1
00:00:00,000 --> 00:00:41,720
...
2
00:00:43,320 --> 00:00:46,120
- Qu'est-ce que c'est
que ce bordel ?
3
00:00:46,440 --> 00:00:47,800
C'est quoi, ça ?
4
00:00:53,150 --> 00:00:54,600
Putain, merde !
5
00:00:58,320 --> 00:00:59,480
Philippe !
6
00:01:04,160 --> 00:01:25,680
...
7
00:01:26,000 --> 00:01:29,240
*-Le prof dit :
"Avant les vacances de Noël,
8
00:01:29,560 --> 00:01:33,800
*"vous serez un tiers de moins."
- C'est les jeux du cirque ?
9
00:01:34,280 --> 00:01:36,520
- Hé ! Coucou, ma chérie.
10
00:01:36,840 --> 00:01:38,120
*-Bisou, maman.
11
00:01:38,640 --> 00:01:39,760
- Ca va ?
12
00:01:40,080 --> 00:01:43,080
Ta grand-mère
veut t'envoyer des cookies.
13
00:01:43,400 --> 00:01:45,840
T'as besoin d'autre chose ?
14
00:01:46,160 --> 00:01:49,200
- Un imperméable.
- T'es drôle, le matin.
15
00:01:49,520 --> 00:01:52,080
*-Tout ça parce que
je suis en Bretagne.
16
00:01:52,400 --> 00:01:54,360
- T'es en retard, toi.
17
00:01:54,680 --> 00:01:56,760
- Ca va couper.
- Bisou.
18
00:01:57,080 --> 00:01:58,160
*-Bisou.
19
00:02:01,120 --> 00:02:04,080
- Ce soir, je dors chez papa. Bisou.
20
00:02:04,400 --> 00:02:05,640
- Tu m'embrasses pas,
21
00:02:05,960 --> 00:02:06,880
Thomas ?
22
00:02:07,680 --> 00:02:09,400
- J'ai pas le temps.
23
00:02:09,720 --> 00:02:11,040
- Super...
24
00:02:14,320 --> 00:02:17,360
- T'es sortie du lit
sans m'embrasser.
25
00:02:17,680 --> 00:02:21,080
- Peut-être que j'avais
envie de me recoucher.
26
00:02:22,440 --> 00:02:23,800
- Hé, maman...
27
00:02:24,560 --> 00:02:27,480
T'as fait le chèque pour le RU ?
28
00:02:27,800 --> 00:02:30,480
- De quoi tu parles ?
- Du restaurant
29
00:02:30,800 --> 00:02:32,040
universitaire.
30
00:02:32,360 --> 00:02:37,040
- Ah oui, le chèque... Demande
à ton père, ce sera plus rapide.
31
00:02:37,360 --> 00:02:38,760
- OK.
32
00:02:39,080 --> 00:02:41,320
- Salut, bonhomme.
- Bisou.
33
00:02:45,440 --> 00:02:48,910
- Je sais, je sais.
- Je t'ai rien dit.
34
00:02:51,600 --> 00:02:53,960
Tes enfants sont adultes.
35
00:02:54,280 --> 00:02:57,680
Ils peuvent comprendre
que tu refasses ta vie.
36
00:03:00,480 --> 00:03:04,960
- Et en même temps,
ils sont pas si grands que ça.
37
00:03:05,840 --> 00:03:08,720
Et pour ce genre de conversation,
38
00:03:09,040 --> 00:03:13,630
il faut trouver le bon endroit,
le bon moment, la bonne humeur.
39
00:03:13,960 --> 00:03:16,120
- C'est pour eux qu'on se cache ?
40
00:03:17,630 --> 00:03:20,360
- Evidemment. Pour qui d'autre ?
41
00:03:20,680 --> 00:03:23,680
Téléphone.
C'est quoi, cette question ?
42
00:03:24,000 --> 00:03:25,360
Oui, Paul ?
43
00:03:27,800 --> 00:03:32,120
La savonnerie de Saint-Bauzille,
d'accord. On se rejoint là-bas ?
44
00:03:32,440 --> 00:03:33,630
OK. A tout'.
45
00:03:35,880 --> 00:03:37,320
Je vais leur parler.
46
00:03:38,400 --> 00:03:39,520
- Ouais.
47
00:03:44,520 --> 00:04:07,000
...
48
00:04:08,000 --> 00:04:09,960
- Bonjour, commandant.
49
00:04:10,280 --> 00:04:13,720
- Bonjour. Marchal est là ?
- Je l'ai pas encore vu.
50
00:04:14,040 --> 00:04:16,640
- Ca va ?
- Je vous trouve en forme.
51
00:04:16,960 --> 00:04:18,040
- C'est gentil.
52
00:04:18,360 --> 00:04:20,480
On n'a touché à rien ?
- Non.
53
00:04:20,800 --> 00:04:23,600
- Il y a eu bagarre.
- Apparemment.
54
00:04:23,920 --> 00:04:26,000
- Qui a trouvé le corps ?
55
00:04:26,320 --> 00:04:30,680
- Le contremaître, Mourad Rebaï.
- Il l'a identifié ?
56
00:04:31,000 --> 00:04:32,800
- C'est son patron.
57
00:04:33,120 --> 00:04:36,680
Philippe Préjean, 54 ans,
gérant de la savonnerie.
58
00:04:38,560 --> 00:04:41,040
- On a l'arme du crime ?
- Oui.
59
00:04:41,360 --> 00:04:44,400
C'est une maryse.
On mélange le savon avec.
60
00:04:44,720 --> 00:04:45,830
- D'accord.
61
00:04:48,520 --> 00:04:53,200
Vu la rigidité, le décès remonte
à hier soir entre 20h et 23h.
62
00:04:54,600 --> 00:04:59,000
On a fait un relevé d'empreintes ?
- Aucune empreinte sur la maryse.
63
00:05:00,200 --> 00:05:01,480
- D'accord.
64
00:05:02,960 --> 00:05:07,240
"Savonnerie Galtier, 1922."
- Une savonnerie traditionnelle.
65
00:05:07,560 --> 00:05:11,960
France Préjean, la femme de la
victime, l'a héritée de son père.
66
00:05:12,270 --> 00:05:13,560
- Autre chose ?
67
00:05:13,880 --> 00:05:16,880
- Des cheveux
dans la main de la victime.
68
00:05:17,200 --> 00:05:19,640
- Prélevez l'ADN de l'entourage
69
00:05:19,960 --> 00:05:23,120
et voyez les correspondances.
- D'accord.
70
00:05:25,830 --> 00:05:28,920
- Mme Galtier-Préjean,
M. Préjean
71
00:05:29,240 --> 00:05:32,080
était votre 2e mari, c'est ça ?
- Oui.
72
00:05:33,000 --> 00:05:38,270
On vivait ensemble depuis longtemps
mais on s'est mariés il y a 6 mois.
73
00:05:38,600 --> 00:05:40,200
- Il était gérant ici.
74
00:05:41,200 --> 00:05:43,520
- On travaille en famille.
75
00:05:43,830 --> 00:05:45,400
Laurent, mon 1er mari,
76
00:05:45,720 --> 00:05:49,720
faisait la gestion
et Philippe a pris la relève.
77
00:05:50,640 --> 00:05:52,880
Pourquoi la vie s'acharne ?
78
00:05:53,200 --> 00:05:54,960
Sanglots.
79
00:05:56,320 --> 00:05:58,160
- Notre père est mort
80
00:05:58,480 --> 00:06:00,600
il y a 8 ans.
- De quoi ?
81
00:06:00,920 --> 00:06:02,270
- Un accident.
82
00:06:03,200 --> 00:06:06,240
- Après sa mort,
Philippe m'a soutenue.
83
00:06:07,320 --> 00:06:11,240
Il a toujours été là, surtout
dans les moments difficiles.
84
00:06:16,440 --> 00:06:20,000
- Et ça se passait comment
avec votre beau-père ?
85
00:06:22,440 --> 00:06:23,720
- Plutôt bien.
86
00:06:24,880 --> 00:06:26,120
- Et vous, Théo ?
87
00:06:30,000 --> 00:06:31,080
Une porte s'ouvre.
88
00:06:32,200 --> 00:06:34,600
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
89
00:06:34,920 --> 00:06:36,800
Mourad vient de me dire.
90
00:06:37,120 --> 00:06:38,480
- Ma chérie...
91
00:06:40,200 --> 00:06:43,560
- Bonjour.
Gendarmerie nationale. Vous êtes ?
92
00:06:43,880 --> 00:06:46,200
- Chloé Préjean,
la fille de Philippe.
93
00:06:49,400 --> 00:06:54,800
- Nous devons faire un prélèvement
d'ADN sur chacun d'entre vous.
94
00:06:55,120 --> 00:06:56,320
- Une procédure
95
00:06:56,640 --> 00:06:59,720
de routine.
- On vous envoie une équipe.
96
00:07:05,400 --> 00:07:10,800
Le fils aîné qui s'entendait bien
avec son beau-père, j'y crois pas.
97
00:07:11,120 --> 00:07:14,440
- C'est dur de voir débarquer
un père de substitution.
98
00:07:14,760 --> 00:07:16,280
- Ah oui ?
- Oui.
99
00:07:16,600 --> 00:07:19,400
- En plus,
il arrivait avec une fille.
100
00:07:19,720 --> 00:07:23,160
Il faut repenser
l'organisation de la maison.
101
00:07:23,480 --> 00:07:27,920
- La fille de la victime travaille
à la savonnerie mais ne vit pas là.
102
00:07:28,240 --> 00:07:30,440
- Ah ! Marchal...
- Oui ?
103
00:07:30,760 --> 00:07:34,440
- On a failli vous attendre.
- J'étais au bureau à 8h, moi.
104
00:07:34,760 --> 00:07:36,760
- Je file à la gendarmerie.
105
00:07:37,080 --> 00:07:39,440
- A 8h ? Incroyable, ça.
106
00:07:39,760 --> 00:07:42,280
Moi, c'est à cause de Thomas.
107
00:07:42,600 --> 00:07:45,960
Il se lève en retard,
il va en cours à reculons.
108
00:07:46,280 --> 00:07:49,200
La fac de bio,
c'était pas une bonne idée.
109
00:07:49,520 --> 00:07:52,360
- Non, non,
recommence pas avec ça.
110
00:07:52,680 --> 00:07:55,600
En fac de droit,
ça aurait été pire.
111
00:07:55,920 --> 00:07:59,040
Devenir gendarme...
- C'est n'importe quoi.
112
00:07:59,360 --> 00:08:01,880
- Il est trop sensible.
113
00:08:02,200 --> 00:08:06,360
- En même temps, regarde-toi.
- Madame est taquine aujourd'hui.
114
00:08:06,680 --> 00:08:10,200
- Avec une licence de bio,
s'il rate son concours...
115
00:08:10,520 --> 00:08:13,280
- Il aura des tas d'options.
116
00:08:13,600 --> 00:08:16,680
Léa, on n'a rien fait de mal.
117
00:08:17,000 --> 00:08:19,800
- D'accord.
- C'est quoi, ça ?
118
00:08:20,120 --> 00:08:22,120
- Quoi ?
- Un collier.
119
00:08:22,440 --> 00:08:24,040
- Ben oui.
120
00:08:24,360 --> 00:08:26,720
- Tu mets pas de colliers.
121
00:08:27,960 --> 00:08:29,960
- Si, ça m'arrive.
122
00:08:30,280 --> 00:08:34,760
- Comme quoi, on change.
- Oui, tout le monde... ou presque.
123
00:08:38,670 --> 00:08:42,320
La scène de crime
est dans la rue, sous le porche.
124
00:08:42,640 --> 00:08:44,550
Je vais te laisser
125
00:08:44,880 --> 00:08:47,000
creuser, t'imprégner.
126
00:08:47,320 --> 00:08:48,120
Voilà.
127
00:08:48,440 --> 00:08:49,720
- OK.
128
00:08:51,640 --> 00:08:55,600
- Le capitaine Marchal devait
m'accueillir. Sabine Mauriac.
129
00:08:55,920 --> 00:08:57,840
- Je l'appelle.
- Merci.
130
00:09:01,640 --> 00:09:04,240
Elle parle fort.
- Sabine Mauriac ?
131
00:09:04,550 --> 00:09:05,960
Bonjour.
132
00:09:06,280 --> 00:09:09,480
Je suis Inès Zaïdi,
lieutenant.
133
00:09:09,800 --> 00:09:11,520
Bienvenue,
134
00:09:11,840 --> 00:09:13,120
capitaine.
135
00:09:13,960 --> 00:09:17,480
- Vous êtes au courant
de mes blessures de guerre.
136
00:09:17,800 --> 00:09:21,160
Parlez normalement,
je suis appareillée.
137
00:09:23,960 --> 00:09:27,640
- Pardon, je suis désolée.
En fait, on m'a...
138
00:09:28,880 --> 00:09:30,670
- C'est pas grave.
139
00:09:31,000 --> 00:09:33,280
- Je vais vous accompagner.
140
00:09:33,600 --> 00:09:36,120
- Faisons ça, c'est aussi bien.
141
00:09:36,440 --> 00:09:40,760
- C'était flottant dernièrement
avec la mise à pied du commandant.
142
00:09:41,080 --> 00:09:44,040
Mais la direction
lui a donné raison.
143
00:09:44,360 --> 00:09:46,760
Alors le colonel a dû partir.
144
00:09:47,080 --> 00:09:51,550
Le capitaine Vannier que vous
remplacez est parti aussi.
145
00:09:51,880 --> 00:09:55,440
Voilà, c'est ici.
Pour l'informatique, c'est le 128.
146
00:09:55,760 --> 00:09:58,040
Je vérifie... Ca marche.
147
00:09:58,360 --> 00:09:59,320
Des questions ?
148
00:09:59,640 --> 00:10:02,760
- Ca va aller.
Ah, si. Le nouveau colonel...
149
00:10:03,080 --> 00:10:04,670
- Vous savez qui c'est ?
150
00:10:05,000 --> 00:10:06,720
- Non.
- Je crois savoir.
151
00:10:07,040 --> 00:10:09,670
Vu la bonne humeur
du commandant...
152
00:10:10,000 --> 00:10:11,480
- Ce serait Soler ?
153
00:10:11,800 --> 00:10:13,160
- Sabine Mauriac.
154
00:10:13,480 --> 00:10:14,760
Enchantée.
155
00:10:15,080 --> 00:10:17,360
Il parle fort.
- Erwan Lebellec.
156
00:10:17,670 --> 00:10:20,200
Elle chuchote.
- Elle entend bien.
157
00:10:20,520 --> 00:10:21,920
- Quoi ?
158
00:10:22,240 --> 00:10:25,080
- Elle est appareillée.
- Je vous entends aussi.
159
00:10:27,000 --> 00:10:28,440
- Oui.
- Voilà.
160
00:10:28,760 --> 00:10:31,280
- Je vous briefe sur le dossier,
161
00:10:31,600 --> 00:10:34,160
la savonnerie Galtier.
162
00:10:34,480 --> 00:10:38,840
On vous a dit pour le 128 ?
- Oui, on m'a tout dit ou presque.
163
00:10:39,160 --> 00:10:42,720
- Il y a 4 m de profondeur ?
- Ca va en dessous.
164
00:10:43,720 --> 00:10:46,880
- C'est donc là
que vous cuisez le savon.
165
00:10:47,200 --> 00:10:51,200
- C'est une réaction chimique
entre les huiles et la soude.
166
00:10:51,520 --> 00:10:53,160
- C'est dangereux.
167
00:10:53,480 --> 00:10:58,000
- Avant la réaction, oui. C'est ce
qui est arrivé à l'ancien patron.
168
00:10:58,720 --> 00:11:01,760
- D'accord.
- Il est tombé dans la cuve.
169
00:11:03,040 --> 00:11:08,120
Ca a été terrible. Terrible
pour sa femme, pour ses deux fils.
170
00:11:09,800 --> 00:11:13,040
M. Belmont,
c'était quelqu'un de bien.
171
00:11:13,360 --> 00:11:15,080
- Et l'autre, Préjean ?
172
00:11:15,400 --> 00:11:17,800
- On dit pas du mal des morts.
173
00:11:19,240 --> 00:11:22,920
Préjean,
il voulait tout moderniser,
174
00:11:23,240 --> 00:11:26,320
remplacer
l'huile d'olive par du coprah.
175
00:11:26,640 --> 00:11:30,160
Du coprah dans des savons Galtier !
176
00:11:30,480 --> 00:11:35,400
- C'est bien de se diversifier.
- C'est une savonnerie, ici.
177
00:11:35,720 --> 00:11:37,520
- Ses deux beaux-fils
178
00:11:37,840 --> 00:11:41,840
marchaient là-dedans ?
- Ils avaient pas leur mot à dire.
179
00:11:42,160 --> 00:11:45,480
Il les mettait à l'écart.
J'ai dit à Préjean
180
00:11:45,800 --> 00:11:48,960
que c'était eux les héritiers.
- Et alors ?
181
00:11:49,280 --> 00:11:51,280
- Il a menacé de me virer.
182
00:11:51,600 --> 00:11:54,200
Me virer après 30 ans de maison !
183
00:11:54,520 --> 00:11:57,000
J'ai toujours bossé ici.
- Oui...
184
00:12:00,880 --> 00:12:03,880
- Très intéressant,
capitaine Mauriac.
185
00:12:04,200 --> 00:12:05,440
- Coucou.
186
00:12:06,800 --> 00:12:08,720
- Bonjour. Paul Marchal.
187
00:12:09,040 --> 00:12:11,040
- Le capitaine Mauriac
188
00:12:11,360 --> 00:12:12,920
remplace Vannier.
189
00:12:13,240 --> 00:12:16,720
Vous étiez censé
l'accueillir ce matin. Voilà.
190
00:12:17,040 --> 00:12:20,040
Vous avez des infos ?
- Des suspects.
191
00:12:20,360 --> 00:12:22,480
La victime était impopulaire.
192
00:12:22,800 --> 00:12:26,200
Préjean mettait
ses beaux-fils sur la touche.
193
00:12:26,520 --> 00:12:27,840
- Non ?
- Si.
194
00:12:28,160 --> 00:12:30,000
- C'est incroyable, hein ?
195
00:12:30,320 --> 00:12:31,520
Quelle info !
196
00:12:31,840 --> 00:12:33,440
- Donc vous le saviez.
197
00:12:33,760 --> 00:12:35,360
- Oui. Regardez ça.
198
00:12:39,720 --> 00:12:42,840
*-Bienvenue
à la savonnerie Galtier-Préjean,
199
00:12:43,160 --> 00:12:45,000
*une maison de tradition.
200
00:12:45,320 --> 00:12:46,200
*La différence,
201
00:12:46,520 --> 00:12:49,040
*c'est qu'on a su s'adapter
202
00:12:49,360 --> 00:12:52,600
*au monde moderne
avec des produits naturels.
203
00:12:53,120 --> 00:12:55,520
*L'idée vient de ma fille.
204
00:12:57,720 --> 00:13:02,240
*Chloé est déjà prête à reprendre
la direction de l'entreprise.
205
00:13:02,550 --> 00:13:04,960
*La relève est assurée.
206
00:13:07,160 --> 00:13:09,120
- La savonnerie s'appelle
207
00:13:09,440 --> 00:13:11,720
Galtier-Préjean.
208
00:13:12,040 --> 00:13:14,920
Il est passé quand, ce reportage ?
209
00:13:15,240 --> 00:13:16,600
- Il y a 15 jours.
210
00:13:16,920 --> 00:13:19,840
- Imaginez la réaction
des beaux-fils.
211
00:13:20,160 --> 00:13:21,920
- Il impose sa fille.
212
00:13:22,240 --> 00:13:26,040
- D'ailleurs, ce serait bien
que vous alliez la voir.
213
00:13:26,360 --> 00:13:28,720
Elle est arrivée à l'IML.
214
00:13:30,480 --> 00:13:32,080
- Là ?
- Oui.
215
00:13:32,400 --> 00:13:33,800
Merci.
216
00:13:34,120 --> 00:13:35,440
La porte.
217
00:13:37,000 --> 00:13:43,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
218
00:13:51,200 --> 00:13:52,440
- Merci.
219
00:13:56,600 --> 00:13:59,600
Je voulais le voir
une dernière fois.
220
00:13:59,920 --> 00:14:01,160
- Je comprends.
221
00:14:06,840 --> 00:14:09,520
Sanglots.
222
00:14:09,840 --> 00:14:21,280
...
223
00:14:26,720 --> 00:14:28,320
Ca va aller ?
224
00:14:36,240 --> 00:14:40,440
Est-ce que je peux
te poser une dernière question ?
225
00:14:44,320 --> 00:14:48,080
Ton père a dit que tu allais
reprendre l'entreprise.
226
00:14:48,400 --> 00:14:49,600
C'est vrai ?
227
00:14:50,960 --> 00:14:53,680
- C'était juste une possibilité.
228
00:14:54,480 --> 00:14:58,600
Il disait ça comme ça.
- Il avait l'air sûr de lui.
229
00:14:59,600 --> 00:15:04,080
C'est pourtant Benjamin et Théo
qui vont hériter de la savonnerie.
230
00:15:08,920 --> 00:15:10,920
Après le reportage,
231
00:15:13,240 --> 00:15:16,520
je lui ai demandé
pourquoi il avait dit ça.
232
00:15:17,160 --> 00:15:20,360
Il a répondu un truc du genre...
233
00:15:21,400 --> 00:15:24,680
"Benjamin et Théo,
ils ont pas les épaules."
234
00:15:27,200 --> 00:15:30,120
- D'accord. Merci.
Je ne t'embête plus.
235
00:15:31,000 --> 00:15:32,600
Je te ramène.
236
00:15:39,200 --> 00:15:41,840
- 20 ans de mariage, c'est génial !
237
00:15:42,160 --> 00:15:46,360
- La rançon du succès, c'est que
ça m'a collé 20 kilos en trop.
238
00:15:47,040 --> 00:15:51,040
- Vous avez du nouveau grâce
aux papiers de la savonnerie ?
239
00:15:51,360 --> 00:15:55,040
- La fille de Préjean
allait bien reprendre la société.
240
00:15:55,360 --> 00:15:57,760
Il a imité
la signature de sa femme
241
00:15:58,080 --> 00:16:00,480
pour qu'elle cède
des parts à Chloé.
242
00:16:00,800 --> 00:16:02,360
- Carrément ?
243
00:16:02,680 --> 00:16:04,360
- Pour trois fois rien.
244
00:16:04,680 --> 00:16:08,800
Si les fils l'ont découvert,
ils devaient en vouloir à Préjean.
245
00:16:09,120 --> 00:16:11,000
- Je convoque Benjamin.
246
00:16:13,000 --> 00:16:15,120
- J'aimais pas Philippe.
247
00:16:15,440 --> 00:16:20,000
Toujours à vouloir faire la loi,
surtout avec Théo.
248
00:16:20,320 --> 00:16:22,120
Mais je l'ai pas tué.
249
00:16:22,440 --> 00:16:25,000
- Il s'accaparait la savonnerie.
250
00:16:25,320 --> 00:16:26,720
Vous l'avez su
251
00:16:27,040 --> 00:16:28,640
grâce au reportage
252
00:16:28,960 --> 00:16:32,840
et vous avez fouillé
dans les papiers de la société.
253
00:16:37,320 --> 00:16:39,160
- C'est quoi, ce truc ?
254
00:16:44,400 --> 00:16:48,600
Des parts au nom de Chloé ?
Maman les aurait jamais vendues.
255
00:16:49,760 --> 00:16:55,560
- Selon un expert, il a imité
sa signature. Vous ne saviez pas ?
256
00:16:55,880 --> 00:16:57,360
- Bien sûr que non.
257
00:16:57,680 --> 00:17:01,240
- Que s'est-il passé
avec Préjean dans l'atelier ?
258
00:17:02,320 --> 00:17:05,680
Le ton est monté et...
- Je vous dis que non.
259
00:17:08,040 --> 00:17:10,680
Je lui en voulais pas pour ça.
260
00:17:11,760 --> 00:17:13,350
Je crois...
261
00:17:15,560 --> 00:17:18,200
Je crois qu'il a tué mon père.
262
00:17:19,880 --> 00:17:22,760
- Il a pu se raconter des histoires.
263
00:17:23,080 --> 00:17:26,040
Un adolescent
soudain privé de son père
264
00:17:26,350 --> 00:17:29,240
qui écope
d'un beau-père qu'il a du mal
265
00:17:29,560 --> 00:17:32,240
à supporter...
- Situation complexe.
266
00:17:32,560 --> 00:17:34,320
- Y a pas eu d'enquête.
267
00:17:34,640 --> 00:17:38,760
On a retrouvé le corps de Belmont
déjà décomposé par la soude.
268
00:17:39,640 --> 00:17:41,960
- Qui a identifié le corps ?
269
00:17:42,280 --> 00:17:43,640
- Préjean.
- Pratique.
270
00:17:43,960 --> 00:17:47,400
Il a pu éviter
qu'on aille voir de trop près.
271
00:17:47,720 --> 00:17:50,240
- Surtout qu'il a tout gagné.
272
00:17:50,560 --> 00:17:54,240
Il a récupéré la savonnerie,
la femme et le reste.
273
00:17:54,920 --> 00:17:58,520
C'était peut-être pas
une mort accidentelle.
274
00:17:58,840 --> 00:18:02,040
- Il faut faire exhumer
le corps de Belmont.
275
00:18:02,350 --> 00:18:05,520
Pour ça, il faut
l'autorisation de sa femme.
276
00:18:05,840 --> 00:18:09,440
- C'est pas évident à demander.
- Ca ira plus vite.
277
00:18:09,760 --> 00:18:11,920
Je vous laisse gérer.
278
00:18:13,880 --> 00:18:16,000
- On veut juste vérifier
279
00:18:16,320 --> 00:18:19,840
avec une autopsie.
Je sais que c'est compliqué.
280
00:18:21,640 --> 00:18:24,640
- Vous pensez vraiment
que Philippe...
281
00:18:24,960 --> 00:18:27,480
Enfin... qu'il a pu...
282
00:18:27,800 --> 00:18:29,880
- Ca paraît impensable ?
283
00:18:36,600 --> 00:18:37,840
- Je signe où ?
284
00:18:38,640 --> 00:18:39,880
- Ici.
285
00:18:54,280 --> 00:18:56,000
- Bonjour.
- Bonjour.
286
00:18:56,320 --> 00:18:57,240
- Ah non...
287
00:18:57,560 --> 00:18:59,640
- Tirer quelque chose d'un corps
288
00:18:59,960 --> 00:19:01,560
dissout dans la soude,
289
00:19:01,880 --> 00:19:04,800
ça, c'est de la médecine légale.
290
00:19:05,110 --> 00:19:07,720
- Vous avez trouvé quelque chose ?
291
00:19:08,040 --> 00:19:08,840
- Regardez.
292
00:19:09,160 --> 00:19:11,000
- Non, c'est bon.
293
00:19:11,320 --> 00:19:13,800
- Déjà, c'est une mort violente.
294
00:19:14,110 --> 00:19:18,880
Un coup porté au crâne.
- Pas une chute dans une cuve ?
295
00:19:19,200 --> 00:19:23,840
- Non. Un coup porté à la tête
avec un objet très lourd et plat.
296
00:19:24,960 --> 00:19:29,080
- Laurent Belmont a été assassiné ?
- C'est difficile à dire.
297
00:19:29,400 --> 00:19:33,320
Mais j'ai une surprise.
Vous voyez la synostose crânienne
298
00:19:33,640 --> 00:19:36,800
et la synoviale articulaire ?
- Bien sûr...
299
00:19:37,110 --> 00:19:38,280
- Ca indique
300
00:19:38,600 --> 00:19:42,200
qu'il avait moins de 30 ans.
- Vous vous trompez.
301
00:19:42,520 --> 00:19:46,160
Belmont est mort
aux alentours de 50 ans, donc...
302
00:19:46,480 --> 00:19:47,840
- Donc...
303
00:19:49,760 --> 00:19:52,240
- Ce n'est pas Laurent Belmont ?
304
00:19:52,560 --> 00:19:53,680
- Exactement.
305
00:20:00,760 --> 00:20:03,350
- Très bien, capitaine. Merci.
306
00:20:04,440 --> 00:20:07,400
On a trouvé une voiture abandonnée.
307
00:20:09,080 --> 00:20:11,680
Oui, je lui dis. A plus tard.
308
00:20:20,920 --> 00:20:24,520
Capitaine, le résultat
des tests ADN est tombé.
309
00:20:24,840 --> 00:20:27,720
- Une correspondance
avec les cheveux ?
310
00:20:28,040 --> 00:20:30,840
- Oui,
avec l'ADN Y des fils Belmont.
311
00:20:31,160 --> 00:20:35,440
- L'ADN de leur père. Les cheveux
appartiennent à Laurent Belmont.
312
00:20:35,760 --> 00:20:39,880
- C'est fou. Tout le monde
le croit mort depuis des années.
313
00:20:41,080 --> 00:20:43,400
- Ah, j'ai trouvé un truc.
314
00:20:44,480 --> 00:20:46,320
Un permis de conduire
315
00:20:46,640 --> 00:20:49,110
au nom de Manuel Belmonte.
316
00:20:50,160 --> 00:20:52,160
Ca peut le faire.
- Oui.
317
00:20:52,920 --> 00:20:54,200
- Bingo.
318
00:20:54,520 --> 00:20:56,640
- C'est pas possible.
319
00:20:59,040 --> 00:21:00,720
C'est pas possible.
320
00:21:01,040 --> 00:21:04,320
Laurent nous aurait
jamais abandonnés.
321
00:21:04,640 --> 00:21:06,520
- Ca arrive.
- Pas lui !
322
00:21:06,840 --> 00:21:08,800
Il était pas comme ça.
323
00:21:09,110 --> 00:21:11,840
- Ca va, je comprends.
- Non.
324
00:21:12,160 --> 00:21:15,160
Laurent
était un apprenti de mon père.
325
00:21:15,480 --> 00:21:18,000
Pour nous, il aurait tout donné.
326
00:21:18,320 --> 00:21:19,920
- Les gens changent.
327
00:21:20,240 --> 00:21:23,350
Vous, vous avez
reconstruit votre vie.
328
00:21:23,680 --> 00:21:26,720
- Philippe m'a toujours aidée.
- Jusqu'à imiter
329
00:21:27,040 --> 00:21:30,080
votre signature
pour céder des parts à Chloé.
330
00:21:31,080 --> 00:21:32,320
- Quoi ?
331
00:21:32,640 --> 00:21:34,240
- Laurent aurait pu
332
00:21:34,560 --> 00:21:36,000
le tuer pour ça ?
333
00:21:36,720 --> 00:21:39,960
- Mais vous êtes dingue.
C'est grotesque.
334
00:21:40,960 --> 00:21:42,110
- Maman...
335
00:21:43,560 --> 00:21:44,720
Ca va ?
336
00:21:48,480 --> 00:21:49,640
- Oui.
337
00:21:50,200 --> 00:21:51,320
Oui, ça va.
338
00:22:06,840 --> 00:22:08,520
- Vous plaisantez ?
339
00:22:09,720 --> 00:22:11,560
- Votre père est vivant.
340
00:22:11,880 --> 00:22:14,880
On a son ADN,
son permis de conduire.
341
00:22:23,320 --> 00:22:25,560
- Depuis que j'ai 14 ans,
342
00:22:27,760 --> 00:22:29,080
tous les jours,
343
00:22:29,400 --> 00:22:32,440
je nous imaginais
faire des choses ensemble.
344
00:22:34,560 --> 00:22:38,160
Aller à la pêche,
se faire un film tous les deux.
345
00:22:40,880 --> 00:22:43,110
Il m'a tellement manqué.
346
00:22:45,350 --> 00:22:50,040
Mais pourquoi il nous a laissés
tous souffrir comme ça ?
347
00:22:54,040 --> 00:22:57,160
- Benjamin Belmont est libre.
- Très bien.
348
00:23:03,760 --> 00:23:07,320
- C'est pas facile pour Benjamin.
- Tu m'étonnes.
349
00:23:07,640 --> 00:23:10,760
Imagine que ton père
t'ait laissé tomber.
350
00:23:11,080 --> 00:23:15,640
- Belmont en avait marre et il est
reparti de zéro en Espagne ?
351
00:23:15,960 --> 00:23:19,240
- Il part acheter des clopes
et il revient pas ?
352
00:23:19,560 --> 00:23:21,880
- Ca arrive souvent.
353
00:23:22,200 --> 00:23:26,720
- Sauf que Belmont a peut-être jeté
un type dans la soude pour fuir.
354
00:23:27,680 --> 00:23:29,720
- C'est invraisemblable.
355
00:23:30,040 --> 00:23:33,600
Pourquoi faire un truc pareil ?
Pour une femme ?
356
00:23:33,920 --> 00:23:37,320
- Non. J'ai vérifié
la compta sur 10 ans.
357
00:23:37,640 --> 00:23:41,440
Belmont avait un secret
mais pas celui que tu crois.
358
00:23:42,320 --> 00:23:44,110
- Il était en faillite.
359
00:23:44,440 --> 00:23:47,760
- Toutes ses demandes
de prêt ont été refusées.
360
00:23:48,080 --> 00:23:51,760
- Si tu t'adaptes pas
au monde moderne, t'es foutu.
361
00:23:52,080 --> 00:23:53,520
- Belmont
362
00:23:53,840 --> 00:23:57,280
aurait déposé le bilan
s'il avait pas été "mort".
363
00:23:57,600 --> 00:23:59,350
- Il avait une assurance-vie ?
364
00:23:59,680 --> 00:24:03,280
- Oui. L'argent est passé
du compte de France Galtier
365
00:24:03,600 --> 00:24:06,000
à celui de l'entreprise.
366
00:24:06,320 --> 00:24:10,320
- Le comptable, c'était Préjean.
- Bien joué.
367
00:24:10,640 --> 00:24:13,840
Donc Belmont et Préjean
étaient de mèche.
368
00:24:14,160 --> 00:24:17,520
- Et peut-être même
complices pour le corps.
369
00:24:18,200 --> 00:24:19,320
Bien.
370
00:24:22,680 --> 00:24:26,480
- Et si Belmont n'avait juste
pas eu le courage d'avouer
371
00:24:26,800 --> 00:24:29,680
qu'il avait
foutu en l'air la société ?
372
00:24:30,000 --> 00:24:34,840
Mais pourquoi revenir maintenant ?
- Il a peut-être vu le reportage.
373
00:24:35,160 --> 00:24:38,200
Voyant que Préjean
voulait spolier ses fils,
374
00:24:38,520 --> 00:24:40,320
il voulait des explications.
375
00:24:40,640 --> 00:24:45,040
- Ou il ne supporte pas que sa
femme se remarie et il réapparaît.
376
00:24:46,400 --> 00:24:49,110
- Il est mal placé pour être jaloux.
377
00:24:49,440 --> 00:24:54,720
- Le type qui revient quand sa femme
tourne la page, c'est classique.
378
00:24:55,040 --> 00:24:56,560
- C'est classique ?
379
00:24:56,880 --> 00:24:59,160
- Ca arrive.
- Pas toujours.
380
00:24:59,480 --> 00:25:01,400
- Non, mais souvent.
381
00:25:03,000 --> 00:25:04,800
- Et dans l'autre sens ?
382
00:25:05,110 --> 00:25:06,560
- Comment ça ?
383
00:25:08,240 --> 00:25:11,320
- Pour les femmes, c'est pareil ?
384
00:25:12,480 --> 00:25:14,000
- Je sais pas.
385
00:25:15,800 --> 00:25:17,110
Pourquoi ?
386
00:25:21,480 --> 00:25:24,760
- Le nouveau colonel,
on a des échos ?
387
00:25:25,520 --> 00:25:27,400
- Tu sais quelque chose ?
388
00:25:27,720 --> 00:25:30,960
- Non.
Je pensais que t'avais du nouveau.
389
00:25:31,280 --> 00:25:33,200
- Non, je sais rien.
390
00:25:34,350 --> 00:25:37,840
- Ils ont pas dû choisir encore.
- Ca doit être ça.
391
00:25:40,600 --> 00:25:42,880
- Je vais courir avec Thomas.
392
00:25:43,200 --> 00:25:44,110
- Embrasse-le
393
00:25:44,440 --> 00:25:46,280
pour moi.
- Ca marche.
394
00:25:47,840 --> 00:25:49,350
- Paul, par là.
395
00:25:50,480 --> 00:25:51,760
- Je le savais.
396
00:25:57,280 --> 00:25:58,520
- Je suis mort.
397
00:25:58,840 --> 00:26:00,680
- Ca fait à peine 1h.
398
00:26:01,000 --> 00:26:04,320
- J'ai pas ton âge.
J'en peux plus, j'arrête.
399
00:26:04,640 --> 00:26:08,200
- Si on ralentit, c'est plus la même
filière de production d'ATP
400
00:26:08,520 --> 00:26:10,960
qui transporte
l'énergie dans le sang.
401
00:26:11,280 --> 00:26:12,440
- Quoi ?
402
00:26:16,560 --> 00:26:17,720
- T'as voulu
403
00:26:18,040 --> 00:26:21,110
que je fasse une fac de bio.
- Ta mère aussi.
404
00:26:21,440 --> 00:26:23,720
- Malgré vos tactiques,
405
00:26:24,040 --> 00:26:25,600
je veux être gendarme.
406
00:26:25,920 --> 00:26:28,760
Je continue l'entraînement seul.
407
00:26:29,080 --> 00:26:33,200
- De quelles tactiques tu parles ?
Je te laisserai pas dire ça.
408
00:26:34,240 --> 00:26:35,440
On veut bien
409
00:26:35,760 --> 00:26:40,080
que tu deviennes gendarme, mais
laisse-toi des options ouvertes.
410
00:26:40,400 --> 00:26:42,440
Avec une licence de bio,
411
00:26:42,760 --> 00:26:47,040
t'auras des débouchés
dans l'agroalimentaire, la santé,
412
00:26:47,350 --> 00:26:48,920
l'environnement.
413
00:26:49,240 --> 00:26:52,840
Pourquoi tu ris ?
- T'as des options ouvertes, toi ?
414
00:26:53,160 --> 00:26:55,280
- De quoi tu parles ?
415
00:26:55,600 --> 00:26:59,110
- C'est quoi,
tes projets de vie actuellement ?
416
00:26:59,440 --> 00:27:02,560
- On s'en fout,
il s'agit pas de moi.
417
00:27:02,880 --> 00:27:04,800
- Côté boulot et amour,
418
00:27:05,110 --> 00:27:08,600
c'est calme.
- C'est sympa. Pourquoi tu dis ça ?
419
00:27:08,920 --> 00:27:10,960
- Ca bouge plus beaucoup.
420
00:27:12,040 --> 00:27:14,760
Papa, je veux devenir gendarme.
421
00:27:15,080 --> 00:27:16,960
Tu dois croire en moi.
422
00:27:18,840 --> 00:27:21,280
On se retrouve à la maison.
423
00:27:22,880 --> 00:27:26,110
- "Ca bouge pas beaucoup".
Quel petit con.
424
00:27:27,840 --> 00:27:29,040
Hé, Tom !
425
00:27:29,350 --> 00:27:32,110
Je vais te mettre
20 mn dans la vue !
426
00:27:34,440 --> 00:27:37,350
- Super. Profitez.
Embrasse-le pour moi.
427
00:27:37,680 --> 00:27:39,920
Bisou, mon Isa. Bye bye !
428
00:27:42,800 --> 00:27:45,800
J'ai vécu une journée épuisante.
429
00:27:46,110 --> 00:27:49,680
Et là, je rêve
d'une petite terrasse en amoureux
430
00:27:50,000 --> 00:27:53,680
avec un petit verre de blanc,
des gens qui parlent.
431
00:27:54,000 --> 00:27:55,240
La vie, quoi.
432
00:27:55,800 --> 00:27:59,640
- J'étais plutôt sur un plan
dîner en amoureux au calme.
433
00:28:00,720 --> 00:28:03,680
- Tu rigoles ?
- Non, je suis sérieux.
434
00:28:04,000 --> 00:28:05,680
Je m'occupe de tout.
435
00:28:06,000 --> 00:28:08,280
- D'accord.
- Et donne-moi ça.
436
00:28:08,600 --> 00:28:09,680
- Non, Greg...
437
00:28:10,000 --> 00:28:13,440
- Léa, apprends à couper.
C'est pour ton bien.
438
00:28:14,920 --> 00:28:16,400
- Ne l'éteins pas.
439
00:28:16,720 --> 00:28:19,080
- Non, je l'éteins pas.
440
00:28:28,280 --> 00:28:29,640
Léa...
- Oui ?
441
00:28:30,560 --> 00:28:33,350
- J'ai acheté
des fleurs de courgette.
442
00:28:33,680 --> 00:28:35,720
Tu m'en diras des nouvelles.
443
00:28:44,480 --> 00:28:45,720
- C'est joli.
444
00:28:48,160 --> 00:28:51,400
- Pourquoi
on doit revoir le contremaître ?
445
00:28:51,720 --> 00:28:55,240
- Si quelqu'un est
au courant du retour de Belmont,
446
00:28:55,560 --> 00:28:58,200
c'est sûrement le fidèle employé.
447
00:29:11,000 --> 00:29:12,560
- M. Rebaï...
448
00:29:12,880 --> 00:29:16,480
Bonjour. Lieutenant Zaïdi.
- Bonjour.
449
00:29:16,800 --> 00:29:20,560
On a encore des questions.
- Je vous écoute.
450
00:29:20,880 --> 00:29:23,680
- Vous étiez proche de M. Belmont ?
451
00:29:24,520 --> 00:29:28,200
- Oui. Il m'a fait embaucher
quand j'étais jeune.
452
00:29:28,520 --> 00:29:30,080
Un homme bien.
453
00:29:30,400 --> 00:29:31,760
Claquement.
454
00:29:32,800 --> 00:29:35,720
- Je vais voir à l'intérieur.
- Non !
455
00:29:36,040 --> 00:29:37,760
Sous quel motif ?
456
00:29:38,080 --> 00:29:39,600
- Vous avez fait ça ?
457
00:29:53,800 --> 00:29:56,880
Envoyez une voiture
chez Mourad Rebaï.
458
00:30:08,280 --> 00:30:09,720
- Bouge plus !
459
00:30:10,960 --> 00:30:12,160
Bouge plus !
460
00:30:26,960 --> 00:30:29,840
- Comment vous avez pu faire ça ?
461
00:30:30,160 --> 00:30:32,200
- Ca s'appelle la loyauté.
462
00:30:32,520 --> 00:30:35,800
- Il y a 2 meurtres dans l'histoire.
- Ca me regarde pas.
463
00:30:36,120 --> 00:30:40,240
Quand je suis rentré
avant-hier soir et que je l'ai vu,
464
00:30:40,560 --> 00:30:43,440
j'ai cru que c'était un fantôme.
465
00:30:43,760 --> 00:30:46,960
- Vous ignoriez qu'il était vivant ?
- Oui.
466
00:30:47,800 --> 00:30:52,080
Je lui ai ouvert ma porte sans rien
demander et j'en suis fier.
467
00:31:03,360 --> 00:31:06,640
- Et vous,
pourquoi vous êtes revenu ?
468
00:31:06,960 --> 00:31:11,680
- Philippe voulait voler l'héritage
de ma femme et de mes enfants.
469
00:31:12,360 --> 00:31:15,840
- Donc vous l'avez tué.
Comment ça s'est passé ?
470
00:31:16,160 --> 00:31:19,560
- Je l'ai attendu
dans l'atelier pour discuter.
471
00:31:19,880 --> 00:31:23,480
- Il a reconnu ce qu'il avait fait ?
- Il m'a nargué.
472
00:31:23,800 --> 00:31:27,840
Il a dit que je pouvais rien
contre lui vu que j'étais mort.
473
00:31:28,160 --> 00:31:30,040
C'était vrai.
474
00:31:30,360 --> 00:31:34,720
Si je me montrais, France et les
garçons me pardonneraient jamais.
475
00:31:35,680 --> 00:31:36,960
- Et ensuite ?
476
00:31:39,160 --> 00:31:43,360
- Ensuite, on s'est engueulés
et je l'ai frappé. C'est tout.
477
00:31:44,920 --> 00:31:46,200
J'ai tout dit.
478
00:31:59,120 --> 00:32:04,320
- Et dans la cuve, à votre place
il y a 8 ans, c'était qui ?
479
00:32:06,200 --> 00:32:08,720
- Vous pouvez pas comprendre.
480
00:32:10,160 --> 00:32:13,520
La savonnerie
allait faire faillite.
481
00:32:14,240 --> 00:32:17,640
Comment annoncer ça
à France et aux enfants ?
482
00:32:19,400 --> 00:32:22,560
Ils allaient être
à la rue par ma faute.
483
00:32:23,760 --> 00:32:26,560
Tous les jours
je songeais à me tuer.
484
00:32:26,880 --> 00:32:30,720
- Mais pour toucher l'assurance,
le suicide ne marche pas.
485
00:32:33,240 --> 00:32:37,240
- Un type est arrivé
un soir tard. C'était un routard.
486
00:32:38,840 --> 00:32:42,600
Il m'a proposé un coup de main
en échange d'un billet.
487
00:32:42,920 --> 00:32:47,120
Je lui ai demandé de charger
le camion pour une livraison.
488
00:32:47,520 --> 00:32:50,200
- Il s'appelait comment ?
- Fabien.
489
00:32:52,600 --> 00:32:54,040
J'ignore son nom.
490
00:32:58,360 --> 00:32:59,840
A mon retour,
491
00:33:01,840 --> 00:33:06,840
il était allongé, mort. Le hayon
du camion lui était tombé dessus.
492
00:33:07,160 --> 00:33:11,200
- Accident mortel avec un
travailleur au noir. Pas de bol.
493
00:33:11,520 --> 00:33:13,560
- Et là, j'ai eu l'idée.
494
00:33:13,880 --> 00:33:18,200
Je pouvais plus rien pour lui, mais
avec l'argent de l'assurance...
495
00:33:18,520 --> 00:33:21,440
- Vous pouviez sauver la savonnerie.
496
00:33:21,760 --> 00:33:25,080
Il suffisait
que le mort prenne votre place.
497
00:33:25,400 --> 00:33:26,360
Préjean,
498
00:33:26,680 --> 00:33:28,600
il était au courant ?
499
00:33:29,800 --> 00:33:34,000
- Oui. Il m'a surpris quand
je jetais le corps dans la cuve.
500
00:33:34,880 --> 00:33:37,880
Il m'a juré
qu'il dirait jamais rien.
501
00:33:38,200 --> 00:33:41,520
Qu'il ferait le nécessaire.
- Il a tenu parole
502
00:33:41,840 --> 00:33:44,680
mais pas comme vous l'imaginiez.
503
00:33:45,000 --> 00:33:47,600
- C'était si dur de rester loin.
504
00:33:48,280 --> 00:33:50,880
J'allais sur les réseaux sociaux
505
00:33:51,200 --> 00:33:53,280
pour voir si ça allait.
506
00:33:53,600 --> 00:33:55,640
- Vous avez vu le reportage.
507
00:33:55,960 --> 00:33:57,120
- Oui.
508
00:33:58,600 --> 00:34:01,600
Vous connaissez la suite,
j'ai tout dit.
509
00:34:07,240 --> 00:34:08,440
- S'il vous plaît.
510
00:34:08,760 --> 00:34:09,520
- Non.
511
00:34:09,840 --> 00:34:11,880
- Laissez-moi passer.
512
00:34:12,200 --> 00:34:13,200
Où il est ?
513
00:34:13,520 --> 00:34:15,320
- En garde à vue.
514
00:34:15,640 --> 00:34:18,230
- Je veux le voir.
- Impossible.
515
00:34:18,560 --> 00:34:20,640
France...
- C'est simple.
516
00:34:23,640 --> 00:34:24,960
- France...
517
00:34:30,080 --> 00:34:31,080
- Pourquoi ?
518
00:34:32,800 --> 00:34:35,040
Pourquoi tu as fait ça ?
519
00:34:35,840 --> 00:34:39,840
Tous les soirs depuis 8 ans,
je m'endors en pensant à toi.
520
00:34:40,160 --> 00:34:41,440
Tous les matins,
521
00:34:41,760 --> 00:34:45,160
je me réveille sans toi !
Je te pardonnerai jamais !
522
00:34:45,480 --> 00:34:46,640
- Doucement.
523
00:34:47,280 --> 00:34:48,880
Calmez-vous.
524
00:34:54,640 --> 00:34:55,680
Venez.
525
00:35:06,120 --> 00:35:10,080
J'imagine que c'est traumatisant
de voir revenir son mari
526
00:35:10,400 --> 00:35:13,200
qu'on croyait mort depuis 8 ans.
527
00:35:14,000 --> 00:35:18,760
Mais il a fait ça par amour
pour vous, pour vos enfants.
528
00:35:22,080 --> 00:35:27,160
- C'est exactement Laurent, ça.
Toujours à vouloir nous protéger.
529
00:35:29,640 --> 00:35:33,120
Mais la savonnerie,
la maison, je m'en fichais.
530
00:35:33,440 --> 00:35:36,040
C'est de lui dont j'avais besoin.
531
00:35:37,080 --> 00:35:42,320
Les garçons avaient besoin de lui.
- Je crois qu'il n'a pas réfléchi.
532
00:35:43,200 --> 00:35:44,800
Il était acculé.
533
00:35:45,120 --> 00:35:48,280
L'opportunité
s'est présentée, il a agi.
534
00:35:51,200 --> 00:35:54,000
- Dites-moi
qu'il a pas tué Philippe.
535
00:35:54,800 --> 00:35:56,560
Je vous en supplie.
536
00:35:59,320 --> 00:36:00,760
Je dois lui parler.
537
00:36:02,200 --> 00:36:03,320
Juste un peu.
538
00:36:04,200 --> 00:36:06,400
- La procédure l'interdit.
539
00:36:06,710 --> 00:36:09,840
- Il faut
que je l'entende de sa bouche.
540
00:36:17,120 --> 00:36:19,440
- Personne les surveille ?
541
00:36:20,440 --> 00:36:24,880
Tu respectes pas la procédure.
Le colonel est plus là, et voilà...
542
00:36:25,200 --> 00:36:27,200
- Ca y est, t'as fini ?
543
00:36:35,230 --> 00:36:36,840
- J'étais désespéré.
544
00:36:38,960 --> 00:36:42,520
J'ai pensé
que ce serait mieux pour vous.
545
00:36:43,960 --> 00:36:47,230
Je supportais pas
de vous voir tout perdre.
546
00:36:48,800 --> 00:36:51,640
Chaque jour je pensais à vous.
547
00:36:52,640 --> 00:36:56,710
Je comptais :
"Aujourd'hui, ça fait un mois."
548
00:36:57,040 --> 00:36:58,840
Et puis un an.
549
00:36:59,160 --> 00:37:01,080
Et puis 2 ans, 3 ans.
550
00:37:02,440 --> 00:37:07,840
Je me disais : "Aujourd'hui,
Théo se souvient plus de moi."
551
00:37:08,160 --> 00:37:10,840
Je pensais que tu m'avais oublié,
552
00:37:11,160 --> 00:37:13,880
que je comptais plus pour vous.
553
00:37:15,120 --> 00:37:18,280
- Comment t'as pu
penser ça une seconde ?
554
00:37:20,360 --> 00:37:22,520
- Tu me pardonneras jamais.
555
00:37:24,200 --> 00:37:26,320
- Je sais plus qui tu es.
556
00:37:28,710 --> 00:37:31,280
Qui tu es, hein ?
557
00:37:31,880 --> 00:37:33,200
Qui tu es ?
558
00:37:34,000 --> 00:37:36,040
C'est toi qui l'as tué ?
559
00:37:36,960 --> 00:37:39,160
Jamais j'aurais cru ça.
560
00:37:40,920 --> 00:37:42,600
Réponds-moi !
- Arrête.
561
00:37:42,920 --> 00:37:44,840
- C'est toi ?
- J'avais pas le choix.
562
00:37:45,520 --> 00:37:48,480
Tu comprends ?
J'avais pas le choix.
563
00:37:50,640 --> 00:37:51,800
Il chuchote.
564
00:37:52,120 --> 00:37:53,710
- Quoi ?
- Il a dit quoi ?
565
00:37:54,680 --> 00:37:55,600
- Quoi ?
566
00:37:55,920 --> 00:37:58,480
- Il a dit quoi ?
- Je sais pas.
567
00:38:02,710 --> 00:38:04,600
- Sortez-la d'ici.
568
00:38:04,920 --> 00:38:06,520
*S'il vous plaît !
569
00:38:07,920 --> 00:38:10,120
- Tu crois à ses aveux ?
570
00:38:11,960 --> 00:38:14,840
- Son mobile est plus que justifié,
571
00:38:15,160 --> 00:38:17,600
il était sur la scène du crime.
572
00:38:17,920 --> 00:38:21,480
- Je parle de ton ressenti,
de ton instinct.
573
00:38:25,040 --> 00:38:29,040
- Belmont a pas pu être précis
pour le meurtre de Préjean.
574
00:38:29,360 --> 00:38:33,320
En revanche, pour le routard,
il a donné tous les détails.
575
00:38:33,640 --> 00:38:35,360
Y a un truc qui cloche.
576
00:38:35,680 --> 00:38:40,120
- Et pourquoi il est pas reparti
en Espagne après le meurtre ?
577
00:38:42,000 --> 00:38:45,040
- Il serait resté
pour qu'on l'arrête ?
578
00:38:45,760 --> 00:38:49,760
- Je sais que ça paraît énorme
mais c'est une hypothèse.
579
00:38:50,600 --> 00:38:52,800
- Attends deux secondes.
580
00:38:55,600 --> 00:38:57,710
*-J'avais pas le choix.
581
00:39:03,800 --> 00:39:07,230
- Je sais qui va pouvoir nous aider.
582
00:39:10,280 --> 00:39:13,200
- Qu'est-ce qu'il me fait encore ?
583
00:39:16,920 --> 00:39:18,280
- "Pense à eux."
584
00:39:19,000 --> 00:39:20,440
- Vous êtes sûre ?
585
00:39:20,760 --> 00:39:24,760
- Lire sur les lèvres est un des
rares intérêts d'être malentendant.
586
00:39:25,080 --> 00:39:26,760
- Il dit rien d'autre ?
587
00:39:27,080 --> 00:39:31,520
- Quand on se connaît, on a besoin
de peu de mots pour se comprendre.
588
00:39:32,710 --> 00:39:34,040
- Oui, bien sûr.
589
00:39:34,360 --> 00:39:37,040
"Pense à eux"...
590
00:39:39,640 --> 00:39:42,560
- Oui, parfait. Merci, monsieur.
591
00:39:43,080 --> 00:39:44,230
Au revoir.
592
00:39:47,320 --> 00:39:49,960
- Qu'y a-t-il ?
- C'est le proc.
593
00:39:50,280 --> 00:39:54,200
Il est pas content qu'on ait
laissé Belmont voir sa femme.
594
00:39:54,520 --> 00:39:55,840
- Franck confirme
595
00:39:56,160 --> 00:40:00,360
que la blessure du routard colle
avec le témoignage de Belmont.
596
00:40:00,680 --> 00:40:03,480
Il s'agirait bien d'un accident.
597
00:40:04,400 --> 00:40:05,400
- OK.
598
00:40:06,880 --> 00:40:10,000
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Le procureur
599
00:40:10,320 --> 00:40:14,840
exige le transfert du dossier
de Belmont pour une mise en examen.
600
00:40:15,160 --> 00:40:18,120
- Il sait qu'on doute de ses aveux ?
601
00:40:18,440 --> 00:40:20,000
- Ca lui suffit pas.
602
00:40:20,320 --> 00:40:24,400
- J'ai besoin de creuser
avant de transférer des dossiers.
603
00:40:29,800 --> 00:40:32,160
- La promo va lui échapper.
604
00:40:45,320 --> 00:40:49,200
- Vous voulez me convaincre
que vous avez tué Préjean ?
605
00:40:49,520 --> 00:40:50,640
Montrez-moi.
606
00:40:50,960 --> 00:40:55,920
- J'ai avoué. Ca suffit pas ?
- Non. Je suis un perfectionniste.
607
00:40:57,080 --> 00:40:58,120
Allez.
608
00:40:59,120 --> 00:41:00,480
Montrez-moi.
609
00:41:11,880 --> 00:41:15,320
Préjean était où ?
Vous vous êtes battus où ?
610
00:41:17,360 --> 00:41:18,640
- Par là.
611
00:41:20,400 --> 00:41:21,880
On s'engueulait.
612
00:41:24,560 --> 00:41:29,520
Il a dit que mes fils arriveraient
jamais à rien dans la vie
613
00:41:29,840 --> 00:41:31,520
et je l'ai giflé.
614
00:41:32,320 --> 00:41:35,800
Il s'est jeté sur moi,
on est tombés par terre.
615
00:41:37,520 --> 00:41:40,080
- La maryse, elle était où ?
616
00:41:41,640 --> 00:41:43,840
- Là-bas, contre le mur.
617
00:41:45,880 --> 00:41:50,400
- Comment vous l'avez ramassée
alors que vous vous battiez ici ?
618
00:41:51,200 --> 00:41:54,360
- Je me suis dégagé,
j'ai été la chercher
619
00:41:54,680 --> 00:41:57,000
et après, je l'ai frappé.
620
00:41:57,320 --> 00:42:01,960
- Philippe Préjean a été frappé
par-derrière. Vous m'expliquez ?
621
00:42:03,440 --> 00:42:06,840
- Il s'est retourné.
- Bien sûr, c'est logique.
622
00:42:08,230 --> 00:42:12,680
Vous êtes arrivé armé et il vous
a offert son dos sans se défendre ?
623
00:42:13,000 --> 00:42:15,710
Je n'y crois pas du tout.
624
00:42:16,040 --> 00:42:19,400
Je crois qu'il y avait
quelqu'un d'autre ici
625
00:42:19,710 --> 00:42:23,160
et c'est ce quelqu'un d'autre
qui a tué Préjean
626
00:42:23,480 --> 00:42:26,800
et que vous essayez
de couvrir à tout prix.
627
00:42:31,600 --> 00:42:33,320
M. Belmont...
628
00:42:34,600 --> 00:42:36,080
Je comprends.
629
00:42:37,710 --> 00:42:42,040
C'est difficile. Je me mets à
votre place, c'est très difficile.
630
00:42:43,160 --> 00:42:45,000
Mais il faut un nom.
631
00:42:47,200 --> 00:42:49,520
Alors, Benjamin ou Théo ?
632
00:42:52,040 --> 00:42:55,680
- Mes fils étaient à la maison.
- Dites-moi ce qui s'est passé.
633
00:42:56,000 --> 00:42:58,120
- Laissez-moi tranquille.
634
00:42:58,440 --> 00:43:01,080
Laurent a avoué.
635
00:43:01,400 --> 00:43:03,520
- Il n'a pas tué Philippe.
636
00:43:05,120 --> 00:43:06,480
- Benjamin...
637
00:43:07,160 --> 00:43:09,200
Votre frère est où ?
638
00:43:18,710 --> 00:43:20,440
Théo a pris la fuite.
639
00:43:20,760 --> 00:43:46,400
...
640
00:43:46,710 --> 00:43:49,520
- Gendarmerie nationale. Bonjour.
641
00:43:51,680 --> 00:44:12,840
...
642
00:44:13,840 --> 00:44:17,040
- Je voulais pas
que ça se passe comme ça.
643
00:44:18,000 --> 00:44:22,200
Je voulais aller voir les flics
pour leur dire que c'est moi,
644
00:44:23,040 --> 00:44:25,360
que papa n'avait rien fait.
645
00:44:25,680 --> 00:44:28,600
Mais ma mère, elle m'a empêché.
646
00:44:31,000 --> 00:44:34,160
- Elle a fait
ce que toutes les mamans font.
647
00:44:34,480 --> 00:44:37,040
Elle a essayé de te protéger.
648
00:44:40,400 --> 00:44:43,120
Pourquoi elle t'a mis dans ce bus ?
649
00:44:43,440 --> 00:44:46,400
- J'allais
chez des cousins à Lorient.
650
00:44:47,560 --> 00:44:51,120
- Raconte-moi
ce qui s'est passé avant-hier soir.
651
00:44:52,710 --> 00:44:56,400
- J'allais souvent le soir
à l'atelier pour me calmer,
652
00:44:56,710 --> 00:45:00,710
quand Philippe avait vraiment
été trop odieux avec moi.
653
00:45:01,760 --> 00:45:03,600
Je fumais une clope.
654
00:45:05,160 --> 00:45:06,400
- En cachette ?
655
00:45:10,230 --> 00:45:12,680
Tu es donc allé à l'atelier,
656
00:45:13,000 --> 00:45:15,960
sauf qu'il y avait
Philippe et ton père.
657
00:45:17,960 --> 00:45:20,840
- Au début, je l'ai pas reconnu.
658
00:45:21,280 --> 00:45:24,710
Et puis d'un coup, sa voix...
Ca m'a bouleversé.
659
00:45:25,040 --> 00:45:27,120
Je me croyais devenu fou.
660
00:45:27,440 --> 00:45:30,640
Philippe frappait papa,
c'était horrible.
661
00:45:31,440 --> 00:45:35,000
Il lui a mis
les mains autour du cou.
662
00:45:35,920 --> 00:45:38,440
- Alors tu as pris la maryse.
663
00:45:38,760 --> 00:45:42,800
- J'ai pas réfléchi,
j'ai frappé pour qu'il le lâche.
664
00:45:46,400 --> 00:45:49,000
Après, ça a été tellement vite.
665
00:45:49,960 --> 00:45:53,280
Papa m'a pris dans ses bras.
666
00:45:55,440 --> 00:45:57,440
Il a dit qu'il m'aimait,
667
00:45:57,760 --> 00:46:01,880
qu'il fallait que je rentre,
qu'il allait s'occuper de tout.
668
00:46:02,760 --> 00:46:06,680
Sanglots.
- Chut... C'est pas ta faute, Théo.
669
00:46:16,520 --> 00:46:18,200
- OK. Merci, Léa.
670
00:46:26,120 --> 00:46:27,600
Théo vient d'avouer.
671
00:46:34,920 --> 00:46:38,280
- C'est pas sa faute,
il a juste voulu me sauver.
672
00:46:38,600 --> 00:46:40,200
- Que va-t-il arriver
673
00:46:40,520 --> 00:46:42,120
à mon fils ?
674
00:46:43,360 --> 00:46:47,400
- Je crois qu'il peut
plaider la légitime défense.
675
00:46:47,710 --> 00:46:50,230
Vous devrez répondre de vos actes
676
00:46:50,560 --> 00:46:52,600
pour ce qui s'est passé
677
00:46:52,920 --> 00:46:54,200
il y a 8 ans.
678
00:46:55,960 --> 00:46:59,480
Vous avez presque une vie
entière à rattraper, là.
679
00:46:59,800 --> 00:48:26,480
...
680
00:48:27,480 --> 00:48:28,600
- Coucou !
681
00:48:29,840 --> 00:48:31,320
- Ah... maman.
682
00:48:31,640 --> 00:48:34,560
Que fais-tu là ?
- Ca y est, c'est officiel.
683
00:48:36,400 --> 00:48:38,230
- Et depuis quand ?
684
00:48:38,560 --> 00:48:39,560
- Cet après-midi.
685
00:48:39,880 --> 00:48:42,920
- Je croyais
qu'il y avait trois candidats.
686
00:48:43,230 --> 00:48:45,400
- L'un d'eux est redoutable.
687
00:48:48,880 --> 00:48:50,400
- Bonjour, commandant.
688
00:48:51,760 --> 00:48:53,080
- Bonjour, papa.
689
00:48:53,560 --> 00:48:57,280
- On n'embrasse pas son colonel ?
- Si, si.
690
00:48:59,520 --> 00:49:01,360
- Il commence demain.
691
00:49:04,480 --> 00:49:05,560
- Félicitations.
692
00:49:06,280 --> 00:49:08,230
Et bienvenue.
- Merci.
693
00:49:16,760 --> 00:49:21,760
france.tv access
693
00:49:22,305 --> 00:50:22,229
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm