1 00:00:06,340 --> 00:00:10,277 [suspenseful music] 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:24,893 --> 00:00:26,260 [man shouting] Evan? 4 00:00:28,161 --> 00:00:29,463 Evan! 5 00:00:29,864 --> 00:00:30,965 [man grunts] 6 00:00:31,533 --> 00:00:33,100 -[door rattling] -Evan! 7 00:00:33,735 --> 00:00:34,936 Evan! 8 00:00:35,469 --> 00:00:37,572 -[man groans] -[wood crushing] 9 00:00:37,705 --> 00:00:40,207 Oh! Oh, Evan! No! 10 00:00:40,340 --> 00:00:41,876 Oh, God, no! 11 00:00:42,075 --> 00:00:44,746 Evan! Evan, no! 12 00:00:44,946 --> 00:00:47,782 [ominous music] 13 00:01:05,065 --> 00:01:06,366 [static buzzing] 14 00:01:09,303 --> 00:01:13,508 [sinister music] 15 00:01:23,818 --> 00:01:30,190 ♪ 16 00:02:07,194 --> 00:02:09,897 [electronic music] 17 00:02:18,205 --> 00:02:20,140 [Austin] Judy, out! 18 00:02:23,111 --> 00:02:24,779 Stop messing with my rig! 19 00:02:31,119 --> 00:02:32,654 [computer chimes] 20 00:02:37,290 --> 00:02:39,192 Hello? Can you hear me? 21 00:02:42,162 --> 00:02:44,197 -Yo. -Austin. 22 00:02:44,331 --> 00:02:45,566 What's up, loser? 23 00:02:45,700 --> 00:02:47,502 Kendall, are you streaming? 24 00:02:48,069 --> 00:02:49,403 You're streaming. 25 00:02:49,537 --> 00:02:51,371 Judy must have started my stream. 26 00:02:53,306 --> 00:02:54,307 [computer chimes] 27 00:02:54,509 --> 00:02:55,877 [indistinct shouting] 28 00:02:56,077 --> 00:02:57,845 -[man] Don't stop! -[woman] ...fucking me. 29 00:02:57,979 --> 00:02:59,681 -[man] I won't, ever. -Francisco? 30 00:02:59,814 --> 00:03:02,315 -Ride me! -You look so good in green! 31 00:03:02,517 --> 00:03:03,584 -You like green? -Fuck. Yes! 32 00:03:03,718 --> 00:03:04,986 -You like that green? -Yes! 33 00:03:05,185 --> 00:03:06,486 -Yeah? Yeah? -[woman moans] 34 00:03:06,621 --> 00:03:07,822 -[woman moans] Fuck! -[Francisco] Oh, shit. 35 00:03:07,955 --> 00:03:09,423 -[woman] Frankie! -[Francisco shouts] 36 00:03:09,557 --> 00:03:10,658 [Austin] Francisco, can you hear me? 37 00:03:10,792 --> 00:03:12,259 -[Francisco grunts] -What? 38 00:03:12,459 --> 00:03:13,561 -Why did you stop? -What the fuck? 39 00:03:13,695 --> 00:03:15,530 -What? Wh-- -Frankie, really? 40 00:03:15,663 --> 00:03:17,932 -[Francisco groans] -You're streaming right now? 41 00:03:18,066 --> 00:03:19,399 [Francisco] I didn't know! 42 00:03:19,600 --> 00:03:20,968 [woman] You're gonna be fucking filming us? 43 00:03:21,102 --> 00:03:22,737 -Frankie, what the fuck? -[Francisco groans] 44 00:03:22,937 --> 00:03:24,706 -[Francisco] Hold on. -[woman] My bra! 45 00:03:24,839 --> 00:03:26,541 Oh, hell no. 46 00:03:27,075 --> 00:03:28,375 Gross. 47 00:03:28,509 --> 00:03:30,343 [Francisco panting] 48 00:03:30,545 --> 00:03:32,046 Hey, Austin, what's up? 49 00:03:32,180 --> 00:03:33,581 Oh, shit. What's up, Kendall? 50 00:03:33,715 --> 00:03:35,083 What is this? To catch a predator? 51 00:03:35,215 --> 00:03:36,517 [computer chimes] 52 00:03:36,651 --> 00:03:38,586 [electronic music playing] 53 00:03:44,391 --> 00:03:45,727 Wait. [chuckles] 54 00:03:48,696 --> 00:03:52,432 Hold on, chat, I think I just got a message from Top Tier. 55 00:03:54,836 --> 00:03:57,605 Hello, lovelies. 56 00:03:57,739 --> 00:04:01,274 RealMontana. Yo, is that where you're from? 57 00:04:01,475 --> 00:04:03,845 Seriously? No. [scoffs] 58 00:04:04,579 --> 00:04:06,180 [computer chimes] 59 00:04:06,313 --> 00:04:08,750 [rock music playing] 60 00:04:10,017 --> 00:04:13,320 Justin Wong? Oh, shit. It's Marvel, baby! 61 00:04:13,521 --> 00:04:14,889 I was just pulled out of a match. 62 00:04:15,089 --> 00:04:16,423 How is this even possible? 63 00:04:17,191 --> 00:04:18,526 [computer chimes] 64 00:04:19,127 --> 00:04:20,228 Riley? 65 00:04:20,762 --> 00:04:22,563 Hey, girl, you're on stream. 66 00:04:22,697 --> 00:04:25,465 ♪ 67 00:04:25,666 --> 00:04:28,368 What? Oh, my God, you can see me? 68 00:04:29,269 --> 00:04:32,372 [grunts] Kendall, I'm totally not ready right now! 69 00:04:32,507 --> 00:04:34,509 You're living like a creature. 70 00:04:34,709 --> 00:04:36,944 -[Francisco groans] -[woman] Adios, Papi. 71 00:04:37,145 --> 00:04:38,646 -See you later, Frankie. -[door shuts close] 72 00:04:38,780 --> 00:04:40,581 Bye, Monica. I mean, bye, Maria. 73 00:04:40,715 --> 00:04:42,650 [Kendall] Guys, stop. Riley, I'm sorry. 74 00:04:42,784 --> 00:04:43,951 Don't listen to the losers. 75 00:04:44,085 --> 00:04:45,920 Wait, you guys all know each other? 76 00:04:46,120 --> 00:04:49,524 No, I mean, I've known Top Tier ever since he was Bottom Tier. 77 00:04:49,657 --> 00:04:52,160 Whatever, bro. Francisco's my boy. 78 00:04:52,292 --> 00:04:53,861 He's the GOAT. Give him a follow. 79 00:04:54,061 --> 00:04:56,697 Aw, man, I wouldn't say all that with Justin Wong around. 80 00:04:56,898 --> 00:04:58,365 You know, I do a little coding, 81 00:04:58,566 --> 00:04:59,734 a little competition here and there. 82 00:04:59,867 --> 00:05:02,170 Bro, you're coach for Team Godspeed. 83 00:05:02,302 --> 00:05:04,071 Oh, my God, shut up. 84 00:05:04,205 --> 00:05:06,339 Oh, my God, jealous. 85 00:05:06,473 --> 00:05:07,875 What about you, Montana? 86 00:05:08,308 --> 00:05:09,877 You got any gaming skills? 87 00:05:10,310 --> 00:05:12,914 Well, uh, I'm rated in Valorant. 88 00:05:14,282 --> 00:05:16,818 -She really is. -Oh, shit. 89 00:05:17,585 --> 00:05:18,820 That's what's up. 90 00:05:22,389 --> 00:05:23,356 [synthetic voice] Top Tier. 91 00:05:23,558 --> 00:05:27,295 [enchanting music] 92 00:05:27,427 --> 00:05:29,263 What the fuck is this? 93 00:05:29,697 --> 00:05:31,032 "Are you ready to play?" 94 00:05:31,165 --> 00:05:32,399 [Francisco] Hey, Austin, what game is this? 95 00:05:32,600 --> 00:05:33,835 I don't know. 96 00:05:34,268 --> 00:05:36,737 We're about to jump in chat. Wish me luck. 97 00:05:36,871 --> 00:05:38,172 Kendall, please. 98 00:05:38,371 --> 00:05:40,942 Can you mute yourself when you're talking to your subs? 99 00:05:41,075 --> 00:05:42,310 Blow me. 100 00:05:42,442 --> 00:05:44,344 Bet. Let me pop out those Invisaligns. 101 00:05:44,477 --> 00:05:45,780 Please, you're more of a Smile Club guy 102 00:05:45,980 --> 00:05:47,515 unless you magically stopped being cheap. 103 00:05:47,715 --> 00:05:49,317 I'm sensing some major hostility. 104 00:05:49,851 --> 00:05:51,652 Is there something going on between you two? 105 00:05:51,786 --> 00:05:53,087 -Yes. -No. 106 00:05:53,287 --> 00:05:54,487 Francisco's a cheater. 107 00:05:54,622 --> 00:05:56,524 -Ooh! -Honey, they're all cheaters. 108 00:05:56,724 --> 00:05:58,693 Look, let me explain. It's not-- it's not even like that. 109 00:05:58,826 --> 00:06:00,561 Like, she's just my friend. 110 00:06:01,095 --> 00:06:03,030 I'm not talking about your stable of groupies. 111 00:06:03,231 --> 00:06:05,498 Well, let's hear the man out. How's it like, then? 112 00:06:05,633 --> 00:06:10,104 So look, Team Godspeed destroyed Manstorm's 187 113 00:06:10,304 --> 00:06:11,505 last week on Counter-Strike, 114 00:06:11,706 --> 00:06:13,574 and Kendall clearly is still upset about it. 115 00:06:13,774 --> 00:06:15,676 -Is this true, Kendall? -He fucking cheated. 116 00:06:15,877 --> 00:06:17,778 -Whoa, whoa, whoa. -Well, Kendall, 117 00:06:17,912 --> 00:06:19,280 now's your chance to show the world 118 00:06:19,412 --> 00:06:20,648 -what you're made of. -Whatever. 119 00:06:20,781 --> 00:06:23,751 But first, a special thanks to my sponsors. 120 00:06:29,857 --> 00:06:32,593 -[alarm buzzing] -[low growl] 121 00:06:32,793 --> 00:06:35,029 Oh, my God, where am I? 122 00:06:35,229 --> 00:06:37,632 [dramatic music] 123 00:06:38,431 --> 00:06:40,768 [funky music playing] 124 00:06:44,205 --> 00:06:46,908 [chainsaw revving] 125 00:06:49,476 --> 00:06:51,746 ♪ 126 00:07:00,453 --> 00:07:01,756 [computer chimes] 127 00:07:01,889 --> 00:07:03,456 Go grab yourself a pair of Hangtone headphones. 128 00:07:03,591 --> 00:07:05,492 Promo code TOPTIER. 129 00:07:08,696 --> 00:07:10,497 Post the link in the chat. 130 00:07:11,464 --> 00:07:13,634 [siren wailing] 131 00:07:13,768 --> 00:07:15,937 Woo! You know what that means. 132 00:07:18,406 --> 00:07:20,041 Barry McCaufner, thank you. 133 00:07:20,174 --> 00:07:22,276 Coming in with a third sub in a row. 134 00:07:22,743 --> 00:07:23,711 Appreciate you. 135 00:07:23,844 --> 00:07:26,881 Jesus, Austin. Shameless. 136 00:07:28,316 --> 00:07:31,953 No one needs to bio break or live stream? 137 00:07:32,086 --> 00:07:34,622 -Excuse the pun. -[rimshot plays] 138 00:07:36,123 --> 00:07:37,825 [chuckling] 139 00:07:38,726 --> 00:07:40,861 Let's start this. [grunts] 140 00:07:42,462 --> 00:07:44,966 [ominous music building] 141 00:07:47,335 --> 00:07:49,036 What the fuck? 142 00:07:49,170 --> 00:07:50,705 That's terrifying. 143 00:07:54,709 --> 00:07:57,011 I'm way hotter than that. 144 00:07:59,513 --> 00:08:03,551 Austin, is this a prank? Why am I, like, in the game? 145 00:08:03,684 --> 00:08:07,121 Why does it look like... [speaking other language] 146 00:08:08,823 --> 00:08:11,258 I'm just as confused as you are. 147 00:08:11,459 --> 00:08:13,694 -Austin, did you mod this? -No. 148 00:08:14,161 --> 00:08:16,630 It must have captured our images through our webcams. 149 00:08:16,764 --> 00:08:18,733 That's pretty advanced coding, bro. 150 00:08:18,866 --> 00:08:20,568 No way, man. You must have modded this. 151 00:08:20,701 --> 00:08:23,237 Guys, why the fuck are we playing this game? 152 00:08:32,146 --> 00:08:35,216 [wind whooshing] 153 00:08:36,550 --> 00:08:38,886 [thudding] 154 00:08:42,757 --> 00:08:45,192 [faint cheery music] 155 00:08:50,631 --> 00:08:53,267 Okay, what now? 156 00:08:54,635 --> 00:08:55,836 We're in a field. 157 00:08:55,970 --> 00:08:58,706 If you build it, they will come. 158 00:08:59,407 --> 00:09:01,375 A button is melee attack. 159 00:09:01,976 --> 00:09:05,613 Do my avatar's proportions look normal to you guys? 160 00:09:07,481 --> 00:09:09,083 Uh... 161 00:09:10,084 --> 00:09:12,219 Anyone else think my character looks weird? 162 00:09:12,420 --> 00:09:13,522 I don't think it looks that bad. 163 00:09:13,654 --> 00:09:15,056 Relax. It's a game. You're fine. 164 00:09:15,256 --> 00:09:17,124 Guys, I see a house up on the hill, 165 00:09:17,324 --> 00:09:19,326 and I think I found a path to it. 166 00:09:19,927 --> 00:09:22,963 Jay Wong! Already kicking ass. 167 00:09:23,097 --> 00:09:25,833 -Don't patronize me. -What? 168 00:09:31,338 --> 00:09:33,074 Yep, there it is. 169 00:09:36,744 --> 00:09:39,280 [children's laughter echoing] 170 00:09:42,551 --> 00:09:45,719 [sinister music] 171 00:09:48,355 --> 00:09:49,890 This dude is hideous. 172 00:09:52,393 --> 00:09:55,196 "Hello, travelers. My name is the Twizzler-- 173 00:09:55,963 --> 00:09:58,966 Whistler and this is my home." 174 00:10:05,507 --> 00:10:07,842 Yo, buddy, this guy don't look too friendly. 175 00:10:08,042 --> 00:10:09,578 Is everyone cool to keep going? 176 00:10:09,710 --> 00:10:10,711 Fine. Keep it moving. 177 00:10:10,845 --> 00:10:12,179 Dale. Whatever. 178 00:10:12,581 --> 00:10:14,115 This is kind of spooky. 179 00:10:17,718 --> 00:10:21,122 [reading along] 180 00:10:24,625 --> 00:10:27,228 Oh, this is a horror game for sure. 181 00:10:27,361 --> 00:10:29,463 [dramatic vocalizing] 182 00:10:29,598 --> 00:10:31,632 Come on. Let's hurry this up. 183 00:10:37,371 --> 00:10:39,740 -No cheating, Francisco. -Oh, hold on, hold on. 184 00:10:39,874 --> 00:10:41,876 When you play for tournaments for cash like me, 185 00:10:42,076 --> 00:10:43,377 you do what you gotta do to win. 186 00:10:43,578 --> 00:10:44,778 Right, Justin? 187 00:10:47,549 --> 00:10:51,586 [reading along] 188 00:10:52,386 --> 00:10:54,388 Guess we're in for the long haul then. 189 00:10:54,589 --> 00:10:56,023 How long is this game? 190 00:10:56,223 --> 00:10:58,225 What, you got a bedtime or something, Justin? 191 00:10:58,359 --> 00:10:59,460 My daughter does. 192 00:10:59,594 --> 00:11:01,896 Aww, daddy! 193 00:11:04,999 --> 00:11:06,367 I see you, Montana. 194 00:11:06,800 --> 00:11:09,103 I'm taken, but I appreciate you. 195 00:11:09,236 --> 00:11:10,639 [chuckles] 196 00:11:11,338 --> 00:11:14,609 I really hope this isn't some nine-hour Monopoly crap. 197 00:11:14,742 --> 00:11:16,210 I love Monopoly. 198 00:11:17,978 --> 00:11:22,082 [reading along] 199 00:11:22,216 --> 00:11:25,386 A battle royale? Now that I can get on board with. 200 00:11:26,320 --> 00:11:29,190 [reading along] 201 00:11:31,192 --> 00:11:33,394 Wait, does anyone feel like 202 00:11:33,528 --> 00:11:35,664 we're walking into a trap or something? 203 00:11:35,796 --> 00:11:38,799 A trap? This game is so basic. 204 00:11:39,400 --> 00:11:40,535 Really? 205 00:11:40,935 --> 00:11:43,672 The invite somehow pulled Justin out of a match, 206 00:11:43,804 --> 00:11:46,140 the game copied our image from our webcam, 207 00:11:46,340 --> 00:11:48,108 and a weird glitchy guy responds to us 208 00:11:48,242 --> 00:11:50,077 as if he can somehow hear what we're saying. 209 00:11:51,312 --> 00:11:55,482 I mean, this, uh, feels like hacker shit, dark web. 210 00:11:56,083 --> 00:11:57,985 It's got malware written all over it. 211 00:11:59,220 --> 00:12:00,888 Nothing about this game feels basic. 212 00:12:01,088 --> 00:12:04,425 Come on, Riley. Everyone's watching. 213 00:12:04,559 --> 00:12:05,926 Should we be afraid, chat? 214 00:12:07,828 --> 00:12:08,996 What's the worst that could happen? 215 00:12:09,463 --> 00:12:11,165 Um, I don't know. Identity theft? 216 00:12:11,365 --> 00:12:13,801 My personal information could get stolen. 217 00:12:14,001 --> 00:12:15,436 My hard drive could get corrupted. 218 00:12:15,637 --> 00:12:18,072 Uh, hack my camera and get all of my content for free? 219 00:12:18,205 --> 00:12:20,609 -Steal my crypto. -It could get biblical. 220 00:12:20,741 --> 00:12:23,143 Real wrath of God type stuff. 221 00:12:23,344 --> 00:12:25,112 Death. Murder. 222 00:12:26,213 --> 00:12:27,047 Whoa. 223 00:12:27,716 --> 00:12:29,684 I just noticed that with all of us playing, 224 00:12:29,817 --> 00:12:32,587 our viewership combined is almost 200K. 225 00:12:33,153 --> 00:12:36,658 Wait, you're saying that there's 200,000 people 226 00:12:36,790 --> 00:12:38,092 watching us right now? 227 00:12:40,060 --> 00:12:41,462 [scoffs] Yep. 228 00:12:42,564 --> 00:12:43,665 Looks like it. 229 00:12:44,064 --> 00:12:46,333 And they're all waiting on you. 230 00:12:50,271 --> 00:12:52,006 Okay. 231 00:12:54,709 --> 00:12:56,110 I guess I'll keep playing. 232 00:12:57,177 --> 00:12:59,079 -Dope. -I'm down. 233 00:12:59,213 --> 00:13:00,615 Yeah, I'm still in. 234 00:13:01,048 --> 00:13:02,449 Let's get this over with. 235 00:13:03,350 --> 00:13:05,085 Let's proceed. 236 00:13:06,220 --> 00:13:09,123 [loud creaking, rumbling] 237 00:13:09,323 --> 00:13:12,226 [mystical music] 238 00:13:12,359 --> 00:13:13,427 Now what? 239 00:13:24,506 --> 00:13:25,839 What do these names mean? 240 00:13:25,973 --> 00:13:28,275 I think they're the names of our characters. 241 00:13:28,409 --> 00:13:29,511 I guess I'm Luna. 242 00:13:29,644 --> 00:13:33,280 I'm Sophia the Fifth. Sounds like royalty. 243 00:13:34,848 --> 00:13:37,151 That's a V, Montana. 244 00:13:37,786 --> 00:13:41,955 [Austin reading along] 245 00:13:49,963 --> 00:13:51,265 Simple enough. 246 00:13:51,465 --> 00:13:54,034 "You're not the only one looking for an exit"? 247 00:13:54,168 --> 00:13:55,570 What the hell is that supposed to mean? 248 00:13:55,770 --> 00:14:00,407 [Austin reading along] 249 00:14:03,410 --> 00:14:05,112 Okay, we can read it ourselves, Austin. 250 00:14:05,245 --> 00:14:09,183 I'm not doing it for you. I'm doing it for my viewers. 251 00:14:09,751 --> 00:14:11,151 Who love me and respect me, 252 00:14:11,285 --> 00:14:13,153 and could potentially be illiterate. 253 00:14:13,287 --> 00:14:14,622 Oh, I'm sure they can read just fine. 254 00:14:14,756 --> 00:14:17,191 They just have terrible taste in streamers. 255 00:14:17,324 --> 00:14:22,363 ♪ 256 00:14:25,065 --> 00:14:26,300 Here we go, guys. 257 00:14:26,500 --> 00:14:27,635 [door creaks] 258 00:14:31,038 --> 00:14:33,641 [faint footsteps] 259 00:14:33,842 --> 00:14:36,210 [eerie music] 260 00:14:53,994 --> 00:15:00,200 ♪ 261 00:15:01,969 --> 00:15:03,203 Uh, I don't really like this place. 262 00:15:03,337 --> 00:15:05,005 It's kind of creepy. [scoffs] 263 00:15:05,139 --> 00:15:06,907 Tell me about it. 264 00:15:15,182 --> 00:15:16,551 [camera shutter clicks] 265 00:15:23,457 --> 00:15:24,391 [screams] 266 00:15:24,526 --> 00:15:26,059 -[Austin] What happened? -What is it? 267 00:15:26,260 --> 00:15:28,962 Ah. Never mind. It's just my character's shadow. 268 00:15:29,163 --> 00:15:30,799 Grow a pair, Montana. 269 00:15:30,998 --> 00:15:33,635 Whatever! I'm having fun, okay? 270 00:15:37,572 --> 00:15:40,407 I don't think my level's a house. 271 00:15:41,008 --> 00:15:42,510 [Riley] What do you think it is? 272 00:15:44,111 --> 00:15:47,181 It looks like a-- an old school. 273 00:15:48,115 --> 00:15:50,117 [door creaks] 274 00:15:55,757 --> 00:15:57,124 [knocking] 275 00:16:02,196 --> 00:16:03,698 -[cat meows] -[Riley gasps, groans] 276 00:16:04,833 --> 00:16:06,200 Thank you, baby. 277 00:16:06,400 --> 00:16:07,669 -Go. -[cat meows] 278 00:16:21,816 --> 00:16:24,451 Guys, I found the door to the second level. 279 00:16:24,652 --> 00:16:27,087 -Are you kidding me? -Already, bro? 280 00:16:27,287 --> 00:16:28,756 Nicely done. 281 00:16:30,692 --> 00:16:31,759 Wait. 282 00:16:32,993 --> 00:16:35,362 False alarm. 283 00:16:35,496 --> 00:16:37,097 Forgot I need to find the key first. 284 00:16:37,297 --> 00:16:38,999 So much for reading, dummy. 285 00:16:44,672 --> 00:16:45,773 Guys? 286 00:16:45,974 --> 00:16:47,509 Are we on the same map? 287 00:16:48,610 --> 00:16:50,310 [Kendall] How would we know that? 288 00:16:50,444 --> 00:16:53,080 I don't know. Did anyone see my character in a kitchen? 289 00:16:53,715 --> 00:16:55,550 [Kendall] You'll never find me in a kitchen. 290 00:16:56,584 --> 00:16:57,752 No kitchens here. 291 00:16:57,952 --> 00:16:59,486 I haven't seen anybody yet. 292 00:16:59,687 --> 00:17:01,054 Francisco? 293 00:17:06,226 --> 00:17:07,629 Negative. 294 00:17:12,000 --> 00:17:15,068 Okay, but I don't think I'm the only one on this level. 295 00:17:16,905 --> 00:17:18,238 What does that mean? 296 00:17:20,040 --> 00:17:22,342 I'm pretty sure I saw someone move behind me. 297 00:17:25,914 --> 00:17:30,150 -[footsteps squelching] -[faint whistling] 298 00:17:31,686 --> 00:17:32,854 The Whistler. 299 00:17:33,555 --> 00:17:36,758 Looks like I'm getting my key first, losers. 300 00:17:45,365 --> 00:17:46,634 [door latch clicks] 301 00:17:49,469 --> 00:17:54,207 [faint whistling continues] 302 00:18:08,255 --> 00:18:11,059 -[triumphant music] -There you are. 303 00:18:11,191 --> 00:18:13,828 [whistling continues] 304 00:18:18,365 --> 00:18:20,535 -Guys? -[Francisco] Yeah? 305 00:18:22,070 --> 00:18:23,303 I found my key. 306 00:18:23,437 --> 00:18:25,840 Yes, go lady! Whoo! 307 00:18:25,974 --> 00:18:27,675 Congrats. 308 00:18:29,510 --> 00:18:31,679 [Riley] There's, like, one problem though. 309 00:18:32,914 --> 00:18:36,450 There's, like, this, um, body beside it. 310 00:18:36,918 --> 00:18:38,620 [Francisco] Like-- like, another character? 311 00:18:38,820 --> 00:18:41,455 No, I don't think it's another character. 312 00:18:41,589 --> 00:18:45,258 It's just, like, this dead body. 313 00:18:45,459 --> 00:18:47,494 Is it moving? 314 00:18:47,695 --> 00:18:49,797 No, it's not moving. It's dead. 315 00:18:51,231 --> 00:18:52,432 Now I'm afraid it's gonna start moving 316 00:18:52,567 --> 00:18:54,134 once I try to pick up the key. 317 00:18:54,267 --> 00:18:56,203 There's only one way to find out. 318 00:18:58,305 --> 00:19:01,174 [faint whistling] 319 00:19:03,978 --> 00:19:06,514 Better hurry up, sweetie, 'cause I just found my key. 320 00:19:08,415 --> 00:19:10,785 [eerie music] 321 00:19:21,529 --> 00:19:25,066 [sighs] I got it. Nothing happened. 322 00:19:25,198 --> 00:19:26,601 That makes the two of us. 323 00:19:27,502 --> 00:19:29,570 Let's go find that door. 324 00:19:36,044 --> 00:19:38,012 -[vicious growl] -Oh, my God! 325 00:19:38,146 --> 00:19:39,847 -[Riley] What? -I don't know. 326 00:19:39,981 --> 00:19:42,282 I'm getting chased by some headless zombie. 327 00:19:43,851 --> 00:19:45,318 [zombie growls] 328 00:19:45,520 --> 00:19:47,487 [squelching footsteps] 329 00:19:57,832 --> 00:20:00,635 [rapid footsteps] 330 00:20:01,736 --> 00:20:07,542 ♪ 331 00:20:11,244 --> 00:20:12,547 Hmm. 332 00:20:13,313 --> 00:20:14,682 What do you think, chat? 333 00:20:19,252 --> 00:20:20,420 Okay. 334 00:20:20,555 --> 00:20:25,560 ♪ 335 00:20:36,704 --> 00:20:38,940 Here we go, guys. Just found my key. 336 00:20:40,208 --> 00:20:42,877 -[door shuts] -[banging] 337 00:20:44,078 --> 00:20:45,345 Uh-oh. 338 00:20:46,246 --> 00:20:51,986 ♪ 339 00:21:04,065 --> 00:21:07,568 [faint whistling] 340 00:21:14,407 --> 00:21:16,844 [whistling gets louder] 341 00:21:22,282 --> 00:21:23,985 [toilet flushing] 342 00:21:24,118 --> 00:21:25,285 Hello? 343 00:21:26,154 --> 00:21:28,656 Are you messing with me? I'm in the bathroom. 344 00:21:28,790 --> 00:21:31,324 What? I thought you were in your bedroom. 345 00:21:31,526 --> 00:21:33,928 No, in the game I'm in the bathroom. 346 00:21:34,896 --> 00:21:36,664 No, man. Not messing with you. 347 00:21:45,405 --> 00:21:47,440 Oh, yeah. 348 00:21:48,776 --> 00:21:50,845 -[aggressive growling] -Shit. 349 00:21:52,547 --> 00:21:53,915 [metal clattering] 350 00:21:55,448 --> 00:21:57,885 [suspenseful music] 351 00:21:58,019 --> 00:22:00,688 [faint whistling] 352 00:22:03,124 --> 00:22:04,258 Found my key. 353 00:22:04,457 --> 00:22:05,526 [Kendall] Took you long enough. 354 00:22:05,726 --> 00:22:07,394 Yeah, I already have my key too. 355 00:22:07,528 --> 00:22:08,796 [Francisco] Same. 356 00:22:08,996 --> 00:22:10,698 Wait, does everyone already have their keys? 357 00:22:10,832 --> 00:22:12,066 Uh, yeah. 358 00:22:12,200 --> 00:22:14,602 [sighs] No, not me. I can't find anything. 359 00:22:14,735 --> 00:22:16,103 Follow the whistling. 360 00:22:16,838 --> 00:22:18,272 I don't hear the whistling. 361 00:22:18,405 --> 00:22:21,742 [faint whistling] 362 00:22:21,876 --> 00:22:24,612 Wait, wait, wait, wait. I think I hear something. 363 00:22:24,745 --> 00:22:27,615 [whistling continues] 364 00:22:31,619 --> 00:22:33,120 [Austin] See you on the other side. 365 00:22:33,621 --> 00:22:36,489 It's a celebration, bitches. Mazel tov. 366 00:22:39,026 --> 00:22:40,460 -[Austin yelps] -[zombie growls] 367 00:22:40,661 --> 00:22:41,929 [Francisco] What's going on? 368 00:22:42,129 --> 00:22:44,431 -[loud growling] -Zombies popped out of nowhere. 369 00:22:45,099 --> 00:22:47,635 Damn, I was just about to exit to level two. 370 00:22:48,336 --> 00:22:49,871 Now I gotta outrun this thing. 371 00:22:52,439 --> 00:22:53,941 [zombie growling] 372 00:22:54,141 --> 00:22:56,077 -Yo, I just found a shotgun. -[shotgun cocks] 373 00:22:56,210 --> 00:22:57,511 Say hello to my little friend. 374 00:22:57,712 --> 00:22:59,513 -[loud bang] -[zombie growls] 375 00:23:05,586 --> 00:23:07,989 Confetti shotgun had no effect on the zombies. 376 00:23:08,122 --> 00:23:09,257 [Kendall] Confetti gun? 377 00:23:10,057 --> 00:23:11,893 Did you steal that from your cheerleading squad? 378 00:23:12,026 --> 00:23:13,460 Why do you even have a gun collectible 379 00:23:13,661 --> 00:23:14,962 that only shoots confetti? 380 00:23:15,529 --> 00:23:16,496 Stupid. 381 00:23:16,697 --> 00:23:18,966 This whole game is stupid. 382 00:23:19,100 --> 00:23:21,168 [zombie growling] 383 00:23:23,971 --> 00:23:26,807 [tense music] 384 00:23:29,176 --> 00:23:30,278 Go, go, go, go, go. 385 00:23:30,410 --> 00:23:35,448 ♪ 386 00:23:37,718 --> 00:23:39,754 [footsteps creaking] 387 00:23:43,591 --> 00:23:45,960 -[door latch clicks] -[door creaking] 388 00:23:49,664 --> 00:23:51,899 [zombie growling] 389 00:23:54,001 --> 00:23:56,137 Found it, losers. I'm almost out. 390 00:23:56,270 --> 00:23:57,638 [Riley] I'm already out. 391 00:23:57,772 --> 00:24:00,141 What? Are you kidding me? I just reached my door. 392 00:24:03,311 --> 00:24:08,649 ♪ 393 00:24:16,456 --> 00:24:20,761 [ominous music] 394 00:24:31,172 --> 00:24:37,845 ♪ 395 00:24:46,087 --> 00:24:47,154 Found the exit. 396 00:24:48,255 --> 00:24:50,758 [faint whistling] 397 00:24:51,592 --> 00:24:54,261 [low growling] 398 00:25:00,634 --> 00:25:03,637 -[zombie growling] -Oh, let's do this. 399 00:25:03,771 --> 00:25:06,741 [dynamic music] 400 00:25:10,177 --> 00:25:13,614 [zombie growling] 401 00:25:15,483 --> 00:25:17,718 What-- It's not working. 402 00:25:18,519 --> 00:25:19,954 It's not working] 403 00:25:21,055 --> 00:25:22,790 Come on, come on. Come on. 404 00:25:22,923 --> 00:25:24,291 Come on, baby. Work! 405 00:25:24,425 --> 00:25:26,227 [zombie growling] 406 00:25:26,427 --> 00:25:27,962 Come on! Work! 407 00:25:28,696 --> 00:25:30,965 Come on, come on! 408 00:25:31,098 --> 00:25:32,233 I'm out. 409 00:25:38,005 --> 00:25:40,841 I'm almost there. I think I lost him. 410 00:25:47,481 --> 00:25:49,016 -[sighs] -[door latch clicks] 411 00:25:49,650 --> 00:25:52,019 Finally. Are we all here? 412 00:25:52,586 --> 00:25:53,954 Uh, I don't think so. 413 00:25:54,155 --> 00:25:55,790 It still says waiting for players on my screen. 414 00:25:57,958 --> 00:25:59,293 Justin, where you at, bro? 415 00:26:00,461 --> 00:26:02,129 [Justin] I'm stuck. 416 00:26:03,564 --> 00:26:05,166 What do you mean you're stuck? 417 00:26:06,634 --> 00:26:07,735 I'm stuck in this room. 418 00:26:08,335 --> 00:26:10,037 There's one way out, and something's banging 419 00:26:10,171 --> 00:26:11,540 on the other side of the door. 420 00:26:11,672 --> 00:26:13,908 [loud banging] 421 00:26:14,041 --> 00:26:15,576 Well, just open the door then. 422 00:26:16,043 --> 00:26:17,878 There's no other exit? 423 00:26:18,012 --> 00:26:19,914 No. There's no other exit. 424 00:26:20,648 --> 00:26:22,216 You sure you looked everywhere? 425 00:26:22,349 --> 00:26:25,853 Yeah. I've been stuck in this room for, like, over 20 minutes. 426 00:26:27,522 --> 00:26:29,657 Well, open the door. 427 00:26:29,857 --> 00:26:31,592 -Yeah, come on. -Here comes a new challenger. 428 00:26:31,725 --> 00:26:33,227 I mean, you could just try to outrun it 429 00:26:33,427 --> 00:26:34,462 as soon as you open the door. 430 00:26:35,296 --> 00:26:38,766 [chanting] Open the door. Open the door. 431 00:26:38,966 --> 00:26:42,236 [all chanting] Open the door. Open the door. 432 00:26:42,436 --> 00:26:45,973 All right. Screw it. I'm gonna open the door. 433 00:26:48,242 --> 00:26:49,844 Let's go, Justin! 434 00:26:59,186 --> 00:27:02,323 [zombie screeching, growling] 435 00:27:06,561 --> 00:27:08,262 [scoffs] Dumb. 436 00:27:09,830 --> 00:27:12,266 [static buzzing] 437 00:27:16,403 --> 00:27:18,839 -[sinister growling] -[Justin yelps] 438 00:27:18,973 --> 00:27:21,876 [Justin groaning] 439 00:27:24,311 --> 00:27:26,280 [Justin screaming] 440 00:27:33,821 --> 00:27:35,089 [Justin gasps] 441 00:27:36,657 --> 00:27:38,993 [static buzzing] 442 00:27:41,662 --> 00:27:44,298 -Uh... -Uh... 443 00:27:44,498 --> 00:27:45,833 Justin? 444 00:27:46,734 --> 00:27:47,835 You okay? 445 00:27:48,035 --> 00:27:49,336 Justin, you there? 446 00:27:50,671 --> 00:27:52,139 What just happened? 447 00:27:52,574 --> 00:27:53,741 Not sure. 448 00:27:54,275 --> 00:27:56,377 Maybe the game kicks you when your toon dies. 449 00:27:56,578 --> 00:27:58,212 -You think he rage quit? -No way. 450 00:27:58,412 --> 00:28:00,848 This is Justin Wong we're talking about. 451 00:28:01,048 --> 00:28:04,018 E-Sport legend. He ain't the type to quit. 452 00:28:04,218 --> 00:28:05,719 I don't know. That was strange. 453 00:28:05,920 --> 00:28:07,087 Guys, this is starting to weird me out. 454 00:28:07,221 --> 00:28:08,856 I'm just gonna shut my stream off. 455 00:28:09,056 --> 00:28:11,725 Come on. He's fine. He was looking for a way out. 456 00:28:11,859 --> 00:28:13,394 It's not letting me quit. 457 00:28:13,528 --> 00:28:15,530 That's actually pretty common in early builds like this. 458 00:28:15,729 --> 00:28:17,231 Devs forget to add a way to quit 459 00:28:17,364 --> 00:28:19,466 since you can just stop the builds in the engine. 460 00:28:19,601 --> 00:28:22,036 No, it's not even letting me force quit, though. 461 00:28:25,540 --> 00:28:26,740 Yeah? Well, rule this. 462 00:28:26,941 --> 00:28:28,510 I'm shutting my entire computer down. 463 00:28:29,009 --> 00:28:31,345 Wait. How's it know you're trying to quit? 464 00:28:34,014 --> 00:28:35,482 "Don't turn it off"? 465 00:28:35,617 --> 00:28:37,985 Okay, honestly, Austin, enough. Your game is over. 466 00:28:38,185 --> 00:28:39,720 Tell me how to shut this thing off now. 467 00:28:39,853 --> 00:28:41,222 It's not me. 468 00:28:41,355 --> 00:28:42,823 How are you gonna say it's not you? 469 00:28:42,957 --> 00:28:44,358 It's really not me. 470 00:28:47,161 --> 00:28:49,430 Okay, you are taking this too far, Austin. 471 00:28:49,564 --> 00:28:51,666 I swear, if this thing messes up my computer, 472 00:28:51,799 --> 00:28:53,067 I'm gonna be so pissed. 473 00:28:53,200 --> 00:28:54,768 All right, Austin. That's enough, bro. 474 00:28:54,969 --> 00:28:56,370 It's not fucking me. I'm not doing this. 475 00:28:56,571 --> 00:28:58,339 Okay, you already hacked our cameras, made models of us, 476 00:28:58,472 --> 00:29:00,508 and wasted our time with this stupid segment. 477 00:29:00,642 --> 00:29:01,875 End the game now, Austin. 478 00:29:02,109 --> 00:29:04,011 I don't know how the game keeps doing this. 479 00:29:04,679 --> 00:29:06,413 You know what? I'm ending this, all right? 480 00:29:06,548 --> 00:29:09,483 I will see you pervs on my next stream. Peace. 481 00:29:11,018 --> 00:29:13,187 -[pop music playing] -Goodbye. 482 00:29:20,562 --> 00:29:21,563 Montana? 483 00:29:21,696 --> 00:29:24,798 ♪ 484 00:29:24,932 --> 00:29:26,500 Yo, Montana, you're still on. 485 00:29:27,669 --> 00:29:29,169 I don't think she can hear us. 486 00:29:31,772 --> 00:29:34,275 Do you think she forgot to turn her webcam off? 487 00:29:38,779 --> 00:29:40,047 Guys. 488 00:29:40,814 --> 00:29:42,082 What's that? 489 00:29:46,954 --> 00:29:48,322 What? 490 00:29:49,356 --> 00:29:50,858 That. 491 00:29:57,364 --> 00:29:59,466 What... is that? 492 00:30:00,834 --> 00:30:03,003 [faint whistling] 493 00:30:03,137 --> 00:30:04,539 I hear the whistling. 494 00:30:04,739 --> 00:30:07,441 -[whistling continues] -Me too. 495 00:30:07,642 --> 00:30:10,144 -Montana, behind you! -Montana, behind you! 496 00:30:10,277 --> 00:30:11,812 -Montana! -Montana, behind you! 497 00:30:11,945 --> 00:30:13,581 -Montana! -Montana, behind you! 498 00:30:15,717 --> 00:30:16,984 Hello? 499 00:30:20,087 --> 00:30:23,891 [Montana screaming, gasping] 500 00:30:25,125 --> 00:30:27,127 -Help! -[Whistler growling] 501 00:30:29,163 --> 00:30:30,831 [Montana screams] 502 00:30:35,770 --> 00:30:38,939 [screaming, gasping] 503 00:30:45,913 --> 00:30:50,217 [choking] 504 00:30:50,351 --> 00:30:52,986 ♪ 505 00:31:13,040 --> 00:31:14,308 [sobs] 506 00:31:16,845 --> 00:31:19,213 [panting] 507 00:31:28,055 --> 00:31:29,923 Oh, what the fuck? What's going on? 508 00:31:34,061 --> 00:31:36,397 What? Who chose to continue? 509 00:31:37,164 --> 00:31:39,366 -I don't know. -Who chose to continue? 510 00:31:49,611 --> 00:31:51,646 [line ringing] 511 00:31:51,846 --> 00:31:53,815 [oppressive music building] 512 00:31:53,947 --> 00:31:56,518 [faint whistling] 513 00:31:57,217 --> 00:31:58,252 [synthetic voice] The number you have dialed... 514 00:31:58,385 --> 00:31:59,654 Montana's not picking up. 515 00:31:59,854 --> 00:32:00,822 ...or is not available. 516 00:32:00,988 --> 00:32:02,356 I'm calling the cops. 517 00:32:02,956 --> 00:32:04,224 Okay. 518 00:32:05,926 --> 00:32:08,495 I, uh-- I can't find my phone. 519 00:32:08,696 --> 00:32:10,799 Quit the fucking game! Quit the fucking game! 520 00:32:10,998 --> 00:32:12,867 I can't find my phone. Where's-- 521 00:32:13,000 --> 00:32:14,401 -[electricity crackling] -[shouts] 522 00:32:15,102 --> 00:32:16,871 What the hell is going on? 523 00:32:17,004 --> 00:32:18,840 [sobs] My fucking phone's fried! 524 00:32:19,039 --> 00:32:20,642 [sobs] I need my phone! 525 00:32:21,676 --> 00:32:23,110 I need my phone! 526 00:32:26,781 --> 00:32:27,849 Fuck this! 527 00:32:27,981 --> 00:32:29,818 [screaming] 528 00:32:29,950 --> 00:32:31,519 [all exclaiming] 529 00:32:31,653 --> 00:32:35,222 [Francisco screaming] 530 00:32:39,861 --> 00:32:40,895 [Kendall] What happened? 531 00:32:41,028 --> 00:32:42,664 [panting] 532 00:32:46,033 --> 00:32:50,037 Tastes-- tastes like... pennies. [grunts] 533 00:32:50,170 --> 00:32:51,739 What is going on? 534 00:32:53,006 --> 00:32:56,477 [all screaming] 535 00:32:57,211 --> 00:33:00,214 -[distorted screeching] -[all screaming] 536 00:33:10,925 --> 00:33:12,192 [computer chimes] 537 00:33:19,199 --> 00:33:21,903 [Riley sobbing] 538 00:33:22,035 --> 00:33:27,509 [sobbing] I don't wanna play. I don't wanna play. 539 00:33:27,642 --> 00:33:30,344 Chat, if you can hear us, call the cops. 540 00:33:30,477 --> 00:33:34,749 Help me! Riley Shaw, 5531 Hesby Street, 541 00:33:34,949 --> 00:33:36,483 Valley Village, California. 542 00:33:36,684 --> 00:33:39,721 Please help me. [sobbing] Please help me. 543 00:33:41,789 --> 00:33:44,191 -We gotta continue. -Are you fucking crazy? 544 00:33:44,391 --> 00:33:46,728 You wanna wind up like Montana? 545 00:33:46,861 --> 00:33:50,063 We have to keep playing until we find out 546 00:33:50,197 --> 00:33:51,799 what we're dealing with here. 547 00:33:51,933 --> 00:33:53,801 -No. -Kendall, please. 548 00:33:54,002 --> 00:33:55,703 -Fuck you, Austin. -Guys. 549 00:33:55,837 --> 00:33:57,505 You think I would've done this on purpose? 550 00:33:57,705 --> 00:33:59,072 -Guys. -I don't know. You tell me. 551 00:33:59,273 --> 00:34:01,241 -Would you do it for more views? -Guys! 552 00:34:05,045 --> 00:34:06,581 Does anyone have chat? 553 00:34:07,180 --> 00:34:09,684 No. The chat's down. 554 00:34:15,657 --> 00:34:17,959 Fuck it. What if I just yell? 555 00:34:18,091 --> 00:34:21,428 Help me! [voice distorts] 556 00:34:25,265 --> 00:34:28,670 [retching] 557 00:34:28,870 --> 00:34:35,142 [static crackling] 558 00:34:42,684 --> 00:34:45,485 Guys. I just threw up all over myself. 559 00:34:47,589 --> 00:34:48,656 We know. 560 00:34:51,258 --> 00:34:52,694 I'm not playing. 561 00:34:52,827 --> 00:34:54,094 We have to all play. 562 00:34:54,529 --> 00:34:56,030 -No! -Kendall, please! 563 00:34:56,496 --> 00:34:58,265 -Riley! -We have to! 564 00:34:58,465 --> 00:35:00,835 -No. -Kendall, play. 565 00:35:01,035 --> 00:35:02,336 Kendall! 566 00:35:02,469 --> 00:35:04,772 -No, no, no, no, no, no. -[Francisco] Kendall! 567 00:35:05,372 --> 00:35:07,307 [announcer] Attention, gamers. 568 00:35:07,441 --> 00:35:09,877 Are you ready to get out of the house? 569 00:35:12,112 --> 00:35:13,848 You'll think you died and went to heaven 570 00:35:14,247 --> 00:35:16,551 when you attend the Elite Series E-Sports Tournament 571 00:35:16,684 --> 00:35:19,520 sponsored by Carmela Chicken Sausage and Bouillon. 572 00:35:19,721 --> 00:35:21,522 The Elite Series E-Sports Tournament 573 00:35:21,656 --> 00:35:23,457 sponsored by Carmela Chicken Sausage and Bouillon 574 00:35:23,591 --> 00:35:26,828 has all the action, all the adrenaline, 575 00:35:27,028 --> 00:35:29,764 all the wholesome family fun that can be found 576 00:35:29,897 --> 00:35:31,666 in American Elite E-Sports Tournament... 577 00:35:31,799 --> 00:35:34,334 [voice distorts] ...sponsored by Carmela... 578 00:35:39,674 --> 00:35:41,109 [synthetic voice] Top Tier. 579 00:35:41,241 --> 00:35:43,711 [mysterious music] 580 00:35:43,845 --> 00:35:45,312 [Austin exhales sharply] 581 00:35:46,114 --> 00:35:47,481 Where are you? 582 00:35:53,921 --> 00:35:55,288 Screw you. 583 00:36:57,250 --> 00:37:05,760 ♪ 584 00:37:28,850 --> 00:37:30,417 [sighs] 585 00:37:43,798 --> 00:37:46,100 -Can you guys see anything? -No. 586 00:37:46,701 --> 00:37:48,503 This candle sucks balls. 587 00:37:50,905 --> 00:37:52,774 Well, let me know if you see anything. 588 00:37:58,411 --> 00:38:00,615 Hey, did you guys take a left or a right? 589 00:38:03,450 --> 00:38:04,919 Hey, guys. 590 00:38:05,119 --> 00:38:06,788 First rule is no cheating. 591 00:38:07,522 --> 00:38:09,422 Wouldn't it be cheating if we told you? 592 00:38:11,424 --> 00:38:12,994 I don't think that counts. 593 00:38:13,728 --> 00:38:14,796 Does it? 594 00:38:16,329 --> 00:38:17,532 Maybe. 595 00:38:17,732 --> 00:38:18,933 I don't know what you're talking about. 596 00:38:19,066 --> 00:38:20,768 I didn't get a left or right option. 597 00:38:31,212 --> 00:38:32,747 I know what this is. 598 00:38:33,281 --> 00:38:34,282 What? 599 00:38:34,414 --> 00:38:35,950 It's a maze. 600 00:38:39,654 --> 00:38:43,057 I came to the same conclusion. 601 00:38:43,191 --> 00:38:44,759 Great job, Sherlock and Watson. 602 00:38:44,959 --> 00:38:46,861 I knew that the second this level started. 603 00:38:49,163 --> 00:38:50,430 Really? 604 00:38:50,631 --> 00:38:52,533 Well, this is typical maze game mapping. 605 00:38:52,667 --> 00:38:55,903 Sharp turns, pitch black, narrow corridors. 606 00:39:00,975 --> 00:39:08,015 ♪ 607 00:39:16,224 --> 00:39:17,490 [metal clanging] 608 00:39:20,328 --> 00:39:21,662 [zombie shrieking] 609 00:39:25,398 --> 00:39:32,640 ♪ 610 00:39:34,842 --> 00:39:37,912 -Shit. -What happened? 611 00:39:38,045 --> 00:39:40,147 It's a dead end. I gotta go all the way back. 612 00:39:46,854 --> 00:39:52,159 ♪ 613 00:39:52,293 --> 00:39:54,228 So are we just not gonna talk about this? 614 00:39:54,662 --> 00:39:56,931 -Talk about what? -A girl just died 615 00:39:57,064 --> 00:39:58,866 playing this game. Justin's probably dead too, 616 00:39:59,000 --> 00:40:01,501 and I just went fucking Exorcist and vomited all over myself. 617 00:40:01,636 --> 00:40:03,004 Is that not enough to talk about? 618 00:40:03,170 --> 00:40:05,373 -What could we have done? -I don't know, Austin! 619 00:40:05,506 --> 00:40:07,041 Something! How do we stop this? 620 00:40:07,174 --> 00:40:09,610 -Has to be a reason. -What do you mean? 621 00:40:09,744 --> 00:40:11,212 All games have a reason. 622 00:40:11,846 --> 00:40:13,814 A purpose for things to happen, or... 623 00:40:13,948 --> 00:40:17,051 the things we interact with, a reaction to an action. 624 00:40:17,952 --> 00:40:20,321 Like the environments and characters we meet. 625 00:40:20,521 --> 00:40:22,223 -That kind of stuff. -Yeah. 626 00:40:22,356 --> 00:40:25,226 I mean, games are created by developers, right? 627 00:40:25,359 --> 00:40:26,661 Right. 628 00:40:26,794 --> 00:40:29,196 So... [scoffs] ...there has to be a reason. 629 00:40:29,330 --> 00:40:31,732 Even if that reason seems random at first, 630 00:40:31,866 --> 00:40:34,168 because there's only so many actions someone can take, 631 00:40:34,302 --> 00:40:36,737 and they're all predetermined by the developer. 632 00:40:37,271 --> 00:40:38,973 Nothing is completely random. 633 00:40:39,106 --> 00:40:42,243 So, what? You think some psycho sat down 634 00:40:42,376 --> 00:40:43,945 and coded a haunted game? 635 00:40:44,444 --> 00:40:46,180 Someone had to make it. 636 00:40:46,380 --> 00:40:47,615 Or something. 637 00:40:47,815 --> 00:40:49,449 And that thing has a reason. 638 00:40:50,651 --> 00:40:52,485 So you think we could beat it? 639 00:40:53,486 --> 00:40:54,755 Maybe. 640 00:40:55,589 --> 00:40:56,524 So how do you propose 641 00:40:56,657 --> 00:40:57,758 -we do that? -Shh, shh. 642 00:40:57,925 --> 00:40:59,360 -But I was just-- -I said, shh. 643 00:40:59,492 --> 00:41:02,063 -[faint whistling] -I hear it. 644 00:41:03,764 --> 00:41:06,901 -Hear what? -The whistling. 645 00:41:07,034 --> 00:41:08,202 Run away from it. 646 00:41:08,703 --> 00:41:10,905 -I don't know which way to run. -Pick one! 647 00:41:11,105 --> 00:41:13,307 -It's getting louder. -Go back, then. 648 00:41:13,507 --> 00:41:16,744 It sounds like it's coming from every direction. 649 00:41:16,877 --> 00:41:18,212 Guys, it's getting louder. 650 00:41:18,346 --> 00:41:19,547 Get out of there! 651 00:41:19,747 --> 00:41:21,215 -Hurry! -I'm trying! 652 00:41:21,415 --> 00:41:24,185 [whistling continues] 653 00:41:26,354 --> 00:41:27,621 It stopped. 654 00:41:29,056 --> 00:41:30,825 -[Whistler shrieking] -It's here. 655 00:41:31,025 --> 00:41:32,226 -Run! -Kendall, run! Run away! 656 00:41:32,360 --> 00:41:33,427 Run away! Run away, bitch! 657 00:41:33,561 --> 00:41:34,895 That's what I'm doing! 658 00:41:35,096 --> 00:41:38,232 [intense music] 659 00:41:38,366 --> 00:41:41,068 Oh, shit. Kendall, behind you! 660 00:41:43,437 --> 00:41:45,473 [Whistler snarling] 661 00:41:45,606 --> 00:41:47,308 Not in the game! It's in your room! 662 00:41:47,508 --> 00:41:49,276 It's in your room! 663 00:41:50,277 --> 00:41:51,445 There's nothing here. 664 00:41:51,579 --> 00:41:53,581 It's in your fucking webcam! Look! 665 00:41:53,781 --> 00:41:55,549 -Shit. -You gotta lose him! 666 00:41:55,750 --> 00:41:58,386 -[Whistler snarling] -No, no, no, no! 667 00:41:58,519 --> 00:42:05,793 ♪ 668 00:42:13,501 --> 00:42:14,502 Is it gone? 669 00:42:14,635 --> 00:42:15,870 I think so. 670 00:42:16,070 --> 00:42:17,838 That was close. I don't see anything. 671 00:42:20,474 --> 00:42:21,542 I think you're clear. 672 00:42:22,009 --> 00:42:24,178 [exhales] Okay. Good. 673 00:42:26,047 --> 00:42:27,148 Ah! 674 00:42:27,348 --> 00:42:28,449 What? 675 00:42:29,350 --> 00:42:32,353 Nothing, nothing. It's, uh, some dude that's hung. 676 00:42:32,486 --> 00:42:33,621 "Hanged." 677 00:42:33,821 --> 00:42:36,223 "Hung" means something else entirely. 678 00:42:38,559 --> 00:42:40,995 -Oh, my God! -What now? 679 00:42:42,830 --> 00:42:44,832 Oh, my God. It-- it's Montana. 680 00:42:45,599 --> 00:42:48,736 Her avatar is hanging from the ceiling in the game. 681 00:42:49,538 --> 00:42:50,771 I don't understand. 682 00:42:50,971 --> 00:42:52,106 What do you not fucking understand? 683 00:42:52,239 --> 00:42:54,208 It's Montana's dead fucking body. 684 00:42:54,408 --> 00:42:55,576 Are you sure? 685 00:42:55,709 --> 00:42:57,144 Yes, I'm sure it's her. 686 00:42:57,912 --> 00:43:00,314 Oh, my God, and there's dead bodies everywhere. 687 00:43:00,448 --> 00:43:08,789 [tense music] 688 00:43:08,923 --> 00:43:10,224 Oh, my God. 689 00:43:19,066 --> 00:43:21,669 -Hey, Kendall. -Yeah? 690 00:43:22,369 --> 00:43:23,505 You're in a corridor with 691 00:43:23,637 --> 00:43:25,540 a bunch of naked dead bodies, right? 692 00:43:25,673 --> 00:43:26,907 Yeah. 693 00:43:27,041 --> 00:43:28,876 I think we're all in the same place. 694 00:43:29,777 --> 00:43:32,012 I think we're all playing on the same map. 695 00:43:32,213 --> 00:43:34,181 We just started at different points. 696 00:43:38,419 --> 00:43:40,187 Oh, my God, it's Montana. 697 00:43:40,321 --> 00:43:42,857 That's exactly what I said. Why wouldn't you believe me? 698 00:43:43,057 --> 00:43:44,391 'Cause it's hard to believe? 699 00:43:48,195 --> 00:43:50,231 This doesn't make any sense. 700 00:43:52,967 --> 00:43:54,268 Wait a second, does that mean 701 00:43:54,401 --> 00:43:56,237 it's the same exit for all of us? 702 00:43:56,437 --> 00:43:57,771 I guess so. 703 00:43:58,540 --> 00:44:00,609 So if we're all on the same map and there's only one of him, 704 00:44:00,741 --> 00:44:03,711 does that mean he can only get one of us at a time? 705 00:44:03,911 --> 00:44:05,679 No one's seen him besides Kendall, right? 706 00:44:05,880 --> 00:44:07,815 -I haven't. -No. 707 00:44:08,215 --> 00:44:09,283 Then maybe. 708 00:44:11,285 --> 00:44:16,090 [faint whistling] 709 00:44:16,290 --> 00:44:17,291 Austin? 710 00:44:18,492 --> 00:44:19,793 Everything okay, man? 711 00:44:20,661 --> 00:44:22,062 I hear the whistle. 712 00:44:23,764 --> 00:44:25,032 Take a turn. 713 00:44:27,001 --> 00:44:28,235 I don't have that option. 714 00:44:28,435 --> 00:44:30,104 It's straight or back the way I came. 715 00:44:30,304 --> 00:44:31,405 Go! 716 00:44:31,805 --> 00:44:32,840 It's getting louder. 717 00:44:32,973 --> 00:44:38,547 [whistling continues] 718 00:44:38,812 --> 00:44:40,214 I'm gonna try something. 719 00:44:40,414 --> 00:44:42,216 I need to take my eyes off the game for a second. 720 00:44:42,349 --> 00:44:43,652 Keep him occupied. 721 00:44:43,784 --> 00:44:45,753 What are you gonna do? 722 00:44:45,886 --> 00:44:47,388 I'm gonna get some answers. 723 00:44:48,722 --> 00:44:56,931 ♪ 724 00:44:57,064 --> 00:45:00,734 [whistling continues] 725 00:45:00,935 --> 00:45:02,403 The whistle's still following me. 726 00:45:04,071 --> 00:45:08,108 "Player suddenly dies of heart attack in café." 727 00:45:08,242 --> 00:45:10,110 Player dies of blood clot that reached the heart 728 00:45:10,311 --> 00:45:12,379 after playing 24 hours consecutively. 729 00:45:12,514 --> 00:45:13,714 Anything yet, Riley? 730 00:45:13,847 --> 00:45:15,482 No, nothing yet. How's it going, Austin? 731 00:45:15,617 --> 00:45:17,818 It's going, but I don't like being the bait. 732 00:45:22,923 --> 00:45:25,426 "Player murdered while playing video game." 733 00:45:28,095 --> 00:45:32,333 [whistling continues] 734 00:45:32,534 --> 00:45:34,401 -Damn. -What is it? 735 00:45:34,603 --> 00:45:36,737 I hit a dead end. A corner. 736 00:45:36,870 --> 00:45:38,372 You might still have time. Just go back. 737 00:45:38,573 --> 00:45:39,574 I hear the whistle, though. 738 00:45:39,773 --> 00:45:40,808 Just go back! 739 00:45:41,008 --> 00:45:45,346 [whistling continues] 740 00:45:47,114 --> 00:45:48,916 "Youth dies after playing haunted video game." 741 00:45:49,116 --> 00:45:50,884 I might've found something. 742 00:45:56,490 --> 00:45:57,758 I see the turn. 743 00:45:58,959 --> 00:46:00,227 Shit, he's right behind me. 744 00:46:00,928 --> 00:46:02,196 [Francisco] Just keep running. 745 00:46:02,564 --> 00:46:03,797 Riley, what did you find? 746 00:46:03,998 --> 00:46:05,799 Nothing concrete yet, but... 747 00:46:06,000 --> 00:46:07,401 I might be onto something. 748 00:46:09,671 --> 00:46:11,506 [Whistler snarling] 749 00:46:14,643 --> 00:46:19,780 [ominous music] 750 00:46:32,393 --> 00:46:39,166 ♪ 751 00:46:50,578 --> 00:46:51,879 Luna? 752 00:46:52,079 --> 00:46:53,682 I reached the naked dead people corridor. 753 00:46:53,814 --> 00:46:55,149 [Riley] Just keep going. 754 00:46:55,282 --> 00:47:00,454 ♪ 755 00:47:03,057 --> 00:47:04,091 Oh, my God. 756 00:47:04,693 --> 00:47:07,094 These levels are based on crime scene photos. 757 00:47:11,065 --> 00:47:12,199 I think I lost him. 758 00:47:12,333 --> 00:47:13,735 I don't hear the whistle anymore. 759 00:47:14,335 --> 00:47:16,638 Francisco, what was the name on the door you entered? 760 00:47:16,771 --> 00:47:18,906 Um, Mason. Mason S. 761 00:47:19,340 --> 00:47:22,209 -Riley, did you hear me? -Austin, what was yours? 762 00:47:22,409 --> 00:47:24,178 -He's not following me anymore. -I heard you. 763 00:47:24,311 --> 00:47:26,581 What was the name of the door that you entered? Quickly. 764 00:47:26,781 --> 00:47:29,850 Lucas K. Why, what did you find? 765 00:47:30,851 --> 00:47:32,353 I'm sending you guys some links. 766 00:47:32,554 --> 00:47:34,522 Okay, but you should really get back to the game. 767 00:47:36,658 --> 00:47:39,594 Just one more second... 768 00:47:48,135 --> 00:47:49,403 [computer chimes] 769 00:47:50,739 --> 00:47:52,005 [computer chimes] 770 00:47:59,346 --> 00:48:00,881 Riley, what am I looking at? 771 00:48:01,348 --> 00:48:04,519 Luna Nice, Mason Scott, and Lucas Kaine. 772 00:48:09,390 --> 00:48:11,225 All these gamers died while playing? 773 00:48:11,626 --> 00:48:14,596 Either ruled as suicides or remain open cases for homicide. 774 00:48:15,563 --> 00:48:17,965 We were assigned the names of the previous victims. 775 00:48:20,802 --> 00:48:22,469 Maybe it's just a coincidence? 776 00:48:22,670 --> 00:48:24,371 Look closer at the pictures I sent. 777 00:48:24,572 --> 00:48:26,741 Francisco, you mentioned you weren't in a house 778 00:48:26,940 --> 00:48:28,242 the first level, right? 779 00:48:28,743 --> 00:48:31,111 No, I was at-- Wait a minute. 780 00:48:32,112 --> 00:48:34,081 That's the locker room I was in. 781 00:48:34,915 --> 00:48:38,385 So what does this all mean, Riley? How do we stop this? 782 00:48:38,952 --> 00:48:40,588 All these game locations and avatars 783 00:48:40,789 --> 00:48:41,856 are all where people died. 784 00:48:42,389 --> 00:48:43,825 I think we're living their last moments, 785 00:48:43,957 --> 00:48:45,426 so I think we might be... 786 00:48:46,960 --> 00:48:48,563 Oh, no, no, no. 787 00:48:48,962 --> 00:48:51,666 Oh, no, no, no, no, no. 788 00:48:51,800 --> 00:48:53,033 What's wrong? 789 00:48:53,668 --> 00:48:56,069 My computer, it's, uh-- um, it's about to die. 790 00:48:56,270 --> 00:48:58,172 I think I-- I need to find the charger. 791 00:48:58,372 --> 00:48:59,707 [Kendall] Are you using a laptop? 792 00:48:59,841 --> 00:49:01,543 What kind of gamer uses a fucking laptop? 793 00:49:01,743 --> 00:49:04,144 I do, okay? I like to take my games with me. 794 00:49:04,746 --> 00:49:07,347 This is so fucking stressful. Fuck! 795 00:49:08,750 --> 00:49:09,851 Come on. Where are you? 796 00:49:09,983 --> 00:49:13,287 [faint whistling] 797 00:49:16,624 --> 00:49:17,725 Come on. 798 00:49:18,292 --> 00:49:20,528 Riley, get back in the game! 799 00:49:22,162 --> 00:49:23,964 Riley! Riley-- 800 00:49:24,164 --> 00:49:25,199 -Riley! -Riley! 801 00:49:25,399 --> 00:49:26,568 -Riley! -Riley! 802 00:49:27,201 --> 00:49:28,235 [whistling continues] 803 00:49:28,368 --> 00:49:30,505 [Riley breathing heavily] 804 00:49:30,638 --> 00:49:32,406 [relieved laughter] 805 00:49:35,777 --> 00:49:40,280 [whistling continues] 806 00:49:41,348 --> 00:49:43,383 Riley, behind you! 807 00:49:47,722 --> 00:49:50,057 [roaring] 808 00:49:50,257 --> 00:49:52,192 -Riley! Turn around! -Riley! 809 00:49:53,427 --> 00:49:54,696 -[Riley gasps] -[thud] 810 00:49:58,933 --> 00:50:02,570 [static buzzing] 811 00:50:02,704 --> 00:50:04,004 No! 812 00:50:04,204 --> 00:50:07,241 [Riley panting] 813 00:50:09,109 --> 00:50:10,377 [weakly] What is it? 814 00:50:13,080 --> 00:50:18,385 [Riley screaming, sobbing] 815 00:50:23,223 --> 00:50:25,459 [snarling] 816 00:50:27,695 --> 00:50:28,930 [snarls] 817 00:50:29,062 --> 00:50:33,367 [frightening music] 818 00:50:37,371 --> 00:50:40,207 [Riley shouting, groaning] 819 00:50:44,077 --> 00:50:45,947 [Riley whimpers] 820 00:50:46,079 --> 00:50:47,749 [screams] 821 00:50:47,882 --> 00:50:49,651 [sobbing] 822 00:50:51,619 --> 00:50:58,158 ♪ 823 00:51:01,796 --> 00:51:04,464 [screaming] 824 00:51:13,942 --> 00:51:15,208 [kitten meows] 825 00:51:21,348 --> 00:51:23,551 [Francisco sobbing] 826 00:51:31,693 --> 00:51:32,894 Austin, buddy. 827 00:51:33,093 --> 00:51:34,227 Austin, snap out of it. 828 00:51:34,428 --> 00:51:38,231 [serious music] 829 00:51:49,242 --> 00:51:51,278 This is your fault, Austin. 830 00:51:51,478 --> 00:51:54,048 Every single one of their deaths is your fucking fault! 831 00:51:54,247 --> 00:51:56,283 -Stop. -I didn't know! 832 00:51:57,619 --> 00:51:59,520 How was I supposed to know? 833 00:52:02,023 --> 00:52:03,858 [zombie snarling] 834 00:52:09,329 --> 00:52:12,567 [tense music] 835 00:52:15,603 --> 00:52:18,205 Screw this. I'm not playing a second more of this game. 836 00:52:18,405 --> 00:52:19,907 Don't be stupid, Francisco. 837 00:52:20,108 --> 00:52:22,910 Stupid? This is stupid. I'm not playing into it. 838 00:52:23,044 --> 00:52:25,546 I'm not gonna sit around and wait till it's my turn to die. 839 00:52:27,882 --> 00:52:29,316 What are you gonna do? 840 00:52:31,151 --> 00:52:32,720 I'm gonna find a way out of this. 841 00:52:34,022 --> 00:52:35,523 Has to be something here. 842 00:52:47,769 --> 00:52:54,441 ♪ 843 00:52:54,642 --> 00:52:56,611 I'm so fucking done with this game. 844 00:53:02,050 --> 00:53:05,820 ♪ 845 00:53:13,393 --> 00:53:14,729 I don't know what to do. 846 00:53:15,262 --> 00:53:16,764 It's all just dead ends. 847 00:53:25,039 --> 00:53:31,846 ♪ 848 00:53:31,979 --> 00:53:34,148 [faint whistling] 849 00:53:34,281 --> 00:53:35,550 Oh, God. 850 00:53:36,283 --> 00:53:37,552 I hear it. 851 00:53:40,387 --> 00:53:41,656 I hear it too. 852 00:53:45,626 --> 00:53:48,896 What the hell? Austin, this came from your system. 853 00:53:49,797 --> 00:53:51,766 Looks like it was an email or something. 854 00:53:51,899 --> 00:53:54,769 Some sort of weird address on it. 855 00:53:54,902 --> 00:53:57,437 Irwin@banski.net. 856 00:53:57,572 --> 00:53:59,473 Any of this is sounding familiar? 857 00:54:00,942 --> 00:54:02,009 Irwin? 858 00:54:03,077 --> 00:54:04,344 Do you know this guy? 859 00:54:04,979 --> 00:54:07,715 Judy was messing around with my system before we all connected. 860 00:54:07,915 --> 00:54:10,450 She could've clicked on something or sent out invites. 861 00:54:10,651 --> 00:54:12,053 I didn't click on shit. 862 00:54:12,252 --> 00:54:14,421 You said that the last time your crypto got stolen. 863 00:54:14,555 --> 00:54:16,858 I was clappin', and I got pulled into this stream! 864 00:54:17,592 --> 00:54:18,893 And it didn't get stolen. 865 00:54:19,727 --> 00:54:21,062 It was just involuntarily transferred 866 00:54:21,195 --> 00:54:22,563 to someone else's wallet on Bull. 867 00:54:22,697 --> 00:54:23,965 I'm still a believer. 868 00:54:26,266 --> 00:54:30,838 [whistling continues] 869 00:54:31,038 --> 00:54:32,272 I see the exit. 870 00:54:35,243 --> 00:54:37,377 -Yeah, I see it too. -[thud] 871 00:54:38,980 --> 00:54:42,817 [music intensifies] 872 00:54:46,888 --> 00:54:48,022 Come on. 873 00:54:49,322 --> 00:54:52,392 ♪ 874 00:54:52,593 --> 00:54:54,529 Adios [indistinct] puta. 875 00:54:55,963 --> 00:54:57,031 [computer beeps] 876 00:54:59,133 --> 00:55:00,400 [computer dings] 877 00:55:03,538 --> 00:55:05,338 The hell just happened? 878 00:55:12,445 --> 00:55:14,314 I don't know what's going on. 879 00:55:15,650 --> 00:55:18,853 Whoo-hoo-hoo! 880 00:55:20,420 --> 00:55:23,057 Oh, my God! [laughs] 881 00:55:23,191 --> 00:55:26,727 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 882 00:55:26,928 --> 00:55:29,063 [grunting] 883 00:55:29,263 --> 00:55:33,301 I got yo' money, bitch. I got yo' money. In your face! 884 00:55:33,433 --> 00:55:34,869 Whoo! 885 00:55:35,770 --> 00:55:37,972 I ended it, that's what happened. 886 00:55:38,172 --> 00:55:39,406 Yes! 887 00:55:39,540 --> 00:55:40,608 -Man, fuck you, Whistler! -Oh, thank God. 888 00:55:40,808 --> 00:55:43,343 Fuck you, maze! Fuck this game! 889 00:55:43,476 --> 00:55:45,580 -Fuck it all! -How'd you do it? 890 00:55:45,713 --> 00:55:47,081 I just opened up the terminal, 891 00:55:47,281 --> 00:55:50,350 changed a few things, and boom, [indistinct]. 892 00:55:50,551 --> 00:55:53,353 Deuces. Bye, bitch. Bye, bitch. 893 00:55:53,486 --> 00:55:57,658 Bye, bitch. I got your money. Bye, bitch. I got your money. 894 00:55:57,792 --> 00:56:00,628 Bye-- No, hold on, let 'em know. Let 'em know a little something. 895 00:56:00,761 --> 00:56:03,064 Listen. 2013, baby. 896 00:56:03,264 --> 00:56:05,700 I been do-- 2008, baby. 897 00:56:05,833 --> 00:56:07,367 This is what I do. 898 00:56:07,500 --> 00:56:09,670 This is what-- [grunting] 899 00:56:09,804 --> 00:56:11,205 I got your money, bitch. I got your money. 900 00:56:11,404 --> 00:56:13,741 Ah! I got your money, I got your money! 901 00:56:13,875 --> 00:56:15,209 -[computer chimes] -[Francisco laughing] 902 00:56:15,343 --> 00:56:19,313 Go green, go green, ay! Ay! 903 00:56:19,446 --> 00:56:20,514 Oh, my God. 904 00:56:20,715 --> 00:56:22,984 [foreboding music] 905 00:56:23,117 --> 00:56:26,687 [Francisco chuckling] 906 00:56:26,821 --> 00:56:27,855 What! 907 00:56:28,421 --> 00:56:30,057 -What! -It's still going. 908 00:56:30,191 --> 00:56:32,727 -Huh? -[Austin] It's still going. 909 00:56:34,161 --> 00:56:35,730 The game's still going! 910 00:56:40,134 --> 00:56:41,434 What was that? 911 00:56:43,871 --> 00:56:46,574 [zapping] 912 00:56:51,078 --> 00:56:54,815 [exclaiming] 913 00:56:59,053 --> 00:57:01,989 [shouting] 914 00:57:03,624 --> 00:57:06,560 [screaming] 915 00:57:09,697 --> 00:57:10,898 [computerized voice] Top Tier. 916 00:57:11,098 --> 00:57:12,900 -[man] Oh, boy. -What's wrong, babe? 917 00:57:13,034 --> 00:57:14,702 You know, I get such a bad headache 918 00:57:14,902 --> 00:57:16,436 from putting a toy together. 919 00:57:16,570 --> 00:57:18,438 Here. The doctor told me about this. 920 00:57:18,572 --> 00:57:20,374 -Calzonia. -What's Calzonia? 921 00:57:20,508 --> 00:57:23,544 [woman] Calzonia is the number one pain reliever from Europe. 922 00:57:23,744 --> 00:57:25,813 [announcer] Take control with Calzonia. 923 00:57:25,947 --> 00:57:27,715 Calzonia is not for everyone. 924 00:57:27,915 --> 00:57:29,449 Side effects may include dizziness, drowsiness, 925 00:57:29,583 --> 00:57:31,218 dermatitis, migraine, photosensitivity, nausea, 926 00:57:31,352 --> 00:57:32,853 vomiting, and trouble breathing. 927 00:57:33,054 --> 00:57:34,789 Women who are pregnant or nursing 928 00:57:34,922 --> 00:57:36,324 and people with a history of high blood pressure 929 00:57:36,524 --> 00:57:38,326 or kidney problems should not take Calzonia. 930 00:57:38,458 --> 00:57:39,894 Consult with multiple doctors before taking Calzonia. 931 00:57:40,027 --> 00:57:41,228 Put the color back in your life. 932 00:57:41,429 --> 00:57:43,297 Calzonia-- Calzonia-- Calzonia-- 933 00:57:43,431 --> 00:57:46,634 Cal-Cal-Cal-Calz-Calzonia. 934 00:57:53,641 --> 00:57:59,046 [ominous music] 935 00:58:01,349 --> 00:58:02,616 Francisco? 936 00:58:04,986 --> 00:58:06,053 You good? 937 00:58:07,254 --> 00:58:12,994 ♪ 938 00:58:14,328 --> 00:58:16,030 [shouts] 939 00:58:21,435 --> 00:58:22,903 [Kendall weeping] No, no, no. 940 00:58:24,005 --> 00:58:25,106 [sobs] No! 941 00:58:27,375 --> 00:58:29,243 No! No! 942 00:58:29,377 --> 00:58:33,280 [faint whistling] 943 00:58:33,481 --> 00:58:35,850 Kendall. Head for the door. 944 00:58:36,250 --> 00:58:42,123 [determined music] 945 00:58:42,256 --> 00:58:43,524 Go! 946 00:58:47,194 --> 00:58:48,162 I'm in. 947 00:58:48,295 --> 00:58:55,770 ♪ 948 00:58:55,903 --> 00:58:58,272 I'm here too. Jesus. 949 00:59:01,742 --> 00:59:07,748 [foreboding music] 950 00:59:11,520 --> 00:59:12,787 We're not gonna make it. 951 00:59:17,526 --> 00:59:18,893 It's the last level. 952 00:59:19,727 --> 00:59:22,196 -We can do this. -What's the point? 953 00:59:22,329 --> 00:59:24,565 This game is rigged anyways. We're never gonna 954 00:59:24,698 --> 00:59:27,034 -make it out alive. -Hey! 955 00:59:27,168 --> 00:59:28,235 Look at me! 956 00:59:29,637 --> 00:59:30,805 [sniffles] 957 00:59:30,938 --> 00:59:32,139 We're gonna make it. 958 00:59:32,273 --> 00:59:34,775 -No, we won't. -I won't let you die. 959 00:59:34,909 --> 00:59:36,944 -I have to get us out of this. -Why? 960 00:59:39,713 --> 00:59:43,784 After Montana, we were given a choice to continue or not. 961 00:59:45,219 --> 00:59:47,588 Did you click yes? 962 00:59:50,224 --> 00:59:51,292 Maybe. 963 00:59:52,660 --> 00:59:55,463 Why the fuck would you do that? 964 00:59:55,663 --> 00:59:56,697 I thought we could beat it! 965 00:59:57,264 --> 00:59:59,233 I saw how many viewers we had and I just thought 966 00:59:59,366 --> 01:00:02,703 we could finish the game and it would all go away. 967 01:00:02,837 --> 01:00:04,138 And we'd all be fine. 968 01:00:05,639 --> 01:00:06,907 That's why I did it. 969 01:00:09,009 --> 01:00:10,411 I thought we'd all be fine. 970 01:00:11,178 --> 01:00:13,180 You killed people for views, Austin! 971 01:00:13,314 --> 01:00:15,483 Riley's death, Francisco's death. 972 01:00:15,616 --> 01:00:17,118 It's all your fault. 973 01:00:18,587 --> 01:00:19,854 I know. 974 01:00:25,359 --> 01:00:26,627 Kill... 975 01:00:27,661 --> 01:00:28,696 or be killed. 976 01:00:29,263 --> 01:00:31,866 Maybe it's our turn to fight the Whistler. 977 01:00:36,470 --> 01:00:39,273 [chiming] 978 01:00:56,423 --> 01:00:59,326 Picked the wrong girl to mess with, you son of a bitch. 979 01:01:12,406 --> 01:01:15,409 [electricity buzzing] 980 01:01:19,346 --> 01:01:23,117 [distant whistling] 981 01:01:30,291 --> 01:01:34,895 ♪ 982 01:01:35,029 --> 01:01:36,598 Do you hear the whistle? 983 01:01:36,797 --> 01:01:37,998 Oh, I hear it. 984 01:01:38,199 --> 01:01:40,801 It's about damn time we change his tune. 985 01:02:04,024 --> 01:02:12,433 [whistling continues] 986 01:02:17,238 --> 01:02:22,843 ♪ 987 01:02:24,512 --> 01:02:27,348 -Kendall, we should make a plan. -Shut the fuck up, Austin. 988 01:02:30,719 --> 01:02:32,052 Just be careful. 989 01:02:37,858 --> 01:02:43,531 ♪ 990 01:02:43,732 --> 01:02:46,433 [overlapping screaming] 991 01:02:48,102 --> 01:02:53,774 [whistling continues] 992 01:02:57,545 --> 01:03:06,186 ♪ 993 01:03:12,459 --> 01:03:13,561 Oh, shit. 994 01:03:17,798 --> 01:03:19,867 Wait... I see you. 995 01:03:20,401 --> 01:03:22,704 -What? -Kendall, I see you. 996 01:03:22,903 --> 01:03:24,405 We're in the same room. Turn around. 997 01:03:27,875 --> 01:03:30,477 Great. We found each other, but where the hell is he? 998 01:03:31,579 --> 01:03:32,846 Maybe he's not here. 999 01:03:34,481 --> 01:03:35,449 He has to be. 1000 01:03:35,816 --> 01:03:37,619 I don't know. We're already down to two minutes 1001 01:03:37,752 --> 01:03:39,353 and we haven't found him. 1002 01:03:40,220 --> 01:03:42,089 And he hasn't found us. 1003 01:03:44,759 --> 01:03:46,026 Hold on a second. 1004 01:03:46,894 --> 01:03:48,228 [typing] 1005 01:03:53,834 --> 01:04:01,408 ♪ 1006 01:04:19,761 --> 01:04:25,332 ♪ 1007 01:04:25,466 --> 01:04:28,168 [static buzzing] 1008 01:04:35,744 --> 01:04:37,077 Oh, my God. 1009 01:04:38,278 --> 01:04:40,314 Weapons don't work on NPCs. 1010 01:04:44,885 --> 01:04:46,253 He isn't here. 1011 01:04:51,593 --> 01:04:52,660 Kendall? 1012 01:04:56,865 --> 01:04:58,132 Kendall, what's going on? 1013 01:05:01,268 --> 01:05:02,637 Kendall, where did you go? 1014 01:05:04,773 --> 01:05:06,039 Kendall? 1015 01:05:08,075 --> 01:05:10,110 [Austin screams] 1016 01:05:11,211 --> 01:05:13,046 -[screams] -[Kendall] I'm sorry. 1017 01:05:14,047 --> 01:05:15,750 We're not here to kill the Whistler. 1018 01:05:15,949 --> 01:05:18,051 [Austin groans] 1019 01:05:18,520 --> 01:05:21,054 We're here to kill each other. 1020 01:05:21,188 --> 01:05:22,857 Kendall, please! We can talk about this. 1021 01:05:22,990 --> 01:05:24,425 There's nothing to talk about. 1022 01:05:24,626 --> 01:05:27,394 -[grunts] We can find a way out! -This is the way out. 1023 01:05:27,529 --> 01:05:29,664 You brought us here. You did this to all of us. 1024 01:05:31,131 --> 01:05:32,634 I have no choice. 1025 01:05:33,300 --> 01:05:35,603 -[Austin shouts] -[body thuds] 1026 01:05:41,709 --> 01:05:42,710 That was easy. 1027 01:05:42,844 --> 01:05:48,550 ♪ 1028 01:05:53,153 --> 01:05:58,626 [grunting, panting] 1029 01:06:00,427 --> 01:06:03,565 [grunts] 1030 01:06:03,765 --> 01:06:10,404 [intense music] 1031 01:06:29,524 --> 01:06:35,028 ♪ 1032 01:06:35,229 --> 01:06:37,331 [Austin groans] 1033 01:06:38,465 --> 01:06:39,734 [sighs] 1034 01:06:39,868 --> 01:06:47,140 ♪ 1035 01:07:03,490 --> 01:07:05,058 Shit. 1036 01:07:05,192 --> 01:07:11,031 [wood crashing] 1037 01:07:16,136 --> 01:07:19,707 [disembodied whispering] 1038 01:07:19,841 --> 01:07:27,381 ♪ 1039 01:07:27,515 --> 01:07:29,416 We're both gonna die if you don't come out. 1040 01:07:32,887 --> 01:07:35,088 -[roaring] -Fucking camper. 1041 01:07:42,162 --> 01:07:43,430 [exhales] 1042 01:07:48,536 --> 01:07:51,338 I know you're in there. I've got your knife. 1043 01:07:54,008 --> 01:07:55,643 It's over, Austin! 1044 01:07:58,746 --> 01:07:59,747 Gotcha. 1045 01:07:59,881 --> 01:08:02,784 ♪ 1046 01:08:06,788 --> 01:08:10,223 And what are you gonna do? Confetti me to death? 1047 01:08:10,959 --> 01:08:13,695 [gunshot blasts] 1048 01:08:13,828 --> 01:08:20,835 [air raid siren wailing] 1049 01:08:26,641 --> 01:08:28,342 [thudding] 1050 01:08:30,812 --> 01:08:33,514 [children cheering] 1051 01:08:41,089 --> 01:08:43,992 [screaming] 1052 01:08:44,124 --> 01:08:49,697 [static crackling] 1053 01:09:27,434 --> 01:09:31,271 [static crackling] 1054 01:09:32,073 --> 01:09:33,675 [typing] 1055 01:09:33,808 --> 01:09:34,876 [computer dings] 1056 01:09:35,076 --> 01:09:36,044 Hi, Irwin! 1057 01:09:36,243 --> 01:09:40,180 [ominous music] 1058 01:09:41,049 --> 01:09:43,818 -[typing] -[faint whistling] 1059 01:09:43,951 --> 01:09:44,986 [Whistler snarls] 1060 01:09:45,119 --> 01:09:49,189 [whistling fades] 1061 01:09:51,025 --> 01:09:56,531 [tense music] 1061 01:09:57,305 --> 01:10:57,812 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm