1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:20,973 --> 00:01:23,203 Hi, dit is Caroline. Laat een bericht na. 3 00:01:23,323 --> 00:01:26,763 Hey. Ik ben geland. Ik ben aangekomen. 4 00:01:27,964 --> 00:01:30,034 Ik neem een ontbijt. 5 00:01:31,016 --> 00:01:35,180 Bel me als je dit hoort. Je moet je niet haasten. 6 00:01:55,883 --> 00:01:57,898 Is dat de telefoon? 7 00:01:58,900 --> 00:02:00,300 De vaste? 8 00:02:02,043 --> 00:02:04,003 Hebben we dat nog? 9 00:02:04,123 --> 00:02:06,021 Het zal Agnes zijn. 10 00:02:06,529 --> 00:02:09,243 Om te weten wanneer ze mag komen. 11 00:02:10,523 --> 00:02:13,243 Om te eten, veronderstel ik. 12 00:02:13,363 --> 00:02:15,011 Wellicht. 13 00:02:16,323 --> 00:02:17,723 Aasgieren. 14 00:02:35,189 --> 00:02:36,663 Excuseer? 15 00:02:36,784 --> 00:02:38,184 Ik... 16 00:02:38,895 --> 00:02:40,295 Gaat het? 17 00:02:43,151 --> 00:02:44,603 Buig ik teveel naar voor? 18 00:02:45,026 --> 00:02:47,127 Nee, dat doe je niet. 19 00:02:47,981 --> 00:02:50,884 Je drinkt alcohol. Om negen uur 's ochtends. 20 00:02:51,004 --> 00:02:54,240 Ik oordeel niet. Ik ben de laatste om... 21 00:02:54,361 --> 00:02:55,761 Ik dacht... 22 00:02:56,483 --> 00:02:59,193 als je misschien wilt praten? 23 00:03:00,443 --> 00:03:03,683 Ben jij één van die religieuze gekken? - Wat? Nee. 24 00:03:03,803 --> 00:03:07,291 Rob. Weer één van die religieuze gekken. 25 00:03:07,412 --> 00:03:08,349 Dat ben ik niet. 26 00:03:08,470 --> 00:03:11,367 Waarom heb je dan die plaatjes van heiligen? 27 00:03:11,488 --> 00:03:13,643 Dit zijn gebedskaarten van mijn oma. 28 00:03:13,763 --> 00:03:17,538 Ik kan niet van mijn pint genieten als ik over Jezus moet praten. 29 00:03:17,659 --> 00:03:19,643 Ik wilde enkel helpen. 30 00:03:19,763 --> 00:03:22,043 Jij hebt hulp nodig, mensen zo lastig vallen. 31 00:03:22,163 --> 00:03:24,603 Dat doe ik niet. Ik wil het hebben over... 32 00:03:24,723 --> 00:03:29,168 Ik wil niet over Jezus praten, ik geef niet om die verdomde Jezus. 33 00:03:35,163 --> 00:03:36,781 Dat hoeft nu ook weer niet. 34 00:03:36,902 --> 00:03:41,417 Er zou geen Kerstmis zijn zonder Jezus. - Sorry. 35 00:03:47,580 --> 00:03:49,745 Het is zichtbaar op de eerste röntgenfoto. 36 00:03:49,865 --> 00:03:53,642 Ja, ik ben het zeker. Een haarlijnfractuur. 37 00:03:53,763 --> 00:03:55,880 Ze komt deze middag voor een gips. 38 00:03:56,001 --> 00:04:00,080 Zeg Ollie dat hij zijn verstand gebruikt. 39 00:04:00,201 --> 00:04:04,213 Je weet hoe ze zijn. We willen geen rechtszaak. 40 00:04:04,963 --> 00:04:06,963 Nee, ik ben er niet vandaag. 41 00:04:07,083 --> 00:04:10,606 We hebben een overlijden in de familie. 42 00:04:13,843 --> 00:04:15,523 Wat is dat hier? 43 00:04:15,643 --> 00:04:17,083 Hi, liefje. 44 00:04:17,203 --> 00:04:18,757 Wie is er dood? 45 00:04:19,724 --> 00:04:22,323 Hoelang zijn jullie hier al? - Een paar uur. 46 00:04:22,443 --> 00:04:23,880 Men zal bellen. 47 00:04:24,001 --> 00:04:26,883 We hadden een rustig moment met je oma. 48 00:04:27,003 --> 00:04:28,963 Jullie wentelen zich. - Het is haar ma. 49 00:04:29,083 --> 00:04:30,523 Ze mag zich wentelen. 50 00:04:30,643 --> 00:04:33,929 De herinneringen komen terug. Dat is alles. 51 00:04:34,050 --> 00:04:36,483 Dit is anders. Ze was oud. 52 00:04:37,683 --> 00:04:40,603 Waar is Ant? Hij is heel ontdaan. 53 00:04:45,323 --> 00:04:48,097 Jezus Christus! Al gehoord van privacy. 54 00:04:48,218 --> 00:04:49,618 Wie is hij? 55 00:04:49,963 --> 00:04:51,683 Hi. Ik ben Mikey. 56 00:04:53,083 --> 00:04:55,323 Ons oma's lijk ligt in de woonkamer. 57 00:04:55,443 --> 00:04:57,603 Doe je kleren aan. - Ik was het vergeten. 58 00:04:57,723 --> 00:05:00,443 Mijn God. Is ze dood? 59 00:05:00,563 --> 00:05:02,483 Ja, Mikey. Dat is ze. 60 00:05:24,935 --> 00:05:27,095 Het is weer hongersnood. 61 00:05:33,163 --> 00:05:35,763 Een dode oude vrouw, een tegenvaller, niet? 62 00:05:36,552 --> 00:05:38,803 Juist. Wat hebben we nodig? 63 00:05:39,266 --> 00:05:41,603 Iets over de dood... 64 00:05:41,723 --> 00:05:43,338 maar ook over hoop. 65 00:05:43,459 --> 00:05:45,263 Droge koekje... 66 00:05:45,920 --> 00:05:47,560 brie... 67 00:05:47,883 --> 00:05:49,515 drank. 68 00:05:50,283 --> 00:05:51,243 En Shiv? 69 00:05:56,870 --> 00:05:59,682 Het spijt me zo. Ik was het vergeten. 70 00:05:59,803 --> 00:06:00,898 Bedankt. 71 00:06:01,019 --> 00:06:02,946 Shiv! 72 00:06:03,067 --> 00:06:04,244 Pa. 73 00:06:04,582 --> 00:06:07,005 Liefje, ben je er pas? 74 00:06:07,126 --> 00:06:09,672 Caroline vergat me op te halen. - Nee toch. 75 00:06:09,793 --> 00:06:12,094 Ik deed alles. 76 00:06:12,215 --> 00:06:13,769 Wat is hier gebeurd? 77 00:06:14,488 --> 00:06:16,175 Ik ben gevallen. 78 00:06:16,296 --> 00:06:19,123 Caroline heeft me verzorgd. - Je bent vermagerd. 79 00:06:19,243 --> 00:06:20,603 Nee, toch niet. - Toch wel. 80 00:06:20,723 --> 00:06:22,160 Nietwaar, Bernie? 81 00:06:22,281 --> 00:06:23,718 Je ziet er goed uit. 82 00:06:23,839 --> 00:06:25,363 En jouw huid. Prachtig. 83 00:06:25,483 --> 00:06:29,163 Laat dat. - Nee, het staat je... 84 00:06:29,283 --> 00:06:30,723 Deze nieuwe... 85 00:06:30,843 --> 00:06:32,083 levenswijze. 86 00:06:32,203 --> 00:06:33,742 Nietwaar, Bernie? 87 00:06:35,243 --> 00:06:36,563 Hoelang is het geleden? 88 00:06:36,683 --> 00:06:39,043 Vijf maanden, 17 dagen en... 89 00:06:39,163 --> 00:06:41,315 zes uren. 90 00:06:41,436 --> 00:06:44,318 Dat is veelbelovend. 91 00:06:46,043 --> 00:06:49,337 Is ze daarbinnen? - Ze wilde een wake. 92 00:06:49,458 --> 00:06:51,123 Ik had gedacht... 93 00:06:51,243 --> 00:06:53,403 is het goed als ik... 94 00:06:53,523 --> 00:06:57,163 Ik wil iets op de begrafenis zeggen. - Waarover? 95 00:06:57,283 --> 00:06:58,803 Oma. 96 00:06:58,923 --> 00:07:02,738 Dat zal niet nodig zijn. Zou dat nodig zijn? 97 00:07:02,859 --> 00:07:05,203 Nee, God. Nee. 98 00:07:05,323 --> 00:07:07,723 Ik zal niemand in verlegenheid brengen. 99 00:07:07,843 --> 00:07:09,963 Ze is de laatste maanden goed voor me geweest. 100 00:07:10,083 --> 00:07:12,923 Haar steun. - Uiteraard. 101 00:07:13,043 --> 00:07:15,363 Wij zijn er dit weekend om jou te steunen. 102 00:07:15,483 --> 00:07:18,384 Is het niet, Tom? - Absoluut. 103 00:07:18,505 --> 00:07:20,363 Wij zijn hier zeker... 104 00:07:20,483 --> 00:07:22,323 Wij gaan naar de winkel. 105 00:07:22,443 --> 00:07:23,685 Waarvoor? 106 00:07:23,806 --> 00:07:25,363 Eten. Je hebt niets. 107 00:07:25,483 --> 00:07:27,234 Ik eet geen gluten en melkproducten meer. 108 00:07:27,354 --> 00:07:28,471 Werkelijk. 109 00:07:28,592 --> 00:07:30,563 Wat? - Waarom ga je niet mee? 110 00:07:30,683 --> 00:07:33,890 Breng mee wat je wilt. - Ik heb oma nog niet gezien. 111 00:07:34,011 --> 00:07:36,323 Ze gaat nergens heen. 112 00:07:36,443 --> 00:07:38,341 We wachten in de auto. 113 00:07:41,043 --> 00:07:42,443 Ze treurt. 114 00:07:48,787 --> 00:07:50,523 Sorry. 115 00:07:50,643 --> 00:07:52,377 Het is een wake. 116 00:07:54,923 --> 00:07:56,683 Kijk niet zo naar me. 117 00:07:57,060 --> 00:07:58,740 Ik ben het nog. 118 00:07:59,526 --> 00:08:00,926 Ja. 119 00:08:01,718 --> 00:08:06,642 Hoe gaat het daar? Behalve... - Goed, ja, het gaat heel goed. 120 00:08:06,763 --> 00:08:11,656 Jij? Werk je nog in het restaurant? - Ja, het nachtwerk sloopt me wel. 121 00:08:11,777 --> 00:08:14,962 En stoppen met drinken? 122 00:08:15,083 --> 00:08:16,883 Zodat je niet zoals mij eindigt. 123 00:08:17,003 --> 00:08:18,763 Heb je coeliakie? Wat? 124 00:08:18,883 --> 00:08:21,464 Mensen die geen gluten vermogen hebben coeliakie. 125 00:08:21,584 --> 00:08:25,443 Het is een ziekte. De anderen zijn klootzakken. 126 00:08:26,483 --> 00:08:29,923 Ik ging naar een natuurgeneeskundige. - Natuurlijk. 127 00:08:30,043 --> 00:08:32,910 Hier is de rest. 128 00:08:33,323 --> 00:08:35,483 De 'gf' staat voor 'get fucked'. 129 00:08:45,043 --> 00:08:46,443 Sorry. 130 00:08:50,118 --> 00:08:54,723 We zullen er ons moeten zien te amuseren. 131 00:08:54,843 --> 00:08:56,376 Ons amuseren? 132 00:08:56,497 --> 00:08:58,134 Met Shiv hier. 133 00:08:58,763 --> 00:09:01,586 We kunnen toch wat drinken? 134 00:09:01,707 --> 00:09:04,297 Natuurlijk mogen we drinken. 135 00:09:04,418 --> 00:09:06,019 Mogen we niet? 136 00:09:07,363 --> 00:09:10,148 Wat dat herstelprogramma ook is... 137 00:09:10,269 --> 00:09:12,363 ze heeft iets om zich op te focussen. 138 00:09:13,422 --> 00:09:16,363 Ze heeft werk. Ze lijkt meer... 139 00:09:18,123 --> 00:09:21,912 We zullen het toch een weekend volhouden met haar. 140 00:09:22,403 --> 00:09:24,483 Word alleen niet zat. 141 00:09:35,336 --> 00:09:37,512 Is dat tante Ag? - Ja. 142 00:09:37,633 --> 00:09:39,679 Ja. Ze verstoppen zich. 143 00:09:43,718 --> 00:09:45,363 Hi, tante Ag! 144 00:09:45,483 --> 00:09:50,563 Is er niemand thuis? Ik sta hier al 10 minuten en zag je pa in de hall. 145 00:09:50,684 --> 00:09:53,022 Siobhan. Wanneer ben jij aangekomen? 146 00:09:53,143 --> 00:09:55,239 Wat heb je je ma toch aangedaan. 147 00:09:55,360 --> 00:09:58,539 Eerst je broer die sterft en dan... 148 00:09:59,263 --> 00:10:02,123 Agnes. Sorry. Bernie en ik waren in de slaapkamer. 149 00:10:02,243 --> 00:10:03,743 Met een lijk in huis? 150 00:10:05,951 --> 00:10:07,523 Walgelijk. 151 00:10:09,283 --> 00:10:12,043 Agnes. Je bent vroeg. 152 00:10:15,663 --> 00:10:19,178 Oma ligt daar. - Geef me eerst een sherry. 153 00:10:24,230 --> 00:10:27,123 Is dat allemaal van jou? - Ja. 154 00:10:27,243 --> 00:10:29,083 Wat kunstmateriaal. 155 00:10:29,203 --> 00:10:31,898 Ik moest het ergens opslaan. 156 00:10:33,603 --> 00:10:35,548 Zet die in de keuken. 157 00:11:31,963 --> 00:11:33,607 Wie koos oma's kleren? - Ma. 158 00:11:33,728 --> 00:11:35,363 Ik weet het. Afschuwelijk. 159 00:11:35,483 --> 00:11:38,843 Ik weet niet of het door de Valium komt, maar haar smaak... 160 00:11:38,963 --> 00:11:40,803 Wat doe je? - Het veranderen. 161 00:11:40,923 --> 00:11:43,603 Ze is gebalsemd. Er kunnen stukjes afvallen. 162 00:11:43,723 --> 00:11:45,912 Dit had ze nooit gekozen. - En dan? Hou op. 163 00:11:46,032 --> 00:11:48,242 Jezus, je ziet haar bh. 164 00:11:50,118 --> 00:11:51,518 Sorry. 165 00:11:52,923 --> 00:11:55,852 Het is... Het is haar laatste... 166 00:11:56,483 --> 00:11:59,022 Ik wil haar zien zoals ze is. 167 00:11:59,143 --> 00:12:01,243 Nee, ik niet. 168 00:12:02,753 --> 00:12:05,276 Juist. Ik kom haar bekijken. 169 00:12:05,697 --> 00:12:08,737 Onze kant heeft mooie lijken. 170 00:12:10,403 --> 00:12:12,363 Wat deden ze met haar blouse. 171 00:12:12,483 --> 00:12:13,883 Heel modern. 172 00:12:25,633 --> 00:12:26,963 Een boterham? 173 00:12:27,083 --> 00:12:28,084 Daar is ze. 174 00:12:28,204 --> 00:12:30,083 Oom Joe. Een boterham? 175 00:12:30,203 --> 00:12:33,487 Zijn er mannen in Londen, Shiv? - Jawel, oom Joe. 176 00:12:33,608 --> 00:12:35,563 Ga erop af. 177 00:12:35,683 --> 00:12:38,643 Let niet op hem. Je kunt je eitjes laten invriezen. 178 00:12:38,763 --> 00:12:40,363 Heb je daar al aan gedacht? 179 00:12:40,483 --> 00:12:43,487 Fantastische stad, Londen. De meisjes daar tonen... 180 00:12:43,608 --> 00:12:46,843 Waar werk je aan? Voor geld, niet de kunst. 181 00:12:46,963 --> 00:12:49,353 Momenteel heb ik niets, tante Rita. 182 00:12:49,474 --> 00:12:53,043 Je werkt toch in een galerij. - Volgens je ma kun je geen job houden. 183 00:12:53,163 --> 00:12:55,326 Wat? Dat is niet zo. 184 00:12:55,447 --> 00:12:57,247 Hoeveel sherry's heeft ze op? 185 00:12:57,368 --> 00:12:59,603 Ze is een alcoholiste. 186 00:12:59,723 --> 00:13:01,435 Wie is er alcoholiste? 187 00:13:01,556 --> 00:13:03,566 Ik, oom Joe. Ze bedoelt mij. 188 00:13:03,687 --> 00:13:05,655 Ze is 6 maanden gestopt. 189 00:13:06,793 --> 00:13:08,264 Goed gedaan van haar. 190 00:13:08,385 --> 00:13:10,682 Ben je zeker dat je een alcoholiste bent? 191 00:13:10,803 --> 00:13:13,683 Rita. - Ze was altijd zo leuk. 192 00:13:14,021 --> 00:13:18,892 Als blacking out en eindigen in iemands waskot je een alcoholist maakt... 193 00:13:19,013 --> 00:13:20,440 geldt dat voor ons allen. 194 00:13:20,561 --> 00:13:22,511 Het is een echte schande. 195 00:13:22,632 --> 00:13:25,367 Je oma dronk geen druppel. 196 00:13:25,488 --> 00:13:30,211 Ze was heel trots op Shiv omdat ze gestopt was. 197 00:13:30,363 --> 00:13:32,441 Ze was een inspiratiebron. 198 00:13:33,470 --> 00:13:35,575 Dat je een leven kunt hebben zonder drank. 199 00:13:35,695 --> 00:13:38,473 Ze had altijd al een zwak voor jou. 200 00:13:41,150 --> 00:13:43,643 We kennen de helft van deze mensen niet. 201 00:13:45,037 --> 00:13:47,763 Herinner je je Carls begrafenis niet? - Ik was acht. 202 00:13:47,883 --> 00:13:51,163 Ik sneed de hele dag brood in driehoekjes. 203 00:13:51,283 --> 00:13:57,122 Ik herinner me enkel dat we met Carls Xbox speelden terwijl pa huilde in de badkamer. 204 00:13:57,243 --> 00:14:00,953 Ik moest het geluid steeds luider zetten. 205 00:14:02,603 --> 00:14:04,883 Ik had hem nog nooit zo horen huilen. 206 00:14:08,883 --> 00:14:11,873 Mag ik jou iets persoonlijks vragen? 207 00:14:11,994 --> 00:14:15,083 Ze zijn op. - Onze vingers bloeden. 208 00:14:15,873 --> 00:14:17,897 Rory is daar. 209 00:14:20,145 --> 00:14:21,707 Hi. Hey. 210 00:14:22,923 --> 00:14:27,251 Je ma vroeg me chips mee te brengen. - Fantastisch. 211 00:14:28,723 --> 00:14:30,243 Zijn zij nog samen? 212 00:14:30,363 --> 00:14:31,763 Dertien jaar. 213 00:14:33,910 --> 00:14:36,501 Is hij de enige die ze neukte? 214 00:14:36,622 --> 00:14:38,504 Goor. 215 00:14:39,003 --> 00:14:40,854 Hi. 216 00:14:46,037 --> 00:14:48,208 Vooruit, ze bijt niet. 217 00:14:48,329 --> 00:14:51,243 Wat wilde je me vragen? 218 00:14:51,363 --> 00:14:53,643 Wel, ik... - Cocaîne. 219 00:14:53,763 --> 00:14:55,523 Wat? 220 00:14:55,643 --> 00:14:58,083 Cocaîne? - Nee. 221 00:14:58,203 --> 00:15:00,403 Jezus, Ant. Nee. Sorry! 222 00:15:01,643 --> 00:15:05,683 Ik dacht dat het codetaal was. - Breng deze naar binnen, wil je? 223 00:15:05,803 --> 00:15:10,683 Toen je zei dat je haar thuis bracht dacht ik niet dat het hier thuis zou zijn. 224 00:15:10,803 --> 00:15:14,303 Ben je nog nooit naar een wake geweest. 225 00:15:14,923 --> 00:15:16,594 Hou op. 226 00:15:21,878 --> 00:15:24,121 Anthony. - Mevr Corcoran. 227 00:15:24,750 --> 00:15:27,492 Wat een verrassing. Kom binnen. 228 00:15:28,253 --> 00:15:30,120 Jack, kom je? 229 00:15:32,643 --> 00:15:34,403 Kom binnen. 230 00:15:48,261 --> 00:15:49,661 Jack. 231 00:15:53,036 --> 00:15:54,523 Gecondoleerd. 232 00:15:54,643 --> 00:15:56,323 Ze was een heel leuke. 233 00:15:56,443 --> 00:15:57,963 Leuk dat je er bent. 234 00:15:58,403 --> 00:16:00,083 Beroemde artiest. 235 00:16:01,350 --> 00:16:03,523 We hebben nog een artiest in huis. 236 00:16:44,003 --> 00:16:47,283 En dan? Ze is haar werk kwijt. 237 00:16:47,403 --> 00:16:48,872 Hoe doet ze het. 238 00:16:48,993 --> 00:16:52,323 Ze kwam wellicht enkel naar huis voor geld. 239 00:16:52,443 --> 00:16:56,203 Je moet sterven of alcoholieker worden om aandacht te krijgen hier. 240 00:16:57,651 --> 00:16:59,323 Mijn God. Jij bent hard. 241 00:16:59,443 --> 00:17:00,843 Alsof het niet waar is? 242 00:17:00,963 --> 00:17:04,345 Het is zo. Jij wilt het alleen niet zeggen. 243 00:17:18,803 --> 00:17:20,679 Ontwijk je ons of zo? 244 00:17:20,800 --> 00:17:22,200 Shiv! 245 00:17:24,822 --> 00:17:26,884 Ik wist niet dat je hier was. 246 00:17:27,005 --> 00:17:29,315 Wat onbeschoft. Buiten blijven op een wake. 247 00:17:29,436 --> 00:17:31,523 Ik ging binnengaan, maar... 248 00:17:32,791 --> 00:17:34,883 Toen begonnen ze te zingen. 249 00:17:38,843 --> 00:17:40,624 Jezus! 250 00:17:44,481 --> 00:17:48,121 Hoelang is het geleden? Vier en een half jaar. 251 00:17:48,242 --> 00:17:49,803 Zoiets, ja. 252 00:17:49,923 --> 00:17:51,323 Nee. 253 00:17:52,366 --> 00:17:54,102 Werkelijk? 254 00:17:54,965 --> 00:17:56,483 Wel... 255 00:18:00,015 --> 00:18:01,820 Je ziet er goed uit. 256 00:18:03,063 --> 00:18:05,016 Jij ook. 257 00:18:05,137 --> 00:18:07,211 Je ziet er ook goed uit. 258 00:18:08,164 --> 00:18:10,843 Maak je het nog steeds te bont in Londen? 259 00:18:12,101 --> 00:18:14,501 Absoluut. - Goed. 260 00:18:16,017 --> 00:18:18,257 Toch één van ons. 261 00:18:20,007 --> 00:18:23,538 Ik hoorde dat je een tentoonstelling had. 262 00:18:26,133 --> 00:18:28,039 Hoe ging het? 263 00:18:29,130 --> 00:18:31,203 Er kwamen mensen. Ik heb wat verkocht. 264 00:18:31,323 --> 00:18:33,203 Er kwam in stuk in The Times. 265 00:18:34,629 --> 00:18:36,070 Fantastisch. 266 00:18:36,191 --> 00:18:37,923 Als je dat belangrijk vindt. 267 00:18:38,043 --> 00:18:41,602 Wat, succes? - Het is onzin. 268 00:18:41,723 --> 00:18:46,363 Als ik de ballen had vertrok ik naar Oost-Europa. 269 00:18:46,735 --> 00:18:48,570 Wat houdt je tegen? 270 00:18:50,549 --> 00:18:52,190 Je weet wel. 271 00:18:52,647 --> 00:18:54,959 Mijn land heeft me nodig. 272 00:18:57,198 --> 00:19:00,922 Het heeft één degelijke artiest nodig. 273 00:19:04,054 --> 00:19:06,038 Schilder jij nog? 274 00:19:07,280 --> 00:19:08,920 Een beetje. 275 00:19:09,243 --> 00:19:11,207 Niet veel de laatste tijd. 276 00:19:11,328 --> 00:19:15,171 Alle echte artiesten zijn mislukkelingen. 277 00:19:15,292 --> 00:19:17,083 Bedankt. 278 00:19:25,243 --> 00:19:29,571 Je bent nog steeds die wilde meid van weleer. 279 00:19:37,883 --> 00:19:39,923 Eindelijk. We dachten dat we je kwijt waren. 280 00:19:40,043 --> 00:19:43,363 Sorry, schat. We hebben gezongen. 281 00:19:43,483 --> 00:19:46,061 Bedankt om langs te komen, mevr Corcoran. 282 00:19:50,963 --> 00:19:52,494 Bedankt schat. 283 00:19:53,287 --> 00:19:55,440 Blijf je enkele dagen of... 284 00:19:55,561 --> 00:19:57,523 Wellicht, ja. 285 00:19:57,643 --> 00:20:01,722 Laten we wat te drinken halen. Ik toon je mijn atelier. 286 00:20:19,496 --> 00:20:23,803 Ben ik aan het goede adres? Ik zoek Tom Sheridan. 287 00:20:26,399 --> 00:20:29,134 Mina. Je bent er. 288 00:20:32,243 --> 00:20:34,323 Sorry. Excuseer me. 289 00:20:34,443 --> 00:20:37,283 Sorry. Sorry voor de onderbreking. 290 00:20:37,832 --> 00:20:39,360 Sorry, Rita. 291 00:20:39,481 --> 00:20:42,803 Dit is mijn vriendin Mina. 292 00:20:42,923 --> 00:20:44,322 Hoe gaat het? - Hi. 293 00:20:44,443 --> 00:20:46,643 Bernie. Dit is voor jou. 294 00:20:48,043 --> 00:20:51,243 Wat is dit? - Een cactus? 295 00:20:51,363 --> 00:20:54,843 Acupunctuur. Hij is begonnen met Tai Chi lessen ook. 296 00:20:54,963 --> 00:20:56,283 Pa? 297 00:20:56,403 --> 00:20:58,959 Waarom weet ik dat niet? - Je was hier niet. 298 00:21:01,724 --> 00:21:03,951 Hier. Van jij en Carl. 299 00:21:08,951 --> 00:21:11,436 Jullie waren beste vrienden. 300 00:21:15,084 --> 00:21:19,500 En, wie is Mr Big? - Wat? 301 00:21:19,621 --> 00:21:21,933 Ik zag je praten buiten. 302 00:21:22,054 --> 00:21:26,267 Was binnenkomen te bindend voor hem? - Wellicht. 303 00:21:26,388 --> 00:21:29,158 Je kuste hem niet - Nee, God. 304 00:21:30,168 --> 00:21:32,222 Hij behandelde me zeer slecht. 305 00:21:32,343 --> 00:21:36,125 Dat weerhield je de laatste keer niet. En de 7 miljoen keer daarvoor. 306 00:21:36,246 --> 00:21:38,311 Ik ben veranderd nu. 307 00:21:38,432 --> 00:21:40,275 Dat zegt iedereen. 308 00:21:41,338 --> 00:21:43,903 Kreeg je de foto's? Gaan we? - Ja. 309 00:21:44,024 --> 00:21:46,703 Ik zal de hele nacht scannen. 310 00:21:48,843 --> 00:21:50,585 Kun je me naar de stad brengen? 311 00:21:50,706 --> 00:21:52,124 Ga je nu naar de stad? 312 00:21:52,245 --> 00:21:54,103 Kom je mee? - De begrafenis in om 11u, Ant. 313 00:21:54,223 --> 00:21:56,001 Ik weet dat je wilt. 314 00:21:57,040 --> 00:21:58,786 Ik ruim wel op. 315 00:21:58,907 --> 00:22:00,407 Wie ben jij eigenlijk? 316 00:22:09,442 --> 00:22:13,565 Ik weet het. - Hij was mijn kindje, mijn zoon. 317 00:22:13,686 --> 00:22:16,936 Ik weet het mama. Blijf zitten. 318 00:22:18,648 --> 00:22:22,271 Kan je haar naar bed brengen? - Waar is pa? 319 00:22:22,521 --> 00:22:26,186 Buiten denk ik. De taxi betalen. 320 00:22:28,388 --> 00:22:30,312 Kom ma. Het is bedtijd. 321 00:22:30,432 --> 00:22:31,754 Dag, liefje. - Dag. 322 00:22:31,875 --> 00:22:33,331 Ik ben Ok. 323 00:22:33,452 --> 00:22:37,112 Blijf van dat spul. Oma zal het zien. 324 00:22:37,233 --> 00:22:38,633 Tot morgen. 325 00:22:39,395 --> 00:22:41,561 Daar gaan we. Een, twee... 326 00:22:41,682 --> 00:22:43,564 Ik kan het zelf. 327 00:22:45,412 --> 00:22:48,450 Wat moet ik aanvangen met een cactus? 328 00:22:53,877 --> 00:22:55,717 Het was een goede dag, niet? 329 00:22:55,837 --> 00:22:57,528 Ze zou trots geweest zijn. 330 00:23:00,040 --> 00:23:02,204 Heb je me horen zingen? 331 00:23:02,325 --> 00:23:05,053 Carl hoorde me graag zingen. 332 00:23:05,174 --> 00:23:07,280 Werkelijk? Ja. 333 00:23:07,765 --> 00:23:12,819 Vooruit. Dus je slaapt in oma's kamer? Ja? 334 00:23:13,094 --> 00:23:17,221 En je pa in jouw kamer omwille van zijn rug. 335 00:23:17,342 --> 00:23:20,275 Ja. 336 00:23:25,406 --> 00:23:29,353 Best dat je maar voor het weekend kwam. 337 00:23:33,450 --> 00:23:37,154 Eigenlijk... Kunnen we het daar over hebben? 338 00:23:39,290 --> 00:23:40,868 Kijk... 339 00:23:43,071 --> 00:23:47,145 Het zit zo. Het gaat heel goed in Londen. 340 00:23:47,266 --> 00:23:51,055 Ik ga naar bijeenkomsten en maak smoothies. 341 00:23:51,176 --> 00:23:54,120 Maar er was een misverstand op het werk. 342 00:23:54,240 --> 00:23:56,363 Ik sliep in de galerij. 343 00:23:56,483 --> 00:23:58,623 Het is niet hoe het klinkt. Ik dronk niet. 344 00:23:58,744 --> 00:24:00,022 Ma, ik... 345 00:24:00,143 --> 00:24:02,397 Ik probeerde niet te drinken. 346 00:24:02,518 --> 00:24:04,337 Mijn flatgenoten hielden feestjes. 347 00:24:04,457 --> 00:24:07,443 Ik zat in mijn eerste 90 dagen en ik dacht... 348 00:24:07,563 --> 00:24:12,070 Als ik in de galerij sliep ben ik niet in de buurt. 349 00:24:12,879 --> 00:24:15,535 Mijn baas kwam erachter en... 350 00:24:16,224 --> 00:24:18,088 ze ontsloeg me. 351 00:24:19,769 --> 00:24:25,785 Dus kan ik de huur van de studio waar ik schilderde niet betalen. 352 00:24:26,409 --> 00:24:29,166 Ik kan mijn huur niet betalen. 353 00:24:32,105 --> 00:24:38,785 Dus vroeg ik me af wat ik nog verloren heb in Londen. 354 00:24:38,905 --> 00:24:41,183 zonder geld, zonder job... 355 00:24:42,134 --> 00:24:44,032 zonder vrienden. 356 00:24:46,706 --> 00:24:48,570 Het is al 10 jaar... 357 00:24:49,499 --> 00:24:51,257 weet je? 358 00:24:52,327 --> 00:24:54,225 Ik ben 35. 359 00:24:59,200 --> 00:25:02,880 35 en ik ben niet waar ik dacht te zijn. 360 00:25:04,655 --> 00:25:07,244 Ik dacht om weer naar huis te kunnen komen. 361 00:25:09,545 --> 00:25:12,116 Voor een tijdje. Enkel tot... 362 00:25:12,237 --> 00:25:16,011 Luister, ik weet... Ik ben niet altijd... 363 00:25:17,668 --> 00:25:21,327 Ik weet dat ik heel wat ongemak... 364 00:25:24,606 --> 00:25:29,507 Ik wil nuchter blijven, ma, en ik denk dat ik het kan... 365 00:25:32,027 --> 00:25:34,013 met jullie hier en jullie steun. 366 00:25:34,133 --> 00:25:36,860 Ik kan echt... 367 00:25:39,124 --> 00:25:40,524 Wat vind je ervan? 368 00:25:41,161 --> 00:25:42,863 Geef de bak. 369 00:26:55,562 --> 00:26:58,445 Oma, jij klotewijf. 370 00:26:59,000 --> 00:27:01,343 Ondertiteling: Jiram 370 00:27:02,305 --> 00:28:02,931 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm