1 00:00:07,040 --> 00:00:10,010 آه، چه زیبا 2 00:00:10,010 --> 00:00:14,981 برای آسمان‌های پهناور 3 00:00:15,882 --> 00:00:20,286 برای امواج خوشه‌های گندم 4 00:00:21,421 --> 00:00:24,657 خدای من 5 00:00:26,126 --> 00:00:28,962 لری، بیا 6 00:00:28,962 --> 00:00:30,830 گرفتمت 7 00:00:30,830 --> 00:00:33,700 لطف او 8 00:00:33,700 --> 00:00:38,238 از این دریا 9 00:00:38,238 --> 00:00:43,209 تا آن دریای درخشان 10 00:00:46,279 --> 00:00:46,479 تو 11 00:00:46,479 --> 00:00:48,915 بعضی‌ها میگن جهل، نعمته 12 00:00:48,915 --> 00:00:53,153 اگه شما هم اون جهل لذت‌بخش رو ترجیح میدید، الان وقتشه تلویزیون رو خاموش کنید 13 00:00:53,453 --> 00:00:55,622 چون تا آخر این برنامه دیگه هیچ بهونه‌ای براتون باقی نمی‌مونه 14 00:00:55,622 --> 00:00:58,758 که جایگاه حقیقی خودتون رو به عنوان یک جنگجو برای محافظت 15 00:00:58,825 --> 00:01:01,828 و آماده‌سازی نسل بعد به دست نگیرید 16 00:01:08,935 --> 00:01:14,340 ما استارباک‌ها کی هستیم؟ 17 00:01:15,241 --> 00:01:18,311 ما صنعت سرگرمی رو رها کردیم چون می‌دونستیم یک جنگ خاموش 18 00:01:18,311 --> 00:01:21,314 برای تسخیر ذهن بچه‌های آمریکا در جریانه 19 00:01:21,381 --> 00:01:25,318 و می‌دونستیم هیچی مهم‌تر از افشا کردن و متوقف کردنش نیست 20 00:01:26,619 --> 00:01:28,521 برای همین الان اینجاییم 21 00:01:28,521 --> 00:01:31,524 تا جنگ علیه کودکان رو افشا کنیم 22 00:01:33,426 --> 00:01:35,095 این ماجرا از کی شروع شده؟ 23 00:01:35,095 --> 00:01:38,098 چطور این اتفاق افتاد؟ چه کسی مسئوله؟ 24 00:01:38,164 --> 00:01:40,467 عمق این چاله چقدره؟ 25 00:01:40,467 --> 00:01:43,069 می‌دونیم که موضوع سنگینیه پس بیاید از اینجا شروع کنیم 26 00:01:45,205 --> 00:01:47,974 اول، باید بفهمید که یکی از مؤثرترین روش‌ها 27 00:01:47,974 --> 00:01:52,912 برای عادی‌سازی دستورکار «ووک»، از طریق چیزی به نام «اثر مواجهه صِرف» هست 28 00:01:53,746 --> 00:01:56,583 «اثر مواجههٔ صرف» یک پدیدهٔ روان‌شناختیه 29 00:01:56,583 --> 00:02:00,053 که به واسطهٔ اون، آدما تمایل پیدا می‌کنن نسبت به چیزها یا افرادی 30 00:02:00,320 --> 00:02:02,856 که براشون آشناتره، حس بهتری داشته باشن 31 00:02:02,856 --> 00:02:05,258 این یعنی هر چی بیشتر چیزی رو به کسی نشون بدید 32 00:02:05,258 --> 00:02:08,027 اون شخص بیشتر بهش علاقه‌مند یا متمایل می‌شه 33 00:02:08,027 --> 00:02:11,998 این اثر روان‌شناختی «مواجهه صرف» دلیلیه که جامعه الان پر شده 34 00:02:12,332 --> 00:02:13,233 از تصاویری 35 00:02:13,233 --> 00:02:16,769 که فقط ده سال پیش، از نظر اکثر مردم عجیب و غریب به حساب میومد 36 00:02:17,704 --> 00:02:20,673 من در هالیوود کارگردانِ بزرگترین ستاره‌ها بودم 37 00:02:20,673 --> 00:02:24,344 پس وقتی میگم که «اثر مواجهه صرف» از روی تجربه حرف می‌زنم 38 00:02:24,677 --> 00:02:27,814 رسانه‌ها از این طریق، واقعیتی رو که در اون زندگی می‌کنیم، می‌سازن 39 00:02:29,149 --> 00:02:30,416 صرفاً با در معرض قرار دادن 40 00:02:30,416 --> 00:02:33,486 مردم با مفاهیم عجیب و غریب باعث میشن ما چیزهایی رو عادی بدونیم 41 00:02:33,486 --> 00:02:36,489 که قبلاً هرگز عادی محسوب نمی‌شدن 42 00:02:37,390 --> 00:02:40,927 این مهندسی اجتماعی باعث می‌شه شما مردم رو وادار کنید نظریه‌ها رو واقعیت ببینن 43 00:02:41,194 --> 00:02:44,030 واقعیت‌ها رو نظریه، و نظرات مخالف رو خشونت 44 00:02:44,030 --> 00:02:49,402 سکوت رو امنیت، و اینکه مردها می‌تونن با یک بشکن کاملاً به زن تبدیل بشن 45 00:02:49,402 --> 00:02:52,705 با قدرت «اثر مواجهه صرف» 46 00:02:52,972 --> 00:02:56,276 شما می‌تونید تقریباً هر کسی رو وادار کنید هر چیزی رو باور کنه 47 00:02:56,476 --> 00:02:59,479 فقط با فشار و مواجههٔ کافی 48 00:03:00,046 --> 00:03:03,650 این موضوع، این اثر رو به یکی از خطرناک‌ترین سلاح‌هایی که بچه‌ها امروز باهاش روبرو هستن تبدیل کرده 49 00:03:03,950 --> 00:03:07,554 مثلاً، شاید براتون سؤال باشه که چرا بعضی سیاستمدارها 50 00:03:07,554 --> 00:03:10,590 لوایح ظاهراً مضحکی مثل لایحه میشیگان رو پیشنهاد می‌دن که مردم رو 51 00:03:10,590 --> 00:03:13,560 به خاطر استفاده از ضمیر جنسی اشتباه، به پنج سال زندان تهدید می‌کنه 52 00:03:13,560 --> 00:03:16,362 این به این خاطر نیست که فکر می‌کنن الان می‌تونن این قانون رو تصویب کنن 53 00:03:16,362 --> 00:03:18,031 بلکه به این خاطره که درک می‌کنن 54 00:03:18,031 --> 00:03:21,935 که باید فرآیند عادی‌سازیِ زندان برای تخلفات ضمیری رو از امروز شروع کنن 55 00:03:22,202 --> 00:03:25,505 تا در آینده برای نسل بعد به یک واقعیت تبدیل بشه 56 00:03:25,672 --> 00:03:28,908 «اثر مواجهه صرف» دلیلیه که مفهوم گذاشتن یک صفحه نمایش 57 00:03:28,908 --> 00:03:31,477 جلوی بچه‌تون به عنوان پرستار، عادی شده 58 00:03:31,477 --> 00:03:34,247 شما دیدید که مردم وقتی خسته بودن در تلویزیون این کارو می‌کردن 59 00:03:34,247 --> 00:03:35,481 در تبلیغات دیدید 60 00:03:35,481 --> 00:03:39,152 در شبکه‌های اجتماعی دیدید، و در نهایت عادی شد 61 00:03:39,319 --> 00:03:42,755 «اثر مواجهه صرف» همچنین دلیلیه که هالیوود در حال پر کردن 62 00:03:42,755 --> 00:03:45,758 برنامه‌های کودک با دستورکارهای ووک و محتوای جنسیه 63 00:03:45,959 --> 00:03:48,928 در حالی که اکثر والدین حواسشون نیست چون یک حس اعتماد 64 00:03:48,928 --> 00:03:50,496 به برنامه‌هایی که در کودکی می‌دیدن، دارن 65 00:03:51,965 --> 00:03:53,733 من «گون سوره لا» هستم 66 00:03:53,733 --> 00:03:57,370 فقط اگه «او» (مونث) یا «او» (مذکر) به نظرم درست نباشه از «اونا» استفاده می‌کنم 67 00:03:57,637 --> 00:04:01,441 ببخشید از اسم و ضمیر اشتباه استفاده کردم 68 00:04:02,275 --> 00:04:05,311 هی، اعضای تراجنسیتی این خانواده 69 00:04:05,311 --> 00:04:08,314 همدیگه رو با افتخار دوست دارن و همگی با هم 70 00:04:08,414 --> 00:04:12,051 در رژه بزرگ شرکت می‌کنن 71 00:04:12,151 --> 00:04:13,653 بیاین و خوش بگذرونین 72 00:04:13,653 --> 00:04:16,556 «اثر مواجهه صرف» دلیلیه که انتشارات «اسکولاستیک» کتاب‌هایی 73 00:04:16,556 --> 00:04:19,559 با هدف ترویج ایدئولوژی تراجنسیتی برای بچه‌ها منتشر می‌کنه 74 00:04:19,692 --> 00:04:22,595 دلیلیه که «باگزبانی» در رژه افتخار لخت بود 75 00:04:22,595 --> 00:04:26,132 دلیلیه که بچه‌ها در تقریباً هر شبکه تلویزیونی با تبلیغات دارویی بمباران می‌شن 76 00:04:26,132 --> 00:04:26,566 ایستگاه 77 00:04:26,566 --> 00:04:28,901 دلیلیه که کاخ سفید یک پرچم تراجنسیتی‌ها 78 00:04:28,901 --> 00:04:30,436 رو در مرکز نمایش پرچم‌هاش قرار می‌ده 79 00:04:30,436 --> 00:04:34,007 و دلیلیه که تقریباً هر شرکت و تیم ورزشی روی کره زمین 80 00:04:34,240 --> 00:04:37,710 احساس می‌کنه باید یک لوگوی سفارشی برای ماه افتخار بسازه و هر ماه ژوئن ازش استفاده کنه 81 00:04:37,710 --> 00:04:39,379 دلیلیه که واشنگتن پست مطلبی 82 00:04:39,379 --> 00:04:42,415 منتشر کرد که بچه‌ها رو تشویق می‌کرد در رژه‌های افتخار به دنبال «کینک» باشن 83 00:04:42,649 --> 00:04:46,152 و نیویورک تایمز یک نقد فیلم منتشر کرد و تأسف خورد که پری دریایی کوچولوی جدید 84 00:04:46,152 --> 00:04:47,887 به اندازه کافی «کینک» مورد علاقه اونا رو نداشت 85 00:04:47,887 --> 00:04:52,525 دلیلیه که فروشگاه «تارگت» سرهمی‌های نوزادی و مایوهای مخصوص تراجنسیتی‌ها رو می‌فروشه 86 00:04:52,659 --> 00:04:53,826 و دلیلیه که اونا برنامه‌های تلویزیونی 87 00:04:53,826 --> 00:04:57,597 و جلدهای مجله رو برای عادی‌سازی تغییر جنسیت برای بچه‌ها ساختن 88 00:04:57,630 --> 00:05:01,334 اما هیچ وقت یک برنامه یا جلد مجله به شما خبر نمی‌ده که اون بچه‌ها 89 00:05:01,334 --> 00:05:05,004 دیگه خودشون رو با جنسیتی که در اون برنامه‌ها یا جلدها وانمود می‌کردن، یکی نمی‌دونن 90 00:05:05,305 --> 00:05:07,740 پس چرا شرکت‌ها باید در این تلاش مشارکت کنن 91 00:05:07,740 --> 00:05:10,343 تا بافت واقعیت رو اونطور که می‌شناسیم، نابود کنن؟ 92 00:05:10,343 --> 00:05:13,146 برای فهمیدن این موضوع، با «جاستین دانوف» صحبت کردیم 93 00:05:13,146 --> 00:05:17,517 اون یک کارشناس وال استریته که مأموریت خودش رو پاسخ به این سؤال قرار داده 94 00:05:19,185 --> 00:05:22,188 خب، چطور تفکر «ووک» بر شرکت‌های آمریکایی مسلط شد؟ 95 00:05:22,455 --> 00:05:23,990 این یک تسلط سه‌جانبه بود 96 00:05:23,990 --> 00:05:25,491 از پایین به بالا بود 97 00:05:25,491 --> 00:05:28,328 از بالا به پایین بود، و از بیرون به داخل بود 98 00:05:28,328 --> 00:05:29,128 بالا به پایین 99 00:05:29,128 --> 00:05:32,432 اگه به صنعت بانکداری نگاه کنید، اگه به وابستگی‌های سیاسی 100 00:05:32,432 --> 00:05:36,502 اعضای هیئت مدیره در گذشته نگاه کنید، بیش از 101 00:05:36,502 --> 00:05:39,939 ۸۰ درصد تمایل به چپ دارن تا به راست 102 00:05:40,273 --> 00:05:42,608 بنابراین دیگه تعادلی در بالا وجود نداره 103 00:05:42,608 --> 00:05:44,444 منظورم از پایین به بالا چیه؟ 104 00:05:44,444 --> 00:05:48,715 همون اتفاقی که در محوطه‌های دانشگاهی میفته، الان داریم در محوطه‌های 105 00:05:48,715 --> 00:05:52,585 شرکتی می‌بینیم، جایی که محافظه‌کارها، دهنشون رو بسته نگه می‌دارن 106 00:05:52,618 --> 00:05:56,356 کارمندای «ووک»، احساس قدرت زیادی می‌کنن چون حالا می‌دونن 107 00:05:56,356 --> 00:06:01,561 که مدیران ارشد و هیئت مدیره با مواضع «ووک» اونا موافقن 108 00:06:01,894 --> 00:06:03,563 و بعد، نفوذ از بیرون به داخله 109 00:06:03,563 --> 00:06:07,500 وقتی در مورد شرکت‌هایی مثل «بلک‌راک»، «استیت استریت» و «ونگارد» حرف می‌زنید 110 00:06:07,900 --> 00:06:08,868 می‌دونید، اونا احتمالاً بزرگترین 111 00:06:08,868 --> 00:06:12,739 سهامدار شما هستن و از شما می‌خوان که اقدامات خاصی انجام بدید 112 00:06:13,172 --> 00:06:17,477 «ای‌اس‌جی» چیه و چطور برای پیشبرد ایدئولوژی ووک استفاده می‌شه؟ 113 00:06:17,510 --> 00:06:19,579 این یک تغییر اجتماعیه 114 00:06:19,579 --> 00:06:22,248 با تغییر رفتار کسب‌وکارها 115 00:06:22,248 --> 00:06:23,649 با تغییر فرهنگ 116 00:06:23,649 --> 00:06:27,453 مثلاً من، در جلسات سهامداران 117 00:06:27,720 --> 00:06:30,757 آمازون، فیس‌بوک و گوگل شرکت کردم 118 00:06:31,157 --> 00:06:34,961 در هر سه جلسه، اونا اعلام کردن که در حال اتخاذ 119 00:06:34,961 --> 00:06:38,398 سیاست‌های تبعیض مثبت برای هیئت مدیره‌شون در واکنش به پیشنهاد 120 00:06:38,398 --> 00:06:39,265 سهامداران هستن 121 00:06:39,265 --> 00:06:42,268 «جسی جکسون» در دو تا از اون سه جلسه حضور داشت و تشویق می‌کرد 122 00:06:42,402 --> 00:06:44,971 که چرا از پیشنهاد سهامداران حمایت می‌کنن و این یک دلیله 123 00:06:44,971 --> 00:06:47,673 اما اونا عقربه‌های فرهنگی رو هم جابجا کردن 124 00:06:47,673 --> 00:06:49,642 سه سال بعد 125 00:06:49,642 --> 00:06:53,579 اون موقع بود که «گلدمن ساکس» اعلام کرد که دیگه تأمین مالی 126 00:06:53,579 --> 00:06:57,850 عرضه اولیه سهام هیچ شرکتی رو انجام نمی‌ده مگه اینکه حداقل دو کرسی هیئت مدیره متنوع داشته باشن 127 00:06:58,251 --> 00:06:59,786 در چارچوب تبعیض مثبت 128 00:06:59,786 --> 00:07:03,322 اون موقع بود که «نزدک» قانونی وضع کرد که طبق اون 129 00:07:03,322 --> 00:07:06,359 شما رو از بورس حذف می‌کنن 130 00:07:06,659 --> 00:07:09,495 اگه دو جایگاه متنوع در هیئت مدیره نداشته باشید 131 00:07:09,495 --> 00:07:12,498 یکی برای یک زن، یکی برای یک اقلیت کمتر معرفی‌شده 132 00:07:12,632 --> 00:07:15,935 چرا بچه‌های ما امروز با پرچم‌های افتخار 133 00:07:15,935 --> 00:07:18,838 هر جا که می‌رن، روبرو می‌شن؟ در هر شرکتی 134 00:07:18,838 --> 00:07:22,074 حالا، برای حفظ امتیاز کامل‌تون در شاخص برابری شرکتی، 135 00:07:22,208 --> 00:07:27,313 باید هر سال سه رویداد داشته باشید که جامعه ال‌جی‌بی‌تی‌کیو پلاس رو ترویج کنه 136 00:07:27,647 --> 00:07:30,883 پس، تبلیغات سوپربول رو دارید که خیلی عجیب شدن 137 00:07:30,917 --> 00:07:31,951 این یکیشه 138 00:07:31,951 --> 00:07:34,787 باید پرچم‌تون رو روی همهٔ 139 00:07:34,787 --> 00:07:37,723 شبکه‌های اجتماعی و وب‌سایتتون در ماه افتخار بالا ببرید 140 00:07:37,723 --> 00:07:40,393 بهتره سومی رو هم خیلی سریع پیدا کنید قبل از اینکه سال تموم بشه 141 00:07:40,393 --> 00:07:42,261 وگرنه امتیاز کامل‌تون رو از دست می‌دید 142 00:07:42,261 --> 00:07:44,564 اگه یک شرکت از خط خارج بشه 143 00:07:44,564 --> 00:07:46,732 و این سه کار رو انجام نده، چه اتفاقی میفته؟ 144 00:07:46,732 --> 00:07:49,735 به شدت مورد انتقاد و سرزنش قرار میگیره و رسوا میشه 145 00:07:49,969 --> 00:07:52,038 به عنوان یک مصرف‌کننده، به عنوان یک مادر 146 00:07:52,038 --> 00:07:55,708 احساس می‌کنم شرکت‌های بزرگ آمریکایی یه انگشت وسط گنده به همه‌مون نشون دادن 147 00:07:55,875 --> 00:07:59,879 آیا اونا روی این حساب کردن که ما به همون رفتارهای خرید قبلی برگردیم 148 00:07:59,879 --> 00:08:02,882 بعد از اینکه تحریم‌های «بالنسیاگا و تارگت» تموم شد؟ 149 00:08:03,850 --> 00:08:06,853 بله، رک و پوست‌کنده، همینطوره 150 00:08:07,987 --> 00:08:09,055 صحبت با جاستین 151 00:08:09,055 --> 00:08:12,391 ما رو به این فکر انداخت که چقدر می‌دونیم پولمون کجا می‌ره 152 00:08:12,391 --> 00:08:15,561 وقتی از «تارگت» خرید می‌کنیم یا بیمه‌مون رو از «استیت فارم» می‌گیریم؟ 153 00:08:15,995 --> 00:08:20,132 ما بررسی کردیم و فهمیدیم که «تارگت» بیش از ۲ میلیون دلار به «گلیسن» داده 154 00:08:20,132 --> 00:08:21,968 سازمانی که مدارس رو تشویق می‌کنه 155 00:08:21,968 --> 00:08:25,004 مخفیانه بچه‌ها رو تراجنسیتی و والدین رو تضعیف کنن 156 00:08:25,204 --> 00:08:29,108 در حالی که «استیت فارم» بعد از کمک مالی به گلیسن، یه قدم فراتر رفت 157 00:08:29,342 --> 00:08:32,311 و با سازمانی به نام «جندر کول» همکاری کرد 158 00:08:32,311 --> 00:08:36,782 برنامه‌ای که اونا حمایت کردن، کتاب‌های ال‌جی‌بی‌تی‌کیو پلاس رو به بچه‌های 159 00:08:36,782 --> 00:08:40,653 حتی پنج ساله می‌داد تا مفاهیمی در مورد هویت جنسیتی 160 00:08:40,653 --> 00:08:42,588 و تراجنسیتی شدن رو بهشون معرفی کنه 161 00:08:42,588 --> 00:08:44,624 این شرکت‌ها تنها نیستن 162 00:08:44,624 --> 00:08:48,761 یک نگاه سریع به وب‌سایت گلیسن، حمایت‌های مالی از «هالیستر» 163 00:08:49,095 --> 00:08:53,366 دیزنی، پت‌اسمارت، گوچی، یوتیوب، نیو بالانس، هولو، 164 00:08:53,366 --> 00:08:57,169 آمازون، کلوین کلاین، نیکلودئون، والمارت و خیلی‌های دیگه رو نشون می‌ده 165 00:08:57,203 --> 00:09:02,241 «گلیسن» همچنین از کتاب‌های پورنوگرافیک در مدارس حمایت و با حذف اون‌ها مخالفت می‌کنه 166 00:09:02,708 --> 00:09:06,279 «گلیسن» تنها یکی از سازمان‌های غیرانتفاعی‌ایه که از پول‌های اهدایی 167 00:09:06,279 --> 00:09:10,082 شرکت‌های بزرگ برای تغییر بنیادین واقعیتی که در اون زندگی می‌کنیم، استفاده می‌کنه 168 00:09:10,116 --> 00:09:13,052 اینها گروه‌های دیگه‌ای هستن که خیلی از شرکت‌ها بهشون پول می‌دن 169 00:09:13,052 --> 00:09:14,186 بدون اینکه شما بدونید 170 00:09:14,186 --> 00:09:17,890 حتی والمارت هم از نمایش‌های درگ و ایدئولوژی جنسیتی برای بچه‌ها حمایت مالی کرده 171 00:09:18,324 --> 00:09:22,695 هر از گاهی، آدم‌های قدرتمند پرده رو کنار می‌زنن تا نقشه رو افشا کنن 172 00:09:23,262 --> 00:09:26,265 این ویدیو یکی از اون وقت‌هاست 173 00:09:26,365 --> 00:09:30,403 چند سال پیش، معاون رئیس جمهور بایدن به طور خصوصی با ماهایی که 174 00:09:30,403 --> 00:09:33,673 پشت صحنه کار می‌کردیم، ملاقات کرد و با ما نشست و تو چشممون نگاه کرد 175 00:09:33,673 --> 00:09:38,811 و گفت: شما شرکت‌ها می‌تونید کاری رو بکنید که ما دولت نمی‌تونیم و هرگز نخواهیم تونست 176 00:09:39,278 --> 00:09:41,547 شما باید دنیا رو در این مورد تغییر بدید 177 00:09:41,547 --> 00:09:44,750 ما متعهد به تغییر جهان برای پذیرش ال‌جی‌بی‌تی‌آی در سراسر جهان هستیم 178 00:09:44,784 --> 00:09:47,019 چند شرکت تا حالا این رو امضا کردن؟ 179 00:09:47,019 --> 00:09:49,722 ۲۷۰ تا. هدف ما اینه که خیلی، خیلی بیشتر بشن 180 00:09:49,722 --> 00:09:52,725 و، و بعد در سراسر دنیا کار کنیم 181 00:09:52,792 --> 00:09:54,727 ما از خیلی از کشورها بزرگتریم 182 00:09:54,727 --> 00:09:56,762 پس قدرت فوق‌العاده‌ای داریم 183 00:09:56,762 --> 00:09:59,732 بعد از صحبت با جاستین، هنوز سؤالاتی داشتیم 184 00:09:59,732 --> 00:10:02,468 پس با یک مدیر ارشد سابق در یکی از بزرگترین آژانس‌های 185 00:10:02,468 --> 00:10:05,271 تبلیغاتی دنیا، «دویچ»، نشستیم 186 00:10:06,339 --> 00:10:09,675 خب به عنوان مدیر ارشد خلاقیت در دویچ، من هشت سال اونجا بودم 187 00:10:09,675 --> 00:10:13,446 و قبل از اون ۱۲ سال در «تی‌بی‌دبلیو-ای شنایدر» بودم که اونم 188 00:10:13,579 --> 00:10:15,548 احتمالاً بزرگترین آژانس در سواحل غربی کشوره 189 00:10:15,548 --> 00:10:19,385 تنوع، برابری و شمول در یک آژانس تبلیغاتی بزرگ چه شکلیه؟ 190 00:10:19,485 --> 00:10:21,854 تنوع یعنی همرنگی 191 00:10:21,854 --> 00:10:25,458 برابری یعنی بی‌عدالتی، و شمول یعنی محرومیت 192 00:10:25,625 --> 00:10:28,661 هر تبلیغی در مورد پیشبرد نوعی از تفکر «ووک» هست 193 00:10:28,694 --> 00:10:31,030 ما قبلاً دور هم می‌نشستیم و می‌گفتیم، آژانس ما نماینده چیه؟ 194 00:10:31,030 --> 00:10:33,666 این برند نماینده چیه؟ دیگه این سؤال رو نمی‌پرسیم 195 00:10:33,666 --> 00:10:36,402 ما نماینده تنوع، برابری و شمول هستیم 196 00:10:36,402 --> 00:10:39,205 که همون «ووک‌گرایی» هست که برای شرکت‌ها بسته‌بندی شده 197 00:10:39,205 --> 00:10:43,209 آیا اونا عمداً بچه‌های ما رو جنسی سازی می‌کنن و معصومیت‌شون رو می‌دزدن؟ 198 00:10:43,409 --> 00:10:47,079 فکر می‌کنم دارن سعی می‌کنن جنسیت رادیکال 199 00:10:47,079 --> 00:10:49,315 ایدئولوژی جنسیت رادیکال رو به بچه‌تون معرفی کنن 200 00:10:49,315 --> 00:10:52,652 دارن از تبلیغات و کالاها و چیزهایی که می‌فروشن استفاده می‌کنن 201 00:10:52,652 --> 00:10:55,755 تا بچه‌تون رو وادار به باور کردنش کنن اینطوریه که تبلیغات در طول زمان کار می‌کنه 202 00:10:55,755 --> 00:10:56,689 داره ارزش ایجاد می‌کنه 203 00:10:56,689 --> 00:10:58,824 ارزش برند در ذهن شما 204 00:10:58,824 --> 00:11:02,928 شرکت‌های بزرگِ فورچون ۵۰۰ و فورچون ۱۰۰ تصمیم گرفتن که 205 00:11:02,928 --> 00:11:06,198 بچه‌های شما رو با ایدئولوژی جنسیتی رادیکال شستشوی مغزی بدن 206 00:11:06,198 --> 00:11:08,934 و این صد در صد کاریه که می‌کنن و حتی بهش شک هم نمی‌کنن 207 00:11:08,934 --> 00:11:10,603 و شما باید انتظارش رو داشته باشید 208 00:11:10,603 --> 00:11:15,007 به نظر می‌رسه هیچ ساختار اخلاقی یا پایانی برای این کار وجود نداره 209 00:11:15,007 --> 00:11:20,146 نه، هیچ مرزی برای پیام‌رسانی مسائل جنسی به بچه‌ها، یا ایدئولوژی جنسیتی وجود نداره 210 00:11:20,146 --> 00:11:24,150 اگه ما حرف نزنیم، قضیه از اینجا به بعد خیلی سریع تموم می‌شه 211 00:11:24,150 --> 00:11:25,785 فکر نمی‌کنم دیگه زیاد طول بکشه 212 00:11:25,785 --> 00:11:28,788 پس تا زمانی که بتونن بچه‌های خودشون رو از این دیوانگی محافظت کنن، 213 00:11:29,155 --> 00:11:31,624 کاملاً با تحمیل کردنش به 214 00:11:31,624 --> 00:11:34,627 بچه‌های بی‌خبری که والدین‌شون شاید حضور ندارن، مشکلی ندارن 215 00:11:34,960 --> 00:11:35,895 فکر می‌کنم درسته 216 00:11:35,895 --> 00:11:39,799 فکر می‌کنم در این مقطع، انگیزه‌ها برای این کار بیشتره 217 00:11:40,199 --> 00:11:41,701 به نظرتون، مردم 218 00:11:41,701 --> 00:11:45,871 والدین، باید برای جلوگیری از آسیب دیدن بچه‌هاشون چیکار کنن؟ 219 00:11:46,038 --> 00:11:49,108 اساساً، چیزی که به والدین می‌گم اینه که یک حمله همه‌جانبه 220 00:11:49,608 --> 00:11:51,844 برای مغز بچه‌هاتون در جریانه 221 00:11:51,844 --> 00:11:54,313 و از هر نوع رسانه‌ای که فکرشو بکنید داره میاد 222 00:11:54,313 --> 00:11:57,483 و اگه اینو ندونید، ساده‌لوح هستید و این موضوع 223 00:11:57,483 --> 00:12:00,686 ذهن بچه‌تون رو تغییر خواهد داد و زیاد هم طول نمی‌کشه 224 00:12:01,287 --> 00:12:03,255 مگر اینکه از ذهنش محافظت کنید 225 00:12:03,255 --> 00:12:05,491 پس چه نتیجه‌ای می‌تونید از این بگیرید؟ 226 00:12:05,491 --> 00:12:08,260 به مثال‌های تحریم‌های محافظه‌کاران امسال علیه 227 00:12:08,260 --> 00:12:09,395 «باد لایت» و «تارگت» نگاه کنید 228 00:12:09,395 --> 00:12:13,799 اون شرکت‌ها از شروع اون تحریم‌ها بیش از ۴۰ میلیارد دلار ضرر کردن 229 00:12:14,066 --> 00:12:17,803 از پولتون به عنوان سلاحی برای مقابله در جنگ علیه کودکان استفاده کنید 230 00:12:17,970 --> 00:12:21,540 تلاش بیشتری کنید و از شرکت‌ها یا کسب‌وکارهای کوچکی خرید کنید 231 00:12:21,540 --> 00:12:23,342 که دستورکارهای «ووک» رو ترویج نمی‌دن 232 00:12:23,342 --> 00:12:27,146 این کلید بازپس‌گیری آمریکاست، و بهای خیلی کمتریه 233 00:12:27,146 --> 00:12:29,115 نسبت به بهایی که اجداد ما مجبور بودن بپردازن 234 00:12:29,115 --> 00:12:33,419 بدونید بچه‌هاتون آنلاین چیکار می‌کنن و از اون‌ها در برابر محتوای مضر 235 00:12:33,419 --> 00:12:34,720 قبل از اینکه ببینن، محافظت کنید 236 00:12:34,720 --> 00:12:38,224 با بچه‌هاتون در مورد اینکه چطور تبلیغات‌چی‌ها و شرکت‌های بزرگ 237 00:12:38,390 --> 00:12:40,326 از «اثر مواجهه صرف» استفاده می‌کنن 238 00:12:40,326 --> 00:12:42,628 تا ارزش‌ها و باورهاشون رو تغییر بدن، صحبت کنید 239 00:12:42,628 --> 00:12:45,898 دانستن، قدرت میاره، و اغلب می‌بینید که اونا از اینکه 240 00:12:45,898 --> 00:12:48,901 توسط نهادهای قدرتمند اینطور دستکاری بشن، بیزارن 241 00:12:48,934 --> 00:12:51,904 دانش، قدرته، و نسلی که به دنبال 242 00:12:51,904 --> 00:12:55,141 حقیقته، نسلیه که می‌تونه آمریکا رو نجات بده 243 00:12:55,407 --> 00:12:58,444 هر والدی باید بفهمه که چیزی که تا الان دیدید 244 00:12:58,711 --> 00:13:00,846 فقط بخشی از «اثر مواجهه صرف» هست 245 00:13:00,846 --> 00:13:03,983 که محرک چیزیه که فقط می‌شه اون رو یک انقلاب فرهنگی 246 00:13:03,983 --> 00:13:05,317 چپ افراطی توصیف کرد 247 00:13:05,317 --> 00:13:09,021 هدفش نابودی کشور ماست، اما این فقط بخشی از داستانه 248 00:13:09,321 --> 00:13:11,590 برای اینکه این انقلاب موفق بشه، 249 00:13:11,590 --> 00:13:13,159 کودکان نقطه حمله هستن 250 00:13:13,159 --> 00:13:16,462 اگه این یک جنگ علیه کودکا‌نه، پس سلاح‌های مورد استفاده چیه؟ 251 00:13:16,495 --> 00:13:19,598 یکی از مخرب‌ترین سلاح‌ها، شبکه‌های اجتماعیه 252 00:13:20,232 --> 00:13:22,802 این سلاحی بود که دیکتاتورهای کمونیستی مثل مائو 253 00:13:22,802 --> 00:13:25,571 یا فیدل کاسترو از داشتنش خجالت می‌کشیدن 254 00:13:25,571 --> 00:13:28,574 با این سلاح، این نیروهای قدرتمند توانایی سانسور چیزی رو دارن که نمی‌خوان شما 255 00:13:28,574 --> 00:13:31,644 بدونید و چیزی رو که می‌خوان باور کنید، تقویت می‌کنن 256 00:13:31,977 --> 00:13:33,345 در عین حال که 257 00:13:33,345 --> 00:13:36,982 شبکه‌های اجتماعی به تنهایی قدرت تغییر یک نسل رو خواهند داشت 258 00:13:38,000 --> 00:13:44,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 259 00:13:46,592 --> 00:13:48,727 آیا بچه‌هایی به خاطر شبکه‌های اجتماعی مردن؟ 260 00:13:48,727 --> 00:13:49,395 قطعاً 261 00:13:49,395 --> 00:13:51,297 آیا از طریق شبکه‌های اجتماعی قاچاق شدن؟ 262 00:13:51,297 --> 00:13:52,364 صد در صد 263 00:13:52,364 --> 00:13:55,167 آیا از طریق شبکه‌های اجتماعی مورد سوءاستفاده جنسی قرار گرفتن؟ 264 00:13:55,167 --> 00:13:57,169 بله، و همچنان ادامه داره 265 00:13:57,169 --> 00:14:00,172 شبکه‌های اجتماعی چطور روی تراجنسیتی شدن تو تأثیر گذاشت؟ 266 00:14:01,173 --> 00:14:06,011 صادقانه بگم، من اصلاً نمی‌دونستم که تراجنسیتی شدن از زن به مرد 267 00:14:06,011 --> 00:14:09,815 یک گزینه هست تا اینکه وارد شبکه‌های اجتماعی شدم 268 00:14:09,815 --> 00:14:13,052 و در معرض اینجور 269 00:14:13,052 --> 00:14:16,021 جوامع قرار گرفتم 270 00:14:16,555 --> 00:14:19,358 برای من به عنوان یک دختر ترسیده، آسیب‌دیده 271 00:14:19,358 --> 00:14:22,962 که در حال گذر از بلوغ بود، بلوغ زودرس، خیلی جذاب بود 272 00:14:23,095 --> 00:14:24,997 و من به اون ایده چسبیدم 273 00:14:24,997 --> 00:14:28,000 اولین پلتفرمی که این رو دیدی کدوم بود؟ 274 00:14:28,067 --> 00:14:29,034 اینستاگرام 275 00:14:29,034 --> 00:14:33,172 ولی فکر می‌کنم خیلی از محتواها از تامبلر به اونجا سرازیر شده بود و بازنشر می‌شد 276 00:14:33,505 --> 00:14:36,909 آیا الگوریتم در نهایت شروع کرد این مطالب رو در صفحات 277 00:14:36,909 --> 00:14:39,912 پیشنهادی و امثال اون بهت نشون بده، طوری که فوراً 278 00:14:39,912 --> 00:14:42,314 اون‌ها رو ببینی حتی اگه اون اکانت‌ها رو دنبال نمی‌کردی؟ 279 00:14:42,314 --> 00:14:45,251 فکر می‌کنم الگوریتم قطعاً به این سمت گرایش داشت 280 00:14:45,251 --> 00:14:48,254 و مثلاً اکانت‌های بیشتری رو پیشنهاد می‌داد و از این قبیل کارها 281 00:14:48,454 --> 00:14:50,623 اکانت‌هایی بودن که ایدهٔ تراجنسیتی شدن رو ترویج می‌کردن 282 00:14:50,623 --> 00:14:53,726 درسته، مثل خیلی از صفحات ال‌جی‌بی‌تی و چیزهایی مثل اون 283 00:14:53,759 --> 00:14:54,994 قطعاً وسوسه‌انگیزه 284 00:14:54,994 --> 00:14:58,764 می‌دونید، ایده یک جامعهٔ بسیار پذیرا و دوست‌داشتنی 285 00:14:58,998 --> 00:15:01,634 از وقتی که از تراجنسیتی بودن برگشتی اونا چقدر پذیرا و دوست‌داشتنی بودن؟ 286 00:15:03,903 --> 00:15:06,305 صادقانه بگم، اگه چیزی بوده، این بوده که ساکتم کردن 287 00:15:06,305 --> 00:15:11,010 بهم گفتن با حرف زدن از تجربه‌ام، به افراد تراجنسیتی آسیب می‌زنم 288 00:15:11,710 --> 00:15:14,079 و دارم حقوق اون‌ها رو از بین می‌برم 289 00:15:14,079 --> 00:15:15,547 پس اونا می‌خوان تو رو در آغوش بگیرن 290 00:15:15,547 --> 00:15:18,550 این چیزیه که خوشحالشون می‌کنه 291 00:15:19,184 --> 00:15:22,121 در چه سنی وارد پورنوگرافی شدی؟ 292 00:15:22,121 --> 00:15:26,825 من در ۱۸ سالگی وارد پورنوگرافی شدم و تا ۲۳ سالگی ادامه دادم 293 00:15:27,059 --> 00:15:29,528 و چطور واردش شدی؟ 294 00:15:29,528 --> 00:15:33,866 من از یک خانواده مهاجر میام که پول زیادی نداشت 295 00:15:34,033 --> 00:15:36,468 من می‌خواستم آزادی مالی داشته باشم 296 00:15:36,468 --> 00:15:39,104 پس برای من، خیلی در دسترس بود 297 00:15:39,104 --> 00:15:43,842 شبکه‌های اجتماعی چطور روی زندگی تو، هم‌سن‌وسال‌هات و کل نسل تو تأثیر گذاشته؟ 298 00:15:44,410 --> 00:15:48,647 من تو تیک‌تاک می‌چرخم و این آدمای دیوونه رو می‌بینم 299 00:15:48,647 --> 00:15:52,952 که افتضاح‌ترین چیزها رو پست می‌کنن، و تصور می‌کنم بچه‌های کوچیکی رو می‌بینم که تیک‌تاک دارن 300 00:15:53,319 --> 00:15:54,653 اونا دارن چی نگاه می‌کنن؟ 301 00:15:54,653 --> 00:15:58,757 فکر می‌کنم ما نوجوونایی داریم که امروز در جامعه بزرگ می‌شن 302 00:15:58,757 --> 00:16:00,993 و احساس می‌کنن به شدت تحت تأثیرن 303 00:16:00,993 --> 00:16:04,763 حالا به هشدار جدید جراح کل ایالات متحده این صبح می‌پردازیم 304 00:16:04,997 --> 00:16:08,901 در مورد نگرانی فزاینده در مورد شبکه‌های اجتماعی و تأثیر اون بر نوجوانان 305 00:16:09,134 --> 00:16:12,171 و اینکه چرا او از شرکت‌ها می‌خواد استانداردهای سخت‌گیرانه بهداشتی و ایمنی داشته باشن 306 00:16:12,338 --> 00:16:15,407 این واقعاً داره روی نسل ما بیشتر به شکل منفی تأثیر می‌ذاره 307 00:16:15,407 --> 00:16:17,176 تا مثبت، چون مردم احساس می‌کنن 308 00:16:17,176 --> 00:16:20,012 باید با این آدمای دیگه رقابت کنن 309 00:16:20,012 --> 00:16:21,847 فکر نمی‌کنم یک بچه ۱۰ یا ۱۱ ساله 310 00:16:21,847 --> 00:16:24,850 باید شبکه‌های اجتماعی داشته باشه چون یک بچه به راحتی تحت تأثیر قرار می‌گیره 311 00:16:24,883 --> 00:16:28,354 اعتیاد به شبکه‌های اجتماعی یک نگرانی رو به رشد برای خیلی از والدینه 312 00:16:28,754 --> 00:16:34,326 در واقع، طبق تحقیقات «پیو»، ۹۷ درصد نوجوانان آمریکایی هر روز آنلاین می‌شن 313 00:16:34,693 --> 00:16:37,429 مثلاً من جوونم و تو تیک‌تاک می‌چرخم و می‌بینم 314 00:16:37,429 --> 00:16:40,899 همه این آدمایی که سوار قطار تراجنسیتی‌ها شدن 315 00:16:40,933 --> 00:16:45,104 نسل ما دائماً به دنبال تأیید شدنه و این حس خوبیه 316 00:16:45,104 --> 00:16:48,674 و فکر می‌کنم خیلی از مردم اصلاً براشون مهم نیست 317 00:16:48,674 --> 00:16:50,576 که اون شخص واقعیه یا نه 318 00:16:50,576 --> 00:16:54,079 آیا احساس می‌کنی به عنوان یک جوان، محتوای مستهجن بهت خورانده می‌شه 319 00:16:54,079 --> 00:16:55,647 توسط این شرکت‌های شبکه‌های اجتماعی؟ 320 00:16:55,647 --> 00:16:58,150 اوه، قطعاً صد در صد 321 00:16:58,150 --> 00:17:02,287 احساس می‌کنم داره دسترسی به پورنوگرافی رو خیلی راحت‌تر می‌کنه 322 00:17:02,588 --> 00:17:05,090 وقتی چیزی رو می‌بینی نمی‌تونی همیشه فراموشش کنی 323 00:17:05,090 --> 00:17:06,692 اونا دارن این هویت رو 324 00:17:06,692 --> 00:17:10,229 در شبکه‌های اجتماعی، در پورنوگرافی و از مذهب ال‌جی‌بی‌تی‌کیو پیدا می‌کنن 325 00:17:10,262 --> 00:17:13,599 درصد بیشتری از زن‌ها الان به پورنوگرافی معتاد هستن 326 00:17:13,632 --> 00:17:18,203 خودم رو می‌دونم، منم قربانی این جور چیزها شدم 327 00:17:18,237 --> 00:17:23,675 گاهی وقتا می‌بینم مثلاً یک درگ کویین خیلی جنسی و حال‌بهم‌زن رفتار می‌کنه، و با خودم میگم 328 00:17:24,009 --> 00:17:26,745 چی می‌شه اگه بچه‌های کوچیکی که ازشون مراقبت می‌کنم و می‌بینم رو آیپدهاشون 329 00:17:26,745 --> 00:17:29,415 دارن تو تیک‌تاک می‌چرخن، اون رو ببینن؟ مردم مسخره می‌شن 330 00:17:29,415 --> 00:17:31,750 اگه اینستاگرام نداشته باشی، اگه تیک‌تاک نداشته باشی 331 00:17:31,750 --> 00:17:34,753 اگه اسنپ‌چت، توییتر یا هر چیز دیگه‌ای نداشته باشی 332 00:17:34,887 --> 00:17:36,288 و چطور روی دوستات تأثیر می‌ذاره؟ 333 00:17:36,288 --> 00:17:39,124 مثلاً چه چیزی از اونا دیدی از نظر تغییر رفتار؟ 334 00:17:39,124 --> 00:17:44,129 من دیدم بچه‌هایی که باهاشون بزرگ شدم تبدیل به این تراجنسیتی‌ها شدن 335 00:17:44,463 --> 00:17:48,300 و من باید اون‌ها رو «زی/زم/زیر» صدا می‌کردم وگرنه به دردسر می‌افتادم 336 00:17:48,300 --> 00:17:50,969 ولی من یک تغییر تدریجی سال به سال 337 00:17:50,969 --> 00:17:54,106 در الگوها و نظام باورهاشون دیدم 338 00:17:54,173 --> 00:17:55,641 یکی از دوستام که روی این کلیک کرد 339 00:17:55,641 --> 00:17:59,445 به نگاه کردن ادامه داد و در نهایت دچار اعتیاد به پورنوگرافی شد 340 00:17:59,678 --> 00:18:03,148 کایا چک، بنیانگذار «لیبز آو تیک‌تاک» 341 00:18:03,148 --> 00:18:04,683 که برای مدت خیلی طولانی ناشناس بود 342 00:18:04,683 --> 00:18:06,251 هیچ‌کس نمی‌دونست تو کی هستی 343 00:18:06,251 --> 00:18:07,953 بیا در مورد اینکه چطور به اینجا رسیدی صحبت کنیم 344 00:18:07,953 --> 00:18:10,089 در زمان کرونا شروع شد 345 00:18:10,089 --> 00:18:11,123 همه این ویدیوهای تیک‌تاک 346 00:18:11,123 --> 00:18:14,893 در توییتر خیلی وایرال می‌شدن، و بیشتر با موضوع کرونا بودن 347 00:18:14,960 --> 00:18:19,465 من یک روی کاملاً متفاوت از تیک‌تاک رو دیدم که فراتر از 348 00:18:19,531 --> 00:18:23,368 آهنگ‌های واکسن و پرستارهای در حال رقص بود 349 00:18:23,368 --> 00:18:27,873 و اون فعالیت‌های ال‌جی‌بی‌تی‌کیو روی اون پلتفرم بود 350 00:18:27,973 --> 00:18:32,077 تیک‌تاک به طور خاص، برای هدف قرار دادن جوونای خیلی جوون طراحی شده 351 00:18:32,077 --> 00:18:33,912 مخاطبشون هموناست 352 00:18:33,912 --> 00:18:35,781 وقتی وارد تیک‌تاک شدی، دانلودش کردی 353 00:18:35,781 --> 00:18:39,017 چقدر سریع این ویدیوها بهت ارائه شد، می‌دونی 354 00:18:39,017 --> 00:18:42,387 محتوای تراجنسیتی‌ها؟ بلافاصله، تقریباً فوراً 355 00:18:42,721 --> 00:18:44,423 اولین چیزیه که بالا میاد 356 00:18:44,423 --> 00:18:50,129 اونا به شما محتوا در مورد ضمایر و در مورد تراجنسیتی بودن 357 00:18:50,129 --> 00:18:53,132 و نمایش‌های درگ و همه اینجور چیزا می‌خورونن 358 00:18:53,132 --> 00:18:55,267 وقتی این ویدیوها رو می‌بینی چه برداشتی ازشون داری؟ 359 00:18:55,267 --> 00:18:58,270 مثلاً، چه رابطه‌ای بین توجه‌طلبی و بیماری روانی وجود داره 360 00:18:58,637 --> 00:19:01,473 و دولت ما داره چیکار می‌کنه؟ 361 00:19:01,473 --> 00:19:03,742 من نمی‌بینم کاری انجام بشه 362 00:19:03,742 --> 00:19:06,712 داشتن بچه‌های کوچیک در 363 00:19:06,712 --> 00:19:09,715 شبکه‌های اجتماعی واقعاً، واقعاً خطرناکه 364 00:19:09,748 --> 00:19:11,150 آیا باید کاری انجام بشه؟ 365 00:19:11,150 --> 00:19:12,050 چه از طریق 366 00:19:12,050 --> 00:19:16,355 پیدا کردن راهی برای جدا کردن و حذف پورن تا بچه‌ها در معرضش قرار نگیرن؟ 367 00:19:16,588 --> 00:19:17,356 قطعاً 368 00:19:17,356 --> 00:19:20,359 فکر می‌کنم پورنوگرافی باید حتماً برای زیر ۱۸ سال محدود بشه 369 00:19:20,459 --> 00:19:22,528 فکر نمی‌کنم باید بشه به پورن دسترسی داشت 370 00:19:22,528 --> 00:19:26,865 آیا فکر می‌کنی غیرمسئولانه، یا حتی غیراخلاقی یا اشتباهه 371 00:19:27,166 --> 00:19:30,202 که شرکت‌های شبکه‌های اجتماعی بچه‌ها رو از سن 372 00:19:30,202 --> 00:19:33,572 ۱۲ سال به بالا به پلتفرم‌هاشون دعوت می‌کنن با علم به اینکه پورنوگرافی 373 00:19:33,572 --> 00:19:36,942 همه جای پلتفرم هست و حتی شکارچیان جنسی به بچه‌ها دسترسی دارن؟ 374 00:19:37,342 --> 00:19:38,143 قطعاً 375 00:19:38,143 --> 00:19:39,378 من احساس می‌کنم این مسئولیت 376 00:19:39,378 --> 00:19:43,081 همه این پلتفرم‌های اجتماعیه که دوباره محدودیت سنی بذارن 377 00:19:43,315 --> 00:19:46,251 اگه دست من بود، ۱۸ سال می‌ذاشتم 378 00:19:46,251 --> 00:19:48,520 و بعد از اون کنجکاو شدیم 379 00:19:48,520 --> 00:19:51,523 آیا جوونای امروز به بچه‌هاشون اجازه استفاده از شبکه‌های اجتماعی رو می‌دن؟ 380 00:19:51,723 --> 00:19:53,492 خب شما به بچه‌هاتون اجازه استفاده از شبکه‌های اجتماعی رو می‌دید؟ 381 00:19:53,492 --> 00:19:56,461 قطعاً نه. اصلاً نه. نه 382 00:19:56,461 --> 00:19:58,463 قطعاً نه، قطعاً نه 383 00:19:58,463 --> 00:20:00,265 قطعاً نه وقتی کوچیکتر باشن 384 00:20:00,265 --> 00:20:05,470 فکر نمی‌کنم زیر ۱۸ سال، به هیچ بچه‌ای زیر ۱۶ سال این اجازه رو نمی‌دادم 385 00:20:05,470 --> 00:20:07,940 من به بچه‌هام اجازه نمی‌دادم شبکه اجتماعی داشته باشن 386 00:20:07,940 --> 00:20:11,109 من هم به بچه‌هام اجازه نمی‌دادم شبکه اجتماعی داشته باشن 387 00:20:11,109 --> 00:20:13,312 فکر می‌کنم شبکه‌های اجتماعی برای بچه‌ها خوب نیست 388 00:20:13,312 --> 00:20:16,281 می‌دونید، با نگاه به کل این منظره از شبکه‌های اجتماعی 389 00:20:16,281 --> 00:20:19,051 نفوذ چین وقتی صحبت از تیک‌تاک می‌شه و من 390 00:20:20,319 --> 00:20:23,322 آیا شما احساس می‌کنید این یک جنگ علیه کودکا‌نه؟ 391 00:20:23,488 --> 00:20:26,158 من می‌دونم که یک جنگ علیه کودکا‌نه 392 00:20:26,158 --> 00:20:30,195 و نه فقط از طرف یک دشمن خارجی بدخواه 393 00:20:30,796 --> 00:20:33,599 بلکه از طرف بزرگسالان 394 00:20:33,599 --> 00:20:36,468 در این کشور 395 00:20:36,468 --> 00:20:40,639 که دارن ارزش‌های بسیار فاسدی رو 396 00:20:40,639 --> 00:20:43,642 به کودکان تحمیل می‌کنن و اون‌ها رو جنسی می‌کنن 397 00:20:44,610 --> 00:20:47,613 و این کار رو به نوعی برای سود انجام می‌دن 398 00:20:48,280 --> 00:20:51,216 فکر می‌کنم همه ما می‌تونیم 399 00:20:51,216 --> 00:20:54,086 شواهد رو با چشم و گوش خودمون ببینیم 400 00:20:54,086 --> 00:20:57,089 به خصوص در شبکه‌های اجتماعی و به خصوص در شبکه‌های اجتماعی 401 00:20:57,956 --> 00:21:00,459 و شاید مادر شدن 402 00:21:00,459 --> 00:21:03,095 من رو نسبت به این خطر آگاه کرد 403 00:21:03,095 --> 00:21:06,932 و به نوعی پرده‌ها از جلوی چشم‌های من کنار رفت 404 00:21:07,733 --> 00:21:10,736 ولی همونطور که گفتن، می‌دونید، 405 00:21:11,670 --> 00:21:14,172 ما داریم میایم سراغ بچه‌هاتون 406 00:21:14,172 --> 00:21:15,374 آره 407 00:21:15,374 --> 00:21:16,975 و اومدن 408 00:21:16,975 --> 00:21:19,978 و اومدن 409 00:21:20,045 --> 00:21:21,146 آره 410 00:21:21,146 --> 00:21:22,381 آره 411 00:21:22,381 --> 00:21:25,317 یعنی، مثل اون بیرون 412 00:21:25,317 --> 00:21:26,885 مثل اون 413 00:21:26,885 --> 00:21:28,620 ببخشید 414 00:21:28,620 --> 00:21:32,124 به نظر شما بچه‌ها، کدوم مشکل اعتیاد بزرگتریه 415 00:21:32,124 --> 00:21:35,460 و داره الان به آدمای بیشتری در گروه سنی شما آسیب می‌زنه؟ 416 00:21:35,761 --> 00:21:37,696 سیگار یا شبکه‌های اجتماعی؟ 417 00:21:37,696 --> 00:21:39,865 شبکه‌های اجتماعی آره، قطعاً. شبکه‌های اجتماعی 418 00:21:39,865 --> 00:21:44,269 می‌دونید، من بلدم با شبکه‌های اجتماعی کار کنم، شبکه‌های اجتماعی، شبکه‌های اجتماعی 419 00:21:44,436 --> 00:21:46,405 فکر می‌کنم چین داره به ما می‌خنده 420 00:21:46,405 --> 00:21:48,140 فکر می‌کنم روسیه داره به ما می‌خنده 421 00:21:48,140 --> 00:21:51,877 و فکر می‌کنم نمی‌تونید یک کشور قوی داشته باشید اگه شهروندای گیج داشته باشید 422 00:21:52,878 --> 00:21:55,881 صداقت این جوون‌ها ما رو به شدت تحت تأثیر قرار داد 423 00:21:55,881 --> 00:21:58,583 به نظر می‌رسه می‌دونن که نسل‌شون معتاده 424 00:21:58,583 --> 00:22:01,987 و شبکه‌های اجتماعی داره به نسل‌شون بیشتر از هر چیز دیگه‌ای آسیب می‌زنه 425 00:22:02,521 --> 00:22:05,524 و غریزه‌شون از الان محافظت از بچه‌هاشونه 426 00:22:06,258 --> 00:22:08,260 اما دارن از چی محافظت‌شون می‌کنن؟ 427 00:22:08,260 --> 00:22:12,397 این رو به یاد داشته باشید، مهم نیست نهادهای قدرتمند در سراسر جهان 428 00:22:12,397 --> 00:22:16,568 سعی دارن چی بهتون بگن، یا مجتمع رسانه‌ای-صنعتی سعی داره چی بهتون بگه 429 00:22:16,935 --> 00:22:21,907 شما بزرگترین معلم بچه‌تون هستید و اونا همیشه از حرف‌هاتون خوششون نمیاد 430 00:22:22,140 --> 00:22:24,976 اما حفظ امنیت‌شون از شکارچیان و سوءاستفاده 431 00:22:24,976 --> 00:22:28,046 مهم‌تر از اینه که برای مدتی از دستتون ناراحت باشن 432 00:22:28,547 --> 00:22:31,850 ما باید وظیفه‌مون رو به عنوان بزرگترین معلمان و محافظان در اولویت قرار بدیم 433 00:22:32,117 --> 00:22:33,452 فضای باز رو در آغوش بگیرید 434 00:22:33,452 --> 00:22:34,753 وقت گذروندن با خانواده رو در آغوش بگیرید 435 00:22:34,753 --> 00:22:37,089 ارتباط و ایمان رو در آغوش بگیرید 436 00:22:37,089 --> 00:22:38,790 شگفتی رو در آغوش بگیرید 437 00:22:38,790 --> 00:22:41,760 کنجکاوی رو با راهنمایی شما در آغوش بگیرن 438 00:22:41,760 --> 00:22:44,763 فرهنگی رو که به دنبال نابودی سنت‌گراییه، رد کنید 439 00:22:44,830 --> 00:22:46,164 انزوا رو رد کنید 440 00:22:46,164 --> 00:22:50,869 تجربیات مصنوعی رو رد کنید و ماجراجویی واقعی رو انتخاب کنید 441 00:22:52,070 --> 00:22:54,139 این یک انقلاب فرهنگیه که هم آنلاین 442 00:22:54,139 --> 00:22:57,843 و هم آفلاین، هم در ملاء عام و هم در سایه‌ها عمل می‌کنه 443 00:22:58,343 --> 00:23:01,346 شما جنگجویانی هستید که مسئول محافظت از بچه‌ها در برابر اون هستید 444 00:23:01,513 --> 00:23:04,416 اگه هنوز برای قانع شدن به اینکه این یک انقلاب فرهنگی مدرنه 445 00:23:04,416 --> 00:23:07,419 نیاز به دلیل دارید، نشانه دیگه‌ای از اینکه در یکی زندگی می‌کنیم چیه؟ 446 00:23:07,819 --> 00:23:10,655 بازسازی فرزندپروری و آموزش 447 00:23:10,655 --> 00:23:11,990 اما برای اینکه بفهمیم به کجا می‌ریم 448 00:23:11,990 --> 00:23:15,394 باید بفهمیم کجا هستیم، کجا بودیم، و به کجا می‌ریم 449 00:23:15,927 --> 00:23:17,896 بیایید با جایی که بودیم شروع کنیم 450 00:23:17,896 --> 00:23:20,899 جنسی‌سازی در مدارس قبلاً تقریباً وجود نداشت 451 00:23:21,400 --> 00:23:24,403 والدین به جای تکیه بر صفحه‌های نمایش، بچه‌هاشون رو بزرگ می‌کردن 452 00:23:24,436 --> 00:23:25,404 اونا رو به تیراندازی 453 00:23:25,404 --> 00:23:28,407 به اهداف، شنا، بازی کردن و کاوش در طبیعت می‌بردن 454 00:23:28,907 --> 00:23:32,244 زندگی بر اساس تجربه واقعی، انتخاب‌ها و در مدرسه ساخته شده بود 455 00:23:32,244 --> 00:23:33,178 ما کتاب‌هایی با 456 00:23:33,178 --> 00:23:36,782 تصاویر گرافیکی از چیزهای مختلف که می‌تونستیم در کتابخانه کشف کنیم، نداشتیم 457 00:23:37,115 --> 00:23:40,485 ایالت‌ها از مناطق آموزشی شکایت نمی‌کردن تا اون‌ها رو مجبور کنن 458 00:23:40,485 --> 00:23:44,790 هویت جنسیتی یا گرایش جنسی دانش‌آموزان رو از والدین‌شون پنهان کنن 459 00:23:45,290 --> 00:23:47,893 ما معلم‌هایی نداشتیم که ما رو مجبور به تماشای ویدیوهایی کنن 460 00:23:47,893 --> 00:23:51,663 که در اون‌ها در معرض ویدیوهای افتخار با حضور بزرگسالان در آغوش صمیمی قرار بگیریم 461 00:23:51,663 --> 00:23:55,066 به ما در مورد «بلاد پلی» یا بانداژ در طول آموزش جنسی یاد نمی‌دادن 462 00:23:55,333 --> 00:23:58,437 و به ما یاد می‌دادن که هرگز رازی از والدین‌مون نداشته باشیم، چون شکارچیان 463 00:23:58,437 --> 00:24:01,506 می‌تونستن از اون راز برای آماده‌سازی شما برای سوءاستفاده، استفاده کنن 464 00:24:01,940 --> 00:24:05,844 آیا نگران‌کننده‌ست که ما داریم پنهان کردن راز از والدین رو عادی می‌کنیم 465 00:24:05,844 --> 00:24:07,446 یا اینکه از شما خواسته بشه کاری رو انجام بدید؟ 466 00:24:07,446 --> 00:24:10,449 آیا این باعث می‌شه احساس کنید دانش‌آموزان‌تون رو در معرض خطر قرار می‌دید؟ 467 00:24:10,482 --> 00:24:12,751 قطعاً نه 468 00:24:12,751 --> 00:24:18,156 من احساساتی می‌شم چون در کودکی در این موقعیت بودم 469 00:24:19,458 --> 00:24:21,893 جایی که اتفاقات خیلی بدی برام افتاد 470 00:24:21,893 --> 00:24:25,363 و، می‌دونید، اون فرد ازم می‌خواست که اون رو یک راز نگه دارم 471 00:24:26,064 --> 00:24:29,100 خوشبختانه، من از سن کم همیشه 472 00:24:29,100 --> 00:24:33,238 روی چیزی که خوب و درست و حقیقیه، محکم ایستادم 473 00:24:33,238 --> 00:24:36,675 و من بلافاصله در ثانیه‌ای که مامانم از مدرسه دنبالم اومد 474 00:24:36,675 --> 00:24:40,212 بهش گفتم چی شده و اون ماجرا رو به پلیس گزارش داد 475 00:24:40,545 --> 00:24:42,047 برای من خیلی ترسناک بود 476 00:24:42,047 --> 00:24:45,016 من رو تو ماشین پلیس گذاشتن و ما رفتیم دم خونه‌اش و 477 00:24:45,016 --> 00:24:48,753 من خیلی ترسیده بودم که منو ببینه، اما اونا بهم گفتن اون نمی‌تونه تو رو ببینه 478 00:24:48,753 --> 00:24:51,423 ما نورهای روشنی رو بهش تابوندیم فقط لازمه به ما بگی 479 00:24:51,423 --> 00:24:52,624 این همون بود؟ 480 00:24:52,624 --> 00:24:54,025 و من گفتم بله 481 00:24:54,025 --> 00:24:57,028 و معلوم شد که اون داشت بچه‌هاش رو آزار می‌داد 482 00:24:57,629 --> 00:25:01,800 و مامان و مادربزرگم بهم گفتن که من فرشته اون دختر کوچولو بودم 483 00:25:01,800 --> 00:25:06,771 چون اون سوءاستفاده بالاخره، می‌دونید، از خونه‌اش بیرون رفت 484 00:25:06,771 --> 00:25:10,742 چون من، رازی رو از مامانم پنهان نکردم 485 00:25:10,809 --> 00:25:12,811 و اگه کرده بودم، می‌تونیم تصور کنیم، 486 00:25:12,811 --> 00:25:15,780 می‌دونید، چطور پیش می‌رفت، اون سوءاستفاده ادامه پیدا می‌کرد 487 00:25:16,081 --> 00:25:19,050 من سعی می‌کنم به همه چیز اینطور نگاه کنم که دلیلی دارن 488 00:25:19,551 --> 00:25:23,755 و ما این انتخاب رو داریم که باهاش با حقیقت روبرو بشیم 489 00:25:25,056 --> 00:25:28,927 و در تو 490 00:25:30,362 --> 00:25:33,565 آموزش جامع جنسی، یا «سی‌اس‌ای» 491 00:25:33,865 --> 00:25:37,536 اسمیه که برای آموزش جنسی که اکثر بچه‌ها امروز در مدارس دولتی می‌بینن، استفاده می‌شه 492 00:25:37,969 --> 00:25:40,305 اما «سی‌اس‌ای» از کجا نشأت می‌گیره؟ 493 00:25:40,305 --> 00:25:44,609 زنی به نام «مری کالدرون»، که معتقده بچه‌ها موجوداتی جنسی به دنیا میان 494 00:25:44,843 --> 00:25:47,846 و بچه‌ها در همه سنین باید در مورد مسائل جنسی یاد بگیرن 495 00:25:50,615 --> 00:25:53,251 «سی‌اس‌ای» مثل یک چتر خیلی گسترده است 496 00:25:53,251 --> 00:25:57,689 یک نوع آموزش کلی از نظر اینکه 497 00:25:57,689 --> 00:26:01,526 همه اولویت‌های ترقی‌خواهی رو به صورت قاچاقی یا پنهانی وارد کنن 498 00:26:01,760 --> 00:26:05,897 پس، می‌دونید، طیف‌های جنسیتی، تراجنسیتی بودن، سقط جنین 499 00:26:06,031 --> 00:26:07,933 خب آموزش جنسی از کجا میاد؟ 500 00:26:07,933 --> 00:26:10,335 این وسواس عجیب برای تحمیل پورن به بچه‌ها از کجا میاد؟ 501 00:26:10,335 --> 00:26:13,338 شاید باید به «آلفرد کینزی» برگردیم 502 00:26:13,405 --> 00:26:17,409 که در اواخر دهه ۱۹۳۰ و اوایل 503 00:26:17,409 --> 00:26:21,613 دهه ۱۹۴۰ شروع به طوطی‌وار تکرار این باور در مورد جنسیت کودکان کرد 504 00:26:21,913 --> 00:26:25,150 اما اولین مدیر سازمان بهداشت جهانی به نام «جی. براک چیسولم» بود 505 00:26:25,150 --> 00:26:29,154 و در سال ۱۹۴۵، جی. چیسولم 506 00:26:29,321 --> 00:26:32,490 به واشنگتن دی‌سی میره و سه سخنرانی در مورد آموزش جنسی انجام می‌ده 507 00:26:32,891 --> 00:26:37,362 و میگه، نقل قول، «ما باید مفهوم درست و غلط رو ریشه‌کن کنیم» 508 00:26:37,796 --> 00:26:42,000 خب، یکی از مدیران ارشد سازمان بهداشت جهانی 509 00:26:42,000 --> 00:26:45,236 در اون زمان، به نام «فرانک کالدرون» بود 510 00:26:45,370 --> 00:26:48,607 که در سراسر کشور می‌چرخید و نمایش‌های بورلسک لاس وگاس رو 511 00:26:48,807 --> 00:26:53,278 و اجراهای عمومی جنسی تحریک‌آمیز برای مردم در دهه ۱۹۴۰ برگزار می‌کرد 512 00:26:53,511 --> 00:26:57,282 فرانک کالدرون با مری کالدرون ازدواج کرده بود 513 00:26:57,882 --> 00:27:02,354 که در سال ۱۹۶۴ به عنوان مدیر پزشکی «پلند پرنت‌هود» اونجا رو ترک کرد 514 00:27:02,954 --> 00:27:08,193 تا شورای آموزش و اطلاعات جنسی ایالات متحده رو تأسیس کنه 515 00:27:08,193 --> 00:27:13,665 «سیکِس»، که امروز گروه اصلی و پیشرو در ایجاد، 516 00:27:13,965 --> 00:27:17,636 ترویج و تربیت نسل بعدی معلمان است 517 00:27:18,069 --> 00:27:21,873 تا آموزش جامع جنسی رو در مدارس دولتی آمریکا ادغام کنن 518 00:27:21,873 --> 00:27:27,212 اعضای مؤسس «سیکس» گفته بودن که کودکان از بدو تولد جنسی هستن 519 00:27:27,512 --> 00:27:31,416 و ما باید جنسیت قوی نوزاد رو تأیید کنیم 520 00:27:31,783 --> 00:27:35,553 پول اولیه برای تأسیس «سیکس» از «هیو هفنر» 521 00:27:36,721 --> 00:27:38,189 و مجله «پنت‌هاوس» اومد 522 00:27:38,189 --> 00:27:41,026 تاریخچه پشت این قضیه بسیار تاریک‌تر از چیزیه که اکثر 523 00:27:41,026 --> 00:27:44,029 آمریکایی‌ها می‌فهمن 524 00:27:44,195 --> 00:27:47,499 مری الان مرده، اما کارش در «سیکس» کاملاً زنده است 525 00:27:47,799 --> 00:27:51,469 و داره بیشتر از هر چیز دیگه‌ای روی آموزش جنسی در آمریکا تأثیر می‌ذاره 526 00:27:51,936 --> 00:27:55,206 «سیکس» حالا از جراحی‌های تغییر جنسیت حمایت می‌کنه 527 00:27:55,507 --> 00:27:58,343 «سیکس» همچنین با گروهی به نام «بی‌وایب» همکاری کرده 528 00:27:58,343 --> 00:28:01,413 که لوازم بانداژ و عروسک‌های خرسی بانداژ می‌فروشه 529 00:28:01,613 --> 00:28:03,615 که ممکنه بچه‌ها رو جذب کنه 530 00:28:03,615 --> 00:28:05,483 در مورد کتاب‌های مدرسه چطور؟ 531 00:28:05,483 --> 00:28:07,318 اهل مطالعه، رهبر می‌شن، درسته؟ 532 00:28:07,318 --> 00:28:10,555 اگه در مورد موضوع کتاب‌ها آنلاین بحث کرده باشید، احتمالاً 533 00:28:10,555 --> 00:28:13,558 نظراتی مثل این‌ها رو دیدید 534 00:28:36,514 --> 00:28:37,182 آدمایی مثل 535 00:28:37,182 --> 00:28:40,885 شما به اندازه کافی جسور بودن که بگن اینا جاشون تو مدارس ما نیست 536 00:28:41,186 --> 00:28:42,954 این چیزیه که شما نمی‌خواید بچه‌ها ببینن 537 00:28:42,954 --> 00:28:44,956 درسته؟ دقیقاً 538 00:28:44,956 --> 00:28:45,757 و چرا اینطوره؟ 539 00:28:45,757 --> 00:28:48,760 چرا فکر می‌کنید این برای بچه‌ها نامناسبه؟ 540 00:28:48,793 --> 00:28:50,228 این فریب‌ دادنه 541 00:28:50,228 --> 00:28:53,398 بلکه نوعی تجاوز روانی هم هست 542 00:28:53,665 --> 00:28:57,035 فکر نمی‌کنید این به هیچ وجه توانمندکننده یا فراگیره؟ 543 00:28:57,435 --> 00:29:02,073 وقتی اونا در مورد خوردن مایعات بدنی خودشون که از اعمال جنسی میاد صحبت می‌کنن 544 00:29:02,073 --> 00:29:05,076 این چیزی نیست که فکر کنید برای بچه‌های ما توانمندکننده یا فراگیر باشه 545 00:29:05,410 --> 00:29:08,880 می‌دونید، من پر از خشم مقدس هستم 546 00:29:09,380 --> 00:29:11,249 ما آدمایی تو این کشور داریم 547 00:29:11,249 --> 00:29:14,219 که برای تحمیل کردن سطح بهنجاری خودشون 548 00:29:14,219 --> 00:29:18,423 که واقعاً ناهنجاره، دست به هر کاری می‌زنن 549 00:29:18,757 --> 00:29:23,628 این ناهنجاره که اون سطح از محتوا رو جلوی یک بچه بذارید 550 00:29:23,995 --> 00:29:27,799 به اسم اینکه مطمئن بشیم یک پسر همجنس‌گرا 551 00:29:27,799 --> 00:29:31,136 یا دختر لزبین بتونه تو مدرسه احساس خوبی داشته باشه 552 00:29:31,402 --> 00:29:35,273 یک بچه چه فایده آموزشی یاد می‌گیره 553 00:29:35,907 --> 00:29:41,112 از اینکه حتی به ایدهٔ خوردن مایعات بدنی خودش فکر کنه؟ 554 00:29:41,246 --> 00:29:44,382 این کتاب‌ها توسط بزرگترین انجمن کتابداران آمریکا 555 00:29:44,382 --> 00:29:47,919 مورد تحسین قرار گرفتن، پس والدین باید این رو بفهمن 556 00:29:47,919 --> 00:29:50,922 پس اگه تا حالا این ایده رو شنیدید که 557 00:29:51,189 --> 00:29:54,192 اصلاً هیچ کتاب پورنوگرافیکی تو مدارس ما نیست 558 00:29:54,192 --> 00:29:55,894 فکر می‌کنم امروز اشتباه بودنش رو ثابت کردیم 559 00:29:55,894 --> 00:29:58,496 پس ما دنبال ممنوع کردن کتاب‌های درسی نیستیم 560 00:29:58,496 --> 00:30:00,165 ما می‌خوایم کثافت رو ممنوع کنیم 561 00:30:00,165 --> 00:30:03,535 من تجربه خیلی سختی با این کتاب‌هایی که می‌خوندم داشتم 562 00:30:03,735 --> 00:30:05,036 از سال اول دبیرستان تا سال دوم 563 00:30:05,036 --> 00:30:08,373 هر، حتی تو کلاس هشتم هم، کتاب‌هایی در مورد 564 00:30:08,706 --> 00:30:11,709 خودارضایی و کتاب‌هایی در مورد تجاوز بود 565 00:30:11,910 --> 00:30:15,213 و من یک دختر نوجوونم و دارم اینو می‌خونم و وحشتناکه 566 00:30:15,213 --> 00:30:16,381 منو معذب می‌کرد 567 00:30:16,381 --> 00:30:21,352 ما می‌خوایم پورنوگرافی رو ممنوع کنیم، و می‌خوایم بچه‌ها رو در معرض 568 00:30:21,352 --> 00:30:25,323 ادبیات سالم قرار بدیم هر کدوم یه بار توی این بطری خالی می‌کنیم 569 00:30:25,590 --> 00:30:28,259 اگه نتونی بیاری، باید بخوریش 570 00:30:28,259 --> 00:30:29,460 ها ها ها 571 00:30:29,460 --> 00:30:30,361 بده من 572 00:30:30,361 --> 00:30:31,763 بهت نشون می‌دم چطوری انجامش بدی 573 00:30:31,763 --> 00:30:33,531 این کتاب با تصویره 574 00:30:33,531 --> 00:30:36,000 اسمش «شعلـه‌ور» هست. باشه 575 00:30:36,000 --> 00:30:39,270 تک‌تک این کتاب‌هایی که امروز نشون می‌دیم 576 00:30:39,671 --> 00:30:41,339 تو کتابخونه‌های مدارس آمریکا پیدا می‌شن 577 00:30:41,339 --> 00:30:43,541 و باز هم، این داره بچه‌ها رو به تصویر می‌کشه 578 00:30:43,541 --> 00:30:45,643 این، اینا قرار بود بچه باشن 579 00:30:45,643 --> 00:30:48,446 آدمای حزب دموکرات که می‌گن هیچ کتاب پورنوگرافیکی 580 00:30:48,446 --> 00:30:51,182 تو مدارس ما نیست، به اونا چی می‌گفتید؟ 581 00:30:51,182 --> 00:30:54,185 می‌گفتم که اونا ذهن‌های فاسدی دارن 582 00:30:54,252 --> 00:30:58,523 و وجدان‌شون با آهن گداخته داغ شده 583 00:30:58,857 --> 00:31:02,260 فکر می‌کنم از خیلی جهات، بزرگسالان باید اول بی‌حس می‌شدن 584 00:31:02,460 --> 00:31:06,297 تا حاضر بشن بچه‌ها رو در معرض این نوع محتوا قرار بدن 585 00:31:06,397 --> 00:31:09,901 چه اتفاقی تو جامعه افتاده که همه ما حالا آماده شدیم 586 00:31:09,901 --> 00:31:14,172 که فکر کنیم نوعی تفسیر ذهنی از یک آموزش 587 00:31:14,172 --> 00:31:18,142 ساک زدن یا سکس مقعدی برای نشون دادن به بچه‌های زیر سن قانونی وجود داره 588 00:31:18,142 --> 00:31:22,380 اغلب می‌شنویم که مادران شیرزن در جلسات هیئت مدیره مدارس حرف می‌زنن و به این مسائل می‌پردازن 589 00:31:22,847 --> 00:31:25,850 من سعی دارم پدران غیور رو به صحنه بیارم 590 00:31:26,084 --> 00:31:29,320 و برای همین دارم به مردان آمریکا یادآوری می‌کنم 591 00:31:29,787 --> 00:31:32,924 که بلند شید، شانه‌هاتون رو صاف کنید 592 00:31:33,324 --> 00:31:36,060 از قدرتی که خدا بهتون داده استفاده کنید 593 00:31:36,060 --> 00:31:40,798 چون از مردان خواسته شده که تأمین‌کننده، رهبر و محافظ باشن 594 00:31:41,132 --> 00:31:44,102 اما امروز من در فرهنگ باقی می‌مونم 595 00:31:44,202 --> 00:31:49,140 کشیش‌های ما در فرهنگ با متجاوزان درگیر نمی‌شن 596 00:31:49,274 --> 00:31:52,610 دشمن از در پشتی یواشکی وارد نشده 597 00:31:52,911 --> 00:31:55,546 ما دشمن رو از در جلویی وارد کردیم 598 00:31:55,546 --> 00:32:00,151 و داریم براش فرش قرمز پهن می‌کنیم تا برنامه‌ش رو پیش ببره 599 00:32:00,151 --> 00:32:03,087 نمی‌دونم الان فراخوانی مهم‌تر از این وجود داشته باشه 600 00:32:03,087 --> 00:32:06,291 می‌دونید، که مردها باید بایستن چون ما درگیر این مبارزه بودیم 601 00:32:06,291 --> 00:32:08,993 و من مادرای خیلی زیادی رو دیدم که ایستادن 602 00:32:08,993 --> 00:32:13,631 اما به نظر می‌رسه پدرها تو پس‌زمینه قایم شدن، و من از مردهای 603 00:32:13,631 --> 00:32:18,002 جامعه می‌خوام که سر پستشون بایستن و به این مسائل رسیدگی کنن 604 00:32:18,202 --> 00:32:22,740 چون ما تقریباً به نقطه بی‌بازگشت رسیدیم 605 00:32:23,608 --> 00:32:27,812 بعد از تحقیق در مورد این کتاب‌ها، باید می‌پرسیدیم، آیا معلم‌ها با این موضوع مشکلی ندارن؟ 606 00:32:28,112 --> 00:32:31,049 برای فهمیدن این موضوع، به دیدگاه‌های اتحادیه‌های معلمان نگاه کردیم 607 00:32:31,049 --> 00:32:34,786 انجمن ملی مربیان، بزرگترین اتحادیه معلمان در آمریکا 608 00:32:34,986 --> 00:32:38,256 و سریعاً فهمیدیم که امسال اونا کتاب «جندر کوئیر» رو در لیست مطالعه 609 00:32:38,256 --> 00:32:39,290 تابستانی‌شون قرار دادن 610 00:32:39,290 --> 00:32:42,293 و این پنل‌های اخیر رو در کنفرانس سالانه‌شون پیدا کردیم 611 00:32:42,360 --> 00:32:45,830 شامل پنل‌هایی در مورد نظریه نژادی انتقادی، به اصطلاح 612 00:32:46,164 --> 00:32:49,667 آموزش‌های تغییر، مدل‌سازی اقدامات مربوط به تغییرات آب و هوایی 613 00:32:50,034 --> 00:32:53,037 استفاده از آموزش به عنوان اهرمی برای عدالت زیست‌محیطی 614 00:32:53,237 --> 00:32:56,140 استعمارزدایی از جذب متحدان 615 00:32:56,140 --> 00:32:59,744 چگونگی ایجاد فضاهای امن، چگونگی مقابله با به اصطلاح 616 00:32:59,744 --> 00:33:02,246 اتاق پژواک راست‌گراها، چگونگی آوردن عدالت اجتماعی 617 00:33:02,246 --> 00:33:06,584 به برنامه درسی، غرامت، نظریه جنسیتی، ضمایر، تشویق 618 00:33:06,584 --> 00:33:10,455 فعالیت دانش‌آموزی برای دستیابی به برابری و عدالت 619 00:33:10,655 --> 00:33:14,425 اونا همچنین پنل‌هایی در مورد تغییرات اجتماعی تحول‌آفرین 620 00:33:14,592 --> 00:33:18,863 و استفاده از یادگیری اجتماعی-عاطفی برای ایجاد تغییر تحول‌آفرینی 621 00:33:19,097 --> 00:33:20,198 که می‌خوان، برگزار کردن 622 00:33:20,198 --> 00:33:23,201 برنامه‌های یادگیری اجتماعی-عاطفی الان تقریباً در هر مدرسه‌ای هست 623 00:33:23,534 --> 00:33:26,371 و این اسم گرم و نرم، به خیلی‌ها حس خوبی می‌ده 624 00:33:26,371 --> 00:33:27,839 اما چیه؟ 625 00:33:28,873 --> 00:33:29,674 خب، یادگیری اجتماعی-عاطفی 626 00:33:29,674 --> 00:33:33,911 یک برنامه بهداشت روان و ضد قلدریه که در اصل 627 00:33:33,911 --> 00:33:37,315 برای آموزش مدیریت احساسات به بچه‌ها وارد مدارس شد 628 00:33:37,715 --> 00:33:40,518 و اینکه چطور روابط سالم با دیگران بسازن 629 00:33:40,518 --> 00:33:43,888 متأسفانه، حالا این کاملاً تغییر کرده 630 00:33:44,122 --> 00:33:48,226 در سال ۲۰۲۰، نهاد استانداردگذار «کسل»، که یک همکاری برای یادگیری 631 00:33:48,226 --> 00:33:52,930 اجتماعی-عاطفی آکادمیکه، تعریف یادگیری اجتماعی-عاطفی 632 00:33:52,930 --> 00:33:56,567 و پنج شایستگی اصلی اون رو به چیزی به نام یادگیری تحول‌آفرین تغییر داد 633 00:33:56,801 --> 00:33:59,971 که روشی کاملاً متفاوته برای آموزش 634 00:34:00,505 --> 00:34:03,641 به این صورت که این کار رو از طریق یک لنز نژادی و برابری‌خواهانه انجام می‌ده 635 00:34:03,875 --> 00:34:06,044 این دقیقاً یعنی چی؟ درسته 636 00:34:06,044 --> 00:34:07,845 خب اونا فکر می‌کنن روش اصلی 637 00:34:07,845 --> 00:34:11,282 که یادگیری اجتماعی-عاطفی آموزش داده می‌شد، خودش نژادپرستانه بود 638 00:34:11,816 --> 00:34:14,519 اونا می‌گفتن که این باعث می‌شد بچه‌های رنگین‌پوست 639 00:34:14,519 --> 00:34:17,755 مجبور بشن با هنجارها و استانداردهای 640 00:34:18,122 --> 00:34:22,560 این فرهنگ برتری‌طلب سفیدپوستی، تطبیق پیدا کنن، و بنابراین نیاز به یک بازنگری کامل داشت 641 00:34:22,760 --> 00:34:25,396 و کاری که الان دارن می‌کنن اینه که موضوعاتی 642 00:34:25,396 --> 00:34:28,933 رو که معمولاً تو مدرسه تدریس می‌شه، مثل همدلی و درک دیدگاه دیگران رو، برمی‌دارن 643 00:34:29,500 --> 00:34:33,571 و می‌گن برای اینکه بتونی همدلی کنی، باید بفهمی 644 00:34:33,571 --> 00:34:37,975 که کل سیستم‌های آمریکا، همه نهادها، طوری تنظیم شدن 645 00:34:37,975 --> 00:34:42,580 که عمداً مردم رنگین‌پوست و سایر گروه‌های تحت ستم رو سرکوب کنن 646 00:34:42,713 --> 00:34:47,485 اونا الان می‌گن که شما باید این رو بفهمید تا بتونید همدلی کنید 647 00:34:47,518 --> 00:34:50,421 باید شفقت نشون بدید باید کاری انجام بدید 648 00:34:50,421 --> 00:34:51,122 پس این یعنی شما 649 00:34:51,122 --> 00:34:55,793 باید برای این اهداف نژادی و جنسیتی تبدیل به یک فعال عدالت اجتماعی بشید 650 00:34:56,027 --> 00:34:59,730 و بعد برای از بین بردن سیستم‌های آمریکا تلاش کنید تا اون‌ها رو برای اون گروه‌های 651 00:34:59,730 --> 00:35:00,765 تحت ستم، عادلانه‌تر کنید 652 00:35:03,301 --> 00:35:03,935 یادگیری اجتماعی-عاطفی 653 00:35:03,935 --> 00:35:06,938 بزرگترین سلاح در این جنگ علیه کودکان بوده 654 00:35:07,004 --> 00:35:10,141 اونا میلیون‌ها دلار خرج می‌کنن تا «اس‌ای‌ال» رو وارد مدارس کنن 655 00:35:10,141 --> 00:35:14,479 که در تئوری قراره بچه‌ها رو از نظر اجتماعی آگاه‌تر کنه 656 00:35:14,479 --> 00:35:19,050 و قادر به داشتن مهارت‌ها و ارتباطات بین‌فردی مثبت‌تری باشن 657 00:35:19,283 --> 00:35:22,453 با این حال، ما داریم خشونت خیلی بیشتری تو کلاس‌های درس می‌بینیم 658 00:35:22,854 --> 00:35:24,422 این گسستگی از کجاست؟ 659 00:35:24,422 --> 00:35:26,491 چرا این اتفاق داره میفته؟ 660 00:35:26,491 --> 00:35:27,892 خب، شما گفتید که قرار بود 661 00:35:27,892 --> 00:35:30,895 اونا از نظر اجتماعی آگاه‌تر و متصل‌تر بشن 662 00:35:31,195 --> 00:35:32,730 به این معنا، این درسته 663 00:35:32,730 --> 00:35:37,401 اونا از نظر اجتماعی از چیزهایی مثل ریزپرخاشگری‌ها، مثل غرامت آگاهن 664 00:35:37,902 --> 00:35:39,437 پس از نظر اجتماعی آگاه‌ترن 665 00:35:39,437 --> 00:35:42,440 اونا از نظر اجتماعی آگاه‌ترن که مردم می‌تونن جنسیت‌های بی‌نهایت داشته باشن 666 00:35:42,473 --> 00:35:43,541 اونا از نظر اجتماعی آگاه‌ترن 667 00:35:43,541 --> 00:35:45,243 اونا متصل‌تر هستن 668 00:35:45,243 --> 00:35:47,612 اونا به رفتن مردا به دستشویی زنونه بیشتر متصلن 669 00:35:47,612 --> 00:35:49,147 اونا بیشتر به این متصلن 670 00:35:49,147 --> 00:35:52,316 ما داریم می‌بینیم که واقعیت عینی داره به شکلی اتفاق میفته که خشونت بیشتره و 671 00:35:52,450 --> 00:35:54,752 و دست معلم‌ها برای متوقف کردنش بسته است 672 00:35:54,752 --> 00:35:56,621 به خاطر این شیوه‌های عدالت ترمیمی 673 00:35:56,621 --> 00:35:58,689 پس عدالت ترمیمی وارد شد 674 00:35:58,689 --> 00:36:00,992 و اساساً گفت بسته به رنگ پوستت، 675 00:36:00,992 --> 00:36:04,962 نمی‌شه اینطوری مجازات بشی چون از نظر فرهنگی پاسخگو نیست 676 00:36:05,196 --> 00:36:07,665 پس حالا اگه بچه‌ای مورد آزار قرار بگیره یا قلدری ببینه 677 00:36:07,665 --> 00:36:11,802 باید با اون بچه دیگه بشینه و بفهمه چرا اون کار رو کرده 678 00:36:12,069 --> 00:36:14,872 خطر این کار اینه که وقتی از مدرسه دولتی خارج بشه 679 00:36:14,872 --> 00:36:19,110 حالا تو خیلی از شهرها مثل سانفرانسیسکو می‌بینیدش، جایی که حتی 680 00:36:19,110 --> 00:36:21,112 هیچ‌کس رو برای مثلاً دزدی از مغازه دستگیر نمی‌کنن 681 00:36:21,112 --> 00:36:24,315 و ما داریم می‌بینیم، می‌دونید، قربانیان جنایات جنسی وحشتناک 682 00:36:24,549 --> 00:36:29,420 باید رو در رو با آزارگرشون بشینن و مذاکره کنن 683 00:36:29,787 --> 00:36:31,722 می‌دونید، اون فرآیند ترمیم چه شکلیه؟ 684 00:36:31,722 --> 00:36:34,292 همه این فضائل دارن از طریق 685 00:36:34,292 --> 00:36:37,295 لنز نظریه نژادی انتقادی یا یک استخدام‌کننده دادگاه تراجنسیتی‌ها آموزش داده می‌شن 686 00:36:37,295 --> 00:36:39,897 و بعد وقتی بزرگتر می‌شن، قوانین رو رعایت نمی‌کنن 687 00:36:39,897 --> 00:36:43,434 چون تو مدارس بهشون یاد دادن که کاری که می‌کنن تقصیر خودشون نیست 688 00:36:43,467 --> 00:36:47,238 و این همون دلیلیه که وقتی یک بچه یک مرد رو می‌بینه 689 00:36:47,238 --> 00:36:51,108 و دخترشون یک مرد رو تو رختکن دستشویی می‌بینه، باید اون جلسه کشمکش رو 690 00:36:51,108 --> 00:36:52,009 بگذرونه 691 00:36:53,010 --> 00:36:55,980 باید مشاوره بگیرن 692 00:36:56,480 --> 00:37:00,685 تا بهتر بفهمن، از نظر اجتماعی بیشتر متصل باشن، از نظر اجتماعی بیشتر آگاه باشن 693 00:37:01,018 --> 00:37:01,586 و این 694 00:37:01,586 --> 00:37:05,389 خطر یادگیری اجتماعی-عاطفیه برای فهمیدن آلودگی زبانی، 695 00:37:05,389 --> 00:37:08,993 باید این سؤال رو بپرسید که این از لنز کی داره آموزش داده می‌شه؟ 696 00:37:09,560 --> 00:37:13,831 و اگه، اگه من، اگه من چیزی بهتون بگم و بگم این از طرف یک قاتل 697 00:37:13,831 --> 00:37:17,201 جمعیه، شما اون نصیحت رو خیلی متفاوت از وقتی می‌گیرید که بهتون بگم 698 00:37:17,201 --> 00:37:19,804 اوه، این از طرف یک مربی مورداعتماده 699 00:37:19,804 --> 00:37:22,306 در این مقطع، شاید فکر کنید که این بیشتر شبیه 700 00:37:22,306 --> 00:37:25,309 کمونیسمه تا مدرسه‌ای که یادتونه می‌رفتید 701 00:37:25,343 --> 00:37:27,712 و در حالی که همه معلم‌ها کمونیست نیستن 702 00:37:27,712 --> 00:37:31,616 این رو در نظر بگیرید، در کلرادو، اتحادیه معلمانی که نماینده 703 00:37:31,616 --> 00:37:36,254 ۴۰ هزار معلم هست، امسال رأی داد تا سرمایه‌داری رو کاملاً رد کنه 704 00:37:36,454 --> 00:37:39,657 در بیانیه‌ای، اتحادیه معلمان کلرادو معتقده که سرمایه‌داری 705 00:37:39,657 --> 00:37:44,128 ذاتاً از کودکان، مدارس دولتی، زمین، نیروی کار و منابع استثمار می‌کنه 706 00:37:44,262 --> 00:37:48,032 سرمایه‌داری در تضاد با پرداختن کامل به نژادپرستی سیستماتیک، 707 00:37:48,032 --> 00:37:51,669 خط لوله مدرسه به زندان، تغییرات آب و هوایی، پدرسالاری، نابرابری‌های 708 00:37:51,669 --> 00:37:56,040 جنسیتی و ال‌جی‌بی‌تی‌کیو، نابرابری آموزشی و نابرابری درآمدی است 709 00:37:56,240 --> 00:37:59,610 در اورگان، یک معلم دبیرستان در دبیرستان چرچیل اخیراً 710 00:37:59,610 --> 00:38:02,847 از دانش‌آموزانش خواست تا در مورد فانتزی‌های جنسی‌شون داستان بنویسن 711 00:38:02,980 --> 00:38:06,217 کنفرانس انجمن معلمان کالیفرنیا یک ارائه داشت 712 00:38:06,550 --> 00:38:11,822 در مورد چگونگی معرفی جنسیت‌های نامحدود و تراجنسیتی بودن به نوپایان 713 00:38:11,822 --> 00:38:15,493 در حالی که یک معلم انگلیسی دیگه در پنسیلوانیا به دانش‌آموزانش 714 00:38:15,493 --> 00:38:20,097 آلت تناسلی و ویدیوهای انزال نشون داد، و یکی دیگه بچه‌هایی تو کلاسش داشت 715 00:38:20,097 --> 00:38:21,832 که کتابی رو می‌خوندن که با جان آماچوکو در موردش صحبت کردیم 716 00:38:21,832 --> 00:38:24,201 به نام «این کتاب همجنس‌گراست» 717 00:38:24,201 --> 00:38:27,204 داستان‌هایی مثل این به نظر می‌رسه به طور مرتب اتفاق میفتن 718 00:38:27,438 --> 00:38:29,707 و عامل شوکه‌کننده تقریباً شروع به از بین رفتن می‌کنه 719 00:38:29,707 --> 00:38:32,610 و همه این‌ها در حالی اتفاق میفته که دموکرات‌ها و دولت بایدن 720 00:38:32,610 --> 00:38:36,280 صدها میلیون دلار بودجه برای چیزی به نام، نقل قول، 721 00:38:36,547 --> 00:38:37,815 «مدارس اجتماعی» ایجاد می‌کنن 722 00:38:37,815 --> 00:38:41,585 این‌ها مدارسی هستن که علاوه بر برنامه درسی معمول، مراقبت‌های بهداشتی هم ارائه می‌دن 723 00:38:41,585 --> 00:38:43,054 مثل یادگیری اجتماعی-عاطفی 724 00:38:43,054 --> 00:38:46,891 این ممکنه در نگاه اول خوب به نظر برسه، اما در واقع یعنی بچه‌تون 725 00:38:46,891 --> 00:38:51,362 می‌تونه مراقبت یا مشاوره با گرایش جنسی دریافت کنه که به شما گفته نمی‌شه 726 00:38:51,495 --> 00:38:53,431 و بعد معلم‌هایی داریم که تو تلویزیون ملی میان 727 00:38:53,431 --> 00:38:56,801 و می‌گن که والدین وقتی بچه‌هاشون رو به مدرسه دولتی می‌فرستن، دیگه حقی ندارن 728 00:38:57,034 --> 00:39:00,471 اما اجازه دادن به فیلم‌هایی مثل این، به معلمان کمک می‌کنه 729 00:39:00,604 --> 00:39:05,242 تا دری رو برای گفتگوهایی باز کنن که هیچ جایی تو کلاس‌های ما ندارن 730 00:39:05,609 --> 00:39:07,345 این فقط به من نشون می‌ده که اون نادانه 731 00:39:07,345 --> 00:39:09,547 و اصلاً نیومده داوطلب بشه 732 00:39:09,547 --> 00:39:12,717 چون از این گفتگوها، این درها، باز هستن 733 00:39:12,750 --> 00:39:14,852 این دانش‌آموزان دستگاه‌های تک به تک دارن 734 00:39:14,852 --> 00:39:17,855 مقدار چیزهایی که می‌تونن بالا بیارن و ما باید ببندیم 735 00:39:17,955 --> 00:39:21,392 اونا این گفتگوها رو دارن، این درهایی که اون در موردش حرف می‌زنه 736 00:39:21,392 --> 00:39:24,362 که بهت می‌گه من دارم حقوق اون رو به عنوان یک والد سلب می‌کنم 737 00:39:24,428 --> 00:39:27,431 اون حقوق وقتی بچه‌تون تو سیستم مدرسه دولتیه، از بین رفته 738 00:39:27,465 --> 00:39:31,702 معلمان فعال مثل این، قبلاً وانمود می‌کردن که «سی‌آرتی» تو مدارس وجود نداره 739 00:39:32,002 --> 00:39:35,373 اما حالا اونا اولین کسایی هستن که بهتون می‌گن چقدر «دی‌ای‌آی» و «سی‌آرتی» 740 00:39:35,473 --> 00:39:38,509 تو آموزش مهمن، به همین دلیله که وقتی به ما در مورد، مثلاً 741 00:39:38,509 --> 00:39:39,944 نظریه نژادی انتقادی تو مدرسه یاد می‌دن، مردم می‌گن 742 00:39:39,944 --> 00:39:41,846 اونا نظریه نژادی انتقادی تدریس نمی‌کنن 743 00:39:41,846 --> 00:39:43,080 در واقع خیلی بدتره 744 00:39:43,080 --> 00:39:45,516 وقتی یک بچه امروز وارد یک مدرسه از مهدکودک تا دبیرستان می‌شه 745 00:39:45,516 --> 00:39:47,251 اونا در مورد نظریه نژادی انتقادی یاد نمی‌گیرن 746 00:39:47,251 --> 00:39:51,088 اونا یاد می‌گیرن چطور رفتار کنن، عمل کنن و فکر کنن و تصمیم بگیرن 747 00:39:51,088 --> 00:39:52,623 مثل یک نظریه‌پرداز نژادی انتقادی 748 00:39:52,623 --> 00:39:54,892 و این یعنی آمریکا سرکوبگره 749 00:39:54,892 --> 00:39:56,293 آمریکا نژادپرسته 750 00:39:56,293 --> 00:39:59,730 رنگ پوستت موفقیتت رو و غیره و غیره تعیین می‌کنه 751 00:39:59,797 --> 00:40:02,099 برای همینه که باید بهشون بگیم مدارس ایالتی 752 00:40:02,099 --> 00:40:04,301 اینا مدارس دولتی هستن. بله 753 00:40:04,301 --> 00:40:06,203 اینا مدارس عمومی نیستن 754 00:40:06,203 --> 00:40:10,975 توسط دولت اداره می‌شن، که توسط یک حزب چپ‌گرای اقتدارگرا اداره می‌شه 755 00:40:11,108 --> 00:40:11,742 درسته 756 00:40:11,742 --> 00:40:15,513 و برای همینه که وقتی امروز وارد یک مدرسه دولتی می‌شی، این یک مریدپروریه 757 00:40:16,013 --> 00:40:19,483 این حتی یک شستشوی مغزی آکادمیک هم نیست 758 00:40:19,483 --> 00:40:21,252 این یک شستشوی مغزی عاطفیه 759 00:40:21,252 --> 00:40:23,187 پس واقعاً یک مریدپروریه 760 00:40:23,187 --> 00:40:26,190 و برای همینه که این بچه‌ها، مثل مبلغان مذهبی رفتار می‌کنن 761 00:40:26,323 --> 00:40:27,391 چون مثل اونا آموزش دیدن 762 00:40:27,391 --> 00:40:29,326 و برای همین هر چی، هر چی که 763 00:40:29,326 --> 00:40:33,431 سرایت اجتماعی‌شون باشه، می‌خوان که بچه اون رو نشخوار کنه 764 00:40:33,631 --> 00:40:34,565 این مأموریتشونه 765 00:40:34,565 --> 00:40:39,170 و برای همین هر چیزی، چه تغییرات آب و هوایی باشه، چه کنترل اسلحه باشه 766 00:40:39,737 --> 00:40:43,073 سقط جنین، هر چیزی، چه شما یک نظر در این مورد داشته باشید 767 00:40:43,073 --> 00:40:46,377 یا نه، اونا به بچه‌ها تو مدارس فقط یک راه رو یاد می‌دن 768 00:40:47,044 --> 00:40:49,513 و اینطوریه که اونا، اینه، اینه اون 769 00:40:49,513 --> 00:40:53,584 آگاهی انتقادی که زیربنای خیلی از نظریه‌های نژادی انتقادیه 770 00:40:53,584 --> 00:40:57,021 و تراجنسیتی بودن فقط یکی از راه‌هاشه این یک چیز جدا نیست 771 00:40:57,321 --> 00:41:00,324 این فقط یک شاخه‌شه، و یک شاخه مؤثره چون 772 00:41:00,658 --> 00:41:03,894 بچه‌ها رو جنسی می‌کنه و بدیهیه که اون‌ها رو نابود می‌کنه 773 00:41:03,894 --> 00:41:07,064 و این سربازان بسیار مفید و خشمگینی ایجاد می‌کنه 774 00:41:07,064 --> 00:41:08,799 پس ما کنجکاو شدیم، آیا «دی‌ای‌آی» 775 00:41:08,799 --> 00:41:12,536 یا «سی‌آرتی» باعث می‌شه جاناتان چوکوو به عنوان یک مرد سیاه‌پوست در آمریکا احساس تعلق کنه؟ 776 00:41:12,970 --> 00:41:16,140 این برای شما به عنوان یک مرد سیاه‌پوست، به عنوان یک پدر سیاه‌پوست چه معنایی داره؟ 777 00:41:16,440 --> 00:41:19,410 آیا با دونستن اینکه یک مسئول «دی‌ای‌آی» 778 00:41:19,410 --> 00:41:22,413 در هر مدرسه‌ای هست، احساس محافظت یا تعلق می‌کنید؟ 779 00:41:23,013 --> 00:41:23,614 نه، نمی‌کنم 780 00:41:23,614 --> 00:41:28,452 در کارولینای شمالی به طور خاص، «دی‌ای‌آی» به نفع سیاه‌پوستان نیست 781 00:41:28,452 --> 00:41:30,421 وقتی شهرستان ویک رو در نظر بگیرید 782 00:41:30,421 --> 00:41:34,291 ما از سال ۲۰۱۳ یک دفتر «دی‌ای‌آی» داشتیم 783 00:41:34,692 --> 00:41:40,331 و اونا نزدیک به ۸.۷ میلیون دلار برای اون دفتر خرج کردن 784 00:41:40,831 --> 00:41:43,801 و نتایج قابل اندازه‌گیری کجاست؟ 785 00:41:44,068 --> 00:41:45,503 من نمی‌تونم هیچ‌کدوم رو پیدا کنم 786 00:41:45,503 --> 00:41:47,171 اما در مورد معلمای خوب چی؟ 787 00:41:47,171 --> 00:41:48,506 باید معلمای خوبی هم مونده باشن 788 00:41:48,506 --> 00:41:50,140 درسته. درسته 789 00:41:50,140 --> 00:41:53,777 اما برای پیدا کردن مدارس و معلم‌هایی که این انقلاب «ووک» رو نپذیرفتن، 790 00:41:53,911 --> 00:41:55,045 باید درگیر بشید 791 00:41:55,045 --> 00:41:58,048 و از اینکه با پرسیدن سؤال، چند نفر رو ناراحت کنید، نترسید 792 00:41:58,082 --> 00:42:01,485 شما معلمی هستید که ایدئولوژی تراجنسیتی رو تو مدرسه‌تون رد کردید 793 00:42:01,485 --> 00:42:03,120 و در مقابل، اخراج شدید 794 00:42:03,120 --> 00:42:06,557 و مدرسه از پذیرش باورهای مذهبی شما خودداری کرد 795 00:42:07,024 --> 00:42:08,526 این چه حسی بهتون داد؟ 796 00:42:08,526 --> 00:42:11,529 سورئال بود، و راستش هنوزم هست 797 00:42:11,529 --> 00:42:13,097 هیچ وقت نمی‌تونستید بهم بگید 798 00:42:13,097 --> 00:42:17,167 که من هفت سال برم دانشگاه تا معلم بشم 799 00:42:17,401 --> 00:42:21,105 می‌دونید، رؤیام رو زندگی کنم و روی نسل‌های بعدی 800 00:42:21,105 --> 00:42:22,640 تأثیر بذارم و الهام‌بخش باشم 801 00:42:22,640 --> 00:42:26,677 فقط برای اینکه شش سال بعد از شروع کارم، اخراج بشم 802 00:42:26,677 --> 00:42:29,880 چون به گفته منطقه آموزشی من، اونا نمی‌تونستن 803 00:42:30,114 --> 00:42:31,549 باورهای مذهبی من رو بپذیرن 804 00:42:31,549 --> 00:42:33,551 اینجاست که قضیه خیلی جالب می‌شه 805 00:42:33,551 --> 00:42:34,652 و چون با 806 00:42:34,652 --> 00:42:38,389 همونطور که گفتید، سیاست‌های تراجنسیتی که به من تحمیل شد، شروع شد 807 00:42:38,689 --> 00:42:43,527 این سیاست‌هایی که به من ارائه دادن اساساً حول محور دروغ‌گویی می‌چرخه 808 00:42:43,794 --> 00:42:47,731 پس اول از همه، دروغ گفتن به دانش‌آموزان، چون از من خواستن 809 00:42:47,731 --> 00:42:50,734 که بچه‌ها رو با هر اسمی که می‌خوان صدا کنم 810 00:42:51,068 --> 00:42:53,971 با هر ضمیر جنسیتی که هست 811 00:42:53,971 --> 00:42:55,839 من باید با اون همراهی کنم 812 00:42:55,839 --> 00:42:59,243 و اگه واقعاً بهش فکر کنید، درسته، این دروغ گفتن به یک بچه‌ست 813 00:42:59,476 --> 00:43:01,412 چون اونا گیج شدن 814 00:43:01,412 --> 00:43:05,716 و ما به عنوان بزرگسال باید وارد عمل بشیم و راهنمایی‌شون کنیم 815 00:43:05,883 --> 00:43:11,221 می‌دونید، در مسیر موفقیت و شکوفایی و امید و مثبت‌اندیشی 816 00:43:11,221 --> 00:43:15,225 و همراهی کردن با دروغ‌هایی که دارن تجربه می‌کنن 817 00:43:16,226 --> 00:43:19,229 این، این از نظر من، انجام دادن وظیفه‌م نیست 818 00:43:19,263 --> 00:43:22,399 و برای همین خیلی عجیب بود که منطقه بگه 819 00:43:22,399 --> 00:43:25,669 نه، نه، نه، باید برای حفظ شغلت بهش نگاه کنی 820 00:43:25,869 --> 00:43:28,305 باید باهاش همراهی کنی 821 00:43:28,305 --> 00:43:31,875 پس برای اینکه خیلی واضح بگم، سیاست این بود که اگه دانش‌آموزی داشتی 822 00:43:31,875 --> 00:43:37,481 و می‌گفت که با ضمیر «زیپ» یا «دلقک/دلقکی» که یک ضمیر واقعیه که بعضی‌ها استفاده می‌کنن 823 00:43:37,481 --> 00:43:40,951 شناخته می‌شه، اونوقت تو باید اونطوری صداش می‌زدی 824 00:43:41,185 --> 00:43:43,887 درسته. و از این هم بدتر می‌شه 825 00:43:43,887 --> 00:43:48,492 وقتی اون سیاست رو به من ارائه دادن که باید، 826 00:43:48,626 --> 00:43:53,564 گفتن به ترجیح جنسیتی یا ضمایر دانش‌آموزان اشاره و احترام بگذارید 827 00:43:53,764 --> 00:43:55,599 این به صورت کتبی بود 828 00:43:55,599 --> 00:44:00,337 و بعد به صورت شفاهی گفتن، شما همچنین باید این موضوع رو از والدین پنهان کنید 829 00:44:00,971 --> 00:44:05,209 و من مستقیم تو چشم‌های سرپرست و معاون سرپرست نگاه کردم 830 00:44:05,209 --> 00:44:08,212 و گفتم: شما دارید از من می‌خواید به والدین دروغ بگم؟ 831 00:44:08,245 --> 00:44:09,513 و اون گفت: بله 832 00:44:10,581 --> 00:44:12,816 مشکل انقلاب‌های فرهنگی 833 00:44:12,816 --> 00:44:14,184 اینه که زیرزمینی شکل می‌گیرن 834 00:44:14,184 --> 00:44:18,689 تقریباً نامرئی برای سال‌ها، تا اینکه به نظر می‌رسه همه چیز یک‌باره اتفاق میفته 835 00:44:18,689 --> 00:44:21,925 با سرعتی گیج‌کننده که سرتون گیج می‌ره 836 00:44:22,526 --> 00:44:24,194 و در حالی که همشون متفاوتن، 837 00:44:24,194 --> 00:44:27,197 هر انقلاب فرهنگی مخربی چند تا چیز مشترک داره 838 00:44:27,531 --> 00:44:30,200 یکی جدا کردن والدین از فرزندانشونه 839 00:44:30,200 --> 00:44:32,970 این حتی تو خانواده من تو کوبا هم اتفاق افتاد، جایی که اونا از یک 840 00:44:32,970 --> 00:44:34,405 انقلاب کمونیستی جون سالم به در بردن 841 00:44:34,405 --> 00:44:37,875 بچه‌ها تو مدارس دولتی مجبور می‌شدن در مورد اعضای خانواده‌شون گزارش بدن 842 00:44:38,208 --> 00:44:40,277 که بی‌شباهت به زمانی نیست که از بعضی‌ها خواسته شد 843 00:44:40,277 --> 00:44:43,547 در طول کرونا در مورد خانواده‌هاشون گزارش بدن اگه دستورالعمل‌های کرونا رو زیر پا می‌ذاشتن 844 00:44:44,181 --> 00:44:47,584 و اگه فکر می‌کنید تو مدارس خصوصی به طور خودکار در امان هستید، دوباره فکر کنید 845 00:44:48,385 --> 00:44:52,122 پس اگه یک والد بگه، من می‌خوام از این دیوانگی تو مدارس دولتی فرار کنم، 846 00:44:52,289 --> 00:44:55,025 بچه‌ش رو به مدرسه خصوصی می‌فرسته. بچه‌ش حالا در امانه، درسته؟ 847 00:44:55,025 --> 00:44:56,360 متأسفانه، نه 848 00:44:56,360 --> 00:44:58,429 فکر می‌کنم قبلاً به همین سادگی بود 849 00:44:58,429 --> 00:45:00,030 اما امروز متأسفانه اینطور نیست 850 00:45:00,030 --> 00:45:03,801 بیشتر مدارس خصوصی زیر چتر «ان‌ای‌آی‌اس» هستن 851 00:45:03,901 --> 00:45:06,870 که مخفف انجمن ملی مدارس مستقل هست 852 00:45:07,171 --> 00:45:08,305 فقط به خاطر اینکه بچه‌تون رو 853 00:45:08,305 --> 00:45:11,575 به مدرسه خصوصی می‌فرستید، به این معنی نیست که به طور خودکار در امانه 854 00:45:12,342 --> 00:45:13,711 دو دلیل اصلی برای این وجود داره 855 00:45:13,711 --> 00:45:17,014 شماره یک، «ان‌ای‌آی‌اس»، این احکام رو داره 856 00:45:17,014 --> 00:45:19,083 که میاد و میگه، شما باید از این‌ها پیروی کنید 857 00:45:19,083 --> 00:45:21,251 آیا هر مدرسه خصوصی مو به مو ازش پیروی می‌کنه؟ 858 00:45:21,251 --> 00:45:23,087 نه، اما خیلی از مدارس خصوصی این کار رو می‌کنن 859 00:45:23,087 --> 00:45:25,122 این یک سازمانیه 860 00:45:25,122 --> 00:45:28,092 که هزاران مدرسه خصوصی در آمریکا باهاش در ارتباطن 861 00:45:28,092 --> 00:45:31,195 و در خط مقدم ترویج این ایدئولوژی چپ افراطی قرار داره 862 00:45:31,395 --> 00:45:34,264 اونا حتی توصیه‌هایی می‌کنن که از استفاده از کلماتی مثل 863 00:45:34,264 --> 00:45:38,402 پسران و دختران به نفع کلمات خنثی جنسیتی مثل «دانش‌آموزان» خودداری بشه 864 00:45:38,402 --> 00:45:40,704 و تو کنفرانس سالانه «مردم رنگین‌پوست» 865 00:45:40,704 --> 00:45:43,774 پنل‌هایی به نام «پسران سفیدپوست بدرفتار» داشتن 866 00:45:43,941 --> 00:45:46,343 و پنل دیگه‌ای به نام «دیگر از اشک‌های سفیدپوستان خبری نیست» 867 00:45:46,343 --> 00:45:48,879 کافیه بگیم که اگه بچه‌تون تو مدرسه خصوصیه، 868 00:45:48,879 --> 00:45:51,882 از اون مدرسه در مورد ارتباطش با «ان‌ای‌آی‌اس» بپرسید 869 00:45:52,416 --> 00:45:56,787 گذشته از «ان‌ای‌آی‌اس»، اونا هنوز عمدتاً از همون مجموعه معلمان استفاده می‌کنن 870 00:45:56,987 --> 00:45:58,922 پس فقط چون یک معلم به مدرسه خصوصی می‌ره 871 00:45:58,922 --> 00:46:03,460 اونا هنوز تو همون دانشگاه‌هایی آموزش می‌بینن که معلمان رو شستشوی مغزی می‌دن 872 00:46:03,660 --> 00:46:07,264 والدین دارن سعی می‌کنن مسیر کمترین مقاومت رو پیدا کنن 873 00:46:07,698 --> 00:46:09,399 کمترین کاری که می‌تونم بکنم چیه؟ 874 00:46:09,399 --> 00:46:11,535 اینکه بچه‌هام رو برای تحصیل بفرستم 875 00:46:11,535 --> 00:46:15,105 این جنبش جدا کردن فرزندان انقلاب 876 00:46:15,873 --> 00:46:16,907 همه جا هست 877 00:46:16,907 --> 00:46:22,112 تو جعبه‌های غلات صبحانه، تو ویدیوهای کوتاه یوتیوب و یوتیوب کیدز و استوری‌های اینستاگرام هست 878 00:46:22,112 --> 00:46:25,983 و تو مدارس خصوصی، مدارس دولتی و تو بارنز اند نوبل و همه جا هست 879 00:46:25,983 --> 00:46:30,821 و برای همین شما به عنوان یک والد هرگز نمی‌تونید بگید: «بچه من حالش خوبه چون شما خیس آبید» 880 00:46:30,854 --> 00:46:33,891 شما باید تو هر کاری که می‌کنن دست داشته باشید 881 00:46:33,924 --> 00:46:38,495 کلید تغییر رژیم در انقلاب‌ها جدا کردن فرزندان از والدینشونه 882 00:46:38,829 --> 00:46:41,832 عوامل بد دارن الان از طریق راه‌های مختلف برای این کار تلاش می‌کنن 883 00:46:42,132 --> 00:46:44,401 یکی از اون‌ها ایدئولوژی جنسیتیه 884 00:46:44,401 --> 00:46:47,704 دختر شما مخفیانه در مدرسه تراجنسیتی شد 885 00:46:47,738 --> 00:46:51,775 پدرم، به طور غیرمنتظره‌ای فوت کرد 886 00:46:51,775 --> 00:46:54,077 و بعد من مبتلا به سرطان سینه تشخیص داده شدم 887 00:46:54,077 --> 00:46:59,550 دختر من اون موقع کلاس پنجم بود و به خاطر بعضی از مشکلات خانوادگی ما 888 00:46:59,550 --> 00:47:03,220 ناراحت بود، به مشاور راهنماش مراجعه کرد 889 00:47:03,587 --> 00:47:07,124 و بهش گفت که فکر می‌کنه پسره 890 00:47:07,891 --> 00:47:11,628 اون مشاور راهنما، بلافاصله بعد از اون جلسه 891 00:47:11,628 --> 00:47:15,799 اونو به کلاس برگردوند و ازش پرسید که آیا می‌خواد با اسم پسرونه‌ش 892 00:47:15,799 --> 00:47:20,904 و ضمایر پسرونه تو مدرسه صداش کنن، و اون گذار رو بدون اطلاع من پیش برد 893 00:47:20,904 --> 00:47:26,076 الان یک سیاستی وجود داره که اگه بچه‌تون هویت خودش رو 894 00:47:26,076 --> 00:47:29,079 به عنوان یک فرد تراجنسیتی معرفی کنه و فقط کافیه بگه که 895 00:47:29,246 --> 00:47:31,081 می‌دونید، آماده نیست به خانواده‌ش بگه 896 00:47:31,081 --> 00:47:35,118 مدرسه می‌تونه اون‌ها رو بدون اطلاع شما تراجنسیتی کنه 897 00:47:35,152 --> 00:47:39,423 این سیاست شامل بچه‌های پنج ساله تا دبیرستان می‌شه 898 00:47:39,423 --> 00:47:40,691 همینطور 899 00:47:40,691 --> 00:47:43,694 یک بچه پنج ساله می‌تونه تو مدرسه تراجنسیتی بشه 900 00:47:43,760 --> 00:47:46,597 بدون اینکه والدینش هرگز در ایالت کالیفرنیا مطلع بشن. بله 901 00:47:46,597 --> 00:47:51,268 تنها چیزی که بچه باید بگه اینه که آماده نیست خانواده‌ش 902 00:47:51,268 --> 00:47:55,939 بدونن، و همه این‌ها به نام حق حریم خصوصی کودکه 903 00:47:56,240 --> 00:47:59,142 خب، اگه اونا می‌تونن برای چیزی به این جدی رضایت بدن 904 00:47:59,142 --> 00:48:01,979 مثل تغییر جنسیت‌شون بدون اطلاع والدین، 905 00:48:03,146 --> 00:48:03,580 آیا قدم طبیعی 906 00:48:03,580 --> 00:48:06,783 بعدی این نیست که مردم بگن، «اوه، پس می‌تونن به رابطه جنسی با بزرگسالان هم رضایت بدن»؟ 907 00:48:06,783 --> 00:48:08,685 به نظر من این دیوانگیه 908 00:48:08,685 --> 00:48:13,657 اما اتفاقی که در ابتدا برای من افتاد هم به نظرم دیوانگی بود 909 00:48:13,657 --> 00:48:16,727 و برای همینه که با منطقه آموزشی درگیر شدم و گفتم، 910 00:48:17,027 --> 00:48:18,962 چطور تونستید این اجازه رو در مورد بچه من بدید؟ 911 00:48:18,962 --> 00:48:19,830 وقتی تابستون شد، 912 00:48:19,830 --> 00:48:23,133 و اون از اون محیط دور شد 913 00:48:23,634 --> 00:48:26,570 و دیگه دور و بر اون مشاور نبود 914 00:48:26,570 --> 00:48:31,942 و اون مدرسه، بلافاصله دوباره خواست که دختر باشه 915 00:48:31,942 --> 00:48:35,846 اون بعد از چند ماه پیش من اومد و گفت: «مامان، 916 00:48:36,780 --> 00:48:40,317 اتفاقی که تو مدرسه برام افتاد خیلی اشتباه بود 917 00:48:40,450 --> 00:48:44,221 فقط حس می‌کنم خیلی سریع بود، و من واقعاً نفهمیدم 918 00:48:44,454 --> 00:48:46,423 تراجنسیتی بودن واقعاً یعنی چی.» 919 00:48:46,423 --> 00:48:49,593 این دستورکار موفق‌تر از چیزی بوده که بعضی‌ها تصور می‌کنن 920 00:48:49,793 --> 00:48:54,131 آخرین گزارش مرکز کنترل بیماری‌ها در مورد جوانان نشون داد که رکورد ۲۵ درصد 921 00:48:54,131 --> 00:48:57,267 از دانش‌آموزان دبیرستانی خودشون رو چیزی غیر از دگرجنس‌گرا معرفی می‌کنن 922 00:48:57,534 --> 00:49:01,038 این یک افزایش بیش از ۶۰۰ درصدی نسبت به ۲.۸ درصد 923 00:49:01,038 --> 00:49:04,041 از نسل «بیبی بومر» هست که خودشون رو ال‌جی‌بی‌تی‌کیو معرفی می‌کنن 924 00:49:04,107 --> 00:49:08,111 فعالان حامی قطع عضو گفتن این به خاطر افزایش پذیرشه، 925 00:49:08,512 --> 00:49:12,182 اما ما فهمیدیم که این عددیه که هیچ جای دیگه دنیا تکرار نشده 926 00:49:12,516 --> 00:49:16,386 چیز دیگه‌ای در حال وقوعه، و اون چیز دیگه یک «سرایت اجتماعی» هست 927 00:49:16,586 --> 00:49:19,990 «سرایت اجتماعی» گسترش احساسات یا رفتارها 928 00:49:20,290 --> 00:49:22,125 از یک فرد به فرد دیگه است 929 00:49:22,125 --> 00:49:26,730 گاهی بدون آگاهی، فرآیندهای سرایت اجتماعی زمانی مشکل‌ساز می‌شن 930 00:49:26,730 --> 00:49:29,733 که منجر به گسترش رفتارهای خودآسیب‌رسان بشن 931 00:49:29,900 --> 00:49:32,936 این خیلی شبیه چیزیه که وقتی تیک‌تاک بهتون ویدیوهایی 932 00:49:32,936 --> 00:49:37,107 در مورد ایدئولوژی تراجنسیتی نشون می‌ده و شما شروع به زیر سؤال بردن جنسیت خودتون می‌کنید، اتفاق میفته 933 00:49:37,307 --> 00:49:40,010 حمله به هویت حتی واضح‌تر هم می‌شه 934 00:49:40,010 --> 00:49:43,146 وقتی می‌بینید یک مادر توضیح می‌ده که چطور فهمیده بچه‌ش ترنسه 935 00:49:43,380 --> 00:49:46,183 بر اساس عادت‌های خوردن سبزیجات سبز اون 936 00:49:46,183 --> 00:49:51,355 الگوی همه چیز، که اون در کودکی تجربه کرده بود، 937 00:49:51,355 --> 00:49:55,459 از جمله خوردن سبزیجات سبز چون تستوسترون رو افزایش می‌ده، 938 00:49:55,993 --> 00:49:59,663 فقط روش‌هایی از بدن اون بود 939 00:49:59,663 --> 00:50:03,600 که سعی می‌کرد تبدیل به کسی بشه که قرار بود باشه 940 00:50:04,001 --> 00:50:06,870 ببینید، کشورهای موفق، خیلی شبیه آدم‌های 941 00:50:06,870 --> 00:50:10,173 موفق، سابقه مشخصی از ویژگی‌هایی مثل قدرت، 942 00:50:10,407 --> 00:50:13,410 انعطاف‌پذیری، تفکر خارج از چارچوب و اعتماد به نفس دارن 943 00:50:13,977 --> 00:50:17,247 یکی از مؤلفه‌های کلیدی اعتماد به نفس، هویته 944 00:50:17,614 --> 00:50:19,383 اینکه بدونی کی هستی 945 00:50:19,383 --> 00:50:22,352 اگه می‌خواید اعتماد به نفس یک شخص یا یک کشور رو متزلزل کنید، 946 00:50:22,586 --> 00:50:25,288 باید یک بحران هویت ایجاد کنید 947 00:50:25,288 --> 00:50:28,492 شاید برای خیلی‌ها به نظر برسه که این ایدئولوژی با ضمایرش دیوانگیه 948 00:50:28,492 --> 00:50:31,928 و ضمایر «دلقک/دلقکی» یک‌شبه به وجود اومدن، اما در واقعیت، 949 00:50:31,928 --> 00:50:36,166 زیربنای اون سال‌ها قبل توسط «جان مانی» و «آلفرد کینزی» گذاشته شده بود 950 00:50:36,266 --> 00:50:39,870 «مانی» نظریه‌هاش رو اول روی پسران دوقلویی که روشون آزمایش می‌کرد، امتحان کرد 951 00:50:40,237 --> 00:50:42,873 یک برادر دچار نقص عضو شد و به عنوان دختر بزرگ شد، 952 00:50:42,873 --> 00:50:46,143 اما هرگز حس دختر بودن نداشت، با وجود اینکه وانمود می‌کرد این آزمایش موفقیته 953 00:50:46,510 --> 00:50:48,578 هر دو برادر در نهایت خودکشی کردن 954 00:50:48,578 --> 00:50:53,150 در این مقطع، شک دارم شوکه بشید اگه بفهمید که «هیو هفنر» و «پلی‌بوی» 955 00:50:53,517 --> 00:50:56,987 بخش‌های کلیدی نقشه «کینزی» برای جنسی کردن کشور ما بودن 956 00:50:57,154 --> 00:51:01,324 اگه «کینزی» پل باشه و علم اون پل به سوی قانون باشه 957 00:51:01,324 --> 00:51:06,296 برای تغییر قوانین، خب، پس «هیو هفنر» پل از «کینزی» به فرهنگ بود 958 00:51:06,596 --> 00:51:11,635 «آلفرد کینزی» در واقع «هیو هفنر» رو وقتی تو کالج بود ملاقات کرد 959 00:51:12,536 --> 00:51:15,539 و «هیو هفنر» اون موقع باکره بود 960 00:51:15,705 --> 00:51:18,708 و اون «هیو هفنر» رو متحول می‌کنه 961 00:51:19,076 --> 00:51:23,180 به اون «پلی‌بوی» که قرار بود بشه. «هیو هفنر» 962 00:51:23,180 --> 00:51:26,883 چیزهایی می‌گفت مثل «زود زنا کن، زیاد زنا کن، و همه جا زنا کن» 963 00:51:27,417 --> 00:51:31,154 خب، شعار «بانیِ پلی‌بوی» چیه؟ 964 00:51:31,855 --> 00:51:34,791 آره، و بانی‌ها (خرگوش‌ها) چیکار می‌کنن؟ می‌پرن 965 00:51:35,892 --> 00:51:36,560 و چیه؟ 966 00:51:36,560 --> 00:51:40,297 بانیِ هیو هفنر چی پوشیده؟ یک پاپیون 967 00:51:40,964 --> 00:51:43,767 هر عکسی از آلفرد کینزی 968 00:51:43,767 --> 00:51:46,436 اون یک کت و شلوار پارچه‌ای و یک پاپیون پوشیده 969 00:51:46,436 --> 00:51:50,240 و ضمناً، کینزی ظاهر عمومی‌ش رو با این دروغ ساخت 970 00:51:50,240 --> 00:51:54,644 که یک مرد خوشبخت متاهل، یک دگرجنس‌گرا و وفادار به همسرشه 971 00:51:54,911 --> 00:51:58,448 زندگی‌نامه‌نویسش بعدها اعتراف کرد که، کینزی یک سادومازوخیست، 972 00:51:58,448 --> 00:52:01,818 همجنس‌گرا، منحرف جنسی و پدوفیل بود 973 00:52:01,985 --> 00:52:06,323 وقتی شروع به درک تاریخچه پشت این دستورکار می‌کنیم 974 00:52:06,623 --> 00:52:09,493 که فقط این نبود که 975 00:52:09,493 --> 00:52:12,696 بچه‌ها رو از طریق سیستم مدارس دولتی مریدپروری کنن 976 00:52:13,029 --> 00:52:15,932 هدف در واقع تغییر قوانین بود 977 00:52:15,932 --> 00:52:19,035 در سراسر آمریکا که تصویب شده بودن 978 00:52:19,035 --> 00:52:23,974 با نیت صریح محافظت از کودکان، خانواده و ازدواج‌ها 979 00:52:24,241 --> 00:52:27,511 هدف در واقع این بود که از طریق مؤسسه حقوقی آمریکا 980 00:52:27,511 --> 00:52:32,082 و سایر گروه‌های انقلابی برای وارد کردن این علوم اجتماعی جدید کار کنن 981 00:52:32,516 --> 00:52:37,187 پس، چطور قراره این نوع برنامه درسی رو وارد مدارس کنیم؟ 982 00:52:37,587 --> 00:52:40,190 خب، باید قوانین رو تصویب کنیم، اما اونا باید 983 00:52:40,190 --> 00:52:43,360 این علوم اجتماعی جدید رو وارد برنامه درسی می‌کردن 984 00:52:43,360 --> 00:52:44,127 اما بعد باید کاری می‌کردیم 985 00:52:44,127 --> 00:52:46,263 باید هیئت آموزش ایالتی اون رو بپذیره. درسته 986 00:52:46,263 --> 00:52:47,464 پس می‌دونید چیکار کردن؟ 987 00:52:47,464 --> 00:52:49,232 شروع به فرستادن کارشناسان جنسی کردن 988 00:52:50,333 --> 00:52:53,537 برای لابی‌گری و بحث در برابر هیئت آموزش ایالتی 989 00:52:53,537 --> 00:52:57,307 تا این آموزش جنسی رادیکال جدید رو به عنوان یک هنجار بپذیرن 990 00:52:57,841 --> 00:53:00,377 یک برنامه درسی سالم و بهداشت عمومی که بهش نیاز داریم 991 00:53:00,377 --> 00:53:03,313 مجله «پنت‌هاوس» هزینه رو پرداخت کرد 992 00:53:03,313 --> 00:53:05,815 تا کارشناسان جنسی رو 993 00:53:05,815 --> 00:53:09,419 برای لابی‌گری در برابر هیئت آموزش ایالتی بفرسته 994 00:53:09,419 --> 00:53:13,456 تا اجازه این نوع آموزش جامع جنسی رو بدن 995 00:53:13,456 --> 00:53:15,559 بله، پنت‌هاوس و البته پلی‌بوی 996 00:53:15,559 --> 00:53:19,596 برخی از جزوه‌های اولیه «سیکس» در سال‌های ۱۹۶۴ و ۱۹۶۵ 997 00:53:20,030 --> 00:53:23,033 هرگز از کلمه «شخص» یا «کودک» یا «انسان» استفاده نکردن 998 00:53:23,066 --> 00:53:24,601 اونا همیشه از کلمه «موجود جنسی» 999 00:53:24,601 --> 00:53:27,637 برای اشاره به انسان‌ها استفاده می‌کردن، چون اینطوری ما رو می‌بینن 1000 00:53:27,737 --> 00:53:32,475 یکی از اعضای اولیه هیئت مدیره «سیکس» به نام «واردل پومروی» بود 1001 00:53:32,742 --> 00:53:35,312 واردل پومروی دوست بسیار نزدیک کینزی بود 1002 00:53:35,312 --> 00:53:38,215 بعضی‌ها حتی فکر می‌کنن معشوقه‌ش بود 1003 00:53:38,215 --> 00:53:41,218 حدس بزنید کی مدیر اجرایی مؤسسه کینزی شد، 1004 00:53:41,651 --> 00:53:46,423 واردل پومروی، در سال ۱۹۸۰، در مقاله‌ای به نام «حمله به آخرین تابو» 1005 00:53:46,423 --> 00:53:51,027 واردل پومروی به عنوان بخشی از لابی حامی زنای با محارم توصیف شد 1006 00:53:51,661 --> 00:53:54,998 و در این مصاحبه با مجله تایم، اون میگه زنای با محارم 1007 00:53:54,998 --> 00:53:58,068 بین کودکان و بزرگسالان گاهی می‌تونه مفید باشه، 1008 00:53:58,702 --> 00:54:01,371 و لزوماً نشانه بیماری روانی نیست 1009 00:54:01,371 --> 00:54:04,474 این رو مدیر اجرایی مؤسسه کینزی 1010 00:54:04,474 --> 00:54:08,411 و یکی از اولین اعضای هیئت مدیره گفت، مشکل اصلی کینزی 1011 00:54:08,678 --> 00:54:11,448 این بود که کل علوم اجتماعی 1012 00:54:11,448 --> 00:54:14,584 و علم اون در مورد مسائل جنسی بر اساس دروغ بود 1013 00:54:15,018 --> 00:54:18,255 پس کتاب اون که در سال ۱۹۴۸ منتشر شد، 1014 00:54:18,255 --> 00:54:21,258 «جنسیت در مرد انسان» نام داشت 1015 00:54:21,291 --> 00:54:25,562 بعد در سال ۱۹۵۸، اون «جنسیت در زن انسان» رو منتشر کرد، 1016 00:54:25,895 --> 00:54:28,898 که همون سالی بود که پلی‌بوی توسط هیو هفنر راه‌اندازی شد 1017 00:54:29,232 --> 00:54:33,603 و اون ادعا می‌کنه که اکثر مردان آمریکایی، حدود ۹۰ درصد مردان آمریکایی، 1018 00:54:33,603 --> 00:54:35,138 به همسرانشون وفادار نیستن 1019 00:54:35,138 --> 00:54:38,642 اکثر اون‌ها تمایلات همجنس‌گرایانه دارن و درگیر رابطه جنسی همجنس‌گرایانه می‌شن 1020 00:54:38,908 --> 00:54:41,911 شما اعداد اون و پیش‌بینی‌هاش رو تو کتاب‌هاش می‌خونید و با خودتون می‌گید، 1021 00:54:42,545 --> 00:54:44,414 این از کجا اومده؟ 1022 00:54:44,414 --> 00:54:47,450 خب، کاری که اون کرده بود این بود که به زندان‌ها رفته بود 1023 00:54:47,951 --> 00:54:52,822 و با متجاوزان و پدوفیل‌هایی که حبس ابد می‌کشیدن، مصاحبه کرده بود، بچه‌ها 1024 00:54:53,223 --> 00:54:57,627 و پس اون به زندان‌ها رفت و در واقع با پدوفیل‌ها مصاحبه کرد 1025 00:54:58,094 --> 00:55:01,364 و از اون‌ها در مورد تجربیات جنسی‌شون 1026 00:55:01,364 --> 00:55:03,333 با کودکان پرسید چون کارش اینه 1027 00:55:03,333 --> 00:55:06,569 و خب، جدول ۳۴، این جدول بدنام 1028 00:55:07,837 --> 00:55:10,240 در کتاب اون «جنسیت در مرد انسان» هست 1029 00:55:10,240 --> 00:55:13,877 این تجاوز به کودکان رو مستند می‌کنه 1030 00:55:14,377 --> 00:55:15,045 به این جوانی 1031 00:55:15,045 --> 00:55:18,381 حدود ۱۸ ماهه، و به این پیری حدود ۱۰ یا ۱۱ ساله 1032 00:55:19,082 --> 00:55:23,286 با تعداد ارگاسم‌هایی که کودکان در طی 1033 00:55:23,286 --> 00:55:26,890 یک دوره ۲۴ ساعته داشتن، که با کرونومتر زمان‌بندی شده بود 1034 00:55:27,724 --> 00:55:31,428 و کینزی معتقد بود که حتی اگه این کودکان در حال پیچ و تاب خوردن، 1035 00:55:31,428 --> 00:55:36,032 جیغ و ناله از درد بودن، این فقط اثباتی بود 1036 00:55:36,032 --> 00:55:40,103 که دارن از این عمل جنسی که روشون انجام می‌شه، لذت می‌برن 1037 00:55:40,470 --> 00:55:44,074 آیا دستوری برای عادی‌سازی رفتار پدوفیلی وجود داره؟ 1038 00:55:44,174 --> 00:55:47,177 و خب وقتی به کینزی نگاه می‌کنید، وقتی به وسواس اون 1039 00:55:47,277 --> 00:55:49,312 به زنای با محارم، به جنسیت کودکان نگاه می‌کنید، 1040 00:55:49,312 --> 00:55:53,216 سخته باور نکنیم که دستورکار عادی‌سازی نبوده 1041 00:55:53,216 --> 00:55:56,252 و در نهایت، هر نوع رفتار جنسی 1042 00:55:56,386 --> 00:55:58,521 «نظریه کوئیر» همچنین دلیلیه که شاید ببینید 1043 00:55:58,521 --> 00:56:02,559 فعالان از کلماتی مثل «womyn» یا «womxn» استفاده می‌کنن 1044 00:56:02,859 --> 00:56:03,827 این‌ها غلط املایی نیستن 1045 00:56:03,827 --> 00:56:06,830 این‌ها برای حذف کلمه «مردان» (men) از «زنان» (women) هستن 1046 00:56:06,996 --> 00:56:09,733 یک تکه دیگه از واقعیتی که به دنبال نابودیش هستن 1047 00:56:09,733 --> 00:56:12,836 باورهای پلید جان مانی، آلفرد کینزی 1048 00:56:12,836 --> 00:56:16,239 و نظریه کوئیر رو با تیک‌تاک و سرایت اجتماعی هویت ما ترکیب کنید 1049 00:56:16,239 --> 00:56:19,609 سردرگمی در بین جوانان چیزیه که در برخی از نقاط کشور به دست میارید 1050 00:56:19,609 --> 00:56:21,878 این سرایت اجتماعی حتی واضح‌تره 1051 00:56:21,878 --> 00:56:25,782 مثل منطقه آموزشی مشترک دیویس کالیفرنیا، جایی که دانش‌آموزان 1052 00:56:25,782 --> 00:56:30,253 ۴.۳ برابر میانگین ملی خودشون رو تراجنسیتی معرفی می‌کنن 1053 00:56:30,487 --> 00:56:32,188 شماها می‌گید 1054 00:56:32,188 --> 00:56:35,959 که با آدمایی که خودشون رو با همه این چیزا معرفی می‌کنن بهتر رفتار می‌شه؟ 1055 00:56:36,025 --> 00:56:38,828 خب، اونا دارن توسط فرهنگ تأیید می‌شن، و فرهنگ 1056 00:56:39,796 --> 00:56:41,097 فیل بزرگ تو اتاقه 1057 00:56:41,097 --> 00:56:44,134 چون مثل اینه که همه چیز تحت تأثیر فرهنگه 1058 00:56:44,134 --> 00:56:47,504 و اگه فرهنگ این رو تأیید کنه، یعنی شما به طور جهانی پذیرفته شدید 1059 00:56:47,570 --> 00:56:50,073 اتفاقی که میفته اینه که اونا از این محیط‌ها میان 1060 00:56:50,073 --> 00:56:53,143 که احساس ارزش نمی‌کنن، احساس دوست داشته شدن نمی‌کنن 1061 00:56:53,143 --> 00:56:57,380 پس اتفاقی که میفته اینه که این تحسین رو از آدمای دور و برشون می‌گیرن 1062 00:56:57,380 --> 00:57:00,450 و این آدمای دور و برشون اون‌ها رو تشویق به ادامه دادن 1063 00:57:00,450 --> 00:57:02,752 کاری که می‌کنن، می‌کنن، و بعد خیلی عمیق می‌شن 1064 00:57:02,752 --> 00:57:06,523 و برای محبتی و توجهی که می‌گیرن، ارزش قائل می‌شن 1065 00:57:06,723 --> 00:57:08,792 خیلی، خیلی، خیلی خواسته شده 1066 00:57:08,792 --> 00:57:11,027 اما قبلاً هرگز اون رو نگرفتن. قطعاً 1067 00:57:11,027 --> 00:57:12,595 برای همینه که به آقای 1068 00:57:12,595 --> 00:57:15,899 توماس، ویلیام توماس، جام رو دادن به جای رایلی گینز 1069 00:57:16,166 --> 00:57:16,433 آره 1070 00:57:16,433 --> 00:57:20,270 این یکی از بهترین مثال‌هاییه که می‌تونست استفاده کنه، در واقع 1071 00:57:20,437 --> 00:57:24,974 تو این مدرسه خصوصی، مردم، معلم‌ها طرفداری می‌کردن از 1072 00:57:24,974 --> 00:57:29,479 این بچه‌هایی که داشتن این رو می‌گذروندن، و بهشون توجه اضافی می‌کردن 1073 00:57:29,712 --> 00:57:34,617 مثل وقت گذاشتن بعد از کلاس، توجه بیشتر بهشون 1074 00:57:34,617 --> 00:57:39,789 انگار دارن این بچه‌ها رو می‌پرستن، و این بهشون حس خوبی می‌ده 1075 00:57:39,989 --> 00:57:41,791 و این باعث می‌شه بخوان به این کار ادامه بدن 1076 00:57:41,791 --> 00:57:45,295 و بدترش کنن، بیشتر پخشش کنن و شستشوی مغزی بدن 1077 00:57:45,295 --> 00:57:48,998 آدمای دیگه، دوستاشون، خانواده‌شون رو با این ایدئولوژی 1078 00:57:49,132 --> 00:57:53,870 گزارش اصلی ۲۰۲۲ تا ۲۰۲۱ کالیفرنیا از نظرسنجی کودکان سالم کالیفرنیا 1079 00:57:53,870 --> 00:57:58,174 همچنین نشون داد که بچه‌هایی که خودشون رو غیرباینری معرفی می‌کنن، 1080 00:57:58,174 --> 00:58:00,076 بیماری روانی خیلی بیشتری نسبت به بقیه بچه‌ها 1081 00:58:00,076 --> 00:58:03,313 گزارش می‌دن، از جمله افسردگی مزمن و افکار خودکشی 1082 00:58:03,847 --> 00:58:07,817 اگه فکر می‌کنید بچه‌ها نمی‌تونن تحت تأثیر لیستی از الگوریتم‌های تیک‌تاک قرار بگیرن 1083 00:58:08,117 --> 00:58:09,586 و با آزمایش روان‌شناختی 1084 00:58:09,586 --> 00:58:13,089 معروفی که توسط مردی به نام «رابرت کلارک» انجام شد، آشنا نیستید، 1085 00:58:13,356 --> 00:58:15,692 اون یک روان‌شناس در دانشگاه دارتموث بود 1086 00:58:15,692 --> 00:58:18,661 در این آزمایش، اون‌ها یک جای زخم تقلبی روی صورت مردم می‌ذاشتن 1087 00:58:18,661 --> 00:58:20,730 که قرار بود وارد اتاقی با آدمای دیگه بشن 1088 00:58:20,730 --> 00:58:24,334 اما درست قبل از اینکه برای قاطی شدن با جمعیت وارد بشن، گریمور 1089 00:58:24,334 --> 00:58:27,537 کاری رو انجام می‌داد که سوژه فکر می‌کرد یک اصلاح برای واضح‌تر کردن جای زخمه، 1090 00:58:27,637 --> 00:58:30,440 اما در واقعیت، اون‌ها قبل از ورود به اتاق، اون رو پاک می‌کردن 1091 00:58:30,440 --> 00:58:34,244 در پایان، از اون‌ها پرسیده شد که آیا به خاطر جای زخمشون مورد تبعیض قرار گرفتن 1092 00:58:34,344 --> 00:58:37,814 تقریباً همه اون‌ها گزارش دادن که مورد تبعیض قرار گرفتن 1093 00:58:37,947 --> 00:58:38,915 اون‌ها مطمئن بودن که 1094 00:58:38,915 --> 00:58:42,719 به جای زخمشون زل زده شده، یا اینکه مردم نظرات بی‌ادبانه‌ای دادن 1095 00:58:42,719 --> 00:58:45,154 اون‌ها بعد از فقط یک بار تأثیرپذیری این حس رو داشتن 1096 00:58:45,154 --> 00:58:48,157 با دیدن جای زخم روی صورتشون از طریق یک آینه جیبی کوچیک 1097 00:58:48,224 --> 00:58:51,494 حالا تصور کنید یک نوجوان چقدر در مورد سردرگمی هویتش مطمئنه 1098 00:58:51,494 --> 00:58:56,065 اگه با یک جریان مداوم از ویدیوها در الگوریتم تیک‌تاک در مورد گذار جنسیتی تغذیه بشه 1099 00:58:56,432 --> 00:58:59,769 حداقل سرایت‌های اجتماعی زمان بچگی ما آسیب بلندمدت بهتون نمی‌زد 1100 00:58:59,903 --> 00:59:04,541 شاید مدل موی عجیبی داشتید، یک پیرسینگ، یا یک استایل خیلی خاص، 1101 00:59:05,041 --> 00:59:06,442 اما از سرتون افتاد 1102 00:59:06,442 --> 00:59:09,312 اما از برداشتن کامل هر دو پستان نمی‌تونید بگذرید 1103 00:59:09,312 --> 00:59:12,615 اگه اخبار رو دیده باشید، احتمالاً شنیدید که سیاستمداران و کارشناسان 1104 00:59:12,615 --> 00:59:17,186 چیزهایی مثل این می‌گن: کودکان تراجنسیتی جراحی نمی‌شن 1105 00:59:17,186 --> 00:59:18,821 گفتن این خیلی مهمه 1106 00:59:18,821 --> 00:59:19,722 در توئیتش، 1107 00:59:19,722 --> 00:59:23,960 اون در مورد توقف جراحی‌ها برای افراد زیر ۱۸ سال صحبت کرد، که همچین چیزی وجود نداره 1108 00:59:23,960 --> 00:59:25,128 همچین چیزی اتفاق نمیفته 1109 00:59:25,128 --> 00:59:28,364 اطلاعات غلطی ارائه شده که انگار ما داریم 1110 00:59:28,531 --> 00:59:32,168 روی افراد زیر سن قانونی یا حتی کودکان جراحی انجام می‌دیم، و این به سادگی درست نیست 1111 00:59:32,168 --> 00:59:35,438 پس تصور کن، چند سالت بود که هر دو پستانت رو برداشتن؟ 1112 00:59:36,039 --> 00:59:38,341 یک ماه بعد از تولد ۱۳ سالگیم بود 1113 00:59:38,341 --> 00:59:42,312 فرآیند قبل از اون با دکترها چقدر طول کشید 1114 00:59:42,812 --> 00:59:46,449 تا تو رو برای این آماده کنن؟ من ابتدا شروع به دیدن دکترها 1115 00:59:46,449 --> 00:59:49,819 برای آشفتگی جنسیتی‌م، وقتی ۱۲ سالم بود کردم 1116 00:59:50,286 --> 00:59:54,257 پس تو اون بازه زمانی بود، ظرف یک سال 1117 00:59:54,390 --> 00:59:58,027 چند سالت بود که تو رو تحت درمان با مسدودکننده‌های بلوغ قرار دادن؟ ۱۲ سالم بود 1118 00:59:58,261 --> 00:59:59,596 ۱۲ سال؟ 1119 00:59:59,596 --> 01:00:02,131 دکترها بهت دارویی به نام «لوپرون» دادن 1120 01:00:02,131 --> 01:00:06,603 این دارو برای اخته کردن شیمیایی مجرمان جنسی، پدوفیل‌ها 1121 01:00:06,603 --> 01:00:07,437 در زندان استفاده شده 1122 01:00:07,437 --> 01:00:11,441 اما اونا اون رو برای تو برای متوقف کردن هورمون‌هات تجویز کردن 1123 01:00:11,441 --> 01:00:12,875 درسته؟ درسته 1124 01:00:13,843 --> 01:00:14,611 یک بچه ۱۲ ساله 1125 01:00:14,611 --> 01:00:15,211 آیا معتقدی 1126 01:00:15,211 --> 01:00:19,349 که رضایت آگاهانه در مورد خطرات مسدودکننده‌های بلوغ بهت داده شد؟ 1127 01:00:20,016 --> 01:00:20,917 فکر نمی‌کنم. 1128 01:00:20,917 --> 01:00:24,821 فکر می‌کنم، می‌دونید، خیلی سرسری در موردش صحبت شد، می‌دونید، منظورم اینه که 1129 01:00:24,821 --> 01:00:27,824 اونا واقعاً گفتن این فقط یک توقفه. 1130 01:00:28,591 --> 01:00:32,228 نگرانی‌های جزئی در مورد رشد استخوان‌های من وجود داشت، اما، 1131 01:00:32,228 --> 01:00:36,032 می‌دونید، فقط بهم گفتن کمی ویتامین دی بخورم، همین. 1132 01:00:36,299 --> 01:00:36,933 این 1133 01:00:36,933 --> 01:00:38,801 این تنها چیزی بود که نگرانش بودن در حالی که بهت 1134 01:00:38,801 --> 01:00:41,104 یک داروی اخته‌سازی شیمیایی می‌دادن که به پدوفیل‌ها می‌دن 1135 01:00:41,104 --> 01:00:44,340 و در واقع برای متوقف کردن بلوغ تو طراحی یا ساخته نشده. 1136 01:00:44,907 --> 01:00:46,776 حتی برای این کار تأیید هم نشده. 1137 01:00:46,776 --> 01:00:49,879 اونا فقط دارن، می‌دونید، دکتربازی می‌کنن، دارن 1138 01:00:50,046 --> 01:00:53,716 روی بچه‌های کوچیک آزمایش‌های علمی انجام می‌دن. 1139 01:00:53,716 --> 01:00:56,653 می‌دونید، تو اون سن، ما هنوز خیلی بچه هستیم، 1140 01:00:57,720 --> 01:00:58,388 درسته؟ 1141 01:00:58,388 --> 01:00:59,088 درسته. 1142 01:00:59,088 --> 01:01:01,290 منظورم اینه که، من واقعاً ساده بودم. 1143 01:01:01,290 --> 01:01:04,093 اون درک رو از دنیا نداشتم. هنوز دبیرستان هم نرفته بودم. 1144 01:01:04,093 --> 01:01:07,296 هیچ وقت از ذهنم پاک نمی‌شه که لیلا وقتی با اون حال وارد اتاق شد، چطور به نظر می‌رسید. 1145 01:01:07,864 --> 01:01:09,832 اون یک دختر جوان آسیب‌دیده بود. 1146 01:01:09,832 --> 01:01:13,469 اضطرابش قبل از اینکه حتی یک کلمه بگه کاملاً محسوس بود. 1147 01:01:13,836 --> 01:01:17,173 دلم ریخت چون با خودم فکر کردم چطور یک دکتر می‌تونه 1148 01:01:17,573 --> 01:01:19,208 یک بچه به این آسیب‌پذیری رو جراحی کنه. 1149 01:01:19,208 --> 01:01:22,845 اونا سوگند یاد کردن که آسیبی نرسونن. چطور؟ 1150 01:01:23,813 --> 01:01:25,715 بعد به ذهنم رسید. 1151 01:01:25,715 --> 01:01:30,086 ما دختری داریم که از سنی که لیلا توسط دکترها این بلا سرش اومد، بزرگتره. 1152 01:01:30,620 --> 01:01:33,256 طرف مقابل میگه به حرف افراد ترنس گوش کنید. 1153 01:01:33,256 --> 01:01:36,092 خب، لیلا هم خودش رو ترنس معرفی می‌کرد. 1154 01:01:36,092 --> 01:01:38,995 اونوقت وقتی داشتی احساسات آشفتگی جنسیتی رو تجربه می‌کردی، 1155 01:01:38,995 --> 01:01:43,900 آیا هیچ تحقیقی در مورد اینکه علت ریشه‌ای اون چی می‌تونه باشه، انجام شد؟ یا فقط، 1156 01:01:44,200 --> 01:01:48,705 می‌دونی، به نظر می‌رسید این تغییر، تمرکز لیزری روی گذار جنسیت بود؟ 1157 01:01:48,705 --> 01:01:50,873 قطعاً. قطعاً یک تغییر جهت بود. 1158 01:01:50,873 --> 01:01:54,944 و اونا واقعاً مشکلات همزمان سلامت روان من رو نادیده گرفتن 1159 01:01:54,944 --> 01:01:56,345 مثل اضطراب و این چیزا. 1160 01:01:57,447 --> 01:02:00,216 یادمه یکی از دکترهام گفت که 1161 01:02:00,216 --> 01:02:04,620 اگه گذار جنسیت رو انجام بدم، اضطرابم و سلامت روانم بهتر می‌شه. 1162 01:02:04,620 --> 01:02:06,089 آیا دکترها اصلاً بهت هشدار دادن 1163 01:02:06,089 --> 01:02:08,191 در مورد عوارض جانبی احتمالی برداشتن کامل هر دو پستان؟ 1164 01:02:08,191 --> 01:02:09,125 یعنی، جدی بهت هشدار دادن 1165 01:02:09,125 --> 01:02:12,628 در مورد عواقب بلندمدت یک جراحی خطرناک مثل اون؟ 1166 01:02:12,628 --> 01:02:13,329 واقعاً 1167 01:02:13,329 --> 01:02:16,733 چیز اصلی که بهم گفتن، و این کلماتی بود که استفاده کردن، 1168 01:02:16,733 --> 01:02:19,736 بهم گفتن که نمی‌تونم از قفسه سینه شیر بدم. 1169 01:02:21,838 --> 01:02:24,841 ممکنه کمی مشکل ظاهری داشته باشم. 1170 01:02:24,841 --> 01:02:26,175 بهش می‌گفتن «گوش سگی». 1171 01:02:26,175 --> 01:02:29,612 اصطلاحش اینه، فکر کنم یعنی وقتی جای زخم‌ها آویزون می‌شن. 1172 01:02:30,313 --> 01:02:33,249 اما واقعاً همین تنها چیزی بود که بهم هشدار دادن. 1173 01:02:33,249 --> 01:02:37,553 مثلاً وقتی تو مرحله بهبودی بودم، حدود سال اول، عصب‌ها 1174 01:02:37,553 --> 01:02:41,791 مدام روی بافت زخمم دوباره وصل می‌شدن، و واقعاً زجرآور بود. 1175 01:02:41,991 --> 01:02:44,961 و هر کدوم از اون کلیشه‌های جنسیتی واپس‌گرایانه 1176 01:02:44,961 --> 01:02:48,030 به عنوان یک، می‌دونید، عامل استفاده می‌شد 1177 01:02:48,631 --> 01:02:52,101 عاملی که، «اوه، تو ممکنه از این رنگ یا این لباس خوشت بیاد.» 1178 01:02:52,101 --> 01:02:55,204 «پس بنابراین باید، می‌دونی، گذار جنسیت رو انجام بدی.» 1179 01:02:55,204 --> 01:02:58,141 من در بچگی کمی پسرونه بودم، مثلاً عاشق ماشین‌های 1180 01:02:58,141 --> 01:03:01,677 «هات ویلز» بودم، و دنبال بابام تو گاراژ راه می‌افتادم و از این جور کارا. 1181 01:03:01,677 --> 01:03:05,982 زیاد اهل عروسک نبودم، و قطعاً با خودم گفتم، «می‌دونی؟ این منطقیه.» 1182 01:03:06,749 --> 01:03:08,551 من به اون به عنوان 1183 01:03:09,519 --> 01:03:11,120 مدرک بیشتری که ترنس بودم، چسبیدم. 1184 01:03:11,120 --> 01:03:13,356 می‌تونی کمی در مورد 1185 01:03:13,356 --> 01:03:16,859 تجربه‌ت و اینکه چطور اون فشار روی تصور بدنت، 1186 01:03:16,859 --> 01:03:20,663 خودپنداره‌ت، و ایده‌ت از اینکه زن بودن یعنی چی، تأثیر گذاشت، صحبت کنی؟ 1187 01:03:21,164 --> 01:03:21,564 آره. 1188 01:03:21,564 --> 01:03:25,268 منظورم اینه، حدوداً همون موقع که من درگیر همه این‌ها شدم، 1189 01:03:25,802 --> 01:03:27,837 الان مثلاً مد شده که هیکل انحنادار و اینا داشته باشی. 1190 01:03:27,837 --> 01:03:29,705 اما اون موقع «فاصله بین ران‌ها» مد بود. 1191 01:03:29,705 --> 01:03:33,342 و من اون هیکل رو نداشتم و... 1192 01:03:33,676 --> 01:03:34,343 آره. 1193 01:03:34,343 --> 01:03:38,214 آیا مشکلاتی با بدنت داشتی، می‌دونی، 1194 01:03:38,214 --> 01:03:41,250 از نظر مثلاً اختلالات خوردن یا هر چیزی که نقشی داشته باشه 1195 01:03:41,250 --> 01:03:45,521 که شاید بعداً تبدیل به اون آشفتگی جنسیتی بیشتر شده باشه. 1196 01:03:46,022 --> 01:03:47,356 علائم تو. 1197 01:03:47,356 --> 01:03:50,359 آره، قطعاً. 1198 01:03:51,427 --> 01:03:54,397 من قطعاً مشکلاتی داشتم با، 1199 01:03:54,397 --> 01:03:57,333 می‌دونی، رابطه‌م با غذا، بدنم و این چیزا 1200 01:03:57,333 --> 01:04:00,203 که کاملاً حل‌نشده باقی موند. 1201 01:04:00,203 --> 01:04:05,341 و بعد از اینکه جراحی بالاتنه رو انجام دادم خیلی بد شدن و به چیز دیگه‌ای نیاز داشتم، 1202 01:04:05,341 --> 01:04:09,612 فکر کنم، تا مغزم تمام انرژی منفی رو روی خودم متمرکز کنه. 1203 01:04:09,612 --> 01:04:13,449 آیا تفاوتی بین کسی که بی‌اشتهایی عصبی داره 1204 01:04:13,482 --> 01:04:17,854 یا پرخوری عصبی و به دکتر مراجعه می‌کنه و درخواست لیپوساکشن می‌ده، 1205 01:04:18,688 --> 01:04:21,457 و بچه‌ای که به دکتر مراجعه می‌کنه و درخواست 1206 01:04:21,457 --> 01:04:24,460 قطع کردن اعضای سالم بدنش رو می‌ده، وجود داره؟ 1207 01:04:24,627 --> 01:04:28,231 می‌دونی، اخیراً برام سخت‌تر شده که تفاوت رو ببینم، مخصوصاً 1208 01:04:29,398 --> 01:04:32,401 اگه بهم لیپوساکشن می‌دادن، این کار رو نمی‌کردم. 1209 01:04:32,501 --> 01:04:33,369 این خیلی مهمه. 1210 01:04:33,369 --> 01:04:35,071 تو گفتی که اعتراف کردی 1211 01:04:35,071 --> 01:04:38,241 که اگه اجازه می‌دادن، لیپوساکشن می‌کردی. 1212 01:04:38,608 --> 01:04:42,245 این به ما می‌گه که تو احتمالاً نمی‌تونستی برای هیچ چیز دیگه‌ای رضایت بدی. 1213 01:04:42,945 --> 01:04:45,948 آیا احساس می‌کنی رضایت آگاهانه داشتی؟ 1214 01:04:46,315 --> 01:04:49,318 نه. منظورم اینه، 1215 01:04:49,418 --> 01:04:51,587 حتی روشی که کلماتشون رو آبکی کردن 1216 01:04:51,587 --> 01:04:55,658 و به جای «برداشتن کامل هر دو پستان»، بهش گفتن «جراحی بالاتنه»، 1217 01:04:57,560 --> 01:05:00,029 می‌دونی، و اطلاعات زیادی هست 1218 01:05:00,029 --> 01:05:03,032 که من در موردشون نمی‌دونستم، مثل آناتومی بدن خودم، 1219 01:05:03,032 --> 01:05:05,768 چون، حواست باشه، من خیلی جوون بودم، کلاس آموزش جنسی نرفته بودم. 1220 01:05:05,768 --> 01:05:07,737 حتی نمودارها رو هم ندیده بودم. 1221 01:05:07,737 --> 01:05:11,340 فکر می‌کنم بزرگترین چیزی که نگفتن و من هنوز باهاش درگیرم 1222 01:05:11,340 --> 01:05:14,710 گاهی اوقات، آسیب عصبی روی جای زخم‌هام و قفسه سینه‌مه. 1223 01:05:15,411 --> 01:05:19,415 می‌دونی، بهم گفتن ممکنه حس رو از دست بدم، اما من انتظار بی‌حسی داشتم. 1224 01:05:19,415 --> 01:05:24,120 انتظار شوک‌های الکتریکی و فقط 1225 01:05:25,054 --> 01:05:27,823 حس خارشی که نمی‌تونم بخارونم رو نداشتم. 1226 01:05:27,823 --> 01:05:31,627 برخی از اثرات تستوسترون در بدن زنانه تو چی بود؟ 1227 01:05:32,495 --> 01:05:34,697 افزایش موهای دائمی بدن. 1228 01:05:34,697 --> 01:05:35,965 صدام کلفت شده. 1229 01:05:35,965 --> 01:05:38,968 نمی‌دونم زیر این نور می‌تونی ببینی یا نه، اما من در واقع 1230 01:05:39,769 --> 01:05:42,571 یک سیب آدم کوچیک دارم. 1231 01:05:42,571 --> 01:05:45,508 امیدواری که اون چیزها از بین برن؟ 1232 01:05:45,508 --> 01:05:48,978 خب، من دیگه پذیرفتم که باید با بعضی از این چیزها زندگی کنم. 1233 01:05:49,979 --> 01:05:52,682 می‌دونی، این سیب آدم همیشه اینجا خواهد بود مگر اینکه 1234 01:05:52,682 --> 01:05:55,685 با جراحی تراشیده بشه. 1235 01:05:57,019 --> 01:05:58,854 می‌دونی، موهای بدنم زیاد شده 1236 01:05:58,854 --> 01:06:02,625 و کمی موی صورت دارم که به رشدش ادامه می‌ده. 1237 01:06:03,025 --> 01:06:06,462 من فکر می‌کردم اگه مصرف تستوسترون رو قطع کنم، اون متوقف می‌شه. 1238 01:06:06,963 --> 01:06:08,664 نشد، نه؟ 1239 01:06:08,664 --> 01:06:09,298 این یکی دیگه... 1240 01:06:09,298 --> 01:06:11,300 این یکی دیگه از چیزاییه که بهت اطلاع ندادن. 1241 01:06:11,300 --> 01:06:12,368 درسته. 1242 01:06:12,368 --> 01:06:15,304 کی هزینه همه این مداخلات پزشکی رو پرداخت کرد؟ 1243 01:06:15,304 --> 01:06:19,575 بیمه بود؟ گروه‌های خصوصی بودن؟ یا توسط «کایزر» پوشش داده شد؟ 1244 01:06:21,510 --> 01:06:22,611 همه چیز؟ 1245 01:06:22,611 --> 01:06:23,112 آره. 1246 01:06:23,112 --> 01:06:28,384 حالا، آیا «کایزر» مراقبت‌های بعد از عملت رو حالا که از گذار برگشتی، پوشش می‌ده؟ 1247 01:06:28,718 --> 01:06:29,585 نه واقعاً. 1248 01:06:29,585 --> 01:06:33,422 مورد لیلا دلخراشه، نه فقط به خاطر چیزی که 1249 01:06:33,422 --> 01:06:36,425 تجربه کرده، بلکه چون یک استثنا نیست. 1250 01:06:37,026 --> 01:06:40,029 اون یک قطره باران در طوفانی است که در راهه. 1251 01:06:40,262 --> 01:06:44,967 یک گروه در «ردیت» به نام «دی-ترنس» امسال به نزدیک ۵۰ هزار عضو رسیده. 1252 01:06:45,301 --> 01:06:48,304 بعضی منتقدان می‌گن، «فکر می‌کردم به حقوق والدین اعتقاد داری.» 1253 01:06:48,637 --> 01:06:52,141 اما حقوق والدین به شما اجازه نمی‌ده که با دادن یک 1254 01:06:52,141 --> 01:06:56,045 تغییر جنسیت به فرزندتون، اون رو آزار بدید، همونطور که به شما اجازه نمی‌ده قانونی اون رو به یک معتاد هروئین تبدیل کنید. 1255 01:06:56,045 --> 01:06:59,181 در آمریکا، یک مطالعه نشون داد که ۷۰ درصد 1256 01:06:59,181 --> 01:07:02,618 بیماران کودک مبتلا به اوتیسم، بیش‌فعالی، 1257 01:07:02,618 --> 01:07:06,722 یا مشکل سلامت روان دیگه‌ای قبل از تشخیص آشفتگی جنسیتی، تشخیص داده شدن. 1258 01:07:07,023 --> 01:07:09,992 بچه‌ها تنها کسانی نیستن که در این نقشه مورد آزار قرار می‌گیرن. 1259 01:07:09,992 --> 01:07:13,396 والدین در آمریکا که نمی‌خوان آسیبی برسونن هم مورد آزار قرار می‌گیرن. 1260 01:07:13,829 --> 01:07:16,932 وقتی شنیدم یک پزشک اطفال از استنفورد از عبارت 1261 01:07:17,266 --> 01:07:20,669 «دختر با آلت تناسلی مردانه» در یک سخنرانی تدکس استفاده کرد، فهمیدم 1262 01:07:20,703 --> 01:07:25,608 که وارد قلمرو خطرناک جدیدی شدیم. وقتی «ایوری» به مادرش داده شد، 1263 01:07:25,875 --> 01:07:28,978 مادرش یک پیوند ویژه حس کرد، یک شهود مادرانه 1264 01:07:28,978 --> 01:07:31,981 که ایوری متفاوته، و والدینش، 1265 01:07:31,981 --> 01:07:36,218 به محض اینکه ایوری پیش‌دبستانی شد، اون رو به عنوان یک «دختر با آلت تناسلی مردانه» دیدن. 1266 01:07:36,485 --> 01:07:38,587 اونا باید برای حقوقش دفاع می‌کردن. 1267 01:07:38,587 --> 01:07:42,091 پیوند اعتماد، جایی که بچه‌ها به دکترها اعتماد می‌کنن و کاری که می‌گن رو انجام می‌دن، بدیهیه. 1268 01:07:42,091 --> 01:07:45,261 وقتی آزمایش‌های میلگرم از دهه ۱۹۶۰ رو در نظر بگیرید. 1269 01:07:45,661 --> 01:07:48,330 در دهه ۶۰، یک روان‌شناس اجتماعی به نام استنلی میلگرم 1270 01:07:48,330 --> 01:07:51,600 چندین مطالعه در ییل در مورد اطاعت و قدرت انجام داد. 1271 01:07:52,001 --> 01:07:54,570 میلگرم می‌خواست بدونه چرا مردم کارهای شیطانی انجام می‌دن. 1272 01:07:54,570 --> 01:07:58,841 در کتابش «اطاعت از قدرت»، استنلی فکر می‌کرد که اکثر کارهای 1273 01:07:58,841 --> 01:08:02,111 شیطانی توسط آدم‌های عادی انجام می‌شه که کورکورانه از قدرت اطاعت می‌کنن. 1274 01:08:02,411 --> 01:08:06,215 اساساً، اون معتقد بود که اکثر مردم از اخلاقیات اولیه منحرف می‌شن 1275 01:08:06,449 --> 01:08:09,952 اگه کسی در قدرت بهشون بگه، و حق با اون بود. 1276 01:08:10,152 --> 01:08:13,122 در آزمایش‌ها، استنلی یک فرد قدرتمند داشت که به 1277 01:08:13,122 --> 01:08:17,460 شرکت‌کنندگان بی‌خبر می‌گفت که شوک‌های الکتریکی با شدت فزاینده 1278 01:08:17,760 --> 01:08:20,563 به چیزی که فکر می‌کردن یک بیمار واقعیه، وارد کنن، 1279 01:08:20,563 --> 01:08:23,466 و شوک‌ها رو تا حداکثر شدت وارد کردن، 1280 01:08:23,466 --> 01:08:27,169 حتی وقتی بیمار تقلبی التماس می‌کرد که متوقف بشن، طلب بخشش می‌کرد، 1281 01:08:27,169 --> 01:08:29,905 و حتی وقتی بهشون گفت که مشکل قلبی داره. 1282 01:08:29,905 --> 01:08:33,976 پس وقتی یک دکتر به یک بچه سردرگم میگه که در واقع در بدن 1283 01:08:33,976 --> 01:08:38,881 اشتباهی به دنیا اومده و بلافاصله آشفتگی جنسیتی رو تأیید می‌کنه، در واقع، 1284 01:08:39,014 --> 01:08:43,052 مثل اون ناظری هست که به بچه میگه شوک‌های الکتریکی رو تا آخر زیاد کن. 1285 01:08:47,389 --> 01:08:49,859 برخی از برنامه‌های فجیع‌تر 1286 01:08:49,859 --> 01:08:52,862 که دلارهای مالیاتی ما تأمین‌شون می‌کنه و به بچه‌ها آسیب می‌زنن، چیست؟ 1287 01:08:53,262 --> 01:08:54,730 لطفاً به مدارس کمک مالی کنید. 1288 01:08:54,730 --> 01:08:55,030 می‌دونید، 1289 01:08:55,030 --> 01:08:58,868 نگرانی من واقعاً در مورد بچه‌هاییه که آماده گرفتن این تصمیم نیستن. 1290 01:08:59,235 --> 01:09:00,836 می‌دونید، مردم می‌گن، «اوه، تو یک لیبرترین هستی.» 1291 01:09:00,836 --> 01:09:03,439 «چرا داری درگیر این مسائل تو اتاق خواب و اینا می‌شی؟» 1292 01:09:03,439 --> 01:09:04,240 و من می‌گفتم، 1293 01:09:04,240 --> 01:09:07,676 «می‌دونی، برام مهم نیست بزرگسالان تو اتاق خواب چیکار می‌کنن، اما برام مهمه،» 1294 01:09:07,676 --> 01:09:10,713 «اگه مجبور باشن به بچه‌های من در موردش بگن، چرا درگیر این شدن که» 1295 01:09:10,880 --> 01:09:13,983 «باید این چیزی باشه که به بچه‌های دبستانی بگن.» 1296 01:09:14,183 --> 01:09:15,851 باید تو کتابخونه بهشون بگن. 1297 01:09:15,851 --> 01:09:18,287 باید تو همه این مکان‌های عمومی بهشون بگن، 1298 01:09:18,287 --> 01:09:21,123 می‌دونی، ده سال پیش، فکر می‌کنی هیچ‌کس... من یادم نمیاد 1299 01:09:21,123 --> 01:09:24,126 هیچ محافظه‌کاری از یک نمایش درگ برای بزرگسالان شکایت کرده باشه. 1300 01:09:24,560 --> 01:09:28,697 می‌دونی، مکان‌های بزرگسالانه‌ای هست که می‌تونی تو شهر بری، بارها محدودیت سنی دارن. 1301 01:09:28,697 --> 01:09:30,599 ما همیشه یه جورایی این ایده رو داشتیم 1302 01:09:30,599 --> 01:09:34,470 که بزرگسالان می‌تونن تصمیم بگیرن، و ما ممکنه تصمیمات بقیه رو تأیید نکنیم، 1303 01:09:34,470 --> 01:09:37,706 اما در اکثر موارد، می‌گیم، «زندگی کن و بگذار زندگی کنن»، سرت تو کار خودت باشه. 1304 01:09:38,307 --> 01:09:40,409 اما در مورد بچه‌ها یک تعهد وجود داره. 1305 01:09:40,409 --> 01:09:43,012 منظورم اینه که، مثلاً، اگه بچه‌ای تو خونه مورد آزار قرار بگیره، 1306 01:09:43,012 --> 01:09:46,849 حتی توسط والدین، به صورت فیزیکی یا غیره، دولت تعهد داره 1307 01:09:46,849 --> 01:09:48,551 که بره و اون بچه رو نجات بده. 1308 01:09:48,551 --> 01:09:50,286 فکر می‌کنم اینجا هم همینه، اما برعکسه. 1309 01:09:50,286 --> 01:09:52,054 دولت داره مدارس رو تأمین مالی می‌کنه، 1310 01:09:52,054 --> 01:09:54,823 و بعد مدارس می‌گن، «اوه، ما به والدین نمی‌گیم،» 1311 01:09:54,823 --> 01:09:57,826 «و قراره لباس بچه رو عوض کنیم و با اسم دیگه‌ای صداش کنیم،» 1312 01:09:58,093 --> 01:09:59,128 مشاوران رو تشویق می‌کنن. 1313 01:09:59,128 --> 01:10:00,763 منظورم اینه که، در نهایت می‌خوایم در مورد این صحبت کنیم که 1314 01:10:00,763 --> 01:10:02,898 آیا مشاور قراره بهشون دارو بده. 1315 01:10:02,898 --> 01:10:05,100 اونا تو مدرسه هستن بدون اجازه والدینشون. 1316 01:10:05,100 --> 01:10:08,971 منظورم اینه که، فکر می‌کنم داریم به سمت یک زمان پوچ و وحشتناک می‌ریم. 1317 01:10:09,238 --> 01:10:09,572 و 1318 01:10:09,572 --> 01:10:13,142 از قبل این موارد وجود دارن، می‌دونید، والدینی که بچه‌هاشون رو به کالیفرنیا می‌برن. 1319 01:10:13,475 --> 01:10:14,677 می‌دونید، بچه ۱۳ ساله‌تون 1320 01:10:14,677 --> 01:10:17,680 قراره یک جراحی غیرقابل بازگشت انجام بده و یک پدر این رو نمی‌خواد. 1321 01:10:17,746 --> 01:10:21,116 و اون‌ها به اون پدر به نوعی برچسب متنفر می‌زنن، و پدر هیچ حقی 1322 01:10:21,116 --> 01:10:21,684 در مورد بچه نداره. 1323 01:10:21,684 --> 01:10:23,419 منظورم اینه که این داره منجر 1324 01:10:23,419 --> 01:10:27,423 به زمانی می‌شه که جنگ بین خانواده‌ها، جنگ در فرهنگ ما وجود خواهد داشت. 1325 01:10:27,723 --> 01:10:30,059 می‌دونید، این زمان بدیه. 1326 01:10:30,059 --> 01:10:31,026 و من هیچ وقت فکر نمی‌کردم به اینجا برسیم 1327 01:10:31,026 --> 01:10:34,029 در طول عمرمون، که اینجاییه که بهش می‌رسیم. 1328 01:10:34,196 --> 01:10:35,130 می‌تونید جواب رو به ما بگید؟ 1329 01:10:35,130 --> 01:10:37,099 از اونجایی که دکتر ریچل لوین نگفت، آیا یک کودک می‌تونه 1330 01:10:37,099 --> 01:10:39,335 برای این جراحی‌های تراجنسیتی رضایت بده؟ 1331 01:10:39,335 --> 01:10:42,037 می‌دونید، این سؤالیه که مدت‌هاست مطرحه. 1332 01:10:42,037 --> 01:10:43,439 سن بزرگسالی چیه؟ 1333 01:10:43,439 --> 01:10:46,308 بچه‌ها از کی می‌تونن در مورد مراقبت‌های پزشکی‌شون تصمیم بگیرن؟ 1334 01:10:46,308 --> 01:10:48,244 ما همیشه داشتیم، و تقریباً مشخص بود. 1335 01:10:48,244 --> 01:10:50,913 منظورم اینه که، من به عنوان دکتر اورژانس کار می‌کردم. 1336 01:10:50,913 --> 01:10:54,783 اگه بچه‌ها حتی با یک بریدگی کوچیک میومدن، ما شروع به تمیز کردنش می‌کردیم. 1337 01:10:54,783 --> 01:10:56,051 اما بخیه‌ش نمی‌زدیم. 1338 01:10:56,051 --> 01:10:59,054 حتی یک برش کوچیک رو تا وقتی که مامان یا بابا می‌رسیدن. 1339 01:10:59,054 --> 01:11:03,225 در اورگان، بچه‌تون می‌تونه در ۱۳ سالگی گذار جنسیت انجام بده، بخش‌هایی از بدنش رو برداره، 1340 01:11:03,225 --> 01:11:05,494 اما نمی‌تونه بدون اجازه والدینش خالکوبی کنه. 1341 01:11:05,494 --> 01:11:08,530 این یه جورایی پوچه، و یه جورایی برعکس 1342 01:11:08,530 --> 01:11:09,965 چیزیه که از رسانه‌ها می‌شنوید، از رسانه‌ها. 1343 01:11:09,965 --> 01:11:11,700 می‌شنوید که همه این بچه‌ها دارن مورد آزار قرار می‌گیرن. 1344 01:11:11,700 --> 01:11:13,869 اون‌ها خودکشی می‌کنن چون مورد آزار قرار گرفتن. 1345 01:11:13,869 --> 01:11:16,472 فکر می‌کنم برعکسه. فکر می‌کنم دارن تشویق می‌شن. 1346 01:11:16,472 --> 01:11:17,840 دارن تأیید می‌شن. 1347 01:11:17,840 --> 01:11:20,042 همه دارن می‌گن، «ما بهت افتخار می‌کنیم.» 1348 01:11:20,042 --> 01:11:24,046 اگه شما برید یا کسی بهتون توصیه کنه برید به یک کلینیک آشفتگی جنسیتی، 1349 01:11:24,346 --> 01:11:27,082 فکر کنم حتی بهش نمی‌گن آشفتگی... کلینیک تأیید جنسیت، 1350 01:11:27,082 --> 01:11:29,018 هر چی که می‌خوان اسمش رو بذارن وقتی به اونجا می‌رسید. 1351 01:11:29,018 --> 01:11:31,253 هیچ‌کس نیست که روی دیگه داستان رو بهتون بگه. 1352 01:11:31,253 --> 01:11:33,455 تنها آدمایی که تو این کلینیک‌ها کار می‌کنن آدمایی هستن که یا 1353 01:11:33,455 --> 01:11:36,492 خودشون این جراحی رو انجام دادن یا حامیان سرسخت این کار هستن. 1354 01:11:36,759 --> 01:11:38,894 این یک فرآیند یک‌طرفه است. 1355 01:11:38,894 --> 01:11:41,096 چیکار می‌تونید بکنید؟ حرف بزنید. 1356 01:11:41,096 --> 01:11:44,099 این کاریه که هر بازمانده آزاری که باهاش صحبت کردیم از شما خواسته انجام بدید. 1357 01:11:44,333 --> 01:11:46,468 این گفتگوها ناراحت‌کننده خواهند بود. 1358 01:11:46,468 --> 01:11:50,472 ممکنه یک دوست یا یک مشتری رو از دست بدید، اما حرف زدن راه پایان دادن به این ماجراست. 1359 01:11:50,673 --> 01:11:52,741 بعضی‌ها حتی ممکنه ازتون بپرسن، «چرا برات مهمه؟» 1360 01:11:52,741 --> 01:11:54,610 «اینا بچه‌های تو نیستن. بذار هر کاری می‌خوان بکنن.» 1361 01:11:54,610 --> 01:11:56,445 اما این طرز فکر این واقعیت رو 1362 01:11:56,445 --> 01:12:00,182 نادیده می‌گیره که بچه‌های ما باید در کنار این مسائل بزرگ بشن، 1363 01:12:00,349 --> 01:12:03,052 و گاهی اوقات داخل یک رختکن با اون‌ها. 1364 01:12:08,257 --> 01:12:09,091 ما مجبور شدیم 1365 01:12:09,091 --> 01:12:12,928 مقابل یک مرد بیولوژیکی «لیا توماس» که قبلاً «ویل توماس» بود، شنا کنیم. 1366 01:12:12,928 --> 01:12:16,231 توماس سه سال در تیم مردان دانشگاه پنسیلوانیا شنا کرد، 1367 01:12:16,231 --> 01:12:19,835 و بعد در سال آخرش به دسته زنان گذار کرد 1368 01:12:19,868 --> 01:12:23,806 جایی که بر زنان مسلط بود. 1369 01:12:23,806 --> 01:12:26,241 اول از همه، به ما از قبل هشدار نداده بودن که قراره یک رختکن مشترک داشته باشیم. 1370 01:12:26,241 --> 01:12:28,477 ما هیچ ایده‌ای نداشتیم. من تو رختکن بودم، داشتم لباس عوض می‌کردم. 1371 01:12:28,477 --> 01:12:30,479 پشتم به بقیه بود. 1372 01:12:30,479 --> 01:12:34,950 برگشتم و یک مرد یک متر و نود و سه سانتی ۲۲ ساله رو دیدم که داشت کاملاً لباس درمی‌آورد 1373 01:12:34,950 --> 01:12:38,520 و اندام تناسلی مردانه‌ش رو نشون می‌داد. و تنها زمانی که ما فهمیدیم 1374 01:12:38,520 --> 01:12:41,523 که این ترتیب کاره، زمانی بود که مجبور شدیم با چشمای خودمون ببینیم. 1375 01:12:42,057 --> 01:12:45,861 پس هر مردی می‌تونست به اون دستشویی دسترسی کامل داشته باشه. 1376 01:12:45,861 --> 01:12:49,531 هر مربی، هر والدی، هر، هر منحرفی که می‌خواست 1377 01:12:49,732 --> 01:12:52,801 اختیار کامل داشت که اونجا باشه و حداقل، 1378 01:12:52,801 --> 01:12:55,504 حتی در مورد این به ما نگفته بودن. 1379 01:12:55,504 --> 01:12:57,873 پس اون‌ها قطعاً می‌خوان این رو عادی‌سازی کنن. 1380 01:12:57,873 --> 01:13:00,476 اون‌ها می‌خوان حقوق حریم خصوصی ما رو از بین ببرن. 1381 01:13:00,476 --> 01:13:02,978 آیا منصفانه است که اتفاقی که برای شما با لیا 1382 01:13:02,978 --> 01:13:06,915 توماس، که آلت تناسلی‌ش رو به شما و شناگران زن دیگه نشون داد، افتاد رو 1383 01:13:07,249 --> 01:13:08,450 تجاوز روانی بنامیم؟ 1384 01:13:08,450 --> 01:13:11,453 نه. قطعاً منصفانه است که اینطور بگیم. 1385 01:13:11,620 --> 01:13:14,456 اگه یک مرد وارد رختکن زنان می‌شد و دادستان 1386 01:13:14,456 --> 01:13:15,991 وارد می‌شد و این مرد رو دستگیر می‌کرد 1387 01:13:15,991 --> 01:13:18,961 و اون به آزار جنسی، چشم‌چرانی، 1388 01:13:18,961 --> 01:13:22,498 برهنه‌نمایی در انظار عمومی متهم می‌شد و مطمئنم لیست اتهامات می‌تونه ادامه داشته باشه، 1389 01:13:22,898 --> 01:13:24,867 اما حالا واقعاً مورد تحسین قرار می‌گیره. 1390 01:13:24,867 --> 01:13:27,669 تشویق می‌شه. روز بعد مسابقه، روزی بود 1391 01:13:27,669 --> 01:13:31,006 که توماس و من مسابقه دادیم، و به طور تقریباً غیرممکنی 1392 01:13:31,006 --> 01:13:34,209 نتیجه مساوی شد. 1393 01:13:34,443 --> 01:13:37,713 ما بیرون میایم، میریم پشت سکوی جوایز، جایی که اون مقام فوق‌العاده رسمی 1394 01:13:37,713 --> 01:13:40,249 به هر دوی ما نگاه می‌کنه و میگه، «کارتون عالی بود،» 1395 01:13:40,249 --> 01:13:43,051 «اما شما مساوی شدید و ما فقط یک جام داریم.» 1396 01:13:43,051 --> 01:13:46,388 «ما جام رو به لیا می‌دیم چون لیا باید برای عکس‌ها داشته باشدش.» 1397 01:13:46,688 --> 01:13:48,924 اون موقع بود که دیگه حاضر به دروغ گفتن نبودم. 1398 01:13:48,924 --> 01:13:52,227 و اون موقع بود که در نهایت این موضع عمومی رو گرفتم و اذعان کردم 1399 01:13:52,227 --> 01:13:55,798 که چطور این برای زنان مضره، نه فقط ورزشکاران زن، برای زنان. 1400 01:13:55,898 --> 01:13:59,034 لیا توماس نامزد جایزه زن سال شد. 1401 01:13:59,034 --> 01:14:03,138 اینطوری از توماس به خاطر گرفتن حقوق حریم خصوصی ما، 1402 01:14:03,272 --> 01:14:07,109 به خاطر گرفتن بورسیه‌های ما، جایگاه ما روی اون سکو، عزت ما، تقدیر کردن. 1403 01:14:07,409 --> 01:14:09,311 این جایزه برای من بی‌ارزش شد. 1404 01:14:09,311 --> 01:14:11,680 بی‌معنی بود. من این جایزه رو نمی‌خواستم. 1405 01:14:11,680 --> 01:14:15,451 اون‌ها دارن مردان رو تشویق می‌کنن که وارد رختکن‌های زنان بشن و دیگران 1406 01:14:15,451 --> 01:14:17,085 در این فرآیند شریک جرم باشن. 1407 01:14:17,085 --> 01:14:21,457 آدم‌های عادی مثل ما، به اتفاقی که افتاد نگاه می‌کنیم و می‌گیم، «رایلی، رایلی برد.» 1408 01:14:21,824 --> 01:14:24,827 می‌دونید، هیچ آدم نرمالی این رو نمی‌خواد. 1409 01:14:25,060 --> 01:14:27,162 فکر می‌کنم چیزی که واقعاً بدتره اون وضعیته 1410 01:14:27,162 --> 01:14:29,798 که تو رختکن اتفاق میفته، چون این تعرض جنسیه. 1411 01:14:29,798 --> 01:14:32,100 و به جای اینکه باهاش مثل تعرض جنسی رفتار کنن، 1412 01:14:32,100 --> 01:14:35,270 ما گروهی از مردم رو تو کشورمون داریم که اکثریت بزرگی 1413 01:14:35,270 --> 01:14:36,738 از کشورمون رو اداره می‌کنن، 1414 01:14:36,738 --> 01:14:41,143 که در واقع احتمال بیشتری داره کسی مثل تو رو به خاطر یک جنایت نفرت‌پراکنی 1415 01:14:41,510 --> 01:14:42,744 به خاطر حرف زدن در موردش، متهم کنن، 1416 01:14:42,744 --> 01:14:45,747 تا اینکه دنبال مردی برن که داره خودش رو برهنه می‌کنه. 1417 01:14:46,181 --> 01:14:48,584 وقتی نمی‌تونن این بحث رو ببرن یا با قربانیان 1418 01:14:48,584 --> 01:14:51,587 ایدئولوژی‌شون روبرو می‌شن، اغلب به چیزی روی میارن. 1419 01:14:51,587 --> 01:14:55,924 انقلابیون مارکسیست همیشه به دروغ‌گویی قدیمی روی آوردن. 1420 01:14:56,158 --> 01:14:58,160 برای همینه که سعی می‌کنن ادعا کنن این جراحی‌ها 1421 01:14:58,160 --> 01:15:02,498 وجود ندارن، با وجود کوهی از شواهد که با نرخ‌های بی‌سابقه‌ای در حال وقوعن. 1422 01:15:02,498 --> 01:15:06,001 و برای همینه که می‌شنوید مردم وانمود می‌کنن که هیچ مزیت 1423 01:15:06,001 --> 01:15:10,105 رقابتی برای مردان یا پسرانی که در ورزش مقابل زنان واقعی بازی می‌کنن، وجود نداره. 1424 01:15:10,138 --> 01:15:15,444 زنان هستند، یا اینکه یک مرد بیولوژیکی در ورزش نسبت به یک زن 1425 01:15:15,444 --> 01:15:20,115 برتری فیزیکی داره، به عنوان یک بیانیه قطعی نیست. 1426 01:15:21,517 --> 01:15:24,520 چند عضو زن در ان‌بی‌ای وجود داره؟ 1427 01:15:25,053 --> 01:15:26,088 خب، نمی‌تونم این رو بگم. 1428 01:15:26,088 --> 01:15:29,157 می‌دونید، این خبر در مورد مردانی بوده که فکر می‌کنن می‌تونن 1429 01:15:29,157 --> 01:15:30,092 سرنا ویلیامز رو 1430 01:15:30,092 --> 01:15:33,795 در تنیس شکست بدن، درسته، که فکر می‌کنن در واقع می‌تونن یک امتیاز ازش بگیرن. 1431 01:15:34,162 --> 01:15:35,898 و اینطور نیست. 1432 01:15:35,898 --> 01:15:38,901 اون قوی‌تره. تجربه شما چی بوده؟ 1433 01:15:39,635 --> 01:15:41,003 مرد. زن. 1434 01:15:41,003 --> 01:15:44,573 هم سرنا و هم ونوس به تنیسور مرد رتبه ۲۰۳ جهان باختن. 1435 01:15:44,573 --> 01:15:47,109 در حالی که اون‌ها برای زنان پدیده هستن. 1436 01:15:47,109 --> 01:15:50,479 تجربه من، شوهرم، اون هم در دانشگاه کنتاکی شنا می‌کرد. 1437 01:15:50,779 --> 01:15:54,316 از نظر افتخارات و از نظر رتبه ملی، 1438 01:15:54,316 --> 01:15:57,319 من شناگر خیلی بهتری از اون بودم. 1439 01:15:57,419 --> 01:15:59,621 اون هر روز هفته می‌تونست منو شکست بده. 1440 01:15:59,621 --> 01:16:02,324 اوه، دنیس، حس می‌کردم 1441 01:16:02,324 --> 01:16:05,060 یک سرباز واقعی هستم. 1442 01:16:05,060 --> 01:16:06,161 الان چه حسی داری؟ 1443 01:16:06,161 --> 01:16:07,863 احساس عالی‌ای دارم. عالی بود. 1444 01:16:08,864 --> 01:16:09,898 از این خوشت اومد؟ 1445 01:16:09,898 --> 01:16:12,367 هر زنی تو این تورنمنت باید مراقب باشه. 1446 01:16:12,367 --> 01:16:15,270 من دارم میام. 1447 01:16:15,270 --> 01:16:19,808 چرا هیچ موردی از زنانی مثل تو که تصمیم می‌گیرن 1448 01:16:19,808 --> 01:16:23,979 مرد هستن و میان با مردانی هم‌اندازه من رقابت کنن، وجود نداره؟ 1449 01:16:23,979 --> 01:16:24,546 می‌دونی چرا؟ 1450 01:16:24,546 --> 01:16:25,781 چرا این اتفاق نمیفته؟ 1451 01:16:25,781 --> 01:16:27,816 این فقط یک‌طرفه اتفاق میفته. 1452 01:16:27,816 --> 01:16:30,152 زنان نمی‌خوان وارد دستشویی‌های مردان بشن. 1453 01:16:30,152 --> 01:16:34,089 همه این داستان‌ها، فقط به محو کردن زنان کمک می‌کنه. 1454 01:16:34,323 --> 01:16:37,960 این در واقع نکته‌ایه که فکر می‌کنم خیلی مهمه، در مورد اینکه 1455 01:16:37,960 --> 01:16:41,463 در مسابقات قهرمانی، ما یک شناگر دیگه از ییل داشتیم 1456 01:16:41,897 --> 01:16:46,635 که یک زن بود که به مرد گذار می‌کرد و هر بار آخر می‌شد. 1457 01:16:46,835 --> 01:16:51,974 تنها شناگر مردی که «آیزاک» شکست داد، یک شناگر مرد با یک دست بود. 1458 01:16:52,341 --> 01:16:55,877 و این به این دلیله که آیزاک هرگز نمی‌تونست و هرگز نخواهد تونست 1459 01:16:55,877 --> 01:16:58,213 در همون سطح با مردان رقابت کنه. 1460 01:16:58,213 --> 01:17:00,182 این سریع‌ترین من در جهانه. 1461 01:17:00,182 --> 01:17:03,852 و این به این سؤال برمی‌گرده که چرا این اتفاق برعکس نمیفته؟ 1462 01:17:04,219 --> 01:17:08,290 و این به این دلیله که فقط چیزی برای به دست آوردن از حضور مردان در 1463 01:17:08,290 --> 01:17:13,261 تأسیسات، دستشویی‌ها، زندان‌ها، انجمن‌های خواهری، رختکن‌ها و ورزش‌های زنان وجود داره. 1464 01:17:13,462 --> 01:17:15,097 پیتون مک‌ناب، بازیکن والیبال 1465 01:17:15,097 --> 01:17:18,500 از کارولینای شمالی که توسط یک مرد توپ به صورتش کوبیده شد. 1466 01:17:18,900 --> 01:17:21,970 هنوز تا به امروز، سمت راست بدنش تا حدی فلجه. 1467 01:17:21,970 --> 01:17:24,906 اختلال بینایی داره. حالا نمی‌تونه ورزش دانشگاهی انجام بده. 1468 01:17:24,906 --> 01:17:27,843 باید تو مدرسه برای امتحانات امکانات ویژه‌ای داشته باشه 1469 01:17:27,843 --> 01:17:30,846 چون نمی‌تونه مثل قبل از ضربه اطلاعات رو حفظ کنه. 1470 01:17:31,713 --> 01:17:33,482 پس این یک نگرانی جدیه. 1471 01:17:33,482 --> 01:17:36,952 پس برگردیم به پیامی که داره فرستاده می‌شه و من دائماً به یادش میفتم. 1472 01:17:38,053 --> 01:17:39,388 اینکه ما مهم نیستیم. 1473 01:17:39,388 --> 01:17:41,690 اینکه امنیت ما مهم نیست. 1474 01:17:41,690 --> 01:17:46,261 چیزی که برای ان‌سی‌ای‌ای، برای آدمایی که این کشور رو رهبری می‌کنن مهمه، 1475 01:17:46,261 --> 01:17:48,630 چه در سطح ایالتی، چه در سطح فدرال، 1476 01:17:48,630 --> 01:17:50,565 همه این نهادهای حاکم بر ورزش‌های مختلف. 1477 01:17:50,565 --> 01:17:53,568 چیزی که برای اون‌ها مهمه احساسات یک مرده. 1478 01:17:53,702 --> 01:17:59,508 نه احساسات ما، نه هیچ‌کدوم از موفقیت‌ها یا فداکاری‌های ما، همونطور که گفتی. 1479 01:17:59,508 --> 01:18:00,509 اون مهم نیست. 1480 01:18:00,509 --> 01:18:02,511 و این پیامیه که دارن می‌فرستن. 1481 01:18:02,511 --> 01:18:07,349 تجاوز روانی به رایلی گینز و دختران دیگه مثل اون فقط به خاطر 1482 01:18:07,349 --> 01:18:11,153 شریکان جرم ساکتی ممکنه که از حرف زدن در مورد این مسائل خودداری می‌کنن. 1483 01:18:11,386 --> 01:18:16,491 پس امروز آیا یک دختر حقی برای فضایی داره که در اون لباس دربیاره 1484 01:18:16,491 --> 01:18:19,661 بدون اینکه مردان بهش زل بزنن، یا بدون اینکه 1485 01:18:19,661 --> 01:18:22,664 مجبور بشه به اندام تناسلی مردانه نگاه کنه؟ 1486 01:18:22,698 --> 01:18:25,167 اگه به دولت بایدن باشه، پس نه. 1487 01:18:25,167 --> 01:18:26,935 این یعنی مردان می‌تونن به انجمن‌های خواهری بپیوندن. 1488 01:18:26,935 --> 01:18:31,673 مردان دسترسی کامل به دستشویی‌ها، فضاهای تعویض لباس، رختکن‌ها در دانشگاه‌ها خواهند داشت. 1489 01:18:31,840 --> 01:18:34,743 اون‌ها می‌تونن بورسیه‌های تحصیلی و ورزشی رو از زنان بگیرن. 1490 01:18:34,743 --> 01:18:36,478 اون‌ها می‌تونن در اتاق‌های خوابگاه با زنان ساکن بشن. 1491 01:18:36,478 --> 01:18:37,979 و شما هیچ کاری نمی‌تونید بکنید. 1492 01:18:37,979 --> 01:18:40,315 در واقع، اگه بخواید چیزی در موردش بگید، 1493 01:18:40,315 --> 01:18:42,184 شما به آزار جنسی متهم می‌شید. 1494 01:18:42,184 --> 01:18:44,519 اون‌ها به شدت می‌خوان این رو عادی‌سازی کنن. 1495 01:18:44,519 --> 01:18:46,955 و شما باید این سؤال رو از خودتون بپرسید که چرا؟ 1496 01:18:46,955 --> 01:18:49,124 چرا می‌خوان این رو عادی‌سازی کنن؟ 1497 01:18:49,124 --> 01:18:53,195 مردان در رختکن‌های زنان کنار دختران جوان لباس درمیارن؟ 1498 01:18:53,862 --> 01:18:56,431 آره، ما باید حق حریم خصوصی داشته باشیم. 1499 01:18:56,431 --> 01:18:59,101 اما دیگه به عنوان زن نداریم. 1500 01:18:59,101 --> 01:19:00,602 شاید حتی وسوسه بشید بگید، 1501 01:19:00,602 --> 01:19:03,572 «خب، این یک مثاله، اما این خارج از دانشگاه اتفاق نمیفته.» 1502 01:19:03,872 --> 01:19:04,906 اما اتفاق میفته. 1503 01:19:04,906 --> 01:19:08,577 دختران حالا در همه سنین باید در مورد مردی بخونن که آلت تناسلی‌ش رو 1504 01:19:08,577 --> 01:19:10,846 در رختکن بهشون نشون می‌ده، در دستشویی بهشون تجاوز می‌کنه، 1505 01:19:10,846 --> 01:19:14,216 یا باید نگران این باشن که توسط مردی که ادعا می‌کنه دختره، کتک بخورن. 1506 01:19:14,649 --> 01:19:17,519 شاید هنوز وسوسه بشید فکر کنید که می‌تونید محکم بایستید 1507 01:19:17,519 --> 01:19:21,356 و اگه بچه‌تون تحت تأثیر ایدئولوژی جنسیتی یا نظریه کوئیر قرار گرفت، تسلیم نشید. 1508 01:19:21,356 --> 01:19:24,760 اما در کالیفرنیا، قانونی تصویب کردن که یک والد رو، 1509 01:19:24,760 --> 01:19:29,164 به خاطر عدم تأیید تراجنسیتی بودن خودخوانده فرزندشون، به عنوان کودک‌آزاری طبقه‌بندی می‌کنه. 1510 01:19:29,164 --> 01:19:33,101 این قانون همچنین حق حضانت رو به والدینی می‌ده که تأیید می‌کنن 1511 01:19:33,101 --> 01:19:36,772 فرزند ترنسه، در حالی که اون‌هایی رو که از تأییدش خودداری می‌کنن، مجازات می‌کنه. 1512 01:19:36,972 --> 01:19:38,240 یک مردی که تحت تأثیر قرار می‌گیره 1513 01:19:38,240 --> 01:19:42,144 «هریسون» هست، پدری که پسرش توسط مادرش غیرباینری نامیده می‌شه. 1514 01:19:45,380 --> 01:19:47,516 پسر من در واقع می‌دونه که پسره. 1515 01:19:47,516 --> 01:19:50,152 اگه ازش بپرسید، بهتون میگه که پسره. 1516 01:19:50,152 --> 01:19:53,221 اگه هر چیز خلاف این بگید، در واقع عصبانی می‌شه چون رسانه‌ها 1517 01:19:53,221 --> 01:19:58,560 گزارش دادن که مادر «ساویر» اختلال شخصیت مرزی داره. 1518 01:19:58,960 --> 01:20:03,265 و همچنین یک مطالعه بزرگ انجام شده که نشون می‌ده ۵۳ درصد از مادرانی 1519 01:20:03,865 --> 01:20:06,535 که فرزندانی دارن که در حال گذار جنسیت هستن 1520 01:20:06,535 --> 01:20:08,837 اختلال شخصیت مرزی دارن. 1521 01:20:08,837 --> 01:20:10,539 آیا این به نظر چیزی میاد که باید 1522 01:20:10,539 --> 01:20:13,942 زنگ خطری برای مردم باشه که این نوع اعداد 1523 01:20:13,942 --> 01:20:16,945 وقتی صحبت از بیماری روانی مرتبط با این موضوع می‌شه، دارن ظاهر می‌شن؟ 1524 01:20:17,379 --> 01:20:19,681 قطعاً. اول از همه وحشتناکه. 1525 01:20:19,681 --> 01:20:23,585 اما دوماً، منظورم اینه که، دیدن این عدد سرسام‌آور ۵۳ درصد، 1526 01:20:23,585 --> 01:20:27,989 و معتقدم این در مورد مادرانی هست که پسرانی دارن که به طور خاص در حال گذار هستن. 1527 01:20:28,523 --> 01:20:32,260 و دیدن این، خیلی ترسناکه که فکر کنیم این ممکنه 1528 01:20:32,427 --> 01:20:33,295 با این عدد بزرگ اتفاق بیفته. 1529 01:20:33,295 --> 01:20:36,298 و فکر می‌کنم ارتباط زیادی باهاش داره. 1530 01:20:36,298 --> 01:20:40,035 اما مادرش می‌تونه اون رو به این جلسات 1531 01:20:40,035 --> 01:20:43,972 یا به این قرارها برای پیشبرد تراجنسیتی شدنش ببره. 1532 01:20:44,072 --> 01:20:46,541 خب، اون رو پیش دکتری می‌بره که با این موضوع مشکلی نداره. 1533 01:20:46,541 --> 01:20:49,678 این دکتر در واقع در محاکمه ما شهادت داد، و در واقع دادگاه 1534 01:20:49,678 --> 01:20:53,215 بعد از محاکمه ما دستور داد که اون باید به دیدن اون دکتر ادامه بده. 1535 01:20:53,782 --> 01:20:56,952 و این قاضی عضوی از جامعه ال‌جی‌بی‌تی‌کیو بود. 1536 01:20:56,952 --> 01:20:58,186 درسته؟ 1537 01:20:58,186 --> 01:21:00,422 این بخشی از فرآیند انتخاباتی اون بود. 1538 01:21:00,422 --> 01:21:02,557 انگار این مسئله مهمش بود. آره. باشه. 1539 01:21:02,557 --> 01:21:04,326 پس یه مقدار جانبداری اونجا هست. 1540 01:21:04,326 --> 01:21:07,162 آیا اون خودش به این نتیجه رسید که مثلاً 1541 01:21:07,162 --> 01:21:10,232 «می‌خوام این بچه‌ها رو» که گاهی «نوزادان بدون جنسیت» صداشون می‌کنن، بزرگ کنم. 1542 01:21:10,332 --> 01:21:15,270 یا این چیزی بود که یک رفتار کلیشه‌ای دید و تصمیم گرفت 1543 01:21:15,470 --> 01:21:19,374 اون رو به یک جنسیت خاص وقتی خیلی جوون بود، مرتبط کنه؟ 1544 01:21:19,708 --> 01:21:23,111 اون در واقع در شبکه‌های اجتماعی و همه جا اون رو پسر صدا می‌کرد. 1545 01:21:23,111 --> 01:21:27,048 پس تا وقتی که من شروع به گرفتن حضانتش کردم، این اتفاق نیفتاده بود. 1546 01:21:27,616 --> 01:21:31,319 من تازه شروع به دیدن چیزهایی در شبکه‌های اجتماعی کردم که اون رو «اونا» صدا می‌کرد 1547 01:21:31,753 --> 01:21:32,821 و چیزهایی مثل این. 1548 01:21:34,21 --> 01:21:36,224 و بعد عکس‌هایی از اون در لباس‌های زنانه و با آرایش پیدا کردم 1549 01:21:36,858 --> 01:21:39,127 و چیزهای خیلی ترسناک دیگه‌ای که دیدم. 1550 01:21:39,127 --> 01:21:42,264 آیا اون هیچ وقت با تو در مورد اون تجربه صحبت کرد که، می‌دونی، 1551 01:21:42,264 --> 01:21:43,231 ایده خودش بود؟ 1552 01:21:43,231 --> 01:21:45,133 آیا هیچ وقت خواست با تو تو خونه‌تون لباس زنانه بپوشه و بازی کنه، 1553 01:21:45,133 --> 01:21:47,769 یا این چیزی بود که منحصراً در خانه مادرش اتفاق می‌افتاد؟ 1554 01:21:47,769 --> 01:21:49,004 این منحصراً 1555 01:21:49,004 --> 01:21:52,874 در خانه مادرش اتفاق میفته، و وقتی با منه، کاملاً ابراز می‌کنه که عاشق پسر بودنه. 1556 01:21:52,874 --> 01:21:55,310 اون مثل یک، نمونه کامل یک پسر بچه‌ست. 1557 01:21:55,310 --> 01:21:56,611 تو گل بازی می‌کنه. 1558 01:21:56,611 --> 01:21:59,848 دوست داره دعوا کنه و کشتی بگیره و بالا بره و ورزش کنه. 1559 01:21:59,848 --> 01:22:02,350 اگه اون می‌گفت، «می‌خوام با عروسک بازی کنم» 1560 01:22:02,350 --> 01:22:06,187 یا «از رنگ بنفش یا صورتی خوشم میاد»، می‌دونی، چطور به این واکنش نشون می‌دادی؟ 1561 01:22:06,554 --> 01:22:08,790 احتمالاً هیچ معنایی بهش نمی‌دادم. 1562 01:22:08,790 --> 01:22:11,493 در حزب جمهوری‌خواه، به نظر می‌رسه مجالس قانون‌گذاری ایالتی 1563 01:22:11,493 --> 01:22:14,462 گروه اصلی مبارزه با این ایدئولوژی هستن. 1564 01:22:14,529 --> 01:22:17,699 برای همینه که با نماینده ویلیام لمبرت در تنسی صحبت کردیم، 1565 01:22:17,966 --> 01:22:21,536 که از لایحه‌ای که تغییر جنسیت برای بچه‌ها رو ممنوع می‌کنه، حمایت کرد و به ممنوعیت 1566 01:22:21,536 --> 01:22:24,773 اجراهای تعرض‌آمیز جنسی مانند نمایش‌های درگ (مردان زن پوش) برای بچه‌ها رأی داد. 1567 01:22:25,106 --> 01:22:28,576 همین دیروز، مجلس قانون‌گذاری تنسی با یک حمله تروریستی داخلی مواجه شد 1568 01:22:28,576 --> 01:22:32,747 که در اون یک نفر نامه‌ای حاوی پودر سفید فرستاده بود. 1569 01:22:32,747 --> 01:22:34,082 فکر نمی‌کنم هنوز مشخص شده باشه 1570 01:22:34,082 --> 01:22:37,552 که اون چی بوده، اما این کار به وضوح داره انجام می‌شه 1571 01:22:37,953 --> 01:22:42,791 تا سعی کنن شماها رو بترسونن وقتی می‌بینید این فعالان این کار رو می‌کنن. 1572 01:22:42,791 --> 01:22:47,295 و در این مورد، ما از گزارش‌ها می‌دونیم که این به احتمال زیاد یک فعال ترنس بوده. 1573 01:22:47,295 --> 01:22:50,999 این نامه به نام کسی فرستاده شده بود که ترنس بوده و فوت کرده. 1574 01:22:51,833 --> 01:22:53,101 شما چی فکر می‌کنید؟ 1575 01:22:53,101 --> 01:22:55,603 آیا می‌تونن شما رو بترسونن؟ قطعاً نه. 1576 01:22:55,603 --> 01:22:56,504 ببینید قضیه اینه. 1577 01:22:56,504 --> 01:22:58,173 ما قراره برای چیزی که درسته در تنسی بجنگیم. 1578 01:22:58,173 --> 01:23:00,241 و این آدما از سراسر کشور که مشخصاً 1579 01:23:00,241 --> 01:23:01,276 هیچ وقت از ایالت ما دیدن نکردن، 1580 01:23:01,276 --> 01:23:04,346 که مشخصاً هیچ وقت با مردم تنسی آشنا نشدن و واقعاً ما رو نمی‌فهمن. 1581 01:23:04,346 --> 01:23:04,813 باشه. 1582 01:23:04,813 --> 01:23:06,948 ما برای چیزی که درسته می‌ایستیم. ما برای چیزی می‌ایستیم 1583 01:23:06,948 --> 01:23:09,284 که تنسی رو فردا بهتر از امروز می‌کنه. 1584 01:23:09,284 --> 01:23:10,752 ما ایالت داوطلب هستیم. 1585 01:23:10,752 --> 01:23:13,288 ما به معنای واقعی کلمه داوطلب می‌شیم که به سراسر جهان بریم 1586 01:23:13,288 --> 01:23:16,257 تا به مردم کمک کنیم، تا برای ایالت‌های دیگه بجنگیم. 1587 01:23:16,257 --> 01:23:17,625 این به دیوی کراکت برمی‌گرده. 1588 01:23:17,625 --> 01:23:18,326 قطعاً. 1589 01:23:18,326 --> 01:23:21,329 اگه مردم تنسی نبودن، تگزاسی برای تگزاس وجود نداشت. 1590 01:23:21,396 --> 01:23:23,498 و خب این چیزیه که ما هستیم. 1591 01:23:23,498 --> 01:23:25,200 مردم تنسی خیلی غیرت دارن. 1592 01:23:25,200 --> 01:23:29,971 و فرستادن مقداری پودر به یک دفتر در یک اقدام بزدلانه 1593 01:23:30,238 --> 01:23:33,008 برای ترسوندن یک نفر، هم کارساز نخواهد بود 1594 01:23:33,008 --> 01:23:34,275 و هم یه جورایی احمقانه‌ست. 1595 01:23:34,275 --> 01:23:36,044 باشه. چون به این فکر کنید. 1596 01:23:36,044 --> 01:23:40,348 یک کارمند در یکی از دفاتر اعضای ما اون پاکت رو باز کرد. 1597 01:23:40,415 --> 01:23:42,684 اون پودر سفید رو در یک نامه تهدیدآمیز می‌بینه. 1598 01:23:42,684 --> 01:23:44,719 و آره، اون ترسید. 1599 01:23:44,719 --> 01:23:47,722 اون یک خانم جوانه که اولین بچه‌ش رو بارداره، 1600 01:23:47,822 --> 01:23:50,859 و ناگهان با این پودر سفید و آتش‌نشان روبرو می‌شه. 1601 01:23:50,859 --> 01:23:52,627 تنها کاری که اون شخص کرد 1602 01:23:52,627 --> 01:23:56,898 ترسوندن یک کارمند دولتی بی‌گناه بود که فقط داره کارش رو انجام می‌ده. 1603 01:23:56,898 --> 01:23:58,199 شاید حتی جمهوری‌خواه هم نباشه. 1604 01:23:58,199 --> 01:23:58,800 می‌دونی، 1605 01:23:58,800 --> 01:24:00,902 قضیه اینه که وقتی این نامه‌ها رو می‌فرستن، 1606 01:24:00,902 --> 01:24:02,670 نمی‌دونی یک دموکرات یا یک جمهوری‌خواه 1607 01:24:02,670 --> 01:24:05,874 اون‌ها رو باز می‌کنه. آیا افرادی که با این لوایح مخالفن 1608 01:24:05,974 --> 01:24:09,978 که از کودکان در برابر عقیم‌سازی، اختگی شیمیایی، 1609 01:24:10,378 --> 01:24:14,149 یا حتی این نمایش‌های بزرگسالانه با محتوای جنسی صریح محافظت می‌کنه، واقعاً درک می‌کنن 1610 01:24:14,149 --> 01:24:17,786 ماهیت این رویه‌ها و تجربیات چیه. 1611 01:24:18,286 --> 01:24:21,389 خب، متأسفانه، بعضی‌ها درک می‌کنن و هنوز هم طرفدارشن. 1612 01:24:21,389 --> 01:24:24,426 اما خیلی از آدمایی که باهاشون صحبت کردیم وقتی واقعاً بهشون گفته شد، 1613 01:24:24,426 --> 01:24:27,462 «ببین، این رویه اینه، این کار رو می‌کنه.» 1614 01:24:27,462 --> 01:24:30,065 «این‌ها اثرات منفی‌ای هستن که تا آخر عمر باقی می‌مونن.» 1615 01:24:30,065 --> 01:24:33,034 وقتی حرف‌های این جوانان رو واقعاً شنیدن 1616 01:24:33,034 --> 01:24:36,204 که خیلی شجاع بودن و اومدن اینجا و فقط شهادت دادن 1617 01:24:36,237 --> 01:24:39,974 در مورد برخی از خصوصی‌ترین و سخت‌ترین تصمیمات زندگی‌شون 1618 01:24:39,974 --> 01:24:42,677 که می‌تونست گرفته بشه، وقتی این اتفاق افتاد، وقتی این افشا شد، 1619 01:24:42,677 --> 01:24:45,180 ذهن خیلی‌ها رو تغییر داد، و امیدوارم بیشتر هم تغییر بده. 1620 01:24:45,180 --> 01:24:47,549 به نظرتون چرا چپ‌ها دارن این رو 1621 01:24:47,549 --> 01:24:50,318 به یک مسئله حقوق مدنی تبدیل می‌کنن، انگار که شبیه 1622 01:24:50,318 --> 01:24:53,588 زمانیه که رزا پارکس نشست و از بلند شدن از اتوبوس خودداری کرد. 1623 01:24:53,988 --> 01:24:57,992 این مسائل مختلف رو با هم قاطی می‌کنه، و این توهین به اون آدماییه 1624 01:24:57,992 --> 01:25:00,962 که در کشور ما جنگیدن و خون دادن و مردن 1625 01:25:00,962 --> 01:25:03,965 تا ما آزادی‌های مدنی داشته باشیم تا هیچ‌کس 1626 01:25:03,998 --> 01:25:07,202 بر اساس قومیت، مذهب، یا جنسیتش قضاوت نشه، 1627 01:25:07,502 --> 01:25:10,572 و اون جنسیت چیزیه که نمی‌شه تغییرش داد، این در 1628 01:25:10,572 --> 01:25:14,876 حقوق مدنی ما که از مردان و زنان محافظت می‌کنه، گنجانده شده. 1629 01:25:14,943 --> 01:25:18,446 و وقتی شروع به قاطی کردن این‌ها می‌کنید، در واقع اون آزادی‌های مدنی رو از بین می‌بره. 1630 01:25:18,446 --> 01:25:19,948 ازشون محافظت نمی‌کنه. 1631 01:25:19,948 --> 01:25:23,718 پس از موجی از ایالت‌های تحت رهبری جمهوری‌خواهان که قوانینی برای جلوگیری از قربانی شدن 1632 01:25:23,718 --> 01:25:27,622 آدمای بی‌گناه بیشتر تصویب کردن، بسیاری از ایالت‌های تحت اداره دموکرات‌ها با 1633 01:25:27,655 --> 01:25:31,426 چیزی که یک کارشناس به عنوان «لوایح قاچاق جوانان ترنس» توصیف کرد، مقابله به مثل کردن. 1634 01:25:31,426 --> 01:25:36,030 در اواخر سال ۲۰۲۲، کالیفرنیا لایحه SB 107 رو داشت و اون اولین بود. 1635 01:25:36,030 --> 01:25:37,398 این اساساً قاچاقه. 1636 01:25:37,398 --> 01:25:38,133 خیلی خلاصه، 1637 01:25:38,133 --> 01:25:41,870 این لایحه اساساً میگه کودکان خارج از ایالت می‌تونن به کالیفرنیا بیان 1638 01:25:42,303 --> 01:25:44,672 و اون‌ها رو به والدینشون باز نمی‌گردونن 1639 01:25:44,672 --> 01:25:48,243 اگه والدین با رویه‌های تراجنسیتی موافق نباشن. 1640 01:25:48,243 --> 01:25:50,011 این شامل مسدودکننده‌های بلوغ، 1641 01:25:50,011 --> 01:25:52,514 جراحی‌های هورمونی جنسیت مخالف می‌شه. این اولین بود. 1642 01:25:52,514 --> 01:25:55,650 و از اون زمان، حداقل ۵ یا ۶ ایالت 1643 01:25:55,650 --> 01:25:58,987 لوایح تقلیدی از SB 107 رو تصویب کردن. 1644 01:25:58,987 --> 01:26:04,125 و خب، لایحه قاچاق تراجنسیتی‌ها ادامه‌ای بر همه رازهاییه 1645 01:26:04,125 --> 01:26:07,862 که در مدارس توسط مشاوران مدرسه و مددکاران اجتماعی، معلمان، نگه داشته می‌شه. 1646 01:26:08,163 --> 01:26:11,432 و خب اونا این فضا رو ایجاد کردن که والدین ناامن و آزارگر هستن. 1647 01:26:11,432 --> 01:26:16,604 بعد دارن بر اساس اون بنیاد، این لوایح قاچاق تراجنسیتی‌ها 1648 01:26:16,604 --> 01:26:19,974 مثل SB 107 در کالیفرنیا، مثل نصف 1649 01:26:19,974 --> 01:26:24,078 ۱۴۶ در مینه سوتا، و در ایالت واشنگتن، اونجا 1650 01:26:24,078 --> 01:26:27,448 یک SB 5509 وجود داشت و اون‌ها لوایح تقلیدی هستن. 1651 01:26:27,448 --> 01:26:28,383 که دقیقاً همون کار رو می‌کنه. 1652 01:26:28,383 --> 01:26:30,251 بچه‌ها رو از والدین جدا می‌کنه 1653 01:26:30,251 --> 01:26:32,487 چون والدین ناامن و آزارگر تلقی می‌شن. 1654 01:26:32,487 --> 01:26:35,490 پس چرا یک ایالت باید سعی کنه قوانین ایالت دیگه‌ای رو تضعیف کنه، 1655 01:26:35,490 --> 01:26:39,627 به خصوص وقتی اون قانون برای محافظت بچه‌ها از جراحی‌های تغییر جنسیت ساخته شده؟ 1656 01:26:39,994 --> 01:26:42,997 برای فهمیدن این موضوع، سعی کردیم با یک قانون‌گذار از کلرادو مصاحبه کنیم، 1657 01:26:42,997 --> 01:26:46,067 نماینده بریانا تیتون، که خودش رو تراجنسیتی معرفی می‌کنه. 1658 01:26:46,634 --> 01:26:50,772 در واقع، بریانا تنها هشتمین نماینده ایالتی ترنس در تاریخ هست، 1659 01:26:50,772 --> 01:26:54,442 یک لایحه قاچاق جوانان ترنس رو به قانون تبدیل کرد که کلرادو رو 1660 01:26:54,542 --> 01:26:59,514 به ایالتی تبدیل می‌کنه که افراد زیر سن قانونی می‌تونن برای جراحی‌های تغییر جنسیت، هورمون‌ها و مسدودکننده‌های بلوغ برن 1661 01:26:59,714 --> 01:27:04,052 اگه ایالت محل سکونتشون به درستی اون آزمایش‌های پزشکی آزارگرانه رو ممنوع کرده باشه. 1662 01:27:04,052 --> 01:27:05,687 ما در ابتدا قرار بود با 1663 01:27:05,687 --> 01:27:08,523 اولین نماینده ترنس در تاریخ آمریکا تماس بگیریم، 1664 01:27:08,523 --> 01:27:11,526 اما اون در دسترس نبود، با توجه به اینکه اخیراً دستگیر شده 1665 01:27:11,526 --> 01:27:17,265 به اتهام پورنوگرافی کودکان در یک داستان کاملاً وحشتناک. 1666 01:27:17,899 --> 01:27:21,402 اما هر چه تاریخ مصاحبه با بریانا نزدیک‌تر می‌شد، بریانا کنسل کرد. 1667 01:27:21,402 --> 01:27:24,472 بعد از تحقیق در مورد من، تصمیم گرفتم باید بهش زنگ بزنم. 1668 01:27:34,315 --> 01:27:35,183 الو؟ 1669 01:27:35,183 --> 01:27:36,217 سلام، بریانا هستم؟ 1670 01:27:36,217 --> 01:27:39,220 بله. شما؟ 1671 01:27:39,354 --> 01:27:40,855 سلام بریانا، رابی استارباک هستم. 1672 01:27:40,855 --> 01:27:43,291 می‌خواستم ببینم یک ثانیه وقت دارید صحبت کنیم. 1673 01:27:43,291 --> 01:27:45,393 اوه، نه. نه، ممنون. 1674 01:27:45,393 --> 01:27:47,095 من علاقه‌ای ندارم. 1675 01:27:47,095 --> 01:27:48,930 من گیج شدم چون شما تو مصاحبه‌هاتون 1676 01:27:48,930 --> 01:27:51,933 گفتید که می‌خواید با آدمایی که در این مورد مخالفن صحبت کنید، و، 1677 01:27:51,933 --> 01:27:55,303 می‌دونید، ما فقط می‌خوایم یک بحث محترمانه با شما داشته باشیم تا ببینیم 1678 01:27:55,870 --> 01:27:56,904 آیا من چیزی رو اشتباه متوجه شدم. 1679 01:27:56,904 --> 01:28:00,375 من کاملاً آماده‌ام که، می‌دونید، 1680 01:28:02,010 --> 01:28:03,845 اون جور چیزایی که شما می‌گید 1681 01:28:03,845 --> 01:28:06,848 هر روز و همیشه. 1682 01:28:08,049 --> 01:28:10,051 نتیجه‌ای برای صحبت با شما وجود نداره. 1683 01:28:10,051 --> 01:28:12,587 هیچ فایده‌ای نداره. و من اینجا هستم که تماس رو قطع کنم. 1684 01:28:12,587 --> 01:28:17,091 خب، آیا فکر می‌کنید بچه‌های کوچیک می‌تونن برای تغییر جنسیت رضایت بدن؟ 1685 01:28:17,492 --> 01:28:19,027 خب، تموم شد. 1686 01:28:19,027 --> 01:28:20,828 بریانا نمی‌خواست بحث کنه. 1687 01:28:20,828 --> 01:28:24,899 و این نباید تعجب‌آور باشه چون همه در این طرفداری حامی 1688 01:28:24,899 --> 01:28:29,103 قطع عضو کودکان، به هر قیمتی از گفتگو اجتناب می‌کنن 1689 01:28:29,103 --> 01:28:30,571 چون می‌دونن 1690 01:28:30,571 --> 01:28:33,641 که نمی‌تونن در بحث علیه آدمایی که با حقایق 1691 01:28:33,641 --> 01:28:38,379 و آمار و داستان‌های وحشتناک بچه‌هایی که تجربه کردن، قدرتمند شدن، برنده بشن. 1692 01:28:38,379 --> 01:28:41,382 بچه‌هایی که در سنین ۱۳ سالگی برداشتن کامل هر دو پستان رو داشتن. 1693 01:28:41,549 --> 01:28:43,851 باشه، اونا نمی‌خوان با آدمایی مثل این صحبت کنن. 1694 01:28:43,851 --> 01:28:44,619 اونا می‌خوان 1695 01:28:44,619 --> 01:28:47,822 با آدمایی صحبت کنن که manipulative هستن، یا می‌خوان با آدمایی صحبت کنن 1696 01:28:47,822 --> 01:28:48,990 که ضعیف‌ترن. 1697 01:28:48,990 --> 01:28:50,658 برای همینه که بچه‌ها رو هدف قرار می‌دن. 1698 01:28:50,658 --> 01:28:51,759 اونا می‌خوان با آدمایی صحبت کنن 1699 01:28:51,759 --> 01:28:54,896 که در ارزش‌هاشون ثابت‌قدم نیستن، چون در نهایت، 1700 01:28:54,896 --> 01:28:58,399 می‌دونن که این تنها گروهیه که می‌تونن به سمت خودشون بکشونن. 1701 01:28:58,866 --> 01:29:00,902 برای همینه که از این گفتگوها فرار می‌کنن. 1702 01:29:00,902 --> 01:29:04,572 پس نباید براتون تعجب‌آور باشه که علاقه‌ای به گفتگو ندارن. 1703 01:29:04,772 --> 01:29:07,141 در واقع، در ایمیل قبل از این، 1704 01:29:07,141 --> 01:29:09,477 گفتن که دیگه نمی‌خوان مصاحبه رو انجام بدن 1705 01:29:09,477 --> 01:29:12,847 چون نمی‌خوان وارد لانه شیر بشن و سرشون رو 1706 01:29:13,081 --> 01:29:14,882 در دهان یک شیر بذارن. 1707 01:29:14,882 --> 01:29:16,351 می‌دونید، یه جورایی تعریف حساب می‌شه چون 1708 01:29:17,418 --> 01:29:19,821 من واقعاً حس می‌کنم این چیزیه که والدین الان باید باشن. 1709 01:29:19,821 --> 01:29:22,757 شیرهایی که از گله‌مون محافظت می‌کنن، از بچه‌هامون محافظت می‌کنن. 1710 01:29:22,757 --> 01:29:24,792 این اون گله‌ایه که باید تو ذهن همه‌مون باشه، 1711 01:29:24,792 --> 01:29:26,928 همونی که باید ازش محافظت کنیم. 1712 01:29:26,928 --> 01:29:29,997 یک موضوع تکراری که متوجه شدیم وقتی سعی کردیم بیشتر 1713 01:29:29,997 --> 01:29:34,202 در مورد نظرات و باورهای آدم‌های چپی که به این ایدئولوژی پایبند هستن، یاد بگیریم، 1714 01:29:34,702 --> 01:29:37,372 متوجه شدیم که نمی‌خوان صحبت کنن. 1715 01:29:37,372 --> 01:29:38,072 رد کردن. 1716 01:29:38,072 --> 01:29:42,610 مصاحبه پشت مصاحبه پشت مصاحبه، ما هیچ انتخاب دیگه‌ای نداشتیم. 1717 01:29:43,177 --> 01:29:45,380 ما سعی کردیم باهاشون تماس بگیریم. واقعاً ناراحتم که اینطور فکر می‌کنید. 1718 01:29:45,380 --> 01:29:47,915 ما در واقع نماینده خیلی از بازگشت‌کنندگان از گذار هستیم 1719 01:29:47,915 --> 01:29:50,918 که اون‌ها هم صدایی دارن و باید شنیده بشن. 1720 01:29:51,753 --> 01:29:54,255 آیا شما باور ندارید چیزی به نام بازگشت از گذار وجود داره؟ 1721 01:29:54,255 --> 01:29:58,326 همونطور که از بازگشت‌کنندگانی شنیدیم که اندام تناسلی‌شون ناقص شده 1722 01:29:58,326 --> 01:30:02,630 و به خدا قسم، جراحی‌ها و برداشتن کامل هر دو پستان رو داشتن؟ 1723 01:30:02,630 --> 01:30:06,534 در ۱۳ سالگی و اینکه شما این سؤالات رو می‌پرسید. 1724 01:30:06,567 --> 01:30:10,505 دقیقاً دلیلیه که ما این رو رد می‌کنیم. 1725 01:30:10,505 --> 01:30:13,441 چرا... آیا می‌دونیم اگه بازگشت‌کنندگان از گذار بتونن کمک بگیرن؟ 1726 01:30:13,441 --> 01:30:15,810 امیدوارم دقیقاً چیزی که دنبالش هستید رو پیدا کنید. 1727 01:30:15,810 --> 01:30:18,513 چرا این ایدئولوژی اجازه سؤال پرسیدن نمی‌ده؟ 1728 01:30:18,513 --> 01:30:22,049 آیا این، می‌دونید، نشانه فریب‌کاری نیست وقتی نمی‌تونید سؤال بپرسید؟ 1729 01:30:23,684 --> 01:30:26,687 من نمی‌فهمم چرا شما به پرسیدن سؤال از من ادامه می‌دید. 1730 01:30:26,921 --> 01:30:28,923 این جنگ حتی به نوزادان هم می‌رسه. 1731 01:30:28,923 --> 01:30:33,594 حالا، مرکز کنترل بیماری‌های دولت بایدن اخیراً راهنمایی صادر کرده 1732 01:30:33,594 --> 01:30:37,832 برای مردانی که خودشون رو زن معرفی می‌کنن، تا، نقل قول، به بچه‌هاشون «شیردهی از قفسه سینه» کنن. 1733 01:30:38,065 --> 01:30:40,935 این بعد از ویدیوهای اخیر وایرال شده از مردانی 1734 01:30:40,935 --> 01:30:44,472 که خودشون رو زن معرفی می‌کنن و بچه‌ها رو مجبور می‌کنن نوک سینه‌هاشون رو بمکن، میاد. 1735 01:30:44,806 --> 01:30:47,608 اشتباه نکنید، این آزار جنسیه. 1736 01:30:47,608 --> 01:30:51,045 راهنمای مرکز کنترل بیماری‌ها یک بار هم در مورد کمبود مواد مغذی، 1737 01:30:51,312 --> 01:30:53,648 پتانسیل آسیب از طریق مصرف داروهایی 1738 01:30:53,648 --> 01:30:56,784 که این مردان مصرف می‌کنن، یا این واقعیت که این یک انحراف جنسی 1739 01:30:56,784 --> 01:30:59,353 شناخته شده حداقل برخی از مردانی که خودشون رو زن معرفی می‌کنن، هست، هشدار نمی‌ده. 1740 01:30:59,353 --> 01:31:03,024 این جنگ علیه کودکان در دولت ما نهادینه شده. 1741 01:31:03,558 --> 01:31:06,160 معاون وزیر بهداشت، که توسط جو 1742 01:31:06,160 --> 01:31:09,397 بایدن منصوب شده، یک مرد سردرگم به نام ریچل لوین هست. 1743 01:31:09,397 --> 01:31:11,399 اون میگه که تغییر جنسیت برای 1744 01:31:11,399 --> 01:31:15,303 بچه‌ها مراقبت بهداشتیه که به معنای واقعی کلمه از خودکشی جلوگیری می‌کنه. 1745 01:31:15,536 --> 01:31:17,405 اما فکر می‌کنم ابیگیل ممکنه مخالف باشه. 1746 01:31:19,941 --> 01:31:21,709 در مدرسه شروع شد. 1747 01:31:21,709 --> 01:31:24,979 اون در دوره راهنمایی دچار افسردگی بود. 1748 01:31:25,112 --> 01:31:28,316 در کلاس هشتم بود که من رفتم با مدیر صحبت کردم. 1749 01:31:28,316 --> 01:31:29,550 چی شد؟ 1750 01:31:29,550 --> 01:31:35,223 من اون رو به بیمارستان بردم چون در اون روز، اون چند تا قرص اونجا خورد. 1751 01:31:35,223 --> 01:31:37,925 قرص‌های آلرژی بود. 1752 01:31:37,925 --> 01:31:41,162 پس اینطوری همه چیز شروع شد. رفتم پیش دکتر. 1753 01:31:41,462 --> 01:31:44,999 اون حالش خوب بود، اما اون‌ها دخترم رو با من مرخص نکردن. 1754 01:31:45,566 --> 01:31:47,201 به خدمات حفاظت از کودکان زنگ زدن. 1755 01:31:47,201 --> 01:31:51,305 از اون لحظه، خدمات حفاظت از کودکان تو خونه‌م بود، 1756 01:31:51,372 --> 01:31:56,444 هفته‌ای دو بار میومدن وقتی نمره‌هاش داشت پایین میومد. 1757 01:31:56,511 --> 01:32:01,516 اون موقع بود که رفتم دبیرستان و در مورد، می‌دونید، افسردگی‌ش صحبت کردم. 1758 01:32:01,516 --> 01:32:06,087 و امیدوار بودم کمک بگیرم تا بهش وقت بیشتری برای امتحان بدن. 1759 01:32:06,454 --> 01:32:10,291 به جای این، کاری که کردن این بود که اون رو به 1760 01:32:10,391 --> 01:32:13,361 گروه ال‌جی‌بی‌تی‌کیو فرستادن. 1761 01:32:13,361 --> 01:32:15,363 من هیچ چیزی در موردش نمی‌دونستم. 1762 01:32:15,363 --> 01:32:18,332 پس دخترم شروع کرد، می‌دونید، به تغییر کردن. 1763 01:32:18,566 --> 01:32:21,435 اون خیلی عصبانی و ناراحت به نظر می‌رسید، 1764 01:32:22,770 --> 01:32:24,272 افسرده. 1765 01:32:24,272 --> 01:32:27,275 یک روز، با خواهرش صحبت کرد 1766 01:32:27,275 --> 01:32:30,645 که فکر می‌کرد شاید از دخترها خوشش میاد. 1767 01:32:30,878 --> 01:32:33,848 اما بعداً، خواست اسمش رو عوض کنه. 1768 01:32:33,848 --> 01:32:35,216 اسمش ابیگیل بود. 1769 01:32:35,216 --> 01:32:38,686 چند ماه بعد اسمش رو به «جی» تغییر داد. 1770 01:32:38,686 --> 01:32:41,589 ازش خوشش نیومد. پس بعد تغییرش داد به... 1771 01:32:41,589 --> 01:32:44,592 و و بعد شروع کرد به صحبت در مورد اینکه... 1772 01:32:44,859 --> 01:32:47,361 احساس می‌کرد در بدن اشتباهی هست. 1773 01:32:47,361 --> 01:32:47,929 «من اینجا هستم.» 1774 01:32:47,929 --> 01:32:50,131 «تو یک دختر می‌بینی، اما دروناً من یک پسرم.» 1775 01:32:50,131 --> 01:32:53,968 و من گفتم، «از کی؟» من نمی‌دونستم که اون به این گروه‌ها می‌رفته 1776 01:32:54,001 --> 01:32:54,602 تو مدرسه. 1777 01:32:54,602 --> 01:32:59,807 هیچ‌کس تو مدرسه به شما نگفت، می‌دونید، اون‌ها مخفیانه اون رو به این گروه‌ها فرستادن. 1778 01:33:00,241 --> 01:33:03,811 وضعیت سلامت روانش چطور بود در ملاقات‌های محدودی که باهاش داشتید؟ 1779 01:33:03,811 --> 01:33:07,882 بعد از اینکه، می‌دونید، همه این‌ها رو گذروند، نمی‌تونست بخوابه، 1780 01:33:08,583 --> 01:33:12,853 افسردگی‌ش بدتر از چیزیه که قبلاً بود. 1781 01:33:13,554 --> 01:33:16,557 چرا؟ چون حالا دارن با درد، 1782 01:33:16,757 --> 01:33:21,395 با دارو، رفت و آمد مداوم به دکتر و جراحی‌ها سر و کار دارن. 1783 01:33:21,562 --> 01:33:22,797 این یک روزه نیست. 1784 01:33:22,797 --> 01:33:25,533 بهشون نمی‌گن که من فکر می‌کردم اون قراره... 1785 01:33:25,533 --> 01:33:27,068 اول بره تراپی، 1786 01:33:28,469 --> 01:33:31,472 که نکات مثبت و منفی 1787 01:33:31,472 --> 01:33:34,041 و می‌دونید، عوارض جانبی رو توضیح بدن. 1788 01:33:4041 --> 01:33:37,044 اگه می‌خواید به دخترم کمک کنید، از درون به بیرون بهش کمک کنید. 1789 01:33:37,244 --> 01:33:40,448 اینجا چه خبره؟ چرا، این افسردگی رو داره. 1790 01:33:40,615 --> 01:33:45,186 بعد از تزریق تستوسترون، اون دو بار اقدام به خودکشی کرد. 1791 01:33:45,553 --> 01:33:48,122 وقتی خدمات حفاظت از کودکان اومد تا دخترتون رو ببره. 1792 01:33:48,122 --> 01:33:49,991 می‌شه اون فرآیند رو برامون توضیح بدید؟ 1793 01:33:49,991 --> 01:33:53,561 اون‌ها همه این‌ها رو با، 1794 01:33:53,561 --> 01:33:57,131 مادر و این بچه‌های دیگه از دبیرستان، برنامه‌ریزی کردن. 1795 01:33:57,632 --> 01:34:01,402 وای خدای من، من داشتم گریه می‌کردم، و بعد گفتم چیکار باید بکنم؟ 1796 01:34:01,402 --> 01:34:04,105 و من... باید کاری بکنم. 1797 01:34:04,105 --> 01:34:06,841 همسایه‌م دوربین داشت، 1798 01:34:06,841 --> 01:34:10,177 پس تونستن ببینن که ماشین 1799 01:34:10,177 --> 01:34:13,681 پنج دقیقه اونجا منتظر بود تا دخترم بلند شه. 1800 01:34:14,415 --> 01:34:18,352 این باعث شد احساس کنم که دخترم مطمئناً این نقشه رو اجرا کرده. 1801 01:34:18,753 --> 01:34:23,991 پس تمام مدتی که دخترم رو داشتن، اون رو به یک خانه گروهی فرستادن. 1802 01:34:24,425 --> 01:34:26,661 من بعد از دادگاه نمی‌تونستم برم ببینمش. 1803 01:34:26,661 --> 01:34:28,763 اونجا حالا خونه جدیدش بود. 1804 01:34:28,763 --> 01:34:31,766 پس بعد از اینکه به دادگاه رفتیم، اونجا یک جلسه داشتیم 1805 01:34:32,133 --> 01:34:35,503 با ال‌جی‌بی‌تی، خدمات حفاظت از کودکان، 1806 01:34:35,569 --> 01:34:39,373 آدمایی که اونجا کار می‌کنن، خانه گروهی، 1807 01:34:39,373 --> 01:34:44,011 که سعی داشتن من رو قانع کنن که چیزی که دخترم نیاز داره رفتن به سمت 1808 01:34:44,045 --> 01:34:47,048 گذار جنسیته و من باید بهش احترام بذارم. 1809 01:34:47,348 --> 01:34:50,484 و شما باید به اون اشاره کنید، نه به دخترم. 1810 01:34:50,518 --> 01:34:52,586 باید بگید پسرم. 1811 01:34:52,586 --> 01:34:54,689 و من گفتم، «نه، من نمی‌تونم این کار رو بکنم.» 1812 01:34:56,190 --> 01:34:57,391 پسرم کیه؟ 1813 01:34:57,391 --> 01:35:00,361 اون‌ها گفتن، «خب، اگه این کار رو نکنی،» 1814 01:35:00,928 --> 01:35:03,631 «یک دختر مرده رو ترجیح می‌دی» 1815 01:35:03,631 --> 01:35:05,433 «یا یک پسر زنده رو.» 1816 01:35:05,433 --> 01:35:09,203 و من گفتم، «هیچ‌کدوم از این‌ها فقط به خاطر یک اسم اتفاق نمیفته.» 1817 01:35:09,336 --> 01:35:10,738 چرا این کار رو با والدین می‌کنن؟ 1818 01:35:10,738 --> 01:35:13,741 چون من این رو از هر بچه‌ای که از گذار برگشته، شنیدم. 1819 01:35:13,741 --> 01:35:17,945 اون‌ها می‌خوان والدین رو دستکاری کنن و ببینن آیا تسلیم می‌شن. 1820 01:35:18,379 --> 01:35:20,981 و اون‌ها با والدین خیلی بی‌رحم هستن. 1821 01:35:20,981 --> 01:35:23,718 اون‌ها اونجا نیستن که از والدین حمایت کنن. 1822 01:35:23,718 --> 01:35:27,521 یکی از اون‌ها، اومد خونه‌م و من ازش خواستم بره 1823 01:35:27,955 --> 01:35:30,958 چون ازم پرسید، 1824 01:35:31,425 --> 01:35:34,028 که چرا برای من اینقدر سخته 1825 01:35:34,028 --> 01:35:37,031 که یک پسر رو به جای یک دختر بپذیرم؟ 1826 01:35:37,431 --> 01:35:40,434 و من گفتم، «فکر نمی‌کنم شما بچه داشته باشید،» 1827 01:35:40,968 --> 01:35:42,670 «اما راحته.» 1828 01:35:42,670 --> 01:35:45,806 «فقط، برای دخترت یک مراسم تدفین ترتیب بده» 1829 01:35:47,041 --> 01:35:50,010 «و پسرت رو به فرزندی قبول کن.» 1830 01:35:51,278 --> 01:35:52,379 در اون لحظه، 1831 01:35:52,379 --> 01:35:55,382 ازش خواستم از خونه‌م بره. 1832 01:35:55,516 --> 01:35:59,487 «دیگه هیچ وقت نیا چون نمی‌تونی بهم بگی... من دارم این رو می‌گذرونم.» 1833 01:35:59,520 --> 01:36:02,022 «اون داره این افسردگی رو می‌گذرونه، سعی در...» 1834 01:36:02,022 --> 01:36:05,025 «و تو به من می‌گی برای مراسم تدفینش آماده بشم؟» 1835 01:36:06,827 --> 01:36:07,328 چه بی‌رحم. 1836 01:36:07,328 --> 01:36:10,197 این کاریه که کردن؟ 1837 01:36:10,197 --> 01:36:11,332 آدما باید برن... 1838 01:36:11,332 --> 01:36:13,300 اون‌ها باید به حبس ابد برن. 1839 01:36:13,300 --> 01:36:15,903 به خاطر کاری که با دخترتون کردن. 1840 01:36:15,903 --> 01:36:18,906 و بعد چهارم سپتامبر. 1841 01:36:20,541 --> 01:36:24,278 تصمیم گرفت جلوی یک قطار زانو بزنه. 1842 01:36:25,946 --> 01:36:28,382 حتی در مراسم تدفین هم التماس کردم 1843 01:36:28,382 --> 01:36:31,385 در سالن تدفین که می‌خوام برای آخرین بار ببینمش. 1844 01:36:31,452 --> 01:36:34,455 اون گفت، «اونجا نیست. نمی‌تونی.» 1845 01:36:34,455 --> 01:36:36,824 و من گفتم، «خب، فقط بذار ببینم.» 1846 01:36:36,824 --> 01:36:39,827 یکی از دست‌هاش رو. 1847 01:36:41,562 --> 01:36:42,563 وقتی ازم پرسید 1848 01:36:42,563 --> 01:36:45,733 «رفتی اونجایی که دخترم رو داشتن؟» 1849 01:36:46,834 --> 01:36:48,269 و اون‌ها گفتن، «بذار چک کنم.» 1850 01:36:48,269 --> 01:36:50,838 «بذار ببینم چیکار می‌تونم بکنم.» 1851 01:36:50,838 --> 01:36:53,841 اون یک تفنگدار دریایی سابق بود 1852 01:36:53,974 --> 01:36:59,647 و وقتی داخل اومد، به نظرم متفاوت اومد. 1853 01:36:59,647 --> 01:37:03,450 و گفت، می‌تونم... 1854 01:37:03,450 --> 01:37:06,453 اون نشست و 1855 01:37:06,720 --> 01:37:07,188 منو بغل گرفت 1856 01:37:07,188 --> 01:37:10,191 «می‌خوام بهت بگم، من یک تفنگدار دریایی سابقم.» 1857 01:37:10,758 --> 01:37:13,761 «و خیلی چیزها دیدم.» 1858 01:37:14,295 --> 01:37:16,397 «من به خاطرشون به تراپی می‌رم.» 1859 01:37:16,397 --> 01:37:20,668 «اما هیچ وقت چیزی مثل اون ندیدم.» 1860 01:37:21,802 --> 01:37:24,505 «پس من تشویقت می‌کنم.» 1861 01:37:24,505 --> 01:37:27,708 «که اون رو اینطوری نبینی.» 1862 01:37:27,708 --> 01:37:28,609 «چون اگه تو...» 1863 01:37:28,609 --> 01:37:30,845 «اما اگه اصرار داری.» 1864 01:37:30,845 --> 01:37:33,480 و گریه کرد. من گفتم، 1865 01:37:33,480 --> 01:37:36,483 می‌تونم یکی از انگشت‌های دستش رو ببینم؟ 1866 01:37:36,684 --> 01:37:39,687 «یه چیزی؟» 1867 01:37:40,921 --> 01:37:42,823 و اگه چیزی اونجا نیست، 1868 01:37:42,823 --> 01:37:45,826 واقعاً می‌تونی ببینی؟ 1869 01:37:49,697 --> 01:37:49,964 خب، 1870 01:37:49,964 --> 01:37:53,033 فکر می‌کنم از بهشت می‌تونه ببینه که چقدر سخت براش جنگیدی. 1871 01:37:53,868 --> 01:37:56,670 و تو، تو همیشه حقیقت رو گفتی. 1872 01:37:58,639 --> 01:38:01,609 و فکر می‌کنم این هدیه‌ایه که خیلی از بچه‌ها الان نمی‌گیرن. 1873 01:38:01,609 --> 01:38:04,712 اون‌ها والدینی ندارن که به اندازه کافی اهمیت بدن که حقیقت رو بگن و براشون بجنگن. 1874 01:38:06,780 --> 01:38:09,783 و تو خیلی سخت براش جنگیدی. 1875 01:38:10,050 --> 01:38:11,585 تو مادر خوبی هستی. 1876 01:38:11,585 --> 01:38:14,722 امیدوارم بتونم بغلت کنم. 1877 01:38:18,259 --> 01:38:21,262 ممنون که اینقدر خوب بودی. 1878 01:38:21,629 --> 01:38:23,063 خیلی متأسفم. بخاطر این اتفاق 1879 01:38:23,063 --> 01:38:25,165 از شماها 1880 01:38:25,165 --> 01:38:28,168 ممنونم. 1881 01:38:28,202 --> 01:38:31,205 برای... 1882 01:38:32,006 --> 01:38:37,244 به والدینی که درک نمی‌کنن چه نتیجه خیلی جدی‌ای 1883 01:38:37,244 --> 01:38:41,148 می‌تونه از عدم اقدام برای محافظت از فرزندانشون 1884 01:38:41,148 --> 01:38:42,683 به وجود بیاد، چی می‌گفتید؟ 1885 01:38:42,683 --> 01:38:45,686 چیزی که می‌گم اینه که اعتماد نکنید 1886 01:38:45,953 --> 01:38:48,956 به مدرسه، به مدیر، 1887 01:38:49,023 --> 01:38:51,325 به روان‌شناس مدرسه، 1888 01:38:51,325 --> 01:38:54,328 چون حالا اون‌ها دارن روی این دستورکار کار می‌کنن. 1889 01:38:54,461 --> 01:38:58,632 پس من از والدین می‌خوام که در مدرسه مشارکت کنن. 1890 01:38:59,066 --> 01:39:02,036 برید داخل و ازشون بپرسید چی؟ 1891 01:39:02,036 --> 01:39:03,470 چی دارن می‌خونن؟ 1892 01:39:03,470 --> 01:39:05,339 چون حالا دیگه ریاضی نیست. 1893 01:39:05,339 --> 01:39:07,875 علوم نیست، انگلیسی نیست. 1894 01:39:09,276 --> 01:39:12,279 داره به سمت این ایدئولوژی می‌ره. 1895 01:39:13,113 --> 01:39:16,150 این ایدئولوژی داره بچه‌هامون رو می‌کشه. 1896 01:39:16,517 --> 01:39:20,654 فکر می‌کنید آدمای بیشتری باید حرف بزنن تا از بچه‌هایی مثل دخترتون محافظت کنن؟ 1897 01:39:20,821 --> 01:39:24,625 بله، فکر می‌کنم، چون اگه وانمود کنن این همه چیز نرماله، 1898 01:39:24,625 --> 01:39:27,928 یا فقط می‌ترسن از اینکه کسی ازشون ناراحت بشه یا هر چی، 1899 01:39:27,928 --> 01:39:31,065 هر دلیلی که برای ساکت بودن استفاده می‌کنن، آیا این 1900 01:39:31,065 --> 01:39:34,401 فقط به آدمای شرور کمک نمی‌کنه که این کار رو با بچه‌ها بکنن؟ 1901 01:39:34,435 --> 01:39:37,604 بله، اما همدستی دولت به اینجا ختم نمی‌شه. 1902 01:39:37,604 --> 01:39:40,007 حتی پنتاگون هم در این موضوع دخیل هست. 1903 01:39:40,007 --> 01:39:43,877 وزارت دفاع اعتراف می‌کنه که دکترهاشون دارن بچه‌ها رو تراجنسیتی می‌کنن. 1904 01:39:44,311 --> 01:39:46,880 یکی از این دکترهای وزارت دفاع در واقع گفت 1905 01:39:46,880 --> 01:39:49,984 که تراجنسیتی کردن بچه‌ها می‌تونه باعث بشه بیماری‌های روانی 1906 01:39:49,984 --> 01:39:52,019 به قول خودش، «ذوب بشن». 1907 01:39:52,019 --> 01:39:55,589 تنها مسئله اینه که مطالعه خود اون با استفاده از سوابق درمانی وزارت دفاع 1908 01:39:55,756 --> 01:39:57,091 داستان متفاوتی رو روایت می‌کرد. 1909 01:39:57,091 --> 01:40:00,361 مطالعه اون نه تنها هیچ فایده روان‌شناختی قابل توجهی 1910 01:40:00,361 --> 01:40:03,030 از داروهای گذار برای بچه‌ها پیدا نکرد، بلکه خیلی از بچه‌ها... 1911 01:40:03,030 --> 01:40:06,533 مصرف داروهای روان‌گردانشون بعد از مصرف داروهای گذار افزایش پیدا کرد. 1912 01:40:06,867 --> 01:40:09,870 بارزترین افزایش‌ها در داروهای روان‌پریشی 1913 01:40:09,970 --> 01:40:12,940 و لیتیوم بود. 1914 01:40:13,073 --> 01:40:16,443 پس حتماً دولت این آزمایش‌ها رو روی کودکان متوقف کرد، درسته؟ 1915 01:40:16,677 --> 01:40:22,249 در واقع، کلاین و دیگر دکترهای وزارت دفاع نوئل لارسن و ناتاشا اسپی، استدلال کردن 1916 01:40:22,249 --> 01:40:26,720 در ژورنال بهداشت عمومی آمریکا که بچه‌ها باید تأیید بشن و بلافاصله 1917 01:40:26,720 --> 01:40:30,958 به سمت مسدودکننده‌های بلوغ یا هورمون‌ها اگه آشفتگی جنسیتی دارن، هدایت بشن. 1918 01:40:30,991 --> 01:40:32,726 دکتر کلاین حتی ادعا کرد که بچه‌ها 1919 01:40:32,726 --> 01:40:36,663 در سن هفت سالگی هم می‌تونن این تصمیم رو خودشون بگیرن. 1920 01:40:37,097 --> 01:40:39,633 اون این رو یک حق انسانی برای کودک نامید. 1921 01:40:39,633 --> 01:40:42,603 این کسیه که ارتش مسئول این موضوع کرده. 1922 01:40:43,103 --> 01:40:45,873 چند دکتر ارشد پنتاگون اخیراً اعلام کردن، 1923 01:40:45,873 --> 01:40:49,343 و گفتن که معتقدن که کودکان توانایی 1924 01:40:49,476 --> 01:40:52,746 تصمیم‌گیری در مورد جنسیتشون رو دارن، که می‌تونن بین جنسیت‌ها جابجا بشن. 1925 01:40:52,746 --> 01:40:55,449 و اون‌ها همچنین تراجنسیتی کردن کودکان رو ترویج می‌کردن. 1926 01:40:55,449 --> 01:40:58,652 ما همچنین فهمیدیم که اون‌ها در واقع دارن بچه‌ها رو تراجنسیتی می‌کنن. 1927 01:40:59,086 --> 01:41:02,523 چطور این اتفاق در ارتش خودمون افتاد، که دکترهایی داریم 1928 01:41:02,523 --> 01:41:05,626 که دارن فرزندان نیروهای خدمتی ما رو تراجنسیتی می‌کنن؟ 1929 01:41:05,926 --> 01:41:07,194 فکر می‌کنم وحشتناکه. 1930 01:41:07,194 --> 01:41:09,730 این قابل سرزنشه، و باید به خاطر این کار اخراج بشن. 1931 01:41:09,730 --> 01:41:12,332 فکر می‌کنم این یک جنایت علیه بشریته که این جور کارها رو انجام بدید. 1932 01:41:13,300 --> 01:41:13,901 قضیه در مورد 1933 01:41:13,901 --> 01:41:16,904 رضایت دادن یک کودک اینه که، چطور می‌شه برای برداشتن 1934 01:41:17,104 --> 01:41:19,706 اندام‌های جنسی‌تون رضایت بدید اگه هیچ وقت ازشون استفاده نکردید؟ 1935 01:41:19,706 --> 01:41:20,574 حتی نمی‌دونم این چیه. 1936 01:41:20,574 --> 01:41:23,110 یک بچه هفت ساله به سختی تفاوت بین یک پسر رو می‌دونه. 1937 01:41:23,110 --> 01:41:25,846 اون‌ها یک ایده مبهم از تفاوت بین پسران و دختران دارن، 1938 01:41:25,846 --> 01:41:26,914 اما واقعاً هنوز 1939 01:41:26,914 --> 01:41:30,250 هیچ درکی از نحوه تعامل جنسی پسران و دختران ندارن. 1940 01:41:30,484 --> 01:41:32,486 و مثل اینه که، «اوه، تو قراره از اون دست بکشی؟» 1941 01:41:32,486 --> 01:41:33,720 این رضایت آگاهانه نیست. 1942 01:41:33,720 --> 01:41:34,955 والدین 1943 01:41:34,955 --> 01:41:37,324 شاید بتونن رضایت آگاهانه بدن، اما من احتمالاً 1944 01:41:37,324 --> 01:41:40,494 اجازه نمی‌دادم والدین برای کودکان به این رضایت بدن، چون یک کودک باید 1945 01:41:40,494 --> 01:41:43,097 باید به اندازه کافی بزرگ باشه تا بدونه داره از چی دست می‌کشه. 1946 01:41:43,097 --> 01:41:45,499 اون‌ها همچنین بهشون اطلاع نمی‌دن. 1947 01:41:45,499 --> 01:41:49,636 اساساً، عوارض مجاری ادراری که ادامه دارن و ادامه دارن و ادامه دارن. 1948 01:41:50,003 --> 01:41:53,707 جو بایدن اخیراً داشته می‌گفته، «فرزندان ما،» 1949 01:41:54,007 --> 01:41:57,945 به این معنی که دولت آمریکا، در هر کدوم از فرزندان ما سهم داره 1950 01:41:57,945 --> 01:42:00,180 و اون‌ها کاملاً مال ما به عنوان والدین نیستن، 1951 01:42:00,180 --> 01:42:02,216 بلکه به نوعی به دولت تعلق دارن. 1952 01:42:02,216 --> 01:42:03,317 آیا این یک لغزش زبانیه، 1953 01:42:03,317 --> 01:42:05,719 یا فکر می‌کنید عمدیه، که این وارد پیامش شده؟ 1954 01:42:05,719 --> 01:42:07,654 فکر می‌کنم این زبان کاملاً هدفمنده. 1955 01:42:07,654 --> 01:42:10,057 و یادتونه هیلاری کلینتون. «یک دهکده لازمه.» 1956 01:42:10,057 --> 01:42:11,191 این در مورد والدین نیست. 1957 01:42:11,191 --> 01:42:14,194 این در مورد افراد نیست، در مورد یک مادر و یک پدره. 1958 01:42:14,394 --> 01:42:17,965 می‌دونید، بعد یک شخص زایمان‌کننده و شاید گاهی اوقات کس دیگه‌ای هم هست. 1959 01:42:17,965 --> 01:42:21,768 منظورم اینه که، واقعاً در مورد اینه که فکر کنیم خانواده سنتی 1960 01:42:21,768 --> 01:42:24,805 واحد، ارزش‌های خانواده سنتی، مذهب هیچ تفاوتی ایجاد نمی‌کنه. 1961 01:42:24,938 --> 01:42:28,041 مشکلات سلامت روان در بین بچه‌های تحت تأثیر 1962 01:42:28,041 --> 01:42:29,343 این سرایت اجتماعی نباید تعجب‌آور باشه. 1963 01:42:29,343 --> 01:42:33,714 دکتر لیزا لیتمن، استاد سابق دانشکده بهداشت عمومی دانشگاه براون، 1964 01:42:33,881 --> 01:42:39,419 مطالعه‌ای روی ۲۵۶ نوجوان که هویت ترنس داشتن انجام داد که نشون داد ۸۲ درصد دختر بودن، 1965 01:42:39,686 --> 01:42:45,259 ۶۲.۵ درصد حداقل یک تشخیص سلامت روان دیگه قبل از معرفی هویت ترنس داشتن. 1966 01:42:45,325 --> 01:42:49,596 نزدیک به ۴۰ درصد یک گروه دوست داشتن که اکثرشون هویت تراجنسیتی داشتن. 1967 01:42:49,596 --> 01:42:52,900 نزدیک به ۵۰ درصد سعی کردن از خانواده‌شون دوری کنن، 1968 01:42:52,900 --> 01:42:56,303 ۲۵ درصد دیگه با دوستان غیرتراجنسیتی‌شون معاشرت نمی‌کردن، 1969 01:42:56,503 --> 01:43:01,041 ۸۶.۷ درصد افزایش استفاده از شبکه‌های اجتماعی یا اینترنت رو نشون دادن. 1970 01:43:01,041 --> 01:43:05,312 و به نقل از این مطالعه، ۶۰ درصد از گروه‌های دوست، به تمسخر آدم‌هایی 1971 01:43:05,312 --> 01:43:07,181 که تراجنسیتی نبودن، معروف بودن، 1972 01:43:07,181 --> 01:43:11,018 با وجود مشکلات سلامت روانی که قبل از معرفی هویت تراجنسیتی وجود داره، 1973 01:43:11,318 --> 01:43:14,922 یکی از روش‌های اصلی مورد استفاده برای القای گناه توسط فعالان ترنس که از 1974 01:43:15,055 --> 01:43:18,458 قطع عضو آلت تناسلی حمایت می‌کنن، استناد به مطالعه‌ای از «پروژه ترور» هست. 1975 01:43:18,825 --> 01:43:21,662 اون مطالعه میگه که دادن هورمون به بچه‌ها برای تغییر جنسیت 1976 01:43:21,662 --> 01:43:23,263 خطر خودکشی‌شون رو کاهش می‌ده. 1977 01:43:23,263 --> 01:43:26,800 چیزی که بهتون نمی‌گن اینه که اون اصلاً یک مطالعه علمی نبود. 1978 01:43:27,000 --> 01:43:27,901 یک نظرسنجی بود 1979 01:43:27,901 --> 01:43:31,905 که جوانان رو از طریق تبلیغات هدفمند پیدا می‌کرد و بهشون جوایز ۵۰ دلاری برای پاسخ دادن می‌داد. 1980 01:43:32,072 --> 01:43:35,642 نتایج همچنین داده‌های مربوط به ۳۶ درصد از جوانان 1981 01:43:35,642 --> 01:43:38,712 پاسخ‌دهنده که هورمون‌درمانی نمی‌خواستن رو حذف کرده بود. 1982 01:43:39,112 --> 01:43:43,217 اون‌ها همچنین از این بی‌حرمتی به علم برای گفتن اینکه مسدودکننده‌های بلوغ 1983 01:43:43,217 --> 01:43:44,885 خطر خودکشی رو برای بچه‌ها هم کاهش می‌ده، استفاده می‌کنن. 1984 01:43:44,885 --> 01:43:48,088 فکر می‌کنم می‌شه با اطمینان گفت شرکت داروسازی «اب‌وی»، 1985 01:43:48,088 --> 01:43:51,258 وقتی ۵۰ هزار دلار به «پروژه ترور» کمک کرد، پولش رو به خوبی خرج کرد. 1986 01:43:51,525 --> 01:43:54,995 چون اون‌ها داروی «لوپرون» رو می‌سازن که به عنوان مسدودکننده بلوغ به بچه‌ها داده می‌شه. 1987 01:43:55,062 --> 01:43:58,432 این دارو همچنین به متجاوزان به کودکان پدوفیل برای اخته کردن شیمیایی اون‌ها داده می‌شه. 1988 01:43:58,432 --> 01:44:00,367 اما مطمئنم نمی‌خوان در مورد اون صحبت کنن. 1989 01:44:00,367 --> 01:44:05,339 سازمان غذا و دارو هرگز این داروها رو برای استفاده در گذار جنسیت تأیید نکرده، با این حال دکترها 1990 01:44:05,339 --> 01:44:09,776 هنوز اون و دیگر داروهای به اصطلاح «مراقبت تأییدکننده جنسیت» رو به صورت «خارج از برچسب» تجویز می‌کنن. 1991 01:44:10,177 --> 01:44:13,113 این دقیقاً تعریف یک آزمایشه 1992 01:44:13,113 --> 01:44:16,016 و داره روی بچه‌های آمریکا انجام می‌شه. 1993 01:44:16,016 --> 01:44:19,353 شرکت‌های داروسازی «اب‌وی» و «اندو» توسط دکترها 1994 01:44:19,353 --> 01:44:23,357 خواسته شدن تا برای این داروها تأییدیه سازمان غذا و دارو رو بگیرن، اما هر دو رد کردن. 1995 01:44:23,790 --> 01:44:26,226 خیلی‌ها معتقدن که می‌خوان از مطالعات ایمنی اجتناب کنن. 1996 01:44:26,226 --> 01:44:29,596 شاید بپرسید چرا رسانه‌ها این شرکت‌های داروسازی رو تحت فشار نمی‌ذارن؟ 1997 01:44:29,763 --> 01:44:32,699 خب، در سال ۲۰۲۰، شرکت‌های داروسازی مسئول 1998 01:44:32,699 --> 01:44:36,470 حدود ۷۵ درصد از هزینه‌های تبلیغات تلویزیونی در آمریکا بودن. 1999 01:44:36,870 --> 01:44:41,808 این چیزیه که خیلی‌ها کاری که «پروژه ترور» داره می‌کنه رو به عنوان «نمونه‌گیری راحت» توصیف می‌کنن. 2000 01:44:42,042 --> 01:44:43,677 نمونه‌گیری راحت شامل 2001 01:44:43,677 --> 01:44:46,880 استفاده از پاسخ‌دهندگانیه که برای محقق راحت هستن. 2002 01:44:47,281 --> 01:44:50,217 هزینه تراجنسیتی کردن بچه‌ها اصلاً چقدره؟ 2003 01:44:50,217 --> 01:44:52,986 یک مطالعه سوئدی نتیجه گرفت که افراد تراجنسیتی 2004 01:44:52,986 --> 01:44:56,223 بعد از گذار جنسیت خطر خودکشی بالاتری دارن. 2005 01:44:56,556 --> 01:45:00,727 این مطالعه میگه افراد تراجنسیتی بازتعیین جنسیت شده از هر دو جنسیت 2006 01:45:00,727 --> 01:45:06,366 تقریباً سه برابر بیشتر از گروه کنترل در معرض خطر مرگ به هر دلیلی بودن. 2007 01:45:06,533 --> 01:45:09,903 گذار جنسیت در کودکی همچنین می‌تونه منجر به «میکروپنیس» 2008 01:45:09,903 --> 01:45:13,640 عقیم‌سازی کامل و ناتوانی در رسیدن به ارگاسم بشه. 2009 01:45:13,840 --> 01:45:17,778 یک جراح معروف که جوانان رو تراجنسیتی می‌کنه اخیراً 2010 01:45:17,778 --> 01:45:21,148 مصاحبه‌ای انجام داد که در اون اعتراف کرد به کمک یک ربات نیاز داره 2011 01:45:21,214 --> 01:45:25,552 تا یک کودک رو اخته کنه و زخمی ایجاد کنه که بهش میگن واژن مصنوعی. 2012 01:45:25,686 --> 01:45:28,889 می‌خوام گوش کنید و از خودتون بپرسید، این چه تفاوتی داره 2013 01:45:28,889 --> 01:45:32,659 با هر کدوم از شرورانه‌ترین آزمایش‌های پزشکی انجام شده روی کودکان 2014 01:45:32,859 --> 01:45:34,795 در تاریخ بشریت؟ 2015 01:45:34,795 --> 01:45:36,830 این خیلی جدیده؟ 2016 01:45:36,830 --> 01:45:39,533 آیا جراحی تناسلی در کسی که تحت 2017 01:45:39,533 --> 01:45:42,602 سرکوب بلوغ بوده، شما بافت کافی برای پوشش 2018 01:45:42,602 --> 01:45:46,640 کانال واژن ندارید، پس یا باید پیوند پوست انجام بدید 2019 01:45:46,640 --> 01:45:49,910 یا از جای دیگه‌ای پوست بردارید، یا از یک محصول مصنوعی استفاده کنید. 2020 01:45:50,243 --> 01:45:53,246 روشی که ما باهاش سر و کار داریم استفاده از یک رباته، 2021 01:45:53,880 --> 01:45:57,517 و ما اساساً اجزای درون شکمی جراحی رو انجام می‌دیم. 2022 01:45:57,517 --> 01:46:00,153 پس ما از صفاق استفاده می‌کنیم، که پوشش داخلی 2023 01:46:00,153 --> 01:46:03,156 شکم هست، برای پوشش بیشتر کانال واژن. 2024 01:46:03,557 --> 01:46:07,294 در فرآیند ساخت این مستند، ما سعی کردیم با چپ‌ها تماس بگیریم. 2025 01:46:07,561 --> 01:46:09,730 ما با جولین وارگاس نشستیم. 2026 01:46:09,730 --> 01:46:12,733 اون یک اینفلوئنسر تیک‌تاک با بیش از ۳۰ میلیون لایک هست. 2027 01:46:13,133 --> 01:46:15,869 اون چیزی به نام «فرزندپروری خلاق جنسیتی» رو تمرین می‌کنه. 2028 01:46:15,869 --> 01:46:18,972 اتفاقی افتاد که انتظارش رو نداشتم، اون اعتراف کرد. 2029 01:46:18,972 --> 01:46:20,741 چیزی که ما رو متحیر کرد. 2030 01:46:20,741 --> 01:46:24,111 این یک آگاهی خاموش بود که چیزی که آنلاین 2031 01:46:24,111 --> 01:46:27,381 با این سرایت اجتماعی تراجنسیتی در حال وقوعه، اشتباهه. 2032 01:46:28,248 --> 01:46:30,016 بعضی از آدمای خیلی مریض دارن ازش سود می‌برن. 2033 01:46:33,420 --> 01:46:35,422 فکر می‌کنم گروه بزرگی از مردم اون بیرون هستن 2034 01:46:35,422 --> 01:46:37,023 که با این سبک فرزندپروری مخالفت می‌کنن، 2035 01:46:37,023 --> 01:46:39,092 که همچنین با، می‌دونید، آدمایی 2036 01:46:39,092 --> 01:46:40,961 که فرزندانشون رو تراجنسیتی می‌کنن، مخالفت می‌کنن. 2037 01:46:40,961 --> 01:46:44,531 اون‌ها می‌گن، می‌دونید، اساساً اینترنت داره 2038 01:46:44,531 --> 01:46:48,702 سرایت اجتماعی ایجاد می‌کنه، که بچه‌ها تو تیک‌تاک هستن و هزاران ویدیو از بچه‌ها می‌بینن 2039 01:46:48,702 --> 01:46:51,705 که می‌گن غیرباینری هستن یا هر چی که هست، 2040 01:46:52,072 --> 01:46:54,141 و فقط دارن از مد پیروی می‌کنن. 2041 01:46:54,141 --> 01:46:56,843 و شماها فکر می‌کنید هیچ حقیقتی در این وجود داره؟ 2042 01:46:56,843 --> 01:46:59,012 سؤالات؟ عاشقشونم. 2043 01:46:59,012 --> 01:47:04,084 می‌گم یک دلیل بزرگ دیگه که بچه‌هام رو از فضای آنلاین بیرون آوردم 2044 01:47:04,084 --> 01:47:07,854 این بود که چند تا اکانت بودن که اکانت‌هاشون رو حول 2045 01:47:07,854 --> 01:47:11,358 فرزندانشون، و گذار جنسیت فرزندانشون 2046 01:47:11,358 --> 01:47:12,692 و چیزهایی مثل این، متمرکز کرده بودن. 2047 01:47:12,692 --> 01:47:17,063 و، من شروع به فهمیدن این کردم که اون‌ها داشتن به نوعی 2048 01:47:17,063 --> 01:47:20,934 به جامعه بی‌اعتباری وارد می‌کردن چون خیلی از مردم 2049 01:47:20,934 --> 01:47:23,637 بدیهیه که فرض می‌کردن اون‌ها فقط برای جلب توجه این کار رو می‌کنن. 2050 01:47:23,637 --> 01:47:27,874 این آدما میلیون‌ها دنبال‌کننده دارن، هر ویدیویی که از فرزندشون پست می‌کنن، 2051 01:47:27,874 --> 01:47:28,708 و هر چیزی 2052 01:47:28,708 --> 01:47:32,312 که به گذار جنسیتشون ربط داشته باشه میلیون‌ها و میلیون‌ها بازدید می‌گیره، 2053 01:47:32,479 --> 01:47:33,680 و بعد اساساً پول می‌گیرن. 2054 01:47:33,680 --> 01:47:36,983 و بعضی از این اکانت‌ها دارن با این بچه‌ها تبلیغات انجام می‌دن. 2055 01:47:37,117 --> 01:47:38,218 پول زیادی درمیارن. آره. 2056 01:47:38,218 --> 01:47:41,955 و خب من نمی‌خواستم به اون بی‌اعتباری اضافه کنم، 2057 01:47:41,955 --> 01:47:45,258 چون حس می‌کنم اگه من بچه‌هام رو به اشتراک بذارم، اون طرف طیف 2058 01:47:45,258 --> 01:47:48,662 سیاسی حق داره بگه تو داری برای جلب توجه این کار رو می‌کنی. 2059 01:47:48,662 --> 01:47:49,863 و البته، 2060 01:47:49,863 --> 01:47:52,232 هنوز بعضی آدما هستن که میگن، «تو داری برای جلب توجه این کار رو می‌کنی» 2061 01:47:52,232 --> 01:47:53,166 «چون حتی اگه نشون نمی‌دی،» 2062 01:47:53,166 --> 01:47:55,902 «بچه‌هات رو هنوز داری از حرف زدن در مورد بچه‌هات جلب توجه می‌کنی.» 2063 01:47:55,902 --> 01:47:59,673 پسرم، ما، ما قبل از همه‌گیری با دیزنی فیلم ساختیم. 2064 01:47:59,739 --> 01:48:03,810 وقتی داشتیم فیلم می‌ساختیم، اون، مثل اینکه، خیلی حقوق داشت. 2065 01:48:03,810 --> 01:48:07,247 پس، مثلاً، ما باید یک حساب کوگان باز می‌کردیم، یعنی پول به اون می‌رسید. 2066 01:48:07,247 --> 01:48:11,251 بیشتر پول به حساب اون می‌رفت و اون، مثل اینکه، یک معلم خصوصی در محل داشت، 2067 01:48:11,251 --> 01:48:12,719 حتی با اینکه اون موقع فقط حدوداً چهار سالش بود. 2068 01:48:12,719 --> 01:48:15,121 و اون معلم خصوصی مطمئن می‌شد که اون گرسنه نباشه. 2069 01:48:15,121 --> 01:48:16,990 اگه نیاز به چرت داشت، چرت می‌زد. 2070 01:48:16,990 --> 01:48:19,526 اون اونجا بود تا، مثلاً، کنارش باشه. 2071 01:48:19,526 --> 01:48:22,562 و این باعث شد بفهمم که، هیچ چیز مشابهی برای اینترنت وجود نداره. 2072 01:48:22,562 --> 01:48:24,130 مثلاً برای والدین شبکه‌های اجتماعی. 2073 01:48:24,130 --> 01:48:28,335 هیچ حساب کوگانی وجود نداره، هیچ‌کس در محل نیست که مطمئن بشه 2074 01:48:28,335 --> 01:48:32,305 که بچه‌ها ده، دوازده ساعت در روز کار نمی‌کنن. 2075 01:48:32,506 --> 01:48:34,140 و بعد این والدین رو می‌بینید که، مثلاً، 2076 01:48:34,140 --> 01:48:37,744 تبلیغات و این چیزا انجام می‌دن، و با خودتون می‌گید، «اون بچه داره پول رو درمیاره.» 2077 01:48:38,311 --> 01:48:40,981 این جنبش اهدافش رو پنهان نمی‌کنه. 2078 01:48:40,981 --> 01:48:45,285 یک درگ کوئین به نام «لیتل میس هات مس» این رو در یک مقاله آکادمیک 2079 01:48:45,285 --> 01:48:47,220 که نوشت، به صراحت تصدیق کرد 2080 01:48:47,220 --> 01:48:50,991 که افتخار و درگ برای بچه‌ها قرار بود سیاسی باشه، روشن کرد. 2081 01:48:51,224 --> 01:48:54,060 گنجاندن ناگهانی بچه‌ها در مراسم افتخار و شرکت در 2082 01:48:54,060 --> 01:48:57,864 نمایش‌های درگ هیچ ربطی به بردباری یا پذیرش نداره. 2083 01:48:57,998 --> 01:49:01,001 این فقط در مورد جنسی کردن اون‌ها هم نیست، 2084 01:49:01,001 --> 01:49:04,471 بلکه در مورد ایجاد رأی‌دهندگان مادام‌العمر چپ‌گراست. 2085 01:49:04,771 --> 01:49:08,742 مانند دیگر فعالان، «لیتل هات مس» هم بعد از تنظیم مصاحبه با ما، 2086 01:49:08,742 --> 01:49:11,745 ما رو نادیده گرفت و غیبش زد. 2087 01:49:12,245 --> 01:49:14,548 یک مادر در یک برنامه خانوادگی. 2088 01:49:14,548 --> 01:49:18,785 برنامه ما، خانم‌ها و آقایان، ساعت داستان‌خوانی درگ کوئین‌ها و نمایش‌های درگ برای 2089 01:49:18,785 --> 01:49:23,523 بچه‌ها در هسته خود یک عملیات سیاسی‌ان، که برای تفرقه‌افکنی در جامعه، 2090 01:49:23,790 --> 01:49:27,193 جنسی کردن بچه‌ها و نابودی معصومیت کودکان طراحی شدن. 2091 01:49:27,494 --> 01:49:29,930 این موضوع برای ما کاملاً واضح به نظر می‌رسید، اما می‌خواستیم مطمئن بشیم. 2092 01:49:29,930 --> 01:49:34,100 پس با یک درگ کوئین از نشویل به نام ورونیکا الکترونیکا نشستیم. 2093 01:49:34,301 --> 01:49:35,268 سلام. سلام. 2094 01:49:35,268 --> 01:49:37,337 من هرنیو هستم، ممنون که به ما پیوستید. 2095 01:49:37,337 --> 01:49:39,205 ممنون که منو دعوت کردید. 2096 01:49:39,205 --> 01:49:40,640 یه سؤال از شماها دارم. 2097 01:49:40,640 --> 01:49:44,811 وقتی جلوی دوربین نیستید یا با خانواده‌تون نیستید، چیکار می‌کنید؟ 2098 01:49:45,345 --> 01:49:46,846 نام خانوادگی‌تون چیه؟ 2099 01:49:46,846 --> 01:49:47,781 استارباک. جاربو. 2100 01:49:47,781 --> 01:49:48,882 باشه. آره. 2101 01:49:48,882 --> 01:49:50,850 متأسفم. مجبورم مصاحبه رو تموم کنم. 2102 01:49:50,850 --> 01:49:51,451 چرا؟ 2103 01:49:51,451 --> 01:49:55,355 چون خیلی احساس ناراحتی می‌کنم. 2104 01:49:55,755 --> 01:49:58,291 می‌تونم خواهش کنم دوربین‌ها برای یک لحظه خاموش بشن؟ 2105 01:49:58,291 --> 01:49:59,693 می‌خوام یک گفتگوی واقعی داشته باشیم. 2106 01:49:59,693 --> 01:50:04,230 فکر می‌کنم وقتی شما شروع به مغلطه کردن در مورد یک اجرای زنده 2107 01:50:04,230 --> 01:50:07,934 مثل درگ می‌کنید، که یک شکل هنری با موضوع بزرگسالان نیست. 2108 01:50:07,934 --> 01:50:13,873 محتوای بزرگسالان نیست، محتوای بالای ۲۱ سال محتوای بزرگسالان نیست، واقعاً نیست. 2109 01:50:14,040 --> 01:50:17,877 ما نگران امنیت کودکان و قرار گرفتن اون‌ها در معرض محتوای جنسی صریح هستیم. 2110 01:50:18,378 --> 01:50:22,248 بزرگسالانی که می‌خوان لباس‌هاشون رو دربیارن و جلوی بچه‌ها قر بدن و بچرخن. 2111 01:50:22,515 --> 01:50:25,352 می‌تونید حداقل اعلام کنید که من، 2112 01:50:26,386 --> 01:50:29,222 من قادر به... 2113 01:50:29,222 --> 01:50:30,357 من نمی‌خواستم این کار رو بکنم. 2114 01:50:30,357 --> 01:50:31,891 و این مثل... 2115 01:50:31,891 --> 01:50:34,260 فکر می‌کنم این چیزهاست که من باهاش مشکل دارم. 2116 01:50:34,260 --> 01:50:36,129 و شما احتمالاً با این مشکلی ندارید. 2117 01:50:36,129 --> 01:50:38,999 اون بچه‌ها درست اونجا تو پس‌زمینه، اون یک بچه رشدیافته نیست؟ 2118 01:50:38,999 --> 01:50:40,667 اون‌ها چیزی یاد نمی‌گیرن. 2119 01:50:40,667 --> 01:50:43,670 در نهایت، 2120 01:50:43,803 --> 01:50:46,539 اون واقعاً هیچ قسمتی از بدن رو نشون نمی‌ده 2121 01:50:46,539 --> 01:50:49,075 که غیرقانونی تلقی بشه. 2122 01:50:49,075 --> 01:50:51,211 اگه ویدیوی کامل رو بهت نشون بدم، خواهی دید. 2123 01:50:51,211 --> 01:50:55,882 اما ما خیلی، خیلی، خیلی چیزهای زیادی داریم که در ایالت ما، 2124 01:50:55,882 --> 01:50:59,919 در کشور ما اتفاق میفته که زندگی بچه‌ها رو به خطر میندازه، مثل اسلحه. 2125 01:51:00,420 --> 01:51:03,456 اما شما دارید بحث رو منحرف می‌کنید و به سؤال جواب نمی‌دید. 2126 01:51:03,523 --> 01:51:07,560 پس شما نمی‌تونید رفتاری رو که در اطراف کودکان جنسی صریح هست، محکوم کنید. 2127 01:51:07,661 --> 01:51:08,995 من این رو نمی‌گم. 2128 01:51:08,995 --> 01:51:11,965 من می‌گم از اظهار نظر خودداری می‌کنم. 2129 01:51:11,965 --> 01:51:15,468 و حتی برای بچه‌ها، اوه، برای اون بچه‌هاست، می‌فهمم. 2130 01:51:15,535 --> 01:51:17,771 ما قوانینی برای محافظت از کودکان داریم. 2131 01:51:17,771 --> 01:51:20,774 آیا هیچ نمایش درگ با محتوای جنسی صریح 2132 01:51:20,940 --> 01:51:24,644 که به عنوان «برای تمام سنین» برای بچه‌ها بازاریابی شده، دیدید که محکومش کنید 2133 01:51:24,644 --> 01:51:28,048 یا فکر کنید مشکلی داره و بخواید الان ازش فاصله بگیرید؟ 2134 01:51:28,748 --> 01:51:30,316 شما می‌دونید این اشتباهه. 2135 01:51:30,316 --> 01:51:34,521 خب اون عکس می‌تونست خیلی راحت در خط ۵۰ یاردی 2136 01:51:34,521 --> 01:51:36,656 بازی «تایتانز» گرفته بشه. من همون مشکل رو داشتم. 2137 01:51:36,656 --> 01:51:39,659 من برای این شورت نازک نمی‌پوشم، اما اون‌ها می‌پوشن. 2138 01:51:39,693 --> 01:51:40,126 اون‌ها می‌پوشن. 2139 01:51:40,126 --> 01:51:42,729 اون‌ها شورت نازک می‌پوشن و پاهاشون رو جلوی صورت بچه‌ها باز می‌کنن. 2140 01:51:42,729 --> 01:51:45,832 خب، شاید شورت نازک نپوشن، اما من نمی‌دونم اون 2141 01:51:45,832 --> 01:51:46,833 آیا یک شورت نازکه. 2142 01:51:46,833 --> 01:51:49,836 این یک عکس غیرمنتظره است. 2143 01:51:50,003 --> 01:51:54,240 یک نگاهی از یک لحظه و احتمالاً یک تصویر متحرک رو نشون می‌ده. 2144 01:51:54,441 --> 01:51:58,511 مطمئنم که اون شخص برای مدت طولانی اونجا پاهاشو باز نکرده بود. 2145 01:51:58,578 --> 01:51:59,779 می‌فهمی چی می‌گم؟ 2146 01:52:09,289 --> 01:52:10,890 اون رفتاری رو محکوم کرد 2147 01:52:10,890 --> 01:52:14,761 که جنسی صریح بود، مثل اینکه کسی پاهاشو باز کنه، 2148 01:52:14,761 --> 01:52:19,833 شورت نازکش رو به مخاطبان کودک نشون بده در نمایشی که به صراحت به عنوان 2149 01:52:19,833 --> 01:52:23,436 «تمام سنین» و «خانوادگی» بازاریابی شده بود، فقط از نظر اخلاقی. 2150 01:52:23,737 --> 01:52:26,740 و آیا شما پاهاتون رو جلوی یک بچه اینطور باز می‌کنید؟ 2151 01:52:27,507 --> 01:52:29,075 نه، عمداً نه. 2152 01:52:29,075 --> 01:52:32,645 به عنوان یک فرد باایمان، من به خاطر مواضعی که 2153 01:52:32,645 --> 01:52:35,915 شما دارید و دیدگاه‌هایی که نسبت به من دارید، شخصاً احساس حمله می‌کنم. 2154 01:52:36,750 --> 01:52:38,818 همکارانم و جامعه‌ام. 2155 01:52:38,818 --> 01:52:39,619 تعداد دفعاتی که 2156 01:52:39,619 --> 01:52:43,857 بهم گفته شده که از درگ کوئین‌ها متنفرم و می‌خوام همه‌شون بمیرن، مسخره است. 2157 01:52:43,890 --> 01:52:46,793 من جز خوبی برای مردم چیزی نمی‌خوام. 2158 01:52:46,793 --> 01:52:49,596 فقط نمی‌خوام بچه‌ها در معرض چیزهای جنسی صریح قرار بگیرن. 2159 01:52:49,596 --> 01:52:53,900 فکر می‌کنم نحوه سؤال پرسیدن شما خیلی، گمراه‌کننده بود. 2160 01:52:54,033 --> 01:52:56,069 هر سؤالی که ما پرسیدیم محترمانه بوده. 2161 01:52:56,069 --> 01:52:58,772 برای تلاش برای درک اون بوده، بهش احترام بذارید. 2162 01:52:58,772 --> 01:53:03,243 اگه این گفتگوها متوقف بشن ما به هیچ جا نمی‌رسیم. 2163 01:53:03,276 --> 01:53:05,145 این مصاحبه در مورد ما نبود، 2164 01:53:05,145 --> 01:53:07,213 بلکه برای شنیدن دیدگاه شما بود. 2165 01:53:07,213 --> 01:53:10,383 این فرصت شماست که به مردم بگید حداقل 2166 01:53:10,717 --> 01:53:13,253 رفتار جنسی صریح و فجیع برای کودکان رو محکوم می‌کنید. 2167 01:53:13,253 --> 01:53:16,890 آیا هنوز فکر می‌کنید که قوانین مدنی، شما مشکلی 2168 01:53:16,890 --> 01:53:20,794 با اون رفتار در مقابل کودکان ندارید چون توسط آزادی بیان محافظت می‌شه؟ 2169 01:53:20,794 --> 01:53:22,295 این چیزیه که می‌گید؟ 2170 01:53:22,295 --> 01:53:23,863 شما می‌دونید این اشتباهه. 2171 01:53:23,863 --> 01:53:26,399 پس بگید چرا. 2172 01:53:26,399 --> 01:53:27,934 این یک سؤال خیلی ساده است. 2173 01:53:27,934 --> 01:53:30,003 خب، من نیستم... من فقط یک سرگرم‌کننده‌ام. 2174 01:53:30,003 --> 01:53:31,137 شما یک درگ کوئین حرفه‌ای هستید. 2175 01:53:31,137 --> 01:53:34,140 و این چیزیه که می‌خواستم از... هستم، اما فقط چون 2176 01:53:34,140 --> 01:53:36,109 یک درگ کوئین حرفه‌ای هستم، من رو متخصص 2177 01:53:36,109 --> 01:53:38,878 در برخی از گفتگوهای حقوقی نمی‌کنه. ما هیچ وقت از شما هیچ سؤال حقوقی پرسیدیم؟ 2178 01:53:38,878 --> 01:53:40,346 نه. هیچ سؤال حقوقی‌ای. 2179 01:53:40,346 --> 01:53:44,417 پس شما نمی‌تونید رفتاری رو که در اطراف کودکان جنسی صریح هست، محکوم کنید؟ 2180 01:53:44,984 --> 01:53:46,052 مجبور نیستم. 2181 01:53:46,052 --> 01:53:47,187 اگه بخواید، اون می‌تونه شما رو بیرون ببره. 2182 01:53:47,187 --> 01:53:49,022 این بهترین منطقه نیست. 2183 01:53:49,022 --> 01:53:51,624 منطقه زندگی من. من... خب. 2184 01:53:51,624 --> 01:53:53,259 من میکروفون ندارم. 2185 01:53:53,259 --> 01:53:55,461 سرت چطوره؟ می‌تونم ببینمت. 2186 01:53:57,530 --> 01:53:59,265 بعد از ظهر خوبی داشته باشید. 2187 01:53:59,265 --> 01:54:02,268 اشکالی نداره. 2188 01:54:07,874 --> 01:54:08,875 اوه، آره. 2189 01:54:08,875 --> 01:54:11,110 همین خواهد بود. 2190 01:54:11,110 --> 01:54:14,080 اوه. بگیرش. 2191 01:54:15,315 --> 01:54:16,249 روان‌شناسی امروز 2192 01:54:16,249 --> 01:54:19,752 گزارش می‌ده که ۹۹ درصد از آزارهای جنسی کودکان شامل فریب‌کاری می‌شه. 2193 01:54:19,986 --> 01:54:22,922 روش‌های فریب دادن یک کودک شامل انتخاب یک قربانی می‌شه. 2194 01:54:22,922 --> 01:54:25,992 یک پدوفیل به نام جک رینولدز مصاحبه معروفی انجام داد، 2195 01:54:26,192 --> 01:54:29,195 که در اون ازش پرسیده شد چطور قربانیانش رو انتخاب می‌کرده. 2196 01:54:29,762 --> 01:54:32,732 چطور اون‌ها رو تنها گیر می‌آوردی؟ 2197 01:54:34,000 --> 01:54:36,803 فریب‌کاری؟ 2198 01:54:36,803 --> 01:54:41,741 من وضعیت خانوادگی‌شون رو بررسی می‌کردم. 2199 01:54:42,575 --> 01:54:46,813 لباس‌هاشون رو بررسی می‌کردم تا ببینم چقدر خوب بودن 2200 01:54:46,813 --> 01:54:51,150 وقتی تو زمین‌های توپ‌بازی یا تو سالن ورزشی بودیم. 2201 01:54:51,150 --> 01:54:54,153 می‌دونی، مطمئن می‌شدم کدوم‌ها رو می‌خوام آزار جنسی بدم. 2202 01:54:54,153 --> 01:54:56,055 بهشون توجه ویژه می‌کردم. 2203 01:54:56,055 --> 01:54:59,225 آیا ویژگی‌های خاصی در کودکان دنبال می‌کردی 2204 01:54:59,225 --> 01:55:00,627 قبل از آزار جنسی دادن بهشون؟ 2205 01:55:00,627 --> 01:55:02,762 در کودکان بله، اما بیشتر. 2206 01:55:02,762 --> 01:55:05,565 من به خانواده‌هاشون هم نگاه می‌کردم. 2207 01:55:05,565 --> 01:55:07,433 اگه فکر می‌کردم پدر یک تهدیده، 2208 01:55:08,701 --> 01:55:10,703 به کودک نزدیک نمی‌شدم. 2209 01:55:10,703 --> 01:55:13,773 شکارچیان جنسی اعتراف می‌کنن که آسیب‌پذیرها رو انتخاب می‌کنن. 2210 01:55:13,873 --> 01:55:16,976 اون‌هایی که نظارت کمی آنلاین دارن، اهداف اصلی هستن. 2211 01:55:17,443 --> 01:55:20,013 این یک راهه که شکارچیان جنسی بهشون دسترسی پیدا می‌کنن. 2212 01:55:20,013 --> 01:55:22,382 بعد اون شکارچیان جنسی اعتماد جلب می‌کنن. 2213 01:55:22,382 --> 01:55:24,884 این کار به روش‌های مختلفی می‌شه، اما یکی از اون‌ها دادن پاداشه 2214 01:55:24,884 --> 01:55:27,353 مثل توجه یا لایک در شبکه‌های اجتماعی. 2215 01:55:27,353 --> 01:55:31,457 مرحله چهارم، بی‌حس کردن کودک نسبت به محتوای جنسی و تماس فیزیکیه. 2216 01:55:31,491 --> 01:55:34,894 برای این کار دوباره به چیزی جز الگوریتم‌های شبکه‌های اجتماعی نگاه نکنید. 2217 01:55:35,061 --> 01:55:38,431 مرحله پنجم چیزیه که بهش میگن «رفتارهای نگهداری پس از آزار». 2218 01:55:38,498 --> 01:55:42,201 اون‌ها می‌تونن شبیه قانع کردن یک فرد زیر سن قانونی باشن که مورد استثمار جنسی قرار گرفتن نرماله. 2219 01:55:42,568 --> 01:55:44,103 شبکه‌های اجتماعی هم این کار رو می‌کنن. 2220 01:55:44,103 --> 01:55:48,308 وقتی یک بچه می‌بینه که دختران جنسی‌شده در شبکه‌های اجتماعی کلی لایک می‌گیرن، 2221 01:55:48,308 --> 01:55:52,078 این فقط جنسی کردن بچه‌های ما نیست، بلکه یک بردار حمله در تجارت 2222 01:55:52,111 --> 01:55:52,979 قاچاق کودک هم هست. 2223 01:55:52,979 --> 01:55:56,082 برای یادگیری بیشتر در این مورد، با کسی صحبت کردیم که آنلاین 2224 01:55:56,082 --> 01:55:59,585 بیش از هزار بار فروخته شده، از سن ۱۴ سالگی. 2225 01:56:01,220 --> 01:56:03,222 یک خبرگزاری بزرگ، «آتلانتیک»، 2226 01:56:03,222 --> 01:56:06,626 تیتری زد که می‌گفت قاچاق کودک اساساً یک تئوری توطئه است. 2227 01:56:07,126 --> 01:56:08,528 آیا این درسته؟ 2228 01:56:08,528 --> 01:56:09,896 نه، این درست نیست. 2229 01:56:09,896 --> 01:56:11,998 کاش اینطور بود. راستش. 2230 01:56:11,998 --> 01:56:15,001 کاش واقعاً این چیزی بود که داشت اتفاق می‌افتاد. 2231 01:56:15,868 --> 01:56:19,405 اما در واقعیت، من با صدها بازمانده کار می‌کنم، 2232 01:56:19,405 --> 01:56:23,309 نه فقط در ایالت من بلکه در سراسر کشور، حالا، چیزی که داره اتفاق میفته 2233 01:56:23,576 --> 01:56:27,480 وقتی به آمارهامون نگاه می‌کنیم اینه که ۸۰ درصد قربانیان 2234 01:56:27,480 --> 01:56:29,582 شهروندان آمریکا هستن، فکر می‌کنم گاهی این ایده به ذهنمون میاد 2235 01:56:29,582 --> 01:56:31,951 که از کشورهای جهان سوم میاد، و اینطور نیست. 2236 01:56:31,951 --> 01:56:34,020 داره تو حیاط خلوت خودمون اتفاق میفته. 2237 01:56:34,020 --> 01:56:38,825 من در خانه‌های امن کار می‌کنم، گروه‌های حمایتی رو اداره می‌کنم، بازماندگان از اینجا هستن. 2238 01:56:39,425 --> 01:56:42,161 من در پنج سال گذشته دو بازمانده داشتم 2239 01:56:42,161 --> 01:56:43,963 که با بازماندگان کار کردم. 2240 01:56:43,963 --> 01:56:47,000 که دو تا از اون‌ها از یک کشور دیگه اومده بودن، دو تا 2241 01:56:48,001 --> 01:56:48,468 همه 2242 01:56:48,468 --> 01:56:52,372 بازماندگانی که الان باهاشون کار می‌کنم از ایالات متحده هستن. 2243 01:56:52,572 --> 01:56:53,539 وقتی به یکی نگاه می‌کنم 2244 01:56:53,539 --> 01:56:54,240 با این ایده 2245 01:56:54,240 --> 01:56:57,510 که فقط جای دیگه‌ای اتفاق میفته، در آمریکا اتفاق نمیفته. 2246 01:56:57,844 --> 01:57:00,947 در داستان استثمار من، من در بیش از 2247 01:57:00,947 --> 01:57:04,217 ۱۲ ایالت در کل ۱۲ ایالت فروخته شدم. 2248 01:57:04,650 --> 01:57:05,918 اما فقط من نبودم. 2249 01:57:05,918 --> 01:57:07,420 یک حلقه کامل قاچاق وجود داشت. 2250 01:57:07,420 --> 01:57:10,590 بچه‌های دیگه‌ای هم بودن، ۱۲، ۱۳، ۱۴ ساله. 2251 01:57:10,790 --> 01:57:12,325 و فکر می‌کنم در بعضی موارد 2252 01:57:12,325 --> 01:57:15,628 ما شروع به فکر کردن می‌کنیم که بعضی‌ها معتقدن این فقط تن‌فروشیه. 2253 01:57:16,662 --> 01:57:19,665 بچه‌ها نمی‌تونن برای تن‌فروشی رضایت بدن. 2254 01:57:20,266 --> 01:57:22,568 بچه‌های ما دارن قاچاق می‌شن. 2255 01:57:22,568 --> 01:57:26,072 جالبه چون فکر می‌کنم همون فرآیند فکری 2256 01:57:26,372 --> 01:57:30,143 بخشی از چیزیه که اجازه داد من در برده‌داری مدرن بمونم 2257 01:57:30,143 --> 01:57:33,479 به مدتی که بودم، چون مردم فکر نمی‌کردن این داره اتفاق میفته. 2258 01:57:33,579 --> 01:57:37,050 پس کیلن، به عنوان یک بازمانده قاچاق کودک، 2259 01:57:37,417 --> 01:57:40,386 کمی در مورد فرآیندی به ما بگو 2260 01:57:40,386 --> 01:57:43,623 که خودت و خیلی از بچه‌های دیگه ازش می‌گذرید به نام فریب‌کاری. 2261 01:57:43,623 --> 01:57:44,223 آره. 2262 01:57:44,223 --> 01:57:48,294 خب فرآیند فریب‌کاری خیلی پیچیده‌ست و چیزیه که می‌تونه 2263 01:57:48,528 --> 01:57:52,031 چند هفته تا چند سال طول بکشه، بسته به نوع قاچاق. 2264 01:57:52,231 --> 01:57:55,802 اگه به استثمار تجاری جنسی کودکان نگاه کنیم، 2265 01:57:55,802 --> 01:57:59,072 شاید فرآیند کوتاه‌تری باشه. 2266 01:57:59,072 --> 01:58:02,608 اما اگه قاچاق خانوادگی باشه، که در خانه اتفاق میفته، 2267 01:58:02,809 --> 01:58:05,845 توسط یک سرپرست اتفاق میفته، می‌تونه تا چند سال طول بکشه. 2268 01:58:06,079 --> 01:58:09,449 خب در فرآیند فریب‌کاری من، قاچاقچی من چند ماه وقت گذاشت، 2269 01:58:09,449 --> 01:58:13,086 و بعد من در واقع از طریق رابطه دوستی عاشقانه وارد زندگی استثمار شدم. 2270 01:58:13,386 --> 01:58:16,489 و فرآیند فریب‌کاری واقعاً اینطوریه که مجرم 2271 01:58:16,489 --> 01:58:19,992 وقت می‌ذاره تا کاملاً بفهمه آسیب‌پذیری‌ها چی هستن؟ 2272 01:58:20,326 --> 01:58:25,131 از کجا می‌تونم وارد زندگی‌ت بشم تا بعد تو رو به سمت کارهایی که مجرم 2273 01:58:25,131 --> 01:58:29,268 می‌خواد انجام بدی، دستکاری کنم. وقتی بچه‌ها امروز فریب داده می‌شن؟ 2274 01:58:29,669 --> 01:58:32,004 کجا این اتفاق میفته؟ همه جا. 2275 01:58:32,004 --> 01:58:35,341 فکر می‌کنم این ترسناک‌ترین بخش دنیاییه که در اون زندگی می‌کنیم. 2276 01:58:35,641 --> 01:58:38,311 وقتی به فرآیند فریب‌کاری نگاه می‌کنیم، راحت‌ترین راه 2277 01:58:38,311 --> 01:58:42,181 که بچه‌ها الان دارن فریب داده می‌شن در شبکه‌های اجتماعی و پلتفرم‌های آنلاینه. 2278 01:58:43,015 --> 01:58:46,152 فکر می‌کنم با کرونا، طبیعت نشستن بچه‌ها 2279 01:58:46,152 --> 01:58:47,353 پشت صفحه نمایش 2280 01:58:47,353 --> 01:58:51,824 بدون کنترل و راهنمایی والدین، افزایش پیدا کرده، و این مکان ترسناکی برای بچه‌هاست. 2281 01:58:51,824 --> 01:58:56,762 اگه به یک والد بگم، «می‌دونی، راحت بودی بچه‌ت رو در پارکی رها کنی 2282 01:58:57,396 --> 01:59:00,900 که می‌دونستی ۳ یا ۴ پدوفیل در پارک پرسه می‌زنن 2283 01:59:00,900 --> 01:59:03,102 و فقط شانس رو امتحان کنی 2284 01:59:03,102 --> 01:59:04,770 که هیچ اتفاقی براشون نمیفته؟» 2285 01:59:04,770 --> 01:59:07,473 هر والدی می‌گفت، «قطعاً نه. این دیوانگیه.» 2286 01:59:08,641 --> 01:59:10,910 اما آیا ما اساساً همون کار رو آنلاین نمی‌کنیم؟ 2287 01:59:10,910 --> 01:59:13,446 ما فقط اون‌ها رو تقریباً بدون هیچ نظارتی رها می‌کنیم 2288 01:59:13,446 --> 01:59:16,382 در حالی که یک عده پدوفیل دور و برشون پرسه می‌زنن؟ قطعاً. 2289 01:59:16,382 --> 01:59:19,185 فکر می‌کنم دیوانگیه که فکر کنیم اون‌ها اونجا نیستن. 2290 01:59:19,185 --> 01:59:22,021 فکر می‌کنم بخش سخت اینه که، به عنوان والدین، گاهی اوقات 2291 01:59:22,021 --> 01:59:26,292 ما یه جورایی از این ایده فرار می‌کنیم چون ما رو ناراحت می‌کنه. 2292 01:59:26,559 --> 01:59:30,363 وقتی به استثمار خودم فکر می‌کنم، و شروع 2293 01:59:30,363 --> 01:59:34,433 قاچاق شدنم وقتی ۱۴ سالم بود، خریداران من می‌دونستن چند سالمه، 2294 01:59:34,800 --> 01:59:39,138 و عمداً من رو می‌خریدن چون زیر سن قانونی بودم. 2295 01:59:39,138 --> 01:59:42,275 همینطور که به کیلن گوش می‌دادم، تحت تأثیر این واقعیت قرار گرفتم که اون همون سنی بود 2296 01:59:42,275 --> 01:59:45,611 که اولین بار فروخته شد که دختر بزرگ ما الان هست. 2297 01:59:45,945 --> 01:59:47,413 دلم ریخت. 2298 01:59:47,413 --> 01:59:49,482 کی می‌تونه این کار رو با یک بچه بکنه؟ 2299 01:59:49,482 --> 01:59:51,284 چطور می‌شد از این جلوگیری کرد؟ 2300 01:59:51,284 --> 01:59:52,151 پس ازش پرسیدم. 2301 01:59:53,219 --> 01:59:55,922 من این ویدیو رو دیدم که در اون یک پدوفیل 2302 01:59:55,922 --> 01:59:59,192 که در زندان بود، ازش پرسیده شد، «در قربانیانت دنبال چی می‌گشتی؟» 2303 01:59:59,959 --> 02:00:03,963 و جوابی که داد صادقانه و یه جورایی تکان‌دهنده بود. 2304 02:00:04,330 --> 02:00:08,467 و اون گفت، «من دنبال بچه‌هایی می‌گشتم که پدران ضعیف داشتن یا اصلاً پدر نداشتن.» 2305 02:00:09,202 --> 02:00:10,436 آیا این چیزیه که تو دیدی؟ 2306 02:00:10,436 --> 02:00:14,941 آیا بچه‌هایی که بیشتر در معرض خطر هستن اون‌هایی هستن که پدری 2307 02:00:14,941 --> 02:00:18,411 در کنارشون نیست، یا پدرانی که ضعیف هستن و برای فرزندشون نمی‌ایستن. 2308 02:00:18,778 --> 02:00:20,513 فکر می‌کنم این قطعاً یک آسیب‌پذیریه. 2309 02:00:20,513 --> 02:00:23,916 وقتی به خانه‌های تک‌والدی نگاه می‌کنیم، من در یک خانه تک‌والدی بزرگ شدم. 2310 02:00:23,950 --> 02:00:27,787 پدرها باید چیکار کنن تا قدم پیش بذارن و مطمئن بشن که بچه‌هاشون 2311 02:00:27,787 --> 02:00:31,023 از اون بچه‌هایی نیستن که در نهایت در برابر استثمار آنلاین آسیب‌پذیر می‌شن. 2312 02:00:31,023 --> 02:00:35,194 آره، اون‌ها باید یک مثال عالی از اینکه یک رابطه پدرانه سالم واقعی 2313 02:00:35,194 --> 02:00:36,062 چه شکلیه، باشن. 2314 02:00:36,062 --> 02:00:38,965 فکر می‌کنم خیلی وقت‌ها در روابط، ما همیشه دنبال 2315 02:00:38,965 --> 02:00:40,399 چیزی هستیم که در خانه دیدیم. 2316 02:00:40,399 --> 02:00:44,437 پس اگه در خانه‌های از هم پاشیده هستیم، اغلب در روان‌شناسی می‌بینیم که 2317 02:00:44,437 --> 02:00:48,307 شما اون چرخه و روابط از هم پاشیده رو بارها و بارها ادامه می‌دید. 2318 02:00:48,574 --> 02:00:51,811 و خب چطور برای بچه‌هاتون حضور دارید حتی اگه در یک خانه 2319 02:00:51,811 --> 02:00:53,145 با والد دیگه نیستید؟ 2320 02:00:53,145 --> 02:00:55,681 درسته. مثلاً گاهی اوقات این برای همه ممکن نیست. 2321 02:00:55,681 --> 02:00:57,283 والدین طلاق می‌گیرن، 2322 02:00:57,283 --> 02:01:01,020 اما هنوز وظیفه یک پدره که برای فرزندش حضور داشته باشه و بتونه 2323 02:01:01,020 --> 02:01:04,023 در اون فضاهای خیلی سخت بشینه، اما گفتگوهای صادقانه داشته باشه. 2324 02:01:04,590 --> 02:01:08,160 پس یک عدم درک وجود داره وقتی صحبت از، 2325 02:01:08,160 --> 02:01:12,331 یه جورایی ساختاری که یک پدر خوب به اون میاره، می‌شه. 2326 02:01:12,331 --> 02:01:14,267 پس وقتی یک والد در خانه ندارید، 2327 02:01:14,267 --> 02:01:17,403 چیزی که خیلی وقت‌ها می‌بینیم اینه که بچه‌ها اون رو کم دارن. 2328 02:01:17,703 --> 02:01:20,973 پس اگه در خانه اون رو نگیرن، دنبال اون تأیید 2329 02:01:20,973 --> 02:01:22,141 در منابع بیرونی خواهند بود. 2330 02:01:22,141 --> 02:01:25,144 آسیب برای بچه‌ها با اینترنت، داروسازی‌های بزرگ، وال استریت، 2331 02:01:25,144 --> 02:01:28,481 دانشگاه، سرگرمی، یا حتی دولت خودمون تموم نمی‌شه. 2332 02:01:29,215 --> 02:01:32,752 همون غذایی که می‌خورن و آب لوله‌کشی که می‌نوشن، جای نگرانیه 2333 02:01:32,752 --> 02:01:36,489 آترازین، یک آفت‌کش که در خیلی از آب‌های لوله‌کشی که بچه‌ها 2334 02:01:36,489 --> 02:01:38,157 امروز می‌نوشن و غذایی که می‌خورن، هست. 2335 02:01:38,157 --> 02:01:41,861 وقتی پروفسور زیست‌شناسی یکپارچه برکلی تایرون بی هیز تحقیق کرد 2336 02:01:41,861 --> 02:01:45,731 در مورد آترازین، اون آزمایشی روی قورباغه‌ها انجام داد، که در اون آترازین رو به آب وارد کرد. 2337 02:01:45,831 --> 02:01:46,532 نتیجه 2338 02:01:46,532 --> 02:01:50,336 این بود که خیلی از قورباغه‌های نر همجنس‌گرا شدن و با قورباغه‌های نر دیگه جفت‌گیری کردن. 2339 02:01:50,469 --> 02:01:56,342 ۱ از ۱۰ تا در واقع شروع به تولید تخم کردن، و ۷۵ درصدشون به صورت شیمیایی اخته شدن. 2340 02:01:56,809 --> 02:01:58,911 پس آترازین با بچه‌های ما چیکار می‌کنه؟ 2341 02:01:58,911 --> 02:02:01,747 به نظر می‌رسه هیچ‌کس نمی‌خواد برای پیدا کردن جواب این سرمایه‌گذاری کنه. 2342 02:02:01,747 --> 02:02:04,050 یک مطالعه محدود روی مردان بالغ نتایجی 2343 02:02:04,050 --> 02:02:07,186 نشون داد که مردانی که در معرض آترازین بودن کیفیت اسپرم خیلی ضعیفی داشتن، 2344 02:02:07,353 --> 02:02:08,688 در حالی که یک مطالعه روی جوندگان نشون داد که 2345 02:02:08,688 --> 02:02:11,691 آترازین می‌تونه خطر سرطان داشته باشه و آترازین تنها نیست. 2346 02:02:11,724 --> 02:02:15,361 مطالعات مشابه سموم دیگه‌ای در غذاهای غیرارگانیک و آب لوله‌کشی پیدا کردن. 2347 02:02:15,428 --> 02:02:18,497 بعد از بررسی مطالعه آترازین تایرون هیز روی قورباغه‌ها، 2348 02:02:18,931 --> 02:02:22,335 ما به این فکر افتادیم که چقدر آدمایی که باهاشون مصاحبه کردیم به مردانگی اشاره کردن. 2349 02:02:23,102 --> 02:02:25,371 فکر می‌کنم حمله‌ای به مردانگی وجود داره. 2350 02:02:25,371 --> 02:02:27,373 فکر می‌کنم داره این مردان رو آبکی می‌کنه. 2351 02:02:27,373 --> 02:02:30,476 آره، اکثر مردم دارن به سلبریتی‌ها نگاه می‌کنن 2352 02:02:30,476 --> 02:02:32,812 و دارن به آدمایی مثل سام اسمیت نگاه می‌کنن. 2353 02:02:32,812 --> 02:02:35,581 مثل اینکه، این حتی تصویری از مردانگی هم نیست. 2354 02:02:35,581 --> 02:02:41,420 این فقط یک فرهنگ خیلی، خیلی سمیه که پیدا کردنش بسیار سخت و چالش‌برانگیزه. 2355 02:02:41,520 --> 02:02:44,857 مردان هم‌فکر، خداترس و مردانه. 2356 02:02:45,024 --> 02:02:47,426 ما فقط یک نسل از مردان و زنان ضعیف داریم. 2357 02:02:47,426 --> 02:02:49,528 مردانی که، مثلاً، بلند بشن و مرد بشن. 2358 02:02:49,528 --> 02:02:51,030 شما به «پسر بودن پسرها» اشاره کردید. 2359 02:02:51,030 --> 02:02:54,033 اینطوریه که خیلی از مردم به پسرایی که پورن نگاه می‌کنن، نگاه می‌کنن. 2360 02:02:54,633 --> 02:02:58,137 و این یه جورایی یک فکر جالب و عجیبیه که من خیلی وقت پیش داشتم. 2361 02:02:58,137 --> 02:03:02,007 و اون اینه که به نوعی یک جابجایی در ماتریکس اتفاق افتاد 2362 02:03:02,475 --> 02:03:06,011 که ما طرز فکرمون رو در مورد این موضوع عوض کردیم، چون 2363 02:03:06,812 --> 02:03:09,181 اگه شما یک پسر رو بیرون می‌گرفتید و اون 2364 02:03:09,181 --> 02:03:12,385 داشت از پنجره یک دختر در حال لباس عوض کردن بهش نگاه می‌کرد، می‌گفتید، «اون یه آدم چندشه.» 2365 02:03:12,551 --> 02:03:14,987 «چه آدم عجیبی. دارم به پلیس زنگ می‌زنم.» 2366 02:03:15,988 --> 02:03:17,123 اما اگه ببینید داره 2367 02:03:17,123 --> 02:03:20,593 از طریق صفحه کامپیوترش به اون نگاه می‌کنه و داره ۲ دلار تو «اونلی‌فنز» پرداخت می‌کنه، 2368 02:03:20,893 --> 02:03:24,663 ناگهان این فقط می‌شه «پسرن دیگه، کار خودشونو می‌کنن» که دارن یک میل عجیب رو تخلیه می‌کنن. 2369 02:03:24,663 --> 02:03:27,666 اما حقیقت اینه که، می‌دونید، اگه به گذشته برگردید، 2370 02:03:27,900 --> 02:03:31,871 این‌ها به عنوان کمترین ویژگی‌های مردانه‌ای که می‌تونستید داشته باشید، دیده می‌شدن 2371 02:03:32,271 --> 02:03:35,341 شما اینقدر مردونگی‌تون رو از دست داده بودید که تنها راهی که می‌تونستید 2372 02:03:35,341 --> 02:03:38,310 یک زن رو برهنه ببینید، چشم‌چرانی بود. 2373 02:03:39,111 --> 02:03:42,148 حالا این به نوعی به چیزی توانمندکننده تبدیل شده. 2374 02:03:42,148 --> 02:03:43,682 چطور این اتفاق افتاد؟ 2375 02:03:43,682 --> 02:03:45,251 اوه، این سؤال خوبیه. 2376 02:03:45,251 --> 02:03:47,787 این... این سؤال جالبیه. 2377 02:03:47,787 --> 02:03:48,921 نمی‌دونم. 2378 02:03:48,921 --> 02:03:52,825 منظورم اینه که، نمی‌دونم، فکر می‌کنم جالبه 2379 02:03:52,825 --> 02:03:56,996 چون ما دیگه از مردان نمی‌خوایم که مرد باشن. 2380 02:03:57,363 --> 02:04:00,132 آره. فکر می‌کنم دقیقاً از اینجا نشأت می‌گیره. 2381 02:04:00,132 --> 02:04:06,172 ما دیگه سطح توقعات رو براشون بالا نبردیم تا دنیا رو به شکل متفاوتی هدایت کنن. 2382 02:04:06,172 --> 02:04:09,041 و همینطور در مورد زنان، درسته. یک استانداردی وجود داشت. 2383 02:04:09,041 --> 02:04:10,976 اما حالا ما استانداردها رو پایین آوردیم 2384 02:04:10,976 --> 02:04:14,847 و اینکه خیلی جنسی باشی اشکالی نداره، در حالی که قدیما اینطور نبود. 2385 02:04:15,014 --> 02:04:17,016 نه فقط اشکالی نداره، بلکه بهتره. 2386 02:04:17,016 --> 02:04:19,819 آره، بهتره و مطلوبه. 2387 02:04:19,819 --> 02:04:22,855 و دروغ می‌گن و وانمود می‌کنن که اون وقت مردا شما رو می‌خوان. 2388 02:04:22,855 --> 02:04:25,825 و این احتمالاً یک نظر بحث‌برانگیز باشه. اما درسته. 2389 02:04:25,825 --> 02:04:28,794 اکثر مردان، اگه بخوان با یک زن ازدواج کنن، 2390 02:04:28,794 --> 02:04:31,330 دنبال کسی نیستن که خیلی جنسی باشه. 2391 02:04:31,330 --> 02:04:33,265 شاید به صفحه‌ش یا هر چی سر بزنن، 2392 02:04:33,265 --> 02:04:35,634 اما در واقع اون‌ها رو در یک دسته کاملاً متفاوت قرار می‌دن. 2393 02:04:35,634 --> 02:04:37,570 و این دسته، دسته همسر نیست. 2394 02:04:37,570 --> 02:04:40,372 و اگه به زمینه فکر کنیم، می‌دونید، بله، نه تنها 2395 02:04:40,372 --> 02:04:42,475 بعضی‌ها نمی‌خوان ازدواج کنن، بعضی‌ها نمی‌خوان بچه داشته باشن. 2396 02:04:42,475 --> 02:04:43,709 اون‌ها می‌تونن هر کاری که می‌خوان بکنن. 2397 02:04:43,709 --> 02:04:45,744 اکثریت قریب به اتفاق مردم می‌خوان ازدواج کنن، بچه داشته باشن. 2398 02:04:45,744 --> 02:04:46,679 باشه. 2399 02:04:46,679 --> 02:04:51,350 و در اون زمینه، به بچه‌ها دروغ می‌گیم. این بچه‌ها دارن به ما التماس می‌کنن، 2400 02:04:51,350 --> 02:04:51,650 اینطور نیست؟ 2401 02:04:51,650 --> 02:04:53,986 منظورم اینه که، آیا این رو در بازماندگان قاچاقی که باهاشون کار می‌کنی، می‌بینی؟ 2402 02:04:53,986 --> 02:04:57,923 آیا دارن به ما التماس می‌کنن کاری بکنیم و مثل بزرگسالان رفتار کنیم، و مردان 2403 02:04:57,923 --> 02:05:01,827 مرد باشن و پدرها قدم پیش بذارن و زنان اون صدای پرورش‌دهنده و 2404 02:05:02,094 --> 02:05:05,798 همدل باشن که می‌فهمه، «تو دلت چه خبره؟» 2405 02:05:05,965 --> 02:05:07,266 حالت خوبه؟ 2406 02:05:07,266 --> 02:05:08,501 اوه، قطعاً. 2407 02:05:08,501 --> 02:05:09,535 فکر می‌کنم این تنها چیزیه 2408 02:05:09,535 --> 02:05:11,670 که کمه. و این آسیب‌پذیری رو 2409 02:05:11,670 --> 02:05:14,206 در خیلی از بازماندگان ایجاد می‌کنه که اون رو ندارن. 2410 02:05:14,206 --> 02:05:18,811 اما فکر می‌کنم این موضع مردانه است که واقعاً تفاوت رو ایجاد می‌کنه 2411 02:05:18,811 --> 02:05:22,481 در اینکه بچه‌های ما قاچاق بشن یا نه، چون اون‌ها 2412 02:05:22,481 --> 02:05:24,984 در برابر آسیب‌پذیری که داره اتفاق میفته، خواهند ایستاد. 2413 02:05:24,984 --> 02:05:26,619 اگه در معرضش قرار بگیرن. 2414 02:05:27,686 --> 02:05:30,789 ما به نقطه‌ای رسیدیم که به نظر می‌رسه هیچ چیز واقعی نیست. 2415 02:05:30,789 --> 02:05:34,593 دیگه اون چیزهایی که قبلاً واقعی بودن، و تقریباً حس می‌شه که 2416 02:05:34,593 --> 02:05:38,397 صنعت پزشکی و مدارس ما دارن به بچه‌ها آزار می‌رسونن. 2417 02:05:38,397 --> 02:05:41,333 آیا اشتباه می‌کنم که اینطور فکر می‌کنم؟ اوه، نه، فکر می‌کنم کاملاً حق با شماست. 2418 02:05:41,333 --> 02:05:43,402 تقریباً حس می‌شه که اون‌ها سوژه‌های آزمایش هستن. 2419 02:05:43,402 --> 02:05:45,804 فکر می‌کنم چیزی که داره اتفاق میفته اینه که اون‌ها دارن آزمایش انجام می‌دن، 2420 02:05:45,804 --> 02:05:48,841 و ما اثراتش رو تا حدود ده سال بعد نخواهیم دید 2421 02:05:49,074 --> 02:05:50,409 که اینجا نشستیم و می‌گیم، 2422 02:05:50,409 --> 02:05:53,646 «ما کاملاً اشتباه می‌کردیم،» اما به قیمت کی؟ 2423 02:05:54,346 --> 02:05:56,282 به قیمت بچه‌هامون. 2424 02:05:56,282 --> 02:05:57,216 و همین. 2425 02:05:57,216 --> 02:05:59,251 هیچ بچه‌ای نباید این رو تجربه کنه. 2426 02:05:59,251 --> 02:06:02,254 وقتی به خودم تو دبیرستان فکر می‌کنم، مثلاً من یه دختر پسرونه بودم، 2427 02:06:02,288 --> 02:06:06,892 هیچ چیزی در ورزش کردن و بازی‌های ویدیویی و خوندن 2428 02:06:06,892 --> 02:06:09,061 کمیک‌ها، مثلاً هیچ چیزی در اون فضا نبود 2429 02:06:09,061 --> 02:06:11,797 که بگه، «خب، شاید تو یک پسری،» درسته؟ مثلاً من. 2430 02:06:11,797 --> 02:06:13,232 «شاید باید جنسیتت رو عوض کنی.» 2431 02:06:13,232 --> 02:06:15,901 مثلاً هیچ چیزی نبود. من مجبور نبودم با این سر و کار داشته باشم. 2432 02:06:15,901 --> 02:06:16,569 اما حق با شماست. 2433 02:06:16,569 --> 02:06:18,871 حالا ما وارد این روایت شدیم که، «خب،» 2434 02:06:18,871 --> 02:06:21,407 «اگه اینطور حس می‌کنی، پس باید تغییرش بدی.» 2435 02:06:21,407 --> 02:06:23,976 پورن یک سلاح دیگه در این جنگ علیه کودکا‌نه. 2436 02:06:26,178 --> 02:06:26,912 کلید... 2437 02:06:26,912 --> 02:06:29,915 چرا داشتن آموزش جنسی در پورن‌هاب مهمه؟ 2438 02:06:31,584 --> 02:06:33,852 می‌شه آموزش جنسی رو همه جا داشت؟ 2439 02:06:33,852 --> 02:06:38,190 آیا نگران نیستید که داشتن آموزش جنسی در پورن‌هاب ممکنه، می‌دونید، 2440 02:06:38,190 --> 02:06:41,560 افراد زیر سن قانونی رو برای دسترسی به آموزش جنسی به این سایت وسوسه کنه؟ 2441 02:06:41,594 --> 02:06:42,928 قطعاً نه. 2442 02:06:42,928 --> 02:06:45,331 و وقتی ایجاد شد، ایجاد شد. 2443 02:06:45,331 --> 02:06:47,433 ما هیچ وقت خارج از... تبلیغش نکردیم. 2444 02:06:47,433 --> 02:06:52,438 یا آیا هیچ وقت در شبکه‌های اجتماعی یا هر جای دیگه‌ای در اخبار تبلیغ شد؟ 2445 02:06:53,505 --> 02:06:55,741 و حالا ما واقعاً تبلیغش نمی‌کنیم. 2446 02:06:55,741 --> 02:06:59,078 آموزش جنسی پورن‌هاب امروز اینجاست. 2447 02:06:59,078 --> 02:07:01,513 ما قراره در مورد عادت‌های سالم خودارضایی صحبت کنیم، 2448 02:07:01,513 --> 02:07:04,516 روش صحیح استفاده از کاندوم برای آناتومی زنانه. 2449 02:07:04,516 --> 02:07:07,119 چی برای آدمایی که آلت تناسلی مردانه دارن نرماله و چی نیست؟ 2450 02:07:07,119 --> 02:07:10,122 آموزش جنسی از چه سنی باید برای بچه‌ها شروع بشه؟ 2451 02:07:12,424 --> 02:07:14,693 من معتقدم که آموزش جنسی باید 2452 02:07:14,693 --> 02:07:18,564 در مهدکودک در آموزش جنسی شروع بشه چون اون‌ها عقب‌مونده هستن. 2453 02:07:18,564 --> 02:07:21,600 متأسفانه، خیلی از مردم فکر می‌کنن، «وای خدای من،» 2454 02:07:21,634 --> 02:07:23,769 «اون‌ها قراره به بچه‌های من یاد بدن چطور رابطه داشته باشن.» 2455 02:07:23,769 --> 02:07:25,537 خب، فکر می‌کنم به سکس فکر می‌کنن، می‌دونید. 2456 02:07:25,537 --> 02:07:27,206 آیا شما معتقدید، می‌دونید، بعضی از این، 2457 02:07:27,206 --> 02:07:30,275 می‌دونید، مکاتب فکری معتقدن که کودکان ذاتاً جنسی هستن؟ 2458 02:07:30,275 --> 02:07:30,809 آیا شما 2459 02:07:30,809 --> 02:07:33,045 آیا این چیزیه که معتقدید از سن کم شروع می‌شه، 2460 02:07:33,045 --> 02:07:36,048 یا در چه نقطه‌ای حس می‌کنید که... من... من... 2461 02:07:36,048 --> 02:07:39,985 آیا هیچ وقت ندیدید، یک بچه هجده ماهه در حال خودارضایی؟ 2462 02:07:41,053 --> 02:07:44,056 نه. من ندیدم. با دست‌هاشون روی شلوارشون، یک پسر بچه، 2463 02:07:44,356 --> 02:07:47,393 اون‌ها لمسش می‌کنن چون حس می‌کنن آلت تناسلی‌شون سفت می‌شه. 2464 02:07:47,626 --> 02:07:48,694 اوه، پسر بچه‌ها. 2465 02:07:48,694 --> 02:07:50,496 و نگاه کن، مامان، آلت تناسلی‌م سفت شده. 2466 02:07:50,496 --> 02:07:51,897 مثلاً، چرا آلت تناسلی‌م سفت شده؟ 2467 02:07:51,897 --> 02:07:56,568 آیا فکر می‌کنید پورنوگرافی که، می‌دونید، شبیه‌سازی کودک رو به تصویر می‌کشه، 2468 02:07:56,568 --> 02:07:59,972 مثل زنان یا مردانی که لباس بچه‌های کوچیک پوشیدن یا شبیه‌سازی 2469 02:07:59,972 --> 02:08:04,510 رفتارهای بچگانه، باعث رفتار و تمایلات پدوفیلی می‌شه؟ 2470 02:08:04,843 --> 02:08:05,811 نه، اینطور فکر نمی‌کنم. 2471 02:08:05,811 --> 02:08:09,248 یک نماینده پورن‌هاب، فکر می‌کنم در، می‌دونید، 2472 02:08:09,748 --> 02:08:13,419 اون یک اینفلوئنسر اکانت بزرگه، اما همچنین سخنگوی پورن‌هابه 2473 02:08:13,786 --> 02:08:17,856 که نظری در مورد رابطه جنسی با نوجوانان داده. 2474 02:08:17,890 --> 02:08:19,258 آیا اصلاً این کار رو می‌کنی؟ 2475 02:08:19,258 --> 02:08:23,228 این پسر سیزده ساله، فکر می‌کنم می‌تونستی راحت بگی، 2476 02:08:23,228 --> 02:08:26,732 باشه، اگه اون لزوماً یک سیزده ساله با ظاهر بزرگسال نبود. 2477 02:08:26,732 --> 02:08:29,702 اون بود. بهش نگاه می‌کنی و اون قطعاً یک بچه‌ست. 2478 02:08:29,702 --> 02:08:34,907 اون فقط خیلی... مثلاً وقت عالی‌ای برای انجام یه کار بالغانه داشت. 2479 02:08:34,940 --> 02:08:37,476 و این نباید تجاوز قانونی محسوب بشه. 2480 02:08:37,476 --> 02:08:40,846 و مثلاً این توافقیه و هیچ‌کس، هیچ‌کس... 2481 02:08:40,846 --> 02:08:43,215 فکر نمی‌کنم این تجاوز باشه جز شاید مادرش. 2482 02:08:43,215 --> 02:08:45,217 و اینجاست که اون میگه... 2483 02:08:45,217 --> 02:08:47,553 فکر می‌کنم هیچ کس نیست که فکر کنه 2484 02:08:47,553 --> 02:08:50,556 این آزاره و فقط فکر می‌کنه اون بچه چقدر خوش‌شانسه. 2485 02:08:51,123 --> 02:08:52,024 تقریباً. 2486 02:08:52,024 --> 02:08:54,893 منظورم اینه که، ما به طور خاص داریم در مورد این پسر سیزده ساله 2487 02:08:54,893 --> 02:08:59,465 صحبت می‌کنیم، آیا تو اخلاقاً احساس کثیفی می‌کنی اگه من برم به اتاق دیگه؟ 2488 02:08:59,465 --> 02:09:00,132 آره. 2489 02:09:00,132 --> 02:09:02,234 این بچه مثلاً، می‌دونی، به من متفاوت نگاه می‌کرد. 2490 02:09:02,234 --> 02:09:03,769 این اشکالی نداره. 2491 02:09:03,769 --> 02:09:05,471 اگه نه، شاید آیا به من متفاوت نگاه می‌کردی؟ 2492 02:09:05,471 --> 02:09:08,040 اما، مثلاً، آیا فکر می‌کردی که من دارم کار اشتباهی می‌کنم؟ 2493 02:09:08,040 --> 02:09:10,843 برای من ناراحت می‌شدی؟ من به هر دوتون خیلی افتخار می‌کردم 2494 02:09:11,810 --> 02:09:13,712 چون تو به زندان می‌ری، و تو... 2495 02:09:13,712 --> 02:09:16,482 ما الان در مورد این صحبت نمی‌کنیم. 2496 02:09:16,482 --> 02:09:17,649 داری چیکار می‌کنی؟ 2497 02:09:17,649 --> 02:09:20,552 مثلاً آدم‌فروشی یا یه چیزی؟ آدم‌فروش؟ تو آدم‌فروشی؟ 2498 02:09:20,552 --> 02:09:22,154 اوه، آره. ما رو لو می‌دادی؟ 2499 02:09:22,154 --> 02:09:23,489 به نظر میاد این کار رو می‌کردی. 2500 02:09:23,489 --> 02:09:25,591 چون خیلی مطمئنی که ما به زندان می‌ریم. تو چی... 2501 02:09:25,591 --> 02:09:26,525 ما هیچ وقت به زندان نمی‌ریم. 2502 02:09:26,525 --> 02:09:28,627 من فقط به شماها آسیب می‌زنم. 2503 02:09:28,627 --> 02:09:31,263 داری در مورد چی حرف می‌زنی؟ 2504 02:09:31,263 --> 02:09:34,099 تو چی هستی، محافظ ۱۳ ساله‌ها یا یه چیزی؟ 2505 02:09:34,099 --> 02:09:35,567 فکر می‌کنم یکی باید... 2506 02:09:35,567 --> 02:09:38,570 آیا این چیزیه که شما ازش حمایت یا تأیید می‌کنید؟ 2507 02:09:38,604 --> 02:09:40,906 بستگی داره. 2508 02:09:40,906 --> 02:09:44,042 باز هم، سن رضایت جنسی ۱۶ ساله است. 2509 02:09:44,076 --> 02:09:47,212 اوه، بیایید با قانون پیش بریم، هست؟ 2510 02:09:47,246 --> 02:09:51,517 هیچ موقعیت قدرتی نسبت به اون ۱۶ ساله وجود نداره. 2511 02:09:51,550 --> 02:09:54,419 و قانوناً اون‌ها می‌تونن انتخاب کنن که با هر کسی که می‌خوان رابطه جنسی داشته باشن. 2512 02:09:55,387 --> 02:09:55,654 آیا شما 2513 02:09:55,654 --> 02:09:59,358 فکر می‌کنید این مشکل‌سازه که پورن‌هاب نیاز به سن نداره؟ 2514 02:09:59,491 --> 02:10:02,094 لطفاً نگید نه. من از طرف اون صحبت نمی‌کنم. 2515 02:10:02,094 --> 02:10:03,061 یک داستان دیگه. 2516 02:10:03,061 --> 02:10:05,264 من فقط نسخه شما رو می‌دونم، پس نمی‌خوام بپرسم. 2517 02:10:05,264 --> 02:10:06,698 نمی‌خوام. 2518 02:10:06,698 --> 02:10:08,734 اوه، من نسخه‌ای ندارم. این فقط یک واقعیته. 2519 02:10:08,734 --> 02:10:11,003 پورن‌هاب سن یا رضایت رو تأیید نمی‌کنه. 2520 02:10:11,003 --> 02:10:12,971 آیا با کارش آشنا هستید؟ 2521 02:10:12,971 --> 02:10:14,807 می‌دونید، دکتر آلفرد کینزی؟ 2522 02:10:14,807 --> 02:10:16,341 اوه، البته. بله. 2523 02:10:16,341 --> 02:10:20,879 آیا کار اون رو در شکل‌دهی به دیدگاه‌هاتون 2524 02:10:20,879 --> 02:10:23,882 یا چارچوب جنسیت مدرن، مؤثر می‌دونید؟ 2525 02:10:24,783 --> 02:10:27,119 خب، فکر می‌کنم که اون 2526 02:10:27,119 --> 02:10:31,290 بزرگترین، بزرگترین مطالعه در مقیاس بزرگ رو انجام داد. 2527 02:10:31,290 --> 02:10:34,760 پس منظورم اینه که، بدیهیه که در رو برای نگاه کردن به 2528 02:10:34,760 --> 02:10:37,763 اینکه جنسیت چقدر متفاوته، باز کرد. 2529 02:10:37,763 --> 02:10:39,198 مثلاً، اون بخشش واقعاً خوبه. 2530 02:10:39,198 --> 02:10:39,398 آره. 2531 02:10:39,398 --> 02:10:40,699 شما رو وادار به نگاه کردن به... 2532 02:10:40,699 --> 02:10:45,704 چیزی که ممنوع شده بود به نام جنسیت انحرافی یا فتیش‌ها یا مثلاً آدم‌ها 2533 02:10:45,704 --> 02:10:51,243 واقعاً تونستن در مورد طیف وسیعی از جنسیت صحبت کنن. 2534 02:10:51,243 --> 02:10:54,246 پس قطعاً اون در رو باز کرد. 2535 02:10:54,513 --> 02:10:55,614 شرکت‌های پورن به نظر می‌رسه 2536 02:10:55,614 --> 02:10:59,484 هیچ علاقه‌ای به محافظت از بچه‌ها ندارن چون می‌دونن این یعنی ترافیک کمتر. 2537 02:10:59,918 --> 02:11:04,523 پس در ویرجینیا، جایی که قانونی برای الزامی کردن تأیید سن تصویب کردن، پورن‌هاب 2538 02:11:04,523 --> 02:11:08,460 به جای اون، تصمیم گرفته در این ایالت تعطیل بشه، قماری که به امید 2539 02:11:08,460 --> 02:11:11,463 اینکه سیاستمداران ویرجینیا تسلیم بشن و مسیر رو عوض کنن، انجام شده. 2540 02:11:11,463 --> 02:11:15,133 والدین می‌تونن با به راه انداختن موجی از قانون‌گذاری در ایالت‌های دیگه 2541 02:11:15,133 --> 02:11:19,238 که تأیید سن برای پورن رو الزامی می‌کنه، با این مبارزه کنن، تا جایی که برای شرکت‌هایی 2542 02:11:19,238 --> 02:11:22,441 مثل پورن‌هاب غیرممکن بشه بدون تأیید سن و رضایت، کسب و کار کنن، 2543 02:11:22,441 --> 02:11:26,345 شرکت‌های شبکه‌های اجتماعی باید با محدودیت‌های مشابهی روبرو بشن تا اطمینان حاصل بشه 2544 02:11:26,345 --> 02:11:29,414 که افراد زیر سن قانونی در معرض پورن یا استثمار در سایت‌هاشون قرار نگیرن. 2545 02:11:29,581 --> 02:11:31,016 این همه در کنترل ماست. 2546 02:11:31,016 --> 02:11:32,551 اگه بزرگسالان اتاق 2547 02:11:32,551 --> 02:11:36,955 عادت‌های تماشای پورن خودشون رو جلوی ایمنی کودکان قرار ندن و کارشون رو انجام بدن. 2548 02:11:36,955 --> 02:11:38,590 این نسل همچنین گزارش می‌ده 2549 02:11:38,590 --> 02:11:42,227 بالاترین استفاده از داروهای ضدبارداری و روان‌پزشکی که تا به حال دیدیم. 2550 02:11:42,394 --> 02:11:44,162 یک مطالعه اخیر نشون داد استفاده از 2551 02:11:44,162 --> 02:11:46,865 داروهای ضدبارداری با نرخ‌های بالاتر افسردگی مرتبط بود. 2552 02:11:46,865 --> 02:11:49,801 من چند روز پیش یک آماری دیدم که اون هم واقعاً من رو نگران کرد. 2553 02:11:49,801 --> 02:11:53,071 نه فقط نمرات ضعیف در تحصیل، 2554 02:11:53,605 --> 02:11:56,642 بلکه سطوح کاملاً خردکننده 2555 02:11:57,142 --> 02:12:00,012 افسردگی و ناامیدی. 2556 02:12:00,012 --> 02:12:03,482 این نظرسنجی روی دانش‌آموزان کلاس هشتم و دوازدهم بود، 2557 02:12:03,815 --> 02:12:06,752 و ما نزدیک به ۵۰ درصد سطح پاسخ 2558 02:12:06,752 --> 02:12:10,489 مثبت به سؤالاتی مثل، «زندگی من هیچ معنایی نداره.» 2559 02:12:10,989 --> 02:12:13,325 «نمی‌خوام صبح از خواب بلند بشم.» 2560 02:12:13,325 --> 02:12:16,228 «فکر نمی‌کنم زندگی ارزش زندگی کردن داشته باشه.» 2561 02:12:16,228 --> 02:12:19,498 این نوید خوبی برای آینده ما در این کشور نمی‌ده. 2562 02:12:19,665 --> 02:12:23,402 ما داریم همه چیزهایی رو که در طول تاریخ 2563 02:12:23,402 --> 02:12:27,139 به زندگی معنا بخشیده، از بین می‌بریم خانواده، ایمان. 2564 02:12:27,673 --> 02:12:31,143 من به دستاوردهای شخصی معتقدم، این باور که شما می‌تونید کارهایی انجام بدید 2565 02:12:31,143 --> 02:12:32,244 و اینکه شما 2566 02:12:32,244 --> 02:12:35,847 شما مهم هستید و ایمان مهم است و خانواده شما مهم است، 2567 02:12:35,847 --> 02:12:38,083 و اینکه والدین شما به دنبال بهترین‌ها برای شما هستن. 2568 02:12:38,083 --> 02:12:41,219 همه این پیام‌ها داره از بین می‌ره. 2569 02:12:41,954 --> 02:12:45,090 و به سطوح افسردگی و ناامیدی 2570 02:12:45,524 --> 02:12:49,828 و واقعاً فقط غم و اندوه و تنهایی در بچه‌هامون نگاه کنید. 2571 02:12:50,295 --> 02:12:54,900 ما داریم به نسلی نگاه می‌کنیم و این بی‌ایمان‌ترین نسلیه که در آمریکا داشتیم. 2572 02:12:55,267 --> 02:12:58,737 اون‌ها بالاترین سطوح عدم اعتقاد به خدا رو که تا به حال دیدیم، گزارش می‌دن. 2573 02:12:59,571 --> 02:13:02,541 آیا می‌ترسید که اون نیاز به باور داشتن به 2574 02:13:02,541 --> 02:13:06,345 چیزی، با پرستش «ووک‌گرایی» جایگزین بشه؟ 2575 02:13:08,113 --> 02:13:09,481 بله، قطعاً. 2576 02:13:09,481 --> 02:13:12,417 چندین نفر دیگه هم به این اشاره کردن، به خصوص در طول کرونا، 2577 02:13:12,417 --> 02:13:16,922 که بچه‌ها خیلی زیاد آنلاین وقت می‌گذرونن و پیام‌هایی که می‌گیرن. 2578 02:13:17,222 --> 02:13:22,494 و خیلی وقت‌ها احساسات طبیعی که بچه‌ها در دوران بلوغ 2579 02:13:22,494 --> 02:13:26,898 یا سال‌های نوجوانی دارن که در بدنشون احساس ناراحتی می‌کنن یا احساس تنهایی می‌کنن 2580 02:13:26,898 --> 02:13:32,304 یا حس می‌کنن هیچ‌کس دوستشون نداره، اون‌ها این گروه رو آنلاین پیدا می‌کنن 2581 02:13:32,304 --> 02:13:37,909 که بهشون می‌گن، «خب، این به خاطر اینه که تو ترنس هستی یا این هستی» 2582 02:13:37,909 --> 02:13:42,047 «و والدینت تو رو نمی‌فهمن، اما ما حالا خانواده‌ت می‌شیم.» 2583 02:13:42,381 --> 02:13:45,617 و این نگران‌کننده‌ست که، می‌دونید، معلمان و مشاوران زیادی هستن 2584 02:13:45,617 --> 02:13:50,489 که سعی دارن این بچه‌های سردرگم رو تأیید کنن، به جای اینکه، 2585 02:13:50,522 --> 02:13:54,493 می‌دونید، سال‌ها پیش، شما گروهتون رو 2586 02:13:54,493 --> 02:13:57,729 در محله‌تون یا در خانواده‌تون یا در کلیساتون پیدا می‌کردید. 2587 02:13:58,096 --> 02:14:01,099 حالا، بهشون گفته می‌شه که جواب این احساسات 2588 02:14:01,266 --> 02:14:05,237 اینه که به نوعی برای یک عمر درمان انگاری بشن. 2589 02:14:05,237 --> 02:14:09,975 می‌دونید، به... می‌دونید، به این بچه‌ها احتمالاً گفته نمی‌شه که وقتی وارد اون 2590 02:14:09,975 --> 02:14:14,179 مسیر می‌شی، برای یک عمر بیمار پزشکی هستی، 2591 02:14:14,379 --> 02:14:16,148 و همه برده داروسازی‌های بزرگ می‌شن. 2592 02:14:16,148 --> 02:14:19,451 آره، جایگزین اینه که برده داروسازی‌های بزرگ در یک جهت دیگه باشی، 2593 02:14:19,484 --> 02:14:22,921 که در سن خیلی کم تحت درمان با، می‌دونید، داروهای ضدافسردگی قرار بگیری 2594 02:14:23,221 --> 02:14:25,857 به جای اینکه با هر مشکلی که هست، سر و کار داشته باشی، می‌دونی، 2595 02:14:25,857 --> 02:14:28,527 و شاید این استدلال وجود داشته باشه که بعضی بچه‌ها ممکنه نیاز 2596 02:14:28,527 --> 02:14:31,630 به نوعی مداخله دارویی در بعضی موارد نادر و اینا داشته باشن. 2597 02:14:31,630 --> 02:14:35,434 اما فکر می‌کنم بیشتر مشکلاتی که آدمای نسل من، نسل شما باهاش سر و کار داشتن 2598 02:14:35,434 --> 02:14:40,105 اگه ناراحت بودی یا چیزی شبیه اون، این‌ها در زندگی واقعی حل می‌شدن. 2599 02:14:40,105 --> 02:14:42,240 برای حلش قرص نمی‌خوردی. 2600 02:14:42,240 --> 02:14:44,076 می‌دونید، تعامل انسانی بود. 2601 02:14:44,076 --> 02:14:45,177 بیرون رفتن بود. 2602 02:14:45,177 --> 02:14:48,480 تغییر محیطت، ورزش کردن، انواع و اقسام کارهای مختلف بود. 2603 02:14:48,480 --> 02:14:51,183 اول سعی می‌کردی با مشکل سر و کار داشته باشی قبل از اینکه به اون سمت بپری. 2604 02:14:51,183 --> 02:14:53,952 و به نظر می‌رسه ما داریم بچه‌ها رو در این مسیرهایی قرار می‌دیم که همشون 2605 02:14:53,952 --> 02:14:58,023 به، می‌دونید، داروسازی‌های بزرگ یا نوعی تلاش «ووک» ختم می‌شه 2606 02:14:58,023 --> 02:15:01,560 که قراره اون‌ها رو، می‌دونید، به سمت چپ‌گرایی سوق بده. 2607 02:15:02,160 --> 02:15:06,264 اگه به، می‌دونید، مارکسیسم فرهنگی یا سوسیالیسم 2608 02:15:06,264 --> 02:15:10,235 در طول تاریخ نگاه کنیم، همیشه به اقتدارگرایی ختم می‌شه. 2609 02:15:10,235 --> 02:15:13,238 همیشه، همونطور که از کوبا و خونریزی می‌دونید، ختم می‌شه. 2610 02:15:13,405 --> 02:15:17,609 چین تحت سلطه مائو، پل پوت، روسیه، 2611 02:15:18,243 --> 02:15:22,581 وقتی شما به نوعی واحد خانواده رو از هم می‌پاشید و 2612 02:15:22,581 --> 02:15:27,185 چیزهایی رو که به زندگی معنا می‌بخشن، مثل سنت‌ها و مثل، ارزش‌ها 2613 02:15:27,185 --> 02:15:31,957 و ایمان رو از هم می‌پاشید، خیلی راحت می‌شه که دولت‌ها قدرت رو به دست بگیرن. 2614 02:15:31,957 --> 02:15:34,459 اون‌ها همچنین بالاترین سطوح افسردگی، 2615 02:15:34,459 --> 02:15:37,762 مشکلات سلامت روان، و عدم ایمان به خدا رو که تا به حال دیدیم، گزارش می‌دن. 2616 02:15:38,029 --> 02:15:41,933 هیچ وقت واضح‌تر از این نبوده، که این نسل به شدت به خدا نیاز داره، 2617 02:15:42,000 --> 02:15:45,670 چیزی برای باور داشتن و یک هدف آرمانی برای زندگی‌شون. 2618 02:15:45,937 --> 02:15:48,740 بعضی‌ها از نامیدن این به عنوان «جنگ علیه کودکان» ناراحت می‌شن، اما 2619 02:15:48,740 --> 02:15:50,275 بیایید یک چک‌لیست رو مرور کنیم. 2620 02:15:50,275 --> 02:15:51,877 در جنگ‌ها، پروپاگاندا وجود داره، 2621 02:15:51,877 --> 02:15:54,880 و فکر نمی‌کنم کسی بتونه استدلال کنه که از پروپاگاندا استفاده نمی‌شه. 2622 02:15:54,913 --> 02:15:57,115 سلاح‌هایی برای ناقص کردن مردم استفاده می‌شه. 2623 02:15:57,115 --> 02:15:58,083 به چیزی جز 2624 02:15:58,083 --> 02:16:01,786 تصاویر جراحی‌هایی که امروز روی بچه‌ها انجام می‌شه نگاه نکنید تا تأیید کنید که این داره اتفاق میفته. 2625 02:16:02,120 --> 02:16:05,123 جنگ‌ها سربازانی دارن که حاضر به ربودن، ناقص کردن 2626 02:16:05,357 --> 02:16:09,127 و نابود کردن برای ایدئولوژی‌شون هستن، و جنگ‌ها قربانی دارن. 2627 02:16:10,195 --> 02:16:10,795 ما باید 2628 02:16:10,795 --> 02:16:14,733 از صدامون استفاده کنیم، از اهرم‌های قدرتمون استفاده کنیم، ریسک کنیم، مرز تعیین کنیم، 2629 02:16:14,966 --> 02:16:17,969 حاضر باشیم نامحبوب باشیم یا مقدس‌نما خطاب بشیم. 2630 02:16:18,136 --> 02:16:20,739 خانواده و سنت‌گرایی رو در آغوش بگیرید. 2631 02:16:20,739 --> 02:16:22,040 گذشته رو در آغوش بگیرید. 2632 02:16:22,040 --> 02:16:25,043 گارد سرخ مدرنِ ووک‌گرایی می‌خواد که شما ردش کنید. 2633 02:16:25,544 --> 02:16:28,079 طبیعت و ارتباط انسانی رو در آغوش بگیرید. 2634 02:16:28,079 --> 02:16:30,115 تک‌همسری و ازدواج رو در آغوش بگیرید. 2635 02:16:30,115 --> 02:16:33,385 رهبر بودن برای فرزندتون رو در آغوش بگیرید، نه بهترین دوستش. 2636 02:16:33,585 --> 02:16:37,055 بچه‌هاتون به شما نیاز دارن و بچه‌هایی هم که کسی رو ندارن که براشون بجنگه، 2637 02:16:37,055 --> 02:16:40,959 چون یک چیز در مورد این جنگ علیه کودکان هست که بحث نکردیم. 2638 02:16:41,693 --> 02:16:44,696 جنگ‌ها برنده و بازنده دارن. 2639 02:16:44,829 --> 02:16:47,632 اگه شر پیروز بشه، پس همه بچه‌هامون می‌بازن. 2640 02:16:47,632 --> 02:16:51,870 سؤالی که حالا باهاش روبرو هستیم اینه که آیا خیر یا شر در این جنگ پیروز می‌شه. 2641 02:16:52,571 --> 02:16:54,172 کی می‌بره به ما بستگی داره. 2642 02:16:54,172 --> 02:16:55,473 به هر کدوم از شما بستگی داره. 2643 02:16:55,473 --> 02:16:58,977 آیا ما تغییراتی ایجاد می‌کنیم تا بچه‌های خودمون رو نجات بدیم یا بیدار می‌شیم. 2644 02:16:58,977 --> 02:17:01,413 دوستان و خانواده‌ها هم همین کار رو بکنن. 2645 02:17:01,413 --> 02:17:04,216 آیا ما به زمانی برمی‌گردیم که بزرگسالان 2646 02:17:04,216 --> 02:17:07,219 بزرگترین وظیفه‌شون یعنی محافظت از معصومیت کودکی رو انجام می‌دادن؟ 2647 02:17:07,319 --> 02:17:10,755 آیا ما شروع می‌کنیم به بازخواست واقعی شکارچیان جنسی با احکام زندان طولانی 2648 02:17:11,122 --> 02:17:14,125 یا مجازات اعدام به جای مجازات‌های سبک، 2649 02:17:14,593 --> 02:17:17,862 آیا ما از پس این موقعیت برمیایم یا یک پاورقی در تاریخ می‌شیم 2650 02:17:17,862 --> 02:17:18,997 جایی که طرف پیروز شر 2651 02:17:18,997 --> 02:17:23,034 به سکوت ساده‌لوحانه ما می‌خنده همونطور که بچه‌هامون رو شستشوی مغزی می‌دادن؟ 2652 02:17:24,202 --> 02:17:26,104 انتخاب با ماست. 2653 02:17:26,104 --> 02:17:28,740 ما می‌تونیم انتخاب کنیم که جنگجویانی برای کودکان باشیم 2654 02:17:28,740 --> 02:17:33,144 یا سرمون رو زیر برف کنیم، در حالی که نسل بعد تحت تأثیر آدمایی قرار می‌گیره 2655 02:17:33,511 --> 02:17:36,348 که از ارزش‌های ما متنفرن، از ایمان ما متنفرن، 2656 02:17:36,348 --> 02:17:39,284 و از بنیادهای کشور ما متنفرن. 2657 02:17:39,284 --> 02:17:41,886 ما انتخاب می‌کنیم که فرزندان جنگجو تربیت کنیم 2658 02:17:41,886 --> 02:17:44,823 و جنگجویانی برای فرزندانمون باشیم. 2659 02:17:44,823 --> 02:17:47,926 شما چی رو انتخاب می‌کنید؟ 2660 02:17:51,196 --> 02:17:54,933 دشمن داره نزدیک می‌شه. 2661 02:17:55,367 --> 02:17:59,838 انگار راهی برای پیروزی ما نیست یک نسل 2662 02:17:59,838 --> 02:18:03,441 گمشده و ما رو در گناه غرق می‌کنه. 2663 02:18:03,808 --> 02:18:07,012 ما فقط این خدایان درخشان رو ساختیم. 2664 02:18:07,879 --> 02:18:11,483 حالا دارن میان سراغ پیر و جوون. 2665 02:18:11,650 --> 02:18:14,686 تا قدرت و کنترل ما رو بگیرن. 2666 02:18:14,953 --> 02:18:17,956 و ما رو به سنگ تبدیل کنن. 2667 02:18:17,956 --> 02:18:20,959 سکوت به بی‌تفاوتی سپرده شد. 2668 02:18:21,126 --> 02:18:23,895 بزدل‌هایی که راحت زندگی می‌کنن. 2669 02:18:23,895 --> 02:18:26,898 فقط به خودمون فکر می‌کنیم. 2670 02:18:26,998 --> 02:18:30,268 فقط کاری که آسون بود رو انجام می‌دادیم. 2671 02:18:30,268 --> 02:18:32,003 نمی‌تونیم برگردیم. 2672 02:18:32,003 --> 02:18:33,571 نمی‌تونیم ببریم. 2673 02:18:33,571 --> 02:18:36,541 دیگه خیلی دیره. از خط عبور کردن. 2674 02:18:36,541 --> 02:18:39,577 این کوه‌ها دارن فرو می‌ریزن. 2675 02:18:39,577 --> 02:18:43,748 ما روی زمین در حال فروپاشی ایستادیم. 2676 02:18:45,016 --> 02:18:48,019 و ما فرو می‌ریم 2677 02:18:48,219 --> 02:18:51,222 در این بهمن. 2678 02:18:51,723 --> 02:18:57,662 و برای همین دیگه دشمنی برای جنگیدن نداریم. 2679 02:18:57,662 --> 02:19:03,001 ما در سمت چپ فرو می‌ریم. 2680 02:19:04,305 --> 02:20:04,842 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm