653 00:51:33,160 --> 00:51:35,993 I dreamed of three baskets on my head 654 00:51:36,120 --> 00:51:38,111 And the BIRDS flew in to feed on the baskets 655 00:51:40,160 --> 00:51:41,230 What could this mean? 656 00:51:42,240 --> 00:51:44,993 Three baskets are three days 657 00:51:46,200 --> 00:51:47,076 Continue 658 00:51:49,040 --> 00:51:49,996 And three days later 659 00:51:51,200 --> 00:51:53,237 Will I also be returned to my position? 660 00:51:58,240 --> 00:51:59,992 Tell the truth 661 00:52:02,240 --> 00:52:05,232 At least tell me - was it a bad dream? 662 00:52:07,080 --> 00:52:08,036 Yes, the dream was bad. 663 00:52:14,040 --> 00:52:14,233 It will rain today 664 00:52:21,000 --> 00:52:23,037 No one can escape the will of God. 665 00:52:59,160 --> 00:53:03,074 IN THE NAME OF OUR ALMIGHTY PHARAOH 666 00:53:04,040 --> 00:53:06,077 I, Potiphar, am the head of the guard. 667 00:53:06,200 --> 00:53:07,190 And also Minister of Prisons 668 00:53:08,160 --> 00:53:10,231 I publicly declare that those sentenced to death 669 00:53:10,240 --> 00:53:11,150 The following are: 670 00:53:12,120 --> 00:53:14,236 Nefer Comedi - chief cupbearer 671 00:53:15,200 --> 00:53:18,033 Narmer Antefe - Chief Baker 672 00:53:19,080 --> 00:53:20,991 Executioners, proceed 673 00:53:28,240 --> 00:53:29,116 Potiphar 674 00:53:30,040 --> 00:53:34,034 Listen to me! It's all Rekmira's fault, it's his fault! 675 00:53:42,000 --> 00:53:45,197 I am innocent, I don't want to die! Let me go, have mercy! 676 00:53:48,080 --> 00:53:49,229 Spare me, spare me! 677 00:54:05,080 --> 00:54:06,036 Untie him 678 00:54:11,120 --> 00:54:13,077 THE GODS HAVE MERCY on you, as YOU ASKED 679 00:54:20,080 --> 00:54:22,037 My friend, let's go to my house. 680 00:54:25,120 --> 00:54:27,157 I have someone to thank 681 00:54:40,200 --> 00:54:43,033 Thank you, everything happened as TY1 said 682 00:54:44,120 --> 00:54:45,235 It was God's will 683 00:54:46,160 --> 00:54:47,230 Enter it. 684 00:55:01,080 --> 00:55:02,150 Father, father! 685 00:55:06,120 --> 00:55:07,190 Why did they kill you? 686 00:55:09,160 --> 00:55:11,197 I hate you, I hate you! 687 00:55:12,160 --> 00:55:13,116 Killers 688 00:55:15,240 --> 00:55:17,117 Murderers, I hate you! 689 00:55:20,080 --> 00:55:21,070 No, YOU shouldn't hate 690 00:55:23,160 --> 00:55:25,071 Every day someone dies 691 00:55:26,160 --> 00:55:28,151 And only real love gives strength to live 692 00:55:30,000 --> 00:55:32,116 Those we love live within us 693 00:55:33,200 --> 00:55:35,077 Who are you to tell me this? 694 00:55:36,080 --> 00:55:37,229 A man who lives in hope 695 00:57:16,080 --> 00:57:17,150 Can't sleep, Hznnet? 696 00:57:18,120 --> 00:57:19,076 Can you do it? 697 00:57:20,040 --> 00:57:20,996 Potiphar? 698 00:57:21,080 --> 00:57:21,990 No 699 00:57:23,040 --> 00:57:26,112 Today, by order of the Pharaoh, I commanded two executions 700 00:57:29,080 --> 00:57:32,072 And you come in the middle of the night to tell me this? 701 00:57:36,000 --> 00:57:37,035 They were MY friends 702 00:57:38,040 --> 00:57:38,154 Hznnet 703 00:57:39,240 --> 00:57:43,074 I hope you had time to thank them for their friendship before you died. 704 00:57:44,040 --> 00:57:44,199 Hznnet 705 00:57:46,040 --> 00:57:48,190 Two executions were scheduled. 706 00:57:49,200 --> 00:57:51,032 But one of them was saved. 707 00:57:51,240 --> 00:57:54,232 The cupbearer and I are grateful to one person for this - 708 00:57:55,080 --> 00:57:57,037 To our friend Joseph 709 00:57:58,160 --> 00:57:59,230 I saw the SGO in prison 710 00:58:02,040 --> 00:58:03,189 Will he stay there forever? 711 00:58:04,120 --> 00:58:04,234 Yes 712 00:58:06,040 --> 00:58:07,189 He deserves to suffer. 713 00:58:08,080 --> 00:58:09,150 In your opinion, every person who loves you, 714 00:58:10,040 --> 00:58:12,111 deserves to suffer? 715 00:58:14,040 --> 00:58:16,111 Joseph never loved me 716 00:58:16,120 --> 00:58:18,999 So that's why you lied to me! 717 00:58:20,240 --> 00:58:24,074 Because of you, I sent Joseph to certain death! 718 00:58:24,120 --> 00:58:25,997 And what will happen to HIM now? 719 00:58:26,040 --> 00:58:27,155 God gave him the strength to wait 720 00:58:28,040 --> 00:58:30,077 The moment of his revenge 721 00:58:30,240 --> 00:58:31,116 Revenge? 722 00:58:32,080 --> 00:58:32,194 And from whom? 723 00:58:33,080 --> 00:58:34,195 FROM ME, MY Beauty 724 00:58:36,080 --> 00:58:36,990 But I love Joseph 725 00:58:37,080 --> 00:58:39,037 I have always loved, I love and I will love 726 00:58:39,200 --> 00:58:41,111 Joseph is a man, and you are ridiculous! 727 00:58:41,240 --> 00:58:44,995 If we talk about love, then it was me who was sincere, and not you 728 00:58:45,080 --> 00:58:46,115 YOU always took MNS 729 00:58:46,240 --> 00:58:47,071 YOU took it for me 730 00:58:47,160 --> 00:58:51,040 Do you think you can escape the punishment that awaits you? 731 00:58:54,240 --> 00:58:56,197 I see you don't like it 732 00:58:57,200 --> 00:59:00,989 Even now your face is painted with lies 733 01:00:11,240 --> 01:00:14,198 ONLY THIS WAY WE CAN BEAT OURSELVES TOGETHER 734 01:00:42,160 --> 01:00:43,036 Rekmira 735 01:00:51,200 --> 01:00:52,110 Rekmira 736 01:00:55,000 --> 01:00:55,159 Rekmira 737 01:01:01,200 --> 01:01:02,031 Rekmira 738 01:01:04,040 --> 01:01:04,154 Rekmira 739 01:01:17,240 --> 01:01:18,116 Who called? 740 01:01:18,240 --> 01:01:19,230 Pharaoh! Let's go! 741 01:01:30,240 --> 01:01:32,072 He woke up early, something must have happened. 742 01:01:35,040 --> 01:01:36,075 My Lord, what is troubling you? 743 01:01:41,000 --> 01:01:41,990 I had a dream 744 01:01:43,040 --> 01:01:44,030 Two terrible dreams 745 01:01:46,080 --> 01:01:47,070 Tell us, Sir. 746 01:01:49,200 --> 01:01:50,190 I was on the river bank 747 01:01:52,240 --> 01:01:57,076 On the other bank there were seven fat cows 748 01:01:58,040 --> 01:01:59,075 They were grazing 749 01:02:00,160 --> 01:02:03,232 AND SUDDENLY A TON OF SKINNY COWS CAME OUT OF THE WATER 750 01:02:04,120 --> 01:02:09,240 And they ate THESE FAT cows 751 01:02:12,200 --> 01:02:13,190 And again a dream 752 01:02:14,240 --> 01:02:18,996 Seven ears of corn suddenly sprouted from the ground 753 01:02:20,040 --> 01:02:22,111 THEY WERE FULL AND BEAUTIFUL 754 01:02:23,240 --> 01:02:25,197 THEN THE DRY EARS OF GRAIN AROSE 755 01:02:26,120 --> 01:02:30,034 And they ate the whole thing 756 01:02:30,160 --> 01:02:32,071 And at that moment I woke up 757 01:02:42,160 --> 01:02:44,231 Minister of Dreams, what does all this mean? 758 01:02:48,080 --> 01:02:48,194 Speak! 759 01:02:50,080 --> 01:02:50,194 Speak! 760 01:02:52,040 --> 01:02:52,996 Almighty Pharaoh 761 01:02:54,120 --> 01:02:55,235 YOUR DREAMS ARE VERY WEIRD 762 01:02:56,080 --> 01:02:58,993 I know that, but what do they mean? 763 01:03:00,120 --> 01:03:02,236 I don't know 764 01:03:07,040 --> 01:03:09,156 I FEEL10 THAT EGYPT IS IN DANGER 765 01:03:10,240 --> 01:03:13,198 I am the Pharaoh, and the fate of Egypt is in my hands. 766 01:03:16,040 --> 01:03:19,032 THE ENTIRE IMPORTANCE OF MOSCOW'S EXISTENCE IS AT STAKE 767 01:03:19,120 --> 01:03:19,996 Help me 768 01:03:21,040 --> 01:03:21,199 Help me 769 01:03:23,080 --> 01:03:26,118 I won't rest until I know the meaning of THESE dreams 770 01:03:31,080 --> 01:03:32,150 Call the dream interpreters 771 01:03:33,080 --> 01:03:34,070 Let them come from anywhere 772 01:03:34,200 --> 01:03:35,156 Contact the magicians 773 01:03:36,040 --> 01:03:39,032 Send messengers to all four sides. This is MY order! 774 01:03:47,040 --> 01:03:48,110 - My Almighty Pharaoh! - What do you want? 775 01:03:49,120 --> 01:03:50,030 Can I speak? 776 01:03:50,200 --> 01:03:51,156 Have you already interpreted the dream? 777 01:03:51,240 --> 01:03:52,071 No 778 01:03:52,200 --> 01:03:53,110 but I know WHO can do it 779 01:03:53,200 --> 01:03:54,110 And who is he? 780 01:03:54,240 --> 01:03:55,196 He was Potiphar's slave. 781 01:03:56,080 --> 01:03:57,070 The one you gave freedom to 782 01:03:58,120 --> 01:04:00,111 And who was unjustly thrown into prison 783 01:04:01,040 --> 01:04:02,997 He was able to interpret my dream 784 01:04:03,120 --> 01:04:03,996 And he warned me 785 01:04:04,240 --> 01:04:07,039 THAT the grapevine is a sign of God 786 01:04:10,080 --> 01:04:10,194 Bring him to me 787 01:04:12,080 --> 01:04:13,036 Just hurry up 788 01:04:13,240 --> 01:04:15,197 MAYBE HE WILL BE ABLE TO INTERPRET MY DREAM TOO 789 01:04:27,080 --> 01:04:28,150 This is the man, Sir. 790 01:04:29,120 --> 01:04:30,110 His name is Joseph 791 01:04:31,200 --> 01:04:32,156 Speak 792 01:04:34,000 --> 01:04:36,071 All I will say is God's will 793 01:04:37,200 --> 01:04:39,237 Egypt will have seven years of plenty 794 01:04:41,040 --> 01:04:43,111 But then the abundance will end 795 01:04:44,040 --> 01:04:45,997 And "› For seven years TOLOD will devastate the lands 796 01:04:47,120 --> 01:04:48,155 Great Pharaoh, this is fiction! 797 01:04:49,200 --> 01:04:52,158 Egypt will suffer hunger, thirst and many hardships 798 01:04:53,120 --> 01:04:55,031 If this is truly God's will 799 01:04:56,040 --> 01:04:57,030 What do I need to do? 800 01:04:57,200 --> 01:04:59,157 YOU MUST PREPARE FOR THIS 801 01:05:00,080 --> 01:05:04,153 FOR THIS I “already“ SMART person 802 01:05:11,080 --> 01:05:11,990 But it's not that easy to find. 803 01:05:14,040 --> 01:05:16,031 Egypt's future will depend on him 804 01:05:16,200 --> 01:05:18,999 All other matters must be put aside. 805 01:05:19,200 --> 01:05:23,034 For, as the Moon stands between Pharaoh and the shining sun, 806 01:05:24,120 --> 01:05:26,191 So you also need a trusted person 807 01:05:26,200 --> 01:05:27,190 Who will rule the whole country 808 01:05:27,240 --> 01:05:29,231 Harvesting in years of plenty 809 01:05:30,160 --> 01:05:32,117 And save some of them for future years. 810 01:05:33,040 --> 01:05:36,032 Which will ensure that every city has a sufficient supply of food 811 01:05:37,040 --> 01:05:39,111 Pro thinks irrigation “ will build canals 812 01:05:40,040 --> 01:05:41,075 And reservoirs 813 01:05:41,160 --> 01:05:42,230 Which will control the volume of the Nile 814 01:05:43,080 --> 01:05:45,230 To use its waters when needed 815 01:05:47,200 --> 01:05:49,191 If he does all this, 0 Great Pharaoh, 816 01:05:50,240 --> 01:05:53,198 Then you and your people will be safe. 817 01:05:54,200 --> 01:05:57,079 And may the Lord Almighty protect you and your people! 818 01:06:00,080 --> 01:06:01,150 This is just an interpretation 819 01:06:04,040 --> 01:06:04,199 Stand up 820 01:06:06,160 --> 01:06:07,070 Thank you 821 01:06:12,080 --> 01:06:12,239 Stay 822 01:06:28,160 --> 01:06:30,037 YOUR words are true 823 01:06:32,200 --> 01:06:35,113 But who from my circle could be HIM? 824 01:06:40,200 --> 01:06:42,111 Fair, smart, honest 825 01:06:43,120 --> 01:06:45,111 WHO has divine inspiration... 826 01:06:49,200 --> 01:06:52,192 Which of you can I trust? 827 01:06:55,200 --> 01:06:58,033 Your God has revealed all these things to you. 828 01:07:00,000 --> 01:07:01,991 So you have abilities 829 01:07:02,240 --> 01:07:05,073 And the wisdom to deal with it 830 01:07:06,160 --> 01:07:07,036 Joseph 831 01:07:07,240 --> 01:07:09,038 THIS CHSLOVSK IS YOU 832 01:07:26,240 --> 01:07:28,151 Maat, our mother goddess, 833 01:07:29,240 --> 01:07:32,039 Thank you for the revelation that you gave to the Ministry of Taxes and Duties 834 01:08:45,160 --> 01:08:47,037 Your presence is a great honor for me. 835 01:08:49,040 --> 01:08:50,030 This is a SYMBOL of power 836 01:08:57,200 --> 01:09:00,033 My people will obey your will. 837 01:09:01,120 --> 01:09:03,236 And only the Pharaoh will be above you 838 01:09:34,240 --> 01:09:37,039 So Joseph became the Pharaoh's viceroy 839 01:09:37,120 --> 01:09:38,190 And the caretaker of all lands 840 01:09:39,120 --> 01:09:41,077 He traveled all over Egypt. 841 01:09:41,240 --> 01:09:42,992 And everything happened as he predicted. 842 01:09:43,160 --> 01:09:45,231 Earth “9014330 dyna grain "› big KOKHSHCHSSTVAH 843 01:09:46,160 --> 01:09:47,992 Like the sand of the sea 844 01:10:53,240 --> 01:10:55,117 Benjamin. Yes, father. 845 01:10:56,160 --> 01:11:00,119 This song reminds me of Joseph and his past 846 01:11:02,040 --> 01:11:03,155 Sometimes when I go to the pasture 847 01:11:04,200 --> 01:11:05,998 MNS I THINK I HEAR SGO'S VOICE 848 01:11:08,080 --> 01:11:10,071 Sorry, father, for making you sad. 849 01:11:10,240 --> 01:11:12,231 No, no! You can play, Veniamin! 850 01:11:13,160 --> 01:11:16,118 This memory will always be precious in my heart. 851 01:11:25,120 --> 01:11:26,030 My friend 852 01:11:27,040 --> 01:11:29,077 STOP THESE TEXT BOWINGS 853 01:11:30,120 --> 01:11:32,031 You were gone for a whole week. 854 01:11:32,120 --> 01:11:33,235 You are not here ALL THE TIME 855 01:11:35,040 --> 01:11:36,155 MO“ “COMFORT takes a LOT of time 856 01:11:38,040 --> 01:11:38,996 There is still so much to do 857 01:11:39,160 --> 01:11:40,116 A lot of work 858 01:11:41,160 --> 01:11:43,151 Rekmira ONLY gets in your way 859 01:11:44,080 --> 01:11:45,150 Yes, BUT I CAN always overcome the SGO 860 01:11:46,080 --> 01:11:47,115 He doesn't give up 861 01:11:48,040 --> 01:11:49,110 He is afraid to come face to face 862 01:11:49,200 --> 01:11:51,191 What you do is a lot of work. 863 01:11:53,120 --> 01:11:56,078 Poor Narmer, I will never forget his advice. 864 01:11:57,040 --> 01:11:58,110 It seems HE foresaw it 865 01:12:00,080 --> 01:12:01,195 And I still see his daughter's eyes 866 01:12:02,200 --> 01:12:03,998 Eyes filled with despair 867 01:12:05,120 --> 01:12:06,155 I will never forget them 868 01:12:07,040 --> 01:12:07,199 Asenefa 869 01:12:09,160 --> 01:12:10,150 What happened to her? 870 01:12:12,120 --> 01:12:13,076 Lives alone 871 01:12:14,040 --> 01:12:16,031 Full of grief for her father 872 01:12:16,160 --> 01:12:17,036 Lonely? 873 01:12:17,160 --> 01:12:19,993 Yes. And he hates everyone. 874 01:12:21,240 --> 01:12:22,196 No 875 01:12:24,240 --> 01:12:28,996 In the pit he told me that only shobovy helps to live 876 01:12:30,000 --> 01:12:31,149 That you need to trust people 877 01:12:32,240 --> 01:12:34,197 AND THESE ARE NOT ONLY WORDS OF CONSOLATION 878 01:12:35,160 --> 01:12:38,198 I saw COURAGE in him and felt trust in him 879 01:12:41,160 --> 01:12:43,231 But he also prefers to sit next to the pharaoh. 880 01:12:44,120 --> 01:12:45,076 My father's killer 881 01:12:45,240 --> 01:12:46,992 How can I trust him? 882 01:12:47,200 --> 01:12:48,998 You are unfair to Joseph 883 01:12:49,240 --> 01:12:50,992 See for yourself, Asenath. 884 01:12:52,000 --> 01:12:54,037 He is still the same person you remember him as. 885 01:12:55,120 --> 01:12:58,112 And today, next to ‹: pharaoh, he took the place of Rekmnra 886 01:12:58,240 --> 01:13:00,231 To work and fight for the common good 887 01:13:01,200 --> 01:13:04,238 And Rekmira is trying to get rid of him, like he did with your father. 888 01:13:05,200 --> 01:13:06,235 Joseph is very lonely 889 01:13:07,160 --> 01:13:09,071 We must be close to HIM 890 01:13:12,080 --> 01:13:14,071 I will remain 00 MY LONELINESS 891 01:13:16,040 --> 01:13:17,110 I read your explanations 892 01:13:18,120 --> 01:13:20,236 And considered the ARGUMENTS OF THE SIGNATORS 893 01:13:22,040 --> 01:13:23,189 We are all very devoted to you. 894 01:13:23,200 --> 01:13:25,032 And I WANT to hear your decision 895 01:13:25,240 --> 01:13:26,196 My opinion has not changed 896 01:13:27,240 --> 01:13:29,038 Joseph remains 897 01:13:30,120 --> 01:13:31,190 This time you are wrong 898 01:13:32,080 --> 01:13:33,150 And you leave all of Egypt in your hands 899 01:13:33,200 --> 01:13:34,110 Enough ! 900 01:13:35,120 --> 01:13:37,191 YOU and others are testing my patience 901 01:13:37,240 --> 01:13:38,230 But I went away! 902 01:13:50,080 --> 01:13:51,036 It's all useless 903 01:13:51,160 --> 01:13:52,070 What are we going to do? 904 01:13:52,240 --> 01:13:55,039 This evening we will send an envoy to the king of Syria. 905 01:14:05,240 --> 01:14:06,230 Joseph 906 01:14:14,040 --> 01:14:14,120 Asenefa 907 01:14:33,080 --> 01:14:34,229 WE passed by your house 908 01:14:36,080 --> 01:14:37,070 And that's why 909 01:14:54,040 --> 01:14:54,154 Asenefa 910 01:14:56,080 --> 01:14:58,071 In YOUR eyes I don't SEE the hatred of the PAST 911 01:14:58,240 --> 01:15:00,072 Even When I Thought I Hated You 912 01:15:01,080 --> 01:15:03,037 I couldn't erase the memory 0 You 913 01:15:03,240 --> 01:15:04,230 Echo of your words 914 01:15:05,120 --> 01:15:06,190 WAS MY only consolation 915 01:15:07,200 --> 01:15:09,077 I was very lonely 916 01:15:10,080 --> 01:15:11,150 No 917 01:15:17,040 --> 01:15:19,111 There are flowers that grow in the desert 918 01:15:20,160 --> 01:15:23,118 And only sand around them 919 01:15:25,040 --> 01:15:27,190 And on those NIGHTS when the wind does not blow 920 01:15:28,080 --> 01:15:30,196 SOMEONE bends down TOWARDS THEM AND TOUCHES THEM 921 01:15:31,240 --> 01:15:32,230 And in such moments 922 01:15:34,120 --> 01:15:38,079 And there is the OMJ1OL of their life 923 01:15:46,040 --> 01:15:47,189 Give me your hands 924 01:15:52,080 --> 01:15:55,072 Let these hands be together forever 925 01:17:00,200 --> 01:17:02,111 Listen up everyone! 926 01:17:03,120 --> 01:17:04,110 Serious news! 927 01:17:06,120 --> 01:17:08,191 A war has begun in our country! 928 01:17:10,080 --> 01:17:11,229 The Syrians have invaded! 929 01:17:12,160 --> 01:17:14,117 They are destroying our wealth! 930 01:17:15,160 --> 01:17:17,197 Can I take care of THEM? 931 01:17:18,240 --> 01:17:20,072 Prepare for war with Syria 932 01:17:28,040 --> 01:17:29,110 SUFFERING FROM SEVERE HUNGER 933 01:17:30,040 --> 01:17:32,111 neighboring NZROD1 helped traitors 934 01:17:32,200 --> 01:17:33,156 And hating Joseph 935 01:17:34,040 --> 01:17:35,110 Invaded the borders of Egypt 936 01:17:35,240 --> 01:17:37,038 Destroying grain storage facilities 937 01:17:37,160 --> 01:17:39,197 And sowing grief and destruction 938 01:17:57,080 --> 01:17:58,150 THIS is a very strong army 939 01:18:05,080 --> 01:18:06,150 God will protect us 940 01:18:07,240 --> 01:18:09,072 HE will come to our aid 941 01:18:09,240 --> 01:18:10,150 HELP ? 942 01:18:11,160 --> 01:18:12,116 Villages are plundered 943 01:18:12,200 --> 01:18:13,235 Children killed 944 01:18:16,040 --> 01:18:16,996 Now look 945 01:18:19,080 --> 01:18:22,038 The touch of divine justice is much stronger than your army 946 01:18:28,200 --> 01:18:30,077 Come here and help me. 947 01:18:43,040 --> 01:18:45,156 Finally, the hour of revenge has come 948 01:18:46,160 --> 01:18:48,151 Tomorrow we will have victory 949 01:18:49,120 --> 01:18:52,158 WE WILL BRING JUSTICE TO THE EGYPTIANS 950 01:18:59,080 --> 01:18:59,990 You too, Rekmira 951 01:19:00,160 --> 01:19:01,230 There will be HONOR and glory 952 01:19:02,240 --> 01:19:03,196 That's for sure 953 01:19:05,080 --> 01:19:07,037 YOU will cut off Joseph's head 954 01:19:07,160 --> 01:19:07,991 Like this 955 01:19:16,040 --> 01:19:16,233 Give a signal 956 01:19:24,120 --> 01:19:25,155 Open the gates 957 01:20:34,160 --> 01:20:36,071 As Joseph I predicted 958 01:20:36,160 --> 01:20:39,073 After seven years of abundance, drought set in 959 01:20:40,080 --> 01:20:42,071 And while there was bread in Egypt, 960 01:20:43,040 --> 01:20:46,032 The famine brought to THEM the starving from all lands 961 01:20:46,240 --> 01:20:48,117 INCLUDING And from Canaan 962 01:20:54,160 --> 01:20:57,118 Why did so much of God's Wrath fall on our cattle that they all died out? 963 01:20:57,160 --> 01:21:00,118 My son, our Lord is infinite in his wisdom. 964 01:21:01,040 --> 01:21:02,189 THERE IS A REASON FOR EVERYTHING HE DOES 965 01:21:03,080 --> 01:21:04,195 TZYUKYO “ on TOLOD “ on MOR 966 01:21:05,160 --> 01:21:08,118 Our well will soon be empty 967 01:21:08,240 --> 01:21:10,993 What should WE do? 968 01:21:11,200 --> 01:21:15,194 God in his mercy always shows us the way out 969 01:21:17,200 --> 01:21:19,157 The Egyptians have wheat 970 01:21:21,080 --> 01:21:23,196 Their stores are filled with goods 971 01:21:25,120 --> 01:21:26,155 Why are you looking at me like that? 972 01:21:27,040 --> 01:21:27,154 Because of Egypt 973 01:21:28,160 --> 01:21:29,195 they are also starving there 974 01:21:30,000 --> 01:21:31,195 It will be easier to buy wheat on the moon 975 01:21:32,120 --> 01:21:34,031 If Pharaoh had a lot of wheat 976 01:21:34,120 --> 01:21:36,077 THEN HE WOULD HAVE JOINED WITH HIS PEOPLE 977 01:21:37,040 --> 01:21:39,190 0“ has enough “shenitsa, for its people And for sale 978 01:21:41,040 --> 01:21:43,111 - Father, are you sure? - Yes, Benjamin, MY son. 979 01:21:45,080 --> 01:21:48,118 The wise deputy of the pharaoh, who rules on his behalf, is responsible for this. 980 01:21:49,040 --> 01:21:51,998 For many years he had been preparing Egypt for this drought. 981 01:21:52,120 --> 01:21:54,077 And they have wheat in abundance 982 01:21:55,120 --> 01:21:57,077 But why should he sell it to us? 983 01:21:57,160 --> 01:21:58,150 Because he has wisdom 984 01:21:59,040 --> 01:22:01,190 And compassion for the HUNGRY and helpless 985 01:22:02,120 --> 01:22:04,031 Egypt's borders are OPEN TO ALL 986 01:22:04,240 --> 01:22:08,074 Father, this governor, - 987 01:22:09,080 --> 01:22:10,070 He must be a very noble man. 988 01:22:10,200 --> 01:22:13,113 Yes, son, they say that he is a truly noble man. 989 01:22:13,200 --> 01:22:16,989 And after the pharaoh, he is the largest man in Egypt. 990 01:22:17,160 --> 01:22:20,039 Divide the money into parts 991 01:22:21,120 --> 01:22:23,111 Prepare the caravan and set off 992 01:22:23,240 --> 01:22:27,199 And make a LIST FOR NZMSOTNIKZ with all the NZNKHODIM1M 993 01:22:28,200 --> 01:22:30,191 The journey will take many weeks. 994 01:22:31,120 --> 01:22:35,000 Benjamin and I will pray for your return. 995 01:22:35,200 --> 01:22:37,032 Now GO, get ready 996 01:22:37,240 --> 01:22:39,038 But father! I want to go with THEM too! 997 01:22:39,160 --> 01:22:40,036 No, Benjamin. 998 01:22:41,160 --> 01:22:42,992 YOU DOLEKSN STAY 00 ME 999 01:22:43,200 --> 01:22:45,077 Father, I want to do my part too. 1000 01:22:46,080 --> 01:22:48,117 No, Benjamin, your brother is dead. 1001 01:22:49,080 --> 01:22:52,198 Of the sons of Rachel, only YOU remain 1002 01:22:53,080 --> 01:22:55,071 And I want you to be safe. 1003 01:22:55,240 --> 01:22:57,993 DSTI, go and PREPARE the caravan 1004 01:23:39,240 --> 01:23:42,995 Their requests have been considered, sell THEM what they want 1005 01:23:44,240 --> 01:23:47,039 Go back to Syria and feed your families. 1006 01:23:48,040 --> 01:23:49,189 And tell people who you bought the wheat from. 1007 01:23:50,080 --> 01:23:53,198 And remind THEM about the war they unleashed against us! 1008 01:24:07,120 --> 01:24:08,076 Mighty Lord! 1009 01:24:09,200 --> 01:24:10,998 HEAR OUR VOICE TOO 1010 01:24:12,160 --> 01:24:13,070 Are you originally from Canaan ? 1011 01:24:14,040 --> 01:24:16,077 Yes, and they came to buy food. 1012 01:24:17,080 --> 01:24:18,070 You are spies! 1013 01:24:20,040 --> 01:24:21,155 WE are not spies, Sir! 1014 01:24:22,160 --> 01:24:26,199 You came to find out everything about Egypt! 1015 01:24:27,160 --> 01:24:29,117 No, sir, WE came to buy wheat. 1016 01:24:31,040 --> 01:24:32,110 WE are ten brothers, Lord. 1017 01:24:32,240 --> 01:24:34,117 And we have money to pay 1018 01:24:35,040 --> 01:24:36,110 Did any of you stay at home? 1019 01:24:38,120 --> 01:24:39,190 Our old father 1020 01:24:40,120 --> 01:24:41,997 And a younger brother who looks after HIM 1021 01:24:42,240 --> 01:24:44,117 Younger brother? 1022 01:24:45,080 --> 01:24:46,115 His name is Benjamin. 1023 01:24:46,240 --> 01:24:47,230 If that's what you wanted to know 1024 01:24:59,040 --> 01:25:00,030 Bring him here 1025 01:25:02,040 --> 01:25:03,155 O“ cannot RECALL the father’s VOSTO 1026 01:25:04,040 --> 01:25:05,189 If something happens to HIM, father will die. 1027 01:25:06,200 --> 01:25:07,190 YOU MUST PROVE YOUR WORDS 1028 01:25:09,080 --> 01:25:12,152 ONE OF YOU WILL REMAIN IN THE PORM UNTIL YOU RETURN 1029 01:25:13,120 --> 01:25:15,157 ONLY THEN WILL I KNOW IF YOU ARE SPIES OR NST 1030 01:25:16,080 --> 01:25:17,070 And did YOU tell me the truth? 1031 01:25:18,240 --> 01:25:19,196 Mighty Lord! 1032 01:25:20,120 --> 01:25:22,191 To leave one of you as a prisoner here would be cruel! 1033 01:25:23,240 --> 01:25:26,119 I see a tendency towards violence, In the features of your face 1034 01:25:27,120 --> 01:25:28,997 You will stay here. Guard! 1035 01:25:29,160 --> 01:25:29,991 Arrest him! 1036 01:25:32,040 --> 01:25:33,189 I beg you, Lord, let him go! 1037 01:25:34,200 --> 01:25:36,157 Go to our store 1038 01:25:37,040 --> 01:25:39,031 Buy everything you need 1039 01:25:39,160 --> 01:25:40,116 Take them to Canaan 1040 01:25:41,040 --> 01:25:43,111 And feed your families 1041 01:25:45,160 --> 01:25:47,231 But if Benjamin doesn't come here - 1042 01:25:49,040 --> 01:25:51,190 The one who remains here will die. 1043 01:27:00,120 --> 01:27:02,191 Joseph and Simeon were taken from me 1044 01:27:03,200 --> 01:27:07,080 Why does God want to take Benjamin too? 1045 01:27:10,080 --> 01:27:12,071 Benjamin will not return with you to Egypt 1046 01:27:12,240 --> 01:27:13,196 Joseph is Dead 1047 01:27:15,040 --> 01:27:16,155 I don't want to lose him too. 1048 01:27:16,240 --> 01:27:17,196 What about Simeon? 1049 01:27:18,080 --> 01:27:19,150 Father, I will take care of Benjamin. 1050 01:27:19,240 --> 01:27:21,993 Let's bring him - and Simeon will also be saved. 1051 01:27:23,240 --> 01:27:26,153 And if not, then may God punish me with death. 1052 01:27:30,040 --> 01:27:32,031 Let the Ministry of Taxes SEE THE EGYPTIAN PSHSNITSU 1053 01:27:33,080 --> 01:27:34,195 Issachar, open your bag. 1054 01:27:41,200 --> 01:27:44,192 Money... Why did he return the money? 1055 01:27:45,240 --> 01:27:49,029 I don't understand WHAT THE LORD wants to say with this 1056 01:27:51,200 --> 01:27:53,237 And what is the reason for such an appeal? 1057 01:27:54,200 --> 01:27:56,077 Viceroy to my family 1058 01:27:57,080 --> 01:28:00,152 He arrested Simeon and his face was cruel and emotionless 1059 01:28:01,160 --> 01:28:02,992 Strange justice 1060 01:28:05,200 --> 01:28:07,999 Why did he have such desires? 1061 01:28:09,080 --> 01:28:09,239 MY son 1062 01:28:11,120 --> 01:28:12,110 YOU are going to Egypt 1063 01:28:13,200 --> 01:28:14,190 And I will go with you 1064 01:28:17,080 --> 01:28:19,037 And you will all come with me 1065 01:28:24,240 --> 01:28:25,150 Stop! 1066 01:28:29,160 --> 01:28:30,992 WHY ARE YOU punishing THIS person? 1067 01:28:31,240 --> 01:28:35,120 LORD, HE CRIED AND INCITED OTHERS TO REBELLION 1068 01:29:26,160 --> 01:29:27,230 Joseph, stop him. 1069 01:29:30,000 --> 01:29:30,990 Stop him 1070 01:29:31,200 --> 01:29:33,157 How can you allow your brother to be beaten? 1071 01:29:34,240 --> 01:29:36,993 How can he avoid such suffering? 1072 01:29:45,120 --> 01:29:46,155 No, look at me 1073 01:29:47,120 --> 01:29:48,110 I want to see your eyes 1074 01:29:49,160 --> 01:29:51,231 UNDERSTAND HOW YOU COULD CHEAT ME UNTIL NOW 1075 01:29:53,200 --> 01:29:55,077 YOU are not the person I loved 1076 01:29:57,160 --> 01:30:00,198 YOU tried to rid my heart of hatred 1077 01:30:01,120 --> 01:30:02,076 And I believed you 1078 01:30:03,040 --> 01:30:04,155 Because your kindness has overcome me 1079 01:30:05,240 --> 01:30:07,117 Then I saw that you were right 1080 01:30:08,120 --> 01:30:09,155 Joseph, I beg you 1081 01:30:11,080 --> 01:30:12,070 You taught me to love 1082 01:30:13,160 --> 01:30:15,037 Let me teach you to forgive 1083 01:30:16,080 --> 01:30:16,990 Asenefa 1084 01:30:20,080 --> 01:30:21,991 I have to do this 1085 01:31:09,240 --> 01:31:11,993 Which one of you is Benjamin? 1086 01:31:14,200 --> 01:31:16,111 God bless you, MY boy 1087 01:31:18,200 --> 01:31:20,077 Thank you, mighty Lord. 1088 01:31:28,240 --> 01:31:30,197 And this is the father you were talking about? 1089 01:31:31,200 --> 01:31:32,156 Yes, Sir. 1090 01:31:33,240 --> 01:31:35,197 He is too old to travel so much. 1091 01:31:36,120 --> 01:31:38,999 Age doesn't matter when kids need me 1092 01:31:39,240 --> 01:31:42,198 The gentleman wanted to see my youngest son. 1093 01:31:44,040 --> 01:31:45,075 Look, here he is. 1094 01:31:46,040 --> 01:31:46,199 Look 1095 01:31:49,080 --> 01:31:50,229 Are you satisfied now? 1096 01:32:00,240 --> 01:32:01,196 Yes 1097 01:32:02,240 --> 01:32:04,072 I am satisfied 1098 01:32:08,120 --> 01:32:09,076 His brother died 1099 01:32:10,160 --> 01:32:12,117 He was torn to pieces by a wild beast 1100 01:32:12,240 --> 01:32:14,151 I still haven't washed his robe. 1101 01:32:18,120 --> 01:32:20,031 That's all the evidence I can give. 1102 01:32:37,200 --> 01:32:39,077 Simeon, our brother 1103 01:32:40,080 --> 01:32:40,239 Simeon 1104 01:32:44,000 --> 01:32:44,193 Father 1105 01:32:46,120 --> 01:32:50,034 Lord God, thank you for this happiness that you give me 1106 01:32:53,160 --> 01:32:56,994 LORD, YOU KEEPED YOUR WORD AND I AM HAPPY 1107 01:32:58,120 --> 01:33:01,078 For many years Benjamin has been My beloved Son 1108 01:33:02,120 --> 01:33:04,031 As Joseph once was before 1109 01:33:05,080 --> 01:33:07,117 And when one of my sons is in danger 1110 01:33:08,040 --> 01:33:09,110 I will protect him 1111 01:33:10,160 --> 01:33:12,117 Now I know what's deep in my heart 1112 01:33:13,040 --> 01:33:15,111 My love is the same for everyone 1113 01:33:17,080 --> 01:33:18,229 Come to me 1114 01:33:22,160 --> 01:33:23,195 Come on over 1115 01:33:43,080 --> 01:33:44,070 Money, sir. 1116 01:33:45,160 --> 01:33:48,198 My father doesn't want charity 1117 01:33:53,040 --> 01:33:54,110 Let me see the spot 1118 01:34:18,200 --> 01:34:20,032 My father 1119 01:34:32,240 --> 01:34:33,150 Father 1120 01:34:36,040 --> 01:34:38,111 Yes, I am Joseph. 1121 01:34:40,080 --> 01:34:43,118 I was sold by my brothers to a slave trader 1122 01:34:48,160 --> 01:34:50,071 Joseph! MY son! 1123 01:35:07,240 --> 01:35:09,993 Forgive me 38 DOLGOS MOLCHZNIS 1124 01:35:16,040 --> 01:35:17,110 And there is no need to be tormented by CONSCIENCE 1125 01:35:19,040 --> 01:35:22,237 Is it not by God's will that I am here? 1126 01:35:25,080 --> 01:35:26,150 You are just his tool. 1127 01:35:30,000 --> 01:35:32,116 BOT gave MBC a LOT OF POWER TO SAVE MY LIFE 1128 01:35:32,200 --> 01:35:34,077 FROM MANY ADVANTAGES 1129 01:35:35,120 --> 01:35:37,236 A lot of water has flowed under the bridge since then. 1130 01:35:39,240 --> 01:35:40,196 Benjamin 1131 01:35:42,120 --> 01:35:43,997 Do you still want to become a clown? 1132 01:35:50,080 --> 01:35:52,230 It will be safe under the protection of the pharaoh 1133 01:35:55,080 --> 01:35:58,198 And may the seed of Israel grow and multiply 1134 01:35:59,200 --> 01:36:01,191 From generation to generation 1135 01:36:02,200 --> 01:36:04,157 I AM PROUD OF MY heritage 1136 01:36:05,080 --> 01:36:07,071 My descendants will be able to go through all the trials 1137 01:36:08,200 --> 01:36:09,190 In peace and harmony 1138 01:36:10,240 --> 01:36:11,150 Forever 1139 01:36:20,200 --> 01:36:26,037 "Joseph and his brothers" 1140 01:36:30,000 --> 01:36:33,000 Translation - E1<$0с111$ 1141 01:36:34,305 --> 01:37:34,358 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-