1
00:00:11,640 --> 00:00:15,580
Previously on "resident alien"...
2
00:00:17,950 --> 00:00:19,710
Welcome, again, to my podcast,
3
00:00:19,850 --> 00:00:23,266
where I will discuss the search
for Peter bach's son, Robert.
4
00:00:23,290 --> 00:00:24,496
Good work, deputy.
5
00:00:24,520 --> 00:00:26,220
This alien stuff, it's all connected.
6
00:00:27,460 --> 00:00:28,990
The mantid might still be alive.
7
00:00:29,130 --> 00:00:31,166
You can't kill me, but I can kill you.
8
00:00:31,190 --> 00:00:33,130
And how's little Leroy?
9
00:00:33,260 --> 00:00:35,360
Starting to kick like
a little fancy dancer.
10
00:00:35,500 --> 00:00:38,200
I decided to stop drinking,
and I found an aa meeting.
11
00:00:38,330 --> 00:00:41,016
So now that the baby
is safe, I want to tell.
12
00:00:41,040 --> 00:00:42,346
Ben and Kate the truth.
13
00:00:42,370 --> 00:00:44,086
You killed your own dad to save me.
14
00:00:44,110 --> 00:00:45,940
Don't make it weird.
15
00:00:48,240 --> 00:00:50,640
What the...
16
00:00:52,000 --> 00:00:58,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
17
00:01:03,120 --> 00:01:04,320
Hey.
18
00:01:04,460 --> 00:01:06,630
Looks like I got to pack up.
19
00:01:42,760 --> 00:01:44,700
You comfortable in there?
20
00:01:47,470 --> 00:01:50,900
Sorry, Jules, you can't come with me.
21
00:01:51,040 --> 00:01:54,240
But you've been such a good host.
22
00:02:19,100 --> 00:02:20,730
Humans do not like change.
23
00:02:20,870 --> 00:02:23,470
They find comfort in their
lives staying the same.
24
00:02:23,610 --> 00:02:26,670
I think for humans, seeing
your son hugging an alien
25
00:02:26,810 --> 00:02:28,040
does not count as comfort.
26
00:02:30,910 --> 00:02:34,810
Could you please cover up the
dead alien statue father thing?
27
00:02:34,950 --> 00:02:37,026
It's making me want to barf.
28
00:02:37,050 --> 00:02:42,060
Do not disrespect my dead
father, who I just murdered.
29
00:02:47,960 --> 00:02:51,600
Thank you for turning
back into a human.
30
00:02:51,730 --> 00:02:54,146
That was a lot.
31
00:02:54,170 --> 00:02:55,300
It was easy.
32
00:02:55,440 --> 00:02:57,016
It was like putting on a coat,
33
00:02:57,040 --> 00:02:59,956
one with broad shoulders, great hair,
34
00:02:59,980 --> 00:03:02,580
and nipples like Spanish doubloons.
35
00:03:02,710 --> 00:03:06,380
Well, thanks for ruining
history and nipples for us.
36
00:03:06,520 --> 00:03:09,326
So now, you know I am an alien.
37
00:03:09,350 --> 00:03:11,890
And we are not too different.
38
00:03:12,020 --> 00:03:13,196
Now get out.
39
00:03:13,220 --> 00:03:15,460
I need to break up my father into pieces,
40
00:03:15,590 --> 00:03:17,820
turn him into a rock garden by the lake.
41
00:03:17,960 --> 00:03:18,936
Not so fast.
42
00:03:18,960 --> 00:03:21,130
We still have a few questions.
43
00:03:21,260 --> 00:03:23,260
So you really went
to space? Was it neat?
44
00:03:23,400 --> 00:03:25,000
Did you... did you learn anything, or
45
00:03:25,070 --> 00:03:27,116
it seems like a question you
could ask on the way home.
46
00:03:27,140 --> 00:03:28,576
And why are you asking him like he
47
00:03:28,600 --> 00:03:30,070
just went on some school trip?
48
00:03:30,210 --> 00:03:31,340
He left the planet.
49
00:03:31,470 --> 00:03:33,840
I was only up there for, like, 10 minutes.
50
00:03:33,980 --> 00:03:35,956
And then when I got back,
I grew a beard because I
51
00:03:35,980 --> 00:03:37,686
- touched one of Harry's balls.
- I knew it.
52
00:03:37,710 --> 00:03:38,710
What?
53
00:03:40,880 --> 00:03:42,226
Metal spheres.
54
00:03:42,250 --> 00:03:44,026
It's alien technology from my planet
55
00:03:44,050 --> 00:03:45,220
to assist me if I got lost.
56
00:03:45,350 --> 00:03:47,590
And did you say, I knew it?
57
00:03:47,720 --> 00:03:50,066
Do you think I'm scrotum-ing your son?
58
00:03:50,090 --> 00:03:51,560
I'm no freak.
59
00:03:51,690 --> 00:03:52,690
I like birds.
60
00:03:57,500 --> 00:03:58,606
What the hell is that thing?
61
00:03:58,630 --> 00:04:00,130
This is my son!
62
00:04:00,270 --> 00:04:02,176
I don't call your son a thing.
63
00:04:02,200 --> 00:04:03,616
He calls me a shaved squirrel,
64
00:04:03,640 --> 00:04:06,440
pinky, mouse baby, maxi pad.
65
00:04:12,380 --> 00:04:13,750
No more screen time!
66
00:04:13,880 --> 00:04:14,926
What the hell is happening?
67
00:04:14,950 --> 00:04:16,380
There's... there's little aliens?
68
00:04:17,790 --> 00:04:19,150
There's praying mantis aliens
69
00:04:19,220 --> 00:04:20,690
- why not?
- On earth?
70
00:04:20,820 --> 00:04:22,496
How could you keep this all a secret?
71
00:04:22,520 --> 00:04:23,806
Yeah.
72
00:04:23,830 --> 00:04:25,006
Buddy, you didn't think
to tell us that the town
73
00:04:25,030 --> 00:04:26,330
doctor is an alien?
74
00:04:26,460 --> 00:04:30,230
You know, he prescribes
Adderall, but sometimes won't.
75
00:04:30,370 --> 00:04:31,730
I did tell you.
76
00:04:31,870 --> 00:04:34,200
You told me I was broken and
wanted to send me to a school
77
00:04:34,340 --> 00:04:36,100
in Georgia for special kids.
78
00:04:40,610 --> 00:04:42,010
I mean, it was a nice school.
79
00:04:43,210 --> 00:04:46,480
They... they had horses.
80
00:04:46,620 --> 00:04:47,950
They did.
81
00:04:48,080 --> 00:04:50,450
Does anybody want coffee?
82
00:04:50,590 --> 00:04:52,250
Dinglebutt?
83
00:04:52,390 --> 00:04:54,390
I call him that, too.
84
00:04:56,130 --> 00:04:57,520
Lena, it's me.
85
00:04:57,660 --> 00:04:59,460
I was right about Jules
being an alien, ok?
86
00:04:59,590 --> 00:05:01,476
So could you just give me a
call when you get this message?
87
00:05:01,500 --> 00:05:03,176
And just know I'm pretty
sure cletus is farting
88
00:05:03,200 --> 00:05:04,860
because he misses you, ok?
89
00:05:07,670 --> 00:05:08,716
Did you get a hold of her?
90
00:05:08,740 --> 00:05:10,170
Well, she thinks I'm crazy.
91
00:05:10,310 --> 00:05:12,346
I mean, I sit in a car for
hours, stalking a woman.
92
00:05:12,370 --> 00:05:14,786
She goes out for a cigarette,
I put a bullet through her,
93
00:05:14,810 --> 00:05:16,110
and I'm the crazy one?
94
00:05:17,410 --> 00:05:18,856
I'm still trying to
process that I had drinks
95
00:05:18,880 --> 00:05:20,780
with a mantid, and she
stuck me with the bill.
96
00:05:20,920 --> 00:05:23,496
What a b-i-t-c-h. You know what?
97
00:05:23,520 --> 00:05:24,580
She's a murderer.
98
00:05:24,720 --> 00:05:25,920
I'll just say bitch.
99
00:05:29,320 --> 00:05:30,736
Did you... you send a car over to Lena's?
100
00:05:30,760 --> 00:05:32,330
Yeah, they're keeping an eye on her.
101
00:05:32,460 --> 00:05:35,760
They also searched
Jules' house, found nothing.
102
00:05:35,900 --> 00:05:37,160
She's gone.
103
00:05:37,300 --> 00:05:38,930
We got to put a stop to this thing.
104
00:05:39,070 --> 00:05:40,176
Old mining days starts
the day after tomorrow.
105
00:05:40,200 --> 00:05:41,576
It sounds like this mantid's planning
106
00:05:41,600 --> 00:05:43,500
on turning it into an
all-you-can-eat buffet,
107
00:05:43,640 --> 00:05:44,916
with me as a side dish.
108
00:05:44,940 --> 00:05:46,816
I'm no damn floppy broccolini.
109
00:05:46,840 --> 00:05:50,140
Hell, I'm a fully loaded
baked potato, with extra bacon.
110
00:05:50,280 --> 00:05:51,586
Damn.
111
00:05:51,610 --> 00:05:54,696
Now I'm hungry for something
as delicious as myself.
112
00:05:54,720 --> 00:05:57,126
So you lied when you said
that Harry wasn't an alien.
113
00:05:57,150 --> 00:05:58,796
He wasn't an alien then.
114
00:05:58,820 --> 00:06:00,820
My life has been a roller coaster.
115
00:06:00,960 --> 00:06:02,436
Hi.
116
00:06:02,460 --> 00:06:03,760
We need to talk.
117
00:06:03,890 --> 00:06:05,606
Why do humans have so
many knock-knock jokes
118
00:06:05,630 --> 00:06:07,260
if they never knock, knock?
119
00:06:07,400 --> 00:06:08,600
We saw your car outside.
120
00:06:08,730 --> 00:06:10,130
You guys just hanging out?
121
00:06:10,270 --> 00:06:11,560
That's us.
122
00:06:11,700 --> 00:06:13,146
We're the family who hangs
out with the town doctor,
123
00:06:13,170 --> 00:06:15,270
who happens to be an alien.
124
00:06:15,400 --> 00:06:16,770
Remember your therapy.
125
00:06:16,910 --> 00:06:18,016
Go to your happy place.
126
00:06:18,040 --> 00:06:21,916
They saw Max hugging
me in my alien form
127
00:06:21,940 --> 00:06:23,340
after I killed my father.
128
00:06:23,480 --> 00:06:26,410
His corpse is under that blanket.
129
00:06:26,550 --> 00:06:29,050
I got my alien energy
back after the tube fell out
130
00:06:29,180 --> 00:06:31,020
of his crotch and it broke.
131
00:06:32,390 --> 00:06:33,520
Big day.
132
00:06:33,660 --> 00:06:35,636
Normally, that would be a lot to take in,
133
00:06:35,660 --> 00:06:38,460
but it's disturbing how not
disturbing all that sounds.
134
00:06:39,860 --> 00:06:41,436
Well, you know what's
really disturbing, is the fact
135
00:06:41,460 --> 00:06:42,930
that this whole time, the two of you
136
00:06:43,060 --> 00:06:44,846
have known about our
baby and you didn't tell us.
137
00:06:44,870 --> 00:06:46,376
That's why we're here.
138
00:06:46,400 --> 00:06:47,846
We decided to finally
tell you guys everything.
139
00:06:47,870 --> 00:06:49,640
We just came to tell Harry first.
140
00:06:49,770 --> 00:06:51,346
But you're already here, and he told
141
00:06:51,370 --> 00:06:53,286
you, so two birds, one stone.
142
00:06:53,310 --> 00:06:54,786
You really expect me to believe that?
143
00:06:54,810 --> 00:06:56,880
Keeping this a secret from you, Kate,
144
00:06:57,010 --> 00:06:58,656
has been torture for me.
145
00:06:58,680 --> 00:06:59,850
I'm sorry.
146
00:06:59,980 --> 00:07:01,656
I'm sorry that lying to us about our baby
147
00:07:01,680 --> 00:07:02,996
has been so tough for you.
148
00:07:03,020 --> 00:07:04,666
What can I do to ease your pain?
149
00:07:04,690 --> 00:07:06,466
Hey, hey, look, I know
this is all really upsetting,
150
00:07:06,490 --> 00:07:08,560
but D'arcy's been through a lot lately.
151
00:07:08,690 --> 00:07:09,760
It's ok.
152
00:07:09,890 --> 00:07:10,836
It's all right.
153
00:07:10,860 --> 00:07:11,966
I'm sober now.
154
00:07:11,990 --> 00:07:13,006
You're sober?
155
00:07:13,030 --> 00:07:13,976
Well, that's great.
156
00:07:14,000 --> 00:07:15,060
Yeah, thanks.
157
00:07:15,200 --> 00:07:16,406
I've been going to aa, so
158
00:07:16,430 --> 00:07:18,200
I'm... sorry, I just thought you meant
159
00:07:18,330 --> 00:07:19,916
you were sober right now.
160
00:07:19,940 --> 00:07:21,816
So you assume I'm always drunk.
161
00:07:21,840 --> 00:07:23,686
Your coffee mug says wine time.
162
00:07:23,710 --> 00:07:26,270
- That was a gift from you.
- Yeah.
163
00:07:26,410 --> 00:07:27,786
Why would I leave Patience to see
164
00:07:27,810 --> 00:07:30,170
the world when I have all the
excitement I need right here?
165
00:07:31,450 --> 00:07:32,730
I know you're mad, but we were
166
00:07:32,780 --> 00:07:33,796
just trying to protect Daisy.
167
00:07:33,820 --> 00:07:35,196
You named our baby?
168
00:07:35,220 --> 00:07:37,226
You were planning on leaving
Patience without telling me?
169
00:07:37,250 --> 00:07:38,690
- What?
- No.
170
00:07:38,820 --> 00:07:40,196
It's just something my dad brought up.
171
00:07:40,220 --> 00:07:42,620
Look, Ben, Kate, I'm sorry, ok?
172
00:07:42,760 --> 00:07:45,236
I swear we were going to
tell you guys, but it wasn't safe.
173
00:07:45,260 --> 00:07:46,736
The greys were watching you, ok?
174
00:07:46,760 --> 00:07:49,600
- And Harry said...
- Yes, of course.
175
00:07:49,730 --> 00:07:52,770
Harry, who, apparently, is an
alien, making decisions like he
176
00:07:52,900 --> 00:07:53,846
knows what's best for our family.
177
00:07:53,870 --> 00:07:55,246
Well, guess what. He doesn't.
178
00:07:55,270 --> 00:07:56,746
Harry is the one who
convinced the greys
179
00:07:56,770 --> 00:07:58,310
to leave your baby alone.
180
00:07:58,440 --> 00:08:00,610
He literally put himself up as collateral.
181
00:08:00,740 --> 00:08:02,116
And he killed his own father to save me.
182
00:08:02,140 --> 00:08:05,280
And I ruined a perfectly
good fireplace poker doing it.
183
00:08:05,410 --> 00:08:07,650
Well, despite your many sacrifices,
184
00:08:07,780 --> 00:08:09,256
I would really appreciate
if you would leave
185
00:08:09,280 --> 00:08:10,666
my family alone from now on.
186
00:08:10,690 --> 00:08:11,666
You are in my house.
187
00:08:11,690 --> 00:08:13,126
I mean it, ok?
188
00:08:13,150 --> 00:08:14,466
Hey, why don't we call sheriff Mike?
189
00:08:14,490 --> 00:08:15,766
We'll see what he thinks about it.
190
00:08:15,790 --> 00:08:17,636
You cannot tell anyone,
especially Mike and Liv.
191
00:08:17,660 --> 00:08:19,290
Harry's trying to stop the mantid.
192
00:08:19,430 --> 00:08:21,830
The last thing he needs is
Mike and Liv slowing him down.
193
00:08:21,960 --> 00:08:22,836
Sorry.
194
00:08:22,860 --> 00:08:23,846
No, I cannot lie to Mike.
195
00:08:23,870 --> 00:08:25,300
He always knows.
196
00:08:25,430 --> 00:08:26,776
I won't be able to look him in the eye.
197
00:08:26,800 --> 00:08:29,300
I would poke your eyes
out, but my fireplace poker
198
00:08:29,440 --> 00:08:31,610
is stuck in my dead father.
199
00:08:43,490 --> 00:08:44,466
Ben, hey.
200
00:08:44,490 --> 00:08:46,020
We need to talk.
201
00:08:52,230 --> 00:08:53,176
Eek!
202
00:08:53,200 --> 00:08:54,176
Didn't you hear me?
203
00:08:54,200 --> 00:08:56,530
I said we need to talk.
204
00:08:56,660 --> 00:08:59,270
Last night, I came face
to face with the mantid.
205
00:09:00,500 --> 00:09:01,816
I think it can read minds and shape shift.
206
00:09:01,840 --> 00:09:03,440
And guess who has shape shifted into?
207
00:09:03,570 --> 00:09:06,486
Jules gardner.
208
00:09:06,510 --> 00:09:08,170
I knew it.
209
00:09:08,310 --> 00:09:09,586
You know, I knew the
second she stole my girlfriend,
210
00:09:09,610 --> 00:09:10,556
she was a monster.
211
00:09:10,580 --> 00:09:11,660
No, no, this isn't Jules.
212
00:09:11,710 --> 00:09:12,950
This is the mantid.
213
00:09:13,080 --> 00:09:14,326
The real Jules is probably dead.
214
00:09:14,350 --> 00:09:15,820
Yeah, well, we all make choices.
215
00:09:18,390 --> 00:09:20,250
What's going on with you?
216
00:09:20,390 --> 00:09:22,790
Why you, keep looking away from me?
217
00:09:22,920 --> 00:09:25,420
Don't know what you're talking about.
218
00:09:25,560 --> 00:09:26,890
Nothing's going on.
219
00:09:27,030 --> 00:09:28,406
Ok, so if nothing's wrong,
then why can't you look
220
00:09:28,430 --> 00:09:30,060
me in my eyes and say that?
221
00:09:30,200 --> 00:09:33,300
I don't want to take advantage
of the power dynamic.
222
00:09:33,430 --> 00:09:37,016
Well, there can't be any power dynamics
223
00:09:37,040 --> 00:09:38,300
when there's no dynamics.
224
00:09:38,440 --> 00:09:39,946
It's just power, and it belongs to me.
225
00:09:39,970 --> 00:09:41,016
I radiate power.
226
00:09:41,040 --> 00:09:42,116
You're just a figurehead.
227
00:09:42,140 --> 00:09:43,656
Wrong, you know?
228
00:09:43,680 --> 00:09:46,326
I approve budgets, make proclamations.
229
00:09:46,350 --> 00:09:49,956
I am the last word in who wins
the chili cook-off every year.
230
00:09:49,980 --> 00:09:54,166
And I came up with the new
town motto, small town, big hearts.
231
00:09:54,190 --> 00:09:56,060
You know, I pretty much run this town.
232
00:09:56,190 --> 00:09:57,190
Good.
233
00:09:57,230 --> 00:09:59,290
Then cancel old mining days.
234
00:10:00,300 --> 00:10:02,236
What?
235
00:10:02,260 --> 00:10:03,376
That's impossible.
236
00:10:03,400 --> 00:10:05,030
Every hotel in town is booked.
237
00:10:05,170 --> 00:10:06,776
Including the one where the
mantid ate the guy's head?
238
00:10:06,800 --> 00:10:08,976
I'd have to petition the town council,
239
00:10:09,000 --> 00:10:10,670
and they don't meet until next week.
240
00:10:10,810 --> 00:10:11,810
But... come on.
241
00:10:11,840 --> 00:10:13,610
Hang on here.
242
00:10:13,740 --> 00:10:17,826
You know, as... as mayor, I will
use every weapon in my arsenal
243
00:10:17,850 --> 00:10:19,926
to protect the townspeople.
244
00:10:19,950 --> 00:10:23,780
Ok, so just the megaphone
and the oversized gavel you
245
00:10:23,920 --> 00:10:25,720
use to call meetings to order.
246
00:10:25,850 --> 00:10:27,166
It's not oversize.
247
00:10:27,190 --> 00:10:28,436
It's proportional to the gavel block.
248
00:10:28,460 --> 00:10:30,266
Sure it is.
249
00:10:30,290 --> 00:10:33,130
Well, let's just hope the new
town motto doesn't become,
250
00:10:33,260 --> 00:10:35,606
small town, overcrowded cemetery.
251
00:10:35,630 --> 00:10:38,770
Well, it wouldn't because
the town slogan is up to me.
252
00:10:44,210 --> 00:10:46,840
Humans should not be afraid of change.
253
00:10:46,980 --> 00:10:48,540
They need to learn how to adapt,
254
00:10:48,680 --> 00:10:50,980
like I did when I lost my alien energy
255
00:10:51,110 --> 00:10:53,486
and that time the diner ran out of pie.
256
00:10:53,510 --> 00:10:54,826
I did not cry about it.
257
00:10:54,850 --> 00:10:56,496
I just followed the man who ordered
258
00:10:56,520 --> 00:10:58,496
the last piece and left a
note on his card that said,
259
00:10:58,520 --> 00:11:01,750
"pie pig."
260
00:11:09,460 --> 00:11:10,446
Whoa.
261
00:11:10,470 --> 00:11:11,500
What is all this?
262
00:11:11,630 --> 00:11:12,800
Your father was right.
263
00:11:12,930 --> 00:11:14,246
We should see the world.
264
00:11:14,270 --> 00:11:15,516
Here are some cities we can move
265
00:11:15,540 --> 00:11:16,686
to after we leave Patience.
266
00:11:16,710 --> 00:11:20,416
New York City, Detroit, new haven.
267
00:11:20,440 --> 00:11:21,610
Ok.
268
00:11:21,740 --> 00:11:23,116
Are you just listing pizza cities?
269
00:11:23,140 --> 00:11:25,310
Chicago, deep dish.
270
00:11:25,450 --> 00:11:26,510
Harry.
271
00:11:26,650 --> 00:11:27,650
I told you.
272
00:11:27,720 --> 00:11:28,696
My dad just brought it up.
273
00:11:28,720 --> 00:11:30,520
I'm not leaving Patience.
274
00:11:30,650 --> 00:11:32,666
And if I did, I'd go alone.
275
00:11:32,690 --> 00:11:33,726
Alone.
276
00:11:33,750 --> 00:11:36,060
How could you go without me?
277
00:11:36,190 --> 00:11:39,336
If I went to my home planet,
I would bring you with me.
278
00:11:39,360 --> 00:11:42,636
Then I'd die because I
need oxygen to breathe.
279
00:11:42,660 --> 00:11:44,800
But we would be together.
280
00:11:44,930 --> 00:11:46,200
I take it back.
281
00:11:46,330 --> 00:11:48,100
I hate change.
282
00:11:57,750 --> 00:12:00,450
I've got some juice you're
going to want to squeeze.
283
00:12:00,580 --> 00:12:02,050
Mike said the mantid revealed itself
284
00:12:02,180 --> 00:12:04,220
to him, one Jules gardner.
285
00:12:04,350 --> 00:12:05,990
This is bad.
286
00:12:06,120 --> 00:12:08,320
If the mantid thinks its
identity has been discovered,
287
00:12:08,460 --> 00:12:10,336
it will look for a new host.
288
00:12:10,360 --> 00:12:12,090
I will need your help.
289
00:12:12,230 --> 00:12:14,590
Well, I thought you might say that.
290
00:12:14,730 --> 00:12:17,130
You know, as mayor of this little Hamlet,
291
00:12:17,270 --> 00:12:19,500
I do have the ability to get things done.
292
00:12:19,630 --> 00:12:21,716
I do not need a shopping center opened.
293
00:12:21,740 --> 00:12:23,076
I meant Max.
294
00:12:23,100 --> 00:12:25,346
I need someone who can see aliens.
295
00:12:25,370 --> 00:12:26,810
Max is a no-go.
296
00:12:26,940 --> 00:12:27,986
You don't need him.
297
00:12:28,010 --> 00:12:29,656
I have my own skill set.
298
00:12:29,680 --> 00:12:31,580
Like what?
299
00:12:31,710 --> 00:12:34,526
I can solve a rubik's
cube in under two minutes.
300
00:12:34,550 --> 00:12:36,180
You are useless to me.
301
00:12:42,790 --> 00:12:43,990
I want Max.
302
00:12:44,130 --> 00:12:46,736
He is my son, and he is off limits.
303
00:12:46,760 --> 00:12:48,536
Ha, ha, ha!
304
00:12:48,560 --> 00:12:50,206
This is classic bravado.
305
00:12:50,230 --> 00:12:53,406
It's a defense mechanism
to mask the fear of being
306
00:12:53,430 --> 00:12:54,746
powerless as a parent.
307
00:12:54,770 --> 00:12:56,346
No.
308
00:12:56,370 --> 00:12:58,500
Don't... don't psychoanalyze
me anymore, ok?
309
00:12:58,640 --> 00:13:00,756
You're not even a real
doctor, which... by the way,
310
00:13:00,780 --> 00:13:02,620
I will be expecting a
refund for all the times
311
00:13:02,740 --> 00:13:03,956
that I paid you for therapy.
312
00:13:03,980 --> 00:13:05,710
If you do not let me use Max, I
313
00:13:05,850 --> 00:13:07,980
will tell your wife about
your creepy sex dream
314
00:13:08,120 --> 00:13:10,896
with that ancient woman
in your office, Debra.
315
00:13:10,920 --> 00:13:13,066
That wasn't a sex dream.
316
00:13:13,090 --> 00:13:15,120
I was naked, but she had clothes on.
317
00:13:15,260 --> 00:13:17,820
What was the whole
thing about all those moles?
318
00:13:17,960 --> 00:13:20,430
You said she looked like
a chocolate chip cookie,
319
00:13:20,560 --> 00:13:21,976
and you were hungry.
320
00:13:22,000 --> 00:13:24,530
That's why you got out the milk.
321
00:13:24,670 --> 00:13:28,540
You're a weird, sick, little man.
322
00:13:28,670 --> 00:13:30,986
What about doctor-patient
confidentiality?
323
00:13:31,010 --> 00:13:33,370
You just said that I wasn't a real doctor.
324
00:13:33,510 --> 00:13:34,910
You're not.
325
00:13:35,040 --> 00:13:36,380
So you can forget about Max.
326
00:13:36,510 --> 00:13:39,050
I will not let you use
my son to help you hunt
327
00:13:39,180 --> 00:13:40,996
down some dangerous mantid.
328
00:13:41,020 --> 00:13:46,150
This refusal shows growth.
329
00:13:46,290 --> 00:13:48,896
You're finally starting to assert yourself.
330
00:13:48,920 --> 00:13:52,530
I mean, this is incredible progress.
331
00:13:52,660 --> 00:13:54,990
Well, thanks.
332
00:13:56,600 --> 00:13:58,160
Just pay on the way out.
333
00:14:24,930 --> 00:14:26,130
Well, look at that.
334
00:14:26,260 --> 00:14:29,360
Sir, you might want to see this.
335
00:14:31,670 --> 00:14:34,316
I took this with a trail cam I set up
336
00:14:34,340 --> 00:14:35,730
in the mantid feeding ground.
337
00:14:35,870 --> 00:14:38,040
What is asta doing in
the middle of nowhere?
338
00:14:38,170 --> 00:14:39,770
And who is she with?
339
00:14:39,910 --> 00:14:42,556
If the mantid has been
active there, then whoever it is,
340
00:14:42,580 --> 00:14:44,256
it looks like they're
trying to cover it up.
341
00:14:44,280 --> 00:14:45,926
Yeah, that doesn't
make any sense, though.
342
00:14:45,950 --> 00:14:47,810
Why would asta want
to help that monster?
343
00:14:47,950 --> 00:14:50,550
Maybe it's not about helping the mantid.
344
00:14:50,690 --> 00:14:53,766
Maybe she's trying to protect
whoever that is with her.
345
00:14:53,790 --> 00:14:55,336
Protect them from what, though?
346
00:14:55,360 --> 00:15:02,236
From being exposed,
because they're not human?
347
00:15:02,260 --> 00:15:05,500
So then who is this non-human?
348
00:15:12,270 --> 00:15:15,016
Hi.
349
00:15:15,040 --> 00:15:16,486
What can I get you, sailor?
350
00:15:16,510 --> 00:15:18,070
Remember, just because I'm not drinking
351
00:15:18,150 --> 00:15:19,480
doesn't mean you can't.
352
00:15:19,610 --> 00:15:21,450
Somebody's got to keep
this place in business.
353
00:15:22,350 --> 00:15:23,496
No, I'm good.
354
00:15:23,520 --> 00:15:25,566
I just need a break from Harry, who
355
00:15:25,590 --> 00:15:28,520
keeps freaking out about
this idea of me leaving town.
356
00:15:30,320 --> 00:15:31,666
Why?
357
00:15:31,690 --> 00:15:33,366
It's not like you're actually leaving.
358
00:15:33,390 --> 00:15:34,376
I know.
359
00:15:34,400 --> 00:15:35,400
It's stupid.
360
00:15:35,460 --> 00:15:36,730
Totally.
361
00:15:39,500 --> 00:15:41,470
But why is it stupid?
362
00:15:41,600 --> 00:15:45,516
Because you belong here, you know?
363
00:15:45,540 --> 00:15:49,716
And every time I went away,
the one thing I always knew
364
00:15:49,740 --> 00:15:51,300
was that you'd be here when I got back.
365
00:15:51,380 --> 00:15:53,880
You're the constant.
366
00:15:54,020 --> 00:15:57,420
Yep, that's me.
367
00:15:57,550 --> 00:15:59,326
But, you know, if I left, it's not
368
00:15:59,350 --> 00:16:00,690
like things would fall apart.
369
00:16:00,820 --> 00:16:02,366
Life would go on.
370
00:16:02,390 --> 00:16:03,920
Wait.
371
00:16:04,060 --> 00:16:08,260
Are you... are you actually
considering leaving, like
372
00:16:08,400 --> 00:16:09,630
like for real?
373
00:16:09,760 --> 00:16:11,876
No, I'm not saying I'm doing it.
374
00:16:11,900 --> 00:16:13,800
It's just I don't know.
375
00:16:13,930 --> 00:16:17,240
Sometimes I wonder
what else is out there.
376
00:16:22,640 --> 00:16:24,286
No, no.
377
00:16:24,310 --> 00:16:25,940
No.
378
00:16:26,080 --> 00:16:27,526
Please.
379
00:16:27,550 --> 00:16:30,980
I'm not going anywhere, I promise.
380
00:16:31,120 --> 00:16:32,590
God. Babe, I'm sorry.
381
00:16:33,720 --> 00:16:34,890
I mean it, d'arce.
382
00:16:35,020 --> 00:16:37,166
I'm not leaving.
383
00:16:37,190 --> 00:16:39,730
Ok.
384
00:16:39,860 --> 00:16:41,490
Ok.
385
00:16:51,610 --> 00:16:52,586
Harry.
386
00:16:52,610 --> 00:16:53,946
What can I get you?
387
00:16:53,970 --> 00:16:55,586
Nothing.
388
00:16:55,610 --> 00:16:57,186
I refuse to eat anything from
someone who suggested that asta
389
00:16:57,210 --> 00:16:58,586
should leave Patience.
390
00:16:58,610 --> 00:17:02,626
Too bad, because a fresh apple pie
391
00:17:02,650 --> 00:17:06,490
just came out of the oven.
392
00:17:06,620 --> 00:17:09,120
I don't care.
393
00:17:09,260 --> 00:17:11,490
Ok.
394
00:17:14,260 --> 00:17:15,760
I got your note.
395
00:17:15,900 --> 00:17:18,230
Next time, maybe don't
leave an envelope that reads
396
00:17:18,370 --> 00:17:19,900
"top secret" in my mailbox?
397
00:17:20,030 --> 00:17:21,500
Ok, ok.
398
00:17:21,640 --> 00:17:24,076
I need Max's help to kill the mantid,
399
00:17:24,100 --> 00:17:26,710
so you have to invite him
to the festival tomorrow.
400
00:17:26,840 --> 00:17:27,970
No can do.
401
00:17:28,110 --> 00:17:29,630
Since his parents found out about you,
402
00:17:29,710 --> 00:17:30,886
they barely let him out of their sight.
403
00:17:30,910 --> 00:17:32,626
Well, he can sneak out.
404
00:17:32,650 --> 00:17:37,896
Tell him that now, you like
him as more than a friend.
405
00:17:37,920 --> 00:17:39,890
Do you have something
else you could wear,
406
00:17:40,020 --> 00:17:42,966
something that says, I feel silly?
407
00:17:42,990 --> 00:17:46,430
That is a vile scenario.
408
00:17:46,560 --> 00:17:48,806
And you don't need Max.
409
00:17:48,830 --> 00:17:53,300
I've been working on an
all-organic halal manticide.
410
00:17:53,430 --> 00:17:54,900
Here's the formula.
411
00:17:57,140 --> 00:17:59,570
I am so happy to have
my alien energy back.
412
00:17:59,710 --> 00:18:01,510
Without it, I would not understand this
413
00:18:01,640 --> 00:18:03,256
and would have to admit that headscarf
414
00:18:03,280 --> 00:18:04,980
girl is smarter than me.
415
00:18:08,520 --> 00:18:09,520
Are you ok?
416
00:18:10,590 --> 00:18:11,590
Yeah, I'm fine.
417
00:18:11,690 --> 00:18:13,020
Just
418
00:18:14,890 --> 00:18:16,536
this is not bad.
419
00:18:16,560 --> 00:18:22,876
With a few added elements,
I can make this work.
420
00:18:22,900 --> 00:18:25,630
Since asta's on break, we respectfully
421
00:18:25,770 --> 00:18:28,030
wait for her in her office.
422
00:18:32,970 --> 00:18:35,240
While we rifle through
her shit, looking for clues.
423
00:18:46,450 --> 00:18:48,090
Look at this.
424
00:18:48,220 --> 00:18:50,766
"Dear asta, please
accept these earth flowers
425
00:18:50,790 --> 00:18:52,660
"as a token of my undying love.
426
00:18:52,790 --> 00:18:55,630
Sinsreely, Joseph."
427
00:18:59,200 --> 00:19:01,800
Asta's the one Joseph was in love with.
428
00:19:01,940 --> 00:19:03,270
First, she's burying shit where
429
00:19:03,400 --> 00:19:04,560
the mantid's tromping around.
430
00:19:04,610 --> 00:19:06,070
Now she's dating an alien?
431
00:19:06,210 --> 00:19:11,240
That's sus, with a
capital s and a little s.
432
00:19:11,380 --> 00:19:13,110
What are you doing in my office?
433
00:19:13,250 --> 00:19:14,880
How about we ask the questions?
434
00:19:15,020 --> 00:19:18,750
We saw you on a trail cam
with someone up in the woods,
435
00:19:18,890 --> 00:19:20,790
and you were both carrying shovels.
436
00:19:20,920 --> 00:19:22,196
It's not a question.
437
00:19:22,220 --> 00:19:23,790
That's a statement.
438
00:19:23,920 --> 00:19:25,620
And we found this card from Joseph,
439
00:19:25,760 --> 00:19:26,936
who we are investigating.
440
00:19:26,960 --> 00:19:28,836
Not to nitpick, but again, not a question.
441
00:19:28,860 --> 00:19:32,346
I have no clue who this "Joseph" is.
442
00:19:32,370 --> 00:19:35,100
Isn't that the hot cop
that proposed to you?
443
00:19:37,270 --> 00:19:41,386
So it's you and Joseph in the picture.
444
00:19:41,410 --> 00:19:42,686
I guess I'm going to have to do
445
00:19:42,710 --> 00:19:45,410
the heavy lifting around here.
446
00:19:45,550 --> 00:19:48,710
Is this you and Joseph in
this picture, question Mark?
447
00:19:48,850 --> 00:19:51,980
Fine, yes, that's Joseph with me.
448
00:19:52,120 --> 00:19:53,720
What were you doing with shovels?
449
00:19:53,850 --> 00:19:55,120
Starting a community garden.
450
00:19:55,260 --> 00:19:56,260
What were you growing?
451
00:19:56,290 --> 00:19:57,460
Radishes.
452
00:19:59,990 --> 00:20:01,430
Ok, that tracks.
453
00:20:01,560 --> 00:20:02,736
You can grow radishes
in Colorado in April.
454
00:20:02,760 --> 00:20:03,760
You use miracle-gro?
455
00:20:03,860 --> 00:20:04,930
Compost.
456
00:20:05,070 --> 00:20:06,376
It's organic and better
for root vegetables.
457
00:20:06,400 --> 00:20:07,670
That's a good tip.
458
00:20:07,800 --> 00:20:09,316
See, what I do is I Bury
a dead fish in the dirt.
459
00:20:09,340 --> 00:20:11,570
I learned that from a
"snoopy" Thanksgiving special.
460
00:20:11,710 --> 00:20:14,540
Maybe you can discuss
gardening tips later,
461
00:20:14,680 --> 00:20:17,426
question Mark.
462
00:20:17,450 --> 00:20:19,126
I hope you're telling the truth,
463
00:20:19,150 --> 00:20:21,880
not just because we're
friends, but because we're cops.
464
00:20:26,620 --> 00:20:27,620
Do you believe her?
465
00:20:27,690 --> 00:20:28,690
Absolutely.
466
00:20:28,820 --> 00:20:30,560
Radishes are cool season crops.
467
00:20:30,690 --> 00:20:32,420
They can tolerate a light frost.
468
00:20:32,560 --> 00:20:33,760
No, not about that.
469
00:20:33,890 --> 00:20:35,930
About Joseph.
470
00:20:36,060 --> 00:20:37,560
Absolutely not.
471
00:20:37,700 --> 00:20:39,770
She was way too quick
to throw him under the bus.
472
00:20:39,900 --> 00:20:41,146
She's covering for another non-human.
473
00:20:41,170 --> 00:20:43,200
But who?
474
00:20:43,340 --> 00:20:46,740
Someone who's been here for a while,
475
00:20:46,870 --> 00:20:49,240
someone she spends all her time with.
476
00:20:58,750 --> 00:21:00,790
Remember way back when Max said
477
00:21:00,920 --> 00:21:02,936
the new town doctor is
an alien and you threatened
478
00:21:02,960 --> 00:21:04,660
to throw him in jail?
479
00:21:07,130 --> 00:21:08,590
Son of a bitch.
480
00:21:11,370 --> 00:21:12,970
It's the new doctor.
481
00:21:13,100 --> 00:21:14,270
He's an alien.
482
00:21:14,400 --> 00:21:17,170
Son of a bigger bitch.
483
00:21:21,680 --> 00:21:23,810
Hot damn, I can't believe all this time,
484
00:21:23,940 --> 00:21:25,740
it was right under our noses.
485
00:21:25,880 --> 00:21:28,550
Deputy, take a big whiff.
486
00:21:28,680 --> 00:21:30,220
That is the smell of success.
487
00:21:30,350 --> 00:21:32,866
Or it's just the sharpie ink.
488
00:21:32,890 --> 00:21:34,450
That, too.
489
00:21:34,590 --> 00:21:36,190
We should probably open a window.
490
00:21:47,900 --> 00:21:48,946
D'arcy.
491
00:21:48,970 --> 00:21:51,440
Can I come in?
492
00:21:51,570 --> 00:21:53,170
Yeah.
493
00:21:57,080 --> 00:21:58,310
I won't be long.
494
00:21:58,450 --> 00:21:59,426
It's ok.
495
00:21:59,450 --> 00:22:01,910
I just put Bella down.
496
00:22:02,050 --> 00:22:03,120
Bella?
497
00:22:03,250 --> 00:22:05,096
You named her.
498
00:22:05,120 --> 00:22:06,696
Yeah.
499
00:22:06,720 --> 00:22:07,766
Isabella Rose.
500
00:22:07,790 --> 00:22:10,066
It was my grandmother's name.
501
00:22:10,090 --> 00:22:12,106
It's beautiful.
502
00:22:12,130 --> 00:22:13,430
It's way better than Daisy.
503
00:22:13,560 --> 00:22:15,230
I mean, who's named Daisy these days?
504
00:22:15,360 --> 00:22:17,530
My aunt's dog.
505
00:22:17,670 --> 00:22:18,876
Love that.
506
00:22:18,900 --> 00:22:24,700
So much better for a dog
than a spaceship baby.
507
00:22:24,840 --> 00:22:28,970
Keeping Bella a secret
508
00:22:29,110 --> 00:22:33,250
it was to protect you and her, I swear.
509
00:22:33,380 --> 00:22:34,656
But that doesn't make it right.
510
00:22:34,680 --> 00:22:37,650
- And i...
- Look, the other night was a lot.
511
00:22:37,790 --> 00:22:43,590
I was overwhelmed and hurt,
but I know that you were put
512
00:22:43,720 --> 00:22:45,820
in an impossible situation.
513
00:22:50,360 --> 00:22:51,946
You're my friend, and I know that we're
514
00:22:51,970 --> 00:22:53,146
going to get through this.
515
00:22:53,170 --> 00:22:54,470
Yeah.
516
00:22:54,600 --> 00:22:56,870
I have something to show you.
517
00:22:57,000 --> 00:22:59,440
- Ok.
- Ok.
518
00:23:02,340 --> 00:23:04,210
That's her first smile.
519
00:23:04,340 --> 00:23:07,150
That's me giving her a bath.
520
00:23:07,280 --> 00:23:08,496
That's her pulling my hair.
521
00:23:08,520 --> 00:23:09,756
She loves red.
522
00:23:09,780 --> 00:23:11,020
I don't know what it is.
523
00:23:11,150 --> 00:23:13,150
That is her laughing when she farted.
524
00:23:14,450 --> 00:23:15,636
Or maybe it's when I farted, I don't know.
525
00:23:15,660 --> 00:23:17,036
The point is she knows
that farting is funny.
526
00:23:17,060 --> 00:23:19,006
You know what?
527
00:23:19,030 --> 00:23:21,106
I actually have some stuff to do today,
528
00:23:21,130 --> 00:23:25,000
so now maybe isn't the best time.
529
00:23:25,130 --> 00:23:27,500
What just happened?
530
00:23:27,640 --> 00:23:29,576
Did I do something wrong?
531
00:23:29,600 --> 00:23:32,240
Nope, I just don't want
to do this right now.
532
00:23:32,370 --> 00:23:33,287
I thought we were good.
533
00:23:33,311 --> 00:23:34,870
This isn't about you.
534
00:23:35,010 --> 00:23:37,340
Well, everything was
fine, and now you're upset.
535
00:23:37,480 --> 00:23:38,600
So obviously, it's about me.
536
00:23:39,910 --> 00:23:42,610
Well... is this because you can tell
537
00:23:42,750 --> 00:23:44,680
I think Bella's a dumb name?
538
00:23:44,820 --> 00:23:47,890
Look.
539
00:23:48,020 --> 00:23:51,490
I'm just sad about
everything I missed, ok?
540
00:23:51,630 --> 00:23:52,966
And I don't... I don't have it in me
541
00:23:52,990 --> 00:23:54,636
to make you feel better
about yourself right now,
542
00:23:54,660 --> 00:23:56,560
so please just go.
543
00:24:05,640 --> 00:24:08,170
Chemistry is the science of change.
544
00:24:08,310 --> 00:24:10,216
Add or subtract just one ingredient,
545
00:24:10,240 --> 00:24:13,326
and everything can spiral out of control.
546
00:24:13,350 --> 00:24:14,780
Friendships are no different.
547
00:24:14,920 --> 00:24:17,150
Asta leaving Patience
would act as a catalyst,
548
00:24:17,280 --> 00:24:20,226
rapidly destabilizing
the balance of our bond,
549
00:24:20,250 --> 00:24:23,566
much like this formula,
which might explode.
550
00:24:23,590 --> 00:24:26,660
I should probably move the snacks.
551
00:24:26,790 --> 00:24:27,706
Harry!
552
00:24:27,730 --> 00:24:29,736
Harry.
553
00:24:29,760 --> 00:24:32,260
Mike and Liv were just at the clinic.
554
00:24:32,400 --> 00:24:34,416
They saw us on a trail
cam while we were going
555
00:24:34,440 --> 00:24:36,046
over to dig up the mantid.
556
00:24:36,070 --> 00:24:38,430
Your face was blocked in the
picture, so I covered for you,
557
00:24:38,510 --> 00:24:40,216
but it's only a matter of
time before they figure it out.
558
00:24:40,240 --> 00:24:42,916
I do not need your help,
and it's ok if you leave town.
559
00:24:42,940 --> 00:24:46,010
I don't care because I've
replaced you with a new friend.
560
00:24:46,150 --> 00:24:48,680
Little asta, could you
hand me that beaker?
561
00:24:50,320 --> 00:24:51,466
Thanks.
562
00:24:51,490 --> 00:24:52,990
We're not friends.
563
00:24:53,120 --> 00:24:55,190
We're just partners in a joint venture.
564
00:24:55,320 --> 00:24:57,366
I'm not leaving Patience, ok?
565
00:24:57,390 --> 00:25:00,990
I've got Jay, you know,
and D'arcy and my dad.
566
00:25:01,130 --> 00:25:03,200
My life is here.
567
00:25:03,330 --> 00:25:06,070
I heard a lot of names, not mine.
568
00:25:07,770 --> 00:25:10,816
That's ok, because I have little asta now.
569
00:25:10,840 --> 00:25:12,840
She's younger than you, so statistically,
570
00:25:12,970 --> 00:25:16,286
she will live longer than old asta.
571
00:25:16,310 --> 00:25:17,310
Fine.
572
00:25:17,380 --> 00:25:20,380
Have fun with little asta.
573
00:25:20,510 --> 00:25:22,180
Sorry. It's not about you.
574
00:25:22,320 --> 00:25:23,950
You think I don't know that?
575
00:25:32,490 --> 00:25:34,360
Hi, I'm Robert.
576
00:25:37,870 --> 00:25:41,130
I'm Peter bach's son.
577
00:25:41,270 --> 00:25:43,070
I know.
578
00:25:43,200 --> 00:25:46,240
I heard your podcast.
579
00:25:46,370 --> 00:25:47,710
Didn't expect to hear my name.
580
00:25:47,840 --> 00:25:52,756
Since my dad died, I didn't
expect anyone to be looking.
581
00:25:52,780 --> 00:25:54,486
You better sit down.
582
00:25:54,510 --> 00:25:56,450
There's something you need to know.
583
00:26:00,620 --> 00:26:05,006
Your father is alive.
584
00:26:05,030 --> 00:26:07,890
No, no, that's... that's not possible.
585
00:26:08,030 --> 00:26:11,300
I... I saw him die.
586
00:26:11,430 --> 00:26:14,130
Well, the government revived him.
587
00:26:14,270 --> 00:26:20,670
- Like cpr or...
- more like Frankenstein?
588
00:26:22,840 --> 00:26:26,210
I can't contact him, but
the moment I hear from him,
589
00:26:26,350 --> 00:26:27,756
I'll tell him you're here.
590
00:26:27,780 --> 00:26:29,180
He'll be thrilled.
591
00:26:31,020 --> 00:26:35,220
Hoo, that's... that's incredible.
592
00:26:35,360 --> 00:26:38,290
Until then, can you put me in jail?
593
00:26:38,430 --> 00:26:39,930
What?
594
00:26:40,060 --> 00:26:42,390
Why would you want that?
595
00:26:42,530 --> 00:26:44,260
I think someone's following me.
596
00:26:47,470 --> 00:26:50,446
I know you've been through a lot,
597
00:26:50,470 --> 00:26:53,170
but I promise I'll keep you safe.
598
00:26:56,910 --> 00:26:59,480
All I can eat?
599
00:26:59,610 --> 00:27:01,310
Challenge accepted.
600
00:27:09,760 --> 00:27:11,120
Mark, alcoholic.
601
00:27:11,260 --> 00:27:15,360
Thank you, Dina, for
inviting me to share.
602
00:27:15,500 --> 00:27:20,000
My sobriety date is June 24, 1997.
603
00:27:20,130 --> 00:27:21,146
I have a sponsor.
604
00:27:21,170 --> 00:27:23,100
I also sponsor other people.
605
00:27:23,240 --> 00:27:27,616
And most importantly, I have a
higher power, which I call god.
606
00:27:27,640 --> 00:27:30,156
We all know the ups and the downs.
607
00:27:30,180 --> 00:27:33,910
Drugs and alcohol nearly
took everything from me.
608
00:27:34,050 --> 00:27:36,780
But now I can look in the
mirror and say, I love you.
609
00:27:36,920 --> 00:27:38,366
I'm proud of you.
610
00:27:38,390 --> 00:27:40,596
And just last night, I went to bed.
611
00:27:40,620 --> 00:27:43,590
No debating on whether
I wanted to live or not.
612
00:27:43,720 --> 00:27:46,636
Just went to sleep like a person.
613
00:27:46,660 --> 00:27:52,530
I saw someone blow through
a stop sign, and I got so angry.
614
00:27:52,670 --> 00:27:56,016
And then it hit me... I used to do that.
615
00:27:56,040 --> 00:28:02,170
I'd drive drunk with my kid
in the back seat all the time.
616
00:28:02,310 --> 00:28:03,416
Casey.
617
00:28:03,440 --> 00:28:05,140
I was the best skier in my school.
618
00:28:05,280 --> 00:28:08,080
I had sponsorships, all of it.
619
00:28:08,220 --> 00:28:09,696
I got kicked off the team.
620
00:28:09,720 --> 00:28:12,466
I lost my scholarship,
and I had to come here.
621
00:28:12,490 --> 00:28:14,320
I get that I need to stay sober.
622
00:28:14,450 --> 00:28:16,866
I get that it's my fault.
623
00:28:16,890 --> 00:28:19,220
But what if I stay sober
624
00:28:19,360 --> 00:28:23,130
and I never get back to where I was?
625
00:28:23,260 --> 00:28:24,830
Sunny, alcoholic.
626
00:28:24,970 --> 00:28:26,830
11 years next week.
627
00:28:26,970 --> 00:28:27,970
Whoo!
628
00:28:29,800 --> 00:28:33,970
I got a new sponsee
recently, and we really hit it off.
629
00:28:34,110 --> 00:28:36,986
I thought we had a
good thing going, talking,
630
00:28:37,010 --> 00:28:38,686
meeting up, checking in.
631
00:28:38,710 --> 00:28:39,910
But then she went out.
632
00:28:40,050 --> 00:28:41,926
So I called her and left a message.
633
00:28:41,950 --> 00:28:43,580
Nothing.
634
00:28:43,720 --> 00:28:46,866
Now, the old me would have
gone over there and tried to fix it,
635
00:28:46,890 --> 00:28:48,590
to be the one who pulled her back.
636
00:28:48,720 --> 00:28:51,020
But then I realized
that's making someone
637
00:28:51,160 --> 00:28:54,330
else's journey about me.
638
00:28:54,460 --> 00:28:56,176
And I've been down that path.
639
00:28:56,200 --> 00:28:57,506
It's not good.
640
00:28:57,530 --> 00:29:01,730
Not everything is about me all the time.
641
00:29:01,870 --> 00:29:05,016
So, yeah, I'm a little
sad today, but I'm here.
642
00:29:05,040 --> 00:29:06,400
That's pretty amazing.
643
00:29:20,920 --> 00:29:22,490
A beautiful golden brown.
644
00:29:22,620 --> 00:29:24,560
Very nice.
645
00:29:24,690 --> 00:29:25,820
Hey.
646
00:29:30,430 --> 00:29:32,300
Nice turnout, right?
647
00:29:32,430 --> 00:29:33,906
Everyone looks like they're having fun.
648
00:29:33,930 --> 00:29:36,130
Yeah, so do kids in an
outdoor bouncy house
649
00:29:36,270 --> 00:29:38,670
before a gust of wind
rips the safety line off
650
00:29:38,810 --> 00:29:40,670
and little Timmy is a kite.
651
00:29:40,810 --> 00:29:42,070
Should have canceled.
652
00:29:42,210 --> 00:29:43,886
Well, I told you it was
too late for that, you know?
653
00:29:43,910 --> 00:29:46,480
Besides, we don't want
everyone living in fear.
654
00:29:46,610 --> 00:29:47,880
I'm not worried.
655
00:29:51,620 --> 00:29:55,536
Good afternoon, folks,
and welcome to the Patience
656
00:29:55,560 --> 00:29:57,990
old mining days festival.
657
00:29:58,130 --> 00:29:59,860
Enjoy the festivities.
658
00:29:59,990 --> 00:30:03,330
But remember, the 1800s
were a dangerous time.
659
00:30:03,460 --> 00:30:08,300
So have fun, laugh with your
neighbors, but also remember,
660
00:30:08,440 --> 00:30:10,200
they might be trying to kill you.
661
00:30:12,740 --> 00:30:14,446
Hey, where have you
been? I need your help.
662
00:30:14,470 --> 00:30:16,140
Check me out.
663
00:30:16,280 --> 00:30:18,056
Do I look like a tasty nugget,
something you might drool over?
664
00:30:18,080 --> 00:30:19,810
Not sure where this is going, but it's
665
00:30:19,950 --> 00:30:21,186
making me very uncomfortable.
666
00:30:21,210 --> 00:30:23,350
Jules the mantid said she
was coming for me, right,
667
00:30:23,480 --> 00:30:25,880
so I did 500 eyebrow raises,
so my head was sweating
668
00:30:26,020 --> 00:30:27,126
and release pheromones.
669
00:30:27,150 --> 00:30:28,190
Smell me.
670
00:30:28,320 --> 00:30:29,836
See that?
671
00:30:29,860 --> 00:30:31,096
The mantid ain't going
to be able to resist that.
672
00:30:31,120 --> 00:30:32,620
It's just basic science.
673
00:30:32,760 --> 00:30:34,306
It's also basic nonsense.
674
00:30:34,330 --> 00:30:37,230
You know, I got to get this
mantid away from the crowd.
675
00:30:37,360 --> 00:30:38,646
I figured since I'm the bait, I'm
676
00:30:38,670 --> 00:30:40,150
going to try to lure it into the mine
677
00:30:40,270 --> 00:30:41,630
where nobody else can get hurt.
678
00:30:41,770 --> 00:30:43,000
Here, look at this.
679
00:30:43,140 --> 00:30:45,370
There's a shaft by the
south entrance that's
680
00:30:45,510 --> 00:30:46,816
got a caged elevator, right?
681
00:30:46,840 --> 00:30:49,156
Right next to it is an
exposed electrical ground.
682
00:30:49,180 --> 00:30:51,640
Now, I planted a pry
bar right by the elevator.
683
00:30:51,780 --> 00:30:53,350
So once the mantid is is inside, I'm
684
00:30:53,480 --> 00:30:55,396
going to jam the bar
between the electrical wire and
685
00:30:55,420 --> 00:30:57,080
the cage.
686
00:30:57,220 --> 00:30:59,126
And that current should fry
that mother-bugger real good.
687
00:30:59,150 --> 00:31:00,920
Now we just need to find the mantid.
688
00:31:01,050 --> 00:31:05,390
Yeah, well, if Dr. V. Is an alien,
689
00:31:05,530 --> 00:31:07,806
he's connected to the
mantid, so we just watch him,
690
00:31:07,830 --> 00:31:09,700
wait until they make contact.
691
00:31:09,830 --> 00:31:11,906
How do you know they're connected?
692
00:31:11,930 --> 00:31:13,130
Come on.
693
00:31:13,270 --> 00:31:14,706
What are the odds of two
aliens being in the same town
694
00:31:14,730 --> 00:31:16,370
and not knowing each other?
695
00:31:16,500 --> 00:31:18,816
Isn't it a little racist,
assuming all aliens
696
00:31:18,840 --> 00:31:19,817
know each other?
697
00:31:19,841 --> 00:31:21,140
Of course it's not racist.
698
00:31:21,270 --> 00:31:22,710
They ain't human.
699
00:31:22,840 --> 00:31:24,056
How's it going to be
racist when they ain't even
700
00:31:24,080 --> 00:31:27,026
a part of the superior race?
701
00:31:27,050 --> 00:31:28,726
What the hell?
702
00:31:28,750 --> 00:31:29,996
Why's he looking at me?
703
00:31:30,020 --> 00:31:31,296
I'm the looker. He's the lookee.
704
00:31:31,320 --> 00:31:32,320
Lookers look.
705
00:31:32,390 --> 00:31:33,826
Lookees get looked at.
706
00:31:33,850 --> 00:31:36,466
See, if he was human,
he would know that.
707
00:31:36,490 --> 00:31:37,866
Stupid alien.
708
00:31:37,890 --> 00:31:41,266
Yeah.
709
00:31:41,290 --> 00:31:43,060
Really?
710
00:31:43,200 --> 00:31:45,706
Guess you got tired of
trying to steal my best friend,
711
00:31:45,730 --> 00:31:47,630
so instead, you thought
you'd steal my costume.
712
00:31:47,770 --> 00:31:49,046
Judy, I don't have time for this.
713
00:31:49,070 --> 00:31:50,616
Who's Judy? No, no.
714
00:31:50,640 --> 00:31:54,440
I'm biddy Henshaw, first
female miner in Patience.
715
00:31:54,570 --> 00:31:57,540
I wear the same thing every year,
716
00:31:57,680 --> 00:32:00,650
and I tell the story of biddy
Henshaw for the festival,
717
00:32:00,780 --> 00:32:02,456
and I know you know
that because last year
718
00:32:02,480 --> 00:32:03,926
you threw a tomato at me.
719
00:32:03,950 --> 00:32:07,520
Are you even wearing
panties made out of burlap?
720
00:32:07,650 --> 00:32:10,020
Yeah, that's what I thought.
721
00:32:13,830 --> 00:32:15,790
Why are you staring at the sheriff?
722
00:32:15,930 --> 00:32:18,660
Because the mantid is hunting him,
723
00:32:18,800 --> 00:32:21,430
and once it appears and attacks,
724
00:32:21,570 --> 00:32:24,670
I will squirt it with my manticide.
725
00:32:24,800 --> 00:32:26,140
You mean my manticide?
726
00:32:26,270 --> 00:32:28,840
We will settle ownership
once my legal team
727
00:32:28,980 --> 00:32:30,716
has reviewed the contract.
728
00:32:30,740 --> 00:32:31,956
Hi. Ok.
729
00:32:31,980 --> 00:32:33,450
What is the plan here?
730
00:32:33,580 --> 00:32:34,656
How are you going to kill the mantid
731
00:32:34,680 --> 00:32:35,850
with all these people around?
732
00:32:35,980 --> 00:32:38,480
Little asta, could you
please tell this time-traveling
733
00:32:38,620 --> 00:32:43,666
newsie that she is a bad
friend and I'm not talking to her?
734
00:32:43,690 --> 00:32:46,406
Little asta, could you
tell this alien toddler
735
00:32:46,430 --> 00:32:49,090
to quit pouting because we
have bigger things to deal with?
736
00:32:49,230 --> 00:32:51,606
I refuse to be a part of
this dysfunctional triangle.
737
00:32:51,630 --> 00:32:54,106
You know, maybe real friends
support their friends no matter
738
00:32:54,130 --> 00:32:56,030
what they choose to
do, because, I don't know,
739
00:32:56,170 --> 00:32:57,816
they just want them to be happy.
740
00:32:57,840 --> 00:32:59,910
Yes, or maybe real friends do not
741
00:33:00,040 --> 00:33:03,640
abandon you after you
have planned an entire pizza
742
00:33:03,780 --> 00:33:05,240
city future for them.
743
00:33:05,380 --> 00:33:06,850
Guys.
744
00:33:06,980 --> 00:33:10,096
Where'd sheriff Mike go?
745
00:33:10,120 --> 00:33:13,396
This is your fault
because you distracted me.
746
00:33:13,420 --> 00:33:15,666
And now I want pizza.
747
00:33:15,690 --> 00:33:17,330
I don't know what is going on with him.
748
00:33:17,360 --> 00:33:19,860
I told him I'm not even
planning on leaving town.
749
00:33:19,990 --> 00:33:21,060
I get it.
750
00:33:21,190 --> 00:33:22,930
Chasing dreams isn't easy.
751
00:33:23,060 --> 00:33:25,330
I ventured out into the great unknown.
752
00:33:25,470 --> 00:33:27,200
It's tough out there.
753
00:33:27,330 --> 00:33:29,646
Ok, I'll take that under advisement.
754
00:33:29,670 --> 00:33:31,376
For now, we need a real plan.
755
00:33:31,400 --> 00:33:32,540
Harry has a plan.
756
00:33:32,670 --> 00:33:34,286
He's using sheriff Mike as bait.
757
00:33:34,310 --> 00:33:36,656
And once the mantid goes after him,
758
00:33:36,680 --> 00:33:39,810
he's going to blast it with my manticide.
759
00:33:39,950 --> 00:33:41,380
Mike stalking Harry?
760
00:33:41,520 --> 00:33:42,550
Harry tailing Mike?
761
00:33:42,680 --> 00:33:44,150
It's ridiculous.
762
00:33:46,190 --> 00:33:49,290
Hey, kid, do you know
if any of these booths
763
00:33:49,420 --> 00:33:52,660
sell cream for a butt rash?
764
00:33:56,100 --> 00:33:57,560
This is so unfair.
765
00:33:57,700 --> 00:33:59,876
Sahar's at the festival,
helping Harry kill the mantid.
766
00:33:59,900 --> 00:34:01,546
And I'm going grocery
shopping with my mom
767
00:34:01,570 --> 00:34:02,970
and baby space sister.
768
00:34:03,100 --> 00:34:06,870
Please don't call her that, or
moon baby or starship Sally.
769
00:34:07,010 --> 00:34:08,386
You'll give her a complex.
770
00:34:08,410 --> 00:34:10,680
I'm the only one that
can actually see aliens.
771
00:34:10,810 --> 00:34:12,380
It's the one thing I'm good at.
772
00:34:12,510 --> 00:34:14,050
I told you,
773
00:34:14,180 --> 00:34:16,226
your dad and I will not risk
anything happening to you.
774
00:34:16,250 --> 00:34:17,856
Nothing's going to happen to me.
775
00:34:17,880 --> 00:34:19,196
I've got protection.
776
00:34:19,220 --> 00:34:20,626
What the hell is that?
777
00:34:20,650 --> 00:34:22,050
It's a taser that can zap aliens.
778
00:34:24,190 --> 00:34:25,690
Ok, that is it, all right?
779
00:34:25,830 --> 00:34:27,430
No more alien hunting.
780
00:34:27,560 --> 00:34:28,590
You are grounded.
781
00:34:28,730 --> 00:34:30,960
You are so grounded, from everything.
782
00:34:31,100 --> 00:34:32,500
Fill her up?
783
00:34:32,630 --> 00:34:33,630
Hi.
784
00:34:33,700 --> 00:34:35,500
Yes.
785
00:34:35,640 --> 00:34:37,900
And could you check the
tire pressures, too, please?
786
00:34:38,040 --> 00:34:41,070
- Yeah.
- Thank you so much.
787
00:34:41,210 --> 00:34:42,210
Max?
788
00:34:42,340 --> 00:34:43,440
Max!
789
00:34:47,550 --> 00:34:49,080
Max!
790
00:34:55,790 --> 00:34:58,196
Jules?
791
00:34:58,220 --> 00:34:59,990
Are you here?
792
00:35:03,160 --> 00:35:04,960
I called a bunch of times.
793
00:36:45,470 --> 00:36:47,576
Well, well, well.
794
00:36:47,600 --> 00:36:50,000
Ha-ha, look who's crawling back.
795
00:36:50,140 --> 00:36:52,540
I came for the meat, not the man.
796
00:36:52,670 --> 00:36:57,440
Deep-fried beats grudges every time.
797
00:37:04,320 --> 00:37:05,520
I know who you are.
798
00:37:05,650 --> 00:37:06,597
Your secret's out.
799
00:37:06,621 --> 00:37:08,990
Your secret is out.
800
00:37:09,120 --> 00:37:10,290
You're an alien.
801
00:37:10,420 --> 00:37:11,466
You have nightmares
about a cupcake monster
802
00:37:11,490 --> 00:37:12,920
that's going to bite off your butt.
803
00:37:13,060 --> 00:37:14,230
Hey! Come on.
804
00:37:14,360 --> 00:37:15,606
I told you that in the sanctity of therapy.
805
00:37:15,630 --> 00:37:17,660
You can't be saying
that shit out in public.
806
00:37:17,800 --> 00:37:19,076
Deputy, what are you doing here?
807
00:37:19,100 --> 00:37:20,946
I thought we agreed to split up.
808
00:37:20,970 --> 00:37:22,716
I know, but asta
grabbed me, and honestly,
809
00:37:22,740 --> 00:37:24,246
she is stronger than she looks.
810
00:37:24,270 --> 00:37:25,590
Ok, now that you're all here
811
00:37:25,640 --> 00:37:27,346
the other day, you asked
me about the person
812
00:37:27,370 --> 00:37:28,356
in the trail cam.
813
00:37:28,380 --> 00:37:29,940
Well, it wasn't Joseph.
814
00:37:30,080 --> 00:37:31,280
It was Harry.
815
00:37:31,410 --> 00:37:33,050
And it's time that we come out with this.
816
00:37:37,380 --> 00:37:39,620
Harry is an alien.
817
00:37:39,750 --> 00:37:40,790
- They know.
- We know.
818
00:37:40,920 --> 00:37:42,266
- We figured it out.
- What?
819
00:37:42,290 --> 00:37:43,296
We know, but thanks
for confirming you've been
820
00:37:43,320 --> 00:37:44,696
hanging out with a shady-ass alien.
821
00:37:44,720 --> 00:37:45,866
Shady?
822
00:37:45,890 --> 00:37:46,890
Like a cupcake monster?
823
00:37:46,960 --> 00:37:48,330
Just shut your goddamn mouth.
824
00:37:48,460 --> 00:37:49,437
Shut it.
825
00:37:49,461 --> 00:37:50,960
Harry is a lot of things, ok?
826
00:37:51,100 --> 00:37:53,200
He's annoying and
selfish, and he is easily
827
00:37:53,330 --> 00:37:54,546
distracted by Turkey legs.
828
00:37:54,570 --> 00:37:56,270
But he is not shady.
829
00:37:56,400 --> 00:37:59,416
He's a really good alien, and
he's got pretty awesome powers.
830
00:37:59,440 --> 00:38:02,716
And you just need to get over
yourselves and work together.
831
00:38:02,740 --> 00:38:04,840
Now, if you'll excuse me, I have to go
832
00:38:04,980 --> 00:38:07,550
tell biddy Henshaw's story.
833
00:38:07,680 --> 00:38:10,820
Just so we're clear,
I still don't trust you.
834
00:38:10,950 --> 00:38:12,866
And I don't usually work with a partner.
835
00:38:12,890 --> 00:38:15,890
Right, because I'm just his
emotional support deputy.
836
00:38:33,740 --> 00:38:35,246
Kate?
837
00:38:35,270 --> 00:38:37,956
D'arcy, I really have to go.
838
00:38:37,980 --> 00:38:39,056
I just need a second.
839
00:38:39,080 --> 00:38:40,280
About the pictures?
840
00:38:40,410 --> 00:38:42,850
I realize now it wasn't about helping you.
841
00:38:42,980 --> 00:38:45,020
It was about me.
842
00:38:45,150 --> 00:38:48,896
I guess I kind have a habit
of making things about myself.
843
00:38:48,920 --> 00:38:52,806
I didn't see it then, but I... I do now.
844
00:38:52,830 --> 00:38:56,876
So if you don't want me around, I get it.
845
00:38:56,900 --> 00:39:02,070
But just know that I'm here for you.
846
00:39:02,200 --> 00:39:05,040
For you, however that looks.
847
00:39:18,390 --> 00:39:19,526
Can you watch her for me?
848
00:39:19,550 --> 00:39:21,450
I've got to go find
Max, and I need to leave
849
00:39:21,590 --> 00:39:22,750
her with someone I can trust.
850
00:39:22,890 --> 00:39:24,336
Yeah, of course.
851
00:39:24,360 --> 00:39:25,560
Hi.
852
00:39:25,690 --> 00:39:27,660
Well, hey.
853
00:39:30,430 --> 00:39:33,400
If I'm gone for a while,
here's a key to my house.
854
00:39:33,530 --> 00:39:36,476
I already have one.
855
00:39:36,500 --> 00:39:37,700
Right.
856
00:39:38,910 --> 00:39:40,310
Thank you.
857
00:39:43,510 --> 00:39:46,026
Hi, Isabella.
858
00:39:46,050 --> 00:39:47,380
Hello, Bella.
859
00:39:48,420 --> 00:39:49,456
Hey, belle.
860
00:39:49,480 --> 00:39:50,826
How's it going, belle?
861
00:39:50,850 --> 00:39:52,770
You probably should get
a nickname or something.
862
00:39:52,850 --> 00:39:54,050
How about Daisy? Yeah.
863
00:39:54,190 --> 00:39:55,820
Don't tell your mom.
864
00:39:55,960 --> 00:39:59,366
You ever feel like the world
is daring you to make a move,
865
00:39:59,390 --> 00:40:02,390
like every step forward is a fight
866
00:40:02,530 --> 00:40:06,230
and every step back is surrender?
867
00:40:06,370 --> 00:40:10,970
For me, biddy Henshaw, that's
what it felt like when I packed
868
00:40:11,100 --> 00:40:15,810
up what little I had and headed
out to Patience in the 1800s.
869
00:40:15,940 --> 00:40:20,280
I was a widow with two
kids, leaving the only home
870
00:40:20,410 --> 00:40:22,350
I'd ever known behind.
871
00:40:22,480 --> 00:40:26,280
All I had was a sliver of hope
that something better might
872
00:40:26,420 --> 00:40:28,620
be waiting for me out there.
873
00:40:28,760 --> 00:40:33,666
And when I got to
Patience, I didn't find much.
874
00:40:33,690 --> 00:40:35,360
But I found a way.
875
00:40:35,490 --> 00:40:39,560
I became a miner, the
first female one, I might add.
876
00:40:45,710 --> 00:40:49,110
I wonder if biddy ever
felt scared before leaving.
877
00:40:49,240 --> 00:40:51,416
She must have, right?
878
00:40:51,440 --> 00:40:56,026
Maybe she felt stuck,
held in place by fear,
879
00:40:56,050 --> 00:40:59,980
just not knowing what
else was out there.
880
00:41:02,190 --> 00:41:03,860
Who knows if she ever knew, for sure,
881
00:41:03,990 --> 00:41:07,190
what the right choice was?
882
00:41:07,330 --> 00:41:08,760
But she made one.
883
00:41:11,130 --> 00:41:13,500
And she didn't let
herself stay stuck forever.
884
00:41:16,240 --> 00:41:18,370
I guess that's what really matters.
885
00:41:24,980 --> 00:41:27,140
Judy!
886
00:41:30,550 --> 00:41:31,870
So you've got a glowing finger,
887
00:41:31,950 --> 00:41:33,526
you know, and can
levitate stuff with your mind,
888
00:41:33,550 --> 00:41:35,220
or is that strictly an et thing?
889
00:41:35,350 --> 00:41:37,090
That is offensive.
890
00:41:37,220 --> 00:41:39,520
What if I asked, do all sheriffs
891
00:41:39,660 --> 00:41:41,436
have a badge and a gun?
892
00:41:41,460 --> 00:41:42,460
We do.
893
00:41:44,030 --> 00:41:47,230
Well, mine just does this.
894
00:41:47,370 --> 00:41:49,170
This one does this.
895
00:41:49,300 --> 00:41:52,246
Listen, once we bait
the mantid into the mine
896
00:41:52,270 --> 00:41:54,570
and into the elevator, we're going to fry
897
00:41:54,710 --> 00:41:56,740
it with electricity, right?
898
00:41:56,880 --> 00:41:58,580
You know, if we save the town, maybe
899
00:41:58,710 --> 00:42:01,756
they'll even build a statue
of us in the town square.
900
00:42:01,780 --> 00:42:04,520
I'd prefer a memorial
Plaza, with an eternal flame.
901
00:42:04,650 --> 00:42:05,926
No, no. Flames are too flashy.
902
00:42:05,950 --> 00:42:07,220
Plus, they go out. A statue?
903
00:42:07,350 --> 00:42:08,650
A statue's forever.
904
00:42:08,790 --> 00:42:10,350
You can push over a statue.
905
00:42:10,490 --> 00:42:11,490
Not mine.
906
00:42:11,620 --> 00:42:12,636
I'm going to design it
myself, and I'm going
907
00:42:12,660 --> 00:42:14,730
to make it 8% bigger
than my actual size, see.
908
00:42:14,860 --> 00:42:16,376
That's the sweet spot,
where people look at it,
909
00:42:16,400 --> 00:42:17,630
and they say, my goodness.
910
00:42:17,760 --> 00:42:19,460
I didn't know he was that big, but not
911
00:42:19,600 --> 00:42:21,830
so big that they say, my goodness,
912
00:42:21,970 --> 00:42:23,130
this guy's compensating.
913
00:42:23,270 --> 00:42:24,516
Sheriff?
914
00:42:24,540 --> 00:42:26,246
I just saw a
suspicious-looking man heading
915
00:42:26,270 --> 00:42:27,810
into the mine's north entrance,
916
00:42:27,940 --> 00:42:29,270
and he was smoking a cigarette.
917
00:42:29,410 --> 00:42:31,280
10-4, deputy. Keep your eye out.
918
00:42:31,410 --> 00:42:32,410
We're going to go in.
919
00:42:32,480 --> 00:42:33,580
All right, doc.
920
00:42:33,710 --> 00:42:36,526
Get your game face on.
921
00:42:36,550 --> 00:42:38,196
Is there time for more Turkey leg?
922
00:42:38,220 --> 00:42:40,250
No.
923
00:42:40,390 --> 00:42:43,250
All right, come on.
924
00:42:43,390 --> 00:42:44,566
Max, just in time.
925
00:42:44,590 --> 00:42:46,060
Harry's about to go into the mine.
926
00:42:46,190 --> 00:42:47,190
Harry, wait!
927
00:42:54,430 --> 00:42:55,546
I see it.
928
00:42:55,570 --> 00:42:57,030
I see the mantid.
929
00:42:59,210 --> 00:43:01,710
That's just deputy Liv.
930
00:43:05,110 --> 00:43:06,710
No, it's not.
931
00:43:11,250 --> 00:43:13,650
Deputy Liv is the mantid.
931
00:43:14,305 --> 00:44:14,945
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm