1
00:00:00,000 --> 00:00:12,200
...
2
00:00:12,520 --> 00:00:14,920
Bips, grésillements.
3
00:00:15,240 --> 00:00:24,960
...
4
00:00:25,280 --> 00:00:28,000
Les bips s'accélèrent.
5
00:00:30,000 --> 00:00:36,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
6
00:00:45,680 --> 00:00:48,470
- M. Jolivet,
prêtez-moi votre lampe !
7
00:00:48,800 --> 00:00:51,000
Je crois que j'ai un truc.
8
00:00:52,000 --> 00:00:56,200
- Encore une chambre vide, petite,
y en a partout dans le coin.
9
00:00:56,520 --> 00:00:59,800
Elles ont toutes été pillées.
- Merci.
10
00:01:17,080 --> 00:01:18,480
- Monsieur Jolivet !
11
00:01:20,160 --> 00:01:21,950
Monsieur Jolivet !
12
00:01:29,400 --> 00:01:31,520
- Oh non... Marion !
13
00:01:31,840 --> 00:02:10,630
...
14
00:02:11,630 --> 00:02:13,840
- (T'as bien dormi ?)
- (Oui.)
15
00:02:14,160 --> 00:02:16,630
On n'est plus obligés
de chuchoter.
16
00:02:16,960 --> 00:02:21,160
- (Si : si on réveille mes parents,
on devra déjeuner avec eux.)
17
00:02:21,480 --> 00:02:24,080
- Et alors ?
- Non.
18
00:02:24,400 --> 00:02:27,800
Le matin, j'aime pas avoir
trop de bruit, trop de gens.
19
00:02:29,560 --> 00:02:32,960
(Et j'aimais bien
quand t'étais mon petit secret.)
20
00:02:33,280 --> 00:02:37,080
- C'est pas toi qui voulais
une relation normale, stable,
21
00:02:37,400 --> 00:02:38,600
rassurante ?
22
00:02:39,600 --> 00:02:42,400
Vibreur.
23
00:02:44,160 --> 00:02:48,960
- (Oui, Erwan ? D'accord.
J'arrive tout de suite.)
24
00:02:51,560 --> 00:02:53,160
A plus.
- A plus.
25
00:02:53,880 --> 00:03:13,320
...
26
00:03:13,630 --> 00:03:16,440
Bonjour Erwan.
- Bonjour commandant.
27
00:03:16,760 --> 00:03:18,000
Par ici.
28
00:03:18,320 --> 00:03:19,520
- Merci Erwan.
29
00:03:20,320 --> 00:03:22,040
- C'est juste là.
30
00:03:22,360 --> 00:03:27,040
On n'a pas voulu élargir le trou.
- Vous avez bien fait.
31
00:03:28,320 --> 00:03:29,720
La victime ?
32
00:03:30,040 --> 00:03:34,240
- Marion Duval, 24 ans, étudiante
en archéologie, en protohistoire.
33
00:03:34,560 --> 00:03:38,760
L'âge de fer, avant l'Antiquité.
Une période fascinante.
34
00:03:39,080 --> 00:03:40,880
- Vous connaissez tout.
35
00:03:41,200 --> 00:03:44,880
- Edmond Jolivet, qui a découvert
le corps, m'a fait un topo.
36
00:03:45,200 --> 00:03:46,280
- Commandant !
37
00:03:46,600 --> 00:03:50,120
Vous descendez ?
- Franck, bonjour ! Je vous rejoins.
38
00:03:50,440 --> 00:03:52,680
Que faisait-elle ici ?
39
00:03:53,000 --> 00:03:55,960
- Du bénévolat,
avec d'autres étudiants.
40
00:03:56,280 --> 00:04:00,120
Elle habitait dans cette tente.
- Très bien. Marchal est là ?
41
00:04:00,440 --> 00:04:04,520
- Il interroge Jolivet. Il trouvait
le lieu trop exigu pour descendre.
42
00:04:04,840 --> 00:04:08,480
- "Trop exigu" ? Il est claustro.
Ca reste entre nous.
43
00:04:08,800 --> 00:04:10,240
"Trop exigu"...
44
00:04:10,560 --> 00:04:14,360
Très bien. Perquisitionnez
la tente de la victime.
45
00:04:14,680 --> 00:04:17,040
Je rejoins Franck.
- Très bien.
46
00:04:17,360 --> 00:04:20,120
Vous êtes vraiment sûre ?
47
00:04:20,440 --> 00:04:24,000
Le passage est étroit.
- Je veux voir la scène in situ.
48
00:04:24,320 --> 00:04:25,320
- Très bien.
49
00:04:36,040 --> 00:04:38,640
- Ca nous change de l'IML, hein ?
50
00:04:38,960 --> 00:04:42,200
- Oui, c'est plus intime.
Pourquoi êtes-vous venu ?
51
00:04:42,520 --> 00:04:44,680
- Pour faire les premières
52
00:04:45,000 --> 00:04:48,400
constatations.
- Des traces de fractures ?
53
00:04:48,720 --> 00:04:51,040
- Juste un coup porté à la tête.
54
00:04:51,360 --> 00:04:55,760
- A quand remonte la mort ?
- Hier soir. Je vous préciserai ça.
55
00:04:56,080 --> 00:04:57,270
- OK.
56
00:05:00,120 --> 00:05:02,720
- Drôle d'idée,
d'amener un corps ici.
57
00:05:03,040 --> 00:05:06,040
- Comment on l'a amené jusqu'ici ?
58
00:05:11,200 --> 00:05:13,080
- Monsieur Jolivet ?
59
00:05:14,160 --> 00:05:15,560
Bonjour.
- Bonjour.
60
00:05:15,880 --> 00:05:18,880
- Capitaine Marchal,
gendarmerie nationale.
61
00:05:19,200 --> 00:05:22,200
Je peux vous poser
quelques questions ?
62
00:05:22,520 --> 00:05:26,440
- Oui, bien sûr.
- Que faisiez-vous ici ce matin ?
63
00:05:26,760 --> 00:05:28,560
- Je fouillais.
64
00:05:28,880 --> 00:05:32,320
C'est un chantier primordial,
qui permettra de savoir
65
00:05:32,640 --> 00:05:36,440
si les Samnagenses ont vécu
sur ce site gallo-romain.
66
00:05:36,760 --> 00:05:37,600
- D'accord.
67
00:05:37,920 --> 00:05:41,360
Vous êtes chercheur.
- Non. Un modeste étudiant.
68
00:05:41,680 --> 00:05:44,560
- Etudiant ? Vous êtes pas un peu...
69
00:05:44,880 --> 00:05:50,120
- Vieux ? Depuis ma retraite,
je suis les cours de Marc Samoens.
70
00:05:50,440 --> 00:05:52,920
Il dirige ces fouilles.
71
00:05:53,240 --> 00:05:56,800
C'est un des plus grands
spécialistes de la Gaule romaine.
72
00:05:57,120 --> 00:06:00,920
- Vous connaissiez la victime ?
- Bien sûr, Marion
73
00:06:01,240 --> 00:06:05,040
était une étudiante charmante,
très enthousiaste...
74
00:06:05,360 --> 00:06:07,920
Enfin moins depuis une semaine.
75
00:06:08,240 --> 00:06:10,720
- Pourquoi ?
- Elle avait découvert
76
00:06:11,040 --> 00:06:14,560
une statuette qui devait
conforter nos recherches,
77
00:06:14,880 --> 00:06:16,960
mais celle-ci a disparu
78
00:06:17,270 --> 00:06:20,240
avant l'expertise de l'INRAP.
79
00:06:20,560 --> 00:06:22,120
- L'INRAP ?
80
00:06:22,440 --> 00:06:26,560
- L'Institut national de la
recherche archéologique préventive.
81
00:06:26,880 --> 00:06:29,720
- Elle a disparu comment,
cette statuette ?
82
00:06:30,040 --> 00:06:31,960
- Sans doute volée.
83
00:06:32,270 --> 00:06:34,440
- Ca se revend si bien que ça ?
84
00:06:34,760 --> 00:06:39,520
- Pour des passionnés,
ça vaut une petite fortune.
85
00:06:39,830 --> 00:06:42,240
- Vous en avez une photo ?
86
00:06:43,360 --> 00:06:45,160
- Bonjour.
- Bonjour.
87
00:06:47,160 --> 00:06:49,080
- C'est quoi, ce truc ?
88
00:06:51,000 --> 00:06:53,480
Paul, c'est quoi, cette statuette ?
89
00:06:53,800 --> 00:06:56,400
- Une découverte de Marion,
90
00:06:56,720 --> 00:06:59,480
qui a disparu,
et qui vaut une fortune.
91
00:06:59,800 --> 00:07:02,760
*Elle a pu voir le voleur...
- Qui l'aura tuée.
92
00:07:03,080 --> 00:07:05,000
- Exactement.
93
00:07:05,320 --> 00:07:07,520
- Interroge les bénévoles,
94
00:07:07,830 --> 00:07:12,480
et trouve ceux qui sont capables
de refermer une chambre mortuaire.
95
00:07:12,800 --> 00:07:15,800
*On cherche une sorte
de passage secret.
96
00:07:16,120 --> 00:07:19,680
- Je m'en occupe.
*-Même si ça t'oblige à aller
97
00:07:20,000 --> 00:07:22,200
dans cette petite pièce
98
00:07:22,520 --> 00:07:24,320
*sombre et exiguë ?
99
00:07:24,640 --> 00:07:27,400
- Tu peux m'envoyer Inès
s'il te plaît ?
100
00:07:27,720 --> 00:07:31,120
- Elle est chez Marc Samoens,
le directeur du chantier,
101
00:07:31,440 --> 00:07:33,240
pour l'interroger.
102
00:07:35,560 --> 00:07:37,560
- Comment a réagi Marion
103
00:07:37,880 --> 00:07:39,680
suite à ce vol ?
104
00:07:41,560 --> 00:07:45,480
- Ca l'a beaucoup affectée.
C'était sa découverte.
105
00:07:45,800 --> 00:07:48,320
- Et qui aurait pu faire ça ?
106
00:07:48,640 --> 00:07:51,040
- On ne sait vraiment pas.
107
00:07:51,360 --> 00:07:55,280
- Le vol a été commandité, on ne
dérobe pas un tel objet par hasard.
108
00:07:55,600 --> 00:07:57,240
- C'est sa valeur
109
00:07:57,560 --> 00:07:59,480
historique, qui compte.
110
00:07:59,800 --> 00:08:03,200
Ca devait sauver le chantier.
- Qui doit bientôt fermer.
111
00:08:03,520 --> 00:08:04,560
- Une erreur !
112
00:08:04,880 --> 00:08:07,920
- Selon toi.
Après analyse, l'INRAP aurait pu
113
00:08:08,240 --> 00:08:11,440
prolonger le chantier.
- La statuette a disparu !
114
00:08:11,760 --> 00:08:15,240
L'INRAP campe sur ses positions !
- Je n'y suis pour rien.
115
00:08:15,560 --> 00:08:19,760
Je travaille à l'INRAP,
mais sans lien avec les chantiers.
116
00:08:20,080 --> 00:08:25,200
Mon mari a du mal à le comprendre.
- Ca va, monsieur. J'ai compris.
117
00:08:26,360 --> 00:08:29,360
Merci. Je vous laisse.
- Je vous raccompagne.
118
00:08:29,680 --> 00:08:33,080
Je dois aller travailler.
- Au revoir, monsieur.
119
00:08:34,080 --> 00:08:52,670
...
120
00:08:53,670 --> 00:08:55,160
Qui a dessiné ça ?
121
00:08:55,480 --> 00:08:58,400
- C'est moi.
- Vous avez du talent.
122
00:08:58,720 --> 00:09:03,080
- Merci. Je passe mon temps libre
sur les fouilles avec mon mari.
123
00:09:03,400 --> 00:09:06,670
- Vous déménagez ?
- On part vivre en Bretagne.
124
00:09:07,000 --> 00:09:10,760
Après 20 ans ici,
l'Atlantique nous fera du bien.
125
00:09:12,200 --> 00:09:16,400
- Vous sembliez proches de Marion.
- On l'a rencontrée l'an dernier,
126
00:09:16,720 --> 00:09:20,120
après la mort de sa mère,
quand elle a rejoint l'équipe.
127
00:09:20,440 --> 00:09:22,360
On était comme sa famille.
128
00:09:22,670 --> 00:09:26,080
- Et vous aviez une passion
commune pour les Samnag...
129
00:09:26,400 --> 00:09:29,840
- "Samnagenses". C'est
surtout la passion de mon mari.
130
00:09:30,160 --> 00:09:33,550
Marion et lui pouvaient
en parler pendant des heures.
131
00:09:33,880 --> 00:09:38,600
- Vous l'aviez vue récemment ?
- Elle m'a appelée hier après-midi.
132
00:09:38,920 --> 00:09:41,080
- Pourquoi ?
- Elle devait venir
133
00:09:41,400 --> 00:09:43,520
récupérer des affaires.
134
00:09:43,840 --> 00:09:47,240
- Vous savez qui pourrait
m'en dire plus sur elle ?
135
00:09:48,760 --> 00:09:52,440
- Karim Daoui, un autre étudiant
du site. Son petit ami.
136
00:09:53,550 --> 00:09:54,960
- Karim Daoui.
137
00:10:05,550 --> 00:10:08,360
- Ne touchez à rien.
- Vous êtes qui ?
138
00:10:08,670 --> 00:10:10,000
- Gendarmerie.
139
00:10:10,320 --> 00:10:11,720
Karim Daoui ?
140
00:10:12,040 --> 00:10:14,920
- Oui, je venais
récupérer des affaires.
141
00:10:15,240 --> 00:10:18,840
- Elles doivent rester
aux mains de la justice, désolé.
142
00:10:19,160 --> 00:10:22,000
- A quoi bon, de toute façon ?
143
00:10:23,960 --> 00:10:27,360
C'est tout ce qui
me reste d'elle, des souvenirs.
144
00:10:27,670 --> 00:10:30,720
- Vous étiez ensemble
depuis longtemps ?
145
00:10:31,040 --> 00:10:32,840
- Presque six mois.
146
00:10:33,160 --> 00:10:35,800
- Vous n'habitiez pas
avec elle ici ?
147
00:10:36,120 --> 00:10:38,200
- J'aime pas le camping.
148
00:10:38,520 --> 00:10:42,320
Je viens la journée
pour creuser encore un peu,
149
00:10:42,640 --> 00:10:44,760
mais le chantier va fermer.
150
00:10:45,080 --> 00:10:48,880
- Elle avait prévu un voyage ?
- Pas que je sache.
151
00:10:49,200 --> 00:10:53,200
Mais elle avait son jardin secret,
et elle respectait le mien.
152
00:10:53,520 --> 00:10:54,880
J'aimais ça.
153
00:10:55,200 --> 00:10:57,800
- Au point
de ne pas vous en parler ?
154
00:10:58,120 --> 00:10:59,520
- Non.
155
00:10:59,840 --> 00:11:05,320
- D'accord. Donc personne ne sait
rien sur Marion, même pas vous.
156
00:11:16,720 --> 00:11:19,600
Alors ?
- La chambre est sur le plan.
157
00:11:19,920 --> 00:11:22,600
Elle a été découverte
il y a deux ans,
158
00:11:22,920 --> 00:11:25,440
puis rebouchée.
- Tout le monde
159
00:11:25,760 --> 00:11:27,720
la connaissait.
- Oui.
160
00:11:28,040 --> 00:11:29,240
D'après Inès,
161
00:11:29,550 --> 00:11:33,120
le vol devait empêcher
la prolongation des fouilles.
162
00:11:33,440 --> 00:11:37,920
- Et elle a disparu au bon moment.
- Oui, comme par hasard.
163
00:11:38,240 --> 00:11:41,160
Qui a un intérêt
à stopper les fouilles ?
164
00:11:41,480 --> 00:11:44,400
- Bon, et ce passage secret, alors ?
165
00:11:45,760 --> 00:11:49,760
- Y en a pas. Faut arrêter,
avec ça. C'est dans les films.
166
00:11:50,080 --> 00:11:52,800
- Le commandant ne se contentera pas
167
00:11:53,120 --> 00:11:56,400
de cette explication.
- Je sais, mais... Vas-y, toi.
168
00:11:56,720 --> 00:12:00,000
- Je suis trop grand.
- Pas beaucoup plus.
169
00:12:00,320 --> 00:12:02,600
- Et je dois rapporter ça.
170
00:12:02,920 --> 00:12:04,640
- Allez...
- Désolé.
171
00:12:13,960 --> 00:12:17,040
- Ca a donné quoi,
la perquisition de la tente ?
172
00:12:17,360 --> 00:12:19,080
- Je suis dessus, là.
173
00:12:19,400 --> 00:12:23,200
- Et vous, capitaine ?
- Je cherche chez les receleurs.
174
00:12:23,520 --> 00:12:27,800
- OK. Et le mystère de la chambre
mortuaire, ça avance ?
175
00:12:28,120 --> 00:12:31,440
- Marchal est dessus,
mais c'est pas gagné.
176
00:12:31,760 --> 00:12:32,960
- D'accord.
177
00:12:33,960 --> 00:12:35,760
C'est quoi, ce truc ?
178
00:12:38,960 --> 00:12:41,960
C'est pas la statuette
qui a été volée ?
179
00:12:45,720 --> 00:12:46,920
- Mais si.
180
00:12:47,240 --> 00:12:51,240
- C'était dans ses affaires ?
- Oui, que Karim Daoui a emballées.
181
00:12:51,550 --> 00:12:56,360
- Ah d'accord. En fait,
c'est elle qui l'a piquée.
182
00:12:58,360 --> 00:13:02,360
- J'ai eu Marc Samoens au téléphone,
il est tombé des nues.
183
00:13:02,670 --> 00:13:05,280
- Pourquoi elle aurait fait ça ?
184
00:13:05,600 --> 00:13:09,000
- Pour vendre la statuette
et se faire de l'argent.
185
00:13:09,320 --> 00:13:13,720
- Non, sa mère lui a laissé un
héritage conséquent. C'est pas ça.
186
00:13:14,040 --> 00:13:17,840
- Alors c'était pour empêcher
la prolongation du chantier ?
187
00:13:19,600 --> 00:13:22,000
- T'as trouvé autre chose ?
188
00:13:22,320 --> 00:13:24,960
- Une méthode
pour apprendre le turc.
189
00:13:25,280 --> 00:13:29,550
- OK. Chacun ses hobbies.
- Mais son petit ami le savait pas.
190
00:13:29,880 --> 00:13:32,480
T'apprendrais une langue étrangère
191
00:13:32,800 --> 00:13:35,200
en cachette, toi ?
- Non.
192
00:13:41,840 --> 00:13:44,320
- Quelle tête ! Je t'ai pas vexé,
193
00:13:44,640 --> 00:13:48,200
au moins ?
- Non, tout va bien. Je gère.
194
00:13:48,520 --> 00:13:51,920
Je viens juste vérifier
un truc avant d'y retourner.
195
00:13:52,240 --> 00:13:54,670
- Tiens-moi au courant.
- Oui.
196
00:13:55,000 --> 00:13:56,200
- Salut.
- Salut.
197
00:13:56,520 --> 00:13:58,000
C'est africain !
198
00:13:59,240 --> 00:14:00,240
- Pardon ?
199
00:14:00,550 --> 00:14:03,000
- Le collier. Il vient d'Afrique.
200
00:14:03,320 --> 00:14:06,160
- On a dit
qu'on ne parlait pas de Greg.
201
00:14:06,480 --> 00:14:09,760
- Ce n'était pas
mon intention, mais puisque tu...
202
00:14:10,080 --> 00:14:14,760
C'est immature, d'héberger
ton amant alors que les enfants
203
00:14:15,080 --> 00:14:16,520
peuvent débarquer.
204
00:14:16,840 --> 00:14:21,440
Si tu leur mens sur ça, sur
quoi d'autre tu vas leur mentir ?
205
00:14:21,760 --> 00:14:24,040
Ca va les perturber.
- En effet.
206
00:14:24,360 --> 00:14:28,000
Nos enfants ont grandi,
ils comprendront que leur mère
207
00:14:28,320 --> 00:14:32,320
puisse refaire sa vie.
Je leur parle ce soir.
208
00:14:32,640 --> 00:14:35,640
- Hein ? Pas ce soir.
Ne précipite pas tout.
209
00:14:35,960 --> 00:14:38,760
- Greg est appelé
à prendre une place
210
00:14:39,080 --> 00:14:42,240
centrale dans ma vie,
je dois le leur dire.
211
00:14:42,560 --> 00:14:46,200
- Au fait, j'ai fortement réfléchi
à la proposition de ton père
212
00:14:46,520 --> 00:14:48,600
pour devenir commandant.
213
00:14:48,920 --> 00:14:51,920
- Mais non. Paul,
dis pas n'importe quoi.
214
00:14:52,240 --> 00:14:54,640
On sait tous que tu diras non.
215
00:14:54,960 --> 00:14:58,040
- Au contraire,
je le sens plutôt bien.
216
00:14:58,360 --> 00:15:01,360
- Mais tu détestes
l'autorité, les ordres.
217
00:15:01,680 --> 00:15:03,840
Comment tu veux en donner ?
218
00:15:04,160 --> 00:15:06,960
- Quoi ?
- C'est pas ton truc, Paul.
219
00:15:07,280 --> 00:15:12,800
- Alors vous risquez tous d'être
très surpris par ma décision.
220
00:15:13,120 --> 00:15:15,080
- Te vexe pas, enfin !
221
00:15:15,400 --> 00:15:20,240
Si tu deviens commandant, ça veut
dire qu'on ne travaillera plus
222
00:15:20,560 --> 00:15:21,960
ensemble, c'est ça ?
223
00:15:22,280 --> 00:15:24,240
Oublie. Pardon.
224
00:15:24,560 --> 00:15:28,560
Ecoute-moi. C'est bien,
que tu penses à ta carrière.
225
00:15:28,880 --> 00:15:31,160
Vraiment. OK ?
- Ouais ?
226
00:15:31,480 --> 00:15:33,480
- Je suis fière de toi.
227
00:15:34,480 --> 00:15:35,840
- Allez.
- A plus.
228
00:15:37,560 --> 00:15:39,800
Je dois déjà t'appeler
229
00:15:40,120 --> 00:15:41,520
"commandant" ?
230
00:15:46,720 --> 00:15:49,920
- Elle est bien morte
hier soir vers 22 heures,
231
00:15:50,240 --> 00:15:52,440
du coup porté à la tête.
232
00:15:54,200 --> 00:15:56,400
- Et les bleus sur les bras,
233
00:15:56,720 --> 00:15:58,920
ça date de quand, selon vous ?
234
00:15:59,240 --> 00:16:03,240
- C'était y a trois ou quatre jours.
- Trois ou quatre jours ?
235
00:16:03,560 --> 00:16:07,760
Donc elle se serait battue y a 3 ou
4 jours, et on l'a tuée hier soir.
236
00:16:08,080 --> 00:16:09,400
- Oui. J'ai trouvé
237
00:16:09,720 --> 00:16:12,920
du sulfamate d'ammonium
sous ses ongles.
238
00:16:13,240 --> 00:16:14,640
- C'est quoi ?
239
00:16:14,960 --> 00:16:17,680
- Un produit toxique
interdit en Europe.
240
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
- Mais encore ?
241
00:16:19,320 --> 00:16:23,280
- C'est un ignifugeant. Normalement,
ça se diffuse en spray.
242
00:16:23,600 --> 00:16:26,320
- OK. Autre chose ?
243
00:16:26,640 --> 00:16:28,400
- Pas pour le moment.
244
00:16:29,360 --> 00:16:31,760
- Merci, Franck.
- Bonne journée.
245
00:16:32,080 --> 00:16:35,320
- De même. Sulfamate d'ammonium...
246
00:16:35,640 --> 00:16:37,640
- Super. Merci maman.
247
00:16:37,960 --> 00:16:42,360
Oui, ça va. On se rappelle, maman ?
Là, je suis en train de travailler.
248
00:16:42,680 --> 00:16:45,480
Oui, je t'embrasse.
Bonne journée.
249
00:16:46,600 --> 00:16:50,000
J'avais bien entendu parler
du sulfamate d'ammonium :
250
00:16:50,320 --> 00:16:53,760
ma mère en utilisait autrefois.
- Pour quoi ?
251
00:16:54,080 --> 00:16:57,560
- Comme désherbant. On
ne parlait pas d'écologie, alors.
252
00:16:57,880 --> 00:17:01,160
- Pourquoi Marion aurait-elle
utilisé un désherbant
253
00:17:01,480 --> 00:17:02,880
interdit ?
- Ca...
254
00:17:03,200 --> 00:17:06,640
- Marion communiquait
par mails avec un chantier turc
255
00:17:06,960 --> 00:17:08,560
comportant des traces
256
00:17:08,880 --> 00:17:11,880
des Samnag...
- "Samnagenses".
257
00:17:12,200 --> 00:17:16,000
- Exactement.
- OK. Que disent ces mails ?
258
00:17:16,320 --> 00:17:18,080
- Je sais pas.
259
00:17:18,400 --> 00:17:21,520
Je parle pas turc.
- Moi non plus.
260
00:17:21,840 --> 00:17:23,600
- Moi non plus.
261
00:17:23,920 --> 00:17:26,000
- Je vais essayer
262
00:17:26,320 --> 00:17:27,880
d'appeler là-bas.
263
00:17:39,760 --> 00:17:41,960
- M. Daoui ? Karim Daoui ?
264
00:17:42,280 --> 00:17:43,280
- C'est moi.
265
00:17:43,600 --> 00:17:46,840
- Capitaine Marchal,
gendarmerie nationale.
266
00:17:47,160 --> 00:17:49,960
Je peux vous interroger ?
- Allez-y.
267
00:17:50,960 --> 00:17:54,760
- On a retrouvé la statuette
dans les affaires de Marion.
268
00:17:55,080 --> 00:17:58,240
Elle aurait pu la voler ?
- C'est impossible.
269
00:17:58,560 --> 00:18:03,720
Marion était passionnée, intègre.
Elle a pas pu faire ça sans raison.
270
00:18:04,040 --> 00:18:08,400
- Elle aurait eu un intérêt
à ce que les fouilles s'arrêtent ?
271
00:18:08,720 --> 00:18:12,110
- Non, elle faisait tout
pour que le chantier continue.
272
00:18:12,440 --> 00:18:15,110
Ca les avait rendus fous de joie,
273
00:18:15,440 --> 00:18:16,640
avec Samoens.
274
00:18:16,960 --> 00:18:21,080
- Et est-ce que quelqu'un aurait eu
intérêt à ce que le site ferme ?
275
00:18:23,760 --> 00:18:26,640
- Ben... Je ne vois qu'une personne.
276
00:18:27,640 --> 00:18:29,840
Le promoteur. Taillerand.
277
00:18:35,200 --> 00:18:37,200
- "Livraison fin 2017" ?
278
00:18:37,520 --> 00:18:40,440
Ils avaient un peu de retard, non ?
279
00:18:40,760 --> 00:18:43,560
- Chaque fois
que le site devait fermer,
280
00:18:43,880 --> 00:18:46,920
Samoens déposait un recours,
ça a duré 4 ans.
281
00:18:47,240 --> 00:18:51,640
- Ca a pas dû le ravir.
- C'en est presque venu aux mains.
282
00:18:51,960 --> 00:18:56,000
- Et ce Taillerand,
il connaissait Marion ?
283
00:18:56,320 --> 00:18:57,400
- Je pense pas.
284
00:18:59,160 --> 00:19:00,160
- Entrez !
285
00:19:00,480 --> 00:19:03,520
- Bon, j'ai vérifié :
Taillerand et Samoens
286
00:19:03,840 --> 00:19:07,440
ne s'appréciaient vraiment pas.
- Un rapport avec la victime ?
287
00:19:07,760 --> 00:19:11,760
- Taillerand avait un projet
d'éco-lodge au milieu des arbres,
288
00:19:12,080 --> 00:19:13,720
genre nature et luxe.
289
00:19:14,040 --> 00:19:19,400
Sauf que les arbres en question ont
mystérieusement commencé à mourir
290
00:19:19,720 --> 00:19:22,960
il y a quelques semaines.
- Fini l'éco-lodge.
291
00:19:23,280 --> 00:19:25,640
- Ou plus urbain, moins nature.
292
00:19:25,960 --> 00:19:29,560
- Evidemment. Et donc
le sulfamate d'ammonium retrouvé
293
00:19:29,880 --> 00:19:33,680
sous les ongles de la victime
aurait servi à tuer les arbres ?
294
00:19:34,000 --> 00:19:36,400
- Certains archéologues
295
00:19:36,720 --> 00:19:40,880
agissent ainsi, parfois, quand ils
veuillent fouiller sous des arbres.
296
00:19:41,200 --> 00:19:45,520
- Mais pourquoi elle aurait tué les
arbres pour continuer les fouilles
297
00:19:45,840 --> 00:19:50,240
et également volé le seul élément
qui permettait de les prolonger ?
298
00:19:50,560 --> 00:19:55,600
- En tout cas, avec ce petit jeu,
elle allait ruiner Taillerand.
299
00:19:56,560 --> 00:19:58,560
- Envoyez Erwan et Inès.
300
00:19:58,880 --> 00:20:17,880
...
301
00:20:18,880 --> 00:20:20,080
- M. Taillerand ?
302
00:20:20,400 --> 00:20:23,040
On a quelques questions
à vous poser.
303
00:20:23,350 --> 00:20:26,200
- Oui ?
- Vous connaissez Marion Duval ?
304
00:20:27,840 --> 00:20:31,840
- La petite archéologue ?
Je l'ai vue une fois, je crois.
305
00:20:32,160 --> 00:20:34,350
- On parle d'un meurtre, là.
306
00:20:34,680 --> 00:20:39,240
- C'est bon. J'ai eu des mots
avec elle, mais je l'ai pas tuée.
307
00:20:39,560 --> 00:20:42,040
- C'était quand ?
- Y a 4 jours.
308
00:20:42,350 --> 00:20:44,160
- Que s'est-il passé ?
309
00:20:44,480 --> 00:20:48,440
- Je cherchais depuis un moment ce
qui pouvait arriver à mes arbres.
310
00:20:48,760 --> 00:20:53,350
J'ai fait faire des analyses et
découvert qu'on les empoisonnait.
311
00:20:53,680 --> 00:20:56,720
- Et vous avez appris
que c'était Marion.
312
00:20:57,040 --> 00:20:59,720
- Oui. Et puis on s'est expliqués.
313
00:21:00,040 --> 00:21:01,480
- Et ces griffures ?
314
00:21:01,800 --> 00:21:04,350
Ca a dérapé, vous l'avez poussée...
315
00:21:04,680 --> 00:21:06,350
- Pas du tout !
316
00:21:06,680 --> 00:21:10,480
Elle s'est jetée sur moi,
je l'ai bousculée, c'est tout.
317
00:21:10,800 --> 00:21:14,110
Et puis je savais que
mon chantier allait redémarrer.
318
00:21:14,440 --> 00:21:16,520
- Comment ça ?
319
00:21:16,840 --> 00:21:19,600
- La femme du taré me l'a dit.
320
00:21:20,840 --> 00:21:23,040
- Sylvie Samoens ?
- Oui.
321
00:21:23,350 --> 00:21:25,160
Elle s'en était occupée.
322
00:21:25,480 --> 00:21:29,000
- Marc s'acharne
sur ces cailloux pour rien !
323
00:21:29,320 --> 00:21:31,680
- Vous disiez
n'avoir aucune influence.
324
00:21:32,000 --> 00:21:35,200
- J'ai un peu menti
sur ce point à mon mari.
325
00:21:35,520 --> 00:21:39,160
- Vous avez magouillé dans son dos
pour que le chantier ferme.
326
00:21:39,480 --> 00:21:44,400
- La fermeture était inéluctable,
j'ai juste accéléré les choses.
327
00:21:44,720 --> 00:21:47,520
- Marion le savait ?
- Bien sûr que non.
328
00:21:47,840 --> 00:21:51,560
- Elle a pu le découvrir
et vous demander des comptes...
329
00:21:51,880 --> 00:21:53,480
- Absolument pas.
330
00:21:53,800 --> 00:21:57,760
Et puis elle aurait très vite
retrouvé un autre chantier
331
00:21:58,080 --> 00:22:00,080
bien plus prestigieux.
332
00:22:01,400 --> 00:22:05,800
S'il vous plaît... Si mon mari
l'apprenait, il comprendrait pas.
333
00:22:10,280 --> 00:22:14,080
- Incroyable. C'était le retour
d'un receleur sur la statuette.
334
00:22:14,400 --> 00:22:18,960
- Mais on l'a retrouvée.
Marion l'avait mise en vente ?
335
00:22:19,280 --> 00:22:22,480
- Elle l'a achetée
y a un mois 4 000 euros.
336
00:22:22,800 --> 00:22:23,800
- Achetée ?
337
00:22:24,110 --> 00:22:29,560
- La statuette ne vient pas du site,
mais d'un chantier au Portugal.
338
00:22:31,560 --> 00:22:34,600
- OK. Donc Marion
a acheté la statuette
339
00:22:34,920 --> 00:22:37,160
pour retarder la fermeture
340
00:22:37,480 --> 00:22:41,160
du chantier. Mais pourquoi
l'a-t-elle volée ensuite ?
341
00:22:43,200 --> 00:22:45,400
- Et si elle avait pris peur ?
342
00:22:45,720 --> 00:22:48,040
Imagine : Marion apprend
343
00:22:48,350 --> 00:22:52,760
qu'un expert de l'INRAP va venir
pour authentifier la statuette...
344
00:22:53,080 --> 00:22:56,480
- Elle réalise qu'il va
découvrir la supercherie...
345
00:22:56,800 --> 00:22:58,480
- Elle panique,
346
00:22:58,800 --> 00:23:01,200
et la récupère.
- Ca peut tenir.
347
00:23:01,520 --> 00:23:04,680
Mais pourquoi aller aussi loin
pour un chantier ?
348
00:23:06,520 --> 00:23:07,720
- Capitaine !
349
00:23:08,040 --> 00:23:12,200
J'ai étudié le plan du site, j'ai
trouvé quelque chose pour vous.
350
00:23:12,520 --> 00:23:15,520
J'aurais dû y penser avant.
- C'est quoi ?
351
00:23:15,840 --> 00:23:19,240
- Descendez, je vais
vous montrer. Allez-y.
352
00:23:35,440 --> 00:23:36,640
- (Putain...)
353
00:23:38,440 --> 00:23:39,440
Euh...
354
00:23:39,760 --> 00:23:41,480
Vous êtes sûr, là ?
355
00:23:41,800 --> 00:23:44,760
- Oui, pas de souci.
Je vous rejoins.
356
00:23:52,160 --> 00:23:53,160
- Putain...
357
00:23:56,960 --> 00:23:59,920
Edmond ! C'est un peu long, là !
358
00:24:00,240 --> 00:24:01,440
Edmond !
359
00:24:02,960 --> 00:24:05,160
Y a pas d'air, en fait !
360
00:24:09,350 --> 00:24:13,350
Coups.
361
00:24:13,680 --> 00:24:15,110
Edmond, c'est vous ?
362
00:24:19,350 --> 00:24:23,160
- Voilà, capitaine. C'est par où
votre meurtrier est passé.
363
00:24:23,480 --> 00:24:24,400
Ca va,
364
00:24:24,720 --> 00:24:28,110
capitaine ? Je pensais
que vous seriez content.
365
00:24:28,440 --> 00:24:32,480
Vous êtes tout pâle.
- Non, c'est bien. Vous m'ouvrez ?
366
00:24:36,960 --> 00:24:40,560
Vous auriez pas pu me parler
de ce passage secret plus tôt.
367
00:24:40,880 --> 00:24:44,080
- J'aurais dû.
On l'a découvert y a deux ans,
368
00:24:44,400 --> 00:24:48,000
et comme y avait rien
d'intéressant, j'avais oublié.
369
00:24:48,320 --> 00:24:49,960
- C'est pas grave.
370
00:24:50,280 --> 00:24:53,480
Donc le meurtrier,
après avoir déposé le corps,
371
00:24:53,800 --> 00:24:55,640
a remonté un mur ?
372
00:24:55,960 --> 00:24:59,960
- Oui, avec du bitume gaulois,
comme au 1er siècle avant J. -C.
373
00:25:00,280 --> 00:25:03,160
C'est fait de matières végétales
374
00:25:03,480 --> 00:25:06,440
et de roche calcaire.
- C'est facile à faire ?
375
00:25:06,760 --> 00:25:09,960
- Pour un spécialiste, oui.
- Vous connaissez qui ?
376
00:25:10,280 --> 00:25:12,600
- A part Marion, Marc Samoens.
377
00:25:12,920 --> 00:25:14,840
- C'est tout ?
- Et Karim.
378
00:25:15,160 --> 00:25:18,350
Il était en master
sur les Samnagenses.
379
00:25:18,680 --> 00:25:21,080
Je vois personne d'autre.
380
00:25:21,400 --> 00:25:23,000
- OK. Très bien.
381
00:25:24,600 --> 00:25:25,600
Merci.
382
00:25:31,280 --> 00:25:33,240
*-J'ai été prise
383
00:25:33,560 --> 00:25:37,160
*parmi les 8 candidats.
- Je suis si fière ! T'as entendu ?
384
00:25:37,480 --> 00:25:40,240
Et du coup, tu rentres quand ?
385
00:25:40,560 --> 00:25:44,240
- Dans 8 jours. Je finis
les partiels et j'attaque le stage.
386
00:25:44,560 --> 00:25:47,400
- D'accord. Génial. Et Julien ?
387
00:25:47,720 --> 00:25:51,720
*-S'il est pris à son école d'art,
je resterai à Montpellier.
388
00:25:52,040 --> 00:25:55,240
- Eh ben c'est super. Super...
389
00:25:55,560 --> 00:25:59,160
Mais quand tu vas rentrer,
quand vous allez rentrer,
390
00:25:59,480 --> 00:26:02,240
vous comptez habiter où
exactement ?
391
00:26:02,560 --> 00:26:04,280
- Comment ça ?
392
00:26:04,600 --> 00:26:09,920
- Eh ben je sais pas. Vous allez
vous installer ici ? A la maison ?
393
00:26:10,240 --> 00:26:11,280
- C'est embêtant ?
394
00:26:11,600 --> 00:26:13,800
- Ah non, pas du tout.
395
00:26:15,960 --> 00:26:17,880
OK. Thomas !
396
00:26:18,200 --> 00:26:21,400
Viens deux secondes.
- Qu'est-ce qu'il y a ?
397
00:26:21,720 --> 00:26:25,080
- Je suis tellement fière
de toi, ma chérie !
398
00:26:25,400 --> 00:26:27,080
*-Ca va, maman ?
399
00:26:28,560 --> 00:26:29,560
- Salut.
400
00:26:29,880 --> 00:26:34,240
- Alors... En fait, voilà, quand
ta soeur, quand tu vas rentrer,
401
00:26:34,560 --> 00:26:36,110
*on sera pas que nous.
402
00:26:36,440 --> 00:26:38,000
- Papi et mamie ?
403
00:26:38,320 --> 00:26:42,110
- Non, papi et mamie ont trouvé
un appartement pas loin d'ici.
404
00:26:42,440 --> 00:26:44,600
Mais on sera pas que nous
405
00:26:44,920 --> 00:26:47,320
quand même.
- Ca va, maman ?
406
00:26:47,640 --> 00:26:51,240
- Ne me coupe pas la parole,
sinon je vais pas y arriver.
407
00:26:51,560 --> 00:26:55,160
Alors voilà, on sera pas
que nous, pour la bonne raison que,
408
00:26:55,480 --> 00:26:57,520
depuis un certain temps...
409
00:26:57,840 --> 00:26:59,350
*-T'as un mec !
410
00:26:59,680 --> 00:27:03,080
- Voilà. Je l'aurais pas
formulé comme ça, mais...
411
00:27:03,400 --> 00:27:04,400
- Mais non !
412
00:27:04,720 --> 00:27:08,200
- Mais si. Il s'appelle
Grégory, c'est mon prof
413
00:27:08,520 --> 00:27:11,480
de yoga, tu te rappelles ?
- Mais non !
414
00:27:11,800 --> 00:27:15,080
- Mais si. Tu veux pas
trouver autre chose, Thomas ?
415
00:27:16,560 --> 00:27:17,760
Voilà.
416
00:27:18,080 --> 00:27:20,160
Eh ben voilà, hein.
417
00:27:20,480 --> 00:27:22,640
- Thomas, embrasse-la.
418
00:27:22,960 --> 00:27:24,800
- Hein ?
*-Prends maman
419
00:27:25,110 --> 00:27:27,800
*dans tes bras
et fais-lui un câlin.
420
00:27:28,110 --> 00:27:30,680
*C'est le moment. Et tu lui dis
421
00:27:31,000 --> 00:27:33,200
que t'es heureux pour elle.
422
00:27:33,520 --> 00:27:37,560
- Je suis heureux pour toi, maman.
- Moi aussi, je suis heureuse.
423
00:27:37,880 --> 00:27:40,600
*-Et tu lui dis que tu l'aimes.
424
00:27:40,920 --> 00:27:44,110
- Je t'aime, maman.
- Moi aussi, je t'aime.
425
00:27:45,110 --> 00:27:47,520
Eh ben voilà. Ca, c'est fait.
426
00:27:49,920 --> 00:27:52,320
- Salut Charlie.
- Salut Marchal.
427
00:27:52,640 --> 00:27:53,640
- Paul !
428
00:27:55,040 --> 00:27:57,040
Ca va ?
- Oui, colonel.
429
00:27:57,350 --> 00:28:01,760
- J'interviens ce soir dans un
colloque sur le cyber-terrorisme,
430
00:28:02,080 --> 00:28:06,110
sujet dramatiquement d'actualité.
Je voudrais que tu viennes.
431
00:28:06,440 --> 00:28:11,000
Ca t'intéressera, et surtout tu
rencontreras des gens qui comptent.
432
00:28:11,320 --> 00:28:14,480
C'est primordial,
pour un futur commandant.
433
00:28:14,800 --> 00:28:17,000
- Oui, c'est tentant.
434
00:28:17,320 --> 00:28:20,640
Mais je reste très attaché
au terrain, sachez-le.
435
00:28:20,960 --> 00:28:23,560
Du coup je m'interroge sur le...
436
00:28:24,520 --> 00:28:28,200
Je dois encore mûrir ma décision.
- Vous avez raison, mûrissez.
437
00:28:28,520 --> 00:28:30,920
Rendez-vous ici à vingt heures.
438
00:28:31,240 --> 00:28:34,600
- Mais on est d'accord :
j'ai pas pris ma décision.
439
00:28:38,560 --> 00:28:41,160
- Tu veux être dirigé par ma fille
440
00:28:41,480 --> 00:28:42,880
toute ta vie ?
441
00:28:43,840 --> 00:28:45,440
Allez, à ce soir.
442
00:28:55,480 --> 00:28:57,720
- Bonjour capitaine.
443
00:28:58,040 --> 00:29:00,160
Déjà là ?
- "Gercekten"...
444
00:29:00,480 --> 00:29:03,480
- Vous êtes déjà là ?!
- Bizarre, cette langue.
445
00:29:03,800 --> 00:29:08,120
Ah, bonjour. Excusez-moi, j'avais
pas mes appareils. Vous disiez ?
446
00:29:08,440 --> 00:29:12,800
- Je disais : "Déjà là."
- Oui, depuis l'aube blanche.
447
00:29:13,120 --> 00:29:17,760
Je déchiffre les mails de Marion.
Je suivrais bien la piste turque.
448
00:29:18,080 --> 00:29:21,880
- Vous avez trouvé quoi ?
- D'après le logiciel de traduction,
449
00:29:22,200 --> 00:29:25,840
le dernier message
se termine par "nous vous attendons
450
00:29:26,160 --> 00:29:27,440
"dans dix jours."
451
00:29:27,760 --> 00:29:32,360
Sylvie Samoens disait que Marion
trouverait vite un autre chantier.
452
00:29:34,080 --> 00:29:38,480
Pour partir bosser en Turquie,
vous avez besoin d'un visa.
453
00:29:38,800 --> 00:29:41,200
On a un passeport ?
- Oui.
454
00:29:47,360 --> 00:29:48,560
Et un visa.
455
00:29:49,200 --> 00:29:51,120
- Eh ben ça, c'est fait.
456
00:29:51,440 --> 00:29:55,640
- Marion devait partir en Turquie,
mais n'avait rien dit à Karim.
457
00:29:55,960 --> 00:29:58,680
- Elle serait partie comme ça
458
00:29:59,000 --> 00:30:02,600
après avoir tout fait pour
empêcher la fermeture du site ?
459
00:30:02,920 --> 00:30:04,200
Non, Léa.
460
00:30:04,520 --> 00:30:08,560
Ca colle pas.
- C'est l'hypothèse la plus logique.
461
00:30:08,880 --> 00:30:13,480
- A-t-on vérifié la fréquence
des appels entre Marion et Karim ?
462
00:30:17,600 --> 00:30:21,400
- Ah, pardon, j'avais pas compris...
Tu joues au commandant, là ?
463
00:30:21,720 --> 00:30:22,920
Tu répètes ?
464
00:30:23,240 --> 00:30:25,120
Pardon. OK, très bien.
465
00:30:25,440 --> 00:30:30,520
Oui, mon commandant, il semblerait
qu'il ne l'avait pas appelée
466
00:30:30,840 --> 00:30:35,640
depuis la veille, donc soit il
respectait leur "indépendance"...
467
00:30:35,960 --> 00:30:38,600
- Soit il savait
qu'elle était morte.
468
00:30:38,920 --> 00:30:41,160
Ca se vérifie, ça.
469
00:30:41,480 --> 00:30:44,760
Je suis sûr que le meurtre
est lié au chantier.
470
00:30:45,080 --> 00:30:46,080
- La porte !
471
00:30:48,560 --> 00:30:52,560
- Pourquoi Marchal bloque à ce point
sur cette histoire de statuette ?
472
00:30:52,880 --> 00:30:56,280
- Ca correspond pas
à la personnalité de la victime,
473
00:30:56,600 --> 00:30:58,600
alors ça le fait tilter.
474
00:30:58,920 --> 00:31:01,720
M. Jolivet, voici ma collègue,
475
00:31:02,040 --> 00:31:04,240
le lieutenant Zaïdi.
- Bonjour.
476
00:31:04,560 --> 00:31:07,200
- Vous connaissez
le chantier de Gerês,
477
00:31:07,520 --> 00:31:09,520
au Portugal ?
- Non...
478
00:31:09,840 --> 00:31:12,480
Attendez, ça me dit quelque chose.
479
00:31:12,800 --> 00:31:16,720
Portugal... Samoens connaît tous
les chantiers, c'est une sommité.
480
00:31:17,520 --> 00:31:18,920
Attendez.
481
00:31:19,920 --> 00:31:21,720
Portugal, Gerês...
482
00:31:23,560 --> 00:31:26,560
Espagne... Gerês, voilà.
483
00:31:26,880 --> 00:31:30,680
Il a même rédigé une note
sur le sujet y a quelques années.
484
00:31:32,960 --> 00:31:36,840
Quel rapport avec le meurtre ?
- On peut vous emprunter ce livre ?
485
00:31:37,160 --> 00:31:39,960
- Oui, bien sûr.
- Merci monsieur.
486
00:31:40,280 --> 00:31:41,360
- Merci.
487
00:31:42,960 --> 00:31:44,960
Marchal avait raison.
488
00:31:45,280 --> 00:31:49,480
Samoens était de mèche avec Marion,
il savait où trouver la statuette.
489
00:31:55,160 --> 00:31:58,760
- Ca a donné quoi, les relevés
de téléphone de Karim Daoui ?
490
00:31:59,080 --> 00:32:02,400
- Il n'a pas communiqué
avec Marion le jour du meurtre.
491
00:32:02,720 --> 00:32:07,040
Avant, c'était 4-5 SMS par jour.
- On va suivre cette piste.
492
00:32:07,360 --> 00:32:11,080
- Ce n'est pas tout : j'ai fouillé
les comptes de Samoens.
493
00:32:11,400 --> 00:32:13,880
Il a retiré 4 000 euros en liquide.
494
00:32:14,200 --> 00:32:16,680
- Le prix de la statuette,
495
00:32:17,000 --> 00:32:20,040
qu'il était le seul
à savoir où trouver.
496
00:32:20,360 --> 00:32:22,080
Comme le désherbant.
497
00:32:22,400 --> 00:32:26,320
- Pardon. D'ailleurs il a fait
des achats sur des sites étrangers,
498
00:32:26,640 --> 00:32:28,680
or le sulfamate d'ammonium
499
00:32:29,000 --> 00:32:31,800
est interdit à la vente en France.
500
00:32:32,120 --> 00:32:36,360
- Samoens aurait guidé Marion ?
- C'était son mentor.
501
00:32:36,680 --> 00:32:40,080
Marion a pu trouver
que tout ça allait trop loin,
502
00:32:40,400 --> 00:32:44,480
elle a menacé de tout révéler,
et pour la faire taire, il la tue.
503
00:32:44,800 --> 00:32:46,760
- D'ailleurs j'ai relevé
504
00:32:47,080 --> 00:32:50,560
un truc étrange
dans le parcours de la victime
505
00:32:50,880 --> 00:32:54,000
avant son arrivée dans la région.
- Quoi donc ?
506
00:32:54,320 --> 00:32:58,040
- Sa première passion
n'était pas du tout les Sam...
507
00:32:58,360 --> 00:33:01,040
- Samnagenses.
- Mais la 1re Guerre mondiale.
508
00:33:01,360 --> 00:33:05,000
- Oui, ça n'a rien à voir.
- On pourrait très bien imaginer
509
00:33:05,320 --> 00:33:08,320
qu'elle ait changé
d'orientation pour lui.
510
00:33:08,640 --> 00:33:10,040
- Tu veux dire
511
00:33:10,360 --> 00:33:12,800
qu'ils auraient pu être amants ?
512
00:33:13,120 --> 00:33:15,320
- Convoquons Daoui et Samoens.
513
00:33:15,640 --> 00:33:17,840
- Je prends Daoui.
- Merci.
514
00:33:22,680 --> 00:33:24,480
Samoens : répondeur.
515
00:33:27,400 --> 00:33:28,400
- Moi aussi.
516
00:33:28,720 --> 00:33:30,160
- On géolocalise ?
517
00:33:37,040 --> 00:33:40,640
- Les deux portables bornent
exactement au même endroit,
518
00:33:40,960 --> 00:33:42,840
chez Marc Samoens.
519
00:33:43,160 --> 00:33:46,360
- On va pouvoir
les interpeller en même temps.
520
00:33:46,680 --> 00:34:06,680
...
521
00:34:07,680 --> 00:34:08,880
Cri au loin.
522
00:34:09,200 --> 00:34:11,600
- Ca vient de derrière, non ?
523
00:34:16,400 --> 00:34:20,920
- Avoue. Qu'est-ce que
tu foutais avec Marion ?
524
00:34:21,230 --> 00:34:23,680
- C'est toi qui l'as butée !
525
00:34:24,000 --> 00:34:26,800
- Tu mens !
- Karim ! Lâchez votre arme !
526
00:34:27,120 --> 00:34:28,230
- Ce salopard
527
00:34:28,560 --> 00:34:31,840
l'a tuée !
- C'est toi, enfoiré !
528
00:34:32,160 --> 00:34:35,230
- Pourquoi, hein ?
Elle allait te dénoncer ?
529
00:34:35,560 --> 00:34:38,200
- De quoi tu parles ?
- La statuette
530
00:34:38,520 --> 00:34:41,920
planquée sous son lit !
J'ai tout de suite compris.
531
00:34:42,230 --> 00:34:46,080
- Du calme, on baisse l'arme.
Avec moi. Avec moi, Karim...
532
00:34:46,400 --> 00:34:49,600
Baissez votre arme.
Voilà, reculez. Avec moi.
533
00:34:49,920 --> 00:34:51,710
Très bien.
534
00:34:57,960 --> 00:35:01,160
- C'était vendredi.
- Parlez plus fort, M. Daoui.
535
00:35:01,480 --> 00:35:05,480
- C'était vendredi. Elle
m'a juste dit que c'était fini,
536
00:35:05,800 --> 00:35:08,800
qu'elle voulait
rattraper le temps perdu.
537
00:35:09,120 --> 00:35:14,280
- Vous avez essayé de comprendre ?
- Non. J'aurais pu faire quoi ?
538
00:35:14,600 --> 00:35:16,640
- Péter un plomb, cogiter,
539
00:35:16,960 --> 00:35:19,840
retourner la voir
avant que ça tourne mal.
540
00:35:20,160 --> 00:35:21,160
- Non.
541
00:35:23,560 --> 00:35:25,960
Si vous voulez tout savoir,
542
00:35:26,280 --> 00:35:29,680
je me suis soûlé en espérant
qu'elle change d'avis.
543
00:35:32,160 --> 00:35:35,960
Et puis j'ai... J'ai découvert
la statuette sous son lit.
544
00:35:36,280 --> 00:35:39,120
Marion aurait jamais eu
cette idée seule.
545
00:35:39,440 --> 00:35:43,040
Quelqu'un l'avait poussée,
c'était forcément Samoens.
546
00:35:43,360 --> 00:35:45,560
- De là à vouloir la tuer...
547
00:35:45,880 --> 00:35:49,400
- Il tenait à sa réputation.
- Il fallait nous le dire.
548
00:35:49,710 --> 00:35:54,320
- Il s'en serait sorti, faute
de preuves. Je voulais qu'il avoue.
549
00:35:54,640 --> 00:35:57,080
Vos collègues l'en ont empêché.
550
00:35:59,360 --> 00:36:01,960
- Excusez-nous
de faire notre métier.
551
00:36:08,440 --> 00:36:09,640
- Il l'a tuée
552
00:36:09,960 --> 00:36:12,200
parce qu'elle l'avait quitté.
553
00:36:12,520 --> 00:36:16,600
- C'est quoi, cette histoire ?
Comment vous êtes au courant ?
554
00:36:16,920 --> 00:36:21,080
- Parce que... Elle me l'avait dit.
On était proches.
555
00:36:21,400 --> 00:36:24,960
- Tellement proches que c'est
pour vous qu'elle a tout quitté.
556
00:36:25,280 --> 00:36:27,920
Pas pour les Samna...
- Samnagenses.
557
00:36:28,230 --> 00:36:31,320
- C'est pour vous rejoindre
qu'elle a tout quitté.
558
00:36:31,640 --> 00:36:33,800
- Je vois pas...
559
00:36:34,120 --> 00:36:37,000
- Les arbres, la statuette,
c'était pour vous.
560
00:36:37,320 --> 00:36:40,440
- On ne voulait pas
que le chantier ferme.
561
00:36:40,760 --> 00:36:45,960
- Elle a quitté Karim en disant :
"Je dois rattraper le temps perdu."
562
00:36:46,280 --> 00:36:49,080
Ca signifie quoi à votre avis ?
563
00:36:52,680 --> 00:36:53,880
OK.
564
00:36:54,200 --> 00:36:57,200
Si on refait un peu
votre historique...
565
00:36:58,560 --> 00:37:02,160
En 1996, vous êtes professeur
à la fac de Lille,
566
00:37:02,480 --> 00:37:06,640
fac où étudiait la maman de Marion,
Marion qui est née quelques mois
567
00:37:06,960 --> 00:37:10,160
après votre départ de père inconnu.
568
00:37:11,960 --> 00:37:14,360
Vous êtes le père de Marion.
569
00:37:17,680 --> 00:37:18,880
- Evidemment.
570
00:37:19,200 --> 00:37:22,000
Mais qu'est-ce qu'elle est forte...
571
00:37:24,560 --> 00:37:27,960
Ca reste entre nous, ça.
- Je le répéterai pas, promis.
572
00:37:28,280 --> 00:37:31,680
- Dis, tu pourrais
vérifier un truc pour moi ?
573
00:37:33,160 --> 00:37:34,360
- Dis toujours.
574
00:37:34,680 --> 00:37:37,680
- Vu tout ce que Marion
a fait pour son père,
575
00:37:38,000 --> 00:37:40,800
elle devait sûrement
partir avec lui.
576
00:37:41,120 --> 00:37:44,120
- Bien vu. Je vais vérifier ça.
- Merci.
577
00:37:45,640 --> 00:37:49,230
- Elle est arrivée
l'année dernière, comme ça.
578
00:37:50,160 --> 00:37:53,560
- Vous ignoriez son existence.
- Absolument.
579
00:37:53,880 --> 00:37:56,280
Sa mère ne m'a jamais rien dit.
580
00:37:56,600 --> 00:38:00,200
- Vous étiez marié, ça peut
expliquer beaucoup de choses.
581
00:38:01,960 --> 00:38:05,560
- Marion a découvert qui
j'étais à la mort de sa mère, et...
582
00:38:06,560 --> 00:38:08,560
C'est tout elle, ça.
583
00:38:08,880 --> 00:38:11,880
Elle a décidé
de venir se présenter.
584
00:38:12,200 --> 00:38:14,400
- Et comment vous avez réagi ?
585
00:38:16,960 --> 00:38:18,360
- J'ai eu peur.
586
00:38:19,360 --> 00:38:24,440
On n'a pas eu d'enfant avec Sylvie,
alors découvrir que j'avais eu
587
00:38:24,760 --> 00:38:28,920
une fille avec une autre...
- Elle a promis de ne rien dire ?
588
00:38:29,230 --> 00:38:33,230
- Oui. Sylvie ne devait pas savoir.
- Et donc ?
589
00:38:34,710 --> 00:38:38,520
- Marion voulait rattraper
le temps perdu, qu'on se rapproche.
590
00:38:40,360 --> 00:38:42,960
Elle s'est inscrite à mon cours,
591
00:38:43,280 --> 00:38:46,710
et est vite devenue plus calée
que les autres étudiants.
592
00:38:47,040 --> 00:38:48,560
On se ressemblait.
593
00:38:50,320 --> 00:38:53,320
- Vous avez alors commencé
à la manipuler.
594
00:38:54,480 --> 00:38:58,080
- Non, Marion était partante.
Les arbres, c'était son idée !
595
00:38:58,400 --> 00:39:02,800
- Mais Taillerand l'a coincée, elle
a réalisé que ça allait trop loin.
596
00:39:03,120 --> 00:39:07,120
Elle allait révéler que ce chantier
était votre rêve, pas le sien.
597
00:39:07,440 --> 00:39:08,710
Votre réputation
598
00:39:09,040 --> 00:39:10,230
était en jeu.
599
00:39:10,560 --> 00:39:13,160
- Non. Bien au contraire.
600
00:39:13,480 --> 00:39:14,760
Notification.
601
00:39:15,080 --> 00:39:16,040
- Excusez-moi.
602
00:39:21,640 --> 00:39:22,840
D'accord !
603
00:39:23,160 --> 00:39:24,520
Au temps pour moi.
604
00:39:24,840 --> 00:39:28,800
Vous comptiez partir tous les deux
en Turquie, c'est ça ?
605
00:39:30,560 --> 00:39:32,760
- C'est Marion qui voulait.
606
00:39:33,080 --> 00:39:36,960
Pour elle, ce nouveau chantier
recelait de telles promesses.
607
00:39:37,280 --> 00:39:41,160
- Et votre femme, dans tout ça ?
- Pour le voyage,
608
00:39:41,480 --> 00:39:43,480
elle aurait compris.
609
00:39:44,480 --> 00:39:46,520
Elle a toujours compris.
610
00:39:46,840 --> 00:39:50,840
- Et pour votre fille ?
Vous comptiez lui dire un jour ?
611
00:39:53,960 --> 00:39:56,160
- J'arrivais pas à lui dire.
612
00:40:04,320 --> 00:40:06,320
- Ca reste un bon mobile.
613
00:40:06,640 --> 00:40:09,440
- Un père qui tue
son propre enfant ?
614
00:40:09,760 --> 00:40:11,640
- On ne doit écarter
615
00:40:11,960 --> 00:40:16,360
aucune piste, et peut-être qu'il ne
la considérait pas comme sa fille.
616
00:40:17,960 --> 00:40:20,760
On retourne
sur la piste de l'amoureux ?
617
00:40:21,080 --> 00:40:25,080
- Non. Karim serait allé menacer
Samoens chez lui avec une arme
618
00:40:25,400 --> 00:40:27,760
pour se forger un alibi ? Non.
619
00:40:28,080 --> 00:40:30,680
- T'as raison,
ça tient pas la route.
620
00:40:31,000 --> 00:40:34,200
Mais ce sont les seuls
qui savent faire du mastic
621
00:40:34,520 --> 00:40:36,560
comme les Sam...
622
00:40:36,880 --> 00:40:41,040
- On oublie une 3e personne, hors de
l'équipe, qui a ces connaissances.
623
00:40:41,360 --> 00:40:46,360
- Et qui aurait des bonnes raisons
d'éliminer Marion ? Une femme ?
624
00:40:46,680 --> 00:40:50,040
- Sylvie Samoens,
une femme délaissée par son mari,
625
00:40:50,360 --> 00:40:53,280
plus passionné
par son métier que par elle,
626
00:40:53,600 --> 00:40:56,200
et qui rêve
d'une retraite en Bretagne.
627
00:40:56,520 --> 00:41:01,840
- Si elle a découvert qu'il allait
partir en Turquie avec Marion...
628
00:41:02,160 --> 00:41:05,440
C'est la fin du rêve.
- Rappelons-la.
629
00:41:05,760 --> 00:41:07,360
- Je m'en occupe.
630
00:41:07,680 --> 00:41:12,680
Si elle a pu enterrer une gamine,
elle ne parlera pas facilement.
631
00:41:13,000 --> 00:41:14,800
Et on a zéro preuve.
632
00:41:15,120 --> 00:41:18,120
- Je pense que la preuve
est sur le chantier.
633
00:41:18,440 --> 00:41:21,560
- Une intuition ?
- Le fameux mastic.
634
00:41:21,880 --> 00:41:25,680
Ah, Léa ! J'ai eu Alice
au téléphone tout à l'heure.
635
00:41:26,000 --> 00:41:30,320
- On cherche des preuves, Paul.
Ce n'est pas le moment.
636
00:41:30,640 --> 00:41:33,640
- Alors la grande nouvelle
a été annoncée.
637
00:41:33,960 --> 00:41:35,320
- Effectivement.
638
00:41:35,640 --> 00:41:39,840
J'ai suivi tes conseils,
j'ai clarifié la situation.
639
00:41:40,160 --> 00:41:43,680
- Bien. Thomas m'a dit que
640
00:41:44,000 --> 00:41:46,710
Grégory préparait
ses propres tisanes.
641
00:41:47,040 --> 00:41:51,880
- Oui. Essaie, ça a beaucoup
de vertus contre la connerie.
642
00:41:52,200 --> 00:41:54,440
Tu vas faire un colloque
643
00:41:54,760 --> 00:41:57,360
avec mon père ce soir, alors ?
644
00:41:57,680 --> 00:42:02,280
Marrant, cette complicité soudaine.
Tu seras sur ton trente-et-un ?
645
00:42:02,600 --> 00:42:05,520
- Je mets mon costume de mariage.
646
00:42:05,840 --> 00:42:09,440
- Le lie-de-vin ? Fais une photo,
je voudrais pas rater ça.
647
00:42:09,760 --> 00:42:11,960
Cette porte, ça m'énerve...
648
00:42:12,960 --> 00:42:14,520
Ca te fait rire ?!
649
00:42:14,840 --> 00:42:16,440
Bonne journée à tous.
650
00:42:18,440 --> 00:42:19,440
- Bon, allez.
651
00:42:22,280 --> 00:42:23,280
Edmond...
652
00:42:24,560 --> 00:42:27,560
Ce mur est donc
une reproduction exacte
653
00:42:27,880 --> 00:42:31,480
faite par les étudiants
à la manière des Samnagenses ?
654
00:42:31,800 --> 00:42:33,200
- Oui. Pourquoi ?
655
00:42:33,520 --> 00:42:38,120
- Et si le meurtrier n'avait pas
refait le mastic entièrement,
656
00:42:38,440 --> 00:42:41,280
mais avait volé celui-là ?
657
00:42:41,600 --> 00:42:43,600
C'est possible, ça ?
658
00:42:43,920 --> 00:42:46,230
- Oui, c'est possible.
659
00:42:46,560 --> 00:42:51,560
- Bon, j'appelle l'équipe pour
faire des relevés d'empreintes.
660
00:42:56,360 --> 00:42:57,760
- Vos empreintes
661
00:42:58,080 --> 00:43:02,230
sont sur le mastic qui a servi
à refermer la chambre mortuaire.
662
00:43:02,560 --> 00:43:03,760
- Je ne sais pas
663
00:43:04,080 --> 00:43:05,880
de quoi vous parlez.
664
00:43:06,200 --> 00:43:08,800
- Vous vouliez retrouver votre mari.
665
00:43:09,120 --> 00:43:12,760
Elle devait disparaître. Mais
votre plan était voué à l'échec.
666
00:43:13,080 --> 00:43:16,800
- Je ne comprends pas.
- Marc se serait inquiété
667
00:43:17,120 --> 00:43:20,680
de sa disparition, non pas
parce qu'elle était sa maîtresse,
668
00:43:21,000 --> 00:43:22,880
mais parce qu'elle était
669
00:43:23,200 --> 00:43:24,200
sa fille.
670
00:43:25,400 --> 00:43:27,760
- Qu'est-ce que vous racontez ?
671
00:43:29,360 --> 00:43:33,360
- Quand il était professeur à Lille,
il a eu une histoire d'amour,
672
00:43:33,680 --> 00:43:36,280
et de cette histoire
est née Marion.
673
00:43:39,920 --> 00:43:44,600
Sylvie, j'ai besoin de savoir
ce qui s'est exactement passé.
674
00:43:46,960 --> 00:43:50,560
- Quand j'ai découvert
qu'ils allaient partir en Turquie,
675
00:43:50,880 --> 00:43:54,160
je suis devenue folle,
je ne l'ai pas supporté.
676
00:43:54,480 --> 00:43:59,080
- Donc vous avez appelé Marion ?
- Non, c'est elle qui m'a appelée.
677
00:43:59,400 --> 00:44:02,680
Elle savait que j'avais fait
fermer le chantier.
678
00:44:03,000 --> 00:44:06,520
- Vous vous êtes vues et...
- Elle allait le dire à Marc.
679
00:44:06,840 --> 00:44:10,640
Il fallait qu'elle se taise,
alors je l'ai frappée !
680
00:44:11,640 --> 00:44:13,640
Mais je voulais pas...
681
00:44:13,960 --> 00:44:15,560
Elle est tombée...
682
00:44:27,560 --> 00:44:29,760
- C'est quoi, ces conneries ?!
683
00:44:31,360 --> 00:44:33,560
- Elle a avoué, M. Samoens.
684
00:44:35,560 --> 00:44:36,760
- Ma chérie...
685
00:44:39,400 --> 00:44:40,600
Pourquoi ?
686
00:44:40,920 --> 00:45:12,480
...
687
00:45:13,600 --> 00:45:14,600
- Non...
688
00:45:16,960 --> 00:45:19,560
- Ah oui !
- Pourquoi vous rigolez ?
689
00:45:19,880 --> 00:45:20,760
- Non,
690
00:45:21,080 --> 00:45:23,680
c'est bien.
- C'est le costume ?
691
00:45:24,000 --> 00:45:25,080
- Pas du tout.
692
00:45:25,400 --> 00:45:28,120
- Hé, c'est du sur-mesure, hein ?
693
00:45:28,440 --> 00:45:31,680
C'est ma maman qui me l'a cousu
pour mon mariage.
694
00:45:32,000 --> 00:45:36,440
- Il vous va très bien, capitaine.
C'est vraiment la bonne taille.
695
00:45:36,760 --> 00:45:42,040
- Et le velours côtelé et la couleur
lie-de-vin, je trouve que c'est...
696
00:45:42,360 --> 00:45:44,760
- OK, je suis ridicule.
697
00:45:46,360 --> 00:45:48,960
- Je vous prête ma veste ?
- Non.
698
00:45:49,280 --> 00:45:51,440
- Ca coûte rien d'essayer.
699
00:45:56,600 --> 00:45:58,040
- Sans le gilet.
700
00:45:58,360 --> 00:45:59,920
Faut l'enlever.
701
00:46:06,520 --> 00:46:08,520
- Ah, une cravate !
702
00:46:10,360 --> 00:46:11,760
Une cravate...
703
00:46:17,040 --> 00:46:18,230
- La bleue.
704
00:46:18,560 --> 00:46:20,640
La fine. Plus sobre.
705
00:46:23,710 --> 00:46:26,120
Voilà. Là, c'est mieux.
706
00:46:26,440 --> 00:46:28,230
- C'est bien. A part...
707
00:46:28,560 --> 00:46:30,560
- Le pantalon. Ca va pas,
708
00:46:30,880 --> 00:46:32,080
le pantalon.
709
00:46:33,230 --> 00:46:35,230
- Mais j'ai que celui-là.
710
00:46:39,960 --> 00:46:40,960
- OK.
711
00:46:53,000 --> 00:46:56,320
- Là, c'est bien.
C'est classe. C'est tendance.
712
00:46:56,640 --> 00:46:58,840
- Oui ? Eh ben merci.
713
00:46:59,160 --> 00:47:01,080
Oh ! Il te va
714
00:47:01,400 --> 00:47:04,920
super bien, mon pantalon.
- Vous êtes sûr ?
715
00:47:08,960 --> 00:47:13,160
- Vous êtes vraiment très beau.
- Je me sens un peu déguisé, non ?
716
00:47:13,480 --> 00:47:17,640
- Pas du tout, c'est hyper tendance.
- Ca fait un peu années 80, non ?
717
00:47:19,360 --> 00:47:23,160
Ah ouais, c'est pas mal.
- N'oubliez pas la cravate.
718
00:47:23,480 --> 00:47:27,960
- Je n'ai jamais su faire les noeuds
de cravate. Tu sais faire, toi ?
719
00:47:28,280 --> 00:47:31,280
- Je veux bien essayer.
- Allez.
720
00:47:35,760 --> 00:47:38,080
C'est vrai, ce qu'on dit ?
721
00:47:38,400 --> 00:47:41,200
Que vous allez devenir commandant ?
722
00:47:41,520 --> 00:47:45,000
- Ben... Je vais
à un colloque, rien de plus.
723
00:47:45,320 --> 00:47:47,920
- Mais vous en avez envie ?
724
00:47:49,760 --> 00:47:52,160
- De ?
- De devenir commandant.
725
00:47:52,480 --> 00:47:53,600
- Ah...
726
00:47:53,920 --> 00:47:58,920
- Vous faites pas ça pour prouver
quelque chose à quelqu'un ?
727
00:47:59,230 --> 00:48:01,600
- Pour prouver quoi à qui ?
728
00:48:01,920 --> 00:48:05,960
- Ben je sais pas.
Au commandant Soler, par exemple.
729
00:48:06,280 --> 00:48:08,480
- Non, ça a rien à voir.
730
00:48:11,360 --> 00:48:14,920
- Et voilà, commandant.
731
00:48:15,230 --> 00:48:17,160
- Bon, eh ben j'y vais.
732
00:48:18,710 --> 00:48:20,920
Tu crois, toi, que...
733
00:48:21,230 --> 00:48:23,840
Je ferais un bon commandant ?
734
00:48:24,160 --> 00:48:28,760
- Ah oui. Mais c'est
ce que vous voulez vraiment ?
735
00:48:31,520 --> 00:48:35,520
- Tout le monde avance, je peux pas
être le seul à rester sur place.
736
00:48:35,840 --> 00:48:38,760
- Mais vous êtes heureux
sur place. Non ?
737
00:48:41,760 --> 00:48:45,360
- Je vais être à la bourre,
il faut vraiment que j'y aille.
738
00:48:50,200 --> 00:48:53,800
- Vous êtes... vraiment très beau.
739
00:48:57,360 --> 00:48:58,360
Bonne soirée.
740
00:48:58,680 --> 00:49:00,680
- Merci. Pareillement.
741
00:49:08,880 --> 00:49:11,880
france.tv access
741
00:49:12,305 --> 00:50:12,922