1 00:00:11,640 --> 00:00:15,580 Previously on "resident alien"... 2 00:00:17,950 --> 00:00:19,710 Welcome, again, to my podcast, 3 00:00:19,850 --> 00:00:23,266 where I will discuss the search for Peter bach's son, Robert. 4 00:00:23,290 --> 00:00:24,496 Good work, deputy. 5 00:00:24,520 --> 00:00:26,220 This alien stuff, it's all connected. 6 00:00:27,460 --> 00:00:28,990 The mantid might still be alive. 7 00:00:29,130 --> 00:00:31,166 You can't kill me, but I can kill you. 8 00:00:31,190 --> 00:00:33,130 And how's little Leroy? 9 00:00:33,260 --> 00:00:35,360 Starting to kick like a little fancy dancer. 10 00:00:35,500 --> 00:00:38,200 I decided to stop drinking, and I found an aa meeting. 11 00:00:38,330 --> 00:00:41,016 So now that the baby is safe, I want to tell. 12 00:00:41,040 --> 00:00:42,346 Ben and Kate the truth. 13 00:00:42,370 --> 00:00:44,086 You killed your own dad to save me. 14 00:00:44,110 --> 00:00:45,940 Don't make it weird. 15 00:00:48,240 --> 00:00:50,640 What the... 16 00:00:52,000 --> 00:00:58,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 17 00:01:03,120 --> 00:01:04,320 Hey. 18 00:01:04,460 --> 00:01:06,630 Looks like I got to pack up. 19 00:01:42,760 --> 00:01:44,700 You comfortable in there? 20 00:01:47,470 --> 00:01:50,900 Sorry, Jules, you can't come with me. 21 00:01:51,040 --> 00:01:54,240 But you've been such a good host. 22 00:02:19,100 --> 00:02:20,730 Humans do not like change. 23 00:02:20,870 --> 00:02:23,470 They find comfort in their lives staying the same. 24 00:02:23,610 --> 00:02:26,670 I think for humans, seeing your son hugging an alien 25 00:02:26,810 --> 00:02:28,040 does not count as comfort. 26 00:02:30,910 --> 00:02:34,810 Could you please cover up the dead alien statue father thing? 27 00:02:34,950 --> 00:02:37,026 It's making me want to barf. 28 00:02:37,050 --> 00:02:42,060 Do not disrespect my dead father, who I just murdered. 29 00:02:47,960 --> 00:02:51,600 Thank you for turning back into a human. 30 00:02:51,730 --> 00:02:54,146 That was a lot. 31 00:02:54,170 --> 00:02:55,300 It was easy. 32 00:02:55,440 --> 00:02:57,016 It was like putting on a coat, 33 00:02:57,040 --> 00:02:59,956 one with broad shoulders, great hair, 34 00:02:59,980 --> 00:03:02,580 and nipples like Spanish doubloons. 35 00:03:02,710 --> 00:03:06,380 Well, thanks for ruining history and nipples for us. 36 00:03:06,520 --> 00:03:09,326 So now, you know I am an alien. 37 00:03:09,350 --> 00:03:11,890 And we are not too different. 38 00:03:12,020 --> 00:03:13,196 Now get out. 39 00:03:13,220 --> 00:03:15,460 I need to break up my father into pieces, 40 00:03:15,590 --> 00:03:17,820 turn him into a rock garden by the lake. 41 00:03:17,960 --> 00:03:18,936 Not so fast. 42 00:03:18,960 --> 00:03:21,130 We still have a few questions. 43 00:03:21,260 --> 00:03:23,260 So you really went to space? Was it neat? 44 00:03:23,400 --> 00:03:25,000 Did you... did you learn anything, or 45 00:03:25,070 --> 00:03:27,116 it seems like a question you could ask on the way home. 46 00:03:27,140 --> 00:03:28,576 And why are you asking him like he 47 00:03:28,600 --> 00:03:30,070 just went on some school trip? 48 00:03:30,210 --> 00:03:31,340 He left the planet. 49 00:03:31,470 --> 00:03:33,840 I was only up there for, like, 10 minutes. 50 00:03:33,980 --> 00:03:35,956 And then when I got back, I grew a beard because I 51 00:03:35,980 --> 00:03:37,686 - touched one of Harry's balls. - I knew it. 52 00:03:37,710 --> 00:03:38,710 What? 53 00:03:40,880 --> 00:03:42,226 Metal spheres. 54 00:03:42,250 --> 00:03:44,026 It's alien technology from my planet 55 00:03:44,050 --> 00:03:45,220 to assist me if I got lost. 56 00:03:45,350 --> 00:03:47,590 And did you say, I knew it? 57 00:03:47,720 --> 00:03:50,066 Do you think I'm scrotum-ing your son? 58 00:03:50,090 --> 00:03:51,560 I'm no freak. 59 00:03:51,690 --> 00:03:52,690 I like birds. 60 00:03:57,500 --> 00:03:58,606 What the hell is that thing? 61 00:03:58,630 --> 00:04:00,130 This is my son! 62 00:04:00,270 --> 00:04:02,176 I don't call your son a thing. 63 00:04:02,200 --> 00:04:03,616 He calls me a shaved squirrel, 64 00:04:03,640 --> 00:04:06,440 pinky, mouse baby, maxi pad. 65 00:04:12,380 --> 00:04:13,750 No more screen time! 66 00:04:13,880 --> 00:04:14,926 What the hell is happening? 67 00:04:14,950 --> 00:04:16,380 There's... there's little aliens? 68 00:04:17,790 --> 00:04:19,150 There's praying mantis aliens 69 00:04:19,220 --> 00:04:20,690 - why not? - On earth? 70 00:04:20,820 --> 00:04:22,496 How could you keep this all a secret? 71 00:04:22,520 --> 00:04:23,806 Yeah. 72 00:04:23,830 --> 00:04:25,006 Buddy, you didn't think to tell us that the town 73 00:04:25,030 --> 00:04:26,330 doctor is an alien? 74 00:04:26,460 --> 00:04:30,230 You know, he prescribes Adderall, but sometimes won't. 75 00:04:30,370 --> 00:04:31,730 I did tell you. 76 00:04:31,870 --> 00:04:34,200 You told me I was broken and wanted to send me to a school 77 00:04:34,340 --> 00:04:36,100 in Georgia for special kids. 78 00:04:40,610 --> 00:04:42,010 I mean, it was a nice school. 79 00:04:43,210 --> 00:04:46,480 They... they had horses. 80 00:04:46,620 --> 00:04:47,950 They did. 81 00:04:48,080 --> 00:04:50,450 Does anybody want coffee? 82 00:04:50,590 --> 00:04:52,250 Dinglebutt? 83 00:04:52,390 --> 00:04:54,390 I call him that, too. 84 00:04:56,130 --> 00:04:57,520 Lena, it's me. 85 00:04:57,660 --> 00:04:59,460 I was right about Jules being an alien, ok? 86 00:04:59,590 --> 00:05:01,476 So could you just give me a call when you get this message? 87 00:05:01,500 --> 00:05:03,176 And just know I'm pretty sure cletus is farting 88 00:05:03,200 --> 00:05:04,860 because he misses you, ok? 89 00:05:07,670 --> 00:05:08,716 Did you get a hold of her? 90 00:05:08,740 --> 00:05:10,170 Well, she thinks I'm crazy. 91 00:05:10,310 --> 00:05:12,346 I mean, I sit in a car for hours, stalking a woman. 92 00:05:12,370 --> 00:05:14,786 She goes out for a cigarette, I put a bullet through her, 93 00:05:14,810 --> 00:05:16,110 and I'm the crazy one? 94 00:05:17,410 --> 00:05:18,856 I'm still trying to process that I had drinks 95 00:05:18,880 --> 00:05:20,780 with a mantid, and she stuck me with the bill. 96 00:05:20,920 --> 00:05:23,496 What a b-i-t-c-h. You know what? 97 00:05:23,520 --> 00:05:24,580 She's a murderer. 98 00:05:24,720 --> 00:05:25,920 I'll just say bitch. 99 00:05:29,320 --> 00:05:30,736 Did you... you send a car over to Lena's? 100 00:05:30,760 --> 00:05:32,330 Yeah, they're keeping an eye on her. 101 00:05:32,460 --> 00:05:35,760 They also searched Jules' house, found nothing. 102 00:05:35,900 --> 00:05:37,160 She's gone. 103 00:05:37,300 --> 00:05:38,930 We got to put a stop to this thing. 104 00:05:39,070 --> 00:05:40,176 Old mining days starts the day after tomorrow. 105 00:05:40,200 --> 00:05:41,576 It sounds like this mantid's planning 106 00:05:41,600 --> 00:05:43,500 on turning it into an all-you-can-eat buffet, 107 00:05:43,640 --> 00:05:44,916 with me as a side dish. 108 00:05:44,940 --> 00:05:46,816 I'm no damn floppy broccolini. 109 00:05:46,840 --> 00:05:50,140 Hell, I'm a fully loaded baked potato, with extra bacon. 110 00:05:50,280 --> 00:05:51,586 Damn. 111 00:05:51,610 --> 00:05:54,696 Now I'm hungry for something as delicious as myself. 112 00:05:54,720 --> 00:05:57,126 So you lied when you said that Harry wasn't an alien. 113 00:05:57,150 --> 00:05:58,796 He wasn't an alien then. 114 00:05:58,820 --> 00:06:00,820 My life has been a roller coaster. 115 00:06:00,960 --> 00:06:02,436 Hi. 116 00:06:02,460 --> 00:06:03,760 We need to talk. 117 00:06:03,890 --> 00:06:05,606 Why do humans have so many knock-knock jokes 118 00:06:05,630 --> 00:06:07,260 if they never knock, knock? 119 00:06:07,400 --> 00:06:08,600 We saw your car outside. 120 00:06:08,730 --> 00:06:10,130 You guys just hanging out? 121 00:06:10,270 --> 00:06:11,560 That's us. 122 00:06:11,700 --> 00:06:13,146 We're the family who hangs out with the town doctor, 123 00:06:13,170 --> 00:06:15,270 who happens to be an alien. 124 00:06:15,400 --> 00:06:16,770 Remember your therapy. 125 00:06:16,910 --> 00:06:18,016 Go to your happy place. 126 00:06:18,040 --> 00:06:21,916 They saw Max hugging me in my alien form 127 00:06:21,940 --> 00:06:23,340 after I killed my father. 128 00:06:23,480 --> 00:06:26,410 His corpse is under that blanket. 129 00:06:26,550 --> 00:06:29,050 I got my alien energy back after the tube fell out 130 00:06:29,180 --> 00:06:31,020 of his crotch and it broke. 131 00:06:32,390 --> 00:06:33,520 Big day. 132 00:06:33,660 --> 00:06:35,636 Normally, that would be a lot to take in, 133 00:06:35,660 --> 00:06:38,460 but it's disturbing how not disturbing all that sounds. 134 00:06:39,860 --> 00:06:41,436 Well, you know what's really disturbing, is the fact 135 00:06:41,460 --> 00:06:42,930 that this whole time, the two of you 136 00:06:43,060 --> 00:06:44,846 have known about our baby and you didn't tell us. 137 00:06:44,870 --> 00:06:46,376 That's why we're here. 138 00:06:46,400 --> 00:06:47,846 We decided to finally tell you guys everything. 139 00:06:47,870 --> 00:06:49,640 We just came to tell Harry first. 140 00:06:49,770 --> 00:06:51,346 But you're already here, and he told 141 00:06:51,370 --> 00:06:53,286 you, so two birds, one stone. 142 00:06:53,310 --> 00:06:54,786 You really expect me to believe that? 143 00:06:54,810 --> 00:06:56,880 Keeping this a secret from you, Kate, 144 00:06:57,010 --> 00:06:58,656 has been torture for me. 145 00:06:58,680 --> 00:06:59,850 I'm sorry. 146 00:06:59,980 --> 00:07:01,656 I'm sorry that lying to us about our baby 147 00:07:01,680 --> 00:07:02,996 has been so tough for you. 148 00:07:03,020 --> 00:07:04,666 What can I do to ease your pain? 149 00:07:04,690 --> 00:07:06,466 Hey, hey, look, I know this is all really upsetting, 150 00:07:06,490 --> 00:07:08,560 but D'arcy's been through a lot lately. 151 00:07:08,690 --> 00:07:09,760 It's ok. 152 00:07:09,890 --> 00:07:10,836 It's all right. 153 00:07:10,860 --> 00:07:11,966 I'm sober now. 154 00:07:11,990 --> 00:07:13,006 You're sober? 155 00:07:13,030 --> 00:07:13,976 Well, that's great. 156 00:07:14,000 --> 00:07:15,060 Yeah, thanks. 157 00:07:15,200 --> 00:07:16,406 I've been going to aa, so 158 00:07:16,430 --> 00:07:18,200 I'm... sorry, I just thought you meant 159 00:07:18,330 --> 00:07:19,916 you were sober right now. 160 00:07:19,940 --> 00:07:21,816 So you assume I'm always drunk. 161 00:07:21,840 --> 00:07:23,686 Your coffee mug says wine time. 162 00:07:23,710 --> 00:07:26,270 - That was a gift from you. - Yeah. 163 00:07:26,410 --> 00:07:27,786 Why would I leave Patience to see 164 00:07:27,810 --> 00:07:30,170 the world when I have all the excitement I need right here? 165 00:07:31,450 --> 00:07:32,730 I know you're mad, but we were 166 00:07:32,780 --> 00:07:33,796 just trying to protect Daisy. 167 00:07:33,820 --> 00:07:35,196 You named our baby? 168 00:07:35,220 --> 00:07:37,226 You were planning on leaving Patience without telling me? 169 00:07:37,250 --> 00:07:38,690 - What? - No. 170 00:07:38,820 --> 00:07:40,196 It's just something my dad brought up. 171 00:07:40,220 --> 00:07:42,620 Look, Ben, Kate, I'm sorry, ok? 172 00:07:42,760 --> 00:07:45,236 I swear we were going to tell you guys, but it wasn't safe. 173 00:07:45,260 --> 00:07:46,736 The greys were watching you, ok? 174 00:07:46,760 --> 00:07:49,600 - And Harry said... - Yes, of course. 175 00:07:49,730 --> 00:07:52,770 Harry, who, apparently, is an alien, making decisions like he 176 00:07:52,900 --> 00:07:53,846 knows what's best for our family. 177 00:07:53,870 --> 00:07:55,246 Well, guess what. He doesn't. 178 00:07:55,270 --> 00:07:56,746 Harry is the one who convinced the greys 179 00:07:56,770 --> 00:07:58,310 to leave your baby alone. 180 00:07:58,440 --> 00:08:00,610 He literally put himself up as collateral. 181 00:08:00,740 --> 00:08:02,116 And he killed his own father to save me. 182 00:08:02,140 --> 00:08:05,280 And I ruined a perfectly good fireplace poker doing it. 183 00:08:05,410 --> 00:08:07,650 Well, despite your many sacrifices, 184 00:08:07,780 --> 00:08:09,256 I would really appreciate if you would leave 185 00:08:09,280 --> 00:08:10,666 my family alone from now on. 186 00:08:10,690 --> 00:08:11,666 You are in my house. 187 00:08:11,690 --> 00:08:13,126 I mean it, ok? 188 00:08:13,150 --> 00:08:14,466 Hey, why don't we call sheriff Mike? 189 00:08:14,490 --> 00:08:15,766 We'll see what he thinks about it. 190 00:08:15,790 --> 00:08:17,636 You cannot tell anyone, especially Mike and Liv. 191 00:08:17,660 --> 00:08:19,290 Harry's trying to stop the mantid. 192 00:08:19,430 --> 00:08:21,830 The last thing he needs is Mike and Liv slowing him down. 193 00:08:21,960 --> 00:08:22,836 Sorry. 194 00:08:22,860 --> 00:08:23,846 No, I cannot lie to Mike. 195 00:08:23,870 --> 00:08:25,300 He always knows. 196 00:08:25,430 --> 00:08:26,776 I won't be able to look him in the eye. 197 00:08:26,800 --> 00:08:29,300 I would poke your eyes out, but my fireplace poker 198 00:08:29,440 --> 00:08:31,610 is stuck in my dead father. 199 00:08:43,490 --> 00:08:44,466 Ben, hey. 200 00:08:44,490 --> 00:08:46,020 We need to talk. 201 00:08:52,230 --> 00:08:53,176 Eek! 202 00:08:53,200 --> 00:08:54,176 Didn't you hear me? 203 00:08:54,200 --> 00:08:56,530 I said we need to talk. 204 00:08:56,660 --> 00:08:59,270 Last night, I came face to face with the mantid. 205 00:09:00,500 --> 00:09:01,816 I think it can read minds and shape shift. 206 00:09:01,840 --> 00:09:03,440 And guess who has shape shifted into? 207 00:09:03,570 --> 00:09:06,486 Jules gardner. 208 00:09:06,510 --> 00:09:08,170 I knew it. 209 00:09:08,310 --> 00:09:09,586 You know, I knew the second she stole my girlfriend, 210 00:09:09,610 --> 00:09:10,556 she was a monster. 211 00:09:10,580 --> 00:09:11,660 No, no, this isn't Jules. 212 00:09:11,710 --> 00:09:12,950 This is the mantid. 213 00:09:13,080 --> 00:09:14,326 The real Jules is probably dead. 214 00:09:14,350 --> 00:09:15,820 Yeah, well, we all make choices. 215 00:09:18,390 --> 00:09:20,250 What's going on with you? 216 00:09:20,390 --> 00:09:22,790 Why you, keep looking away from me? 217 00:09:22,920 --> 00:09:25,420 Don't know what you're talking about. 218 00:09:25,560 --> 00:09:26,890 Nothing's going on. 219 00:09:27,030 --> 00:09:28,406 Ok, so if nothing's wrong, then why can't you look 220 00:09:28,430 --> 00:09:30,060 me in my eyes and say that? 221 00:09:30,200 --> 00:09:33,300 I don't want to take advantage of the power dynamic. 222 00:09:33,430 --> 00:09:37,016 Well, there can't be any power dynamics 223 00:09:37,040 --> 00:09:38,300 when there's no dynamics. 224 00:09:38,440 --> 00:09:39,946 It's just power, and it belongs to me. 225 00:09:39,970 --> 00:09:41,016 I radiate power. 226 00:09:41,040 --> 00:09:42,116 You're just a figurehead. 227 00:09:42,140 --> 00:09:43,656 Wrong, you know? 228 00:09:43,680 --> 00:09:46,326 I approve budgets, make proclamations. 229 00:09:46,350 --> 00:09:49,956 I am the last word in who wins the chili cook-off every year. 230 00:09:49,980 --> 00:09:54,166 And I came up with the new town motto, small town, big hearts. 231 00:09:54,190 --> 00:09:56,060 You know, I pretty much run this town. 232 00:09:56,190 --> 00:09:57,190 Good. 233 00:09:57,230 --> 00:09:59,290 Then cancel old mining days. 234 00:10:00,300 --> 00:10:02,236 What? 235 00:10:02,260 --> 00:10:03,376 That's impossible. 236 00:10:03,400 --> 00:10:05,030 Every hotel in town is booked. 237 00:10:05,170 --> 00:10:06,776 Including the one where the mantid ate the guy's head? 238 00:10:06,800 --> 00:10:08,976 I'd have to petition the town council, 239 00:10:09,000 --> 00:10:10,670 and they don't meet until next week. 240 00:10:10,810 --> 00:10:11,810 But... come on. 241 00:10:11,840 --> 00:10:13,610 Hang on here. 242 00:10:13,740 --> 00:10:17,826 You know, as... as mayor, I will use every weapon in my arsenal 243 00:10:17,850 --> 00:10:19,926 to protect the townspeople. 244 00:10:19,950 --> 00:10:23,780 Ok, so just the megaphone and the oversized gavel you 245 00:10:23,920 --> 00:10:25,720 use to call meetings to order. 246 00:10:25,850 --> 00:10:27,166 It's not oversize. 247 00:10:27,190 --> 00:10:28,436 It's proportional to the gavel block. 248 00:10:28,460 --> 00:10:30,266 Sure it is. 249 00:10:30,290 --> 00:10:33,130 Well, let's just hope the new town motto doesn't become, 250 00:10:33,260 --> 00:10:35,606 small town, overcrowded cemetery. 251 00:10:35,630 --> 00:10:38,770 Well, it wouldn't because the town slogan is up to me. 252 00:10:44,210 --> 00:10:46,840 Humans should not be afraid of change. 253 00:10:46,980 --> 00:10:48,540 They need to learn how to adapt, 254 00:10:48,680 --> 00:10:50,980 like I did when I lost my alien energy 255 00:10:51,110 --> 00:10:53,486 and that time the diner ran out of pie. 256 00:10:53,510 --> 00:10:54,826 I did not cry about it. 257 00:10:54,850 --> 00:10:56,496 I just followed the man who ordered 258 00:10:56,520 --> 00:10:58,496 the last piece and left a note on his card that said, 259 00:10:58,520 --> 00:11:01,750 "pie pig." 260 00:11:09,460 --> 00:11:10,446 Whoa. 261 00:11:10,470 --> 00:11:11,500 What is all this? 262 00:11:11,630 --> 00:11:12,800 Your father was right. 263 00:11:12,930 --> 00:11:14,246 We should see the world. 264 00:11:14,270 --> 00:11:15,516 Here are some cities we can move 265 00:11:15,540 --> 00:11:16,686 to after we leave Patience. 266 00:11:16,710 --> 00:11:20,416 New York City, Detroit, new haven. 267 00:11:20,440 --> 00:11:21,610 Ok. 268 00:11:21,740 --> 00:11:23,116 Are you just listing pizza cities? 269 00:11:23,140 --> 00:11:25,310 Chicago, deep dish. 270 00:11:25,450 --> 00:11:26,510 Harry. 271 00:11:26,650 --> 00:11:27,650 I told you. 272 00:11:27,720 --> 00:11:28,696 My dad just brought it up. 273 00:11:28,720 --> 00:11:30,520 I'm not leaving Patience. 274 00:11:30,650 --> 00:11:32,666 And if I did, I'd go alone. 275 00:11:32,690 --> 00:11:33,726 Alone. 276 00:11:33,750 --> 00:11:36,060 How could you go without me? 277 00:11:36,190 --> 00:11:39,336 If I went to my home planet, I would bring you with me. 278 00:11:39,360 --> 00:11:42,636 Then I'd die because I need oxygen to breathe. 279 00:11:42,660 --> 00:11:44,800 But we would be together. 280 00:11:44,930 --> 00:11:46,200 I take it back. 281 00:11:46,330 --> 00:11:48,100 I hate change. 282 00:11:57,750 --> 00:12:00,450 I've got some juice you're going to want to squeeze. 283 00:12:00,580 --> 00:12:02,050 Mike said the mantid revealed itself 284 00:12:02,180 --> 00:12:04,220 to him, one Jules gardner. 285 00:12:04,350 --> 00:12:05,990 This is bad. 286 00:12:06,120 --> 00:12:08,320 If the mantid thinks its identity has been discovered, 287 00:12:08,460 --> 00:12:10,336 it will look for a new host. 288 00:12:10,360 --> 00:12:12,090 I will need your help. 289 00:12:12,230 --> 00:12:14,590 Well, I thought you might say that. 290 00:12:14,730 --> 00:12:17,130 You know, as mayor of this little Hamlet, 291 00:12:17,270 --> 00:12:19,500 I do have the ability to get things done. 292 00:12:19,630 --> 00:12:21,716 I do not need a shopping center opened. 293 00:12:21,740 --> 00:12:23,076 I meant Max. 294 00:12:23,100 --> 00:12:25,346 I need someone who can see aliens. 295 00:12:25,370 --> 00:12:26,810 Max is a no-go. 296 00:12:26,940 --> 00:12:27,986 You don't need him. 297 00:12:28,010 --> 00:12:29,656 I have my own skill set. 298 00:12:29,680 --> 00:12:31,580 Like what? 299 00:12:31,710 --> 00:12:34,526 I can solve a rubik's cube in under two minutes. 300 00:12:34,550 --> 00:12:36,180 You are useless to me. 301 00:12:42,790 --> 00:12:43,990 I want Max. 302 00:12:44,130 --> 00:12:46,736 He is my son, and he is off limits. 303 00:12:46,760 --> 00:12:48,536 Ha, ha, ha! 304 00:12:48,560 --> 00:12:50,206 This is classic bravado. 305 00:12:50,230 --> 00:12:53,406 It's a defense mechanism to mask the fear of being 306 00:12:53,430 --> 00:12:54,746 powerless as a parent. 307 00:12:54,770 --> 00:12:56,346 No. 308 00:12:56,370 --> 00:12:58,500 Don't... don't psychoanalyze me anymore, ok? 309 00:12:58,640 --> 00:13:00,756 You're not even a real doctor, which... by the way, 310 00:13:00,780 --> 00:13:02,620 I will be expecting a refund for all the times 311 00:13:02,740 --> 00:13:03,956 that I paid you for therapy. 312 00:13:03,980 --> 00:13:05,710 If you do not let me use Max, I 313 00:13:05,850 --> 00:13:07,980 will tell your wife about your creepy sex dream 314 00:13:08,120 --> 00:13:10,896 with that ancient woman in your office, Debra. 315 00:13:10,920 --> 00:13:13,066 That wasn't a sex dream. 316 00:13:13,090 --> 00:13:15,120 I was naked, but she had clothes on. 317 00:13:15,260 --> 00:13:17,820 What was the whole thing about all those moles? 318 00:13:17,960 --> 00:13:20,430 You said she looked like a chocolate chip cookie, 319 00:13:20,560 --> 00:13:21,976 and you were hungry. 320 00:13:22,000 --> 00:13:24,530 That's why you got out the milk. 321 00:13:24,670 --> 00:13:28,540 You're a weird, sick, little man. 322 00:13:28,670 --> 00:13:30,986 What about doctor-patient confidentiality? 323 00:13:31,010 --> 00:13:33,370 You just said that I wasn't a real doctor. 324 00:13:33,510 --> 00:13:34,910 You're not. 325 00:13:35,040 --> 00:13:36,380 So you can forget about Max. 326 00:13:36,510 --> 00:13:39,050 I will not let you use my son to help you hunt 327 00:13:39,180 --> 00:13:40,996 down some dangerous mantid. 328 00:13:41,020 --> 00:13:46,150 This refusal shows growth. 329 00:13:46,290 --> 00:13:48,896 You're finally starting to assert yourself. 330 00:13:48,920 --> 00:13:52,530 I mean, this is incredible progress. 331 00:13:52,660 --> 00:13:54,990 Well, thanks. 332 00:13:56,600 --> 00:13:58,160 Just pay on the way out. 333 00:14:24,930 --> 00:14:26,130 Well, look at that. 334 00:14:26,260 --> 00:14:29,360 Sir, you might want to see this. 335 00:14:31,670 --> 00:14:34,316 I took this with a trail cam I set up 336 00:14:34,340 --> 00:14:35,730 in the mantid feeding ground. 337 00:14:35,870 --> 00:14:38,040 What is asta doing in the middle of nowhere? 338 00:14:38,170 --> 00:14:39,770 And who is she with? 339 00:14:39,910 --> 00:14:42,556 If the mantid has been active there, then whoever it is, 340 00:14:42,580 --> 00:14:44,256 it looks like they're trying to cover it up. 341 00:14:44,280 --> 00:14:45,926 Yeah, that doesn't make any sense, though. 342 00:14:45,950 --> 00:14:47,810 Why would asta want to help that monster? 343 00:14:47,950 --> 00:14:50,550 Maybe it's not about helping the mantid. 344 00:14:50,690 --> 00:14:53,766 Maybe she's trying to protect whoever that is with her. 345 00:14:53,790 --> 00:14:55,336 Protect them from what, though? 346 00:14:55,360 --> 00:15:02,236 From being exposed, because they're not human? 347 00:15:02,260 --> 00:15:05,500 So then who is this non-human? 348 00:15:12,270 --> 00:15:15,016 Hi. 349 00:15:15,040 --> 00:15:16,486 What can I get you, sailor? 350 00:15:16,510 --> 00:15:18,070 Remember, just because I'm not drinking 351 00:15:18,150 --> 00:15:19,480 doesn't mean you can't. 352 00:15:19,610 --> 00:15:21,450 Somebody's got to keep this place in business. 353 00:15:22,350 --> 00:15:23,496 No, I'm good. 354 00:15:23,520 --> 00:15:25,566 I just need a break from Harry, who 355 00:15:25,590 --> 00:15:28,520 keeps freaking out about this idea of me leaving town. 356 00:15:30,320 --> 00:15:31,666 Why? 357 00:15:31,690 --> 00:15:33,366 It's not like you're actually leaving. 358 00:15:33,390 --> 00:15:34,376 I know. 359 00:15:34,400 --> 00:15:35,400 It's stupid. 360 00:15:35,460 --> 00:15:36,730 Totally. 361 00:15:39,500 --> 00:15:41,470 But why is it stupid? 362 00:15:41,600 --> 00:15:45,516 Because you belong here, you know? 363 00:15:45,540 --> 00:15:49,716 And every time I went away, the one thing I always knew 364 00:15:49,740 --> 00:15:51,300 was that you'd be here when I got back. 365 00:15:51,380 --> 00:15:53,880 You're the constant. 366 00:15:54,020 --> 00:15:57,420 Yep, that's me. 367 00:15:57,550 --> 00:15:59,326 But, you know, if I left, it's not 368 00:15:59,350 --> 00:16:00,690 like things would fall apart. 369 00:16:00,820 --> 00:16:02,366 Life would go on. 370 00:16:02,390 --> 00:16:03,920 Wait. 371 00:16:04,060 --> 00:16:08,260 Are you... are you actually considering leaving, like 372 00:16:08,400 --> 00:16:09,630 like for real? 373 00:16:09,760 --> 00:16:11,876 No, I'm not saying I'm doing it. 374 00:16:11,900 --> 00:16:13,800 It's just I don't know. 375 00:16:13,930 --> 00:16:17,240 Sometimes I wonder what else is out there. 376 00:16:22,640 --> 00:16:24,286 No, no. 377 00:16:24,310 --> 00:16:25,940 No. 378 00:16:26,080 --> 00:16:27,526 Please. 379 00:16:27,550 --> 00:16:30,980 I'm not going anywhere, I promise. 380 00:16:31,120 --> 00:16:32,590 God. Babe, I'm sorry. 381 00:16:33,720 --> 00:16:34,890 I mean it, d'arce. 382 00:16:35,020 --> 00:16:37,166 I'm not leaving. 383 00:16:37,190 --> 00:16:39,730 Ok. 384 00:16:39,860 --> 00:16:41,490 Ok. 385 00:16:51,610 --> 00:16:52,586 Harry. 386 00:16:52,610 --> 00:16:53,946 What can I get you? 387 00:16:53,970 --> 00:16:55,586 Nothing. 388 00:16:55,610 --> 00:16:57,186 I refuse to eat anything from someone who suggested that asta 389 00:16:57,210 --> 00:16:58,586 should leave Patience. 390 00:16:58,610 --> 00:17:02,626 Too bad, because a fresh apple pie 391 00:17:02,650 --> 00:17:06,490 just came out of the oven. 392 00:17:06,620 --> 00:17:09,120 I don't care. 393 00:17:09,260 --> 00:17:11,490 Ok. 394 00:17:14,260 --> 00:17:15,760 I got your note. 395 00:17:15,900 --> 00:17:18,230 Next time, maybe don't leave an envelope that reads 396 00:17:18,370 --> 00:17:19,900 "top secret" in my mailbox? 397 00:17:20,030 --> 00:17:21,500 Ok, ok. 398 00:17:21,640 --> 00:17:24,076 I need Max's help to kill the mantid, 399 00:17:24,100 --> 00:17:26,710 so you have to invite him to the festival tomorrow. 400 00:17:26,840 --> 00:17:27,970 No can do. 401 00:17:28,110 --> 00:17:29,630 Since his parents found out about you, 402 00:17:29,710 --> 00:17:30,886 they barely let him out of their sight. 403 00:17:30,910 --> 00:17:32,626 Well, he can sneak out. 404 00:17:32,650 --> 00:17:37,896 Tell him that now, you like him as more than a friend. 405 00:17:37,920 --> 00:17:39,890 Do you have something else you could wear, 406 00:17:40,020 --> 00:17:42,966 something that says, I feel silly? 407 00:17:42,990 --> 00:17:46,430 That is a vile scenario. 408 00:17:46,560 --> 00:17:48,806 And you don't need Max. 409 00:17:48,830 --> 00:17:53,300 I've been working on an all-organic halal manticide. 410 00:17:53,430 --> 00:17:54,900 Here's the formula. 411 00:17:57,140 --> 00:17:59,570 I am so happy to have my alien energy back. 412 00:17:59,710 --> 00:18:01,510 Without it, I would not understand this 413 00:18:01,640 --> 00:18:03,256 and would have to admit that headscarf 414 00:18:03,280 --> 00:18:04,980 girl is smarter than me. 415 00:18:08,520 --> 00:18:09,520 Are you ok? 416 00:18:10,590 --> 00:18:11,590 Yeah, I'm fine. 417 00:18:11,690 --> 00:18:13,020 Just 418 00:18:14,890 --> 00:18:16,536 this is not bad. 419 00:18:16,560 --> 00:18:22,876 With a few added elements, I can make this work. 420 00:18:22,900 --> 00:18:25,630 Since asta's on break, we respectfully 421 00:18:25,770 --> 00:18:28,030 wait for her in her office. 422 00:18:32,970 --> 00:18:35,240 While we rifle through her shit, looking for clues. 423 00:18:46,450 --> 00:18:48,090 Look at this. 424 00:18:48,220 --> 00:18:50,766 "Dear asta, please accept these earth flowers 425 00:18:50,790 --> 00:18:52,660 "as a token of my undying love. 426 00:18:52,790 --> 00:18:55,630 Sinsreely, Joseph." 427 00:18:59,200 --> 00:19:01,800 Asta's the one Joseph was in love with. 428 00:19:01,940 --> 00:19:03,270 First, she's burying shit where 429 00:19:03,400 --> 00:19:04,560 the mantid's tromping around. 430 00:19:04,610 --> 00:19:06,070 Now she's dating an alien? 431 00:19:06,210 --> 00:19:11,240 That's sus, with a capital s and a little s. 432 00:19:11,380 --> 00:19:13,110 What are you doing in my office? 433 00:19:13,250 --> 00:19:14,880 How about we ask the questions? 434 00:19:15,020 --> 00:19:18,750 We saw you on a trail cam with someone up in the woods, 435 00:19:18,890 --> 00:19:20,790 and you were both carrying shovels. 436 00:19:20,920 --> 00:19:22,196 It's not a question. 437 00:19:22,220 --> 00:19:23,790 That's a statement. 438 00:19:23,920 --> 00:19:25,620 And we found this card from Joseph, 439 00:19:25,760 --> 00:19:26,936 who we are investigating. 440 00:19:26,960 --> 00:19:28,836 Not to nitpick, but again, not a question. 441 00:19:28,860 --> 00:19:32,346 I have no clue who this "Joseph" is. 442 00:19:32,370 --> 00:19:35,100 Isn't that the hot cop that proposed to you? 443 00:19:37,270 --> 00:19:41,386 So it's you and Joseph in the picture. 444 00:19:41,410 --> 00:19:42,686 I guess I'm going to have to do 445 00:19:42,710 --> 00:19:45,410 the heavy lifting around here. 446 00:19:45,550 --> 00:19:48,710 Is this you and Joseph in this picture, question Mark? 447 00:19:48,850 --> 00:19:51,980 Fine, yes, that's Joseph with me. 448 00:19:52,120 --> 00:19:53,720 What were you doing with shovels? 449 00:19:53,850 --> 00:19:55,120 Starting a community garden. 450 00:19:55,260 --> 00:19:56,260 What were you growing? 451 00:19:56,290 --> 00:19:57,460 Radishes. 452 00:19:59,990 --> 00:20:01,430 Ok, that tracks. 453 00:20:01,560 --> 00:20:02,736 You can grow radishes in Colorado in April. 454 00:20:02,760 --> 00:20:03,760 You use miracle-gro? 455 00:20:03,860 --> 00:20:04,930 Compost. 456 00:20:05,070 --> 00:20:06,376 It's organic and better for root vegetables. 457 00:20:06,400 --> 00:20:07,670 That's a good tip. 458 00:20:07,800 --> 00:20:09,316 See, what I do is I Bury a dead fish in the dirt. 459 00:20:09,340 --> 00:20:11,570 I learned that from a "snoopy" Thanksgiving special. 460 00:20:11,710 --> 00:20:14,540 Maybe you can discuss gardening tips later, 461 00:20:14,680 --> 00:20:17,426 question Mark. 462 00:20:17,450 --> 00:20:19,126 I hope you're telling the truth, 463 00:20:19,150 --> 00:20:21,880 not just because we're friends, but because we're cops. 464 00:20:26,620 --> 00:20:27,620 Do you believe her? 465 00:20:27,690 --> 00:20:28,690 Absolutely. 466 00:20:28,820 --> 00:20:30,560 Radishes are cool season crops. 467 00:20:30,690 --> 00:20:32,420 They can tolerate a light frost. 468 00:20:32,560 --> 00:20:33,760 No, not about that. 469 00:20:33,890 --> 00:20:35,930 About Joseph. 470 00:20:36,060 --> 00:20:37,560 Absolutely not. 471 00:20:37,700 --> 00:20:39,770 She was way too quick to throw him under the bus. 472 00:20:39,900 --> 00:20:41,146 She's covering for another non-human. 473 00:20:41,170 --> 00:20:43,200 But who? 474 00:20:43,340 --> 00:20:46,740 Someone who's been here for a while, 475 00:20:46,870 --> 00:20:49,240 someone she spends all her time with. 476 00:20:58,750 --> 00:21:00,790 Remember way back when Max said 477 00:21:00,920 --> 00:21:02,936 the new town doctor is an alien and you threatened 478 00:21:02,960 --> 00:21:04,660 to throw him in jail? 479 00:21:07,130 --> 00:21:08,590 Son of a bitch. 480 00:21:11,370 --> 00:21:12,970 It's the new doctor. 481 00:21:13,100 --> 00:21:14,270 He's an alien. 482 00:21:14,400 --> 00:21:17,170 Son of a bigger bitch. 483 00:21:21,680 --> 00:21:23,810 Hot damn, I can't believe all this time, 484 00:21:23,940 --> 00:21:25,740 it was right under our noses. 485 00:21:25,880 --> 00:21:28,550 Deputy, take a big whiff. 486 00:21:28,680 --> 00:21:30,220 That is the smell of success. 487 00:21:30,350 --> 00:21:32,866 Or it's just the sharpie ink. 488 00:21:32,890 --> 00:21:34,450 That, too. 489 00:21:34,590 --> 00:21:36,190 We should probably open a window. 490 00:21:47,900 --> 00:21:48,946 D'arcy. 491 00:21:48,970 --> 00:21:51,440 Can I come in? 492 00:21:51,570 --> 00:21:53,170 Yeah. 493 00:21:57,080 --> 00:21:58,310 I won't be long. 494 00:21:58,450 --> 00:21:59,426 It's ok. 495 00:21:59,450 --> 00:22:01,910 I just put Bella down. 496 00:22:02,050 --> 00:22:03,120 Bella? 497 00:22:03,250 --> 00:22:05,096 You named her. 498 00:22:05,120 --> 00:22:06,696 Yeah. 499 00:22:06,720 --> 00:22:07,766 Isabella Rose. 500 00:22:07,790 --> 00:22:10,066 It was my grandmother's name. 501 00:22:10,090 --> 00:22:12,106 It's beautiful. 502 00:22:12,130 --> 00:22:13,430 It's way better than Daisy. 503 00:22:13,560 --> 00:22:15,230 I mean, who's named Daisy these days? 504 00:22:15,360 --> 00:22:17,530 My aunt's dog. 505 00:22:17,670 --> 00:22:18,876 Love that. 506 00:22:18,900 --> 00:22:24,700 So much better for a dog than a spaceship baby. 507 00:22:24,840 --> 00:22:28,970 Keeping Bella a secret 508 00:22:29,110 --> 00:22:33,250 it was to protect you and her, I swear. 509 00:22:33,380 --> 00:22:34,656 But that doesn't make it right. 510 00:22:34,680 --> 00:22:37,650 - And i... - Look, the other night was a lot. 511 00:22:37,790 --> 00:22:43,590 I was overwhelmed and hurt, but I know that you were put 512 00:22:43,720 --> 00:22:45,820 in an impossible situation. 513 00:22:50,360 --> 00:22:51,946 You're my friend, and I know that we're 514 00:22:51,970 --> 00:22:53,146 going to get through this. 515 00:22:53,170 --> 00:22:54,470 Yeah. 516 00:22:54,600 --> 00:22:56,870 I have something to show you. 517 00:22:57,000 --> 00:22:59,440 - Ok. - Ok. 518 00:23:02,340 --> 00:23:04,210 That's her first smile. 519 00:23:04,340 --> 00:23:07,150 That's me giving her a bath. 520 00:23:07,280 --> 00:23:08,496 That's her pulling my hair. 521 00:23:08,520 --> 00:23:09,756 She loves red. 522 00:23:09,780 --> 00:23:11,020 I don't know what it is. 523 00:23:11,150 --> 00:23:13,150 That is her laughing when she farted. 524 00:23:14,450 --> 00:23:15,636 Or maybe it's when I farted, I don't know. 525 00:23:15,660 --> 00:23:17,036 The point is she knows that farting is funny. 526 00:23:17,060 --> 00:23:19,006 You know what? 527 00:23:19,030 --> 00:23:21,106 I actually have some stuff to do today, 528 00:23:21,130 --> 00:23:25,000 so now maybe isn't the best time. 529 00:23:25,130 --> 00:23:27,500 What just happened? 530 00:23:27,640 --> 00:23:29,576 Did I do something wrong? 531 00:23:29,600 --> 00:23:32,240 Nope, I just don't want to do this right now. 532 00:23:32,370 --> 00:23:33,287 I thought we were good. 533 00:23:33,311 --> 00:23:34,870 This isn't about you. 534 00:23:35,010 --> 00:23:37,340 Well, everything was fine, and now you're upset. 535 00:23:37,480 --> 00:23:38,600 So obviously, it's about me. 536 00:23:39,910 --> 00:23:42,610 Well... is this because you can tell 537 00:23:42,750 --> 00:23:44,680 I think Bella's a dumb name? 538 00:23:44,820 --> 00:23:47,890 Look. 539 00:23:48,020 --> 00:23:51,490 I'm just sad about everything I missed, ok? 540 00:23:51,630 --> 00:23:52,966 And I don't... I don't have it in me 541 00:23:52,990 --> 00:23:54,636 to make you feel better about yourself right now, 542 00:23:54,660 --> 00:23:56,560 so please just go. 543 00:24:05,640 --> 00:24:08,170 Chemistry is the science of change. 544 00:24:08,310 --> 00:24:10,216 Add or subtract just one ingredient, 545 00:24:10,240 --> 00:24:13,326 and everything can spiral out of control. 546 00:24:13,350 --> 00:24:14,780 Friendships are no different. 547 00:24:14,920 --> 00:24:17,150 Asta leaving Patience would act as a catalyst, 548 00:24:17,280 --> 00:24:20,226 rapidly destabilizing the balance of our bond, 549 00:24:20,250 --> 00:24:23,566 much like this formula, which might explode. 550 00:24:23,590 --> 00:24:26,660 I should probably move the snacks. 551 00:24:26,790 --> 00:24:27,706 Harry! 552 00:24:27,730 --> 00:24:29,736 Harry. 553 00:24:29,760 --> 00:24:32,260 Mike and Liv were just at the clinic. 554 00:24:32,400 --> 00:24:34,416 They saw us on a trail cam while we were going 555 00:24:34,440 --> 00:24:36,046 over to dig up the mantid. 556 00:24:36,070 --> 00:24:38,430 Your face was blocked in the picture, so I covered for you, 557 00:24:38,510 --> 00:24:40,216 but it's only a matter of time before they figure it out. 558 00:24:40,240 --> 00:24:42,916 I do not need your help, and it's ok if you leave town. 559 00:24:42,940 --> 00:24:46,010 I don't care because I've replaced you with a new friend. 560 00:24:46,150 --> 00:24:48,680 Little asta, could you hand me that beaker? 561 00:24:50,320 --> 00:24:51,466 Thanks. 562 00:24:51,490 --> 00:24:52,990 We're not friends. 563 00:24:53,120 --> 00:24:55,190 We're just partners in a joint venture. 564 00:24:55,320 --> 00:24:57,366 I'm not leaving Patience, ok? 565 00:24:57,390 --> 00:25:00,990 I've got Jay, you know, and D'arcy and my dad. 566 00:25:01,130 --> 00:25:03,200 My life is here. 567 00:25:03,330 --> 00:25:06,070 I heard a lot of names, not mine. 568 00:25:07,770 --> 00:25:10,816 That's ok, because I have little asta now. 569 00:25:10,840 --> 00:25:12,840 She's younger than you, so statistically, 570 00:25:12,970 --> 00:25:16,286 she will live longer than old asta. 571 00:25:16,310 --> 00:25:17,310 Fine. 572 00:25:17,380 --> 00:25:20,380 Have fun with little asta. 573 00:25:20,510 --> 00:25:22,180 Sorry. It's not about you. 574 00:25:22,320 --> 00:25:23,950 You think I don't know that? 575 00:25:32,490 --> 00:25:34,360 Hi, I'm Robert. 576 00:25:37,870 --> 00:25:41,130 I'm Peter bach's son. 577 00:25:41,270 --> 00:25:43,070 I know. 578 00:25:43,200 --> 00:25:46,240 I heard your podcast. 579 00:25:46,370 --> 00:25:47,710 Didn't expect to hear my name. 580 00:25:47,840 --> 00:25:52,756 Since my dad died, I didn't expect anyone to be looking. 581 00:25:52,780 --> 00:25:54,486 You better sit down. 582 00:25:54,510 --> 00:25:56,450 There's something you need to know. 583 00:26:00,620 --> 00:26:05,006 Your father is alive. 584 00:26:05,030 --> 00:26:07,890 No, no, that's... that's not possible. 585 00:26:08,030 --> 00:26:11,300 I... I saw him die. 586 00:26:11,430 --> 00:26:14,130 Well, the government revived him. 587 00:26:14,270 --> 00:26:20,670 - Like cpr or... - more like Frankenstein? 588 00:26:22,840 --> 00:26:26,210 I can't contact him, but the moment I hear from him, 589 00:26:26,350 --> 00:26:27,756 I'll tell him you're here. 590 00:26:27,780 --> 00:26:29,180 He'll be thrilled. 591 00:26:31,020 --> 00:26:35,220 Hoo, that's... that's incredible. 592 00:26:35,360 --> 00:26:38,290 Until then, can you put me in jail? 593 00:26:38,430 --> 00:26:39,930 What? 594 00:26:40,060 --> 00:26:42,390 Why would you want that? 595 00:26:42,530 --> 00:26:44,260 I think someone's following me. 596 00:26:47,470 --> 00:26:50,446 I know you've been through a lot, 597 00:26:50,470 --> 00:26:53,170 but I promise I'll keep you safe. 598 00:26:56,910 --> 00:26:59,480 All I can eat? 599 00:26:59,610 --> 00:27:01,310 Challenge accepted. 600 00:27:09,760 --> 00:27:11,120 Mark, alcoholic. 601 00:27:11,260 --> 00:27:15,360 Thank you, Dina, for inviting me to share. 602 00:27:15,500 --> 00:27:20,000 My sobriety date is June 24, 1997. 603 00:27:20,130 --> 00:27:21,146 I have a sponsor. 604 00:27:21,170 --> 00:27:23,100 I also sponsor other people. 605 00:27:23,240 --> 00:27:27,616 And most importantly, I have a higher power, which I call god. 606 00:27:27,640 --> 00:27:30,156 We all know the ups and the downs. 607 00:27:30,180 --> 00:27:33,910 Drugs and alcohol nearly took everything from me. 608 00:27:34,050 --> 00:27:36,780 But now I can look in the mirror and say, I love you. 609 00:27:36,920 --> 00:27:38,366 I'm proud of you. 610 00:27:38,390 --> 00:27:40,596 And just last night, I went to bed. 611 00:27:40,620 --> 00:27:43,590 No debating on whether I wanted to live or not. 612 00:27:43,720 --> 00:27:46,636 Just went to sleep like a person. 613 00:27:46,660 --> 00:27:52,530 I saw someone blow through a stop sign, and I got so angry. 614 00:27:52,670 --> 00:27:56,016 And then it hit me... I used to do that. 615 00:27:56,040 --> 00:28:02,170 I'd drive drunk with my kid in the back seat all the time. 616 00:28:02,310 --> 00:28:03,416 Casey. 617 00:28:03,440 --> 00:28:05,140 I was the best skier in my school. 618 00:28:05,280 --> 00:28:08,080 I had sponsorships, all of it. 619 00:28:08,220 --> 00:28:09,696 I got kicked off the team. 620 00:28:09,720 --> 00:28:12,466 I lost my scholarship, and I had to come here. 621 00:28:12,490 --> 00:28:14,320 I get that I need to stay sober. 622 00:28:14,450 --> 00:28:16,866 I get that it's my fault. 623 00:28:16,890 --> 00:28:19,220 But what if I stay sober 624 00:28:19,360 --> 00:28:23,130 and I never get back to where I was? 625 00:28:23,260 --> 00:28:24,830 Sunny, alcoholic. 626 00:28:24,970 --> 00:28:26,830 11 years next week. 627 00:28:26,970 --> 00:28:27,970 Whoo! 628 00:28:29,800 --> 00:28:33,970 I got a new sponsee recently, and we really hit it off. 629 00:28:34,110 --> 00:28:36,986 I thought we had a good thing going, talking, 630 00:28:37,010 --> 00:28:38,686 meeting up, checking in. 631 00:28:38,710 --> 00:28:39,910 But then she went out. 632 00:28:40,050 --> 00:28:41,926 So I called her and left a message. 633 00:28:41,950 --> 00:28:43,580 Nothing. 634 00:28:43,720 --> 00:28:46,866 Now, the old me would have gone over there and tried to fix it, 635 00:28:46,890 --> 00:28:48,590 to be the one who pulled her back. 636 00:28:48,720 --> 00:28:51,020 But then I realized that's making someone 637 00:28:51,160 --> 00:28:54,330 else's journey about me. 638 00:28:54,460 --> 00:28:56,176 And I've been down that path. 639 00:28:56,200 --> 00:28:57,506 It's not good. 640 00:28:57,530 --> 00:29:01,730 Not everything is about me all the time. 641 00:29:01,870 --> 00:29:05,016 So, yeah, I'm a little sad today, but I'm here. 642 00:29:05,040 --> 00:29:06,400 That's pretty amazing. 643 00:29:20,920 --> 00:29:22,490 A beautiful golden brown. 644 00:29:22,620 --> 00:29:24,560 Very nice. 645 00:29:24,690 --> 00:29:25,820 Hey. 646 00:29:30,430 --> 00:29:32,300 Nice turnout, right? 647 00:29:32,430 --> 00:29:33,906 Everyone looks like they're having fun. 648 00:29:33,930 --> 00:29:36,130 Yeah, so do kids in an outdoor bouncy house 649 00:29:36,270 --> 00:29:38,670 before a gust of wind rips the safety line off 650 00:29:38,810 --> 00:29:40,670 and little Timmy is a kite. 651 00:29:40,810 --> 00:29:42,070 Should have canceled. 652 00:29:42,210 --> 00:29:43,886 Well, I told you it was too late for that, you know? 653 00:29:43,910 --> 00:29:46,480 Besides, we don't want everyone living in fear. 654 00:29:46,610 --> 00:29:47,880 I'm not worried. 655 00:29:51,620 --> 00:29:55,536 Good afternoon, folks, and welcome to the Patience 656 00:29:55,560 --> 00:29:57,990 old mining days festival. 657 00:29:58,130 --> 00:29:59,860 Enjoy the festivities. 658 00:29:59,990 --> 00:30:03,330 But remember, the 1800s were a dangerous time. 659 00:30:03,460 --> 00:30:08,300 So have fun, laugh with your neighbors, but also remember, 660 00:30:08,440 --> 00:30:10,200 they might be trying to kill you. 661 00:30:12,740 --> 00:30:14,446 Hey, where have you been? I need your help. 662 00:30:14,470 --> 00:30:16,140 Check me out. 663 00:30:16,280 --> 00:30:18,056 Do I look like a tasty nugget, something you might drool over? 664 00:30:18,080 --> 00:30:19,810 Not sure where this is going, but it's 665 00:30:19,950 --> 00:30:21,186 making me very uncomfortable. 666 00:30:21,210 --> 00:30:23,350 Jules the mantid said she was coming for me, right, 667 00:30:23,480 --> 00:30:25,880 so I did 500 eyebrow raises, so my head was sweating 668 00:30:26,020 --> 00:30:27,126 and release pheromones. 669 00:30:27,150 --> 00:30:28,190 Smell me. 670 00:30:28,320 --> 00:30:29,836 See that? 671 00:30:29,860 --> 00:30:31,096 The mantid ain't going to be able to resist that. 672 00:30:31,120 --> 00:30:32,620 It's just basic science. 673 00:30:32,760 --> 00:30:34,306 It's also basic nonsense. 674 00:30:34,330 --> 00:30:37,230 You know, I got to get this mantid away from the crowd. 675 00:30:37,360 --> 00:30:38,646 I figured since I'm the bait, I'm 676 00:30:38,670 --> 00:30:40,150 going to try to lure it into the mine 677 00:30:40,270 --> 00:30:41,630 where nobody else can get hurt. 678 00:30:41,770 --> 00:30:43,000 Here, look at this. 679 00:30:43,140 --> 00:30:45,370 There's a shaft by the south entrance that's 680 00:30:45,510 --> 00:30:46,816 got a caged elevator, right? 681 00:30:46,840 --> 00:30:49,156 Right next to it is an exposed electrical ground. 682 00:30:49,180 --> 00:30:51,640 Now, I planted a pry bar right by the elevator. 683 00:30:51,780 --> 00:30:53,350 So once the mantid is is inside, I'm 684 00:30:53,480 --> 00:30:55,396 going to jam the bar between the electrical wire and 685 00:30:55,420 --> 00:30:57,080 the cage. 686 00:30:57,220 --> 00:30:59,126 And that current should fry that mother-bugger real good. 687 00:30:59,150 --> 00:31:00,920 Now we just need to find the mantid. 688 00:31:01,050 --> 00:31:05,390 Yeah, well, if Dr. V. Is an alien, 689 00:31:05,530 --> 00:31:07,806 he's connected to the mantid, so we just watch him, 690 00:31:07,830 --> 00:31:09,700 wait until they make contact. 691 00:31:09,830 --> 00:31:11,906 How do you know they're connected? 692 00:31:11,930 --> 00:31:13,130 Come on. 693 00:31:13,270 --> 00:31:14,706 What are the odds of two aliens being in the same town 694 00:31:14,730 --> 00:31:16,370 and not knowing each other? 695 00:31:16,500 --> 00:31:18,816 Isn't it a little racist, assuming all aliens 696 00:31:18,840 --> 00:31:19,817 know each other? 697 00:31:19,841 --> 00:31:21,140 Of course it's not racist. 698 00:31:21,270 --> 00:31:22,710 They ain't human. 699 00:31:22,840 --> 00:31:24,056 How's it going to be racist when they ain't even 700 00:31:24,080 --> 00:31:27,026 a part of the superior race? 701 00:31:27,050 --> 00:31:28,726 What the hell? 702 00:31:28,750 --> 00:31:29,996 Why's he looking at me? 703 00:31:30,020 --> 00:31:31,296 I'm the looker. He's the lookee. 704 00:31:31,320 --> 00:31:32,320 Lookers look. 705 00:31:32,390 --> 00:31:33,826 Lookees get looked at. 706 00:31:33,850 --> 00:31:36,466 See, if he was human, he would know that. 707 00:31:36,490 --> 00:31:37,866 Stupid alien. 708 00:31:37,890 --> 00:31:41,266 Yeah. 709 00:31:41,290 --> 00:31:43,060 Really? 710 00:31:43,200 --> 00:31:45,706 Guess you got tired of trying to steal my best friend, 711 00:31:45,730 --> 00:31:47,630 so instead, you thought you'd steal my costume. 712 00:31:47,770 --> 00:31:49,046 Judy, I don't have time for this. 713 00:31:49,070 --> 00:31:50,616 Who's Judy? No, no. 714 00:31:50,640 --> 00:31:54,440 I'm biddy Henshaw, first female miner in Patience. 715 00:31:54,570 --> 00:31:57,540 I wear the same thing every year, 716 00:31:57,680 --> 00:32:00,650 and I tell the story of biddy Henshaw for the festival, 717 00:32:00,780 --> 00:32:02,456 and I know you know that because last year 718 00:32:02,480 --> 00:32:03,926 you threw a tomato at me. 719 00:32:03,950 --> 00:32:07,520 Are you even wearing panties made out of burlap? 720 00:32:07,650 --> 00:32:10,020 Yeah, that's what I thought. 721 00:32:13,830 --> 00:32:15,790 Why are you staring at the sheriff? 722 00:32:15,930 --> 00:32:18,660 Because the mantid is hunting him, 723 00:32:18,800 --> 00:32:21,430 and once it appears and attacks, 724 00:32:21,570 --> 00:32:24,670 I will squirt it with my manticide. 725 00:32:24,800 --> 00:32:26,140 You mean my manticide? 726 00:32:26,270 --> 00:32:28,840 We will settle ownership once my legal team 727 00:32:28,980 --> 00:32:30,716 has reviewed the contract. 728 00:32:30,740 --> 00:32:31,956 Hi. Ok. 729 00:32:31,980 --> 00:32:33,450 What is the plan here? 730 00:32:33,580 --> 00:32:34,656 How are you going to kill the mantid 731 00:32:34,680 --> 00:32:35,850 with all these people around? 732 00:32:35,980 --> 00:32:38,480 Little asta, could you please tell this time-traveling 733 00:32:38,620 --> 00:32:43,666 newsie that she is a bad friend and I'm not talking to her? 734 00:32:43,690 --> 00:32:46,406 Little asta, could you tell this alien toddler 735 00:32:46,430 --> 00:32:49,090 to quit pouting because we have bigger things to deal with? 736 00:32:49,230 --> 00:32:51,606 I refuse to be a part of this dysfunctional triangle. 737 00:32:51,630 --> 00:32:54,106 You know, maybe real friends support their friends no matter 738 00:32:54,130 --> 00:32:56,030 what they choose to do, because, I don't know, 739 00:32:56,170 --> 00:32:57,816 they just want them to be happy. 740 00:32:57,840 --> 00:32:59,910 Yes, or maybe real friends do not 741 00:33:00,040 --> 00:33:03,640 abandon you after you have planned an entire pizza 742 00:33:03,780 --> 00:33:05,240 city future for them. 743 00:33:05,380 --> 00:33:06,850 Guys. 744 00:33:06,980 --> 00:33:10,096 Where'd sheriff Mike go? 745 00:33:10,120 --> 00:33:13,396 This is your fault because you distracted me. 746 00:33:13,420 --> 00:33:15,666 And now I want pizza. 747 00:33:15,690 --> 00:33:17,330 I don't know what is going on with him. 748 00:33:17,360 --> 00:33:19,860 I told him I'm not even planning on leaving town. 749 00:33:19,990 --> 00:33:21,060 I get it. 750 00:33:21,190 --> 00:33:22,930 Chasing dreams isn't easy. 751 00:33:23,060 --> 00:33:25,330 I ventured out into the great unknown. 752 00:33:25,470 --> 00:33:27,200 It's tough out there. 753 00:33:27,330 --> 00:33:29,646 Ok, I'll take that under advisement. 754 00:33:29,670 --> 00:33:31,376 For now, we need a real plan. 755 00:33:31,400 --> 00:33:32,540 Harry has a plan. 756 00:33:32,670 --> 00:33:34,286 He's using sheriff Mike as bait. 757 00:33:34,310 --> 00:33:36,656 And once the mantid goes after him, 758 00:33:36,680 --> 00:33:39,810 he's going to blast it with my manticide. 759 00:33:39,950 --> 00:33:41,380 Mike stalking Harry? 760 00:33:41,520 --> 00:33:42,550 Harry tailing Mike? 761 00:33:42,680 --> 00:33:44,150 It's ridiculous. 762 00:33:46,190 --> 00:33:49,290 Hey, kid, do you know if any of these booths 763 00:33:49,420 --> 00:33:52,660 sell cream for a butt rash? 764 00:33:56,100 --> 00:33:57,560 This is so unfair. 765 00:33:57,700 --> 00:33:59,876 Sahar's at the festival, helping Harry kill the mantid. 766 00:33:59,900 --> 00:34:01,546 And I'm going grocery shopping with my mom 767 00:34:01,570 --> 00:34:02,970 and baby space sister. 768 00:34:03,100 --> 00:34:06,870 Please don't call her that, or moon baby or starship Sally. 769 00:34:07,010 --> 00:34:08,386 You'll give her a complex. 770 00:34:08,410 --> 00:34:10,680 I'm the only one that can actually see aliens. 771 00:34:10,810 --> 00:34:12,380 It's the one thing I'm good at. 772 00:34:12,510 --> 00:34:14,050 I told you, 773 00:34:14,180 --> 00:34:16,226 your dad and I will not risk anything happening to you. 774 00:34:16,250 --> 00:34:17,856 Nothing's going to happen to me. 775 00:34:17,880 --> 00:34:19,196 I've got protection. 776 00:34:19,220 --> 00:34:20,626 What the hell is that? 777 00:34:20,650 --> 00:34:22,050 It's a taser that can zap aliens. 778 00:34:24,190 --> 00:34:25,690 Ok, that is it, all right? 779 00:34:25,830 --> 00:34:27,430 No more alien hunting. 780 00:34:27,560 --> 00:34:28,590 You are grounded. 781 00:34:28,730 --> 00:34:30,960 You are so grounded, from everything. 782 00:34:31,100 --> 00:34:32,500 Fill her up? 783 00:34:32,630 --> 00:34:33,630 Hi. 784 00:34:33,700 --> 00:34:35,500 Yes. 785 00:34:35,640 --> 00:34:37,900 And could you check the tire pressures, too, please? 786 00:34:38,040 --> 00:34:41,070 - Yeah. - Thank you so much. 787 00:34:41,210 --> 00:34:42,210 Max? 788 00:34:42,340 --> 00:34:43,440 Max! 789 00:34:47,550 --> 00:34:49,080 Max! 790 00:34:55,790 --> 00:34:58,196 Jules? 791 00:34:58,220 --> 00:34:59,990 Are you here? 792 00:35:03,160 --> 00:35:04,960 I called a bunch of times. 793 00:36:45,470 --> 00:36:47,576 Well, well, well. 794 00:36:47,600 --> 00:36:50,000 Ha-ha, look who's crawling back. 795 00:36:50,140 --> 00:36:52,540 I came for the meat, not the man. 796 00:36:52,670 --> 00:36:57,440 Deep-fried beats grudges every time. 797 00:37:04,320 --> 00:37:05,520 I know who you are. 798 00:37:05,650 --> 00:37:06,597 Your secret's out. 799 00:37:06,621 --> 00:37:08,990 Your secret is out. 800 00:37:09,120 --> 00:37:10,290 You're an alien. 801 00:37:10,420 --> 00:37:11,466 You have nightmares about a cupcake monster 802 00:37:11,490 --> 00:37:12,920 that's going to bite off your butt. 803 00:37:13,060 --> 00:37:14,230 Hey! Come on. 804 00:37:14,360 --> 00:37:15,606 I told you that in the sanctity of therapy. 805 00:37:15,630 --> 00:37:17,660 You can't be saying that shit out in public. 806 00:37:17,800 --> 00:37:19,076 Deputy, what are you doing here? 807 00:37:19,100 --> 00:37:20,946 I thought we agreed to split up. 808 00:37:20,970 --> 00:37:22,716 I know, but asta grabbed me, and honestly, 809 00:37:22,740 --> 00:37:24,246 she is stronger than she looks. 810 00:37:24,270 --> 00:37:25,590 Ok, now that you're all here 811 00:37:25,640 --> 00:37:27,346 the other day, you asked me about the person 812 00:37:27,370 --> 00:37:28,356 in the trail cam. 813 00:37:28,380 --> 00:37:29,940 Well, it wasn't Joseph. 814 00:37:30,080 --> 00:37:31,280 It was Harry. 815 00:37:31,410 --> 00:37:33,050 And it's time that we come out with this. 816 00:37:37,380 --> 00:37:39,620 Harry is an alien. 817 00:37:39,750 --> 00:37:40,790 - They know. - We know. 818 00:37:40,920 --> 00:37:42,266 - We figured it out. - What? 819 00:37:42,290 --> 00:37:43,296 We know, but thanks for confirming you've been 820 00:37:43,320 --> 00:37:44,696 hanging out with a shady-ass alien. 821 00:37:44,720 --> 00:37:45,866 Shady? 822 00:37:45,890 --> 00:37:46,890 Like a cupcake monster? 823 00:37:46,960 --> 00:37:48,330 Just shut your goddamn mouth. 824 00:37:48,460 --> 00:37:49,437 Shut it. 825 00:37:49,461 --> 00:37:50,960 Harry is a lot of things, ok? 826 00:37:51,100 --> 00:37:53,200 He's annoying and selfish, and he is easily 827 00:37:53,330 --> 00:37:54,546 distracted by Turkey legs. 828 00:37:54,570 --> 00:37:56,270 But he is not shady. 829 00:37:56,400 --> 00:37:59,416 He's a really good alien, and he's got pretty awesome powers. 830 00:37:59,440 --> 00:38:02,716 And you just need to get over yourselves and work together. 831 00:38:02,740 --> 00:38:04,840 Now, if you'll excuse me, I have to go 832 00:38:04,980 --> 00:38:07,550 tell biddy Henshaw's story. 833 00:38:07,680 --> 00:38:10,820 Just so we're clear, I still don't trust you. 834 00:38:10,950 --> 00:38:12,866 And I don't usually work with a partner. 835 00:38:12,890 --> 00:38:15,890 Right, because I'm just his emotional support deputy. 836 00:38:33,740 --> 00:38:35,246 Kate? 837 00:38:35,270 --> 00:38:37,956 D'arcy, I really have to go. 838 00:38:37,980 --> 00:38:39,056 I just need a second. 839 00:38:39,080 --> 00:38:40,280 About the pictures? 840 00:38:40,410 --> 00:38:42,850 I realize now it wasn't about helping you. 841 00:38:42,980 --> 00:38:45,020 It was about me. 842 00:38:45,150 --> 00:38:48,896 I guess I kind have a habit of making things about myself. 843 00:38:48,920 --> 00:38:52,806 I didn't see it then, but I... I do now. 844 00:38:52,830 --> 00:38:56,876 So if you don't want me around, I get it. 845 00:38:56,900 --> 00:39:02,070 But just know that I'm here for you. 846 00:39:02,200 --> 00:39:05,040 For you, however that looks. 847 00:39:18,390 --> 00:39:19,526 Can you watch her for me? 848 00:39:19,550 --> 00:39:21,450 I've got to go find Max, and I need to leave 849 00:39:21,590 --> 00:39:22,750 her with someone I can trust. 850 00:39:22,890 --> 00:39:24,336 Yeah, of course. 851 00:39:24,360 --> 00:39:25,560 Hi. 852 00:39:25,690 --> 00:39:27,660 Well, hey. 853 00:39:30,430 --> 00:39:33,400 If I'm gone for a while, here's a key to my house. 854 00:39:33,530 --> 00:39:36,476 I already have one. 855 00:39:36,500 --> 00:39:37,700 Right. 856 00:39:38,910 --> 00:39:40,310 Thank you. 857 00:39:43,510 --> 00:39:46,026 Hi, Isabella. 858 00:39:46,050 --> 00:39:47,380 Hello, Bella. 859 00:39:48,420 --> 00:39:49,456 Hey, belle. 860 00:39:49,480 --> 00:39:50,826 How's it going, belle? 861 00:39:50,850 --> 00:39:52,770 You probably should get a nickname or something. 862 00:39:52,850 --> 00:39:54,050 How about Daisy? Yeah. 863 00:39:54,190 --> 00:39:55,820 Don't tell your mom. 864 00:39:55,960 --> 00:39:59,366 You ever feel like the world is daring you to make a move, 865 00:39:59,390 --> 00:40:02,390 like every step forward is a fight 866 00:40:02,530 --> 00:40:06,230 and every step back is surrender? 867 00:40:06,370 --> 00:40:10,970 For me, biddy Henshaw, that's what it felt like when I packed 868 00:40:11,100 --> 00:40:15,810 up what little I had and headed out to Patience in the 1800s. 869 00:40:15,940 --> 00:40:20,280 I was a widow with two kids, leaving the only home 870 00:40:20,410 --> 00:40:22,350 I'd ever known behind. 871 00:40:22,480 --> 00:40:26,280 All I had was a sliver of hope that something better might 872 00:40:26,420 --> 00:40:28,620 be waiting for me out there. 873 00:40:28,760 --> 00:40:33,666 And when I got to Patience, I didn't find much. 874 00:40:33,690 --> 00:40:35,360 But I found a way. 875 00:40:35,490 --> 00:40:39,560 I became a miner, the first female one, I might add. 876 00:40:45,710 --> 00:40:49,110 I wonder if biddy ever felt scared before leaving. 877 00:40:49,240 --> 00:40:51,416 She must have, right? 878 00:40:51,440 --> 00:40:56,026 Maybe she felt stuck, held in place by fear, 879 00:40:56,050 --> 00:40:59,980 just not knowing what else was out there. 880 00:41:02,190 --> 00:41:03,860 Who knows if she ever knew, for sure, 881 00:41:03,990 --> 00:41:07,190 what the right choice was? 882 00:41:07,330 --> 00:41:08,760 But she made one. 883 00:41:11,130 --> 00:41:13,500 And she didn't let herself stay stuck forever. 884 00:41:16,240 --> 00:41:18,370 I guess that's what really matters. 885 00:41:24,980 --> 00:41:27,140 Judy! 886 00:41:30,550 --> 00:41:31,870 So you've got a glowing finger, 887 00:41:31,950 --> 00:41:33,526 you know, and can levitate stuff with your mind, 888 00:41:33,550 --> 00:41:35,220 or is that strictly an et thing? 889 00:41:35,350 --> 00:41:37,090 That is offensive. 890 00:41:37,220 --> 00:41:39,520 What if I asked, do all sheriffs 891 00:41:39,660 --> 00:41:41,436 have a badge and a gun? 892 00:41:41,460 --> 00:41:42,460 We do. 893 00:41:44,030 --> 00:41:47,230 Well, mine just does this. 894 00:41:47,370 --> 00:41:49,170 This one does this. 895 00:41:49,300 --> 00:41:52,246 Listen, once we bait the mantid into the mine 896 00:41:52,270 --> 00:41:54,570 and into the elevator, we're going to fry 897 00:41:54,710 --> 00:41:56,740 it with electricity, right? 898 00:41:56,880 --> 00:41:58,580 You know, if we save the town, maybe 899 00:41:58,710 --> 00:42:01,756 they'll even build a statue of us in the town square. 900 00:42:01,780 --> 00:42:04,520 I'd prefer a memorial Plaza, with an eternal flame. 901 00:42:04,650 --> 00:42:05,926 No, no. Flames are too flashy. 902 00:42:05,950 --> 00:42:07,220 Plus, they go out. A statue? 903 00:42:07,350 --> 00:42:08,650 A statue's forever. 904 00:42:08,790 --> 00:42:10,350 You can push over a statue. 905 00:42:10,490 --> 00:42:11,490 Not mine. 906 00:42:11,620 --> 00:42:12,636 I'm going to design it myself, and I'm going 907 00:42:12,660 --> 00:42:14,730 to make it 8% bigger than my actual size, see. 908 00:42:14,860 --> 00:42:16,376 That's the sweet spot, where people look at it, 909 00:42:16,400 --> 00:42:17,630 and they say, my goodness. 910 00:42:17,760 --> 00:42:19,460 I didn't know he was that big, but not 911 00:42:19,600 --> 00:42:21,830 so big that they say, my goodness, 912 00:42:21,970 --> 00:42:23,130 this guy's compensating. 913 00:42:23,270 --> 00:42:24,516 Sheriff? 914 00:42:24,540 --> 00:42:26,246 I just saw a suspicious-looking man heading 915 00:42:26,270 --> 00:42:27,810 into the mine's north entrance, 916 00:42:27,940 --> 00:42:29,270 and he was smoking a cigarette. 917 00:42:29,410 --> 00:42:31,280 10-4, deputy. Keep your eye out. 918 00:42:31,410 --> 00:42:32,410 We're going to go in. 919 00:42:32,480 --> 00:42:33,580 All right, doc. 920 00:42:33,710 --> 00:42:36,526 Get your game face on. 921 00:42:36,550 --> 00:42:38,196 Is there time for more Turkey leg? 922 00:42:38,220 --> 00:42:40,250 No. 923 00:42:40,390 --> 00:42:43,250 All right, come on. 924 00:42:43,390 --> 00:42:44,566 Max, just in time. 925 00:42:44,590 --> 00:42:46,060 Harry's about to go into the mine. 926 00:42:46,190 --> 00:42:47,190 Harry, wait! 927 00:42:54,430 --> 00:42:55,546 I see it. 928 00:42:55,570 --> 00:42:57,030 I see the mantid. 929 00:42:59,210 --> 00:43:01,710 That's just deputy Liv. 930 00:43:05,110 --> 00:43:06,710 No, it's not. 931 00:43:11,250 --> 00:43:13,650 Deputy Liv is the mantid. 931 00:43:14,305 --> 00:44:14,945 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm