1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:19,291 --> 00:00:28,248 This series is a work of fiction. It is not related to any real persons, places, organizations, or events. 3 00:01:03,319 --> 00:01:05,805 Thun. 4 00:01:05,805 --> 00:01:07,165 Wake up, there's some congee for you to eat. 5 00:01:07,165 --> 00:01:08,933 Yeah. 6 00:01:10,266 --> 00:01:12,364 Thun, wake up. 7 00:01:14,379 --> 00:01:16,379 Wake up. 8 00:01:22,495 --> 00:01:26,412 Hey, what's wrong? Didn't you get any sleep last night? 9 00:01:26,412 --> 00:01:28,412 It’s because of you. 10 00:02:03,370 --> 00:02:05,424 Again? 11 00:02:05,424 --> 00:02:06,686 It's cold. 12 00:02:06,686 --> 00:02:07,935 If you’re cold, just put on a sweater. 13 00:02:07,935 --> 00:02:10,955 I did, but it made me hot. 14 00:02:30,989 --> 00:02:34,909 We’ve lived together so long and you’re still using the same trick to steal the remote? 15 00:02:37,747 --> 00:02:39,747 Then how about this trick instead? 16 00:02:39,747 --> 00:02:41,747 Ouch! 17 00:02:48,250 --> 00:02:49,116 How do I change this? 18 00:02:49,116 --> 00:02:52,520 Fine. You wanna play it that way? 19 00:02:59,537 --> 00:03:02,817 Thun, give me the remote. You little troublemaker. 20 00:03:03,305 --> 00:03:05,305 Thun! 21 00:03:07,515 --> 00:03:08,679 Alright. 22 00:03:08,679 --> 00:03:10,102 Try this move! 23 00:03:11,483 --> 00:03:13,483 Ow! 24 00:03:15,001 --> 00:03:17,001 How’s that? 25 00:03:18,657 --> 00:03:19,870 Come here! 26 00:03:19,870 --> 00:03:21,638 Ouch! 27 00:03:21,638 --> 00:03:23,164 One… 28 00:03:23,164 --> 00:03:24,545 Two… Thun! 29 00:03:24,545 --> 00:03:26,449 Three! 30 00:03:32,682 --> 00:03:35,224 That really hurt, Thun. 31 00:03:40,046 --> 00:03:42,883 What are you staring at? 32 00:03:45,198 --> 00:03:46,163 Hey! Hand it over! 33 00:03:46,163 --> 00:03:50,367 Keen! 34 00:04:20,357 --> 00:04:21,716 It’s because of last night, 35 00:04:21,716 --> 00:04:23,879 that’s why I didn’t get any sleep. 36 00:04:27,033 --> 00:04:28,591 Anyway. 37 00:04:28,591 --> 00:04:31,550 I made shrimp congee for you. 38 00:04:31,550 --> 00:04:33,223 Hot and fresh. 39 00:04:36,430 --> 00:04:38,430 Does it smell good? 40 00:04:47,293 --> 00:04:49,293 Hey! 41 00:04:50,026 --> 00:04:54,682 Thun, I told you not to add chili powder to the porridge! 42 00:04:54,682 --> 00:04:56,682 You’ll get an upset stomach again. 43 00:04:56,682 --> 00:04:58,682 You never listen. 44 00:05:01,781 --> 00:05:03,781 It tastes bland without it. 45 00:05:08,314 --> 00:05:10,314 If you want to add it, then don’t eat. 46 00:05:11,343 --> 00:05:14,083 If you're going to eat, hand me the chili powder bottle. 47 00:05:25,499 --> 00:05:27,499 Give it here, Thun! 48 00:05:27,499 --> 00:05:30,245 Give me the bottle, you're not eating it. 49 00:05:30,245 --> 00:05:31,086 Thun. 50 00:05:31,086 --> 00:05:31,771 No. 51 00:05:31,771 --> 00:05:32,692 Give it to me. 52 00:05:32,692 --> 00:05:34,257 No. 53 00:05:35,826 --> 00:05:37,826 Give it to me. 54 00:05:38,069 --> 00:05:38,738 I want to eat it. 55 00:05:38,738 --> 00:05:39,613 You can't. 56 00:05:39,613 --> 00:05:40,641 But I want to. 57 00:05:40,641 --> 00:05:42,329 Give it or your stomach’s going to get messed up again. 58 00:05:42,329 --> 00:05:43,877 No. 59 00:05:43,877 --> 00:05:46,608 Give it here, Thun. 60 00:05:46,608 --> 00:05:48,608 Come and get it, then. 61 00:05:49,853 --> 00:05:51,853 It’s up here. 62 00:05:55,507 --> 00:05:57,507 Come get it. 63 00:06:29,706 --> 00:06:31,706 Hey! 64 00:06:32,341 --> 00:06:33,750 That’s that. 65 00:06:33,992 --> 00:06:35,992 Now go finish your food. 66 00:06:36,677 --> 00:06:38,677 Go eat. 67 00:06:45,740 --> 00:06:47,740 You never listen. 68 00:07:00,211 --> 00:07:02,211 Thun. 69 00:07:27,507 --> 00:07:30,586 Yes, we have a private course if you want. 70 00:07:30,586 --> 00:07:33,961 Thun Tiger Taming Canon will be your instructor. 71 00:07:33,961 --> 00:07:35,961 One, two, one, two. 72 00:07:45,744 --> 00:07:47,744 Like this, right? 73 00:07:53,841 --> 00:07:55,841 Ouch! 74 00:07:56,927 --> 00:08:00,896 Jay, come on, let’s keep going! 75 00:08:01,595 --> 00:08:04,083 Alright, in one set now. One, two, three, four! 76 00:08:04,083 --> 00:08:07,365 Sure, I can get it for you. 77 00:08:07,365 --> 00:08:09,365 See you next week. 78 00:08:10,132 --> 00:08:12,132 One, two. 79 00:08:21,007 --> 00:08:21,776 Oh! 80 00:08:21,776 --> 00:08:24,975 Hey Keen, I’ve got something I need your help with. 81 00:08:24,975 --> 00:08:27,641 Nice, let’s do one more round. 82 00:08:29,507 --> 00:08:31,507 Kaew! 83 00:08:31,507 --> 00:08:32,371 Hello, Keen. 84 00:08:32,371 --> 00:08:33,375 Hi. 85 00:08:33,375 --> 00:08:37,440 Kaew wants to ask you to help tutor her in English. 86 00:08:37,440 --> 00:08:41,138 Ait said you’re really good at English. 87 00:08:41,138 --> 00:08:45,106 So I’d really like you to tutor me a little. 88 00:08:52,855 --> 00:08:54,364 Alright, sure. 89 00:08:54,850 --> 00:08:59,289 Stay with Keen and behave, okay? 90 00:08:59,289 --> 00:09:01,864 I know! I’m not a little kid anymore. 91 00:09:01,864 --> 00:09:03,421 Okay, then. 92 00:09:03,421 --> 00:09:05,961 I’ll get going, look after Kaew for me. 93 00:09:06,948 --> 00:09:08,308 See you. Bye-bye. 94 00:09:08,308 --> 00:09:09,879 Bye! 95 00:09:29,767 --> 00:09:32,259 So, what do you want me to teach you, Kaew? 96 00:09:36,779 --> 00:09:38,779 Kaew. 97 00:09:39,515 --> 00:09:41,510 What do you want to learn? 98 00:09:41,510 --> 00:09:43,756 Oh.. 99 00:10:01,451 --> 00:10:03,254 I want to learn this. 100 00:10:03,254 --> 00:10:04,371 This. 101 00:10:13,394 --> 00:10:15,000 Keen? 102 00:10:15,000 --> 00:10:15,855 Yes? 103 00:10:15,855 --> 00:10:19,509 Can we study out by the training area? 104 00:10:19,509 --> 00:10:25,634 I want to sit somewhere open and comfy. 105 00:10:29,761 --> 00:10:31,318 Is that okay? 106 00:10:31,318 --> 00:10:32,109 Outside? 107 00:10:32,109 --> 00:10:34,008 Yes, please. 108 00:10:37,078 --> 00:10:39,633 Move your right foot more to the right. 109 00:10:39,633 --> 00:10:41,436 Kick with your right leg. 110 00:10:41,436 --> 00:10:42,600 Twist into it. 111 00:10:42,600 --> 00:10:43,746 Right kick! 112 00:10:43,746 --> 00:10:45,230 Right kick! 113 00:10:45,230 --> 00:10:46,676 Left! 114 00:10:48,681 --> 00:10:52,948 Alright, Kaew. Today I’m going to teach you about W-questions. 115 00:10:52,948 --> 00:10:55,337 It’s not hard, there are eight of them. 116 00:10:55,337 --> 00:11:01,220 There’s what, when, where, why, how, and then whose, whom. 117 00:11:01,220 --> 00:11:03,220 Like what means? 118 00:11:03,220 --> 00:11:05,990 For example, if I ask, What are you looking at? 119 00:11:05,990 --> 00:11:10,104 I'm looking at the most gorgeous and handsome person of all time. 120 00:11:10,104 --> 00:11:13,701 The combination of strength and beauty. 121 00:11:16,614 --> 00:11:19,988 Wait, are you talking about Thun? 122 00:11:19,988 --> 00:11:21,988 No! Eww! 123 00:11:23,188 --> 00:11:24,794 Thun is your boyfriend. 124 00:11:24,794 --> 00:11:26,071 I need it. 125 00:11:26,071 --> 00:11:28,523 He... 126 00:11:31,046 --> 00:11:32,750 He what? 127 00:11:32,750 --> 00:11:34,616 Friend. He’s my friend. 128 00:11:34,616 --> 00:11:35,701 Friend? 129 00:11:36,669 --> 00:11:39,309 Okay, that’s enough for today. 130 00:11:53,116 --> 00:11:55,609 Oh, hey Kaew. 131 00:11:56,984 --> 00:11:58,590 What are you doing here? 132 00:11:58,590 --> 00:12:03,128 Oh, I came to ask Keen to help tutor me in English. 133 00:12:06,181 --> 00:12:09,591 Really? Even the top student needs extra tutoring? 134 00:12:09,591 --> 00:12:11,246 Huh? 135 00:12:11,246 --> 00:12:13,482 Oh! 136 00:12:19,830 --> 00:12:24,095 Uh... Jay, Phong’s been waiting a while. 137 00:12:25,888 --> 00:12:27,888 Yes, Coach. 138 00:12:28,129 --> 00:12:30,129 Hello. 139 00:12:30,129 --> 00:12:34,009 I’ll go now, see you at school. 140 00:12:40,496 --> 00:12:41,905 You like Jay, don’t you? 141 00:12:41,905 --> 00:12:43,763 How did you know? 142 00:12:43,763 --> 00:12:46,089 Wow, it’s so obvious. 143 00:12:46,089 --> 00:12:48,115 Anyone could tell. 144 00:12:48,115 --> 00:12:49,273 Exactly. 145 00:12:49,955 --> 00:12:52,274 Pretending to ask for English lessons 146 00:12:52,274 --> 00:12:54,967 just so you could peek at Jay, huh? 147 00:12:54,967 --> 00:12:56,179 You’re sneaky. 148 00:12:56,179 --> 00:12:58,100 Even from over there, 149 00:12:58,100 --> 00:13:00,000 I could tell. 150 00:13:01,466 --> 00:13:04,495 Can you promise 151 00:13:04,495 --> 00:13:06,495 not to tell anyone? 152 00:13:06,495 --> 00:13:08,803 Even Ait and Mawin don’t know yet. 153 00:13:08,803 --> 00:13:10,424 Promise? 154 00:13:11,934 --> 00:13:13,639 Ah, fine. 155 00:13:13,639 --> 00:13:16,499 We promise, our lips are sealed. 156 00:13:17,917 --> 00:13:23,413 In that case… can you two help me win Jay’s heart? 157 00:13:24,202 --> 00:13:25,759 No need to rush, Kaew. 158 00:13:25,759 --> 00:13:27,576 Take your time, get to know him. 159 00:13:27,576 --> 00:13:30,374 You're in such a hurry. 160 00:13:30,374 --> 00:13:31,797 Well, 161 00:13:31,797 --> 00:13:35,485 You're saying that because you don't know how to flirt. 162 00:13:37,807 --> 00:13:41,875 Come on, Kaew. I’ll help you. 163 00:13:43,436 --> 00:13:45,239 Don’t listen to him, 164 00:13:45,239 --> 00:13:46,902 he’s full of it. 165 00:13:46,902 --> 00:13:50,398 But if you listen to me, you’ll have Jay falling for you in no time. 166 00:13:50,398 --> 00:13:51,514 For real. 167 00:13:54,984 --> 00:13:56,984 I’ll be watching. 168 00:14:16,039 --> 00:14:18,039 Kaew! 169 00:14:27,514 --> 00:14:31,183 What’s that in your hand? A love letter? 170 00:14:31,183 --> 00:14:32,642 Yes! 171 00:14:32,642 --> 00:14:36,424 Whoa, super classic. 172 00:14:37,379 --> 00:14:41,547 From my experience, if you like someone, just go for it. 173 00:14:41,547 --> 00:14:43,788 Don’t hesitate, got it? 174 00:14:43,788 --> 00:14:45,788 Okay! 175 00:14:47,260 --> 00:14:48,572 Should I go for it now? 176 00:14:48,572 --> 00:14:49,686 Hmm? 177 00:14:51,054 --> 00:14:52,464 Can you even drive? 178 00:14:52,464 --> 00:14:55,371 If not, I guess I’ll have to learn right now. 179 00:14:56,022 --> 00:14:58,022 Kaew! 180 00:14:59,198 --> 00:15:00,312 Ouch! 181 00:15:00,312 --> 00:15:02,265 Kaew! Jay! 182 00:15:02,265 --> 00:15:04,004 Jay! 183 00:15:04,506 --> 00:15:06,506 Ouch! 184 00:15:07,240 --> 00:15:09,240 Get up first. Are you okay? 185 00:15:09,240 --> 00:15:10,466 Are you hurt? 186 00:15:12,277 --> 00:15:14,822 When I said go for it, I didn’t mean literally launch yourself! 187 00:15:14,822 --> 00:15:16,822 Maybe I went a little too hard. 188 00:15:17,259 --> 00:15:19,259 Alright, get up. 189 00:15:19,551 --> 00:15:20,714 Let’s go inside. 190 00:15:20,714 --> 00:15:21,977 Ouch... 191 00:15:21,977 --> 00:15:23,715 It’s not too bad, right? 192 00:15:30,000 --> 00:15:33,346 Listen. Put the pen here means 193 00:15:33,346 --> 00:15:36,475 Place the pen here. 194 00:15:36,475 --> 00:15:39,849 Take out your book means, take your book out. 195 00:15:39,849 --> 00:15:43,589 Repeat after me means, say what I say. 196 00:15:43,589 --> 00:15:47,011 Point to the picture means, point at the picture. 197 00:15:47,011 --> 00:15:50,631 Clear the blackboard means, erase the board. 198 00:15:50,631 --> 00:15:55,044 Draw a cat means, draw a cat. Very good! 199 00:15:55,044 --> 00:15:59,375 Colour the dog brown means, color the dog brown. 200 00:15:59,375 --> 00:16:04,023 Go back to your seat means, return to your seat. 201 00:16:04,023 --> 00:16:05,519 I’m going home now. 202 00:16:05,519 --> 00:16:08,032 Oh, okay. Take care. 203 00:16:08,032 --> 00:16:11,488 Bye. Bye-bye! 204 00:16:26,457 --> 00:16:29,541 Okay, let’s start over. 205 00:16:30,325 --> 00:16:33,408 Forget everything Keen said. 206 00:16:39,355 --> 00:16:43,615 If you like someone and want them to like you back, 207 00:16:43,615 --> 00:16:46,255 you have to be ready to protect them. 208 00:16:49,409 --> 00:16:51,995 Aah! Help! 209 00:16:51,995 --> 00:16:54,932 Help! Get out! 210 00:16:56,403 --> 00:16:57,567 Aah! 211 00:16:57,567 --> 00:16:59,110 Stop! 212 00:16:59,110 --> 00:17:01,456 Ouch! 213 00:17:03,979 --> 00:17:05,979 Wait, Kaew! 214 00:17:08,109 --> 00:17:09,617 What are you doing?! 215 00:17:09,617 --> 00:17:11,614 I’m protecting Jay myself! 216 00:17:11,614 --> 00:17:14,536 That’s my driver... 217 00:17:15,368 --> 00:17:16,580 Driver? 218 00:17:16,580 --> 00:17:17,660 Sorry about that. 219 00:17:17,660 --> 00:17:19,334 It’s alright. 220 00:17:19,826 --> 00:17:24,585 This is Phong, Jay's driver. 221 00:17:25,353 --> 00:17:27,790 He picks Jay up every day. 222 00:17:27,790 --> 00:17:30,333 Haven’t you seen him before? 223 00:17:33,106 --> 00:17:35,106 Sorry about that. 224 00:17:35,106 --> 00:17:37,121 It’s okay. 225 00:17:37,121 --> 00:17:40,401 So what happened? 226 00:17:41,788 --> 00:17:46,497 It’s nothing, it’s just... 227 00:17:54,192 --> 00:17:55,701 I’m really sorry. 228 00:17:55,701 --> 00:17:57,022 No worries. 229 00:17:57,022 --> 00:17:59,814 Mr.Jay, time to head home. 230 00:18:05,430 --> 00:18:10,318 Ugh! I should’ve just asked Ait and Mawin for help, they’re lovey-dovey every day. 231 00:18:10,318 --> 00:18:13,241 Please! We're the same! 232 00:18:13,241 --> 00:18:16,086 No one’s lovey-dovey every day. 233 00:18:16,086 --> 00:18:19,411 If you don’t believe me, go check it out yourself. 234 00:18:19,411 --> 00:18:21,213 But you have to sneak. 235 00:18:21,213 --> 00:18:25,615 Ait and Mawin never act sweet when others are around. 236 00:18:27,250 --> 00:18:29,644 (Petchsak Boxing Gym) 237 00:18:30,236 --> 00:18:31,990 Hmm. 238 00:18:31,990 --> 00:18:33,117 Place your hand here. 239 00:18:33,117 --> 00:18:34,941 Uh-huh. 240 00:18:34,941 --> 00:18:35,728 Like that. 241 00:18:35,728 --> 00:18:36,959 Exactly. 242 00:18:36,959 --> 00:18:37,646 Right. 243 00:18:37,646 --> 00:18:38,384 Yep. 244 00:18:38,384 --> 00:18:40,108 Now try flicking it. 245 00:18:42,152 --> 00:18:42,772 Like that? 246 00:18:42,772 --> 00:18:44,689 Hmm, it looks good. 247 00:18:44,689 --> 00:18:46,215 Do it again. 248 00:18:46,215 --> 00:18:47,159 But gently this time. 249 00:18:47,159 --> 00:18:50,518 Whoa, you’re pretty good, bro. 250 00:18:50,518 --> 00:18:52,664 Right? Natural talent. 251 00:18:52,664 --> 00:18:56,439 You’re so good, I’ve got a reward for you. 252 00:18:56,439 --> 00:18:58,924 What? What is it? 253 00:19:31,122 --> 00:19:33,122 Who’s there? 254 00:19:35,826 --> 00:19:37,923 Ait, I’m sorry. 255 00:19:37,923 --> 00:19:40,636 You okay? 256 00:19:40,636 --> 00:19:42,259 Does it hurt? 257 00:19:42,259 --> 00:19:47,478 Wow, I never see you two flirt. 258 00:19:49,701 --> 00:19:51,259 Why? 259 00:19:51,259 --> 00:19:54,789 You guys never flirt or what? 260 00:20:03,876 --> 00:20:06,167 I’m gonna go hang the laundry. 261 00:20:06,167 --> 00:20:08,269 It's probably all musty now. 262 00:20:08,269 --> 00:20:10,269 Let’s go. 263 00:20:14,484 --> 00:20:16,041 Hey. 264 00:20:16,041 --> 00:20:18,980 The washing machine’s behind the gym! 265 00:20:24,394 --> 00:20:27,029 See? I told you so! 266 00:20:27,029 --> 00:20:29,143 Who said we never flirt? 267 00:20:29,143 --> 00:20:31,143 We did, right, Thun? 268 00:20:31,143 --> 00:20:33,546 Hmm… 269 00:20:35,520 --> 00:20:38,353 You flirted with me first. 270 00:20:38,353 --> 00:20:42,121 What? Says who? 271 00:20:42,121 --> 00:20:43,776 You flirted first! 272 00:20:43,776 --> 00:20:47,209 Oh yeah? When did that happen? 273 00:20:47,209 --> 00:20:49,209 At the temple! 274 00:20:50,127 --> 00:20:51,488 Temple? 275 00:20:51,952 --> 00:20:53,411 Aah! 276 00:20:53,411 --> 00:20:59,309 You stepped in to help me from some thugs because at that moment, I was just so charming and fragile. 277 00:20:59,309 --> 00:21:02,625 So you risked yourself to protect me. 278 00:21:02,625 --> 00:21:04,392 Nope, not true. 279 00:21:04,392 --> 00:21:07,961 Coach Petch told Thun to go get you. 280 00:21:07,961 --> 00:21:12,785 I saw someone in danger, of course I’d help. 281 00:21:14,737 --> 00:21:16,737 Or maybe… 282 00:21:19,096 --> 00:21:21,682 You fell in love with me at that moment? 283 00:21:21,682 --> 00:21:23,239 What?! No way! 284 00:21:23,948 --> 00:21:28,705 Who falls in love over something like that?! 285 00:21:34,028 --> 00:21:37,565 And when did I supposedly 286 00:21:37,565 --> 00:21:39,565 flirt with you first? 287 00:21:41,576 --> 00:21:43,897 At the bathroom. 288 00:21:43,897 --> 00:21:45,897 When you asked me, 289 00:21:47,515 --> 00:21:49,515 Can you help me shower? 290 00:22:00,000 --> 00:22:04,630 That wasn’t flirting! I just wanted you to get back into the ring! 291 00:22:04,630 --> 00:22:07,122 Mhm, sure. 292 00:22:12,317 --> 00:22:18,926 If we were really flirting, we’d have met at a bar, chatted each other up... 293 00:22:18,926 --> 00:22:20,926 Not done this. 294 00:22:22,006 --> 00:22:27,256 But we’ve never done that kind of thing. 295 00:22:28,813 --> 00:22:33,425 Ugh, can I say something? 296 00:22:33,425 --> 00:22:38,381 If you’ve never actually flirted before, then just try it. It’d be adorable. 297 00:22:39,702 --> 00:22:43,278 Anyway, I’ve got to work on my report now! 298 00:23:33,753 --> 00:23:35,753 Ugh... 299 00:23:45,000 --> 00:23:50,509 What she said might actually work. 300 00:23:50,509 --> 00:23:52,951 Should we try flirting with each other? 301 00:23:55,016 --> 00:23:58,423 Why bother? We’re already a couple. 302 00:23:58,423 --> 00:24:00,423 Scared? 303 00:24:00,423 --> 00:24:01,699 Who’s scared? 304 00:24:03,490 --> 00:24:05,490 Then let’s make it a challenge: 305 00:24:06,273 --> 00:24:10,277 Whoever’s heart races first, loses. 306 00:24:10,277 --> 00:24:16,114 Let’s play rock-paper-scissors, winner starts. 307 00:24:16,114 --> 00:24:18,114 Okay. 308 00:24:23,222 --> 00:24:26,010 Rock, paper, scissors! 309 00:24:27,609 --> 00:24:30,000 Rock, paper, scissors! 310 00:24:32,363 --> 00:24:34,363 Rock, paper, scissors! 311 00:24:34,363 --> 00:24:38,375 Ugh, what is this? 312 00:24:41,509 --> 00:24:45,498 Okay, let’s do a staring contest. 313 00:24:45,498 --> 00:24:47,498 Winner gets to start. 314 00:24:52,595 --> 00:24:54,595 Ready? Go. 315 00:25:25,608 --> 00:25:27,608 Yes! 316 00:25:31,299 --> 00:25:32,660 I won! 317 00:25:32,660 --> 00:25:33,984 I'll start first. 318 00:25:35,442 --> 00:25:38,526 Whoever’s heart races first loses! 319 00:25:42,019 --> 00:25:43,428 (Operation: Perfect Flirt Plan) 320 00:25:43,428 --> 00:25:46,476 Bro, why did you bring me here? 321 00:25:46,476 --> 00:25:47,853 How would I know?! 322 00:25:47,853 --> 00:25:51,010 I was dragged along too. 323 00:25:52,845 --> 00:25:58,193 Thanks, everyone, for attending the presentation of my Perfect Plan to Flirt with Thun. 324 00:25:59,320 --> 00:26:01,320 Let’s not waste time. 325 00:26:01,320 --> 00:26:10,795 I’m going to explain how my plan is guaranteed to make Thun’s heart race. 326 00:26:10,795 --> 00:26:14,070 It’s the ultimate sensual massage plan, candlelit and steamy. 327 00:26:14,070 --> 00:26:19,320 I’ll transform our bedroom into a romantic spa. 328 00:26:34,730 --> 00:26:42,290 Wait, that’s too basic. You need something more surprising. 329 00:26:42,290 --> 00:26:43,355 Surprising? 330 00:26:43,355 --> 00:26:44,286 Mhm. 331 00:26:59,665 --> 00:27:01,961 Why are you blindfolding me, Keen? 332 00:27:03,237 --> 00:27:05,729 Because it’s a surprise. 333 00:27:10,006 --> 00:27:12,006 Surprise! 334 00:27:26,998 --> 00:27:30,000 Alright, please take off your clothes, sir. 335 00:27:31,458 --> 00:27:33,458 Do I really need to? 336 00:28:05,250 --> 00:28:08,432 Lie down on the bed. 337 00:28:10,519 --> 00:28:13,513 Slowly now and down the other way. 338 00:28:13,513 --> 00:28:14,726 Turn the other way? 339 00:28:14,726 --> 00:28:15,755 Yeah. 340 00:28:32,955 --> 00:28:36,680 How much oil should I use? 341 00:28:37,636 --> 00:28:41,016 Not too much, it gets sticky. 342 00:28:41,847 --> 00:28:42,665 Just a bit. 343 00:28:42,665 --> 00:28:43,548 Sure. 344 00:28:44,088 --> 00:28:46,088 Ok. 345 00:28:46,625 --> 00:28:47,837 Hey. 346 00:28:48,670 --> 00:28:50,325 Whoa, isn’t that too much? 347 00:28:50,325 --> 00:28:51,375 Smells good, right? 348 00:28:51,375 --> 00:28:59,069 It helps relax the body and rebalance your energy and spirit. 349 00:28:59,069 --> 00:29:01,060 Just a little more… 350 00:29:01,804 --> 00:29:02,573 That’s enough! 351 00:29:02,573 --> 00:29:03,553 Okay! 352 00:29:03,553 --> 00:29:05,203 If you’re gonna give a massage, 353 00:29:05,203 --> 00:29:07,165 you have to really go all in, Keen. 354 00:29:07,165 --> 00:29:09,727 Like, step on me if you have to. 355 00:29:09,727 --> 00:29:12,231 Go all the way. 356 00:29:13,932 --> 00:29:15,785 Wow, you weren’t into it just now. 357 00:29:15,785 --> 00:29:18,364 But suddenly you’re all enthusiastic? 358 00:29:21,067 --> 00:29:23,067 Step harder! 359 00:29:24,540 --> 00:29:26,048 Ow! 360 00:29:26,048 --> 00:29:27,963 Like this? Is that pressure okay? 361 00:29:27,963 --> 00:29:29,615 Yeah, this is good, right? 362 00:29:29,615 --> 00:29:31,361 Right, it’s okay? Okay! 363 00:29:31,361 --> 00:29:34,125 It's ok? 364 00:29:34,125 --> 00:29:35,821 If it’s too much, just let me know. 365 00:29:35,821 --> 00:29:37,005 Not too much at all. 366 00:29:37,005 --> 00:29:38,630 Ow. 367 00:29:38,788 --> 00:29:40,000 Right there! 368 00:29:40,000 --> 00:29:41,055 Hold on a sec. 369 00:29:41,055 --> 00:29:42,359 Yeah, right there. 370 00:29:46,882 --> 00:29:49,087 Hey, hey. 371 00:29:49,087 --> 00:29:50,250 Shit! 372 00:29:50,250 --> 00:29:51,650 What’s going on, Keen? 373 00:29:51,650 --> 00:29:55,929 Nothing, Thun. Just lie down, I’ll keep massaging. 374 00:29:58,272 --> 00:30:00,000 You sure? 375 00:30:00,000 --> 00:30:02,438 Yeah, I’ve got it under control. 376 00:30:07,300 --> 00:30:08,710 Hey. 377 00:30:27,917 --> 00:30:30,656 Gently lift it. 378 00:30:30,656 --> 00:30:32,425 Just a sec. 379 00:30:32,425 --> 00:30:33,028 Go. 380 00:30:33,028 --> 00:30:34,410 Come on. 381 00:30:41,657 --> 00:30:43,412 All done. 382 00:30:43,412 --> 00:30:45,000 So? Looks good, right? 383 00:30:45,000 --> 00:30:46,509 Looks awesome. 384 00:30:47,845 --> 00:30:51,093 Thun, you just brought me here to watch a ghost movie? 385 00:30:51,093 --> 00:30:54,569 Your plan to flirt with Keen is a bit basic, don’t you think? 386 00:30:56,982 --> 00:30:59,623 This is just the appetizer, Mai. 387 00:31:01,430 --> 00:31:02,444 Let me tell you. 388 00:31:02,444 --> 00:31:06,301 Hey, hey, not yet! 389 00:31:06,301 --> 00:31:07,751 I don’t wanna get spoiled. 390 00:31:07,751 --> 00:31:11,073 I mean, what if you're not ok with something? 391 00:31:13,659 --> 00:31:16,397 I trust you guys. 392 00:31:17,181 --> 00:31:21,200 Whatever you want to do, go all out. 393 00:31:25,096 --> 00:31:26,161 Well said! 394 00:31:26,161 --> 00:31:34,497 All I want is for Keen to be surprised and fall into my arms. 395 00:31:34,497 --> 00:31:35,192 Wow. 396 00:31:35,192 --> 00:31:36,772 Then I’ll win. 397 00:31:36,772 --> 00:31:40,484 You can totally count on us. 398 00:31:44,192 --> 00:31:48,556 Man, you guys are so cringe. 399 00:31:50,159 --> 00:31:52,651 You talk too much. 400 00:31:53,681 --> 00:31:55,932 Get over here. Whoa, Mai! 401 00:31:55,932 --> 00:31:57,144 Come on, group power! 402 00:31:57,144 --> 00:32:00,837 One, two! Yay! 403 00:32:03,344 --> 00:32:06,525 Step up, great job! 404 00:32:07,683 --> 00:32:09,433 What are you doing? 405 00:32:09,433 --> 00:32:10,402 Wait a sec! 406 00:32:13,597 --> 00:32:15,597 This is such a weird game. 407 00:32:19,221 --> 00:32:21,221 Go straight. 408 00:32:21,221 --> 00:32:22,892 Are we gonna hit the edge? 409 00:32:22,892 --> 00:32:23,862 Nope, we’re good. 410 00:32:23,862 --> 00:32:25,298 I'm watching, don’t worry. 411 00:32:35,224 --> 00:32:38,012 Well? Do you like it? 412 00:32:40,476 --> 00:32:42,574 What is this? 413 00:32:42,574 --> 00:32:44,145 We’re watching a movie?We’re watching a movie? 414 00:32:45,738 --> 00:32:47,153 Yeah. 415 00:32:47,153 --> 00:32:49,153 You’ll see. 416 00:33:14,028 --> 00:33:16,028 Want some? 417 00:34:17,242 --> 00:34:19,244 Thun, the door’s creaky. 418 00:34:19,244 --> 00:34:22,523 Put some oil on it, it’s too loud. 419 00:34:26,804 --> 00:34:32,596 (Not working! On to the next plan!!) 420 00:34:40,753 --> 00:34:47,099 Help... Help... 421 00:35:22,588 --> 00:35:25,425 Thun, there’s still so much dust in the air. 422 00:35:25,425 --> 00:35:28,208 Let’s go buy an air purifier tomorrow. 423 00:35:29,719 --> 00:35:31,719 Yeah. 424 00:36:00,032 --> 00:36:02,032 Hey! 425 00:36:02,032 --> 00:36:02,849 Oww! 426 00:36:02,849 --> 00:36:04,659 Ow, P’Thun, stop! Hey! 427 00:36:04,659 --> 00:36:07,757 Thun, don’t hurt me, please! Whoa! Stop! 428 00:36:07,757 --> 00:36:10,235 Stop, stop! 429 00:36:10,235 --> 00:36:12,235 This isn’t what we agreed on! 430 00:36:12,235 --> 00:36:13,818 You said no punching! 431 00:36:13,818 --> 00:36:16,623 What the hell are you doing?! You scared the crap out of me! 432 00:36:16,623 --> 00:36:17,759 Ugh… 433 00:36:17,759 --> 00:36:18,463 You okay? 434 00:36:18,463 --> 00:36:20,632 I’m not okay! 435 00:36:23,365 --> 00:36:26,050 Didn’t you say you trusted us? 436 00:36:26,050 --> 00:36:28,938 You said do whatever it takes to make Keen’s heart race and hug you. 437 00:36:28,938 --> 00:36:31,548 We went all out! 438 00:36:31,548 --> 00:36:33,056 Look! 439 00:36:33,056 --> 00:36:34,922 Argh! 440 00:36:40,547 --> 00:36:45,000 Bro, ghost face! 441 00:36:45,949 --> 00:36:49,135 You're kind of cute when you're scared. 442 00:36:49,135 --> 00:36:51,135 My heart almost skipped. 443 00:36:55,235 --> 00:36:58,221 I’m in so much pain, bro. 444 00:37:06,514 --> 00:37:08,121 It hurts like hell. 445 00:37:17,353 --> 00:37:18,811 What's wrong? 446 00:37:19,791 --> 00:37:21,349 Mawin. 447 00:37:21,349 --> 00:37:24,186 Do you think Thun and Keen will last? 448 00:37:25,266 --> 00:37:27,601 They won’t break up over something like this. 449 00:37:27,601 --> 00:37:29,601 Yeah, seriously. 450 00:37:29,601 --> 00:37:34,228 I’ve seen them argue all the time. 451 00:37:34,228 --> 00:37:37,280 But I think they love each other more than you guys. 452 00:37:37,280 --> 00:37:39,894 Hey, that’s not true. 453 00:37:42,536 --> 00:37:44,536 If you don’t believe me. 454 00:37:46,550 --> 00:37:48,304 Hey. 455 00:37:48,304 --> 00:37:50,318 Whoa, what the heck? 456 00:37:50,318 --> 00:37:52,387 Are you embarrassed in front of Mai? 457 00:38:00,929 --> 00:38:03,175 I'm Jealous of Thun and Keen. 458 00:38:03,175 --> 00:38:06,061 Every time I see them, they’re always all lovey-dovey. 459 00:38:19,001 --> 00:38:21,001 Are you really mad at me? 460 00:38:29,085 --> 00:38:32,956 What do I have to do to make it up to you? 461 00:38:36,643 --> 00:38:41,646 Then kiss me on the cheek in front of Mai and I’ll forgive you. 462 00:38:43,963 --> 00:38:48,063 Kiss! Kiss! 463 00:38:48,063 --> 00:38:49,867 Do it, do it! Hurry! 464 00:38:49,867 --> 00:39:08,422 Kiss! Kiss! 465 00:39:08,422 --> 00:39:09,925 I’m kidding. 466 00:39:09,925 --> 00:39:11,726 Whoa. 467 00:39:11,726 --> 00:39:15,000 As if I could stay mad at you. 468 00:39:36,766 --> 00:39:38,766 Looks like both our plans failed, huh? 469 00:39:43,784 --> 00:39:48,394 Who says? I still have a secret weapon. 470 00:39:50,059 --> 00:39:51,666 Don’t get too cocky. 471 00:39:51,666 --> 00:39:56,106 Your secret weapon doesn’t beat mine. 472 00:40:13,682 --> 00:40:15,682 Wow. 473 00:40:16,170 --> 00:40:20,780 Funny, when it comes to this stuff, we always agree. 474 00:40:21,684 --> 00:40:25,260 Because it’s our special memory. 475 00:40:26,123 --> 00:40:27,681 Yeah. 476 00:40:28,907 --> 00:40:31,744 We’ve come a long way, haven’t we? 477 00:40:36,465 --> 00:40:39,105 Here, let me light it. 478 00:41:02,311 --> 00:41:04,311 I'll try another one. 479 00:41:17,927 --> 00:41:20,835 Thun. 480 00:41:20,835 --> 00:41:23,230 It won’t light. It’s damp. 481 00:41:25,431 --> 00:41:27,775 Here, let me try. 482 00:41:44,782 --> 00:41:46,782 Stop, Keen. 483 00:41:58,719 --> 00:42:07,139 Why are we always like this? 484 00:42:07,139 --> 00:42:11,159 Why do we always try to outdo each other? 485 00:42:18,664 --> 00:42:20,664 Exactly. 486 00:42:22,646 --> 00:42:25,583 I don’t think we can keep going like this. 487 00:42:30,246 --> 00:42:33,034 Should we just go back to being strangers? 488 00:42:43,108 --> 00:42:45,108 Keen. 489 00:42:46,284 --> 00:42:48,284 Keen! 490 00:43:26,809 --> 00:43:30,237 Two whiskeys on the rocks, please. Sure. 491 00:43:43,317 --> 00:43:46,943 Can I buy you a drink? 492 00:43:52,070 --> 00:43:56,286 Why are you buying a drink for a stranger? 493 00:44:00,001 --> 00:44:09,141 I just want to get to know you. Is that okay? 494 00:44:13,394 --> 00:44:15,394 Sure. 495 00:44:38,349 --> 00:44:41,137 But what about you? 496 00:44:44,498 --> 00:44:50,882 Someone as handsome as you must be taken. 497 00:44:53,744 --> 00:44:55,744 Nope. 498 00:44:59,048 --> 00:45:07,056 But maybe that person could be you, if you’ll let me court you. 499 00:45:11,518 --> 00:45:13,518 Okay. 500 00:45:14,351 --> 00:45:17,483 If you can beat me first. 501 00:45:29,713 --> 00:45:31,713 Whoa. 502 00:45:33,521 --> 00:45:37,425 Then do I even have a chance? 503 00:45:37,425 --> 00:45:41,739 I’ll give you head start, just hit the target once. 504 00:46:22,552 --> 00:46:28,545 The more stressed you are, the harder it is to hit the mark. 505 00:46:28,545 --> 00:46:31,038 You need to relax a bit. 506 00:46:37,688 --> 00:46:45,597 Maybe I’m missing on purpose so I can stay close to you. 507 00:46:45,597 --> 00:46:46,097 Ow! 508 00:46:46,097 --> 00:46:47,907 Hey, don’t block the way. 509 00:46:47,907 --> 00:46:49,070 Hey. 510 00:46:50,237 --> 00:46:51,795 Sorry. 511 00:46:51,795 --> 00:46:53,168 Yeah! 512 00:46:58,498 --> 00:47:00,498 It's ok. 513 00:47:00,498 --> 00:47:02,715 It's fine. 514 00:47:16,054 --> 00:47:19,036 I win. 515 00:47:19,036 --> 00:47:24,385 So that means I get to court you now? 516 00:47:26,501 --> 00:47:34,657 You kind of remind me of my ex. 517 00:47:35,672 --> 00:47:38,264 He always had to win. 518 00:47:41,170 --> 00:47:43,170 Really? 519 00:47:44,657 --> 00:47:51,032 And you’re not that different from my ex either. 520 00:47:51,032 --> 00:47:53,722 He always had to be in control. 521 00:47:53,722 --> 00:47:56,157 Always competing. 522 00:47:56,157 --> 00:47:59,389 And... 523 00:47:59,389 --> 00:48:04,670 Always doing everything to come out on top. 524 00:48:05,909 --> 00:48:09,628 Honestly, he acted like a child. 525 00:48:09,628 --> 00:48:11,086 Hey! 526 00:48:11,086 --> 00:48:13,023 Ow! That hurts! 527 00:48:13,023 --> 00:48:13,947 Let go! 528 00:48:13,947 --> 00:48:16,474 Why? I can’t grab you back? Why? 529 00:48:16,474 --> 00:48:18,056 You expect me to just give in all the time? 530 00:48:18,056 --> 00:48:20,210 You think the world revolves around you? 531 00:48:20,210 --> 00:48:22,945 Keep acting like this and we should just break up. 532 00:48:22,945 --> 00:48:23,907 I’m not breaking up. 533 00:48:23,907 --> 00:48:25,085 Why not? 534 00:48:25,085 --> 00:48:26,134 Why? 535 00:48:27,099 --> 00:48:29,099 You don’t have the right to hurt people like this. 536 00:48:29,099 --> 00:48:30,195 Ow! 537 00:48:32,784 --> 00:48:35,016 What are you gonna do, huh? 538 00:48:35,016 --> 00:48:38,637 Stay out of it, this is between husband and wife! 539 00:48:38,637 --> 00:48:42,307 Husband and wife? We broke up ages ago. 540 00:48:42,307 --> 00:48:44,159 Move. 541 00:48:44,159 --> 00:48:47,242 I said move. 542 00:48:52,277 --> 00:48:54,277 You’re dead, man. Whoa! 543 00:49:01,360 --> 00:49:03,927 Thun... Tiger Taming Canon. 544 00:49:03,927 --> 00:49:04,893 I’m taming you, punk. 545 00:49:04,893 --> 00:49:06,990 Sorry! I’m so sorry! 546 00:49:06,990 --> 00:49:09,025 Sorry! 547 00:49:31,983 --> 00:49:33,983 Shit. 548 00:49:35,467 --> 00:49:40,369 Hey! 549 00:49:40,369 --> 00:49:42,369 Shit! 550 00:50:20,244 --> 00:50:27,219 At first, it seemed fine… but it ended in chaos again. 551 00:50:30,545 --> 00:50:36,139 Who says? I’ve still got one last move. 552 00:50:44,088 --> 00:50:46,088 Here. 553 00:50:49,068 --> 00:50:51,068 Let me light it for you. 554 00:51:22,981 --> 00:51:24,981 So pretty. 555 00:51:34,903 --> 00:51:36,903 What’s that? 556 00:51:36,903 --> 00:51:37,646 A heart. 557 00:51:37,646 --> 00:51:39,460 Correct. 558 00:51:47,487 --> 00:51:49,338 A star. 559 00:51:49,338 --> 00:51:51,057 That’s right too. 560 00:52:01,501 --> 00:52:03,501 Thun. 561 00:52:04,291 --> 00:52:08,010 Do you think one day we’ll be like that? 562 00:52:08,010 --> 00:52:11,635 Like… end up breaking up because we can’t find middle ground? 563 00:52:13,306 --> 00:52:15,896 Why are you thinking that? 564 00:52:18,195 --> 00:52:23,804 Because we’re still the same. 565 00:52:23,804 --> 00:52:30,000 Still arguing. Nothing’s changed. 566 00:52:33,771 --> 00:52:35,771 True. 567 00:52:37,217 --> 00:52:48,525 You're stubborn, bossy, always has to win. 568 00:53:06,869 --> 00:53:16,452 But you know why I love you? Because you’re exactly like that. 569 00:53:30,001 --> 00:53:32,001 Same goes for me. 570 00:53:34,101 --> 00:53:43,637 Overly sensitive, quietly stubborn, and always trying to win. 571 00:53:46,889 --> 00:53:50,757 We’re still the same, aren’t we? 572 00:53:50,757 --> 00:53:56,597 Arguing about the same things, nothing’s changed. 573 00:53:58,202 --> 00:54:00,202 Can you accept that, Keen? 574 00:54:13,585 --> 00:54:20,559 But in the end, we always come back to loving each other. 575 00:54:21,793 --> 00:54:23,793 Yeah. 576 00:54:27,702 --> 00:54:33,739 Let’s keep loving each other like this for a long, long time. 577 00:55:07,248 --> 00:55:08,903 (Petchsak Academy) 578 00:55:15,987 --> 00:55:18,672 All of us came in a big group to eat like this… 579 00:55:18,672 --> 00:55:21,804 When Uncle Petch gets back from the temple, he’s going to complain again. 580 00:55:22,692 --> 00:55:24,347 Wow, Keen. 581 00:55:24,347 --> 00:55:27,190 Now that you have your own gym, you’ve totally forgotten about us. 582 00:55:27,190 --> 00:55:31,500 Don’t you ever think about the times we spent together? 583 00:55:31,500 --> 00:55:33,648 You’re being too dramatic, Mai. 584 00:55:33,648 --> 00:55:37,146 I can just tell coach that Kaew wanted to eat. 585 00:55:37,146 --> 00:55:39,728 He won't say anything. 586 00:55:39,728 --> 00:55:43,557 Fine, but only if there’s squid for me. 587 00:55:43,557 --> 00:55:45,443 Then I'm ok with that. 588 00:55:45,443 --> 00:55:47,309 Yeah, there is. 589 00:55:47,309 --> 00:55:49,434 Go ahead and eat. 590 00:55:57,085 --> 00:56:02,097 Hey, have you two stopped trying to one-up each other? 591 00:56:02,097 --> 00:56:06,559 You're so sweet now, I’m seriously jealous. 592 00:56:07,681 --> 00:56:15,000 Bung and Klao have been posting couple pics nonstop! 593 00:56:17,994 --> 00:56:20,367 Jealous of what? 594 00:56:20,367 --> 00:56:25,371 Everyone shows love in their own way. 595 00:56:27,831 --> 00:56:30,362 Ait, try looking at it positively. 596 00:56:30,362 --> 00:56:35,255 Maybe Mawin is just shy. 597 00:56:35,255 --> 00:56:38,661 But when you're with him, 598 00:56:38,661 --> 00:56:43,275 aren’t those moments still special? 599 00:56:43,275 --> 00:56:48,130 Your love doesn’t need to look like anyone else’s. 600 00:56:49,355 --> 00:56:52,974 Wow, Thun, that was deep. 601 00:56:52,974 --> 00:56:55,713 Super smooth. 602 00:56:56,750 --> 00:56:59,429 Seafood’s here, everyone! 603 00:56:59,429 --> 00:57:01,282 Here, here. 604 00:57:01,282 --> 00:57:04,775 Whoa. Delivered right to your seats. 605 00:57:04,775 --> 00:57:07,277 Eat up, everyone! 606 00:57:07,277 --> 00:57:09,438 Come on, let’s eat. It’s insanely fresh. 607 00:57:09,438 --> 00:57:11,384 Let's eat. 608 00:57:25,902 --> 00:57:26,965 Ait. 609 00:57:26,965 --> 00:57:28,409 What? 610 00:57:28,409 --> 00:57:31,806 Sneaking around like this is kind of nice, it’s exciting. 611 00:57:31,806 --> 00:57:34,059 I like it. 612 00:57:36,755 --> 00:57:38,755 Go on, eat. 613 00:57:48,512 --> 00:57:51,146 Hmm, Kaew? 614 00:57:51,146 --> 00:57:53,442 Who are you sending that picture to? 615 00:57:57,815 --> 00:57:59,815 Who are you sharing that with? 616 00:58:00,134 --> 00:58:02,134 Jay. 617 00:58:02,577 --> 00:58:04,331 Hmm? 618 00:58:04,331 --> 00:58:06,873 Aren’t you protective of your little sister? 619 00:58:07,750 --> 00:58:09,701 Jay’s just my friend. 620 00:58:09,701 --> 00:58:12,679 Oh… 621 00:58:12,679 --> 00:58:14,653 Friend. 622 00:58:14,653 --> 00:58:16,585 I see. 623 00:58:16,585 --> 00:58:20,034 Man, I almost cried. 624 00:58:20,034 --> 00:58:22,393 Not worried at all, huh? 625 00:58:24,867 --> 00:58:26,621 This squid is insanely good. 626 00:58:26,621 --> 00:58:27,369 Really? 627 00:58:27,369 --> 00:58:30,023 I took a bite and I was instantly by the ocean, man. 628 00:58:30,023 --> 00:58:31,297 By the sea, huh? 629 00:58:31,297 --> 00:58:33,068 Have you had any squid yet? 630 00:58:33,068 --> 00:58:35,315 Not yet. 631 00:58:35,315 --> 00:58:39,672 Let me get it for you. Give her some. 632 01:00:11,806 --> 01:00:15,628 Tonight, I'm in charge, ok? 633 01:00:33,989 --> 01:00:37,309 You’re really going to let me sleep like this? 634 01:00:37,309 --> 01:00:39,309 That’s kind of mean, isn’t it? 635 01:00:40,969 --> 01:00:43,315 Oops, sorry. 636 01:00:59,228 --> 01:01:01,228 It’s okay. 637 01:01:04,726 --> 01:01:06,726 Sorry. 638 01:01:20,519 --> 01:01:23,996 Come on, lie down properly. I’ll fix your pillow. 639 01:01:28,003 --> 01:01:30,003 Thun. 640 01:01:30,003 --> 01:01:31,840 Thun! 641 01:01:31,840 --> 01:01:34,164 Take that off! 642 01:01:34,164 --> 01:01:36,164 What are you doing? 643 01:01:36,164 --> 01:01:37,331 Hold still. 644 01:01:37,331 --> 01:01:39,358 Let go. Hold still. 645 01:01:39,358 --> 01:01:43,429 Thun, stop. What are you doing? 646 01:01:43,429 --> 01:01:50,452 You know that I like to… win. 647 01:01:51,023 --> 01:01:53,023 Let go. Stop. 648 01:02:14,195 --> 01:02:16,195 Thun. 649 01:02:26,851 --> 01:02:30,751 Didn’t you say stop? 650 01:02:30,751 --> 01:02:34,918 Come on already. 651 01:03:26,143 --> 01:03:28,489 It’s okay, Keen. 652 01:03:30,103 --> 01:03:32,103 Aren’t you cold? 653 01:03:37,360 --> 01:03:41,675 Just getting to hug you every night keeps me warm. 654 01:03:52,601 --> 01:04:00,954 Then let’s stay like this and hug forever, okay? 655 01:04:03,030 --> 01:04:05,030 Okay. 656 01:04:07,766 --> 01:04:09,766 Okay. 657 01:04:10,305 --> 01:05:10,302 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm