1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Sprijină-ne şi să devină membru VIP pentru a elimina toate anunţurile www.OpenSubtitles.org 2 00:00:26,960 --> 00:00:31,360 Episodul 3 3 00:00:34,320 --> 00:00:36,360 În ultimul timp, n-am avut chef să asaltez 4 00:00:36,520 --> 00:00:37,760 niciun templu de bucătărie de autor, 5 00:00:37,920 --> 00:00:39,840 aşa că, azi, nu vom avea critică gastronomică. 6 00:00:40,000 --> 00:00:44,480 Vedetele noastre de la cuptor îşi pot lustrui liniştiţi stelele. 7 00:00:44,640 --> 00:00:46,320 Dar, săptămâna viitoare, da. 8 00:00:46,480 --> 00:00:49,240 Am pe listă două locuri noi de încercat. 9 00:00:49,400 --> 00:00:52,360 Nu vă spun care, dar, ca de obicei, o să vă dau indicii. 10 00:00:52,520 --> 00:00:55,000 "Fuziune asturiano-japoneză". 11 00:00:56,480 --> 00:00:59,480 Şi bucătărie castiliană deconstructivistă. 12 00:00:59,640 --> 00:01:01,160 Cu asta, închid destul de bine cercul. 13 00:01:01,960 --> 00:01:04,120 Fuziune şi deconstructivism. 14 00:01:04,280 --> 00:01:08,080 Cuvinţelele astea două sunt dovada decadenţei noastre. Nu credeţi ? 15 00:01:09,600 --> 00:01:11,280 Abraham, poarta ! 16 00:01:12,280 --> 00:01:14,600 Îmi pare rău, trebuie să vă las. Pe curând. 17 00:01:14,760 --> 00:01:16,280 Nu uita, dacă ţi-a plăcut, dă-mi un "îmi place" 18 00:01:16,440 --> 00:01:17,800 şi, dacă dai "urmăreşte", şi mai bine. 19 00:01:18,400 --> 00:01:19,840 Fir-ar mama ei ! 20 00:01:22,280 --> 00:01:25,520 - Bună ziua. Spuneţi. - Bună ziua, ce faceţi ? 21 00:01:25,680 --> 00:01:29,280 V-am adus un cadou de la Asociaţia Crescătorilor de Porci. 22 00:01:29,440 --> 00:01:31,480 O clipă. Abraham ! 23 00:01:32,440 --> 00:01:33,880 - La naiba... - Aştept aici. 24 00:01:36,040 --> 00:01:38,080 Abraham, omule, te strig. 25 00:01:38,240 --> 00:01:40,920 Nu auzi ? Eşti surd ? Poarta ! 26 00:01:43,720 --> 00:01:45,000 Tu ce faci ? 27 00:01:47,280 --> 00:01:49,640 - Eşti bine ? - Da, sunt bine. 28 00:01:50,440 --> 00:01:52,200 Dar nu ţi se pare că, în ultimul timp, 29 00:01:52,360 --> 00:01:55,000 lumea e mai sinistră şi mai complicată ? 30 00:01:55,160 --> 00:02:00,120 Eu, în ultimul timp, trăiesc o senzaţie de speranţă. 31 00:02:00,280 --> 00:02:01,880 Uită-te şi tu... 32 00:02:03,080 --> 00:02:06,360 - Vrei să tragi cu arma ? - Nu, azi, nu. Te sun mai târziu. 33 00:02:08,640 --> 00:02:10,760 - Mulţumesc. - Şi eu îţi mulţumesc. 34 00:02:37,920 --> 00:02:41,280 Ia, ia o ghindă. 35 00:02:52,320 --> 00:02:54,680 Ia ghinda. 36 00:02:58,120 --> 00:03:00,520 Nu... E el ? 37 00:03:01,120 --> 00:03:04,720 Voiam să vă mulţumim pentru sprijinul adus sectorului porcin, 38 00:03:04,880 --> 00:03:07,800 fiindcă trecem printr-o perioadă grea. E o perioadă grea. 39 00:03:08,480 --> 00:03:11,920 Ăsta e un animal clasa întâi. Porc iberic, hrănit cu ghinde. 40 00:03:12,080 --> 00:03:14,400 - Sută la sută. - Da. 41 00:03:14,560 --> 00:03:18,520 Mulţumesc mult. Şi, dacă prind drag de el, cum... 42 00:03:18,680 --> 00:03:21,560 O să prindeţi, fiindcă e un animal adorabil. 43 00:03:21,720 --> 00:03:23,000 Dar o să vreţi şi să-l mâncaţi. 44 00:03:23,160 --> 00:03:27,520 Mă chemaţi pe mine, îl trimit la abator şi e gata până la prânz. 45 00:03:27,680 --> 00:03:31,560 O să aveţi carne, cârnaţi pentru şapte nunţi. 46 00:03:31,720 --> 00:03:33,800 - Vă sun, atunci. - Bine. 47 00:03:33,960 --> 00:03:36,560 - Vrei să bei ceva ? - Ceva... O bericică ? 48 00:03:36,720 --> 00:03:38,920 Sigur, ce vrei. Pe aici. 49 00:03:53,760 --> 00:03:55,200 Criminalule ! 50 00:04:11,240 --> 00:04:13,720 Doamnă, ce căutaţi aici ? 51 00:04:13,880 --> 00:04:15,880 Asta e casa de vânzare ? 52 00:04:16,040 --> 00:04:19,320 Din câte ştiu eu, nu. Cum aţi intrat ? 53 00:04:20,200 --> 00:04:23,320 Poarta era deschisă. Dar plec. Plec. 54 00:04:24,640 --> 00:04:25,560 Mulţumesc. 55 00:05:18,040 --> 00:05:19,840 - Doamnă. - Da. 56 00:05:20,000 --> 00:05:22,120 - Au venit cu rochia. - Nu acum. 57 00:05:22,280 --> 00:05:23,520 Dar e acolo. 58 00:05:30,480 --> 00:05:32,000 Bună, ce faci ? 59 00:05:32,160 --> 00:05:34,000 - Bună ! - Aveam întâlnire ? 60 00:05:34,160 --> 00:05:35,960 Nu, dar cum e gata modificarea, 61 00:05:36,120 --> 00:05:38,760 am preferat să ţi-o aduc personal pentru ultimele... 62 00:05:38,920 --> 00:05:40,960 - Mâine e evenimentul, nu ? - Da. 63 00:05:41,120 --> 00:05:42,560 Uite ce frumos a ieşit. 64 00:05:42,720 --> 00:05:45,760 Le-ai probat pe toate, dar ai ales-o pe cea mai frumoasă. 65 00:05:45,920 --> 00:05:46,960 Uite ce frumoasă e. 66 00:05:47,120 --> 00:05:48,240 Da, nu ştiu... 67 00:05:48,400 --> 00:05:51,960 Te-am frecat atât, dar acum mă gândesc că ar trebui să fie mai comodă. 68 00:05:52,120 --> 00:05:53,080 Zic şi eu... 69 00:05:54,000 --> 00:05:55,120 Comodă ? 70 00:05:55,280 --> 00:05:58,160 Ni se vinde confortul ca semn de fericire, 71 00:05:58,320 --> 00:06:01,920 dar e o minciună. Să alegi confortul e semn de decadenţă. 72 00:06:02,080 --> 00:06:05,200 Misiunea mea e ca voi, clientele mele, 73 00:06:05,360 --> 00:06:08,400 să înţelegeţi că trebuie să ne îmbrăcăm frumos dacă vrem să supravieţuim. 74 00:06:08,560 --> 00:06:11,200 Mai ales în Occident. Vrei să o probezi, te rog ? 75 00:06:11,360 --> 00:06:13,680 - Acum, nu am chef. - Dar de asta ţi-am adus-o. 76 00:06:13,840 --> 00:06:15,480 Dar nu vreau să o probez. 77 00:06:15,640 --> 00:06:17,360 - Probeaz-o. - Nu acum, mulţumesc. 78 00:06:17,520 --> 00:06:19,240 - Dar e rochia ta ! - Am zis că nu ! 79 00:06:37,920 --> 00:06:39,040 Şezi. 80 00:06:39,680 --> 00:06:40,680 Şezi ! 81 00:06:41,840 --> 00:06:43,560 Nici nu mă bagă în seamă. 82 00:06:46,240 --> 00:06:49,360 Unde am citit eu că eşti mai inteligent decât un copil ? 83 00:07:29,760 --> 00:07:30,960 Vino. 84 00:07:31,640 --> 00:07:35,200 Hai, ieşi. Hai, că te eliberez. Ieşi ! 85 00:07:35,360 --> 00:07:37,760 Ieşi, hai ! Fugi ! 86 00:07:38,600 --> 00:07:40,040 Ieşi ! 87 00:07:42,600 --> 00:07:43,920 E cineva ? 88 00:07:45,720 --> 00:07:47,080 Abraham ? 89 00:07:52,360 --> 00:07:53,760 Cine e acolo ? 90 00:07:58,920 --> 00:08:00,360 Abraham ? 91 00:08:28,920 --> 00:08:33,000 Bună seara. Sunt sigură că acest apel ne poate face fericite pe amândouă. 92 00:08:33,160 --> 00:08:36,000 Cunoaşteţi tariful Relax pentru telefonie mobilă ? 93 00:08:36,160 --> 00:08:38,080 Ce m-aţi speriat. 94 00:08:38,720 --> 00:08:43,160 Eu sunt pe lista Robinson. Dacă mă mai sunaţi, vă denunţ. 95 00:08:45,280 --> 00:08:48,640 - Ce naiba e lista Robinson ? - Lista Robinson. 96 00:08:53,400 --> 00:08:54,680 Perfect. 97 00:08:56,200 --> 00:08:57,960 Aşa... 98 00:08:58,120 --> 00:08:59,960 Nu, stai o clipă. 99 00:09:04,000 --> 00:09:05,680 Bun. 100 00:09:05,840 --> 00:09:07,800 Nu... 101 00:09:08,720 --> 00:09:10,720 - Ce e ? - Vânătă. 102 00:09:15,960 --> 00:09:18,600 Are gust de muşchiuleţ. 103 00:09:19,680 --> 00:09:23,440 Nu am devenit vegană ca să gătesc cu nostalgia proteinei animale. 104 00:09:27,000 --> 00:09:28,160 Cum a fost azi ? 105 00:09:32,080 --> 00:09:35,800 De dimineaţă, a venit o tânără de 27 de ani la consultaţie 106 00:09:35,960 --> 00:09:38,920 cu nişte fotografii create cu AI. 107 00:09:39,960 --> 00:09:45,120 O versiune a ei fără cusur, perfectă. Voia să ajungem la nivelul ăla. 108 00:09:46,560 --> 00:09:51,000 - Chestia asta îmi dă un sentiment de... - Ştiu, Vera, dar... 109 00:09:52,640 --> 00:09:55,360 O referinţă atât de clară... 110 00:09:55,520 --> 00:09:58,400 Nu cred că putem face chiar ce vrea ea, 111 00:09:58,560 --> 00:10:02,320 dar nişte aşteptări atât de mari ne pot ajuta, nu ? 112 00:10:02,480 --> 00:10:04,440 Să ridicăm standardul rezultatelor. 113 00:10:05,400 --> 00:10:07,400 - Şi tu ? - Eu sunt foarte bine. 114 00:10:10,360 --> 00:10:11,920 Azi, l-am văzut pe Emilio Duran. 115 00:10:12,080 --> 00:10:14,280 Cum ?! Da ? Unde ? 116 00:10:14,440 --> 00:10:17,640 Se pare că locuieşte în acelaşi cartier cu Marga şi Roberto. 117 00:10:20,720 --> 00:10:21,800 În fine... 118 00:10:22,760 --> 00:10:26,040 Din fericire, am trecut peste asta, nu ? 119 00:10:27,200 --> 00:10:30,120 - Absolut. Cum ţi se pare vinul ? - E foarte bun. 120 00:10:31,600 --> 00:10:33,320 Am comandat o cutie ca să îl încercăm. 121 00:10:34,000 --> 00:10:36,680 E de cultură ecologică, făcut prin macerare carbonică. 122 00:10:36,840 --> 00:10:39,280 Funcţionează. E foarte bun. 123 00:10:40,000 --> 00:10:41,920 Îi livrau un porc. 124 00:10:43,240 --> 00:10:46,520 E ciudat că locuieşte în aceeaşi zonă cu Marga 125 00:10:46,720 --> 00:10:48,120 şi nu te-ai intersectat cu el până acum, nu ? 126 00:10:48,840 --> 00:10:51,760 "O bucătărie banală dată drept una de autor, 127 00:10:52,720 --> 00:10:56,320 graţie demagogiei oportuniste despre sustenabilitate 128 00:10:56,480 --> 00:10:58,040 şi a snobismului vegan. 129 00:10:58,720 --> 00:11:03,200 Discursul reînnoirii sistemului pentru a profita de pe urma sistemului." 130 00:11:03,360 --> 00:11:06,880 Vera, am hotărât că, să înveţi pe de rost o critică proastă 131 00:11:07,040 --> 00:11:09,200 e semn de comportament obsesiv-compulsiv. 132 00:11:09,360 --> 00:11:11,520 Credeam că ai uitat. 133 00:11:12,160 --> 00:11:13,400 Borja, aşa e. 134 00:11:13,560 --> 00:11:17,960 Dar, când l-am văzut, mi-am amintit totul, rând cu rând. 135 00:11:18,720 --> 00:11:23,480 Nu a fost doar o critică. Campania lui mi-a îngropat restaurantul. 136 00:11:24,160 --> 00:11:27,960 Nu mai răscoli rahatul, Vera, te rog. 137 00:11:28,120 --> 00:11:31,840 Borja, linişteşte-te, sunt bine. Mă vezi ? Sunt bine. 138 00:11:32,000 --> 00:11:33,960 Nu mă aşteptam să-l întâlnesc. 139 00:11:34,120 --> 00:11:38,680 Dar l-am văzut şi simt nevoia să exprim asta. 140 00:11:39,480 --> 00:11:42,280 - E pură igienă. - Ai dreptate. 141 00:11:43,720 --> 00:11:46,480 Litchi în tempura e o descoperire. 142 00:11:49,000 --> 00:11:52,760 E contrastul dintre aluatul dulce pentru pane cu curry-ul. 143 00:11:52,920 --> 00:11:54,200 Funcţionează. 144 00:11:56,680 --> 00:12:00,680 Borja, mereu zici "funcţionează". 145 00:12:01,360 --> 00:12:02,360 Şi ? 146 00:12:02,520 --> 00:12:05,240 Nu ştiu, nu zici niciodată că e bun, că e gustos, 147 00:12:05,400 --> 00:12:08,000 că e o plăcere, că gătesc bine. 148 00:12:08,160 --> 00:12:10,160 Zici mereu că funcţionează. 149 00:12:10,320 --> 00:12:14,040 Aşa e. Mie îmi place ca lucrurile să funcţioneze, Vera. 150 00:12:42,440 --> 00:12:43,720 Măi să fie... 151 00:12:47,640 --> 00:12:52,360 ÎN CĂUTAREA TIMPULUI PIERDUT PROUST 152 00:13:04,600 --> 00:13:07,840 Mâine, e o zi importantă. La ce oră e conferinţa de presă ? 153 00:13:08,680 --> 00:13:10,800 În jur de 12:00. 154 00:13:33,480 --> 00:13:37,960 Vrei să te injectez mâine-dimineaţă ? Am două ampule în frigider. 155 00:13:39,200 --> 00:13:42,080 Labele de gâscă şi şanţurile nazolabiale. 156 00:13:44,040 --> 00:13:46,440 Ca să arăţi fantastic în poze. 157 00:13:49,360 --> 00:13:50,360 Bine ? 158 00:13:57,720 --> 00:13:59,040 Noapte bună. 159 00:14:36,560 --> 00:14:40,080 Pleacă de aici ! Să nu mai vii pe aici, ai auzit ? 160 00:14:40,240 --> 00:14:44,680 - Le faci rău multora. Neruşinatule ! - Sigur... Ai filmat, da ? 161 00:14:44,840 --> 00:14:47,400 - Ai filmat. - Nu mă filma ! 162 00:14:47,560 --> 00:14:50,400 Aţi văzut, am fost dat afară iar. 163 00:14:50,560 --> 00:14:54,440 Dar, acum, chiar de către doamna chef sustenabilă. O onoare ! 164 00:14:54,600 --> 00:14:57,240 Verei Vânăta îi cad stelele, dar nu şi coroana. 165 00:14:57,400 --> 00:14:59,880 Nu face muşchiuleţ, dar îţi dă varză de banii ăia. 166 00:15:00,040 --> 00:15:04,480 Are un tupeu umflat cu acid hialuronic de către soţul său chirurgul vedetă. 167 00:15:04,640 --> 00:15:07,880 Dar ea ştie din ce e extras acidul hialuronic ? 168 00:15:08,040 --> 00:15:11,360 Din creastă de cocoş şi din înotătoarele rechinilor, scumpo. 169 00:15:11,520 --> 00:15:13,760 - Eşti foarte sustenabilă. - Pleacă ! 170 00:15:13,920 --> 00:15:16,520 O să-ţi fac reclamaţie la poliţie pentru hărţuire ! 171 00:15:16,680 --> 00:15:19,240 Ai auzit ? Pleacă ! Pleacă de aici ! 172 00:15:19,400 --> 00:15:20,680 Nu mă filma ! 173 00:15:28,600 --> 00:15:32,920 Dacă nu ai lăsat tu poarta deschisă aseară, cum a fugit porcul singur ? 174 00:15:33,080 --> 00:15:35,400 Fiindcă eu nu i-am dat o cheie, Abraham. 175 00:15:47,400 --> 00:15:48,760 Să vedem, aici... 176 00:15:52,600 --> 00:15:55,080 Ce faci, Vera? Te injectez acum ? 177 00:16:01,960 --> 00:16:05,480 - Ăsta e vegan, nu ? - Mă întrebi mereu acelaşi lucru. 178 00:16:08,960 --> 00:16:10,200 Aşa... 179 00:16:12,000 --> 00:16:14,040 Te-aş păcăli eu, scumpo ? 180 00:16:15,880 --> 00:16:18,200 Bună ziua. Bine aţi venit. 181 00:16:18,360 --> 00:16:21,600 Sunt foarte bucuroasă... Nu. 182 00:16:24,000 --> 00:16:27,360 Bună seara. Ce faceţi ? Sunt foarte bucuroasă... 183 00:16:37,040 --> 00:16:38,800 Vera, scumpo, e momentul tău. 184 00:16:38,960 --> 00:16:40,280 - Să mergem. - Să mergem. 185 00:16:50,680 --> 00:16:53,520 După cum ştiţi, compania noastră e de decenii lider 186 00:16:53,720 --> 00:16:55,600 pe piaţa de produse ecologice. 187 00:16:55,800 --> 00:16:58,800 De asta, cred că era o datorie să creăm o linie gourmet 188 00:16:58,960 --> 00:17:04,040 cu ajutorul cuiva care are credibilitatea, rigoarea şi talentul 189 00:17:04,240 --> 00:17:07,720 unei chef care are grijă de mediu şi respectă animalele. 190 00:17:07,880 --> 00:17:11,440 Desigur, mă refer la Vera Lasso. Vera, te rog. 191 00:17:12,400 --> 00:17:13,960 Mulţumesc. 192 00:17:14,120 --> 00:17:17,600 Eu mă opresc aici. Te las să prezinţi aceste creaţii delicioase.. 193 00:17:17,760 --> 00:17:19,440 Mulţumesc mult. 194 00:17:19,600 --> 00:17:21,600 Sunt foarte bucuroasă să fiu aici. 195 00:17:21,760 --> 00:17:23,880 E o zi foarte specială pentru mine. 196 00:17:24,040 --> 00:17:25,840 Întâi, vreau să mulţumesc Nutri World 197 00:17:26,000 --> 00:17:30,520 pentru şansa de a mă întoarce pe piaţă după o pauză necesară 198 00:17:30,680 --> 00:17:35,520 în care am putut să cercetez, să creez şi să elaborez aceste produse. 199 00:17:39,200 --> 00:17:43,560 Sunt arome din alte bucătării din lume, însoţite de... 200 00:17:45,640 --> 00:17:47,160 Hai să facem aşa... 201 00:17:47,320 --> 00:17:51,560 Dacă tot suntem aici, nu ar fi mai bine să trecem la degustare ? 202 00:17:51,720 --> 00:17:53,240 O seară bună. 203 00:18:33,160 --> 00:18:36,080 - Felicitări. - Mulţumesc mult. 204 00:18:37,640 --> 00:18:39,640 Fabulos, Vera ! 205 00:18:39,800 --> 00:18:41,720 - Eşti minunată ! - Mulţumesc. 206 00:18:46,440 --> 00:18:49,920 - Felicitări. - Mulţumesc. 207 00:18:50,080 --> 00:18:52,120 - A fost grozav. - Mulţumesc. 208 00:19:18,800 --> 00:19:21,240 - Da, Marga. - L-ai văzut ? 209 00:19:21,400 --> 00:19:24,760 - Ce ? Conduc. - Nimic... 210 00:19:24,920 --> 00:19:27,720 - Sună-mă când ajungi acasă. - Ce e ? 211 00:19:27,880 --> 00:19:30,680 Nimic, doar credeam că ştii deja. 212 00:19:30,840 --> 00:19:33,880 - Sună-mă când ajungi. - Era el, nu ? 213 00:19:34,040 --> 00:19:36,240 Nenorocitul era acolo, nu ? 214 00:19:36,400 --> 00:19:39,240 Linişteşte-te, Vera, te rog. 215 00:19:39,400 --> 00:19:40,840 Pe unde eşti ? 216 00:19:41,920 --> 00:19:44,120 Vera ? Mi-a închis. 217 00:20:01,040 --> 00:20:04,400 Activista noastră vegană, Vera Lasso, semnează o colaborare lucrativă 218 00:20:04,560 --> 00:20:09,000 cu o cunoscută companie. Produse ecologice, sustenabilitate şi tot aşa. 219 00:20:09,160 --> 00:20:11,000 Se pare că acest holding 220 00:20:11,160 --> 00:20:15,120 include două fabrici de alimente procesate din carne în Asia. 221 00:20:15,760 --> 00:20:19,040 Vera, tu nu ştiai, nu ? Caută pe Google, scumpo. 222 00:20:19,200 --> 00:20:22,560 Nu sunt un model de sustenabilitate, nici de respectare a drepturilor umane. 223 00:20:22,720 --> 00:20:26,680 Angajează minori, poluează fără ruşine... Bingo ! 224 00:20:26,840 --> 00:20:28,560 Vera Vânăta s-a întors. 225 00:21:48,080 --> 00:21:50,960 Nu vom lua în serios un fanfaron dezgustător. 226 00:21:51,120 --> 00:21:53,920 În plus, e evident că e o problemă personală. 227 00:21:54,080 --> 00:21:56,560 Ştiam că o să te atace atunci când te-am contractat. 228 00:21:56,720 --> 00:21:59,480 Ştiam de la început. Aşa că nu suntem intimidaţi. 229 00:22:01,080 --> 00:22:04,520 Dar subestimarea influenţei acestor "critici" de pe internet 230 00:22:04,680 --> 00:22:07,480 şi efectului asupra pieţei ar fi puţin imprudent, nu ? 231 00:22:07,640 --> 00:22:10,960 Sigur. Ar fi sinucidere. 232 00:22:11,120 --> 00:22:15,160 Evident, nu vom anula contractul. Nicidecum. Dar... 233 00:22:16,760 --> 00:22:18,560 Trebuie să dăm impresia că o facem. 234 00:22:19,560 --> 00:22:22,480 - Ca să aşteptăm un timp. - Dar cât timp ? 235 00:22:23,160 --> 00:22:24,760 Nu putem şti asta. 236 00:22:24,920 --> 00:22:26,840 Gândeşte-te că nu doar pe tine te-a atacat. 237 00:22:27,000 --> 00:22:29,360 A săpat şi în situaţia companiei. 238 00:22:30,840 --> 00:22:35,560 Da, dar prima mea linie de produse este deja pe piaţă. 239 00:22:36,840 --> 00:22:41,200 Am calculat că ne-ar lua cam 72 de ore 240 00:22:41,360 --> 00:22:44,120 să retragem toate produsele din magazine. 241 00:22:44,280 --> 00:22:48,720 Între noi, asta nu reprezintă o încetare a contractului. 242 00:22:48,880 --> 00:22:53,120 Dar trebuie să-ţi cerem să semnezi acordul 243 00:22:53,280 --> 00:22:57,400 pentru amânarea temporară a proiectului. 244 00:22:57,560 --> 00:22:59,080 Vera, eşti genială. 245 00:22:59,240 --> 00:23:02,000 Conceptul tău e foarte bun şi vom reveni la el. 246 00:23:02,160 --> 00:23:03,520 - Cât de curând posibil. - Da. 247 00:23:10,840 --> 00:23:13,120 - Mulţumesc mult. - Cinci fiole. 248 00:23:15,160 --> 00:23:18,840 Victoria, te las cu Lara. Felicitări pentru premiu. 249 00:23:19,000 --> 00:23:21,960 - Mulţumesc. Mai sunt câteva zile. - Cande. 250 00:23:22,560 --> 00:23:24,640 Bănuiesc că dl doctor ţi-a dat lista cu procedurile de îngrijire, nu ? 251 00:23:24,800 --> 00:23:27,640 - Sigur. - Deja le cunoşti, nu, Victoria ? 252 00:23:28,400 --> 00:23:29,600 Cât e ? 253 00:23:29,760 --> 00:23:34,080 Face... 2 300. 254 00:23:35,600 --> 00:23:38,920 - Aţi crescut preţurile, nu ? - Constant. Eu mă mir. 255 00:23:39,960 --> 00:23:42,400 - Bună ! Soţul meu ? - Bună, Vera. 256 00:23:42,560 --> 00:23:44,840 - Borja e în operaţie. - Bine. 257 00:23:45,600 --> 00:23:47,960 Spune-i că îl aştept în birou. 258 00:23:48,560 --> 00:23:49,480 Sigur. 259 00:23:54,680 --> 00:23:56,600 - A fost respins. - Ce ?! 260 00:23:58,160 --> 00:23:59,480 A fost respins. 261 00:24:01,440 --> 00:24:04,000 Încearcă-l pe ăsta. 262 00:24:04,160 --> 00:24:07,720 Ştii ce ? O mie cu ăsta, iar restul, cu ăsta. 263 00:24:07,880 --> 00:24:08,920 Bine. 264 00:24:48,840 --> 00:24:51,480 Mi-a apărut ceva. Zi-i lui Borja că-l sun mai târziu. 265 00:24:51,640 --> 00:24:53,200 - Îi spun. - Nu ! 266 00:24:53,360 --> 00:24:56,320 - Mai bine, nu-i spune nimic. - Bine. 267 00:24:58,800 --> 00:25:00,400 Nu pot s-o sufăr. 268 00:25:14,040 --> 00:25:15,320 Pe luni ! 269 00:25:26,080 --> 00:25:30,040 Borja, sunt acasă la Marga. Dă o petrecere. 270 00:25:30,200 --> 00:25:34,800 Vrea să o ajut cu cateringul. Rămân peste noapte. Nu mă aştepta. 271 00:26:17,200 --> 00:26:20,200 - Ce faci aici ? - Bună ! 272 00:26:21,320 --> 00:26:23,320 Bună. Ce... ? 273 00:26:25,960 --> 00:26:27,600 Nu, nu ! 274 00:26:28,520 --> 00:26:29,800 Nu ! 275 00:26:46,720 --> 00:26:48,560 Dă-mi drumul ! 276 00:27:32,000 --> 00:27:33,000 Marga. 277 00:27:34,160 --> 00:27:36,640 Ce-i mai place femeii ăleia să tragă cu arma. 278 00:27:41,600 --> 00:27:43,720 O să-ţi curăţ rana. 279 00:27:47,960 --> 00:27:50,040 Capul e praf. 280 00:27:50,720 --> 00:27:51,840 Asta nu e nimic. 281 00:27:52,960 --> 00:27:55,840 Aşa. Vezi ? 282 00:27:56,920 --> 00:27:59,200 Aşa, gata. 283 00:27:59,360 --> 00:28:01,040 Gata. 284 00:28:02,800 --> 00:28:05,360 Bine, gata. Hai. 285 00:28:07,440 --> 00:28:10,080 O să aştept să te trezeşti. 286 00:28:10,240 --> 00:28:13,760 Fiindcă nu vreau să-ţi fac nimic fără să-ţi dai seama. 287 00:28:25,360 --> 00:28:31,080 În timpul ăsta, o să caut un tutorial de extirpare... 288 00:28:32,240 --> 00:28:34,640 Eu nu am extirpat niciodată ceva cuiva. 289 00:28:37,240 --> 00:28:40,520 Înainte să fiu vegană, mai curăţam câte un pui 290 00:28:40,680 --> 00:28:44,080 şi scoteam maţele peştilor. 291 00:28:44,240 --> 00:28:46,080 Cât de diferit poate fi ? 292 00:28:46,240 --> 00:28:49,400 Dar să extirpez ceva, niciodată... 293 00:28:49,560 --> 00:28:51,480 Nu am făcut asta. 294 00:29:10,080 --> 00:29:13,560 Ce mi-ai făcut ? Ajutor ! Ce... 295 00:29:13,720 --> 00:29:17,080 Stai puţin, e soţul meu, trebuie să răspund. 296 00:29:17,240 --> 00:29:20,760 Altfel, o să i se pară ciudat şi o să se ducă la Marga. 297 00:29:20,920 --> 00:29:22,160 Taci ! 298 00:29:25,120 --> 00:29:27,640 Bună, Borja, ce faci ? Bună dimineaţa. 299 00:29:29,400 --> 00:29:31,520 Da, e totul în regulă. 300 00:29:32,560 --> 00:29:35,160 Şi petrecerea a ieşit bine. 301 00:29:36,160 --> 00:29:39,680 O să-mi petrec ziua de azi cu ei, bine ? 302 00:29:40,880 --> 00:29:42,960 Da, ne vedem mai târziu. Sigur. 303 00:29:43,800 --> 00:29:47,280 Sigur. Bine. Te pup, pa ! 304 00:29:49,760 --> 00:29:51,520 Se pare că nu m-a crezut. 305 00:29:53,600 --> 00:29:55,920 De parcă aş avea un amant sau ceva de genul. 306 00:29:56,680 --> 00:29:58,160 Îţi dai seama ? 307 00:29:59,240 --> 00:30:02,160 Borja, gelos acum... Incredibil. 308 00:30:03,040 --> 00:30:06,520 Mai bine nu mai ţipi. Nu te aude nimeni. 309 00:30:06,680 --> 00:30:09,440 Şi să stai cu un căluş în gură e foarte neplăcut. 310 00:30:09,600 --> 00:30:11,560 Eu aş muri de nelinişte. 311 00:30:15,360 --> 00:30:18,600 - Vrei să mă omori sau ce ? - Ce spui acolo ? 312 00:30:18,760 --> 00:30:21,240 Vreau doar să-mi guşti mâncarea ca să îţi schimbi părerea, atât. 313 00:30:21,400 --> 00:30:23,560 N-o să-mi schimb niciodată părerea. 314 00:30:23,720 --> 00:30:26,160 Poate, dacă îţi fac ceva cu carne, da. 315 00:30:26,320 --> 00:30:28,920 Nu mâncarea ta mă dezgustă. 316 00:30:29,080 --> 00:30:31,640 Discursul tău mediocru, demagogia ta... 317 00:30:31,800 --> 00:30:34,400 Eşti o mincinoasă care zice că rezolvă lucrurile, 318 00:30:34,560 --> 00:30:35,840 în timp ce te îmbogăţeşti şi devii faimoasă. 319 00:30:36,480 --> 00:30:38,400 Şi tu eşti un ciudat frustrat 320 00:30:38,560 --> 00:30:40,960 care, când a descoperit că mai bine aruncă cu rahat decât să scrie bine, 321 00:30:41,120 --> 00:30:44,320 a devenit furios pe toţi ca să fie mai băgat în seamă. 322 00:30:44,480 --> 00:30:46,960 Tu ce crezi, că faci dreptate sau ceva ? 323 00:30:47,640 --> 00:30:51,440 Da, eu trăiesc din ura mea. Ura mea e autentică. 324 00:30:52,040 --> 00:30:53,840 Tu eşti o artistă falsă, 325 00:30:54,000 --> 00:30:57,920 un vierme care ronţăie din sistem deghizată în salvatoare. 326 00:30:58,080 --> 00:31:00,320 Eşti mult mai rău. Mult mai rău, crede-mă. 327 00:31:00,480 --> 00:31:05,240 O să-ţi extirpez testiculele şi o să fac reţeta tradiţională a bunicii, 328 00:31:05,400 --> 00:31:07,520 măruntaie în sos spaniol. 329 00:31:07,680 --> 00:31:12,280 Nu pun cartofi. Ar merge bine împreună, dar eşti gras. 330 00:31:13,000 --> 00:31:15,160 Crezi că sunt idiot ? 331 00:31:15,920 --> 00:31:19,080 Nici nu ai şti s-o faci. Nu ştii să extirpezi nimic. 332 00:31:19,240 --> 00:31:20,160 Nimic. 333 00:31:20,320 --> 00:31:24,120 Eşti o cretină, dar nu eşti nebună. 334 00:31:24,280 --> 00:31:27,160 Deunăzi, tocmai despre asta vorbeau la TV, 335 00:31:27,320 --> 00:31:29,960 despre nebunia generală pe care o trăim. 336 00:31:30,120 --> 00:31:34,400 Totul e egoism, violenţă şi luptă pentru supravieţuire. 337 00:31:34,560 --> 00:31:40,120 Tot vorbim despre sfârşitul lumii, dar nici măcar ideea asta 338 00:31:40,960 --> 00:31:43,960 nu scoate nimic bun din noi. 339 00:31:45,160 --> 00:31:48,360 Suntem egoişti, meschini şi nebuni. 340 00:31:48,520 --> 00:31:49,480 Ţi-ai dat seama ? 341 00:31:49,640 --> 00:31:54,720 Nu poţi să mă anesteziezi, nu mi-ai făcut niciun test preliminat. 342 00:31:54,880 --> 00:31:57,160 Nici măcar nu am stomacul gol, ştii ? 343 00:31:57,320 --> 00:32:01,200 Doctorii iau măsurile astea pentru a minimiza riscurile. 344 00:32:01,800 --> 00:32:03,480 Dar eu te urăsc, Emilio. 345 00:32:04,080 --> 00:32:05,960 Nu e nevoie de asta. 346 00:32:06,840 --> 00:32:08,440 Ajutor ! 347 00:32:09,200 --> 00:32:11,600 Ajutor ! 348 00:32:14,600 --> 00:32:17,280 Hai, ne vedem la masă. 349 00:33:19,000 --> 00:33:21,920 Sfârşitul episodului 3 349 00:33:22,305 --> 00:34:22,517