1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini dengan menghubungi www.OpenSubtitles.org sekarang 2 00:00:43,545 --> 00:00:44,779 - Apa yang kau lihat? 3 00:00:56,123 --> 00:00:57,190 Fokus. 4 00:01:04,933 --> 00:01:06,501 Apakah ada yang menunggu kembalian? 5 00:01:20,113 --> 00:01:21,716 Menurutmu mereka pergi ke mana? 6 00:01:24,619 --> 00:01:25,820 Datang dari mana? 7 00:01:25,920 --> 00:01:26,721 Bersembunyi dari siapa? 8 00:01:31,793 --> 00:01:32,560 Siapa mereka? 9 00:01:38,231 --> 00:01:39,299 Apakah mereka tahu? 10 00:01:45,172 --> 00:01:46,173 Fokus. 11 00:01:52,981 --> 00:01:54,181 Apa yang kau lihat? 12 00:02:00,688 --> 00:02:02,155 - Hei! 13 00:02:03,123 --> 00:02:04,759 Kau mau bangun dan kerja yang benar? 14 00:02:24,478 --> 00:02:25,345 - Hei! 15 00:02:26,246 --> 00:02:27,749 Ada masalah? 16 00:02:27,849 --> 00:02:29,449 - Ya, memang ada masalah! 17 00:02:29,550 --> 00:02:31,385 Aku sudah duduk di sini selama lima menit. 18 00:02:31,485 --> 00:02:32,319 Dia asyik sendiri di dunianya di sana. 19 00:02:32,587 --> 00:02:34,689 - Maaf soal itu, Bos. 20 00:02:35,389 --> 00:02:36,289 - Dia melebih-lebihkan. 21 00:02:36,390 --> 00:02:38,191 - Ya, dia dan yang sebelumnya juga begitu. 22 00:02:42,262 --> 00:02:43,965 Sudah beres, semoga malammu menyenangkan. 23 00:02:44,065 --> 00:02:44,966 - Hah? 24 00:02:45,066 --> 00:02:45,900 Hah? 25 00:02:46,000 --> 00:02:47,200 Apa aku akan dapat kembalianku? 26 00:02:51,873 --> 00:02:52,740 - Maaf. 27 00:03:01,683 --> 00:03:05,485 Sudah beres, semoga malammu menyenangkan. 28 00:03:07,989 --> 00:03:09,222 Kotoran itu masuk lagi ke telingamu. 29 00:03:09,322 --> 00:03:11,592 Sudah kubilang, kau harus perhatikan sekitar sini. 30 00:03:11,693 --> 00:03:12,527 - Aku memperhatikan. 31 00:03:12,627 --> 00:03:13,493 - Ya. 32 00:03:17,899 --> 00:03:19,167 Kau tahu, dengar, ya, 33 00:03:19,266 --> 00:03:21,234 Aku sudah mencoba membantumu, Nak, sungguh. 34 00:03:21,334 --> 00:03:22,402 Tapi kau terus melamun. 35 00:03:22,503 --> 00:03:24,739 Aku tidak bisa terus menjagamu sepanjang waktu. 36 00:03:26,941 --> 00:03:27,975 Aku punya banyak urusan. 37 00:03:31,746 --> 00:03:32,980 - Kau memecatku? 38 00:03:34,414 --> 00:03:37,350 - Lalu, apa yang kau ingin aku lakukan? 39 00:03:48,996 --> 00:03:51,599 Jangan sampai hilang yang satu itu, oke? 40 00:04:40,615 --> 00:04:44,351 - Jaga dirimu sendiri dan tidak ada yang akan memperhatikanmu. 41 00:04:44,451 --> 00:04:45,620 Malam ini panjang sekali 42 00:04:45,720 --> 00:04:46,954 dan orang-orang terlalu banyak bicara. - Adine Ave... 43 00:04:48,189 --> 00:04:49,023 Avenue 44 00:04:50,357 --> 00:04:51,926 - Fokus. 45 00:04:53,326 --> 00:04:55,963 Kau di sana untuk pulang. 46 00:05:02,302 --> 00:05:04,972 Menurutmu mereka pergi ke mana? 47 00:05:06,974 --> 00:05:07,909 Datang dari mana? 48 00:05:09,877 --> 00:05:10,745 Bersembunyi dari siapa? 49 00:05:15,049 --> 00:05:17,251 Sisa 31 menit di kaset, 50 00:05:17,384 --> 00:05:19,352 Perjalanan ke Pom Bensin. 51 00:05:19,452 --> 00:05:22,089 Jika kau merasa mulai melamun, putar ulang kasetnya. 52 00:05:25,259 --> 00:05:26,359 Lihat ke luar. 53 00:05:35,937 --> 00:05:37,104 Apa yang kau lihat? 54 00:08:09,890 --> 00:08:12,727 Aku merekam kaset ini untuk putriku, Cynthia. 55 00:08:15,896 --> 00:08:18,032 Aku sudah merekam ini sejak lama. 56 00:08:19,499 --> 00:08:22,470 Bukan kata-kata tertulis di buku harian, 57 00:08:22,570 --> 00:08:24,872 hanya kelanjutan dari pikiran, 58 00:08:26,073 --> 00:08:26,874 kenangan. 59 00:08:28,809 --> 00:08:31,178 Sebuah kehidupan yang dijalani tanpa urutan tertentu. 60 00:08:35,783 --> 00:08:37,651 Aku mencoba meneleponmu lagi malam ini. 61 00:08:38,786 --> 00:08:40,421 Aku melihat lampunya menyala dan berpikir mungkin 62 00:08:40,521 --> 00:08:42,089 ada sesuatu yang membuatmu terjaga. 63 00:08:44,025 --> 00:08:45,993 Bekerja malam ternyata baik untukku. 64 00:08:47,228 --> 00:08:48,562 Tidak ada kebisingan, 65 00:08:48,662 --> 00:08:50,064 tidak ada gangguan. 66 00:08:52,066 --> 00:08:56,303 Hanya kau dan apa pun yang ada di luar sana dalam kegelapan. 67 00:08:58,806 --> 00:09:00,808 Itu memaksamu untuk terus membuka mata. 68 00:09:03,144 --> 00:09:05,046 Kau melihat orang-orang seperti apa adanya 69 00:09:05,146 --> 00:09:07,014 ketika mereka pikir tidak ada yang melihat. 70 00:09:28,669 --> 00:09:30,404 Apa yang sedang kau lakukan, Sayang? 71 00:09:30,505 --> 00:09:31,439 - Bermain. 72 00:09:31,605 --> 00:09:32,873 - Kau sedang bermain apa? 73 00:09:32,973 --> 00:09:35,042 - Cinderella. Bunny sedang melawan 74 00:09:35,142 --> 00:09:36,410 beruang lembek itu. 75 00:09:36,511 --> 00:09:38,345 - Ah, begitu. 76 00:09:41,082 --> 00:09:42,116 - Ibu? 77 00:09:42,216 --> 00:09:44,218 Kapan ayah pulang? 78 00:09:44,318 --> 00:09:45,252 - Ibu tidak tahu, Sayang. 79 00:09:45,352 --> 00:09:47,054 Dia lembur. 80 00:09:47,154 --> 00:09:48,756 - Dia selalu bekerja. 81 00:09:48,856 --> 00:09:50,758 Kerja, kerja, kerja, kerja. 82 00:09:54,995 --> 00:09:55,863 - Ibu? 83 00:09:59,500 --> 00:10:02,636 Ibu, Ibu melakukan hal itu lagi. 84 00:11:31,325 --> 00:11:32,826 - Ibu mengalami episode lagi, 85 00:11:32,927 --> 00:11:34,061 tapi Ibu tidak khawatir. 86 00:11:36,096 --> 00:11:37,765 Ibu akan mencoba lagi besok. 87 00:11:50,579 --> 00:11:53,714 - Oke, selain dari episode malam itu, 88 00:11:53,814 --> 00:11:55,617 kamu bilangkau merasa baik-baik saja? 89 00:11:55,716 --> 00:11:56,483 - Ya. 90 00:11:56,585 --> 00:11:58,118 Ya, aku merasa baik-baik saja. 91 00:11:58,219 --> 00:11:58,953 - Mmm. 92 00:11:59,053 --> 00:12:01,322 Apakahkau mengalami sakit kepala, mual? 93 00:12:01,422 --> 00:12:02,489 - Tidak. 94 00:12:02,591 --> 00:12:03,857 - Ya, dan paranoia? 95 00:12:05,627 --> 00:12:08,762 - Tidak, tidak paranoia, tidak, tidak mual. 96 00:12:09,763 --> 00:12:12,299 Sakit kepala datang dan pergi. 97 00:12:17,505 --> 00:12:18,439 Seberapa parah ini, Dok? 98 00:12:20,741 --> 00:12:22,042 - Yah, sulit untuk dikatakan. 99 00:12:24,144 --> 00:12:27,381 Hasil pemindaian menunjukkan penurunan baru, tapi gejalamu ringan. 100 00:12:30,951 --> 00:12:33,354 Kenapa kau tidak melihat ini? 101 00:12:33,454 --> 00:12:34,855 - Apa ini? 102 00:12:34,955 --> 00:12:37,057 - Ini untuk fasilitas di dekat sini. 103 00:12:39,193 --> 00:12:42,096 Mereka menyediakan perawatan untuk pasien dengan gangguan kognitif. 104 00:12:43,464 --> 00:12:44,566 - S- 105 00:12:44,666 --> 00:12:46,133 - Dengar, 106 00:12:46,233 --> 00:12:48,670 Kau akan merasa nyaman dan keluarga serta teman-temanmu 107 00:12:48,769 --> 00:12:51,005 akan bisa datang dan menjengukmu. 108 00:12:51,105 --> 00:12:53,274 -Kau bertingkah seolah tidak ada harapan untukku. 109 00:12:55,075 --> 00:12:56,877 - Frankie, selalu ada harapan, 110 00:12:56,977 --> 00:12:59,813 tapi kurasa kita sebaiknya mulai berdoa untuk yang terburuk. 111 00:13:00,948 --> 00:13:03,117 Dan jujur saja, jika aku berada di posisimu, 112 00:13:04,051 --> 00:13:05,986 inilah yang akan kulakukan. 113 00:13:07,921 --> 00:13:09,189 - Dr. Marin, Kau ada jadwal jam 11:20 114 00:13:09,290 --> 00:13:11,760 dan kau memiliki pasien yang menunggu di ruang empat. 115 00:13:11,859 --> 00:13:15,496 - Terima kasih banyak. 116 00:13:15,597 --> 00:13:18,098 Dengar, pikirkanlah, oke? 117 00:13:18,899 --> 00:13:21,368 Sementara itu, terus memantau gejalamu 118 00:13:21,468 --> 00:13:25,406 dan aku akan mengisi ulang resepmu. 119 00:14:00,407 --> 00:14:04,378 - Sudah sekitar lima tahun sejak kakakku mengakhiri hidupnya. 120 00:14:06,581 --> 00:14:10,819 Aku masih merasa seperti baru saja mendapatkan telepon kemarin. 121 00:14:10,918 --> 00:14:13,655 - Namanya Owen, kurasa, atau Brandon. 122 00:14:13,755 --> 00:14:16,090 Ed, Nancy, Jessica. 123 00:14:16,190 --> 00:14:17,625 Tidak peduli siapa di atas sana, 124 00:14:17,726 --> 00:14:20,729 mereka semua menceritakan kisah yang sama. - Aku ingat berpikir, 125 00:14:21,629 --> 00:14:22,930 Ini pasti kesalahan- - "Ini pasti kesalahan." 126 00:14:23,030 --> 00:14:24,632 - "Kau pasti salah orang." 127 00:14:26,200 --> 00:14:27,134 - "Orang yang kukenal-" - "Orang yang kukenal-" 128 00:14:27,234 --> 00:14:28,902 - "Tidak akan melakukan itu." - "Tidak akan melakukan itu." 129 00:14:30,304 --> 00:14:31,472 - Rasanya seperti dia menjalani 130 00:14:31,573 --> 00:14:33,775 kehidupan lain tepat di depanku. 131 00:14:34,441 --> 00:14:36,644 - Pertemuan-pertemuan ini memberiku sesuatu untuk dilakukan, 132 00:14:36,745 --> 00:14:38,011 tempat untuk berada. 133 00:14:38,112 --> 00:14:39,446 Aku datang secepat mungkin. 134 00:14:40,347 --> 00:14:42,550 Aku tidak mengatakan apa pun, aku hanya melihat. 135 00:14:45,653 --> 00:14:47,054 Mereka tidak keberatan aku menatap. 136 00:14:47,154 --> 00:14:50,592 - Tapi itulah bagian tersulitnya, kurasa, menyadari bahwa... 137 00:14:52,694 --> 00:14:54,596 Aku tidak pernah benar-benar mengenalnya. 138 00:14:55,462 --> 00:14:56,897 - Tapi aku hanya mengenal versi diri mereka 139 00:14:56,997 --> 00:14:58,332 yang ingin mereka tunjukkan padaku. 140 00:15:01,201 --> 00:15:02,269 - Hanya itu yang aku punya. 141 00:15:03,237 --> 00:15:04,938 - Terima kasih sudah berbagi, Owen. 142 00:15:06,440 --> 00:15:08,543 Apakah ada orang lain yang ingin berbagi tentang ini 143 00:15:08,643 --> 00:15:10,344 atau pengalaman mereka? 144 00:15:16,283 --> 00:15:19,654 Apakah kau ingin berbagi sesuatu malam ini? 145 00:15:23,290 --> 00:15:24,158 - Uh. 146 00:15:28,362 --> 00:15:30,698 - Hanya jika kau merasa nyaman. 147 00:15:33,535 --> 00:15:34,968 - Maaf, aku terlambat. 148 00:15:35,068 --> 00:15:35,936 - Selamat datang. 149 00:15:36,036 --> 00:15:37,572 Apakah ini pertama kalinya bagimu? 150 00:15:37,672 --> 00:15:38,873 - Bukan, bukan. 151 00:15:38,972 --> 00:15:41,609 - Silakan duduk. 152 00:15:45,914 --> 00:15:46,714 Senang bisa bertemu denganmu. 153 00:15:46,815 --> 00:15:47,615 - Terima kasih. 154 00:15:50,384 --> 00:15:51,820 - Maaf. 155 00:15:51,920 --> 00:15:53,487 Apakah kau ingin berbagi sesuatu? 156 00:15:54,923 --> 00:15:56,591 - Um. 157 00:15:56,691 --> 00:15:57,692 Mungkin tidak malam ini. 158 00:15:59,426 --> 00:16:01,395 - Tidak masalah. 159 00:16:03,230 --> 00:16:04,699 Apakah ada orang lain yang ingin berbagi? 160 00:16:38,465 --> 00:16:41,468 - Aku menelepon lagi, tapi Diane bilangkau sedang tidur. 161 00:16:42,670 --> 00:16:44,906 Aku jadi bertanya-tanya apakah dia benar-benar mengecek apakahkau sudah bangun. 162 00:16:45,005 --> 00:16:46,774 - Bisakah kita makan di luar malam ini? 163 00:16:46,875 --> 00:16:47,876 - Tidak,sayang, tidak malam ini. 164 00:16:47,976 --> 00:16:49,176 Aku bertemu seseorang malam ini, 165 00:16:51,178 --> 00:16:53,982 seseorang yang pernah kulihat sebelumnya. 166 00:16:54,081 --> 00:16:55,683 Dia bergegas keluar dari apartemennya 167 00:16:55,783 --> 00:16:57,552 dan memberiku tatapan yang sangat aneh. 168 00:16:58,920 --> 00:17:00,053 Dan kemudian dia menghilang, 169 00:17:01,288 --> 00:17:03,190 seperti semua orang yang kuperhatikan. 170 00:17:06,794 --> 00:17:09,396 Aku pikir sesuatu yang buruk mungkin telah terjadi padanya. 171 00:17:10,497 --> 00:17:12,199 Aku membayangkannya masih berlari, 172 00:17:15,970 --> 00:17:17,471 tapi kemudian dia muncul malam ini. 173 00:17:22,610 --> 00:17:23,811 Apakah dia mengenaliku? 174 00:18:01,583 --> 00:18:02,984 Sudah kubersihkan bagian belakang truk untukmu. 175 00:18:03,083 --> 00:18:04,519 - Ah, terima kasih. 176 00:18:06,153 --> 00:18:07,722 Bagaimana suara Harrison akhir-akhir ini? 177 00:18:09,057 --> 00:18:10,024 - Siapa? 178 00:18:10,123 --> 00:18:12,994 - Ford yang ada di garasi. 179 00:18:13,093 --> 00:18:14,996 Itu milik suamiku. 180 00:18:15,095 --> 00:18:16,363 - Agak berkarat. 181 00:18:16,463 --> 00:18:17,197 - Ya. 182 00:18:17,297 --> 00:18:18,231 Bukankah kita semua begitu? 183 00:18:19,333 --> 00:18:21,536 Kita memperbaikinya sebelum kecelakaan itu. 184 00:18:21,636 --> 00:18:24,137 Kami berencana untuk pergi dari sini, 185 00:18:24,237 --> 00:18:25,607 tapi semuanya, 186 00:18:26,708 --> 00:18:28,743 yah, semuanya tidak berjalan seperti itu. 187 00:18:31,012 --> 00:18:32,747 - Dulu aku selalu membayangkan Florida untukmu. 188 00:18:34,849 --> 00:18:36,183 - Itu 20 tahun lalu. 189 00:18:37,518 --> 00:18:40,420 Kau tahu, saat aku kehilangan Mike-ku, 190 00:18:40,521 --> 00:18:43,357 orang-orang akan berkata, Waktu menyembuhkan. 191 00:18:43,457 --> 00:18:45,392 Tapi tahu tidak apa masalahnya dengan itu? 192 00:18:45,492 --> 00:18:46,828 Rasanya tidak selama itu. 193 00:18:46,928 --> 00:18:51,398 Jadi, bagaimana waktu bisa menyembuhkan jika kau bahkan tidak merasakan waktu berlalu? 194 00:18:51,498 --> 00:18:52,900 Kau mengerti maksudku? 195 00:18:54,102 --> 00:18:55,036 - Ya. 196 00:18:55,135 --> 00:18:56,203 Ya, kurasa aku mengerti. 197 00:18:59,641 --> 00:19:01,576 - Semuanya cari partner dan jika sudah siap, 198 00:19:01,676 --> 00:19:04,177 luangkan beberapa menit untuk berbagi satu hal tentang dirimu 199 00:19:04,277 --> 00:19:06,014 atau orang terkasih yang telah kau kehilangan. 200 00:19:06,114 --> 00:19:07,515 Baik? 201 00:19:07,615 --> 00:19:09,817 Aku akan berkeliling jika kalian membutuhkanku. 202 00:19:13,788 --> 00:19:14,822 - Boleh aku duduk? 203 00:19:16,557 --> 00:19:17,324 - Tentu. 204 00:19:26,901 --> 00:19:27,935 - Jadi, siapa untukmu? 205 00:19:33,340 --> 00:19:35,109 Atau kita bisa lewati basa-basi ini. 206 00:19:35,777 --> 00:19:37,845 Kau bisa bertanya padaku tentang malam itu. 207 00:19:42,315 --> 00:19:43,985 Kau tahu itu ilegal 208 00:19:44,085 --> 00:19:45,920 mengintip ke jendela orang lain. 209 00:19:47,387 --> 00:19:48,923 - Bukan seperti itu. - Oke. 210 00:19:49,023 --> 00:19:50,223 Lalu seperti apa? 211 00:19:53,761 --> 00:19:54,896 - Aku membuat... 212 00:19:54,996 --> 00:19:59,299 Aku membuat kaset-kaset ini untuk membantuku tetap hadir. 213 00:19:59,399 --> 00:20:02,537 Aku menemukan bahwa dengan hanya mengamati orang, 214 00:20:02,637 --> 00:20:04,204 dengan membuat skenario 215 00:20:04,304 --> 00:20:07,008 dan membayangkan seperti apa kehidupan mereka, 216 00:20:07,108 --> 00:20:08,976 itu membantuku untuk tidak melamun. 217 00:20:10,277 --> 00:20:11,278 - Oke. 218 00:20:12,345 --> 00:20:13,681 Jadi, apa skenarioku? 219 00:20:15,083 --> 00:20:16,450 - Aku tidak tahu. 220 00:20:18,452 --> 00:20:19,587 - Aku tidak percaya itu. 221 00:20:28,796 --> 00:20:30,565 - Sepertinya ada yang dipukul, 222 00:20:31,866 --> 00:20:34,168 tapi kemudian aku mengalami episode dan linglung, 223 00:20:34,267 --> 00:20:35,603 aku tidak benar-benar melihat banyak. Apakah sesuatu terjadi? 224 00:20:39,073 --> 00:20:40,007 Apakah sesuatu terjadi? 225 00:20:41,209 --> 00:20:42,844 - Tidak. 226 00:20:42,944 --> 00:20:43,778 - Oke. 227 00:20:45,580 --> 00:20:47,247 Maksudku, kau tampak sangat kesal. 228 00:20:47,347 --> 00:20:49,016 - Ya, oke. 229 00:20:49,117 --> 00:20:50,918 Dengar, aku menghargai perhatianmu, 230 00:20:51,018 --> 00:20:54,655 tapi aku tidak benar-benar tahu, jadi- 231 00:20:54,756 --> 00:20:55,656 - Oke. 232 00:20:55,757 --> 00:20:56,758 Aku hanya, 233 00:20:56,858 --> 00:20:58,893 aku hanya berpikir kau butuh bantuan, itu saja. 234 00:21:05,233 --> 00:21:07,001 - Ibuku meninggal karena overdosis pil. 235 00:21:09,336 --> 00:21:12,305 Bosnya menuduhnya mencuri dan... 236 00:21:12,405 --> 00:21:13,841 kemudian mereka menuntutnya dan... 237 00:21:15,943 --> 00:21:17,410 dia benar-benar terpuruk. 238 00:21:19,346 --> 00:21:21,048 Dia tidak bisa benar-benar pulih dari itu. 239 00:21:22,382 --> 00:21:23,651 - Aku turut berduka. 240 00:21:23,751 --> 00:21:24,552 - Tidak apa-apa. 241 00:21:25,418 --> 00:21:26,621 Tapi kakakku, 242 00:21:28,222 --> 00:21:30,057 setelah dia meninggal, dia sangat terpukul. 243 00:21:32,026 --> 00:21:33,594 Dia tidak akan membiarkanku, kau tahu, pergi ke mana pun 244 00:21:33,694 --> 00:21:36,063 tanpa tahu siapa aku, dengan apa yang kulakukan. 245 00:21:38,166 --> 00:21:39,767 Dan ketika dia menangkapku berbohong, 246 00:21:41,869 --> 00:21:42,870 dia menjadi sangat marah. 247 00:21:44,272 --> 00:21:45,873 Jadi apa yang kau lihat malam itu... 248 00:21:50,111 --> 00:21:52,079 Katakan saja aku mengepak tas dan menyelinap keluar, 249 00:21:52,180 --> 00:21:54,715 yang mana saat aku melihatmu. 250 00:21:56,751 --> 00:21:58,286 - Apa kau sudah melapor ke polisi? 251 00:21:58,385 --> 00:21:59,120 - Tidak. 252 00:21:59,220 --> 00:22:00,087 Tidak. 253 00:22:00,188 --> 00:22:01,454 Dia punya teman di kepolisian. 254 00:22:03,224 --> 00:22:05,358 Aku benar-benar harus menjauh darinya. 255 00:22:05,458 --> 00:22:06,227 - Kenapa kau tidak bisa? 256 00:22:06,326 --> 00:22:07,595 - Dia membawa mobilku. 257 00:22:08,596 --> 00:22:10,363 Kunciku ada di apartemen. 258 00:22:10,463 --> 00:22:11,599 Aku tidak bisa kembali ke sana. 259 00:22:16,403 --> 00:22:17,905 - Lalu, apa yang akan kau lakukan? 260 00:22:18,873 --> 00:22:19,907 - Aku tidak tahu. 261 00:22:20,575 --> 00:22:22,877 Jika kau ingin melarikan diri, kau akan pergi ke mana? 262 00:22:24,745 --> 00:22:25,580 - Barat. 263 00:22:27,315 --> 00:22:28,481 - Tanpa ragu sedikit pun. 264 00:22:29,817 --> 00:22:31,786 - Ke sanalah suamiku ingin pergi. 265 00:22:34,088 --> 00:22:36,456 Menjauhlah dari orang lain dan tidak ada yang akan memperhatikanmu. 266 00:22:41,494 --> 00:22:44,832 Sisa 45 menit di kaset, Perjalanan Rapat Korban Selamat. 267 00:22:48,836 --> 00:22:49,503 - Hei. 268 00:22:49,604 --> 00:22:50,905 - Malam yang panjang. - Hei. 269 00:22:51,005 --> 00:22:51,706 Dan orang-orang terlalu banyak bicara. 270 00:22:51,806 --> 00:22:53,541 - Kau naik bus terakhir ke barat? 271 00:22:54,775 --> 00:22:55,576 - Ya, tidak. 272 00:22:55,676 --> 00:22:57,912 Tidak, aku hanya pergi ke restoran dekat sini. 273 00:23:01,148 --> 00:23:02,449 - Boleh aku ikut? 274 00:23:04,685 --> 00:23:06,453 Aku butuh secangkir kopi yang enak. 275 00:23:07,688 --> 00:23:09,557 - Bukankah ini agak terlalu larut untuk minum kopi? 276 00:23:11,125 --> 00:23:13,426 - Aku tidak benar-benar ingin kembali ke kamarku sekarang. 277 00:23:21,903 --> 00:23:22,737 Aku yang traktir. 278 00:23:34,615 --> 00:23:35,583 - Pilihan terakhir. 279 00:23:36,984 --> 00:23:37,885 - Sepertinya begitu. 280 00:23:44,292 --> 00:23:45,693 Apa separah itu? 281 00:23:47,995 --> 00:23:48,629 - Permisi. 282 00:23:48,729 --> 00:23:49,931 - Ya. - Maaf, Aku mau tanya, 283 00:23:50,031 --> 00:23:51,464 apakah ada manajer yang bisa aku ajak bicara? 284 00:23:51,565 --> 00:23:53,401 - Oh, orang itu selalu sibuk. 285 00:23:53,500 --> 00:23:55,468 Apa ada yang bisa Aku bantu? 286 00:23:55,569 --> 00:23:56,604 - Ya, Aku hanya, Aku ingin tahu 287 00:23:56,704 --> 00:23:57,772 apakah kalian sedang merekrut saat ini. 288 00:23:57,872 --> 00:23:59,707 - Ah, biar Aku periksa dulu, ya? 289 00:23:59,807 --> 00:24:00,675 - Terima kasih. 290 00:24:04,211 --> 00:24:05,513 -kau mencari pekerjaan? 291 00:24:06,948 --> 00:24:07,682 - Mmm. 292 00:24:07,782 --> 00:24:09,617 Aku hanya mencoba untuk menabung. 293 00:24:10,551 --> 00:24:11,519 - Untuk ini? 294 00:24:13,621 --> 00:24:14,789 - Bukan, untuk putriku. 295 00:24:22,430 --> 00:24:24,131 - Berapa banyak yang inginkau tabung? 296 00:24:25,465 --> 00:24:26,233 - 10 ribu dolar. 297 00:24:31,405 --> 00:24:32,273 - Permisi. 298 00:24:32,373 --> 00:24:33,307 - Hmm? 299 00:24:33,407 --> 00:24:34,942 - Jadi, bos bilang kami tidak sedang merekrut. 300 00:24:35,042 --> 00:24:36,978 Maaf soal itu, tapikau bisa melakukan apa yang aku lakukan. 301 00:24:37,078 --> 00:24:38,980 Tulis saja informasi kontakmu, 302 00:24:39,080 --> 00:24:40,214 tinggalkan di depan. 303 00:24:40,314 --> 00:24:41,849 Siapa tahu ada yang menghubungimu nanti- 304 00:24:41,949 --> 00:24:42,783 - Oke. 305 00:24:42,883 --> 00:24:43,718 Terima kasih. 306 00:24:44,885 --> 00:24:45,953 - Permisi. 307 00:24:46,053 --> 00:24:47,421 Bisa kami pesan cannoli? 308 00:24:47,521 --> 00:24:48,856 - Tentu saja. - Terima kasih. 309 00:24:51,692 --> 00:24:53,194 - Apa kau butuh pulpen? 310 00:24:53,294 --> 00:24:54,595 - Tidak. 311 00:24:54,695 --> 00:24:56,897 - Jadi kau tidak akan meninggalkan nomormu? 312 00:24:56,998 --> 00:25:00,101 - Mereka tidak akan menelepon, dan aku tidak punya ponsel. 313 00:25:00,201 --> 00:25:00,835 Begitu. 314 00:25:00,935 --> 00:25:03,137 - Kau tidak punya ponsel? 315 00:25:03,237 --> 00:25:05,272 - Tidak ada layar digital, 316 00:25:05,373 --> 00:25:06,540 lampu berkedip, suara keras. 317 00:25:06,640 --> 00:25:08,342 Itu semua— - Oh. 318 00:25:08,442 --> 00:25:09,210 - Pemicu, ya. 319 00:25:09,310 --> 00:25:10,144 - Ya. 320 00:25:12,980 --> 00:25:15,549 Lalu bagaimana keluarga dan teman-temanmu menghubungimu? 321 00:25:19,320 --> 00:25:20,821 - Bagaimana denganmu? 322 00:25:20,921 --> 00:25:22,957 Apa kau, kau bekerja di kota? 323 00:25:23,991 --> 00:25:24,725 - Dulu. 324 00:25:24,825 --> 00:25:26,327 - Hmm. 325 00:25:26,427 --> 00:25:28,262 - Tapi hidupku sekarang seperti di dalam kotak. 326 00:25:30,865 --> 00:25:32,366 Ya. - Kau menginap di mana? 327 00:25:32,466 --> 00:25:34,301 - Sebuah motel kumuh di Route 3. 328 00:25:36,137 --> 00:25:38,272 - Ini. 329 00:25:38,372 --> 00:25:39,807 Selamat menikmati. - Terima kasih. 330 00:25:50,519 --> 00:25:53,087 Kau tahu, aku rasa kita mungkin bisa saling membantu. 331 00:25:54,388 --> 00:25:55,356 - Maksudmu? 332 00:25:55,456 --> 00:25:57,792 - Kau butuh uang, aku butuh menghilang. 333 00:25:58,959 --> 00:26:00,995 Aku bisa memberimu beberapa ribu jika kau membantuku. 334 00:26:02,396 --> 00:26:03,264 - Melakukan... 335 00:26:04,665 --> 00:26:06,033 Melakukan apa? 336 00:26:06,133 --> 00:26:07,201 - Coba ini, enak. 337 00:26:07,301 --> 00:26:08,135 - Tidak, aku baik-baik saja. 338 00:26:09,036 --> 00:26:09,837 - Bisakah kau menyetir? 339 00:26:11,205 --> 00:26:14,308 - Ya, maksudku, seharusnya aku tidak boleh dengan kondisiku. 340 00:26:14,408 --> 00:26:15,342 - Oke, tapi bisakah kau? 341 00:26:17,244 --> 00:26:18,712 - Apa yang kau ingin aku lakukan? 342 00:26:18,813 --> 00:26:20,815 - Pergi saja ke apartemenku, ambil kunci-kunciku, 343 00:26:20,915 --> 00:26:23,617 dan kemudian antarkan mobilku ke tempat yang terpencil. 344 00:26:25,352 --> 00:26:27,121 - Lalu bagaimana dengan saudaramu? 345 00:26:27,221 --> 00:26:28,523 Aku tidak ingin ada- 346 00:26:28,622 --> 00:26:29,490 - Tidak akan- - Masalah atau apa pun- 347 00:26:29,590 --> 00:26:31,225 - Tidak akan jadi masalah, oke? 348 00:26:31,325 --> 00:26:32,960 Dia tidak mengenalmu. 349 00:26:33,060 --> 00:26:34,862 Dia tidak tahu seperti apa rupamu. 350 00:26:37,665 --> 00:26:39,033 - Kau bisa memberiku dua ribu? 351 00:26:41,202 --> 00:26:42,136 - Aku bisa memberimu tiga ribu. 352 00:26:49,143 --> 00:26:51,779 Oke, jika kau tidak nyaman, aku mengerti, aku hanya... 353 00:26:53,280 --> 00:26:54,381 Kupikir aku bisa membantumu. 354 00:26:54,482 --> 00:26:55,349 - Tunai? 355 00:26:56,484 --> 00:26:57,284 - Ya. 356 00:27:01,288 --> 00:27:03,224 - Kapan kau ingin ini selesai? 357 00:27:03,324 --> 00:27:04,191 - Besok. 358 00:27:05,493 --> 00:27:06,794 Aku harus keluar dari sini. 359 00:27:07,895 --> 00:27:09,296 - Aku harus memikirkannya. 360 00:27:11,332 --> 00:27:12,199 - Oke. 361 00:27:18,272 --> 00:27:19,306 Ini nomorku. 362 00:27:22,309 --> 00:27:24,145 - Paige? 363 00:27:24,245 --> 00:27:26,313 Nama yang cantik. 364 00:27:26,413 --> 00:27:28,517 - Ya. 365 00:27:28,617 --> 00:27:29,850 Habiskan ini. 366 00:27:29,950 --> 00:27:31,418 Dan hubungi aku pagi-pagi, oke? 367 00:27:32,353 --> 00:27:35,089 - Ya. 368 00:28:19,400 --> 00:28:20,968 - $3.000, 369 00:28:21,869 --> 00:28:23,837 dan yang harus kulakukan hanya mengendarai mobil. 370 00:28:27,041 --> 00:28:29,476 Butuh berbulan-bulan bagiku untuk menabung uang sebanyak itu. 371 00:28:32,547 --> 00:28:36,917 Bulan-bulan yang tidak kumiliki. 372 00:28:37,017 --> 00:28:38,986 Ini bisa jadi kesempatan keduaku. 373 00:29:23,297 --> 00:29:24,265 - Frankie? 374 00:29:24,365 --> 00:29:25,132 - Hei, Diane. 375 00:29:52,694 --> 00:29:54,663 Apa yang Cynthia gunakan untuk tas buku? 376 00:29:54,763 --> 00:29:57,498 - Sama seperti yang kulakukan saat seusianya. 377 00:29:57,599 --> 00:29:58,365 - Yaitu apa? 378 00:30:00,100 --> 00:30:02,637 - Dengar, Frankie, jangan macam-macam denganku, oke? 379 00:30:02,737 --> 00:30:04,471 Aku merawat putrimu dengan baik. 380 00:30:05,406 --> 00:30:06,307 Oke? 381 00:30:06,407 --> 00:30:07,776 - Oke. 382 00:30:07,875 --> 00:30:09,910 - Lalu, apa kau akan membelikannya yang baru? 383 00:30:12,781 --> 00:30:13,814 - Apa kau? 384 00:30:29,597 --> 00:30:32,900 - Dengar, Diane, bisakah aku menjadwalkan waktu untuk bertemu Cynthia? 385 00:30:33,000 --> 00:30:34,602 Sepertinya setiap kali aku menelepon, 386 00:30:34,703 --> 00:30:36,970 dia sedang tidur atau kau sedang sibuk. 387 00:30:37,071 --> 00:30:39,607 - Kau menelepon sangat larut dan dia berangkat sekolah pagi-pagi. 388 00:30:39,708 --> 00:30:40,709 - Ya, aku... 389 00:30:41,308 --> 00:30:42,777 Aku bekerja di siang hari, jadi. 390 00:30:42,876 --> 00:30:43,911 - Kenapa itu jadi salahku? 391 00:30:44,011 --> 00:30:44,978 - Aku tidak mengatakan itu salahmu, 392 00:30:45,079 --> 00:30:46,347 aku hanya mengatakan, aku ingin bertemu putriku. 393 00:30:46,447 --> 00:30:48,783 - Oke, kita akan mencari jalan keluarnya. 394 00:30:48,882 --> 00:30:49,883 - Bisakah kita mencari jalan keluar sekarang? 395 00:30:49,983 --> 00:30:52,019 - Begini, aku sudah terlambat kerja. 396 00:30:52,119 --> 00:30:55,055 Kenapa kau tidak meneleponku nanti dan kita akan memikirkannya? 397 00:30:58,258 --> 00:31:00,662 - Diane, kondisiku tidak semakin membaik 398 00:31:00,762 --> 00:31:02,196 dan aku hanya ingin menghabiskan sisa waktu 399 00:31:02,296 --> 00:31:04,599 yang kumiliki dengan putriku. 400 00:31:04,699 --> 00:31:05,633 - Ya, baiklah, 401 00:31:07,501 --> 00:31:08,803 aku juga ingin menghabiskan sisa waktu 402 00:31:08,902 --> 00:31:10,437 yang kumiliki dengan putraku. 403 00:31:11,606 --> 00:31:12,406 - Diane, jangan begitu. 404 00:31:13,742 --> 00:31:15,510 Oke, kita sudah membahas ini. 405 00:31:15,610 --> 00:31:18,646 Aku tidak ada hubungannya dengan apa yang terjadi pada Roger, oke? 406 00:31:19,748 --> 00:31:21,048 Polisi sudah menyelidikinya. 407 00:31:22,916 --> 00:31:25,018 - Baiklah, aku akan meminta orang-orangku menyelidikinya. 408 00:31:40,869 --> 00:31:41,669 - Halo? 409 00:31:41,770 --> 00:31:42,804 - Hei, Paige? 410 00:31:42,903 --> 00:31:44,806 - Siapa ini? 411 00:31:44,905 --> 00:31:46,206 - Ini Frankie. 412 00:31:46,306 --> 00:31:47,575 - Oh, hei. 413 00:31:47,675 --> 00:31:49,109 Aku tidak menyangka kau akan menelepon. 414 00:31:49,209 --> 00:31:50,745 - Apa kau baik-baik saja, apakah sekarang waktu yang tepat? 415 00:31:50,845 --> 00:31:51,713 - Ya, tidak apa-apa. 416 00:31:51,813 --> 00:31:53,180 Apa kau mengambil pekerjaan itu? 417 00:31:53,280 --> 00:31:54,549 - Ya, kau bisa membayarku malam ini, kan? 418 00:31:54,649 --> 00:31:57,117 - Ya, kau hanya perlu mengeluarkan mobilku dari sana. 419 00:31:57,217 --> 00:31:57,951 Aku akan menemuimu di pertemuan nanti malam. 420 00:31:58,051 --> 00:31:59,153 Kita akan menyelesaikan semuanya di sana. 421 00:31:59,253 --> 00:32:01,088 - Dan itu tiga ribu? 422 00:32:01,188 --> 00:32:02,389 - Itu kesepakatannya. 423 00:32:02,489 --> 00:32:05,125 - Baiklah, apa yang harus kulakukan? 424 00:32:05,225 --> 00:32:06,059 Fokus. 425 00:32:08,195 --> 00:32:09,664 Ada gang berpagar. 426 00:32:17,104 --> 00:32:18,573 Lewat sana ke belakang 427 00:32:18,673 --> 00:32:21,408 dan naiki tangga darurat ke jendela lantai empat. 428 00:32:22,209 --> 00:32:23,611 Paige membiarkannya tidak terkunci. 429 00:32:28,583 --> 00:32:31,285 Jangan menarik perhatian dan tidak ada yang akan memperhatikanmu. 430 00:32:43,665 --> 00:32:44,532 Fokus. 431 00:32:48,703 --> 00:32:49,537 Apa yang kau lihat? 432 00:33:03,317 --> 00:33:05,052 Apakah itu yang kau bayangkan untuknya? 433 00:33:12,627 --> 00:33:14,161 Kunci-kuncinya ada di meja. 434 00:33:21,034 --> 00:33:23,237 Jangan terlalu lama di sana. 435 00:33:23,905 --> 00:33:25,773 Kau di sana untuk uang dan hanya itu. 436 00:33:34,749 --> 00:33:36,149 Keluar lewat jalan yang sama. 437 00:33:42,122 --> 00:33:45,793 Sisa 31 menit di rekaman, Apartemen Paige. 438 00:33:52,867 --> 00:33:54,368 Mobilnya terparkir di depan. 439 00:33:57,805 --> 00:33:58,606 Fokus. 440 00:34:01,475 --> 00:34:02,476 Apa yang kau lihat? 441 00:34:06,948 --> 00:34:08,215 Apakah ada orang di sekitarmu? 442 00:34:09,049 --> 00:34:10,117 Siapa mereka? 443 00:34:12,554 --> 00:34:14,589 Menurutmu mereka datang dari mana? 444 00:34:15,757 --> 00:34:16,624 Bersembunyi dari siapa? 445 00:34:20,360 --> 00:34:23,163 Jika kau merasa melamun, putar ulang rekaman. 446 00:34:54,796 --> 00:34:56,196 - Paige? 447 00:35:02,604 --> 00:35:03,470 Paige? 448 00:35:20,755 --> 00:35:21,823 Gale, ini Henry. 449 00:35:23,858 --> 00:35:24,626 Dia tidak ada di sini. 450 00:35:28,896 --> 00:35:29,764 Aku sudah bilang, 451 00:35:29,864 --> 00:35:32,432 dia tidak mungkin kabur begitu saja tanpa mengatakan apa pun! 452 00:35:35,268 --> 00:35:36,236 Tidak, tiga hari! 453 00:35:37,005 --> 00:35:38,640 Sekarang sudah tiga hari 454 00:35:38,740 --> 00:35:41,576 dan kau masih tidak melakukan apa pun tentang ini? 455 00:35:41,676 --> 00:35:45,212 Tidak, tidak, tidak, jangan suruh aku tenang, lakukan pekerjaanmu, 456 00:35:45,312 --> 00:35:48,215 atau aku yang akan melakukannya untukmu, kau mengerti? 457 00:37:32,086 --> 00:37:32,887 Hei! 458 00:37:32,987 --> 00:37:34,522 Tunggu! 459 00:37:37,825 --> 00:37:38,726 Hei! 460 00:38:02,315 --> 00:38:04,284 - Ambil jalan keluar ke Fish House Road. 461 00:38:09,724 --> 00:38:11,458 Di sebelah kirimu, kau akan melihat jalan tanah 462 00:38:11,559 --> 00:38:12,860 yang menuju ke air. 463 00:38:14,494 --> 00:38:17,297 Parkir mobilnya dan tinggalkan kuncinya. 464 00:40:01,702 --> 00:40:03,671 - Hei, Paige, ini Frankie. 465 00:40:05,072 --> 00:40:06,540 Dengar, aku tidak tahu apa yang terjadi padamu malam ini, 466 00:40:06,641 --> 00:40:08,475 tapi aku baru saja keluar dari rapat. 467 00:40:09,409 --> 00:40:10,778 Aku sampai di sana agak terlambat. 468 00:40:10,878 --> 00:40:13,413 Aku hampir harus lari masuk bersama kakakmu. 469 00:40:13,514 --> 00:40:16,117 Dia tampak sedikit kesal, jadi... 470 00:40:16,217 --> 00:40:17,818 Dia tahu mobilnya hilang, jadi dia akan mencarimu. 471 00:40:17,919 --> 00:40:21,956 Tapi bagaimanapun, aku meletakkannya di tempat yang kau minta, jadi semuanya baik-baik saja. 472 00:40:22,056 --> 00:40:22,924 Hanya... 473 00:40:24,457 --> 00:40:26,761 Kurasa, mari kita bertemu saja di restoran besok, 474 00:40:26,861 --> 00:40:29,196 sekitar jam 11 agar kita bisa menyelesaikan semuanya. 475 00:40:30,497 --> 00:40:31,532 Baik? 476 00:40:31,632 --> 00:40:33,334 Oke, sampai jumpa besok. 477 00:40:33,433 --> 00:40:34,501 Aku harap kau baik-baik saja. 478 00:40:46,514 --> 00:40:48,616 - Ibu, Ibu, bisakah kita makan di luar malam ini? 479 00:40:48,716 --> 00:40:50,017 - Tidak,sayang, Ibu sudah masak malam ini. 480 00:40:50,117 --> 00:40:50,885 Segera,sayang, 481 00:40:50,985 --> 00:40:52,219 Ibu akan mendapatkan uang yang banyak. 482 00:40:52,320 --> 00:40:53,387 - Ibu masak apa? 483 00:40:53,486 --> 00:40:55,723 - Ibu membuatkan kita asparagus, daging babi... 484 00:40:55,823 --> 00:40:57,391 Apa pun yang kau mau. Dan ubi jalar. 485 00:40:57,490 --> 00:40:59,427 - Ih, aku tidak mau makan itu. 486 00:40:59,527 --> 00:41:00,962 - Hei, dengarkan ibumu. 487 00:41:01,062 --> 00:41:03,631 Makanan itu, di sana, enak dan baik untukmu. 488 00:41:03,731 --> 00:41:05,132 - Kupikir kita harus bersikap baik 489 00:41:05,232 --> 00:41:06,934 kepada hewan dan bumi. 490 00:41:07,034 --> 00:41:07,668 - Dan anak-anak anjing, 491 00:41:07,768 --> 00:41:09,003 tapi kita masing-masing harus tumbuh kuat, 492 00:41:09,103 --> 00:41:10,438 dan,sayangnya, bagi anak-anak babi kecil, 493 00:41:10,538 --> 00:41:12,840 kadang-kadang kita harus memakan mereka. 494 00:41:12,940 --> 00:41:16,476 - Apakah itu membuat kita seperti serigala besar yang jahat? 495 00:41:16,577 --> 00:41:18,646 - Baiklah, jika kau tidak makan malammu, 496 00:41:18,746 --> 00:41:21,148 Aku akan meniup dan mengembus. 497 00:41:59,186 --> 00:42:00,321 - Hei, 498 00:42:00,421 --> 00:42:01,889 sudah malam, aku harus tutup. 499 00:42:01,989 --> 00:42:02,790 - Ya. 500 00:42:13,100 --> 00:42:16,437 Ambil saja. 501 00:42:16,537 --> 00:42:19,073 Bolehkah aku menggunakan telepon lagi? 502 00:42:19,173 --> 00:42:21,042 -kau tahu di mana tempatnya. 503 00:43:19,733 --> 00:43:21,936 - Aku mencoba meneleponnya setiap hari. 504 00:43:22,036 --> 00:43:24,638 Dia menghilang seperti yang dia katakan. 505 00:43:26,340 --> 00:43:28,543 Kupikir jika aku membantunya, aku bisa meninggalkanmu 506 00:43:28,642 --> 00:43:30,811 sesuatu yang lebih dari rekaman ini, 507 00:43:30,911 --> 00:43:32,680 bahwa aku bisa mengeluarkanmu dari sini. 508 00:43:34,348 --> 00:43:38,119 Tapi dialah yang keluar. 509 00:43:38,219 --> 00:43:43,023 Aku membayangkan dia berada di mobilnya menuju ke barat dengan $3.000 milikku, 510 00:43:44,593 --> 00:43:46,627 jika memang pernah ada $3.000. 511 00:43:49,730 --> 00:43:51,132 Jika dia pernah keluar. 512 00:44:56,230 --> 00:44:57,064 Halo? 513 00:45:06,440 --> 00:45:08,643 - Mau check-in atau check-out? 514 00:45:08,742 --> 00:45:10,377 - Bukan keduanya, Aku mencari seseorang. 515 00:45:11,779 --> 00:45:13,013 -Kau polisi? 516 00:45:13,113 --> 00:45:13,914 - Bukan. 517 00:45:14,882 --> 00:45:16,083 -Kau keluarganya? 518 00:45:16,183 --> 00:45:18,620 - Bukan, Aku sedang mencoba mencari temanku, Paige. 519 00:45:19,253 --> 00:45:20,589 - Kami tidak memberikan informasi pribadi 520 00:45:20,689 --> 00:45:21,722 seperti itu di sini. 521 00:45:26,760 --> 00:45:28,095 - Ini sangat penting. 522 00:45:30,831 --> 00:45:31,865 Tolong. 523 00:45:35,436 --> 00:45:36,705 Dia sekitar lima kaki lima, 524 00:45:36,804 --> 00:45:39,306 kulit putih, mata hijau, 525 00:45:39,406 --> 00:45:40,441 rambut cokelat keriting. 526 00:45:40,542 --> 00:45:43,244 Maksudku, dia pasti sudah check-in dalam seminggu terakhir ini. 527 00:45:45,045 --> 00:45:47,147 - Aku pernah melihat seseorang seperti itu di sini tapi... 528 00:45:48,550 --> 00:45:50,150 tidak ada nama Paige di buku catatan. 529 00:45:51,218 --> 00:45:52,052 -Kau yakin? 530 00:45:52,920 --> 00:45:54,321 Maksudku, Aku, dia pasti ada di sini. 531 00:45:54,421 --> 00:45:55,322 - Ya, dia tidak ada. 532 00:45:57,891 --> 00:45:59,159 Tapi, hei, dia mungkin menggunakan nama yang berbeda. 533 00:45:59,260 --> 00:46:01,161 Itu cukup umum di tempat seperti ini. 534 00:46:01,262 --> 00:46:02,930 - Oke, lalu bagaimana dengan gadis yang kau bilang kau lihat itu, 535 00:46:03,030 --> 00:46:04,131 siapa namanya? 536 00:46:05,533 --> 00:46:06,867 - Aku ingin membantumu, 537 00:46:07,569 --> 00:46:10,938 tapi Aku benar-benar tidak boleh memberikan nama pelanggan. 538 00:46:11,038 --> 00:46:12,239 Itu tidak baik. 539 00:46:18,312 --> 00:46:19,179 Tapi... 540 00:46:21,081 --> 00:46:22,783 Kau bisa membuat ini sepadan. 541 00:46:24,952 --> 00:46:26,987 - Ayolah, bung, Aku baru saja memberimu 20 dolar. 542 00:46:28,355 --> 00:46:31,158 -Kau mau tahu nama gadis itu atau tidak? 543 00:46:31,258 --> 00:46:33,494 - Tidak, maksudku itu, itu, itu saja yang ku punya. 544 00:46:34,495 --> 00:46:35,829 - Ya sudah, datanglah kapan saja. 545 00:46:35,929 --> 00:46:37,298 Kami buka tujuh hari seminggu. 546 00:46:49,943 --> 00:46:52,813 - Jadi,kau sudah tenang sekarang? 547 00:46:52,913 --> 00:46:53,981 - Iya, aku tenang. 548 00:46:54,081 --> 00:46:55,215 Oke, jadi kapan aku bisa menemuinya? 549 00:46:55,316 --> 00:46:57,318 - Sudah kubilang, aku sedang sibuk bulan ini. 550 00:46:57,418 --> 00:46:59,788 - Iya, aku tahu, kamu terus mengatakan itu. 551 00:46:59,887 --> 00:47:01,155 Baiklah, jadi kupikir aku hanya akan 552 00:47:01,255 --> 00:47:02,489 meminta pengacaraku untuk menghubungimu. 553 00:47:02,590 --> 00:47:05,092 -kau tidak mampu membayar pengacara. 554 00:47:05,192 --> 00:47:07,861 -kau benar, tapi aku punya sedikit tabungan, 555 00:47:07,961 --> 00:47:09,363 jadi kurasa ke sanalah uang itu akan pergi. 556 00:47:09,463 --> 00:47:10,532 Kamu mampu membayar pengacara? 557 00:47:11,865 --> 00:47:13,167 - Begini saja, 558 00:47:13,267 --> 00:47:14,536 ada acara kecil yang akan kuhadiri 559 00:47:14,636 --> 00:47:16,638 bersama teman-teman kerja wanita. 560 00:47:16,738 --> 00:47:19,173 Hanya akan berlangsung beberapa jam. 561 00:47:19,273 --> 00:47:19,973 - Ya. 562 00:47:20,074 --> 00:47:21,509 Ya, oke, tidak apa-apa, kapan itu? 563 00:47:21,609 --> 00:47:22,476 - Rabu tanggal 17. 564 00:47:22,577 --> 00:47:25,145 Tapi kau harus di sini pukul delapan, jangan telat. 565 00:47:26,313 --> 00:47:27,214 - Rabu... 566 00:47:27,314 --> 00:47:29,083 Rabu pukul delapan? - Mm-hmm. 567 00:47:29,183 --> 00:47:32,119 - Um, ya, ya, tidak, ya, aku bisa melakukannya. 568 00:47:32,219 --> 00:47:34,321 - Jangan buat aku menyesalinya. 569 00:47:34,421 --> 00:47:35,590 - Tidak akan. 570 00:47:37,424 --> 00:47:38,560 - Sampai jumpa hari Rabu. 571 00:47:38,660 --> 00:47:39,527 - Mm-hmm. 572 00:48:07,454 --> 00:48:08,590 Sama seperti sebelumnya. 573 00:48:19,366 --> 00:48:21,402 Jangan terlalu lama di sana. 574 00:48:26,940 --> 00:48:29,410 Jangan bergaul dengan siapa pun dan tidak ada yang akan memperhatikanmu. 575 00:48:35,215 --> 00:48:36,016 Fokus. 576 00:48:41,488 --> 00:48:42,524 Apa yang kau lihat? 577 00:49:01,442 --> 00:49:03,944 - Masuk atau keluar, kawan, putuskan. 578 00:49:50,925 --> 00:49:52,560 - Baiklah, tunjukkan apa yang kau punya. 579 00:49:59,868 --> 00:50:01,301 Dan ini bersih? 580 00:50:01,401 --> 00:50:03,237 - Tidak akan ada yang mencarinya. 581 00:50:03,337 --> 00:50:04,171 - Oke. 582 00:50:05,540 --> 00:50:06,508 Baiklah, 583 00:50:06,608 --> 00:50:09,409 beri aku sedikit waktu, aku akan melihat apa yang bisa dilakukan orangku. 584 00:50:09,511 --> 00:50:11,846 - Rute Tujuh, Rute Tiga, sangat kacau di luar sana. 585 00:50:11,946 --> 00:50:13,013 - Hei, teman-teman. 586 00:50:13,113 --> 00:50:14,516 - Hei, hati-hati, aku tidak tahu ke mana kalian menuju, 587 00:50:14,616 --> 00:50:16,618 tapi lalu lintas sangat kacau di luar sana. 588 00:50:16,718 --> 00:50:19,821 - Aku yakin ini ada hubungannya dengan kejadian di Meadowlands itu. 589 00:50:19,921 --> 00:50:21,154 - Mungkin. 590 00:50:21,255 --> 00:50:22,991 Aku hanya tidak mengerti mengapa mereka membuat kekacauan seperti itu. 591 00:50:23,123 --> 00:50:25,158 - Apa, kejadian Meadowlands apa? 592 00:50:25,259 --> 00:50:28,495 - Oh, mereka menemukan sebuah mobil yang ditinggalkan di Meadowlands- 593 00:50:28,596 --> 00:50:29,998 - Penuh dengan darah. 594 00:50:30,097 --> 00:50:32,734 - Itu ada di seluruh berita pagi ini. 595 00:50:34,101 --> 00:50:36,203 - Apakah mereka menyebutkan jenis mobilnya? 596 00:50:37,639 --> 00:50:39,072 - Apa pentingnya itu? 597 00:50:39,172 --> 00:50:41,108 - Tidak, aku hanya, hanya penasaran. 598 00:50:41,208 --> 00:50:42,442 - Mungkin saja, tapi... 599 00:50:43,310 --> 00:50:44,244 Aku tidak bisa mengingatnya. 600 00:50:44,344 --> 00:50:46,948 Kau tahu, ini mengerikan, bukan? 601 00:50:47,047 --> 00:50:48,917 - Hanya di Jersey sialan. 602 00:50:49,017 --> 00:50:51,251 Kau benar-benar, kau tidak bisa mengarang omong kosong seperti ini. 603 00:51:01,763 --> 00:51:02,697 - Hei, Henry. 604 00:51:02,797 --> 00:51:04,064 Hei, Henry, Henry, 605 00:51:04,164 --> 00:51:05,867 bisakah kau tenang sedikit? - Kau tidak peduli! 606 00:51:05,967 --> 00:51:07,669 - Kau diam saja, oke? 607 00:51:07,769 --> 00:51:08,603 - Diam saja? 608 00:51:08,703 --> 00:51:09,904 Hanya itu yang bisa kau katakan? 609 00:51:10,004 --> 00:51:11,873 Kau dan anak buahmu tidak bisa menemukan Paige, 610 00:51:11,973 --> 00:51:14,207 dan kau ingin aku diam saja? 611 00:51:14,308 --> 00:51:17,210 - Jangan, jangan lakukan hal bodoh, oke? 612 00:51:17,311 --> 00:51:20,480 Aku tidak bisa melindungimu jika kau melakukannya, Henry? 613 00:56:20,581 --> 00:56:22,350 - Tinggal beberapa menit lagi. 614 00:56:22,449 --> 00:56:24,886 Jika kau merasa pikiranmu melayang, putar ulang kasetnya. 615 00:56:28,256 --> 00:56:29,090 Apa yang ada di sekitarmu? 616 00:56:40,001 --> 00:56:41,168 Apa yang kau lihat? 617 00:56:52,847 --> 00:56:54,181 Akhiri kaset. 618 00:56:54,282 --> 00:56:55,516 Berhenti dan putar ulang. 619 00:58:53,467 --> 00:58:54,602 Dumaurier. 620 01:00:31,799 --> 01:00:33,868 Aku punya firasat buruk di perutku 621 01:00:33,968 --> 01:00:36,505 bahwa sesuatu yang buruk telah terjadi, 622 01:00:36,605 --> 01:00:38,038 atau akan terjadi. 623 01:00:40,875 --> 01:00:44,912 Henry melihatku malam itu mengintip ke jendela. 624 01:00:46,515 --> 01:00:48,749 Apakah dia mengikutiku ke Meadowlands? 625 01:00:48,849 --> 01:00:50,851 Apakah dia yang membuka bagasi itu? 626 01:00:50,951 --> 01:00:51,785 Tapi kenapa? 627 01:00:53,555 --> 01:00:55,022 Apa yang Paige simpan di sana? 628 01:00:55,923 --> 01:00:58,726 Aku hanya ingat selembar kain. 629 01:01:02,696 --> 01:01:03,532 Atau... 630 01:01:03,632 --> 01:01:04,665 apakah itu tirai? 631 01:01:09,770 --> 01:01:11,071 Ini tidak masuk akal. 632 01:01:15,776 --> 01:01:18,746 Yang aku tahu hanyalah Paige menghilang 633 01:01:18,846 --> 01:01:21,849 dan sidik jariku... 634 01:01:21,949 --> 01:01:23,884 ada di seluruh mobil itu. 635 01:04:32,306 --> 01:04:35,175 Orang mungkin mengatakan hal-hal tentangku. 636 01:04:39,848 --> 01:04:41,583 Bahwa aku seorang pengecut. 637 01:04:46,253 --> 01:04:47,087 Jika kau mendengarkan ini, 638 01:04:47,187 --> 01:04:49,557 kau mungkin bertanya-tanya mengapa... 639 01:05:21,355 --> 01:05:22,189 Roger. 640 01:05:31,599 --> 01:05:33,200 Tidak, aku bisa menjelaskan. 641 01:05:39,072 --> 01:05:40,974 Apa yang kau lakukan? 642 01:05:44,612 --> 01:05:45,446 Jangan. 643 01:05:46,915 --> 01:05:48,315 - Kumohon. - Tunggu. 644 01:05:54,722 --> 01:05:58,959 - Frankie,sayang, apa yang kau lakukan dengan pistolku? 645 01:06:11,371 --> 01:06:12,540 - Kau terlalu banyak minum- - Kau terlalu banyak minum- 646 01:06:12,640 --> 01:06:13,307 - Kau pulang terlalu larut. - Kau pulang terlalu larut. 647 01:06:13,407 --> 01:06:14,509 - Ya, Frankie! - Ya, Frankie! 648 01:06:14,609 --> 01:06:15,543 - Karena aku bekerja- - Karena aku bekerja- 649 01:06:15,643 --> 01:06:16,778 - 12 jam sehari untuk kita! - 12 jam sehari untuk kita! 650 01:06:16,878 --> 01:06:17,444 - Dan aku khawatir- - Dan aku khawatir- 651 01:06:17,545 --> 01:06:18,713 - Sakit sekali- - Sakit sekali- 652 01:06:18,813 --> 01:06:20,180 - Apa yang mungkin kutemui saat pulang! - Apa yang mungkin kutemui saat pulang! 653 01:06:20,280 --> 01:06:20,915 - Apakah dia lupa mematikan kompor? - Apakah dia lupa mematikan kompor? 654 01:06:21,014 --> 01:06:22,015 - Apakah dia lupa- - Apakah dia lupa- 655 01:06:22,115 --> 01:06:23,450 - Cynthia di bak mandi? - Cynthia di bak mandi? 656 01:06:33,828 --> 01:06:35,262 - Maafkan aku,sayang. 657 01:06:40,334 --> 01:06:42,570 Aku kehilangan... 658 01:06:42,670 --> 01:06:43,771 Aku kehilangan kesabaran. 659 01:06:48,108 --> 01:06:49,677 Kita akan baik-baik saja. 660 01:06:53,748 --> 01:06:54,616 Baik? 661 01:06:56,083 --> 01:06:58,485 Kita akan mencari dokter yang bisa membantu. 662 01:07:01,890 --> 01:07:04,391 Kita hanya perlu tetap positif. 663 01:10:41,142 --> 01:10:42,210 - Tolong, tolong bantu aku. 664 01:10:42,309 --> 01:10:44,946 - Oke, oke. - Dia masih di sini, bantu aku. 665 01:10:54,421 --> 01:10:55,623 - Aku akan kembali. 666 01:10:55,723 --> 01:10:57,658 - Tidak, tidak, tidak, tidak. 667 01:11:03,296 --> 01:11:06,266 - Kalian semua kenapa heboh sekali? 668 01:11:06,366 --> 01:11:07,201 Kau bicara? 669 01:11:07,300 --> 01:11:08,202 - Tidak. 670 01:11:08,301 --> 01:11:09,771 - Kau bicara sekarang? 671 01:11:09,871 --> 01:11:10,772 Bicara! 672 01:11:10,872 --> 01:11:11,839 Kumohon, bicara! 673 01:11:29,422 --> 01:11:30,490 Kau lapar? 674 01:11:37,098 --> 01:11:37,899 Pasti. 675 01:11:46,339 --> 01:11:50,044 Aku memesan sesuatu untuk kita Jumat lalu. 676 01:11:51,879 --> 01:11:52,747 Makan malam. 677 01:11:55,283 --> 01:11:57,251 Kau tahu, kupikir... 678 01:11:57,350 --> 01:11:59,554 Aku bisa mencoba memperbaiki hubungan kita. 679 01:12:01,321 --> 01:12:03,090 Aku sedang dalam kondisi yang baik. 680 01:12:04,424 --> 01:12:05,793 Aku sudah tiga bulan sadar. 681 01:12:07,128 --> 01:12:10,430 Aku akhirnya mulai membenahi hidupku dan kemudian kau, 682 01:12:12,066 --> 01:12:14,836 kau... 683 01:12:29,083 --> 01:12:29,951 Aku akan masuk penjara. 684 01:12:31,986 --> 01:12:32,920 Itu yang aku tahu. 685 01:12:36,057 --> 01:12:36,824 Aku tahu. - Tidak. 686 01:12:40,427 --> 01:12:41,829 - Dan apa yang akan mereka lakukan padamu, 687 01:12:43,831 --> 01:12:44,832 Aku tidak tahu. 688 01:12:46,801 --> 01:12:47,668 Dan... 689 01:12:48,501 --> 01:12:50,470 itulah yang membuatku takut. 690 01:13:13,160 --> 01:13:14,461 - Aku akan mengeluarkanmu. 691 01:13:45,393 --> 01:13:46,260 Hei! 692 01:13:46,360 --> 01:13:47,962 Hei! 693 01:13:48,062 --> 01:13:49,397 Berhenti, berhenti, berhenti. 694 01:13:49,496 --> 01:13:51,032 Hei, hei, hei, berhenti, berhenti, hei, sudah selesai. 695 01:13:52,566 --> 01:13:53,601 Sudah selesai. 696 01:14:00,741 --> 01:14:02,376 Kita sebaiknya memanggil ambulans. 697 01:14:02,475 --> 01:14:03,811 Kita harus memanggil ambulans. 698 01:14:03,911 --> 01:14:06,247 Cari telepon, sepertinya ada di atas. 699 01:14:06,347 --> 01:14:07,848 Aku akan mencari ponsel. 700 01:14:11,218 --> 01:14:14,255 Apa maksudnya tentang apa yang akan mereka lakukan padamu? 701 01:14:14,355 --> 01:14:16,190 - Membunuh. 702 01:14:16,290 --> 01:14:17,124 - Apa? 703 01:14:19,527 --> 01:14:21,362 - Apa yang dia katakan? - Apa? 704 01:14:22,029 --> 01:14:24,632 Aku tidak tahu, aku tidak tahu, aku tidak bisa mengerti. 705 01:14:27,435 --> 01:14:29,136 - Bunuh dia. - Frankie? 706 01:14:35,876 --> 01:14:38,079 - Cynthia, tetap di kamarmu! 707 01:14:38,179 --> 01:14:39,013 Roger. 708 01:14:52,326 --> 01:14:53,160 - Paige? 709 01:15:05,072 --> 01:15:05,906 Oke, oke. 710 01:15:51,520 --> 01:15:52,920 Aku butuh ambulans. 711 01:15:53,721 --> 01:15:55,056 Terjadi kecelakaan. 712 01:15:56,724 --> 01:15:58,359 Aku butuh ambulans. 713 01:15:58,459 --> 01:16:00,494 Terjadi kecelakaan, aku... 714 01:16:00,594 --> 01:16:03,864 Aku di gudang dekat Garfield, aku tidak tahu. 715 01:16:03,964 --> 01:16:06,634 Ada banyak suara di dalam. 716 01:16:08,069 --> 01:16:08,936 Aku butuh... 717 01:17:17,304 --> 01:17:18,639 - Hei, Eddie, 718 01:17:18,739 --> 01:17:20,307 Aku harus bicara denganmu. 719 01:17:20,407 --> 01:17:21,742 - Ada apa dengan penampilan barumu itu? 720 01:17:21,842 --> 01:17:24,178 - Tidak apa-apa, aku hanya, aku jatuh. 721 01:17:24,278 --> 01:17:27,114 Dengar, aku butuh perhiasan itu kembali, mengerti? 722 01:17:28,315 --> 01:17:29,783 - Untuk apa kau menginginkannya? 723 01:17:29,884 --> 01:17:32,119 - Apa kau memilikinya atau sudah kau berikan pada orangmu? 724 01:17:33,854 --> 01:17:35,956 - Orangku sedang dibalik jeruji sekarang. 725 01:17:37,491 --> 01:17:38,560 - Apa, kenapa? 726 01:17:38,659 --> 01:17:39,426 Apa yang terjadi? 727 01:17:39,528 --> 01:17:40,427 - Kau beritahu aku. 728 01:17:40,529 --> 01:17:41,695 Beberapa bagian itu panas. 729 01:17:41,795 --> 01:17:44,098 Mereka hanya menunggu dia muncul. 730 01:17:44,198 --> 01:17:44,832 - Siapa? 731 01:17:44,932 --> 01:17:46,100 - "Siapa," para polisi. 732 01:17:46,200 --> 01:17:47,536 Siapa lagi? 733 01:17:47,636 --> 01:17:50,204 Kupikir kau bilang tidak ada yang akan mencari mereka. 734 01:17:50,304 --> 01:17:51,372 - Tidak, 735 01:17:51,472 --> 01:17:52,607 Aku tidak berpikir bahwa ada yang akan mencari mereka. 736 01:17:52,706 --> 01:17:54,208 - Ya, kau tidak berpikir, sialan, 737 01:17:54,308 --> 01:17:56,177 dan sekarang aku diawasi polisi. 738 01:18:06,820 --> 01:18:08,055 - Apa yang kau katakan padanya? 739 01:18:08,989 --> 01:18:10,057 - Aku sudah bangkrut 740 01:18:10,157 --> 01:18:11,692 dan kau khawatir aku menjatuhkanmu? 741 01:18:11,792 --> 01:18:12,860 - Benarkah? 742 01:18:17,666 --> 01:18:18,799 - Jika aku jadi kau, Frankie, 743 01:18:18,899 --> 01:18:20,467 Aku tidak akan datang ke sini lagi. 744 01:18:57,805 --> 01:18:59,507 - Nyonya Rhodes, Aku perlu Kau ikut dengan kami. 745 01:19:02,876 --> 01:19:04,445 - Apakah Aku ditangkap atau bagaimana? 746 01:19:05,446 --> 01:19:06,480 - Tidak. 747 01:19:06,581 --> 01:19:07,948 Kita hanya akan pergi jalan-jalan sebentar. 748 01:19:16,524 --> 01:19:19,393 Yakin kami tidak bisa menawarimu secangkir kopi atau apa pun? 749 01:19:19,493 --> 01:19:20,261 - Kenapa Aku di sini? 750 01:19:21,895 --> 01:19:23,897 - Bolehkah Aku bertanya di mana Kau sejak Selasa lalu? 751 01:19:23,998 --> 01:19:26,066 - Di rumah, sebagian besar. 752 01:19:26,166 --> 01:19:28,202 - Ya, bisakah seseorang memverifikasi itu? 753 01:19:28,302 --> 01:19:29,436 - Ya, tentu, tetanggaku, Sheila. 754 01:19:29,537 --> 01:19:30,337 - Sheila. 755 01:19:33,040 --> 01:19:34,576 Dari mana kau dapat itu? 756 01:19:34,676 --> 01:19:36,076 - Aku jatuh. 757 01:19:36,176 --> 01:19:36,745 - Di rumah? 758 01:19:36,844 --> 01:19:37,778 - Mm-hmm. 759 01:19:37,878 --> 01:19:39,179 -kau tidak bekerja? 760 01:19:39,280 --> 01:19:40,247 - Aku bekerja. 761 01:19:40,347 --> 01:19:41,348 - Di mana kau bekerja? 762 01:19:41,448 --> 01:19:42,916 - Di mana saja aku bisa. 763 01:19:43,017 --> 01:19:44,952 - Seperti pom bensin di Broadway itu? 764 01:19:47,488 --> 01:19:48,389 - Apa maksud semua ini? 765 01:19:50,858 --> 01:19:53,160 - Apakah nama Paige Foster terdengar familiar bagimu? 766 01:19:55,129 --> 01:19:56,163 - Ya. 767 01:19:56,263 --> 01:19:59,300 Tentu, aku bertemu dengannya di sebuah pertemuan sekitar seminggu yang lalu. 768 01:19:59,400 --> 01:20:00,669 - Pertemuan macam apa? 769 01:20:00,769 --> 01:20:02,269 - Korban yang Selamat karena Bunuh Diri. 770 01:20:03,738 --> 01:20:06,240 - Untuk suamimu, Roger, kan? 771 01:20:06,340 --> 01:20:07,007 - Mm-hmm. 772 01:20:07,107 --> 01:20:08,342 - Aku sangat menyesal atas kehilanganmu. 773 01:20:08,442 --> 01:20:09,376 - Terima kasih. 774 01:20:10,911 --> 01:20:12,714 - Dikatakan bahwa... 775 01:20:12,813 --> 01:20:16,383 detail kematian Roger masih belum jelas. 776 01:20:17,051 --> 01:20:20,387 Kau hadir malam itu, tapi kau memiliki... 777 01:20:20,487 --> 01:20:22,990 gangguan neurologis yang menghalangimu untuk mengingat 778 01:20:23,090 --> 01:20:24,892 persis apa yang terjadi malam itu, benarkah begitu? 779 01:20:24,992 --> 01:20:26,460 - Jika itu yang tertulis. 780 01:20:26,561 --> 01:20:27,428 - Dan putrimu, Cynthia, 781 01:20:27,529 --> 01:20:29,963 ditempatkan dalam hak asuh ibu mertuamu. 782 01:20:30,064 --> 01:20:31,365 - Apa hubungannya ini dengan Paige? 783 01:20:31,465 --> 01:20:34,001 - Dikatakan juga bahwa ada penyelidikan terhadap 784 01:20:34,101 --> 01:20:35,804 penyebab kematian Roger. 785 01:20:35,903 --> 01:20:38,038 - Sekali lagi, apa hubungannya ini dengan Paige? 786 01:20:38,138 --> 01:20:41,175 - Apakah kau bertemu Paige untuk pertama kalinya di pertemuan itu? 787 01:20:41,275 --> 01:20:42,610 - Ya. 788 01:20:42,711 --> 01:20:43,477 - Apakah kalian mengobrol? 789 01:20:43,578 --> 01:20:45,112 Apakah dia menyebutkan sesuatu padamu? 790 01:20:46,347 --> 01:20:47,147 - Um... 791 01:20:48,282 --> 01:20:49,216 Ya, 792 01:20:49,316 --> 01:20:50,951 dia bilang padaku bahwa saudaranya kasar 793 01:20:51,051 --> 01:20:52,587 dan dia ingin pergi dari kota. 794 01:20:52,687 --> 01:20:53,987 - Kasar. - Mm-hmm. 795 01:20:54,823 --> 01:20:56,290 - Hanya itu yang dia katakan? 796 01:20:56,390 --> 01:20:57,625 - Hanya itu. 797 01:20:57,726 --> 01:20:58,992 - Apakah kau bertemu dia lagi? 798 01:20:59,828 --> 01:21:00,762 - Ya, 799 01:21:00,861 --> 01:21:02,564 malam berikutnya di pertemuan. 800 01:21:02,664 --> 01:21:03,798 - Dan- 801 01:21:03,897 --> 01:21:06,400 - Dan aku benar-benar tidak ingin menjawab pertanyaan lagi. 802 01:21:06,500 --> 01:21:07,401 - Baiklah, satu lagi saja. 803 01:21:07,501 --> 01:21:09,203 Jika kau tidak terlalu mengenal Paige, 804 01:21:09,303 --> 01:21:11,472 kenapa sidik jarimu ditemukan di mobilnya? 805 01:21:22,650 --> 01:21:25,587 Mayatnya ditemukan mengambang di Meadowlands. 806 01:21:25,687 --> 01:21:27,789 Koroner bilang dia dipukul di kepala dengan benda tumpul 807 01:21:27,888 --> 01:21:29,390 tapi yang aneh adalah, 808 01:21:30,759 --> 01:21:32,359 penyebab kematiannya adalah tenggelam. 809 01:21:34,428 --> 01:21:35,229 - Siapa ini? 810 01:21:38,132 --> 01:21:39,133 - Apa ini lelucon? 811 01:21:41,669 --> 01:21:43,036 Ini temanmu, Paige. 812 01:21:46,473 --> 01:21:49,042 - Bukan, ini, itu, itu bukan Paige. 813 01:21:49,143 --> 01:21:51,378 - Kakaknya mengenali jenazah itu kemarin. 814 01:21:51,478 --> 01:21:52,312 - Kemarin. 815 01:21:53,347 --> 01:21:54,214 - Dia juga menyebutkan ada seorang wanita 816 01:21:54,314 --> 01:21:55,983 yang mengikuti adiknya. 817 01:21:57,151 --> 01:21:59,987 Tapi kenapa kau bilang itu bukan Paige? 818 01:22:01,523 --> 01:22:03,390 - Maksudku, ini bukan Paige yang kukenal. 819 01:22:03,490 --> 01:22:05,527 Ini orang yang sama sekali berbeda. 820 01:22:05,627 --> 01:22:07,662 Dia bukan wanita berambut merah, aku... 821 01:22:07,762 --> 01:22:09,930 Hanya saja, ini bukan, ini bukan dia. 822 01:22:10,865 --> 01:22:11,699 - Sekarang, 823 01:22:13,568 --> 01:22:14,869 kondisimu ini, 824 01:22:14,968 --> 01:22:17,471 diskronometria ini, 825 01:22:18,305 --> 01:22:19,607 ini degeneratif, kan? 826 01:22:20,941 --> 01:22:22,209 - Uh-huh. 827 01:22:22,309 --> 01:22:26,380 - Ini perlahan-lahan akan menggerogoti kemampuan kognitifmu. 828 01:22:30,083 --> 01:22:32,554 Aku berasumsi kau minum obat untuk ini. 829 01:22:32,654 --> 01:22:34,254 - Apa yang kau maksud, bahwa aku tidak bisa membedakan 830 01:22:34,354 --> 01:22:36,123 antara orang ini dan Paige? 831 01:22:38,058 --> 01:22:39,059 - Benarkah? 832 01:22:45,098 --> 01:22:46,066 - Apakah aku tersangka? 833 01:22:48,837 --> 01:22:50,638 -Kau tahu apa yang kupikirkan, 834 01:22:50,738 --> 01:22:54,074 kupikir siapa pun yang melakukan ini bahkan tidak bermaksud melakukannya. 835 01:22:54,174 --> 01:22:57,444 Sepertinya mungkin seperti kejahatan karena nafsu. 836 01:22:57,545 --> 01:23:01,982 Mungkin setelah pelaku memukul wanita malang ini di kepala, 837 01:23:02,082 --> 01:23:03,518 mereka panik, 838 01:23:03,618 --> 01:23:04,619 mencoba membersihkannya. 839 01:23:07,789 --> 01:23:10,190 - Apakah aku ditahan atau harus Aku memanggil pengacara? 840 01:23:10,290 --> 01:23:10,892 - Tidak. 841 01:23:10,991 --> 01:23:11,726 Tidak, kita hanya berbicara. 842 01:23:11,826 --> 01:23:12,894 - Jadi, Aku bisa pergi? 843 01:23:12,993 --> 01:23:15,295 - Pintunya tidak terkunci. - Oke. 844 01:23:15,395 --> 01:23:16,196 - Frankie. 845 01:23:17,966 --> 01:23:20,501 Aku tidak akan pergi meninggalkan kota atau apa pun, oke? 846 01:23:21,903 --> 01:23:23,705 Tidak sampai semua masalah ini selesai. 847 01:25:19,453 --> 01:25:20,320 - Hei! 848 01:25:20,420 --> 01:25:22,122 Apa yang kau lakukan di atas sana? 849 01:25:25,026 --> 01:25:26,728 Halo? 850 01:25:26,828 --> 01:25:27,895 Kau mencari siapa? 851 01:25:29,731 --> 01:25:30,698 - Ya, hai. 852 01:25:32,800 --> 01:25:35,603 Maaf, aku hanya ingin melihat apakah Claire ada di rumah. 853 01:25:37,038 --> 01:25:39,007 - Kau bersama pria yang lain itu? 854 01:25:39,107 --> 01:25:41,075 - Pria yang mana? 855 01:25:41,174 --> 01:25:42,744 - Ada seorang pria yang datang mencari Claire, 856 01:25:42,844 --> 01:25:46,213 menanyakan segala macam pertanyaan tentang perusahaan pil 857 01:25:46,313 --> 01:25:47,715 tempat ibunya dulu bekerja. 858 01:25:51,019 --> 01:25:51,919 - Dumaurier? - Ya. 859 01:25:55,222 --> 01:25:56,858 - Pertanyaan macam apa? 860 01:25:58,026 --> 01:25:59,159 - Memangnya urusanmu apa? 861 01:26:00,293 --> 01:26:02,462 - Oh, aku bekerja untuk perusahaan itu. 862 01:26:03,163 --> 01:26:04,164 - Oh, ya? 863 01:26:05,365 --> 01:26:06,934 Jadi, apa maumu dengan Claire? 864 01:26:08,268 --> 01:26:09,369 - Apa kau melihatnya? 865 01:26:10,404 --> 01:26:12,674 - Belum lama ini, dia datang dan pergi. 866 01:26:13,941 --> 01:26:17,177 - Apa kau tahu bagaimana aku bisa menghubunginya? 867 01:26:18,613 --> 01:26:20,581 - Aku bisa mencatat nama dan nomormu. 868 01:26:22,717 --> 01:26:24,052 - Bagaimana dengan... 869 01:26:24,152 --> 01:26:25,318 Bagaimana dengan... 870 01:26:25,419 --> 01:26:26,353 Bagaimana dengan ibunya? 871 01:26:26,453 --> 01:26:27,622 Apakah dia datang ke sini? 872 01:26:30,257 --> 01:26:31,759 - Kau ingin bicara dengan ibunya? 873 01:26:32,894 --> 01:26:33,861 - Ya. - Hmm. 874 01:26:33,961 --> 01:26:35,462 - Ya, jika aku bisa, ya. 875 01:26:36,463 --> 01:26:37,899 - Mungkin akan sedikit sulit. 876 01:26:40,300 --> 01:26:41,836 - Kenapa kau berkata begitu? 877 01:26:41,936 --> 01:26:43,203 - Karena dia sudah meninggal. 878 01:26:44,138 --> 01:26:47,441 Overdosis pil sial yang kau jual. 879 01:26:47,542 --> 01:26:49,711 Tidak lama setelah kau memecatnya. 880 01:26:51,879 --> 01:26:53,514 - Dia overdosis. 881 01:26:53,614 --> 01:26:54,816 - Tunggu, kukira kau bilang 882 01:26:54,916 --> 01:26:56,684 kau bekerja untuk perusahaan itu. 883 01:26:56,784 --> 01:26:58,218 - Ya, aku hanya, 884 01:26:58,318 --> 01:26:59,854 aku di... bagian yang berbeda... 885 01:26:59,954 --> 01:27:00,822 - Tunggu. 886 01:27:00,922 --> 01:27:03,157 Wah, wah, apa itu tadi? 887 01:27:03,256 --> 01:27:04,859 Apa yang kau punya? - Ini, ini untuk- 888 01:27:04,959 --> 01:27:06,861 - Kau merekam ini? 889 01:27:06,961 --> 01:27:08,428 Kau tidak boleh- - Hei. 890 01:27:08,529 --> 01:27:09,130 - Pergi... 891 01:27:09,229 --> 01:27:11,632 Jangan rekam ini! 892 01:27:11,733 --> 01:27:12,867 Ya! 893 01:27:12,967 --> 01:27:14,168 Pergi dari sini! 894 01:27:14,267 --> 01:27:17,605 Baiklah, pergi dari tanah sialanku! 895 01:27:20,708 --> 01:27:22,710 - "Kepada Claire, kami menyesal memberitahukan 896 01:27:22,810 --> 01:27:23,945 "bahwa kau tidak lagi memenuhi syarat 897 01:27:24,045 --> 01:27:26,413 untuk tunjangan kesehatan" lanjutan di bawah Patricia Reznik. 898 01:27:26,514 --> 01:27:29,183 "Alasan penghentian tunjangan ini adalah 899 01:27:29,282 --> 01:27:31,919 pemberhentian Ms." Reznik dari perusahaan. 900 01:27:32,019 --> 01:27:34,756 Tertanda, Paige Foster. 901 01:27:40,795 --> 01:27:42,262 Cek, cek. 902 01:27:47,935 --> 01:27:51,404 Oke, aku tidak tahu apakah benda ini berfungsi atau tidak, tapi... 903 01:27:53,741 --> 01:27:56,611 Kurasa, 904 01:27:56,711 --> 01:27:58,846 Kurasa aku tahu apa yang terjadi pada Paige Foster. 905 01:28:01,816 --> 01:28:03,050 Sekitar seminggu yang lalu, 906 01:28:03,151 --> 01:28:06,053 Aku disewa oleh seorang wanita yang mengaku sebagai Paige Foster. 907 01:28:06,721 --> 01:28:09,190 Dia bilang saudaranya kasar 908 01:28:09,289 --> 01:28:10,792 dan dia harus pergi dari kota. 909 01:28:12,359 --> 01:28:16,463 Tapi mayat Paige Foster yang asli 910 01:28:16,564 --> 01:28:20,134 ada di bagasi mobil yang dia suruh aku kendarai, 911 01:28:20,234 --> 01:28:21,002 dan sekarang... 912 01:28:23,137 --> 01:28:25,506 Aku jadi tersangka utama atas kematiannya. 913 01:28:27,708 --> 01:28:32,847 Hari ini, aku menemukan surat yang menghubungkan Paige Foster yang asli 914 01:28:33,380 --> 01:28:36,083 dengan ibu dari wanita yang menyewaku. 915 01:28:36,184 --> 01:28:37,885 - Ibuku meninggal karena overdosis pil. 916 01:28:39,921 --> 01:28:42,824 - Aku percaya bahwa wanita yang menyewaku... 917 01:28:44,892 --> 01:28:46,828 membunuh Paige Foster. 918 01:28:51,464 --> 01:28:52,499 Wanita itu, 919 01:28:55,736 --> 01:28:59,106 namanya Claire Reznik. 920 01:29:42,717 --> 01:29:44,318 - Aku tidak bisa memberikan informasi itu padamu. 921 01:29:44,417 --> 01:29:45,553 Kau tahu aturannya. 922 01:29:45,653 --> 01:29:48,022 - Tapi aku tidak akan bertanya jika itu tidak penting. 923 01:29:48,122 --> 01:29:49,090 - Maaf. 924 01:29:51,525 --> 01:29:52,827 - Bisakah kau setidaknya memberitahuku jika 925 01:29:52,927 --> 01:29:54,962 nama Claire Reznik terdengar familiar? 926 01:29:57,497 --> 01:29:58,465 - Tidak, tidak sama sekali. 927 01:29:59,634 --> 01:30:01,836 Mungkin dia memberiku nama yang berbeda. 928 01:30:03,638 --> 01:30:05,106 - Nama yang berbeda. 929 01:30:05,206 --> 01:30:06,374 - Ya. 930 01:30:06,473 --> 01:30:09,409 Beberapa orang suka menjaga profil rendah, kau tahu? 931 01:30:09,510 --> 01:30:11,512 Kau tidak pernah tahu situasi yang mereka hadapi. 932 01:30:12,445 --> 01:30:14,048 - Ya. 933 01:30:14,148 --> 01:30:15,049 Ya, oke. 934 01:30:15,149 --> 01:30:15,917 Terima kasih, Anne. 935 01:30:28,963 --> 01:30:29,830 - Halo? 936 01:30:30,965 --> 01:30:31,832 - Cynthia? 937 01:30:32,833 --> 01:30:33,834 - Ya. 938 01:30:33,935 --> 01:30:36,804 - Cynthia,sayang, ini aku, ini Ibu. 939 01:30:36,904 --> 01:30:38,272 - Ibu? 940 01:30:38,372 --> 01:30:39,073 - Apa kabarmu? 941 01:30:39,173 --> 01:30:40,274 Apakahkau baik-baik saja? 942 01:30:40,374 --> 01:30:41,208 Ibu merindukanmu. 943 01:30:42,243 --> 01:30:43,277 - Aku baik-baik saja. 944 01:30:43,377 --> 01:30:44,178 Kamu di mana? 945 01:30:44,278 --> 01:30:46,814 - Aku, aku tidak jauh. 946 01:30:46,914 --> 01:30:50,017 Apakah Nenek ada di sana agar aku bisa bicara dengannya sebentar? 947 01:30:50,117 --> 01:30:52,452 - Dia tidak ada di sini sekarang. 948 01:30:52,553 --> 01:30:54,155 - Maksudmu apa, dia di mana? 949 01:30:54,255 --> 01:30:56,257 - Dia di luar dengan temannya. 950 01:30:56,357 --> 01:30:59,093 Apakah kau akan datang menemuiku? 951 01:30:59,193 --> 01:31:00,161 - Ibu sedang berusaha. 952 01:31:00,261 --> 01:31:02,330 Ibu hanya, Ibu perlu mengurus beberapa hal, oke? 953 01:31:02,430 --> 01:31:05,099 - Tapi Nenek bilang Ibu akan datang malam ini. 954 01:31:05,199 --> 01:31:05,900 - Tidak, Ibu tahu. 955 01:31:06,000 --> 01:31:07,535 Ibu hanya, bisakah kau bilang padanya Ibu menelepon 956 01:31:07,635 --> 01:31:09,537 dan Ibu akan sedikit terlambat? 957 01:31:12,773 --> 01:31:13,574 Cynthia? 958 01:31:15,443 --> 01:31:18,045 -kau tidak rusak seperti Ayah dulu, kan? 959 01:31:19,080 --> 01:31:19,814 - Tidak. 960 01:31:19,914 --> 01:31:21,615 Tidak,sayang, tidak, Ibu tidak... 961 01:31:21,716 --> 01:31:22,850 Ibu tidak rusak. 962 01:31:23,651 --> 01:31:25,252 Ibu akan menemuimu malam ini, oke? 963 01:31:26,187 --> 01:31:27,288 - Oke. 964 01:31:27,388 --> 01:31:28,422 - Oke, Ibu sayang kamu. 965 01:31:28,522 --> 01:31:30,891 - Aku juga sayang Ibu. 966 01:31:52,813 --> 01:31:53,614 - Halo? 967 01:32:06,093 --> 01:32:06,961 Halo? 968 01:32:18,939 --> 01:32:19,740 Halo? 969 01:35:45,045 --> 01:35:47,214 - Kalau kau berani bicara satu kata saja, akan kupukul kepalamu sampai hancur. 970 01:35:47,314 --> 01:35:48,349 Kau mengerti? 971 01:35:48,449 --> 01:35:49,250 Duduk. 972 01:35:57,992 --> 01:35:59,260 Kau punya pilmu? 973 01:36:01,161 --> 01:36:02,196 Pilmu! 974 01:36:04,898 --> 01:36:07,268 Hei, hei, pil sialanmu, keluarkan! 975 01:36:07,368 --> 01:36:09,136 - Oke, oke. 976 01:36:09,236 --> 01:36:10,004 Oke. 977 01:36:11,872 --> 01:36:12,906 - Minum. 978 01:36:17,444 --> 01:36:18,546 Semuanya! 979 01:36:18,647 --> 01:36:19,880 - Oke. 980 01:36:19,980 --> 01:36:21,315 Mm-hmm, mm-hmm. 981 01:36:23,183 --> 01:36:24,151 - Ayo! 982 01:36:52,681 --> 01:36:53,515 - Lalu apa sekarang? 983 01:36:56,518 --> 01:36:57,351 - Sekarang kita menunggu. 984 01:37:00,522 --> 01:37:01,889 - Polisi akan tahu bahwa bukan aku yang membunuhnya. 985 01:37:01,989 --> 01:37:03,223 Aku tidak punya motif. 986 01:37:05,426 --> 01:37:07,361 - Namun semua bukti mengarah padamu. 987 01:37:10,964 --> 01:37:13,768 - Mereka akan menemukan koneksi ke Dumaurier. 988 01:37:13,867 --> 01:37:15,436 Begitu nama Patricia Reznik muncul, 989 01:37:15,537 --> 01:37:17,971 mereka akan melihat bahwa Paige Foster telah memecatnya. 990 01:37:19,206 --> 01:37:22,610 Dan ketika ibumu menjadi pemadat, bunuh diri, 991 01:37:24,144 --> 01:37:26,180 dan kemudian mereka akan tahu tentangmu. 992 01:37:26,280 --> 01:37:28,482 Bagaimana kau menyalahkan Paige atas kematian ibumu, 993 01:37:28,583 --> 01:37:29,617 bagaimana kau menguntitnya. 994 01:37:30,918 --> 01:37:32,620 Dan bagaimana- - Kau menguntitnya. 995 01:37:34,088 --> 01:37:36,290 Kau bekerja di seberang jalan darinya, 996 01:37:36,924 --> 01:37:39,860 dan kau mengawasinya dan mempelajari rutinitasnya. 997 01:37:42,162 --> 01:37:43,864 Dan kemudian suatu hari kau dipecat, 998 01:37:44,666 --> 01:37:48,001 dan marah serta cemburu, kau berjalan menyeberang jalan 999 01:37:48,102 --> 01:37:49,503 dan kau membunuhnya. 1000 01:37:51,606 --> 01:37:53,006 Kau bahkan mengambil perhiasannya. 1001 01:37:56,711 --> 01:37:57,945 - Henry tahu yang sebenarnya. 1002 01:38:00,147 --> 01:38:03,250 -sayang sekali kau membuatnya koma, bukan? 1003 01:38:05,386 --> 01:38:06,220 - Apa? 1004 01:38:07,955 --> 01:38:09,456 - Dia tahu terlalu banyak, kan? 1005 01:38:19,768 --> 01:38:20,602 - Kumohon. 1006 01:38:21,603 --> 01:38:22,436 Kumohon, Claire. 1007 01:38:24,672 --> 01:38:26,006 Aku punya seorang putri. 1008 01:38:26,106 --> 01:38:27,374 Dia membutuhkanku. 1009 01:38:30,779 --> 01:38:32,279 - Berapa banyak waktu yang kau punya? 1010 01:38:33,615 --> 01:38:34,549 Enam bulan? 1011 01:38:35,583 --> 01:38:36,383 Setahun? 1012 01:38:39,420 --> 01:38:41,388 Kau tidak dalam kondisi untuk menjadi seorang ibu. 1013 01:39:10,652 --> 01:39:14,589 - Apa itu? 1014 01:39:14,689 --> 01:39:16,223 - Pengakuanmu. 1015 01:39:20,895 --> 01:39:22,029 Jangan khawatir. 1016 01:39:22,831 --> 01:39:24,231 Aku akan menjaganya. 1017 01:40:09,811 --> 01:40:10,678 - Cynthia? 1018 01:40:32,165 --> 01:40:35,302 - Seharusnya itu kau. 1019 01:40:52,587 --> 01:40:53,453 - Itu dia. 1020 01:40:53,555 --> 01:40:55,924 Luapkan semuanya, ayo, ayo, kau bisa. 1021 01:40:56,024 --> 01:40:57,959 Itu dia, ayo. 1022 01:40:58,058 --> 01:40:59,226 Itu dia. - Apa yang kau lakukan? 1023 01:40:59,326 --> 01:41:00,427 - Hei, hei, hei, hei, hei. 1024 01:41:00,528 --> 01:41:01,328 Hei, hei. 1025 01:41:02,429 --> 01:41:03,330 Tenang. 1026 01:41:03,430 --> 01:41:05,533 Tenang. 1027 01:41:05,633 --> 01:41:07,267 Dengar, aku tidak berusaha menyakitimu. 1028 01:41:07,367 --> 01:41:09,369 Aku hanya berusaha menolongmu, oke? 1029 01:41:10,572 --> 01:41:12,707 Aku akan membantumu berdiri, pegang saja tanganku. 1030 01:41:12,807 --> 01:41:14,341 Ambulans sedang dalam perjalanan. 1031 01:41:14,441 --> 01:41:16,611 Sebentar lagi sampai, ayo. 1032 01:41:16,711 --> 01:41:18,178 Ambulans akan datang. 1033 01:41:18,278 --> 01:41:19,112 Ayo, bangun. 1034 01:41:19,212 --> 01:41:20,648 Aku hanya akan membantumu berdiri. 1035 01:41:21,849 --> 01:41:22,684 Nah, begitu, ayo, ayo. 1036 01:41:22,784 --> 01:41:24,217 Ya Tuhan, astaga. 1037 01:41:25,653 --> 01:41:26,554 Ayo. 1038 01:41:26,654 --> 01:41:28,056 Ayo, ayo. 1039 01:41:28,255 --> 01:41:29,089 Whoa, whoa, whoa. 1040 01:41:29,189 --> 01:41:30,190 Hei, hei, hei, hei. 1041 01:41:30,290 --> 01:41:31,224 Kau bisa tenang, duduk saja 1042 01:41:31,325 --> 01:41:32,594 di sini sampai polisi datang, oke? 1043 01:41:32,694 --> 01:41:33,628 Mereka hampir sampai. 1044 01:41:35,930 --> 01:41:36,731 Duduklah. 1045 01:41:43,905 --> 01:41:44,706 Sial. 1046 01:41:54,214 --> 01:41:55,215 - Polisi? 1047 01:41:56,584 --> 01:41:58,720 - Suratmu, katanya kau membunuh seorang gadis. 1048 01:42:00,888 --> 01:42:01,756 - Apa? 1049 01:42:03,223 --> 01:42:04,257 - Surat itu? 1050 01:42:14,002 --> 01:42:14,836 - Cynthia. 1051 01:42:14,936 --> 01:42:15,737 - Apa itu tadi? 1052 01:42:17,739 --> 01:42:18,539 Hei, hei, hei, tenang. 1053 01:42:18,640 --> 01:42:20,140 Kamu harus tetap di sini, kamu tidak boleh pergi ke mana pun. 1054 01:42:20,240 --> 01:42:21,909 Tenang, ayolah. 1055 01:42:22,010 --> 01:42:23,343 Brengsek! 1056 01:42:23,443 --> 01:42:24,579 Hei! 1057 01:42:25,580 --> 01:42:26,981 Yo! 1058 01:42:27,081 --> 01:42:28,448 Mau ke mana kau? 1059 01:43:36,283 --> 01:43:37,250 - Sial. 1060 01:43:39,687 --> 01:43:40,555 Oh, sial. 1061 01:43:47,895 --> 01:43:48,763 Sheila? 1062 01:43:50,932 --> 01:43:51,999 Sheila, ini Frankie. 1063 01:43:53,601 --> 01:43:55,235 - Frankie, apa yang terjadi? 1064 01:43:55,970 --> 01:43:57,105 Kau baik-baik saja? - Ya. 1065 01:43:57,205 --> 01:43:58,206 Tidak, aku baik-baik saja. - Kau kelihatan mengerikan. 1066 01:43:58,338 --> 01:43:59,607 - Aku hanya, aku benar-benar harus masuk ke apartemenku. 1067 01:43:59,707 --> 01:44:01,308 Semuanya ada di sana, uangku ada di sana. 1068 01:44:01,408 --> 01:44:02,844 Maksudku, kaset-kasetku ada di sana, aku- 1069 01:44:02,944 --> 01:44:03,811 - Tenang. 1070 01:44:03,911 --> 01:44:05,513 Kita akan menelepon manajemen besok pagi. 1071 01:44:05,613 --> 01:44:06,748 - Tidak, tidak, tidak, aku tidak bisa menunggu sampai besok. 1072 01:44:06,848 --> 01:44:09,416 Aku harus masuk ke sana, aku harus masuk ke sana sekarang. 1073 01:44:09,517 --> 01:44:10,985 - Aku tidak bisa melakukan apa pun sekarang. 1074 01:44:11,085 --> 01:44:12,887 Ini sudah tengah malam buta. 1075 01:44:13,821 --> 01:44:14,689 - Sial. 1076 01:44:18,126 --> 01:44:20,293 Apakah, apakah Harrison, 1077 01:44:20,393 --> 01:44:21,328 apakah Harrison masih menjalankan bisnisnya? 1078 01:44:21,428 --> 01:44:23,463 - Frankie, ini tentang apa sebenarnya? 1079 01:44:23,564 --> 01:44:24,799 - Ini tentang putriku. 1080 01:44:24,899 --> 01:44:26,768 Putriku dalam masalah dan aku harus membawanya keluar kota. 1081 01:44:26,868 --> 01:44:28,803 Kumohon, hanya- - Masalah apa? 1082 01:44:30,071 --> 01:44:30,972 - Ambil ini. 1083 01:44:32,272 --> 01:44:33,674 Berikan ini kepada seorang detektif. 1084 01:44:33,775 --> 01:44:36,244 Namanya Gale Chong, dia akan mencariku. 1085 01:44:36,343 --> 01:44:38,345 Ini akan membuktikan aku tidak bersalah, kumohon, hanya... 1086 01:44:38,445 --> 01:44:40,014 Sheila, kumohon. 1087 01:44:40,114 --> 01:44:41,783 Kumohon, kau harus percaya padaku, oke? 1088 01:44:41,883 --> 01:44:43,618 Aku tidak punya banyak waktu. 1089 01:44:52,260 --> 01:44:53,293 Sial. 1090 01:44:59,534 --> 01:45:01,501 - Jika mereka bertanya, kau mencurinya! - Terima kasih. 1091 01:45:01,602 --> 01:45:03,171 - Dan gunakan tangga daruratku. 1092 01:45:03,271 --> 01:45:04,105 - Oke. - Aku beri kau waktu lima menit. 1093 01:45:04,205 --> 01:45:05,338 - Terima kasih. - Pergi! 1094 01:45:14,015 --> 01:45:15,616 - Frankie Rhodes, polisi! 1095 01:45:15,716 --> 01:45:16,684 Buka! 1096 01:45:16,784 --> 01:45:18,286 - Hei, bisakah kalian lebih tenang di luar sana? 1097 01:45:18,385 --> 01:45:20,420 Orang-orang sedang mencoba tidur. 1098 01:45:34,302 --> 01:45:35,803 - Ada apa-apa? 1099 01:45:35,903 --> 01:45:36,604 - Tidak ada. 1100 01:45:36,704 --> 01:45:38,539 - Dia tidak ada di rumah, dia sudah diusir. 1101 01:45:39,472 --> 01:45:41,275 Ada masalah apa ini? 1102 01:45:41,374 --> 01:45:42,577 - Detektif Gale Chong. 1103 01:45:42,677 --> 01:45:44,178 Kami sedang mencari Frankie Rhodes. 1104 01:45:44,278 --> 01:45:46,147 Kami punya alasan untuk percaya dia terlibat dalam pembunuhan. 1105 01:45:46,247 --> 01:45:47,081 Apakah kau melihatnya? 1106 01:45:49,750 --> 01:45:50,585 - Ayo. 1107 01:45:55,323 --> 01:45:57,191 - Tidak selama beberapa hari. 1108 01:45:57,291 --> 01:46:00,194 Tapi aku bisa menelepon pihak pengelola dan mencari tahu 1109 01:46:00,294 --> 01:46:01,329 jika mereka sudah berbicara dengannya. - Turun ke bawah, 1110 01:46:01,428 --> 01:46:02,029 siapa yang membuat keributan itu? - Aku akan mengambilkan 1111 01:46:02,129 --> 01:46:02,663 nomor telepon mereka. 1112 01:46:02,763 --> 01:46:05,432 - Oke. - Sebentar. 1113 01:46:14,175 --> 01:46:15,009 Detektif, tunggu. 1114 01:46:16,409 --> 01:46:19,614 Seseorang mengetuk pintu Aku tadi pagi, 1115 01:46:20,413 --> 01:46:23,117 dan ini ada di lorong. 1116 01:46:23,951 --> 01:46:25,019 - Apa isinya? 1117 01:46:25,319 --> 01:46:25,887 - Aku tidak tahu, 1118 01:46:25,987 --> 01:46:27,054 tapi ini miliknya. 1119 01:46:51,279 --> 01:46:53,047 - Apa? 1120 01:46:53,147 --> 01:46:55,850 - Kita pasti baru saja kehilangan jejaknya. 1121 01:46:56,617 --> 01:46:57,919 - Tanyakan pada wanita itu mobil apa yang tadi, lalu 1122 01:46:58,019 --> 01:46:59,153 laporkan. 1123 01:47:25,880 --> 01:47:27,381 - Kau pasti bercanda. 1124 01:47:27,480 --> 01:47:28,950 Aku bilang jam delapan, Frankie. 1125 01:47:29,050 --> 01:47:30,251 Apa yang kau lakukan? - Di mana Cynthia? 1126 01:47:30,351 --> 01:47:31,118 - Ini sudah tengah malam. 1127 01:47:31,218 --> 01:47:31,986 - Minggir, minggir. - Tidak, berhenti! 1128 01:47:32,086 --> 01:47:34,221 Kau tidak bisa- - Jangan! 1129 01:47:34,322 --> 01:47:36,123 Aku membawa putriku. 1130 01:47:38,059 --> 01:47:38,826 - Tidak, tidak, tidak! 1131 01:47:38,926 --> 01:47:41,128 Tidak, Frankie! 1132 01:47:42,163 --> 01:47:43,664 - Ibu? 1133 01:47:43,764 --> 01:47:44,899 - Ibu, itu Ibu? 1134 01:47:47,902 --> 01:47:49,070 - Hai,sayang. 1135 01:47:49,170 --> 01:47:50,071 Hai. 1136 01:47:50,171 --> 01:47:51,504 Hai. 1137 01:47:51,605 --> 01:47:53,607 - Apa yang terjadi? 1138 01:47:53,708 --> 01:47:55,943 Kenapa Nenek berteriak? - Frankie, buka! 1139 01:47:56,043 --> 01:47:57,345 - Biar Ibu lihatmu. 1140 01:47:57,445 --> 01:47:59,180 Kau terlihat sangat cantik. 1141 01:48:00,581 --> 01:48:02,216 - Buka pintu ini, buka! 1142 01:48:04,785 --> 01:48:07,121 - Nenek bilang kamu tidak akan datang. 1143 01:48:07,221 --> 01:48:09,523 - Oh, apa yang dia tahu? 1144 01:48:11,459 --> 01:48:13,493 - Frankie! 1145 01:48:13,594 --> 01:48:15,763 -sayang, apakah ada yang datang menemuimu? 1146 01:48:15,863 --> 01:48:17,398 Di rumah Nenek atau di sekolah? 1147 01:48:17,497 --> 01:48:19,033 Orang asing? 1148 01:48:19,133 --> 01:48:21,802 Seorang wanita dengan rambut gelap dan mata hijau terang? 1149 01:48:21,902 --> 01:48:22,536 - Tidak. 1150 01:48:22,636 --> 01:48:23,437 -kau yakin? 1151 01:48:23,537 --> 01:48:24,538 Kau harus berpikir keras. 1152 01:48:28,376 --> 01:48:29,176 Oke. 1153 01:48:32,279 --> 01:48:34,015 - Apa yang terjadi dengan kepalamu? 1154 01:48:34,115 --> 01:48:36,050 - Tidak apa-apa, ini hanya luka kecil. 1155 01:48:40,821 --> 01:48:42,256 - Ya, Aku butuh polisi. 1156 01:48:44,759 --> 01:48:46,160 Ya, putriku... 1157 01:48:47,128 --> 01:48:48,529 - Oke, dengar, kita tidak punya banyak waktu, 1158 01:48:48,629 --> 01:48:50,264 tapi aku punya pertanyaan yang sangat penting untukmu, 1159 01:48:50,364 --> 01:48:53,701 dan aku ingin kau berpikir keras tentang jawabannya, oke? 1160 01:48:53,801 --> 01:48:54,602 Oke. - Ini rumahku! 1161 01:48:54,702 --> 01:48:56,170 - Apa kau mau pergi bersamaku? 1162 01:48:57,271 --> 01:48:58,472 Ya? - Ya. 1163 01:48:58,572 --> 01:49:01,242 - Oke, kalau begitu, kita harus pergi sekarang juga, oke? 1164 01:49:01,342 --> 01:49:03,010 Kau mau pergi? 1165 01:49:03,110 --> 01:49:03,677 Oke. 1166 01:49:03,778 --> 01:49:05,212 Oke, naik, naik, naik. 1167 01:49:05,312 --> 01:49:06,480 Oke. 1168 01:49:06,580 --> 01:49:08,382 - Dia tidak seharusnya berada di sekitar sini 1169 01:49:08,482 --> 01:49:11,419 kecuali aku memberinya izin untuk berada di sini! 1170 01:49:11,520 --> 01:49:12,420 Dia mengunci dirinya- 1171 01:49:12,521 --> 01:49:13,888 - Ada apa, Ibu? 1172 01:49:13,988 --> 01:49:16,290 - Dia tidak diizinkan untuk berduaan dengannya. 1173 01:49:17,058 --> 01:49:20,094 Menantu perempuanku ada di sini, dia bertingkah gila. 1174 01:49:20,194 --> 01:49:23,297 Dia bertingkah gila, dia mencoba menculik putrinya. 1175 01:49:24,932 --> 01:49:25,566 Ya. 1176 01:49:25,666 --> 01:49:26,934 Tujuh tahun. 1177 01:49:27,034 --> 01:49:28,769 Tolong... 1178 01:49:28,869 --> 01:49:29,437 Tidak! 1179 01:49:29,538 --> 01:49:30,671 Tidak, tidak, tidak! 1180 01:49:33,074 --> 01:49:34,141 Tidak, tidak, tidak, tidak! 1181 01:49:34,241 --> 01:49:35,643 Frankie! 1182 01:49:39,346 --> 01:49:40,214 Frankie! 1183 01:49:48,289 --> 01:49:49,957 - Tidak apa-apa. 1184 01:49:50,057 --> 01:49:50,958 Kita baik-baik saja. 1185 01:49:54,161 --> 01:49:56,730 - Kita mau ke mana? 1186 01:49:57,398 --> 01:49:58,265 - Ke barat. 1187 01:50:00,067 --> 01:50:00,868 Barat. 1188 01:50:16,383 --> 01:50:18,352 Kita akan bermain permainan, oke? 1189 01:50:18,452 --> 01:50:20,154 Dan aku butuh kau untuk fokus. 1190 01:50:22,089 --> 01:50:24,291 Kau hanya perlu melihat ke luar 1191 01:50:24,391 --> 01:50:25,693 dan beritahu aku apa yang kau lihat. 1192 01:50:29,598 --> 01:50:31,298 - Aku melihat... 1193 01:50:32,299 --> 01:50:33,400 Pohon. 1194 01:50:37,606 --> 01:50:39,306 Uh, aku melihat gedung-gedung. 1195 01:50:43,244 --> 01:50:44,011 Mobil. 1196 01:50:47,114 --> 01:50:48,048 Lampu merah. 1197 01:50:51,285 --> 01:50:52,386 Dan... 1198 01:55:51,285 --> 01:59:52,386 Penerjemah : MukaJaring 1199 01:59:53,305 --> 02:00:53,273