1
00:00:00,000 --> 00:00:04,080
Bêlements. Cloches.
2
00:00:04,400 --> 00:00:11,400
...
3
00:00:16,440 --> 00:00:19,160
- En cent ans, on n'a jamais vu ça.
4
00:00:19,480 --> 00:00:23,040
- C'est un trou karstique.
Il y en a de plus en plus.
5
00:00:23,360 --> 00:00:26,200
- On va quand même
pouvoir construire ?
6
00:00:26,520 --> 00:00:30,920
- Vous avez une source qui passe
là-dessous. Il y en aura d'autres
7
00:00:31,240 --> 00:00:33,040
par là-bas, sûrement.
8
00:00:33,360 --> 00:00:37,360
Vous n'êtes pas près de construire
une maison sur ce terrain.
9
00:00:40,760 --> 00:00:42,520
- Je ne comprends pas.
10
00:00:42,840 --> 00:00:46,640
Cette source a toujours été là.
- L'eau a dû s'engouffrer
11
00:00:46,960 --> 00:00:48,320
dans les galeries.
12
00:00:48,640 --> 00:00:49,880
Par là.
13
00:00:50,200 --> 00:00:51,320
Ha ! Ha !
14
00:00:52,560 --> 00:00:53,600
Oh putain !
15
00:00:53,920 --> 00:01:39,080
...
16
00:01:40,440 --> 00:01:41,480
- Yes !
17
00:01:43,840 --> 00:01:47,310
Qu'est-ce que t'as ? T'es tout mou.
- Bah non...
18
00:01:47,640 --> 00:01:51,040
- Bah si.
- Non. Par contre, toi...
19
00:01:51,360 --> 00:01:53,520
- Moi, je suis au taquet.
20
00:01:53,840 --> 00:01:57,600
- Bon, papa, écoute...
Alice et moi, on est au courant.
21
00:01:58,680 --> 00:02:02,520
- Euh... bah vous êtes
au courant de quoi, les "djeuns" ?
22
00:02:02,840 --> 00:02:05,280
- Toi, maman, votre baiser.
- Ah !
23
00:02:05,600 --> 00:02:08,680
- On ne se fait pas de film, mais...
24
00:02:09,000 --> 00:02:12,320
- C'était un baiser
qui était lié aux circonstances.
25
00:02:12,630 --> 00:02:15,800
Ca peut être perturbant mais...
- C'est bon.
26
00:02:16,120 --> 00:02:19,000
L'important,
c'est que vous alliez bien.
27
00:02:19,320 --> 00:02:22,000
- C'est super clair avec ta mère.
28
00:02:22,320 --> 00:02:26,040
- Papa, je suis heureux.
Que vous soyez ensemble ou pas...
29
00:02:26,360 --> 00:02:30,480
- La situation avec votre maman
est claire. Ne vous en faites pas,
30
00:02:30,800 --> 00:02:31,880
Alice et toi.
31
00:02:32,200 --> 00:02:36,440
Voilà, avec ta mère, on est un...
On est un... duo. On est un duo.
32
00:02:38,160 --> 00:02:39,760
Equilibré.
33
00:02:40,080 --> 00:02:43,910
Un couple séparé,
divorcé, mais fonctionnel.
34
00:02:44,240 --> 00:02:46,630
C'est super clair. Allez, go !
35
00:02:46,960 --> 00:02:48,080
- T'as raison...
36
00:02:50,000 --> 00:02:56,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
37
00:02:57,440 --> 00:02:58,440
- Oh !
38
00:03:01,720 --> 00:03:04,880
- Tu peux donner ça
à Romain, s'il te plaît ?
39
00:03:05,200 --> 00:03:08,400
- Messieurs, dames,
bonjour. Bonjour, Camille.
40
00:03:08,720 --> 00:03:10,080
- Bonjour.
- Alors ?
41
00:03:10,400 --> 00:03:13,800
- Une jeune femme.
Pas de papiers, pas de téléphone.
42
00:03:14,120 --> 00:03:17,120
Elle est morte
depuis plusieurs semaines.
43
00:03:22,240 --> 00:03:26,320
- Elle a été frappée. La blessure
est nette. On l'a trouvée où ?
44
00:03:26,630 --> 00:03:27,600
- Dans ce trou.
45
00:03:30,480 --> 00:03:32,680
- Vous avez quelque chose ?
46
00:03:33,000 --> 00:03:35,520
- Pas de sang.
Elle n'est pas morte ici.
47
00:03:35,840 --> 00:03:38,600
- L'autopsie nous en dira plus.
48
00:03:40,840 --> 00:03:42,640
- Pourquoi cette robe ?
49
00:03:42,960 --> 00:03:45,560
Ce serait une mise en scène ?
50
00:03:46,280 --> 00:03:48,200
- Je ne crois pas, non.
51
00:03:48,520 --> 00:03:51,040
On dirait du sur-mesure.
52
00:03:52,200 --> 00:03:54,480
La bague, rubis or jaune...
53
00:03:54,800 --> 00:03:57,960
Qu'est-ce qu'une mariée
est venue faire ici ?
54
00:04:00,040 --> 00:04:02,880
Romain,
on embarque le corps à l'IML,
55
00:04:03,200 --> 00:04:05,400
s'il vous plaît. Merci.
56
00:04:13,400 --> 00:04:14,600
- OK. Merci.
57
00:04:14,920 --> 00:04:16,680
Oui, je transmets.
58
00:04:17,000 --> 00:04:20,830
On n'a reçu aucun signalement
correspondant à la disparition
59
00:04:21,160 --> 00:04:24,560
de cette femme.
- On doit retrouver le fabricant
60
00:04:24,880 --> 00:04:27,960
de la robe et le bijoutier.
- Je m'en occupe.
61
00:04:28,270 --> 00:04:32,270
- On est au milieu de rien. Le
chemin d'accès n'est pas visible
62
00:04:32,600 --> 00:04:36,040
de la route. Donc ?
- Le tueur connaissait les lieux.
63
00:04:45,920 --> 00:04:47,040
- Salut, Julie.
64
00:04:47,360 --> 00:04:51,360
Notre mariée t'a parlé ?
- Elle est morte il y a 12 semaines.
65
00:04:51,680 --> 00:04:54,680
- Tant que ça ?
- Elle était dans la glaise,
66
00:04:55,000 --> 00:04:58,600
d'où son état parfait.
- Comment tu as trouvé 12 semaines ?
67
00:04:58,920 --> 00:05:00,040
- Grâce à lui.
68
00:05:00,360 --> 00:05:03,520
Son apparition
nous donne une date du décès.
69
00:05:03,830 --> 00:05:07,160
- Julie, c'est un insecte.
T'es sûre de toi ?
70
00:05:07,480 --> 00:05:10,830
- Oui. A une période
de transformation plus avancée
71
00:05:11,160 --> 00:05:14,720
des restes de la victime
apparaissent les sarcophagiens
72
00:05:15,040 --> 00:05:16,080
attirés
73
00:05:16,400 --> 00:05:20,000
par l'odeur de la mort.
Ils arrivent 3 mois après la mort.
74
00:05:20,320 --> 00:05:21,960
Ils n'ont pas pondu,
75
00:05:22,270 --> 00:05:25,080
donc ils venaient d'arriver.
Soit 12 semaines.
76
00:05:25,400 --> 00:05:28,880
- Je ne retiendrai pas tout,
mais je te fais confiance.
77
00:05:29,200 --> 00:05:31,270
Et la cause de la mort ?
78
00:05:31,600 --> 00:05:34,960
- Fracture du crâne.
Impossible de savoir si c'est dû
79
00:05:35,270 --> 00:05:40,120
à une chute ou un coup.
- Dommage. Tant pis. Merci. A plus.
80
00:05:40,440 --> 00:05:42,920
- J'ai autre chose pour vous.
81
00:05:43,240 --> 00:05:44,520
Des fleurs.
82
00:05:44,830 --> 00:05:48,800
- C'est gentil. Il ne fallait pas.
- Ce sont des gypsophiles.
83
00:05:49,120 --> 00:05:52,080
Elle portait
une couronne de fleurs.
84
00:05:52,400 --> 00:05:55,080
- Ca ne vient pas du trou ?
- Non.
85
00:05:55,400 --> 00:05:58,680
- D'accord.
- Je vous enverrai mon rapport.
86
00:05:59,000 --> 00:06:01,760
- Ca marche. Merci, Julie. Ciao !
87
00:06:02,080 --> 00:06:05,040
- Monsieur le Juge,
je fais au plus vite.
88
00:06:05,360 --> 00:06:07,760
- Merci, monsieur le Procureur.
89
00:06:08,080 --> 00:06:09,200
Ca va ?
- Super.
90
00:06:09,520 --> 00:06:12,680
Le juge me tanne
au sujet des vols de portables
91
00:06:13,000 --> 00:06:16,830
car tu as eu les aveux d'un mineur
sans représentant légal.
92
00:06:17,160 --> 00:06:20,160
- Je ne savais pas.
Le mec avait une barbe.
93
00:06:20,480 --> 00:06:24,040
- Respecte les règles.
Je perds du temps à cause de toi.
94
00:06:24,360 --> 00:06:26,680
- OK.
- L'IML, ça a donné quoi ?
95
00:06:27,000 --> 00:06:31,040
- Les insectes, une fracture
du crâne et une couronne de fleurs.
96
00:06:31,360 --> 00:06:32,830
- Ca va nous aider
97
00:06:33,160 --> 00:06:36,920
à identifier notre inconnue.
Tout le monde est sur le coup.
98
00:06:37,240 --> 00:06:39,920
- Paul Marchal 1, tout le monde 0.
99
00:06:40,240 --> 00:06:41,680
Voilà.
100
00:06:42,760 --> 00:06:44,160
- D'accord.
101
00:06:44,480 --> 00:06:48,040
Ne me dis pas que
tu as trouvé le nom de la victime ?
102
00:06:48,360 --> 00:06:51,400
- Tu te souviens de notre mariage ?
- Pas vraiment.
103
00:06:51,720 --> 00:06:55,200
- Si. Tu t'en souviens
dans les moindres détails.
104
00:06:55,520 --> 00:06:57,240
- Quel est le rapport ?
105
00:06:57,560 --> 00:07:02,480
- J'étais arrivé à la bourre
à la mairie car on avait planqué...
106
00:07:02,800 --> 00:07:06,680
- Je m'en rappelle. C'était
un aperçu de notre vie maritale.
107
00:07:07,000 --> 00:07:10,200
Monsieur planque pendant
que madame s'occupe des enfants.
108
00:07:10,520 --> 00:07:13,800
- J'étais avec les enfants quand
tu courais après les méchants.
109
00:07:14,120 --> 00:07:18,520
- Qui s'est occupé de Thomas quand
il est tombé du lit superposé ?
110
00:07:18,840 --> 00:07:22,360
- Qui a amené Alice aux urgences
quand elle est tombée de vélo ?
111
00:07:22,680 --> 00:07:24,800
Qui ?
- Oui...
112
00:07:25,120 --> 00:07:29,240
On pourrait continuer longtemps,
mais on a un meurtre sur les bras.
113
00:07:29,560 --> 00:07:32,080
Comment as-tu trouvé le nom
114
00:07:32,400 --> 00:07:34,320
de la victime ?
- Bref...
115
00:07:34,640 --> 00:07:38,200
J'étais en retard à la mairie,
et le maire t'a dit...
116
00:07:38,520 --> 00:07:42,640
- Que si un des deux mariés ne se
présentaient pas, une déclaration
117
00:07:42,960 --> 00:07:45,960
était envoyée
au procureur de la République.
118
00:07:46,280 --> 00:07:50,160
C'est pour ça que tu l'as appelé.
- Exactement.
119
00:07:50,480 --> 00:07:54,840
Le 17 juin, Audrey Filières ne
s'est pas présentée à son mariage.
120
00:07:56,960 --> 00:08:00,560
"Merci, capitaine."
"Je ne fais que mon travail."
121
00:08:00,880 --> 00:08:03,360
Je file voir le futur ex-mari.
122
00:08:05,680 --> 00:08:06,960
- Il est fort.
123
00:08:08,120 --> 00:08:09,480
- Erwan.
- Mmh ?
124
00:08:09,800 --> 00:08:13,640
- J'ai trouvé son identité.
J'ai envoyé des photos de la robe
125
00:08:13,960 --> 00:08:17,680
aux boutiques de la région.
Je sais, je suis douée. Quoi ?
126
00:08:18,000 --> 00:08:20,760
- Marchal t'a devancée.
- Comment ça ?
127
00:08:21,080 --> 00:08:24,240
Il n'a pas bougé d'ici.
- C'est ça, le talent.
128
00:08:24,560 --> 00:08:27,520
La commandante
veut que tu le rejoignes.
129
00:08:27,840 --> 00:08:31,680
- J'ai le nom de la victime.
- Laisse tomber, c'est trop tard.
130
00:08:32,000 --> 00:08:34,400
- Comment ça, c'est trop tard ?
131
00:08:34,720 --> 00:08:39,120
- Oui, j'ai eu votre message. J'ai
deux petites choses à régler ici
132
00:08:39,440 --> 00:08:43,360
et je vous retrouve rapidement.
Merci, monsieur le Juge.
133
00:08:43,670 --> 00:08:45,160
A tout à l'heure.
134
00:08:45,480 --> 00:08:48,080
Bravo, Vernet.
- Je suis arrivé 3e.
135
00:08:48,400 --> 00:08:53,080
- 3 sur 4, c'est pas mal. Vous avez
eu la confirmation que la victime
136
00:08:53,400 --> 00:08:57,040
s'appelait bien Audrey Filières,
24 ans, étudiante,
137
00:08:57,360 --> 00:09:00,760
de nationalité canadienne.
Vous avez eu le consulat ?
138
00:09:01,080 --> 00:09:05,400
- Oui. Parents décédés il y a 3 ans,
pas d'autre famille connue.
139
00:09:05,720 --> 00:09:08,400
Elle est venue en France
pour un échange
140
00:09:08,720 --> 00:09:12,080
avec SupAgro.
- C'est une école d'agroalimentaire
141
00:09:12,400 --> 00:09:15,000
spécialisée dans le bio.
142
00:09:15,320 --> 00:09:18,440
- Vous vous intéressez au bio ?
- Oui. Le capitaine
143
00:09:18,760 --> 00:09:21,800
Marchal m'a sensibilisé.
- Notre capitaine ?
144
00:09:22,120 --> 00:09:23,550
- Oui.
- Il mange bio ?
145
00:09:23,880 --> 00:09:27,880
- Depuis le temps que je t'en parle.
Et parce que c'est le capitaine...
146
00:09:28,200 --> 00:09:31,960
- On va faire un potager dans
le patio. On a quoi d'autre ?
147
00:09:32,280 --> 00:09:35,400
- Son futur mari
était Etienne Poncet.
148
00:09:35,720 --> 00:09:39,640
Il possède une exploitation
caprine qui appartient à sa mère.
149
00:09:39,960 --> 00:09:42,840
Ils élèvent des chèvres.
- J'avais compris.
150
00:09:43,160 --> 00:09:46,600
- C'est étrange.
Il n'a pas signalé sa disparition.
151
00:09:46,920 --> 00:09:50,720
- Les conjoints sont
les premiers meurtriers potentiels.
152
00:09:51,040 --> 00:09:53,960
- Justement,
il signale la disparition
153
00:09:54,280 --> 00:09:56,760
pour se couvrir.
On a quoi d'autre ?
154
00:09:57,080 --> 00:10:00,840
- On a le nom de sa témoin.
Catherine Fémère. On la cherche.
155
00:10:01,160 --> 00:10:04,280
- Je vais au tribunal.
A tout à l'heure.
156
00:10:18,240 --> 00:10:21,920
- Bonjour.
- Je peux vous aider ?
157
00:10:22,240 --> 00:10:24,000
- Gendarmerie nationale.
158
00:10:24,320 --> 00:10:28,080
Etienne Poncet ?
- Oui. Il y a un problème ?
159
00:10:28,400 --> 00:10:31,440
- Parlons d'Audrey Filières.
- Je n'ai rien à dire
160
00:10:31,760 --> 00:10:34,800
sur elle.
- Vous ne deviez pas vous marier ?
161
00:10:35,120 --> 00:10:36,600
- Elle m'a planté
162
00:10:36,920 --> 00:10:39,440
le jour du mariage par texto.
163
00:10:39,760 --> 00:10:43,200
"Je me suis trompée.
Je rentre à Montréal." Classe.
164
00:10:43,520 --> 00:10:47,550
- Par texto ? Et vous n'avez pas
cherché à en savoir plus ?
165
00:10:47,880 --> 00:10:51,080
- Si, mais elle était déjà loin.
166
00:10:51,400 --> 00:10:54,400
- Je n'ai pas
une bonne nouvelle pour vous.
167
00:10:54,720 --> 00:10:57,670
Audrey est morte
il y a plusieurs semaines.
168
00:10:58,000 --> 00:11:01,960
Son corps a été trouvé près d'ici.
- Vous avez un humour spécial.
169
00:11:02,280 --> 00:11:05,920
- Non, quand je fais des blagues,
je suis meilleur que ça.
170
00:11:06,240 --> 00:11:08,080
Ca ne vous touche pas ?
171
00:11:08,400 --> 00:11:12,200
- Ben... c'est qu'Audrey
était encore vivante hier.
172
00:11:12,520 --> 00:11:15,040
Je peux vous le prouver.
173
00:11:17,240 --> 00:11:18,640
Vous voyez.
174
00:11:19,440 --> 00:11:21,960
Pour elle, la vie est belle.
175
00:11:22,280 --> 00:11:25,520
Et elle est bien vivante.
- Je peux... ?
176
00:11:29,000 --> 00:11:31,550
Le dernier post date d'hier.
177
00:11:31,880 --> 00:11:36,960
- Pourtant, on ne s'est pas trompés.
Il n'y a pas 50 explications.
178
00:11:37,280 --> 00:11:39,880
- Comment ça ?
- Quelqu'un publie à sa place.
179
00:11:40,200 --> 00:11:42,240
- Demande à Erwan et Eric
180
00:11:42,550 --> 00:11:45,800
de s'occuper de ça en priorité.
- OK.
181
00:11:49,550 --> 00:11:53,840
- Bon... quand avez-vous vu Audrey
pour la dernière fois ?
182
00:11:54,160 --> 00:11:55,360
- Merci.
183
00:11:58,200 --> 00:12:02,440
J'ai un témoin qui a vu la victime
le matin de son mariage.
184
00:12:02,760 --> 00:12:03,800
- C'est qui ?
185
00:12:04,120 --> 00:12:07,600
- Le fleuriste. Audrey
a réceptionné les fleurs à 7h15.
186
00:12:07,920 --> 00:12:12,160
- Il t'a dit autre chose ?
- Non, il est reparti immédiatement.
187
00:12:12,480 --> 00:12:14,920
- Alors, d'après l'opérateur,
188
00:12:15,240 --> 00:12:18,480
le téléphone d'Audrey
a cessé d'émettre à 9h45.
189
00:12:18,800 --> 00:12:21,600
On n'éteint pas
son portable ce jour-là.
190
00:12:21,920 --> 00:12:24,520
- C'est le meurtrier qui l'a fait.
191
00:12:24,840 --> 00:12:29,000
Audrey serait morte le matin
de son mariage entre 7h15 et 9h45.
192
00:12:29,320 --> 00:12:30,760
Vibreur.
193
00:12:31,080 --> 00:12:32,320
- Oui, Camille ?
194
00:12:33,120 --> 00:12:34,320
Oui.
195
00:12:35,400 --> 00:12:37,600
OK. OK, on s'en occupe.
196
00:12:38,000 --> 00:12:40,520
Ca te dit de traquer un suspect
197
00:12:40,840 --> 00:12:44,120
sur Internet ? Quelqu'un
se fait passer pour Audrey.
198
00:12:44,440 --> 00:12:47,240
- Une traque
dans la matrice ? J'achète.
199
00:12:47,550 --> 00:12:50,960
- Vous n'avez pas revu Audrey
le matin du mariage ?
200
00:12:51,280 --> 00:12:55,320
- Non. J'aurais pu voir la robe.
Il paraît que ça porte malheur.
201
00:12:55,640 --> 00:12:58,520
- Comment
vous vous étiez rencontrés ?
202
00:12:58,840 --> 00:13:02,360
- Elle faisait le tour
des exploitations de la région
203
00:13:02,670 --> 00:13:06,280
pour trouver un stage.
J'ai accepté tout de suite.
204
00:13:06,600 --> 00:13:10,760
Elle était tellement géniale,
passionnée. Puis son accent...
205
00:13:11,080 --> 00:13:14,320
- Elle avait parlé de son passé ?
- Un peu.
206
00:13:14,640 --> 00:13:18,640
A la mort de ses parents, elle a
profité d'un échange universitaire
207
00:13:18,960 --> 00:13:20,040
pour venir ici.
208
00:13:20,360 --> 00:13:25,040
- Elle devait revenir au Canada.
- Oui. Mais on s'est rencontrés.
209
00:13:25,360 --> 00:13:30,480
Un coup de foudre. Je l'ai demandée
en mariage au bout de trois mois.
210
00:13:30,800 --> 00:13:34,520
Audrey,
c'était la joie de vivre incarnée.
211
00:13:37,600 --> 00:13:39,670
Tenez. Regardez.
212
00:13:44,200 --> 00:13:46,760
*-C'est la veille du grand jour.
213
00:13:47,080 --> 00:13:50,640
- On avait prévu de reprendre
l'exploitation de ma mère.
214
00:13:50,960 --> 00:13:53,800
*-On va mettre
les lampions là-dedans.
215
00:13:54,120 --> 00:13:56,800
- Vous avez fait cette vidéo ?
216
00:13:57,120 --> 00:14:01,920
- Non, c'est le photographe
du mariage. Pour les souvenirs.
217
00:14:02,240 --> 00:14:05,440
- Que s'est-il passé, ce matin-là ?
- Bah rien.
218
00:14:05,760 --> 00:14:09,880
J'ai reçu son SMS à la mairie.
- Vous avez essayé de la contacter ?
219
00:14:10,200 --> 00:14:16,200
- Oui. Téléphone,
textos, mails. J'ai tout tenté.
220
00:14:16,520 --> 00:14:18,800
Elle n'a jamais répondu.
221
00:14:19,120 --> 00:14:22,440
J'ai passé des semaines
à essayer de comprendre.
222
00:14:22,760 --> 00:14:27,800
Comment j'aurais pu penser qu'elle
était morte à deux pas d'ici ?
223
00:14:28,120 --> 00:14:29,840
- Hmm...
224
00:14:30,160 --> 00:14:33,800
Bêlements. Aboiements.
225
00:14:34,120 --> 00:14:38,200
- Les chèvres sont réglées
comme du papier à musique.
226
00:14:38,520 --> 00:14:41,320
Si on ne les trait pas,
elles bêlent.
227
00:14:41,640 --> 00:14:43,880
- Je peux venir ?
- Oui.
228
00:14:56,640 --> 00:14:57,960
- Bonjour.
229
00:14:59,720 --> 00:15:03,640
- Vous faites quoi chez moi ?
- Lieutenant Bardier.
230
00:15:03,960 --> 00:15:06,080
J'enquête sur le meurtre
231
00:15:06,400 --> 00:15:10,080
d'Audrey Filières.
- Quoi ? Audrey est morte ?
232
00:15:12,560 --> 00:15:14,880
C'est impossible.
- Je suis désolée.
233
00:15:15,200 --> 00:15:17,200
Vous êtes Mme Poncet ?
234
00:15:19,080 --> 00:15:21,480
- Vous l'avez dit à mon fils ?
235
00:15:21,800 --> 00:15:23,080
- Oui.
236
00:15:26,280 --> 00:15:28,400
Que faisiez-vous le matin
237
00:15:28,720 --> 00:15:30,040
du mariage ?
238
00:15:30,360 --> 00:15:34,840
- Ben... je me suis occupée de la
traite des chèvres avec mon fils.
239
00:15:35,160 --> 00:15:40,360
On fait ça chaque matin à partir
de 7h30. Ca nous prend environ 1h.
240
00:15:40,680 --> 00:15:46,600
- On vous a vus ?
- Euh... oui. Oui, oui. Le voisin,
241
00:15:46,920 --> 00:15:48,640
Jean-Claude Mertier.
242
00:15:48,960 --> 00:15:51,960
Il était dans son champ.
243
00:15:52,280 --> 00:15:54,720
- Vous avez une bonne mémoire.
244
00:15:55,040 --> 00:15:59,080
- Je m'en souviens car il m'a dit
que ça allait être un beau mariage.
245
00:15:59,400 --> 00:16:00,680
- D'accord.
246
00:16:01,000 --> 00:16:02,280
Et après ?
247
00:16:02,600 --> 00:16:07,400
- On s'est préparés et puis...
on a mis en place le buffet
248
00:16:07,720 --> 00:16:11,440
avec le traiteur.
Vous nous soupçonnez ?
249
00:16:11,760 --> 00:16:15,240
- Juste la routine, madame Poncet.
250
00:16:15,560 --> 00:16:18,560
- Vous pouvez
me vérifier les témoignages ?
251
00:16:18,880 --> 00:16:20,360
Du nouveau ?
252
00:16:20,680 --> 00:16:23,960
- Non, on n'arrive pas
à localiser la source.
253
00:16:24,280 --> 00:16:27,160
- Quelqu'un a ouvert
un faux compte à son nom ?
254
00:16:27,480 --> 00:16:29,880
- Non. C'est le compte d'origine.
255
00:16:30,200 --> 00:16:34,240
- Donc le suspect a trouvé les codes
d'Audrey. Et pour les photos ?
256
00:16:34,560 --> 00:16:37,960
- S'il a piraté l'ordinateur,
il a pu les récupérer.
257
00:16:38,280 --> 00:16:40,840
- Son passé ?
- Rien. Même pas
258
00:16:41,160 --> 00:16:42,960
une infraction routière.
259
00:16:43,280 --> 00:16:46,640
- Ca, c'est fait.
Et les relevés bancaires ?
260
00:16:46,960 --> 00:16:48,960
- Je les consulte. Regardez.
261
00:16:50,800 --> 00:16:54,960
- C'est quoi, cette histoire ? Il
y a des mouvements sur son compte.
262
00:16:55,280 --> 00:16:58,520
- Il a dû aussi choper
les codes bancaires.
263
00:16:59,400 --> 00:17:02,040
- C'est quoi ? Ca revient souvent.
264
00:17:02,360 --> 00:17:05,920
- Ce sont des crédits anonymes
et des débits de carte bancaire
265
00:17:06,240 --> 00:17:09,520
sur un site de poker en ligne.
266
00:17:09,840 --> 00:17:13,240
- Des crédits anonymes
et un site de poker en ligne.
267
00:17:13,560 --> 00:17:16,400
Ce n'est pas simple.
Ce n'est pas simple.
268
00:17:21,240 --> 00:17:26,480
Bêlements.
269
00:17:26,800 --> 00:17:29,040
- Vous en avez combien ?
270
00:17:29,350 --> 00:17:33,560
- 150. Avec les petits, 180.
- Ah oui, quand même.
271
00:17:33,880 --> 00:17:36,880
Et la race, c'est quoi ?
- Des chèvres du Rove.
272
00:17:37,200 --> 00:17:38,920
Elles donnent du bon lait.
273
00:17:40,320 --> 00:17:42,800
Allez, les filles ! On monte.
274
00:17:44,800 --> 00:17:48,600
C'est bien, ma fifille. Allez.
275
00:17:48,920 --> 00:17:51,880
Allez,
on y va. Allez, c'est parti !
276
00:17:54,680 --> 00:17:57,280
Allez, en avant !
277
00:17:57,600 --> 00:18:01,280
Allez, allez !
C'est bien, les filles.
278
00:18:04,600 --> 00:18:05,440
Et pourquoi
279
00:18:05,760 --> 00:18:10,350
faire croire qu'Audrey est en vie ?
- On cherche. Elle avait des amis ?
280
00:18:10,680 --> 00:18:15,560
- C'était une solitaire. Elle
passait des heures dans la nature.
281
00:18:15,880 --> 00:18:20,760
Elle aimait le monde agricole. Elle
voulait faire avancer les choses.
282
00:18:21,080 --> 00:18:23,440
- C'est-à-dire ?
- Elle voulait
283
00:18:23,760 --> 00:18:28,110
qu'on fasse du lait bio.
- C'est plutôt une bonne idée.
284
00:18:28,440 --> 00:18:33,110
- Mais depuis la fin des quotas par
Bruxelles, en 2015, on a perdu 30 %
285
00:18:33,440 --> 00:18:35,800
de notre chiffre d'affaires.
286
00:18:36,110 --> 00:18:40,350
On survit grâce à la coopérative.
On aurait dû en sortir avec le bio.
287
00:18:40,680 --> 00:18:43,640
- Ca aurait mis en péril
les autres membres.
288
00:18:43,960 --> 00:18:46,960
- On est juste assez
pour s'en sortir.
289
00:18:47,280 --> 00:18:50,720
- Vous vouliez passer au bio ?
- Oui, j'étais pour.
290
00:18:51,040 --> 00:18:55,480
Mais l'exploitation est à ma mère,
et elle n'aime pas le changement.
291
00:18:55,800 --> 00:18:58,600
Avec le temps,
Audrey aurait pu la convaincre.
292
00:18:58,920 --> 00:19:00,350
- Ouais...
293
00:19:04,160 --> 00:19:08,280
- Ca va être dur de savoir si Audrey
a été tuée dans la dépendance.
294
00:19:08,600 --> 00:19:12,680
Etienne a tout refait à neuf.
- Il essaie de passer à autre chose.
295
00:19:13,000 --> 00:19:16,280
Il a un alibi ?
- C'est léger. Je dois vérifier ça.
296
00:19:16,600 --> 00:19:20,520
Vous ne le sentez pas coupable ?
- Non. On n'est même pas sûrs
297
00:19:20,840 --> 00:19:24,920
que la scène de crime soit ici
et personne n'a vu Audrey partir.
298
00:19:25,240 --> 00:19:29,400
- Elle ne connaissait personne.
- Si, sa copine, Catherine Fémère.
299
00:19:29,720 --> 00:19:33,000
- Ah oui,
elles ont dû se préparer ensemble.
300
00:19:33,320 --> 00:19:37,080
- Cherche de ce côté. Je vais
aller voir cette coopérative.
301
00:19:37,400 --> 00:19:39,160
- On aurait pu la tuer
302
00:19:39,480 --> 00:19:43,520
pour des raisons financières ?
- Si Audrey a mis en péril l'avenir
303
00:19:43,840 --> 00:19:47,040
de plusieurs familles,
on a pu la tuer pour ça.
304
00:19:47,350 --> 00:19:49,350
- Je vois.
305
00:19:49,680 --> 00:19:54,480
- Passe chez le photographe pour
récupérer les photos et les vidéos.
306
00:19:54,800 --> 00:20:00,080
- Si vous pouviez me prévenir
un peu avant, ça m'arrangerait.
307
00:20:00,400 --> 00:20:03,560
Oui. Oui.
Bien sûr, monsieur le Juge.
308
00:20:03,880 --> 00:20:07,160
Très bien.
Voilà. Bonne journée. Au revoir.
309
00:20:08,680 --> 00:20:10,040
Alors ?
310
00:20:10,350 --> 00:20:14,400
- On n'a rien. Le site de poker
est dans un paradis fiscal.
311
00:20:14,720 --> 00:20:16,080
- Et les crédits virés
312
00:20:16,400 --> 00:20:19,400
sur son compte ?
- L'émetteur est anonyme.
313
00:20:19,720 --> 00:20:22,960
- Mais j'ai eu une idée.
- Deuxième de la journée.
314
00:20:23,280 --> 00:20:26,320
- Vous connaissez
le darknet, commandant ?
315
00:20:26,640 --> 00:20:31,680
- Le darknet... Vaguement. J'essaie
de progresser avec mes ados.
316
00:20:32,000 --> 00:20:36,720
C'est l'Internet tout-terrain,
le côté obscur du Web.
317
00:20:37,040 --> 00:20:40,000
- Il existe des sites
de revente de points de permis.
318
00:20:40,320 --> 00:20:41,200
- Non ?
- Si.
319
00:20:41,520 --> 00:20:43,640
- Ah bon ? OK.
320
00:20:43,960 --> 00:20:47,480
Audrey Filières a perdu
ses points ces dernières semaines ?
321
00:20:47,800 --> 00:20:51,880
- Oui. Les sommes des points vendus
correspondent à celles jouées
322
00:20:52,200 --> 00:20:54,800
au poker.
- C'est mon histoire.
323
00:20:55,110 --> 00:20:57,320
- On peut remonter la piste ?
324
00:20:57,640 --> 00:21:01,720
- Non. Sauf si le pirate
ferme le compte d'Audrey.
325
00:21:02,040 --> 00:21:04,560
- Faites-lui faire ça.
- Comment ?
326
00:21:04,880 --> 00:21:09,520
- C'est vous le spécialiste
de l'informatique. D'accord...
327
00:21:09,840 --> 00:21:10,800
Euh...
328
00:21:13,080 --> 00:21:15,880
On peut
envoyer un message sur le compte ?
329
00:21:16,200 --> 00:21:19,560
- Oui. La page est publique.
- Donc on peut lui faire peur.
330
00:21:19,880 --> 00:21:21,400
OK. Montrez-moi.
331
00:21:21,720 --> 00:21:23,400
- Vas-y.
- Je peux ?
332
00:21:23,720 --> 00:21:24,720
- Oui.
333
00:21:30,760 --> 00:21:34,240
- Vous pouvez écrire votre texte.
- D'accord. Euh...
334
00:21:34,560 --> 00:21:36,560
OK. Alors...
335
00:21:36,880 --> 00:21:43,960
"Audrey est morte. Je sais
que c'est toi qui l'as tuée."
336
00:21:44,280 --> 00:21:45,720
Entrée.
337
00:21:46,040 --> 00:21:49,110
Bah voilà.
Il n'y a plus qu'à attendre.
338
00:21:50,440 --> 00:21:52,400
Ce n'est pas compliqué.
339
00:21:57,480 --> 00:21:58,480
- Hello.
340
00:21:58,800 --> 00:22:02,400
- Bon courage, Louise.
- T'es encore là ? Et les enfants ?
341
00:22:02,720 --> 00:22:06,520
- Ca fait longtemps qu'ils
connaissent les bases de survie.
342
00:22:06,840 --> 00:22:10,110
Une assiette,
un micro-ondes, on fait réchauffer.
343
00:22:10,440 --> 00:22:14,640
C'est vrai que tu t'es mis au bio.
Je suis curieuse de voir la tête
344
00:22:14,960 --> 00:22:18,520
de Thomas devant du quinoa.
- On ne mange pas que ça.
345
00:22:18,840 --> 00:22:21,240
On fait attention aux aliments
346
00:22:21,560 --> 00:22:24,440
qu'on prépare.
- Parce que tu cuisines ?
347
00:22:24,760 --> 00:22:26,760
- J'ai toujours cuisiné.
348
00:22:27,080 --> 00:22:29,880
Tu devrais t'y mettre.
Préparer ses plats,
349
00:22:30,200 --> 00:22:34,480
ça permet de savoir ce qu'on avale.
- C'est qui, la reine des lasagnes ?
350
00:22:34,800 --> 00:22:38,640
- La reine d'un seul plat,
Léa... Ouvre ton esprit.
351
00:22:38,960 --> 00:22:41,840
- Et tu vas nous faire quoi, après ?
352
00:22:42,160 --> 00:22:43,280
Sans gluten ?
353
00:22:43,600 --> 00:22:46,280
Végan ?
- J'y ai déjà songé.
354
00:22:46,600 --> 00:22:49,110
La viande
est toxique pour l'organisme.
355
00:22:49,440 --> 00:22:53,160
- Je vais t'acheter des graines.
Et ta visite à la coopérative ?
356
00:22:53,480 --> 00:22:57,000
- C'était fermé. Je vais chercher
qui est le directeur.
357
00:22:57,320 --> 00:23:00,800
- Bon, et bah bonne soirée.
- Bah oui, toi aussi.
358
00:23:03,760 --> 00:23:07,040
- Alors, c'était bien,
ce paddle avec papa ?
359
00:23:07,350 --> 00:23:10,480
- Ouais.
- Et tu lui as parlé de maman ?
360
00:23:10,800 --> 00:23:12,000
- Ouais.
361
00:23:12,320 --> 00:23:16,320
- Et alors, qu'est-ce qu'il a dit ?
- Rien.
362
00:23:16,640 --> 00:23:19,480
A priori, il a tourné la page.
363
00:23:20,920 --> 00:23:22,880
- C'est vraiment dommage.
364
00:23:23,200 --> 00:23:26,440
- Maman devrait trouver quelqu'un.
- Tu rigoles ?
365
00:23:26,760 --> 00:23:31,040
Tu te vois au petit déj' : "Salut,
c'était comment avec maman ?"
366
00:23:31,350 --> 00:23:32,560
Beuh !
367
00:23:33,680 --> 00:23:37,560
- Elle a le droit de vivre.
- Avec un autre homme que papa ?
368
00:23:37,880 --> 00:23:39,000
"Never".
369
00:23:39,320 --> 00:23:42,480
- Alice,
on ne sera pas là éternellement.
370
00:23:42,800 --> 00:23:47,110
Le jour où on partira, ce serait
bien qu'elle ne soit pas seule,
371
00:23:47,440 --> 00:23:50,350
vieille, en train de déprimer.
- Hum...
372
00:23:50,680 --> 00:23:55,200
Ce qui est bien avec toi, c'est que
tu sais mettre une bonne ambiance.
373
00:23:57,040 --> 00:24:00,040
Allez,
c'est parti pour les lasagnes.
374
00:24:00,350 --> 00:24:01,840
- Bon app.
- Merci.
375
00:24:03,320 --> 00:24:08,080
Un clocher sonne au loin.
376
00:24:13,110 --> 00:24:15,640
Salut, maman.
- Salut, ma fille.
377
00:24:15,960 --> 00:24:19,200
- Tu t'es mis à la gym ?
- Non, c'est du yoga.
378
00:24:19,520 --> 00:24:21,960
J'essaie avant de m'abonner.
379
00:24:22,280 --> 00:24:23,520
- Bonne idée.
380
00:24:23,840 --> 00:24:28,040
C'est vrai que le côté maîtrise
du corps, lâcher prise de l'esprit,
381
00:24:28,350 --> 00:24:29,640
c'est tout toi.
382
00:24:29,960 --> 00:24:34,640
- J'ai envie de me connecter avec
mon moi intérieur. Tu connais ça,
383
00:24:34,960 --> 00:24:38,920
toi qui fais de la méditation.
- Hum hum... d'accord.
384
00:24:39,240 --> 00:24:42,160
- On pourrait
aller au cours le samedi.
385
00:24:42,480 --> 00:24:47,320
- Non. J'ai promis à papa
et Thomas d'aller courir avec eux.
386
00:24:48,400 --> 00:24:50,640
- D'accord. OK.
387
00:24:50,960 --> 00:24:51,920
- J'annule.
388
00:24:52,240 --> 00:24:56,200
- Non, c'est bien. T'as tant de
choses à rattraper avec ton père.
389
00:24:56,520 --> 00:24:57,680
C'est pour ça
390
00:24:58,000 --> 00:25:01,240
qu'on est venus ici. A plus.
- Salut, maman.
391
00:25:02,560 --> 00:25:05,200
Qu'est-ce que j'ai fait encore ?
392
00:25:05,520 --> 00:25:11,000
- Rien. T'avais raison. Maman va
pas top. On doit trouver un truc.
393
00:25:11,320 --> 00:25:12,520
Et vite.
394
00:25:13,960 --> 00:25:15,200
- OK. Merci.
395
00:25:16,520 --> 00:25:17,720
Bon...
396
00:25:18,040 --> 00:25:21,720
Le traiteur qui s'occupait du
mariage d'Audrey est arrivé à 8h30.
397
00:25:22,040 --> 00:25:25,350
Les Poncet se préparaient.
Il est resté avec eux.
398
00:25:25,680 --> 00:25:30,280
- Et le voisin valide leur alibi. Ca
les met complètement hors de cause.
399
00:25:30,600 --> 00:25:34,160
- Marchal est allé voir le voisin.
- Je l'ai interrogé hier.
400
00:25:34,480 --> 00:25:37,840
- C'est le président
de la coopérative agricole.
401
00:25:38,160 --> 00:25:39,320
Et la témoin ?
402
00:25:39,640 --> 00:25:42,840
- Pas de nouvelles.
La police canadienne fait le max.
403
00:25:44,440 --> 00:25:46,880
OK. Alors, on a une mariée,
404
00:25:47,200 --> 00:25:51,280
une coopérative laitière,
du poker et des points de permis.
405
00:25:51,600 --> 00:25:53,200
Il est où, le lien ?
406
00:25:53,520 --> 00:25:59,000
- Et les films du photographe ?
- Il vérifie s'il les a gardés.
407
00:25:59,320 --> 00:26:02,840
- Ca y est,
le compte d'Audrey a été désactivé.
408
00:26:03,160 --> 00:26:06,350
Normalement, avec l'adresse IP...
409
00:26:13,480 --> 00:26:17,920
J'ai le nom et l'adresse. Vois ce
que tu peux me trouver sur ce type,
410
00:26:18,240 --> 00:26:21,480
Valentin Boissard.
Je fonce là-bas avec Erwan.
411
00:26:38,400 --> 00:26:39,720
Bips.
Attends.
412
00:26:40,040 --> 00:26:43,240
Camille m'a envoyé un truc.
Il est à peine majeur.
413
00:26:43,560 --> 00:26:47,110
On est chez ses parents.
- Il a été condamné pour piratage ?
414
00:26:47,440 --> 00:26:51,240
- Oui. C'est un génie. Il aime
les arnaques à la carte bancaire.
415
00:26:51,560 --> 00:26:53,280
- Un génie diabolique.
416
00:26:53,600 --> 00:26:56,800
Bonjour.
- Gendarmerie nationale.
417
00:26:57,110 --> 00:26:59,240
Tu prends l'extérieur.
418
00:27:09,920 --> 00:27:12,280
Oh, joli plaquage, dis donc !
419
00:27:12,600 --> 00:27:15,480
- Laissez-moi ! J'ai rien fait !
- Tais-toi.
420
00:27:15,800 --> 00:27:17,040
Il est lourd.
421
00:27:17,350 --> 00:27:20,200
- Audrey Filières, ça te parle ?
- Non.
422
00:27:20,520 --> 00:27:24,080
- J'aimerais bien en arrêter un
qui avoue tout de suite
423
00:27:24,400 --> 00:27:26,350
pour voir ce que ça fait.
424
00:27:29,040 --> 00:27:31,350
- Petit pirate de base, joueur
425
00:27:31,680 --> 00:27:34,560
de poker médiocre.
Tu ne gagnes jamais.
426
00:27:34,880 --> 00:27:38,920
Et la course à pied, ce n'est pas
non plus ton truc, on dirait.
427
00:27:39,240 --> 00:27:42,960
- Que tu piques l'identité d'Audrey
Filières pour l'argent, OK,
428
00:27:43,280 --> 00:27:46,400
mais pourquoi tu l'as tuée ?
Pour te sentir fort ?
429
00:27:46,720 --> 00:27:48,640
- Je ne l'ai pas tuée.
430
00:27:48,960 --> 00:27:52,640
Je ne la connaissais pas.
- On a trouvé, dans ton ordinateur,
431
00:27:52,960 --> 00:27:57,000
une liste avec
tous les mots de passe d'Audrey.
432
00:27:57,320 --> 00:28:01,000
- C'est elle qui m'a contacté
pour que je la fasse vivre
433
00:28:01,320 --> 00:28:03,960
sur les réseaux sociaux.
434
00:28:04,280 --> 00:28:09,560
- En échange de son compte bancaire.
- Oui, elle voulait changer de vie.
435
00:28:09,880 --> 00:28:13,000
Disparaître sans qu'on la cherche.
- Tu bosses seul ?
436
00:28:13,320 --> 00:28:17,000
*-Comment ça ?
*-Qui t'aide sur ton site ?
437
00:28:17,320 --> 00:28:20,680
- Qu'est-ce que vous en pensez,
commandant ?
438
00:28:21,000 --> 00:28:25,400
- Elle aurait organisé sa fuite ?
C'est radical. Ou on doit se sentir
439
00:28:25,720 --> 00:28:26,800
en danger.
440
00:28:27,110 --> 00:28:31,760
Mais j'ai du mal à croire que ce
gosse ait inventé cette histoire.
441
00:28:32,080 --> 00:28:34,760
- Qu'est-ce qu'elle a voulu fuir ?
442
00:28:35,080 --> 00:28:38,280
Pas son mari.
Il n'a pas de casier judiciaire.
443
00:28:38,600 --> 00:28:40,880
Son passé l'a peut-être rattrapée.
444
00:28:41,200 --> 00:28:44,920
*-Tu n'as pas de complice ?
- C'est possible.
445
00:28:45,240 --> 00:28:48,840
Mais s'enfuir en robe de mariée
avec une couronne de fleurs,
446
00:28:49,160 --> 00:28:50,080
c'est bizarre.
447
00:28:53,400 --> 00:28:56,160
- On fait quoi
de Valentin Boissard ?
448
00:28:56,480 --> 00:28:59,880
- Garde à vue le temps
de vérifier ce qu'il raconte.
449
00:29:02,360 --> 00:29:04,760
Bêlements.
450
00:29:05,080 --> 00:29:07,320
- Jean-Claude Mertier ?
451
00:29:07,640 --> 00:29:11,080
- Oui.
- Bonjour. Capitaine Marchal.
452
00:29:11,400 --> 00:29:14,840
J'ai des questions à vous poser.
- J'ai déjà tout dit.
453
00:29:15,160 --> 00:29:18,480
- Je m'intéresse
aux rapports entre Audrey Filières
454
00:29:18,800 --> 00:29:22,000
et votre coopérative.
- Sous ses airs aimables,
455
00:29:22,320 --> 00:29:25,400
c'était un pitbull.
Elle était têtue comme un mulet.
456
00:29:25,720 --> 00:29:28,560
- Et gaie comme un pinson.
Ca suffit, les animaux.
457
00:29:28,880 --> 00:29:34,040
Ca a déjà clashé entre vous ?
- Elle avait la langue bien pendue.
458
00:29:34,360 --> 00:29:38,760
Et je ne me laisse pas faire.
Mais on voulait la même chose.
459
00:29:39,080 --> 00:29:40,960
- Quoi ?
- Le passage au bio.
460
00:29:41,280 --> 00:29:45,600
En théorie, c'est bien. Il y a de
la demande et les prix sont élevés.
461
00:29:45,920 --> 00:29:49,080
- Et en pratique ?
- Il fallait s'y mettre ensemble.
462
00:29:49,400 --> 00:29:53,000
- C'était possible ?
- Ca aurait été dur pendant 2 ans,
463
00:29:53,320 --> 00:29:57,560
le temps de la conversion. Puis on
serait devenus une coopérative bio.
464
00:29:57,880 --> 00:30:00,760
Ce serait la même chose,
en plus riche.
465
00:30:01,080 --> 00:30:03,040
- Les autres exploitants
466
00:30:03,360 --> 00:30:07,760
ont accueilli le projet comment ?
- Ils ne l'ont jamais su.
467
00:30:08,080 --> 00:30:09,760
Audrey n'était plus là.
468
00:30:10,080 --> 00:30:13,360
Sans elle, je ne le faisais pas.
- OK. Merci.
469
00:30:16,880 --> 00:30:19,520
Sifflement. Bêlements.
470
00:30:19,840 --> 00:30:23,000
- Où est Soler ?
- Elle gère les cafouillages
471
00:30:23,320 --> 00:30:26,160
dans l'affaire Marchal
et les téléphones.
472
00:30:26,480 --> 00:30:28,400
- Tu veux un scoop ?
- Oui.
473
00:30:28,720 --> 00:30:32,440
- Valentin a reçu un mail
une semaine après la mort d'Audrey.
474
00:30:32,760 --> 00:30:35,280
- Le meurtrier lui a écrit ?
- Oui.
475
00:30:35,600 --> 00:30:38,280
L'imposteur a fait appel
476
00:30:38,600 --> 00:30:40,320
à un autre imposteur.
477
00:30:40,640 --> 00:30:44,120
- Le vol d'identité
n'est pas le mobile du meurtre.
478
00:30:44,440 --> 00:30:46,200
Pourquoi faire croire
479
00:30:46,520 --> 00:30:49,680
qu'elle était en vie ?
- Pour être tranquille.
480
00:30:50,000 --> 00:30:54,080
Pas de disparition, pas d'enquête.
- J'ai eu le témoin de la mariée
481
00:30:54,400 --> 00:30:58,680
sur Skype. Catherine Fémère n'était
pas avec Audrey le jour du mariage.
482
00:30:59,000 --> 00:31:00,920
- Que t'a-t-elle dit ?
483
00:31:01,240 --> 00:31:04,400
- Audrey a annulé son enterrement
de vie de jeune fille.
484
00:31:04,720 --> 00:31:06,240
- Pourquoi ?
485
00:31:06,560 --> 00:31:10,360
- C'est bizarre. Catherine
m'a dit que la veille du mariage,
486
00:31:10,680 --> 00:31:14,120
tout allait bien, mais
que vers 19h, Audrey lui aurait dit
487
00:31:14,440 --> 00:31:18,640
qu'elle était trop fatiguée.
- Réinterrogeons les invités.
488
00:31:18,960 --> 00:31:23,200
- Ah, le photographe a retrouvé
toutes les photos et les vidéos.
489
00:31:23,520 --> 00:31:24,640
- Bonne nouvelle.
490
00:31:24,960 --> 00:31:27,920
- Je vais au labo.
- A TOUT'.
491
00:31:37,000 --> 00:31:39,800
- Je crois que j'ai trouvé un truc.
492
00:31:40,120 --> 00:31:41,520
- Quoi ?
493
00:31:44,320 --> 00:31:47,600
- Quand on a retrouvé
le corps d'Audrey Filières,
494
00:31:47,920 --> 00:31:51,640
elle portait sa bague
de fiançailles qui était en rubis.
495
00:31:51,960 --> 00:31:53,880
La veille du mariage...
496
00:31:55,720 --> 00:31:57,400
- C'est un diamant.
497
00:31:57,720 --> 00:32:00,600
- Exactement.
- En quoi c'est important ?
498
00:32:00,920 --> 00:32:04,200
- Une bague de fiançailles,
tu la portes jusqu'au mariage.
499
00:32:04,520 --> 00:32:06,960
Tu ne la changes pas la veille.
500
00:32:07,280 --> 00:32:10,800
Audrey annule son enterrement
de vie de jeune fille.
501
00:32:11,120 --> 00:32:14,920
Elle a deux bagues de fiançailles,
et on la retrouve morte.
502
00:32:15,240 --> 00:32:18,320
Il y a un truc qui nous échappe.
503
00:32:22,960 --> 00:32:24,320
- Salut.
504
00:32:24,640 --> 00:32:25,880
Salut.
505
00:32:30,120 --> 00:32:33,360
Un oeil
par écran ? Comment tu fais ?
506
00:32:33,680 --> 00:32:35,760
- J'ai du mal.
- Je t'aide ?
507
00:32:36,080 --> 00:32:37,240
- Je veux bien.
508
00:32:37,560 --> 00:32:38,760
- OK.
509
00:32:49,960 --> 00:32:52,080
*-Ca va être la fête.
510
00:32:55,960 --> 00:32:58,760
- Je crois que je préfère les vidéos
511
00:32:59,080 --> 00:33:02,160
avec les chatons.
C'est beaucoup plus fun.
512
00:33:02,480 --> 00:33:04,280
Alors ?
- Rien.
513
00:33:04,600 --> 00:33:07,080
Il y a Audrey et son futur mari,
514
00:33:07,400 --> 00:33:11,000
Audrey et son témoin,
Audrey qui transporte des chaises.
515
00:33:11,320 --> 00:33:13,440
Un barbu range des caisses.
516
00:33:13,760 --> 00:33:16,560
- Un barbu avec un polo bordeaux ?
517
00:33:16,880 --> 00:33:19,080
- C'est ça.
- Je l'ai aussi.
518
00:33:19,400 --> 00:33:22,640
Il s'intéresse
vachement à la mariée.
519
00:33:22,960 --> 00:33:25,600
- Attendez, je vais vérifier.
520
00:33:25,920 --> 00:33:30,560
- Ah oui, là aussi,
il passe son temps à la fixer.
521
00:33:30,880 --> 00:33:31,920
- Là, stop !
522
00:33:32,240 --> 00:33:34,800
Reviens un petit peu.
- Là ?
523
00:33:36,960 --> 00:33:38,640
- Encore. Là.
524
00:33:39,720 --> 00:33:44,560
- Ah oui, il lui prend la main.
- Audrey avait un amant.
525
00:33:44,880 --> 00:33:47,680
Plus jeune,
on m'appelait "oeil de faucon".
526
00:33:48,000 --> 00:33:53,000
- C'était pas "busard chanceux" ?
- Non. C'était... Zoome.
527
00:33:53,320 --> 00:33:58,560
- Ca ne nous dit pas qui c'est.
- Zoome. Tu vas voir. Tac.
528
00:33:58,880 --> 00:34:02,760
- Ah oui, le logo du traiteur.
- "Oeil de faucon."
529
00:34:03,080 --> 00:34:04,560
- Merci, busard chanceux.
530
00:34:04,880 --> 00:34:05,640
Il rit.
531
00:34:05,960 --> 00:34:10,080
- L'homme qui tient la main
d'Audrey, c'est Nicolas Cressois.
532
00:34:10,400 --> 00:34:13,160
Le traiteur
l'avait pris comme extra.
533
00:34:13,480 --> 00:34:17,200
- On a quelque chose sur lui ?
- Il a ouvert un resto il y a un an.
534
00:34:17,520 --> 00:34:23,000
Il en ouvre un deuxième. Bio,
végétarien. Tout ce que t'aimes.
535
00:34:23,320 --> 00:34:27,040
- Tu t'es mis au bio alors
que tu t'enfilais des pizzas
536
00:34:27,360 --> 00:34:29,000
quand on était mariés.
537
00:34:29,320 --> 00:34:34,120
Et ce Nicolas, pourquoi il ferait
des extras chez un traiteur ?
538
00:34:34,440 --> 00:34:37,880
Pour se rapprocher d'Audrey ?
- Bingo. Et on l'a logé.
539
00:34:38,200 --> 00:34:40,640
Voici l'adresse
de son nouveau resto.
540
00:34:40,960 --> 00:34:43,400
- J'y vais.
- Je t'accompagne.
541
00:34:43,710 --> 00:34:48,520
- Non. Le juge veut ton rapport
demain sur les vols de portables.
542
00:34:48,840 --> 00:34:49,640
- Non ?
543
00:34:49,960 --> 00:34:52,840
- Si. Bon courage.
- Léa, s'il te plaît !
544
00:34:53,160 --> 00:34:55,480
- Je ne t'entends plus.
545
00:34:55,800 --> 00:34:58,560
- Laissez-moi parler.
546
00:34:58,880 --> 00:35:03,800
Les assiettes, ce n'est pas du tout
celles que j'avais commandées.
547
00:35:04,120 --> 00:35:08,040
Vous m'avez envoyé n'importe quoi.
- Bonjour, monsieur.
548
00:35:08,360 --> 00:35:12,000
- Oui, j'arrive. Vous avez
les échantillons de tissus ?
549
00:35:12,320 --> 00:35:16,440
Vous n'êtes pas la décoratrice ?
- Non, je suis le commandant Soler.
550
00:35:16,760 --> 00:35:18,560
Gendarmerie nationale.
551
00:35:18,880 --> 00:35:22,880
- C'est le seul moyen que j'avais
trouvé pour approcher Audrey.
552
00:35:23,200 --> 00:35:27,440
On a eu une relation il y a 2 ans.
Je donnais une conférence à la fac
553
00:35:27,760 --> 00:35:31,760
sur le bio en restauration.
Elle était assise au premier rang.
554
00:35:32,080 --> 00:35:36,000
- Et vous avez eu un coup de foudre.
C'est une habitude chez elle.
555
00:35:36,320 --> 00:35:38,560
- Audrey faisait cet effet-là.
556
00:35:38,880 --> 00:35:43,440
On a eu une histoire passionnée...
- Vous êtes marié ?
557
00:35:43,760 --> 00:35:48,640
- J'étais. Quand elle l'a découvert,
elle m'a quitté.
558
00:35:48,960 --> 00:35:52,400
J'ai essayé de l'oublier,
mais mon mariage n'a pas résisté.
559
00:35:52,710 --> 00:35:57,080
J'aimais toujours Audrey.
Alors, j'ai cherché à la revoir.
560
00:35:57,400 --> 00:36:00,640
- Mais elle avait rencontré
Etienne Poncet.
561
00:36:00,960 --> 00:36:05,120
- Elle faisait une connerie.
Je voulais la faire changer d'avis.
562
00:36:05,440 --> 00:36:08,120
- Vous lui avez dit
que vous l'aimiez.
563
00:36:08,440 --> 00:36:12,200
Troublée, elle a annulé son
enterrement de vie de jeune fille.
564
00:36:12,520 --> 00:36:15,360
- C'était un signe.
Elle ne pouvait pas
565
00:36:15,680 --> 00:36:17,120
se marier avec lui.
566
00:36:17,440 --> 00:36:20,680
- A ce moment-là,
vous lui avez offert
567
00:36:21,000 --> 00:36:25,880
cette bague. C'est bien vous ?
- Oui, le lendemain, à l'aube.
568
00:36:26,200 --> 00:36:28,880
- Comment a réagi Audrey ?
569
00:36:29,200 --> 00:36:31,520
- Elle m'a répondu non.
570
00:36:32,320 --> 00:36:37,200
Mais elle me l'a dit si gentiment.
Du genre qui vous brise le coeur.
571
00:36:37,520 --> 00:36:40,200
- Je vois.
- Elle était prête à se marier
572
00:36:40,520 --> 00:36:43,230
pour le meilleur
et surtout pour le pire.
573
00:36:43,560 --> 00:36:45,600
- Surtout pour le pire ?
574
00:36:45,920 --> 00:36:50,440
- Je l'ai vue avec sa belle-mère.
Un truc clochait entre elles deux.
575
00:36:50,760 --> 00:36:53,560
Audrey, elle était mal à l'aise.
576
00:36:55,280 --> 00:36:59,320
- Imaginons que Nicolas Cressois
dise vrai... Il quitte Audrey
577
00:36:59,640 --> 00:37:03,120
à 7h15. A 7h30,
le fleuriste dépose le bouquet.
578
00:37:04,880 --> 00:37:06,400
Une fois seule...
579
00:37:06,710 --> 00:37:10,320
- Elle est troublée par Nicolas.
- Forcément.
580
00:37:10,640 --> 00:37:15,280
Elle met sa robe, elle change de
bague et se regarde dans le miroir.
581
00:37:15,600 --> 00:37:20,800
- Elle imagine sa vie avec Nicolas.
- Etienne et sa mère étaient seuls
582
00:37:21,120 --> 00:37:22,760
sur la propriété.
583
00:37:23,080 --> 00:37:26,040
- Imaginons.
Etienne voit Nicolas partir.
584
00:37:26,360 --> 00:37:29,840
Il demande des comptes
à Audrey. Ca tourne mal.
585
00:37:30,160 --> 00:37:33,960
- Mais il trayait les chèvres.
- C'est sa mère qui le dit.
586
00:37:34,280 --> 00:37:37,960
Le voisin l'a vue elle à 8h.
Il n'a pas parlé du fils.
587
00:37:38,280 --> 00:37:41,710
- Vous convoquez Etienne Poncet.
Vous vous en occupez.
588
00:37:42,040 --> 00:37:46,040
Je vais aller interroger sa mère
sur ses rapports avec Audrey.
589
00:37:46,360 --> 00:37:50,600
- Je t'accompagne.
- Et le rapport sur les portables ?
590
00:37:50,920 --> 00:37:53,920
- J'ai vu le juge.
Les aveux sont caducs,
591
00:37:54,230 --> 00:37:56,160
pas la vidéosurveillance.
592
00:37:56,480 --> 00:37:57,560
- Il ne m'a rien dit.
593
00:37:57,880 --> 00:38:01,320
- Bah...
- C'est du sexisme pur et dur.
594
00:38:01,640 --> 00:38:05,880
- T'as les clefs de la voiture ?
- Non, j'ai oublié mon sac.
595
00:38:14,920 --> 00:38:17,120
- MON COLONEL.
- Restez assis.
596
00:38:17,440 --> 00:38:19,600
Le commandant Soler est là ?
597
00:38:19,920 --> 00:38:21,400
- Elle vient de partir.
598
00:38:21,710 --> 00:38:26,160
- Je tenais à vous informer que
le lieutenant Marsac va rejoindre
599
00:38:26,480 --> 00:38:29,120
votre équipe.
Marchal a changé d'avis,
600
00:38:29,440 --> 00:38:32,440
mais j'ai maintenu
le recrutement de sa remplaçante.
601
00:38:32,760 --> 00:38:35,880
- C'est bien
pour la parité homme-femme.
602
00:38:36,200 --> 00:38:40,920
- Pour quoi faire ? On est
déjà au complet à la brigade.
603
00:38:41,230 --> 00:38:45,920
- Sa fonction sera de vérifier que
les règles sont bien appliquées.
604
00:38:46,230 --> 00:38:50,080
Réservez-lui bon accueil.
- Mais bien entendu.
605
00:38:50,400 --> 00:38:54,440
- On est surpris. Le commandant
Soler ne nous avait pas prévenus.
606
00:38:54,760 --> 00:38:59,080
- C'est normal, elle
n'est pas au courant. Pas encore.
607
00:39:02,760 --> 00:39:06,080
- Vérifier que les règles
sont bien appliquées ?
608
00:39:06,400 --> 00:39:08,160
Il sous-entend quoi ?
609
00:39:08,480 --> 00:39:11,360
- Il nous colle une moucharde.
610
00:39:16,920 --> 00:39:20,480
- Nicolas Cressois ?
Non, ça ne me dit rien.
611
00:39:20,800 --> 00:39:22,080
Pourquoi ?
612
00:39:22,400 --> 00:39:25,800
- Parce qu'il était
avec Audrey le matin de sa mort.
613
00:39:26,120 --> 00:39:30,880
- Impossible. Elle était à la ferme.
- Il est venu lui faire sa demande.
614
00:39:31,200 --> 00:39:34,480
Il lui a offert
la bague en rubis qu'elle portait.
615
00:39:34,800 --> 00:39:37,480
- Audrey se tapait un autre mec ?
616
00:39:37,800 --> 00:39:41,600
- C'est ce que vous avez pensé
quand vous l'avez vu à l'aube.
617
00:39:41,920 --> 00:39:47,120
- Mais de quoi vous parlez ? Je
n'ai rien vu. Je ne risquais pas.
618
00:39:47,440 --> 00:39:49,920
- Pourquoi ?
- On avait bu.
619
00:39:50,230 --> 00:39:53,080
Mes potes
m'ont ramené. J'étais bourré.
620
00:39:53,400 --> 00:39:57,640
Je me suis réveillé sur le canapé.
J'ai juste eu le temps de me raser.
621
00:39:57,960 --> 00:40:00,200
- Attendez. Et les chèvres ?
622
00:40:00,520 --> 00:40:07,200
- Euh... oui, je suis allé traire
les chèvres et je me suis préparé.
623
00:40:07,520 --> 00:40:11,440
- Donc vous avez pu voir
un homme sortir de chez vous.
624
00:40:14,480 --> 00:40:16,600
On prend quelle version ?
625
00:40:16,920 --> 00:40:18,640
- OK.
626
00:40:20,360 --> 00:40:24,200
Ma mère y est allée toute seule,
et j'ai émergé vers 8h30.
627
00:40:24,520 --> 00:40:26,800
- Pourquoi vous avez menti ?
628
00:40:27,160 --> 00:40:31,160
- Parce que ma mère pensait
que je serais soupçonné sans alibi.
629
00:40:31,480 --> 00:40:33,400
Elle n'avait pas tort.
630
00:40:34,760 --> 00:40:38,440
- Erwan, j'ai du bon. Dominique
Poncet, la mère d'Etienne,
631
00:40:38,760 --> 00:40:41,520
a hypothéqué
la ferme il y a 3 mois.
632
00:40:41,840 --> 00:40:43,230
- Le fils le sait ?
633
00:40:43,560 --> 00:40:47,560
- Non. Et si Etienne voulait
un prêt pour passer au bio...
634
00:40:47,880 --> 00:40:52,520
- Il aurait été refusé. Et Etienne
aurait su que sa mère avait gagé
635
00:40:52,840 --> 00:40:55,000
l'exploitation.
- Ca m'agace
636
00:40:55,320 --> 00:40:57,920
que tu finisses mes phrases. Eh !
637
00:40:58,230 --> 00:41:02,230
- T'as pris l'habitude
de t'étaler sur deux bureaux,
638
00:41:02,560 --> 00:41:06,360
mais il va y avoir une lieutenant.
- Une lieutenant ?
639
00:41:06,680 --> 00:41:09,920
- Soler ne le sait pas.
Ce n'est pas moi qui lui dirai.
640
00:41:10,230 --> 00:41:14,680
- Ce n'est pas moi non plus.
On n'a qu'à demander à Camille.
641
00:41:15,000 --> 00:41:18,760
- Préviens Camille
qu'elle prévienne Soler. J'y vais.
642
00:41:19,080 --> 00:41:22,480
J'ai un truc à vérifier. Salut.
643
00:41:33,280 --> 00:41:36,560
- On a deux suspects.
Dominique et Etienne Poncet.
644
00:41:36,880 --> 00:41:40,320
- Reste à savoir lequel
des deux ment. Les chèvres...
645
00:41:40,640 --> 00:41:43,160
Réglées comme du papier à musique.
646
00:41:43,480 --> 00:41:46,230
Arrête-toi !
- Oui ! Oh ! Tu vas où ?
647
00:41:46,560 --> 00:41:49,520
- J'ai un truc
à vérifier. Je t'appelle.
648
00:41:49,840 --> 00:41:53,560
- Il m'énerve quand il fait ça.
Qu'est-ce qu'il m'énerve !
649
00:41:55,400 --> 00:41:56,710
- M. Mertier,
650
00:41:57,040 --> 00:42:00,840
le matin du mariage, vous avez vu
Dominique sortir de l'étable.
651
00:42:01,160 --> 00:42:04,920
- Oui.
- Il faut que vous vous concentriez.
652
00:42:05,230 --> 00:42:07,400
Avez-vous entendu les chèvres ?
653
00:42:07,710 --> 00:42:11,880
- Maintenant que vous le dites,
elles ont bêlé un bon moment.
654
00:42:12,200 --> 00:42:16,400
Mais je me suis dit que les Poncet
étaient en retard avec le mariage.
655
00:42:16,710 --> 00:42:19,360
- Réglées comme du papier à musique.
656
00:42:19,680 --> 00:42:23,520
Ca a duré combien de temps ?
- Je ne m'en souviens plus.
657
00:42:23,840 --> 00:42:27,520
Je dirais... suffisamment
pour que je sorte de l'étable,
658
00:42:27,840 --> 00:42:29,680
que je me fasse un café,
659
00:42:30,000 --> 00:42:34,710
que je branche le fer à repasser.
Environ vingt minutes. Pourquoi ?
660
00:42:35,040 --> 00:42:37,760
- Non, pour rien.
Une dernière chose.
661
00:42:38,080 --> 00:42:41,230
Etes-vous sûr
que c'était bien ce matin-là ?
662
00:42:41,560 --> 00:42:43,960
- Oui. Je repassais ma chemise.
663
00:42:44,280 --> 00:42:47,480
J'étais de noces.
Ca ne m'arrive pas tous les jours.
664
00:42:48,560 --> 00:42:50,640
- Monsieur Mertier, merci.
665
00:42:50,960 --> 00:42:54,480
- Donc Dominique Poncet
a eu le temps de tuer Audrey,
666
00:42:54,800 --> 00:42:58,960
de récupérer ses affaires et de
déposer le corps dans sa voiture.
667
00:42:59,280 --> 00:43:03,200
- De revenir s'occuper des chèvres,
de jeter le corps d'Audrey
668
00:43:03,520 --> 00:43:06,880
et d'envoyer le texto
pendant que son fils cuvait.
669
00:43:07,200 --> 00:43:11,120
*Mais on n'a pas de preuve.
- Je m'en occupe et je te récupère,
670
00:43:11,440 --> 00:43:14,560
*mais je t'aurais bien
laissé rentrer à pied.
671
00:43:19,680 --> 00:43:21,600
Bonjour, madame Poncet.
672
00:43:24,200 --> 00:43:26,160
- Vous avez du nouveau ?
673
00:43:26,480 --> 00:43:29,710
- Oui. Votre fils
est revenu sur sa déclaration.
674
00:43:30,120 --> 00:43:31,760
Vous n'étiez pas
675
00:43:32,080 --> 00:43:35,960
avec lui au moment du meurtre.
- Ce n'est pas possible.
676
00:43:37,440 --> 00:43:38,640
Vous mentez.
677
00:43:38,960 --> 00:43:41,960
- Allons à la gendarmerie.
678
00:43:50,880 --> 00:43:54,520
Valérie, pouvez-vous amener
Mme Poncet dans mon bureau ?
679
00:43:54,840 --> 00:43:56,040
Merci.
- Madame.
680
00:43:56,360 --> 00:44:00,040
- Reste avec elle. Je m'occupe
de son fils. Branche la vidéo
681
00:44:00,360 --> 00:44:04,040
de la salle d'interrogatoire.
- Et si elle ne craque pas ?
682
00:44:04,360 --> 00:44:06,200
- J'ai l'info.
- Allez-y.
683
00:44:06,520 --> 00:44:09,560
- Dominique Poncet
connaît Jeanine Boissard.
684
00:44:09,880 --> 00:44:12,710
- La mère de Valentin ?
- Sa grand-mère.
685
00:44:13,040 --> 00:44:17,230
Dominique Poncet savait que
Valentin était un hacker. Bingo !
686
00:44:19,080 --> 00:44:21,440
- Quoi ? J'aime bien, moi.
687
00:44:24,440 --> 00:44:28,520
- Alors, Etienne,
vous aviez un excellent mobile.
688
00:44:28,840 --> 00:44:31,760
Votre future femme
allait vous quitter.
689
00:44:32,080 --> 00:44:34,320
- Je n'étais pas au courant.
690
00:44:34,640 --> 00:44:38,440
- Vous n'avez plus d'alibi car votre
mère a menti pour vous protéger,
691
00:44:38,760 --> 00:44:42,320
donc vous étiez seul
au moment du meurtre.
692
00:44:42,640 --> 00:44:45,680
Vous ne nous aidez pas, Etienne.
693
00:44:46,000 --> 00:44:50,920
Ca doit être dur de voir la femme
qu'on aime avec un autre homme.
694
00:44:53,200 --> 00:44:55,680
On doit se sentir trahi.
695
00:44:56,000 --> 00:44:59,000
Vous l'avez découverte
en robe de mariée,
696
00:44:59,320 --> 00:45:02,680
avec la bague de fiançailles
de quelqu'un d'autre.
697
00:45:03,000 --> 00:45:04,640
Ca doit être terrible.
698
00:45:04,960 --> 00:45:08,160
Alors,
vous avez demandé des explications.
699
00:45:08,480 --> 00:45:10,960
Ca a mal tourné.
700
00:45:13,600 --> 00:45:17,200
Etienne, tout est contre vous.
701
00:45:25,160 --> 00:45:28,160
*Je peux
encore vous aider, Etienne.
702
00:45:32,710 --> 00:45:37,520
*Mon travail est fini. Maintenant,
c'est dans les mains du juge.
703
00:45:40,400 --> 00:45:45,200
*Etienne, aidez-moi.
Allez ! Un peu de courage.
704
00:45:45,520 --> 00:45:48,560
*Racontez-nous
comment ça s'est passé.
705
00:45:48,880 --> 00:45:52,360
*C'est un crime passionnel.
Elle vous a poussé à bout.
706
00:45:52,680 --> 00:45:56,000
*Vous n'en pouviez plus.
- Je pourrais vous donner
707
00:45:56,320 --> 00:46:00,680
le numéro d'un bon avocat. Etienne
pourrait espérer sortir de prison
708
00:46:01,000 --> 00:46:02,960
dans moins de vingt ans.
709
00:46:08,080 --> 00:46:12,520
Mais vous avez des amis pour
vous soutenir. Comme la grand-mère
710
00:46:12,840 --> 00:46:17,680
de Valentin Boissard.
*-C'était votre dernière chance.
711
00:46:20,280 --> 00:46:22,840
*Vous êtes si jeune.
712
00:46:29,360 --> 00:46:33,710
- Je ne comprends pas.
Qu'est-ce qui vous a mise en rage ?
713
00:46:34,040 --> 00:46:36,560
Le fait qu'un homme
sorte de chez Audrey ?
714
00:46:36,880 --> 00:46:40,080
Qu'elle ait remplacé
sa bague de fiançailles ?
715
00:46:41,520 --> 00:46:43,280
C'est quoi ?
716
00:46:44,880 --> 00:46:47,000
- Elle était là,
717
00:46:48,560 --> 00:46:51,230
ravissante dans sa robe de mariée.
718
00:46:53,230 --> 00:46:58,080
Et la bague...
ma bague était posée sur la table.
719
00:46:58,400 --> 00:47:02,040
Audrey m'a dit que
ce n'était pas ce que je croyais.
720
00:47:02,360 --> 00:47:07,680
- Bon... le ton est monté.
- Elle m'a dit des horreurs.
721
00:47:09,280 --> 00:47:12,200
Que j'empêchais mon fils de vivre.
722
00:47:12,520 --> 00:47:15,480
Que je menais
l'exploitation à sa perte.
723
00:47:15,800 --> 00:47:19,840
Mais elle en sait quoi de la vie,
cette petite ? Des sacrifices
724
00:47:20,160 --> 00:47:22,800
que j'ai faits pour la ferme ?
725
00:47:23,120 --> 00:47:26,160
Elle m'a parlé de son bio.
726
00:47:27,760 --> 00:47:30,280
Encore une connerie à la mode.
727
00:47:30,600 --> 00:47:33,680
- Vous avez eu peur
qu'elle vous prenne tout.
728
00:47:34,000 --> 00:47:37,280
- Et tout ça
pour tromper mon Etienne.
729
00:47:40,400 --> 00:47:43,200
Elle m'a poussée
jusque dans la cour.
730
00:47:44,440 --> 00:47:47,160
Cette garce me mettait dehors.
731
00:47:47,480 --> 00:47:49,040
De chez moi.
732
00:47:50,230 --> 00:47:51,840
De chez moi !
733
00:47:53,480 --> 00:47:55,520
Alors, je l'ai giflée.
734
00:47:57,400 --> 00:48:01,840
Elle est partie en arrière, et sa
tête a cogné contre la jardinière.
735
00:48:03,120 --> 00:48:04,800
Ce sang...
736
00:48:06,040 --> 00:48:07,600
Tout ce sang...
737
00:48:11,710 --> 00:48:15,280
Ce n'est pas pour éviter
la prison que j'ai fait croire
738
00:48:15,600 --> 00:48:19,230
qu'elle était vivante.
- Vous vouliez épargner votre fils.
739
00:48:19,560 --> 00:48:22,440
Je comprends.
- Mon pauvre chéri.
740
00:48:22,760 --> 00:48:24,840
J'ai détruit sa vie.
741
00:48:27,840 --> 00:48:30,640
Il aimait tellement cette fille.
742
00:48:32,600 --> 00:48:35,480
Comment lui dire
qu'elle était morte ?
743
00:48:41,280 --> 00:49:04,640
...
744
00:49:04,960 --> 00:49:08,800
- Ma chérie, tout va bien.
On a juste 2, 3 choses à régler.
745
00:49:09,120 --> 00:49:12,320
Et toi,
t'as passé une bonne journée ? Oui.
746
00:49:12,640 --> 00:49:13,680
Colonel !
747
00:49:14,000 --> 00:49:16,000
Ma chérie, j'ai du monde
748
00:49:16,320 --> 00:49:20,520
dans le bureau. Je te rappelle.
Je t'aime. Bisous, ma puce.
749
00:49:21,080 --> 00:49:22,480
- Commandant.
750
00:49:22,800 --> 00:49:27,640
- Oui. Bonsoir. J'ai entendu une
rumeur comme quoi une jeune femme
751
00:49:27,960 --> 00:49:32,560
allait intégrer mon équipe.
- Lieutenant Johanne Marsac.
752
00:49:32,880 --> 00:49:37,400
- Nous aurions pu en parler.
Je suis passée pour une imbécile.
753
00:49:37,710 --> 00:49:41,560
- Je vous donne plus de moyens.
- J'ignorais que j'en avais besoin.
754
00:49:41,880 --> 00:49:45,640
- Le lieutenant Marsac me fera
des comptes-rendus des activités
755
00:49:45,960 --> 00:49:48,400
de la brigade. Vous savez tout.
756
00:49:48,710 --> 00:49:51,710
- C'est parfait.
- Quand on travaille en couple,
757
00:49:52,040 --> 00:49:57,120
on oublie les procédures.
- Marchal et moi sommes séparés.
758
00:49:57,440 --> 00:50:01,560
- Bien. Ca sera moins douloureux
si jamais on trouve une raison
759
00:50:01,880 --> 00:50:03,320
de vous séparer.
760
00:50:03,640 --> 00:50:25,400
...
761
00:50:25,710 --> 00:50:30,710
Sous-titrage MFP.
761
00:50:31,305 --> 00:51:31,515
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm