1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:49,170 --> 00:00:55,136 These floors are newly installed. Oak, steel brush finish, very stylish. 3 00:00:55,138 --> 00:00:56,931 - How much? - Oh... 4 00:00:56,933 --> 00:00:58,710 Numbers can be negotiated. 5 00:00:58,712 --> 00:01:01,068 What is important, Michelle, is that you can visualize 6 00:01:01,071 --> 00:01:04,386 yourself starting an exciting new chapter here. 7 00:01:04,388 --> 00:01:06,868 That means it is expensive. 8 00:01:06,893 --> 00:01:08,855 Listen, Joanna, I'm on a budget. 9 00:01:08,880 --> 00:01:11,678 So, I'd be happy to find a house where I can start a new, 10 00:01:11,703 --> 00:01:12,785 boring chapter. 11 00:01:12,810 --> 00:01:14,367 Why don't you just have a look around? 12 00:01:14,392 --> 00:01:18,103 Houses have been on the market for months, so it's a great time to buy. 13 00:01:18,683 --> 00:01:21,596 At this rate, I am never vacating your guest room. 14 00:01:21,598 --> 00:01:23,884 Well, that's okay. You can stay as long as you need to. 15 00:01:23,886 --> 00:01:25,638 Hannah, I just feel bad. 16 00:01:25,640 --> 00:01:28,118 Encroaching on your space, eating your food. 17 00:01:28,120 --> 00:01:31,312 Losing all my the hot water. Not that I mind. 18 00:01:31,364 --> 00:01:34,460 Oh, do you want to have dinner with mother? Eight o'clock? 19 00:01:34,462 --> 00:01:36,331 Why does she uses so many question marks? 20 00:01:36,333 --> 00:01:37,862 Honestly, I don't. 21 00:01:37,864 --> 00:01:40,410 Oh, it's because I ignored her last text from 10 minutes ago. 22 00:01:40,412 --> 00:01:41,566 Of course. 23 00:01:45,335 --> 00:01:48,452 You asked him for space. He is giving it. 24 00:01:48,454 --> 00:01:49,855 I know. 25 00:01:49,857 --> 00:01:52,953 Ladies, I have two words for you. 26 00:01:52,955 --> 00:01:55,574 Quartz countertops. 27 00:01:55,843 --> 00:01:57,911 - Oh... - Hmm... 28 00:01:58,312 --> 00:02:00,335 Next house. 29 00:02:10,581 --> 00:02:12,610 All right, Jed. What's the verdict? 30 00:02:12,612 --> 00:02:16,938 Well, just a faulty coil. Should be good to go. 31 00:02:20,463 --> 00:02:22,820 I'm so relieved. That oven has been out for two days. 32 00:02:22,845 --> 00:02:24,574 You are a lifesaver. 33 00:02:24,950 --> 00:02:27,362 - Here's your check. - Thank you. 34 00:02:27,690 --> 00:02:30,465 And can't let you leave empty hand. 35 00:02:30,560 --> 00:02:33,669 Oh, Hannah, I really appreciate the call. 36 00:02:33,671 --> 00:02:35,309 Of course. 37 00:02:35,520 --> 00:02:37,896 - See you around, Jed. - Bye. 38 00:02:41,723 --> 00:02:45,394 We are back in business, the ovens had been fixed. 39 00:02:45,419 --> 00:02:46,549 No worries. 40 00:02:46,574 --> 00:02:48,292 Nothing like a little customer revolt 41 00:02:48,317 --> 00:02:50,551 midway through breakfast, when we ran out of croissants. 42 00:02:50,553 --> 00:02:52,094 Led by my mother, no less. 43 00:02:52,096 --> 00:02:54,375 Oh, don't forget we still have to get back to Ken Purvis, 44 00:02:54,400 --> 00:02:56,463 about catering his booster club fundraiser. 45 00:02:56,488 --> 00:02:58,183 Oh, right, right. 46 00:02:58,208 --> 00:03:00,348 Don't worry, we have restocks on everything, 47 00:03:00,350 --> 00:03:02,759 so, you are gonna all get your favorites, okay? 48 00:03:02,761 --> 00:03:04,573 Do we know the headcount on that? 49 00:03:04,575 --> 00:03:06,898 Ah, you know, he said they're expecting over 100 people, 50 00:03:06,900 --> 00:03:08,319 but not until the end of may. 51 00:03:08,344 --> 00:03:09,346 Okay. 52 00:03:09,371 --> 00:03:12,264 But I still think I should go over the catering menu with him. 53 00:03:12,600 --> 00:03:16,262 - I have time tomorrow at 06:00. - Okay, yeah. I'll let him know. 54 00:03:16,310 --> 00:03:19,184 Vanilla bean and chocolate supreme cupcakes. 55 00:03:19,186 --> 00:03:21,277 The cookies are still warm. 56 00:03:29,813 --> 00:03:31,154 - Mike. - Hey. 57 00:03:31,156 --> 00:03:34,498 - Why haven't you called my sister? - She told me not to. 58 00:03:34,500 --> 00:03:36,601 - And you listened? - Look... 59 00:03:36,612 --> 00:03:38,515 Hannah needs time to figure things out. 60 00:03:38,540 --> 00:03:41,209 I'm willing to wait because she's worth it. 61 00:03:41,233 --> 00:03:43,596 Hmm. I think you're both impossible. 62 00:03:43,777 --> 00:03:45,819 So, you stopped by just to grill me? 63 00:03:45,821 --> 00:03:48,811 No, I promised Lonny that I would bring him donuts to the cookie jar. 64 00:03:48,836 --> 00:03:49,879 Hungry? 65 00:03:49,904 --> 00:03:51,820 I'm not much of a donut guy. Thank you, though. 66 00:03:51,845 --> 00:03:55,776 Mm-hmm, which is why Hannah packed you a peanut butter cookie. 67 00:03:57,999 --> 00:04:00,183 Call her. 68 00:04:04,850 --> 00:04:06,532 You're welcome. 69 00:04:21,584 --> 00:04:24,760 The first thing any good baker will tell you 70 00:04:24,762 --> 00:04:27,558 is that mistakes are inevitable. 71 00:04:27,823 --> 00:04:30,381 No matter how many times you've made a recipe 72 00:04:30,383 --> 00:04:32,978 or how carefully you crack an egg, 73 00:04:32,980 --> 00:04:37,306 your best intentions can sometimes end in a mess. 74 00:04:47,851 --> 00:04:50,345 There comes a point in life 75 00:04:51,017 --> 00:04:53,353 and in baking, 76 00:04:53,505 --> 00:04:57,636 where you need to decide if something can be salvaged, 77 00:05:00,698 --> 00:05:03,825 or if it's time to start over. 78 00:05:39,074 --> 00:05:40,570 Mike. 79 00:05:40,572 --> 00:05:42,661 Jed. I heard you're back in town. 80 00:05:42,663 --> 00:05:44,880 About three weeks now. 81 00:05:46,020 --> 00:05:47,676 Is everything all right? 82 00:05:47,678 --> 00:05:49,967 Yeah, I haven't written a hydrant ticket for a long time, 83 00:05:49,992 --> 00:05:52,288 but I'm guessing they're pretty expensive. 84 00:05:55,600 --> 00:05:58,859 I'm doing some work for Mrs. Grimes in a bit down the road. 85 00:05:58,861 --> 00:06:02,566 I just pulled over for a quick lunch. I didn't even see it. 86 00:06:05,150 --> 00:06:07,438 I fixed an oven for Hannah earlier. 87 00:06:07,440 --> 00:06:10,194 She wouldn't let me leave without a box of macaroons. 88 00:06:10,219 --> 00:06:12,072 Yeah, she takes it as a personal insult 89 00:06:12,097 --> 00:06:13,947 if you leave the bakery without some pastries. 90 00:06:13,972 --> 00:06:15,763 You're lucky to have her. 91 00:06:18,380 --> 00:06:20,202 I'll move. No problem. 92 00:06:20,204 --> 00:06:22,074 Okay, you enjoy those macaroons. 93 00:06:22,082 --> 00:06:24,675 - Thanks, Mike. - Good to see you, Jed. 94 00:06:30,873 --> 00:06:34,040 Oh. Hey, Lisa. Come here and taste this. 95 00:06:36,871 --> 00:06:38,634 It's supposed to be a cross between, like, 96 00:06:38,659 --> 00:06:40,841 a Danish and maybe, a chocolate eclair. 97 00:06:40,866 --> 00:06:42,090 What do you think? 98 00:06:42,092 --> 00:06:44,134 - Delicious. - Oh good. 99 00:06:44,308 --> 00:06:45,931 Hey, what's that? 100 00:06:46,033 --> 00:06:48,214 Yeah, Rhonda Scharf never picked up her pie. 101 00:06:48,216 --> 00:06:51,274 Her lemon meringue? This is not like her. 102 00:06:51,455 --> 00:06:52,834 Oh, Ken called. 103 00:06:52,836 --> 00:06:55,570 He confirmed your 06:00 meeting tomorrow with the booster club event. 104 00:06:55,595 --> 00:06:56,870 Okay. 105 00:07:31,313 --> 00:07:34,684 - Is everything alright? - Yeah. Oh, it's fine. 106 00:07:35,185 --> 00:07:38,960 That was just my brother, Thomas, family dispute. 107 00:07:38,962 --> 00:07:40,509 Oh, I know all about those. 108 00:07:40,511 --> 00:07:42,378 I have them with my mother almost every month. 109 00:07:42,403 --> 00:07:44,702 Sometimes I don't even know they're happening. 110 00:07:44,896 --> 00:07:47,720 - I brought your lemon meringue. - Thank you, Hannah. 111 00:07:47,822 --> 00:07:50,764 Just, I forgot about it. Come inside. 112 00:07:50,787 --> 00:07:54,430 Your lemon meringue pies are always a big hit at mahjong nights. 113 00:07:54,432 --> 00:07:56,265 So happy to hear that. 114 00:07:56,267 --> 00:07:58,434 - Do you play? - No. 115 00:07:58,436 --> 00:08:00,777 Oh, you should swing by. 116 00:08:00,843 --> 00:08:04,015 Yeah, we're meeting tonight at... oh, Betty Dwyer's. 117 00:08:04,017 --> 00:08:08,632 That reminds me, actually, I have a lunch date with her next Friday. 118 00:08:08,654 --> 00:08:12,738 If I don't write something down, I just completely forget about it. 119 00:08:12,958 --> 00:08:14,625 I hear that. 120 00:08:14,627 --> 00:08:16,740 So, can we expect to see you there tonight? 121 00:08:16,742 --> 00:08:20,474 - Maybe next time. - Okay, next time. 122 00:08:20,915 --> 00:08:23,350 Thank you again. I really appreciate you dropping that off. 123 00:08:23,375 --> 00:08:24,378 Of course. 124 00:08:24,403 --> 00:08:26,563 My flight just got in late last night... 125 00:08:26,565 --> 00:08:28,771 Were you on vacation? 126 00:08:28,773 --> 00:08:30,925 No, actually, um... 127 00:08:30,927 --> 00:08:33,708 I was in San Francisco for my aunt's funeral. 128 00:08:33,710 --> 00:08:36,496 I'm so sorry. Were you close? 129 00:08:37,471 --> 00:08:40,102 She was like a second mother to me. 130 00:08:42,300 --> 00:08:45,083 This was hers, actually. 131 00:08:47,552 --> 00:08:51,374 - My aunt was a collector. - Wow. They are beautiful. 132 00:08:51,376 --> 00:08:54,255 She had a story behind every coin. 133 00:08:55,602 --> 00:08:58,478 When I was a little girl, I would spend the summers at her house. 134 00:08:58,480 --> 00:09:00,914 And I remember I would sit 135 00:09:00,916 --> 00:09:04,294 and listen to her talk about her antique pieces, just for hours. 136 00:09:04,296 --> 00:09:06,167 - May I? - Hmm-mm. 137 00:09:07,145 --> 00:09:09,714 - These were my favorite. - Wow. 138 00:09:10,104 --> 00:09:12,768 She would even indulge me when I would bring her coins 139 00:09:12,793 --> 00:09:15,507 that I have found on the playground. 140 00:09:15,532 --> 00:09:21,297 She would simply thank me and just add it to her collection. 141 00:09:21,557 --> 00:09:24,269 She sounds like a wonderful person. 142 00:09:25,464 --> 00:09:27,578 Yeah, she really was. 143 00:09:28,792 --> 00:09:31,334 It's nice to have a little piece of her with. 144 00:09:36,889 --> 00:09:39,020 I'm just gonna put this away. 145 00:09:39,022 --> 00:09:41,096 Oh, yeah, of course. 146 00:09:41,923 --> 00:09:45,066 Hey, you know, I saw the "for sale" sign out front. 147 00:09:45,201 --> 00:09:49,175 Yeah, I need a change. 148 00:09:49,317 --> 00:09:53,642 I just... I don't think Lake Eden is the right place for me anymore. 149 00:09:53,644 --> 00:09:56,398 Oh, wow. Do you know where you're gonna go? 150 00:09:56,400 --> 00:09:59,030 I was thinking maybe the east coast. 151 00:09:59,563 --> 00:10:01,484 You don't know where? 152 00:10:02,132 --> 00:10:04,206 That must sound strange. 153 00:10:04,367 --> 00:10:06,614 I'm just ready for a fresh start. 154 00:10:12,993 --> 00:10:15,957 Well, I, for one, think you were doing the right thing, honey. 155 00:10:15,959 --> 00:10:17,090 Can I disagree, yes? 156 00:10:17,092 --> 00:10:19,139 Marriage is forever Hannah. 157 00:10:19,141 --> 00:10:21,164 You must go into it with clear eyes. 158 00:10:21,166 --> 00:10:24,064 Well, I disagree. You miss him, so text send him. 159 00:10:24,066 --> 00:10:25,517 Phone calls go both ways. 160 00:10:25,519 --> 00:10:27,534 I guess I just thought that Mike and I were a team. 161 00:10:27,536 --> 00:10:29,928 And obviously, he doesn't see it that way. 162 00:10:29,931 --> 00:10:33,476 Well, I always thought that you and Norman made an excellent team. 163 00:10:33,478 --> 00:10:35,429 - So you said. - Repeatedly. 164 00:10:35,431 --> 00:10:37,848 You are aware that Norman has a girlfriend now, right? 165 00:10:37,873 --> 00:10:39,555 Yes. And if she is smart, 166 00:10:39,580 --> 00:10:42,461 that Diana person will not let him get away. 167 00:10:42,980 --> 00:10:46,224 - Can I say he may be proposing soon? - Yes, he might. 168 00:10:46,226 --> 00:10:48,019 And I'm very happy for him. 169 00:10:48,021 --> 00:10:51,695 I just had this vision in my mind of how Mike and I were together. 170 00:10:51,757 --> 00:10:54,213 And now it's all been turned upside down, 171 00:10:54,215 --> 00:10:56,250 and I don't even know where to start. 172 00:10:56,252 --> 00:10:59,374 - How about hello? - It's not that simple. 173 00:10:59,376 --> 00:11:01,766 I just think if you talk things through, 174 00:11:01,768 --> 00:11:04,300 you'd be able to find your answers together. 175 00:11:04,302 --> 00:11:05,749 You sound so sure. 176 00:11:05,751 --> 00:11:08,421 I am the optimist of the family. Andrew is the realist. 177 00:11:08,423 --> 00:11:11,694 Oh, girls, did you see that video that Andrea posted 178 00:11:11,696 --> 00:11:14,808 of my granddaughter Hannah Tracy in ballet? 179 00:11:14,810 --> 00:11:16,166 So cute. 180 00:11:16,168 --> 00:11:18,544 I'm gonna send her pointe shoes for her birthday. 181 00:11:18,561 --> 00:11:21,463 Yeah, I don't think that you're allowed to do pointe 182 00:11:21,488 --> 00:11:22,887 when you're so young. Right? 183 00:11:22,911 --> 00:11:24,334 They make you wait until 11 or 12. 184 00:11:24,359 --> 00:11:26,045 They probably don't even have shoes that small. 185 00:11:26,070 --> 00:11:28,374 Although I'm sure mother could get her hands on anything. 186 00:11:28,399 --> 00:11:28,907 Yeah. 187 00:11:28,931 --> 00:11:32,097 So is that who I am in the family? The one who can get things done? 188 00:11:32,122 --> 00:11:36,139 - Oh, I don't know if I would... - Yeah, I think you are very capable. 189 00:11:36,286 --> 00:11:38,133 Of course I am. 190 00:11:38,497 --> 00:11:39,770 Right. 191 00:11:39,805 --> 00:11:42,320 - Who am I in the family? - The overthinker. 192 00:11:42,645 --> 00:11:46,112 Great at solving mysteries, terrible at relationships. 193 00:11:46,762 --> 00:11:49,374 - But I'm also the fun one. - True. 194 00:11:51,529 --> 00:11:53,927 - Yeah. - Mother. 195 00:11:54,150 --> 00:11:56,574 - And here you go. - Thank you. 196 00:11:56,576 --> 00:11:58,664 Thank you so much. Everything was wonderful. 197 00:11:58,666 --> 00:12:01,448 - Well, tomorrow's special is even better. - It's Osso Buco. 198 00:12:01,450 --> 00:12:04,073 - Oh, wow. - Not to be missed. 199 00:12:04,075 --> 00:12:09,294 All right, I had E.P. Eggplant parmesan, and yours, Hannah. 200 00:12:09,328 --> 00:12:13,049 Okay. Truly, girls. Who am I in the family? 201 00:12:13,051 --> 00:12:17,146 Oh, you are the stylish one. 202 00:12:17,148 --> 00:12:19,404 Oh, definitely. 203 00:12:19,685 --> 00:12:21,976 Right, right, right. 204 00:12:22,028 --> 00:12:24,035 - That's sage. - I know. 205 00:12:24,037 --> 00:12:25,861 I can hear you 206 00:12:39,608 --> 00:12:41,517 If you're having a problem with your faucet, 207 00:12:41,542 --> 00:12:43,570 I could have Jed take a look at it. 208 00:12:45,283 --> 00:12:49,965 I know what everyone says about him, but I wish you would give him a chance. 209 00:12:49,967 --> 00:12:52,988 Alice, I just, I don't know what you see in him. 210 00:12:52,990 --> 00:12:54,781 You could do so much better. 211 00:12:54,833 --> 00:12:57,296 He makes me happy. 212 00:12:58,442 --> 00:13:01,557 - I'm just calling a plumber tonight. - Good luck with that. 213 00:13:01,559 --> 00:13:03,337 It took me two weeks to get a plumber 214 00:13:03,362 --> 00:13:04,944 to come out and look at my water heater. 215 00:13:04,968 --> 00:13:06,664 - Really? - Hmm. 216 00:13:07,170 --> 00:13:09,601 He can be there tonight. 217 00:13:09,653 --> 00:13:11,338 05:30. 218 00:13:13,580 --> 00:13:15,201 Thank you. 219 00:13:18,095 --> 00:13:19,154 Hmm. 220 00:13:19,156 --> 00:13:22,916 There used to always be pastries from the cookie jar here with the coffee. 221 00:13:22,918 --> 00:13:24,754 Yeah. Yeah. 222 00:13:24,854 --> 00:13:27,388 You and Hannah still in the rough patch? 223 00:13:27,762 --> 00:13:29,811 You could say that. Yeah. 224 00:13:29,813 --> 00:13:32,976 Well, tell her we all could use a little sugar boost. 225 00:13:33,881 --> 00:13:37,099 - I will be sure to do that. - Great. 226 00:13:46,905 --> 00:13:50,045 Yeah, I think I'll take one of those sesame seed tea cakes, please. 227 00:13:50,070 --> 00:13:50,999 Yeah, we're just closing up. 228 00:13:51,032 --> 00:13:52,774 - Do you mind if I put it in a box? - Oh, sure. 229 00:13:52,799 --> 00:13:54,954 I can't believe Ken Purvis was a no show. 230 00:13:54,956 --> 00:13:57,602 - You don't mind if I head out, right? - No, go ahead, Hannah. 231 00:13:57,627 --> 00:14:00,494 - Miss Winston. - Bradford Ramsey. 232 00:14:00,871 --> 00:14:02,606 - Hello, hello. - Hello. 233 00:14:02,608 --> 00:14:04,919 Wow, what a pleasure to see you again. 234 00:14:05,971 --> 00:14:07,764 Wow. 235 00:14:07,990 --> 00:14:09,791 What brings you to Lake Eden? 236 00:14:09,793 --> 00:14:12,579 Well, I just accepted a position at the university. 237 00:14:12,610 --> 00:14:13,764 Oh. 238 00:14:13,890 --> 00:14:16,142 How do you two know each other? 239 00:14:16,144 --> 00:14:18,572 Well, I... we, um... 240 00:14:18,574 --> 00:14:21,638 We were graduate students at Minneapolis together. 241 00:14:22,857 --> 00:14:26,132 Yeah, I think there was a year that we had almost every class together. 242 00:14:26,134 --> 00:14:28,531 Yeah, such a great school. 243 00:14:28,633 --> 00:14:30,760 And now you're a professor here? 244 00:14:30,762 --> 00:14:32,024 Yes. Yeah. 245 00:14:32,026 --> 00:14:34,096 Well, I'm here for year, but, you know, 246 00:14:34,098 --> 00:14:36,237 perhaps it will turn into a permanent position. 247 00:14:36,239 --> 00:14:37,583 That's great, that's great. 248 00:14:37,585 --> 00:14:40,853 I certainly look forward to being a regular at the cookie jar. 249 00:14:40,855 --> 00:14:42,177 I would love that. 250 00:14:42,259 --> 00:14:43,982 Oh, thank you so much. 251 00:14:44,123 --> 00:14:46,804 - Yeah, bye. - Bye. 252 00:14:48,642 --> 00:14:51,169 Ken didn't leave a message, right? 253 00:14:51,171 --> 00:14:52,867 No, I don't think so. 254 00:14:52,869 --> 00:14:54,300 Wow. 255 00:14:54,674 --> 00:14:57,307 - This is delicious. - Oh, thank you. 256 00:14:57,329 --> 00:14:58,981 See you again. 257 00:14:59,950 --> 00:15:03,536 - I'm just gonna go. - Okay, fine. 258 00:15:17,767 --> 00:15:20,198 Well, here we are. 259 00:15:20,764 --> 00:15:23,788 So, did Andrea give you any good advice about house hunting? 260 00:15:23,790 --> 00:15:25,340 Well, I did learned one thing, 261 00:15:25,342 --> 00:15:27,817 and that is, that when your sister is a realtor, 262 00:15:27,842 --> 00:15:29,381 no other realtor is good enough. 263 00:15:29,405 --> 00:15:33,674 Well, you know, I feel the same way if I caught you in another bakery. 264 00:15:34,036 --> 00:15:36,468 I can't believe Rhonda is selling her house. 265 00:15:36,470 --> 00:15:37,854 Yeah. 266 00:15:41,280 --> 00:15:43,283 Hello hello. 267 00:15:43,285 --> 00:15:46,070 Are you ready to see your new home? 268 00:15:46,072 --> 00:15:49,341 Oh, sorry. I'm running late. I had to stop and pick up. 269 00:15:49,420 --> 00:15:51,691 Yoo-hoo, girls. 270 00:15:51,693 --> 00:15:53,390 - Did you invite her? - No. 271 00:15:53,392 --> 00:15:56,618 - Well, then how does she know? - I don't know. She has her ways. 272 00:15:56,620 --> 00:15:58,132 - Mother. - Hey, mom. 273 00:15:58,134 --> 00:16:00,895 Now, buying a house is a big investment. 274 00:16:00,897 --> 00:16:03,060 It requires careful deliberation. 275 00:16:03,062 --> 00:16:06,900 There are many things to consider. Recessed or track lighting. 276 00:16:06,902 --> 00:16:09,353 Carpet or wood floors. 277 00:16:09,355 --> 00:16:12,169 Traditional or open concept? 278 00:16:12,171 --> 00:16:14,346 - Well? - Well what? 279 00:16:14,348 --> 00:16:16,753 What are your thoughts on recessed lighting? 280 00:16:16,755 --> 00:16:19,619 I'm not sure I have thoughts on recessed lighting. 281 00:16:19,813 --> 00:16:22,092 Oh, I've come just in time. 282 00:16:22,196 --> 00:16:25,749 4441. Right. 283 00:16:25,915 --> 00:16:30,212 Now she is very eager to sell, so I can give you a great price. 284 00:16:30,214 --> 00:16:32,277 - Good. - Now, this house has everything. 285 00:16:32,279 --> 00:16:34,684 It is functional. It is affordable. 286 00:16:34,686 --> 00:16:37,362 And it's only a few blocks from me. 287 00:16:37,364 --> 00:16:41,183 Oh, isn't that exciting? You will be like neighbors. 288 00:16:43,041 --> 00:16:47,413 Hannah, Rhonda was so excited to learn I'd be showing your sister the house. 289 00:16:47,415 --> 00:16:49,798 She said to come back anytime and look around. 290 00:16:49,800 --> 00:16:50,864 Aw. 291 00:16:51,011 --> 00:16:52,553 Hum? 292 00:16:52,967 --> 00:16:56,541 And the best part is is turnkey ready. 293 00:16:58,875 --> 00:17:01,528 Except for that, of course. 294 00:17:02,532 --> 00:17:06,147 There's four bedrooms, two bathrooms. 295 00:17:06,149 --> 00:17:13,916 The spare on the second floor can be used as a home office or a nursery. 296 00:17:14,291 --> 00:17:17,056 Any plans to start a family? 297 00:17:17,058 --> 00:17:18,582 Yes, Michelle. 298 00:17:18,584 --> 00:17:20,065 Any plans? 299 00:17:20,067 --> 00:17:22,376 Do the appliances come with the house? 300 00:17:22,378 --> 00:17:24,402 I can certainly ask. 301 00:17:24,403 --> 00:17:26,848 Which way to the master bedroom, please? 302 00:17:26,850 --> 00:17:29,244 Second floor, straight down the hall. 303 00:17:29,782 --> 00:17:32,344 Girls, everything you need to know about a house 304 00:17:32,346 --> 00:17:34,977 you can tell by the closet space. 305 00:17:35,423 --> 00:17:38,376 Did Rhonda say why she was so eager to sell? 306 00:17:38,378 --> 00:17:40,692 She's thinking about moving back east. 307 00:17:40,694 --> 00:17:43,824 And I've recommended some people who can help her find a place 308 00:17:43,849 --> 00:17:45,615 as wonderful as this. 309 00:17:45,639 --> 00:17:48,153 Now, there's plenty of house to see, 310 00:17:48,155 --> 00:17:51,895 including a beautiful en suite. 311 00:17:51,897 --> 00:17:53,998 You know what? I was thinking I should bake Rhonda 312 00:17:54,000 --> 00:17:57,246 some double fudged brownies to thank her and let her know 313 00:17:57,248 --> 00:17:59,810 that we like the house. What do you think? 314 00:18:00,183 --> 00:18:02,951 - I think it has potential. - Wonderful. 315 00:18:02,953 --> 00:18:05,490 Wow, I just knew we were looking in the right place. 316 00:18:05,542 --> 00:18:07,237 Hannah. 317 00:18:10,683 --> 00:18:12,420 Mother, what are you doing? 318 00:18:13,375 --> 00:18:15,021 Just a second. 319 00:18:15,719 --> 00:18:17,532 Excuse us. 320 00:18:22,748 --> 00:18:24,917 Mother, what is the problem? 321 00:18:28,123 --> 00:18:29,988 Rhonda? 322 00:18:46,830 --> 00:18:49,367 We're waiting on the coroner's report, but it looks like 323 00:18:49,369 --> 00:18:50,998 unforced trauma to the back of the head. 324 00:18:51,000 --> 00:18:53,712 So, we know she was struck from behind. 325 00:18:53,714 --> 00:18:55,467 Do we have a murder weapon? 326 00:18:55,469 --> 00:18:58,544 No. We've done an initial sweep of the house, but nothing yet. 327 00:18:58,546 --> 00:19:01,437 I'm having K9 bring the dogs out. They will be here soon. 328 00:19:01,443 --> 00:19:03,475 Okay, in the meantime, we'll just keep looking. 329 00:19:03,477 --> 00:19:06,541 Let's widen our search perimeter. I want to make sure we don't miss anything. 330 00:19:06,543 --> 00:19:08,729 - Yeah, you got it. - Sounds good. 331 00:19:11,249 --> 00:19:13,391 She said she'd be at work. 332 00:19:13,393 --> 00:19:16,426 She said I could use the lockbox key anytime. 333 00:19:16,428 --> 00:19:19,253 Did you noticed anything strange when you entered the premises? 334 00:19:19,255 --> 00:19:22,293 I simply wanted to check out her closet space. 335 00:19:22,295 --> 00:19:25,032 Closet space is everything. You know right back down. 336 00:19:25,072 --> 00:19:27,023 Do you think it was a break in? 337 00:19:27,025 --> 00:19:30,216 Well, we went on a whole tour. There was no sign of forced entry. 338 00:19:30,241 --> 00:19:31,479 Nothing was taken. 339 00:19:31,503 --> 00:19:33,581 So, you think that whoever did this was invited in? 340 00:19:33,583 --> 00:19:35,074 So it makes sense. 341 00:19:35,076 --> 00:19:36,988 I'm gonna go check on mother. 342 00:19:37,041 --> 00:19:39,530 Hey, you okay? 343 00:19:39,532 --> 00:19:42,945 Just in shock. I saw Rhonda the other day. 344 00:19:42,947 --> 00:19:45,883 - Did you know her well? - She was a regular. 345 00:19:45,885 --> 00:19:49,950 She came in on Saturdays for coffee and she had a weekly pie order. 346 00:19:49,952 --> 00:19:52,633 Any idea who would want to hurt her? 347 00:19:52,635 --> 00:19:54,599 I can't imagine anyone hurting Rhonda. 348 00:19:54,601 --> 00:19:58,077 She volunteered at the library. She was a member of the booster club. 349 00:19:58,079 --> 00:20:01,200 - She was a good person, Mike. - Okay. 350 00:20:03,147 --> 00:20:05,466 Have you already given your statement? 351 00:20:05,510 --> 00:20:07,425 - Yeah. - Okay. 352 00:20:07,427 --> 00:20:10,179 Mike, the dogs will be here in five minutes. 353 00:20:10,181 --> 00:20:12,088 Okay, great. Thanks. 354 00:20:12,090 --> 00:20:14,201 We're expanding the search. And don't worry, 355 00:20:14,226 --> 00:20:16,202 if the killer left any bit of evidence around, 356 00:20:16,227 --> 00:20:17,816 you know we're gonna find that, okay? 357 00:20:17,840 --> 00:20:19,185 Mike. 358 00:20:21,274 --> 00:20:23,313 Never mind. It's nothing. 359 00:20:23,533 --> 00:20:27,711 If it triggered your alarm bells, it's probably something. 360 00:20:28,021 --> 00:20:31,093 I came here the other day to see Rhonda, 361 00:20:31,095 --> 00:20:34,656 and when I got here, she was talking to her brother Thomas. 362 00:20:34,658 --> 00:20:38,798 The conversation seemed sort of heated. 363 00:20:38,826 --> 00:20:41,849 Okay. Well, this is a good place to start. Thank you. 364 00:20:47,852 --> 00:20:50,244 Does day or evening work best for you? 365 00:20:50,246 --> 00:20:53,763 Either is fine for me, Ken. It'll only take 15, 20 minutes. 366 00:20:53,765 --> 00:20:56,614 We'll go over the menu options and there will be samples. 367 00:20:56,616 --> 00:20:58,075 Oh, I'm sure they'll be delicious. 368 00:20:58,100 --> 00:21:00,290 You are the unanimous choice to cater by members. 369 00:21:00,315 --> 00:21:02,642 You have many fans on the booster club. 370 00:21:02,644 --> 00:21:04,087 Oh, thank you. 371 00:21:04,513 --> 00:21:06,479 You heard about Rhonda Scharf? 372 00:21:06,481 --> 00:21:08,453 Oh yeah, very sad. 373 00:21:08,952 --> 00:21:13,017 She was a member of the booster club. You must have known her well, right? 374 00:21:13,019 --> 00:21:17,615 Well, for the last five years, she was always a bright spot. 375 00:21:17,787 --> 00:21:20,249 How does this Friday work? Noon? 376 00:21:20,251 --> 00:21:22,282 Yeah of course. 377 00:21:22,310 --> 00:21:24,586 Noon will be fine. 378 00:21:25,795 --> 00:21:29,643 You missed our appointment the other night. What happened? 379 00:21:29,645 --> 00:21:32,739 Got caught up at work. Lost track of time. 380 00:21:33,397 --> 00:21:36,232 I should have called. My mistake. 381 00:21:36,234 --> 00:21:38,124 Yeah, no, of course. It's okay. 382 00:21:38,126 --> 00:21:40,184 Happens to all of us. 383 00:21:49,071 --> 00:21:51,802 Well, it doesn't give us much to go on. 384 00:21:51,804 --> 00:21:54,731 - What is that? - Our suspect list. 385 00:21:55,148 --> 00:21:58,384 Mother, you are not suggesting that we get involved 386 00:21:58,409 --> 00:22:00,899 in a criminal investigation, are you? 387 00:22:00,924 --> 00:22:04,699 Well, you can't possibly expect me to just sit idly by and do nothing. 388 00:22:04,724 --> 00:22:07,634 I discovered her. I have an obligation. 389 00:22:08,277 --> 00:22:11,669 Isn't that how you felt about the many bodies you've discovered? 390 00:22:11,671 --> 00:22:14,637 - Many is an exaggeration. - Hmm. 391 00:22:14,814 --> 00:22:16,284 Jed Sawyer. 392 00:22:16,286 --> 00:22:21,139 So, I overheard Alice tell Rhonda that he would swing by there 393 00:22:21,141 --> 00:22:24,196 that night to look at her leaky faucet. 394 00:22:24,198 --> 00:22:27,364 - Did you tell the police that? - Of course. 395 00:22:28,984 --> 00:22:32,149 Wait a second. Why is my name on your suspect list? 396 00:22:32,797 --> 00:22:36,751 Because it is always the person that you least expect. 397 00:22:36,753 --> 00:22:39,052 And you were at the house. 398 00:22:39,054 --> 00:22:41,178 So was Michelle. 399 00:22:41,746 --> 00:22:43,609 I was. 400 00:22:43,741 --> 00:22:45,762 Okay. 401 00:22:49,872 --> 00:22:51,436 All right, ladies. 402 00:22:51,438 --> 00:22:54,267 We are gonna have to split up and cover all our bases. 403 00:22:54,319 --> 00:22:58,293 I am going to start with Rhonda's weekly mahjong group. 404 00:22:58,950 --> 00:23:02,460 If they're anything like the ladies in my rotary club, 405 00:23:02,462 --> 00:23:05,859 they will know everything down to her shoe size. 406 00:23:07,807 --> 00:23:10,369 I'm gonna have to sit this one out. 407 00:23:10,626 --> 00:23:12,184 Why? 408 00:23:13,297 --> 00:23:17,654 Well, I'm helping Michelle with the house hunting and the cookie jar. 409 00:23:17,656 --> 00:23:19,286 It's just got me stretched thin. 410 00:23:19,288 --> 00:23:22,581 And she's very busy trying to avoid the lead detective. 411 00:23:22,783 --> 00:23:23,844 Oh. 412 00:23:23,846 --> 00:23:28,058 Well, I suppose it just all falls on me, then. 413 00:23:28,060 --> 00:23:29,876 Ciao, girls. 414 00:23:32,270 --> 00:23:37,092 Are you really going to let our mother attempt to solve a murder alone? 415 00:23:37,094 --> 00:23:38,144 She's a capable woman. 416 00:23:38,510 --> 00:23:42,096 Hannah, she called me in a panic last night at 10:00 P.M. 417 00:23:42,098 --> 00:23:44,532 Because she couldn't figure out how to download a pdf. 418 00:23:44,534 --> 00:23:48,519 Besides, we know that you are incapable of sitting on the sidelines. 419 00:23:48,521 --> 00:23:51,066 I bet you already have a working theory. 420 00:23:51,068 --> 00:23:52,739 I don't. 421 00:23:54,349 --> 00:23:56,764 Though, I did notice there were two takeout containers 422 00:23:56,789 --> 00:23:59,026 from Alfredo's in Rhonda's refrigerator. 423 00:23:59,051 --> 00:24:01,362 So, she did had a guest. 424 00:24:01,582 --> 00:24:03,345 Mm-hmm. 425 00:24:04,834 --> 00:24:07,473 Hey, let's print out those photos you took that day. 426 00:24:07,475 --> 00:24:09,067 Oh, I already did. 427 00:24:11,946 --> 00:24:14,291 Still trying to track down the brother. 428 00:24:14,293 --> 00:24:18,257 Coroner puts Rhonda Scharf's time of death between 06:00 and 06:30 P.M. 429 00:24:18,259 --> 00:24:22,030 According to the victim's employer, she was at work until 04:00. 430 00:24:22,032 --> 00:24:24,419 The nearest neighbor was out of town on a vacation. 431 00:24:24,421 --> 00:24:27,534 Didn't get back until this afternoon. But get this. 432 00:24:27,536 --> 00:24:30,058 Rhonda was supposed to have Jed Sawyer come over 433 00:24:30,060 --> 00:24:32,101 and take a look at a broken faucet that night. 434 00:24:32,103 --> 00:24:34,851 Sawyer? Didn't just get back from state prison? 435 00:24:34,853 --> 00:24:37,434 Earlier this month. Get two years larceny. 436 00:24:37,436 --> 00:24:38,541 Okay. 437 00:24:38,543 --> 00:24:40,304 Get a story? Cell phone? 438 00:24:40,306 --> 00:24:42,362 Retrieved one on the scene, but we don't have the passcode 439 00:24:42,387 --> 00:24:43,609 to unlock it. 440 00:24:43,789 --> 00:24:46,578 Subpoena her call records. Let's see if we can establish a timeline. 441 00:24:46,580 --> 00:24:48,322 Copy that. 442 00:24:50,985 --> 00:24:52,334 Kingston. 443 00:24:52,336 --> 00:24:56,210 Mike, we found something. 444 00:24:57,387 --> 00:25:00,114 I don't think Rhonda was here last night. Why? 445 00:25:00,116 --> 00:25:03,492 Well, because she had two takeout boxes in her refrigerator. 446 00:25:03,494 --> 00:25:05,287 Well, they could be old. 447 00:25:05,289 --> 00:25:09,031 But it had "ob" on it and Osso Buco was a special last night, right? 448 00:25:09,664 --> 00:25:11,572 Well, if there was two takeout boxes, 449 00:25:11,597 --> 00:25:13,822 then, maybe someone else picked them up. 450 00:25:13,824 --> 00:25:15,319 Maybe. 451 00:25:15,360 --> 00:25:17,614 Do you have security cameras in here? 452 00:25:17,770 --> 00:25:19,339 No. 453 00:25:19,685 --> 00:25:22,229 Could I go through your receipts from last night? 454 00:25:22,232 --> 00:25:24,517 Okay. I'm sorry, Hannah. You lost me. 455 00:25:24,519 --> 00:25:26,899 Well, I'm just trying to figure out who Rhonda had dinner with. 456 00:25:26,901 --> 00:25:28,797 That could be the last person who saw her alive. 457 00:25:28,822 --> 00:25:30,484 That could lead us to our killer. 458 00:25:30,509 --> 00:25:33,055 You're gonna have to talk to the owner when he's back tomorrow. 459 00:25:33,192 --> 00:25:34,705 Thank you. 460 00:25:38,986 --> 00:25:40,504 Michelle. 461 00:25:41,787 --> 00:25:44,293 Why did I come all the way down here if you were already here? 462 00:25:44,295 --> 00:25:46,415 I'm not gonna interrogate someone on a date. 463 00:25:46,417 --> 00:25:47,851 Oh, well. Hi, Lonny. 464 00:25:47,853 --> 00:25:48,954 Scooch. 465 00:25:49,452 --> 00:25:50,841 Interrogate? 466 00:25:50,843 --> 00:25:52,867 Oh, I was just asking Karen some questions. 467 00:25:52,869 --> 00:25:55,644 Oh, she's gonna solve Rhonda Scharf's murder, before you guys. 468 00:25:55,647 --> 00:25:58,084 - Are you gonna eat these? - It's all yours. 469 00:25:58,086 --> 00:26:00,079 - Good. - Awesome. 470 00:26:00,125 --> 00:26:03,839 Look, I'm sorry, Hannah, but there is not really much left to solve. 471 00:26:04,141 --> 00:26:05,953 We've got the murder weapon. 472 00:26:06,043 --> 00:26:08,624 K9's found a wrench buried in the woods by her property. 473 00:26:08,626 --> 00:26:11,182 Forensics are testing for a match, but... 474 00:26:11,184 --> 00:26:14,209 How do you go from a buried wrench to a murder suspect? 475 00:26:14,211 --> 00:26:16,865 It was engraved with initials. 476 00:26:16,867 --> 00:26:20,224 - Jed Sawyer? - Yeah. 477 00:26:26,009 --> 00:26:29,153 Just to be clear, you are not being detained. 478 00:26:29,155 --> 00:26:32,972 You can stop at any time. Or, of course, you can seek legal counsel. 479 00:26:32,974 --> 00:26:35,269 I understand. I got nothing to hide. 480 00:26:36,041 --> 00:26:40,704 I got to Rhonda's house around 05:30. Maybe a little later. 481 00:26:40,706 --> 00:26:42,855 Okay. And how long did you stay? 482 00:26:43,142 --> 00:26:44,794 Ten minutes. 483 00:26:45,016 --> 00:26:47,465 Ten minutes? Took you ten minutes to fix the sink? 484 00:26:47,467 --> 00:26:49,925 I didn't fix it. I needed parts, so I left. 485 00:26:50,220 --> 00:26:52,763 Do you normally leave your tools behind? 486 00:26:52,765 --> 00:26:55,655 - No. - But you left your wrench. 487 00:26:57,240 --> 00:26:59,334 I must have missed it. 488 00:26:59,414 --> 00:27:02,885 I had used it to turn off the water, then turn it back on. 489 00:27:02,960 --> 00:27:05,409 But you didn't notice it was gone. 490 00:27:05,712 --> 00:27:07,747 Of course, he didn't. 491 00:27:07,749 --> 00:27:09,962 We know what this is about, detective. 492 00:27:09,964 --> 00:27:13,026 He made one mistake and no one in this town will let him forget it. 493 00:27:13,028 --> 00:27:15,794 Ma'am, we're just talking here. 494 00:27:15,846 --> 00:27:17,470 He called me on his way there. 495 00:27:17,472 --> 00:27:19,478 He was home by six. We had dinner. 496 00:27:19,480 --> 00:27:21,445 That's all you need to know. 497 00:27:24,573 --> 00:27:26,236 I am sorry. 498 00:27:26,238 --> 00:27:29,109 It's been difficult for her. Rhonda was a friend. 499 00:27:31,454 --> 00:27:34,651 According to Rhonda's manager, you two had an argument 500 00:27:34,653 --> 00:27:38,811 in Caine's shop earlier this month, and you were asked to leave. 501 00:27:39,606 --> 00:27:41,732 I was picking up Alice from work. 502 00:27:41,757 --> 00:27:44,400 Rhonda wasn't too happy that she and I had started back up 503 00:27:44,425 --> 00:27:46,354 after I got back from prison. 504 00:27:46,379 --> 00:27:47,795 She was not shy about it. 505 00:27:47,797 --> 00:27:51,372 Alice was always trying to play the peacemaker. 506 00:27:52,120 --> 00:27:54,680 It's kind of strange that 507 00:27:54,682 --> 00:27:57,701 you would do a favor to somebody that disliked you so much. 508 00:27:57,703 --> 00:27:59,568 I did it for Alice. 509 00:28:00,167 --> 00:28:01,641 Okay. 510 00:28:04,621 --> 00:28:06,095 Oh... 511 00:28:06,181 --> 00:28:08,062 Hey, um... 512 00:28:09,428 --> 00:28:11,504 Sorry, one last question. 513 00:28:12,646 --> 00:28:16,359 Why didn't you come back to finish the job? 514 00:28:17,652 --> 00:28:20,235 I did. The next morning. 515 00:28:20,237 --> 00:28:23,403 But when I got there, I saw the cop cars and 516 00:28:23,455 --> 00:28:26,392 I freaked out and left. 517 00:28:27,161 --> 00:28:31,150 Mike, I didn't hurt her. 518 00:28:31,530 --> 00:28:33,657 I swear. 519 00:28:46,064 --> 00:28:47,407 What? 520 00:28:47,409 --> 00:28:50,733 Are you gonna fill me in about this Bradford situation? 521 00:28:51,949 --> 00:28:56,094 We dated in grad school, a little bit. 522 00:28:56,096 --> 00:28:57,689 It was nothing. 523 00:28:57,691 --> 00:29:00,114 If there was nothing to tell, you would have said something 524 00:29:00,139 --> 00:29:01,842 when he first came in. 525 00:29:01,867 --> 00:29:04,181 He probably doesn't even remember. 526 00:29:04,620 --> 00:29:06,680 Oh, he remembers. 527 00:29:06,705 --> 00:29:10,248 The question is, how do you feel about that? 528 00:29:10,443 --> 00:29:11,980 Well... 529 00:29:18,054 --> 00:29:20,875 Gotta go. Alice is here. 530 00:29:26,941 --> 00:29:29,115 How is Jed doing? 531 00:29:29,510 --> 00:29:31,421 He is scared. 532 00:29:31,423 --> 00:29:33,276 How are you doing? 533 00:29:33,847 --> 00:29:39,312 Um, terrified, but doing my best not to show it. 534 00:29:40,390 --> 00:29:45,027 I just got him back, and now I may lose him again. 535 00:29:45,485 --> 00:29:47,371 What happened? 536 00:29:47,473 --> 00:29:49,642 I don't know. 537 00:29:49,644 --> 00:29:52,458 He told me he was only at Rhonda's for a few minutes. 538 00:29:52,460 --> 00:29:56,047 He even said she was nice to him. They talked about her trip. 539 00:29:57,426 --> 00:30:01,357 Things have been hard since he's been back. 540 00:30:01,612 --> 00:30:04,704 After that disaster with Joanna grimes kitchen, 541 00:30:04,706 --> 00:30:07,084 he was afraid no one would hire him. 542 00:30:07,153 --> 00:30:10,909 But we just can't afford to up and leave town. 543 00:30:12,964 --> 00:30:15,751 You never judged him, Hannah. 544 00:30:15,821 --> 00:30:18,412 You don't know how much that means to him. 545 00:30:18,723 --> 00:30:22,362 Well, if there is anything I can do to help, you just have to ask. 546 00:30:22,898 --> 00:30:26,062 Actually, there is. 547 00:30:26,485 --> 00:30:29,234 The police are convinced of his guilt. 548 00:30:29,336 --> 00:30:32,859 Our lawyer said it's only a matter of time before Jed is charged. 549 00:30:34,239 --> 00:30:38,934 I know that you are good at these kind of things, 550 00:30:38,936 --> 00:30:41,985 that you find the truth. 551 00:30:42,863 --> 00:30:45,951 It's like Eden's worst kept secret. 552 00:30:46,622 --> 00:30:50,283 Are you asking me to look into it? 553 00:30:50,385 --> 00:30:52,060 Can you? 554 00:30:54,631 --> 00:30:56,888 I kind of already am. 555 00:31:00,512 --> 00:31:04,193 I just feel so terrible about the whole thing. 556 00:31:04,813 --> 00:31:08,059 Jed only went there because I asked him to. 557 00:31:08,061 --> 00:31:10,383 He wouldn't be in this mess if it weren't for me. 558 00:31:10,385 --> 00:31:13,073 You cannot blame yourself for this, Alice. 559 00:31:13,075 --> 00:31:17,702 All I know is that I'm wanna do everything I can to protect him. 560 00:31:17,762 --> 00:31:20,704 I know if it were reversed he would do the same. 561 00:31:22,034 --> 00:31:24,765 I do have to ask you one question. 562 00:31:24,938 --> 00:31:28,731 Is there any chance in your mind that Jed is responsible? 563 00:31:29,886 --> 00:31:32,272 He told me he was innocent. 564 00:31:33,112 --> 00:31:34,334 What good is a relationship 565 00:31:34,359 --> 00:31:37,298 if the person you're with doesn't believe in you? 566 00:31:47,391 --> 00:31:50,182 - Miss Swenson. - Oh, hello, sheriff. 567 00:31:50,184 --> 00:31:52,157 We haven't seen you here for a while. 568 00:31:52,159 --> 00:31:54,533 Yeah, yeah, no, I'm just here to see Mike. 569 00:31:54,535 --> 00:31:56,387 Oh, that's great. 570 00:31:56,587 --> 00:32:00,059 The whole station has been wondering when you're gonna forgive him. 571 00:32:00,110 --> 00:32:01,693 Really? 572 00:32:01,695 --> 00:32:03,636 Oh, great. 573 00:32:03,782 --> 00:32:08,279 Look, I'm not one to play matchmaker, but I have been married a lot of years, 574 00:32:08,281 --> 00:32:12,804 and like as the wife always says, it's all about communication. 575 00:32:14,458 --> 00:32:18,184 I guess that's true. Thank you. This is good advice. 576 00:32:18,646 --> 00:32:22,284 Why don't you have a seat? And I'll let him know you're here. 577 00:32:25,205 --> 00:32:26,617 Have a seat. 578 00:32:26,619 --> 00:32:29,798 - Mm-hmm. Right there. - Right. Okay. 579 00:32:30,815 --> 00:32:32,706 Yeah, sure. No problem. Thank you. 580 00:32:32,732 --> 00:32:34,378 You're welcome. 581 00:32:56,671 --> 00:32:58,346 There you are. 582 00:32:59,855 --> 00:33:05,656 Mike, hey. Had sort of an interesting conversation with the sheriff. 583 00:33:05,772 --> 00:33:10,175 Yeah, I heard. He is taking it as a good sign that you're here. 584 00:33:10,427 --> 00:33:12,359 And you're not? 585 00:33:12,362 --> 00:33:15,453 Well, I know why you're here. 586 00:33:17,351 --> 00:33:19,885 His fingerprints aren't even on the wrench, Mike. 587 00:33:20,649 --> 00:33:23,610 I mean, I didn't meant to look, but, you know, it's right here. 588 00:33:23,612 --> 00:33:27,347 There's no fingerprints on the wrench because it was wiped clean, Hannah. 589 00:33:27,349 --> 00:33:30,885 Look, it's from Jed's toolkit. His initials are on it. 590 00:33:30,887 --> 00:33:34,851 Exactly. Why would he leave it behind? He knows it links back to him. 591 00:33:34,853 --> 00:33:37,066 Hannah, it was buried under a foot of dirt. 592 00:33:37,091 --> 00:33:39,763 It took bloodhounds to find it, and... 593 00:33:39,788 --> 00:33:43,404 Come on, he was the last person to see Rhonda alive. 594 00:33:43,556 --> 00:33:46,007 And the guy does have a criminal record. 595 00:33:46,009 --> 00:33:48,844 As a thief. He is trying to turn his life around. 596 00:33:48,846 --> 00:33:50,177 I'm not saying that he is guilty. 597 00:33:50,202 --> 00:33:51,858 I'm saying it's my job to follow the evidence. 598 00:33:51,883 --> 00:33:54,213 And right now, I have Jed at scene of the crime 599 00:33:54,215 --> 00:33:57,216 and I have a murder weapon that ties to him. 600 00:34:02,897 --> 00:34:04,546 I, uh... 601 00:34:05,601 --> 00:34:07,675 I better get back to work. 602 00:34:08,027 --> 00:34:09,878 Me too. 603 00:34:23,523 --> 00:34:26,292 Rhonda never mentioned a boyfriend. 604 00:34:26,294 --> 00:34:28,832 She didn't talk about a guy? 605 00:34:28,834 --> 00:34:31,489 Someone came to pick her up after work sometimes? 606 00:34:31,491 --> 00:34:32,779 No. 607 00:34:32,804 --> 00:34:35,273 And I feel like she would tell me. 608 00:34:35,275 --> 00:34:38,151 Lord knows, I poured my heart out to her. 609 00:34:38,392 --> 00:34:41,906 Though, there was one thing. 610 00:34:43,263 --> 00:34:46,296 She bought a bottle of this a few weeks ago. 611 00:34:46,417 --> 00:34:48,402 Bay harbor Cologne. 612 00:34:48,404 --> 00:34:51,117 - I'm guessing it wasn't for her. - Right. 613 00:34:52,972 --> 00:34:55,118 - Excuse me. - Okay. 614 00:35:05,460 --> 00:35:07,177 Work, huh? 615 00:35:07,179 --> 00:35:10,408 If you're shopping for me, I wear old spice. 616 00:35:10,410 --> 00:35:12,028 Oh, I know. 617 00:35:12,942 --> 00:35:15,058 I just had an errand to run. 618 00:35:15,243 --> 00:35:19,972 But I found out that Rhonda just purchased this Cologne not long ago. 619 00:35:20,417 --> 00:35:24,782 I'll admit, I'm dying to know what rabbit hole you're falling down now. 620 00:35:24,919 --> 00:35:28,706 Clandestine love affair. But it's just a working theory. 621 00:35:28,708 --> 00:35:31,384 No, it's always possible. But we processed the scene, Hannah. 622 00:35:31,386 --> 00:35:33,712 All the evidence points in one direction. 623 00:35:34,240 --> 00:35:35,444 Jed. 624 00:35:35,446 --> 00:35:37,039 Sorry about that. 625 00:35:37,250 --> 00:35:38,841 Hello, detective. 626 00:35:38,843 --> 00:35:40,652 Hello, Alice. Do you have a minute? 627 00:35:40,654 --> 00:35:42,301 - Of course. - Great. 628 00:35:43,435 --> 00:35:46,414 You said you had dinner with Jed that night at 6:00 P.M. 629 00:35:46,416 --> 00:35:47,499 That's right. 630 00:35:47,501 --> 00:35:50,329 We've got a witness that puts you on the other side of town, 631 00:35:50,331 --> 00:35:53,475 at heavenly bodies gym. Until 09:00. 632 00:35:54,803 --> 00:35:58,396 I thought it was six. 633 00:35:58,402 --> 00:36:00,319 I guess I was mistaken. 634 00:36:00,321 --> 00:36:04,362 So you didn't see Jed that night until well after 09:00. 635 00:36:05,448 --> 00:36:07,391 I guess not. 636 00:36:16,005 --> 00:36:17,312 Sure. 637 00:36:17,337 --> 00:36:18,993 I understand you are on the fence, 638 00:36:19,018 --> 00:36:21,520 but these kinds of deals, they just don't last forever. 639 00:36:22,822 --> 00:36:24,924 Okay, sure, sure. 640 00:36:24,926 --> 00:36:27,272 Well, hope to hear from you soon. 641 00:36:28,770 --> 00:36:30,579 Joanna. Hi. 642 00:36:30,581 --> 00:36:33,264 Hannah, hi. What are you doing here? 643 00:36:33,266 --> 00:36:36,688 Well, I called your office and they told me how busy you are. 644 00:36:36,691 --> 00:36:38,954 - With all these open houses. - Uh-huh. 645 00:36:38,956 --> 00:36:43,703 And I just thought I would drop by and maybe offer you some 646 00:36:44,238 --> 00:36:46,029 almond kisses. 647 00:36:46,074 --> 00:36:48,246 Oh, my. 648 00:36:57,173 --> 00:36:59,799 - Oh, so good. - The whole box is for you. 649 00:36:59,801 --> 00:37:02,184 - Thank you. - You're welcome. 650 00:37:02,692 --> 00:37:04,881 And I wanted to ask you, 651 00:37:04,931 --> 00:37:07,929 when was the last time you spoke to Rhonda? 652 00:37:08,484 --> 00:37:09,833 Hmm. 653 00:37:10,235 --> 00:37:14,530 I called her the day before the tour to arrange the details. 654 00:37:14,555 --> 00:37:16,379 - Do you need help with that? - No, no, no, I'm fine. 655 00:37:16,404 --> 00:37:18,158 - Okay. - Thank you. 656 00:37:18,183 --> 00:37:20,775 Day before. Do you remember what time? 657 00:37:20,799 --> 00:37:24,075 Um, around 08:00 am. Right before she went to work. 658 00:37:24,078 --> 00:37:26,653 Does she seem off to you? 659 00:37:26,977 --> 00:37:32,011 Does she seem, you know, I don't know, maybe desperate? 660 00:37:33,830 --> 00:37:37,995 No. She seemed determined to get the sale over with. 661 00:37:38,564 --> 00:37:39,634 Right. 662 00:37:39,659 --> 00:37:42,655 Do you know if she was seeing anyone or had a boyfriend? 663 00:37:42,657 --> 00:37:45,693 Uh, no, no. 664 00:37:48,850 --> 00:37:52,088 No, no. She always seemed too busy 665 00:37:52,375 --> 00:37:55,054 with the booster club and everything to date. 666 00:37:55,164 --> 00:37:56,436 Right. 667 00:37:56,596 --> 00:38:00,539 Hey Hannah, I do have to get going. But can I ask what this was about? 668 00:38:00,541 --> 00:38:03,206 Jed Sawyer is maintaining his innocence. 669 00:38:03,208 --> 00:38:05,466 Oh, I see. 670 00:38:06,322 --> 00:38:08,258 Do you know something? 671 00:38:08,640 --> 00:38:13,677 I hired Jed to replace my cabinet shortly after he'd returned to town. 672 00:38:14,076 --> 00:38:16,521 I believe in second chances. 673 00:38:16,523 --> 00:38:18,537 And he gave me a great quote. 674 00:38:18,653 --> 00:38:20,393 Hannah, I didn't want to say anything, 675 00:38:20,418 --> 00:38:23,045 but I can't tell you what a mistake that was. 676 00:38:23,069 --> 00:38:25,344 The work was not good, and, 677 00:38:25,346 --> 00:38:28,584 he tried to charge me for days that I know he didn't show up. 678 00:38:28,586 --> 00:38:31,414 - What did you do? - Well, I refuse to pay him. 679 00:38:31,416 --> 00:38:34,910 It's gonna cost me double to finish what he's done. 680 00:38:34,962 --> 00:38:37,621 He got so angry. 681 00:38:38,607 --> 00:38:42,439 Hannah, I was like you. I wanted to assume the best. 682 00:38:42,832 --> 00:38:45,567 I won't be making that mistake again. 683 00:38:46,963 --> 00:38:49,654 - Thanks for the cookies. - Of course. 684 00:38:55,167 --> 00:38:58,177 - What are you looking for here? - I don't know. 685 00:38:58,179 --> 00:39:00,418 But I'll know it when I see it. 686 00:39:00,738 --> 00:39:02,633 Are these all the photos that you took? 687 00:39:02,635 --> 00:39:06,060 Well, after we found the dead body, it felt impolite to continue. 688 00:39:06,982 --> 00:39:08,599 Mother. 689 00:39:09,081 --> 00:39:12,137 - I have news. - Hello to you too. 690 00:39:12,162 --> 00:39:14,114 So, I was able to catch up 691 00:39:14,139 --> 00:39:17,209 with some of the ladies from Rhonda's mahjong group. 692 00:39:17,234 --> 00:39:18,377 And? 693 00:39:18,379 --> 00:39:20,771 And I apparently have a knack for the game. 694 00:39:20,773 --> 00:39:25,113 - I won $15 and their respect. - Mother. 695 00:39:25,126 --> 00:39:26,365 Oh, yes. 696 00:39:26,372 --> 00:39:31,045 So, it turns out that Rhonda was seeing someone. 697 00:39:31,047 --> 00:39:33,404 - Socially, I mean. - Oh. 698 00:39:33,610 --> 00:39:36,031 Hold that thought. Let me get the door. 699 00:39:36,033 --> 00:39:38,573 Who just turns up unannounced like this? 700 00:39:38,575 --> 00:39:40,551 You. You literally just did. 701 00:39:43,642 --> 00:39:45,002 Andrea. 702 00:39:47,447 --> 00:39:48,796 What? 703 00:39:48,798 --> 00:39:52,677 Oh, honey, it's been so long since I've had all my girls together. 704 00:39:52,679 --> 00:39:55,837 - I had no idea you were coming to town. - Surprise. 705 00:39:55,862 --> 00:39:57,686 Surprises are not good for their complexion. 706 00:39:57,711 --> 00:39:58,891 A little stinker. 707 00:39:58,917 --> 00:40:01,641 After what happened with you taking Michelle house hunting without me, 708 00:40:01,666 --> 00:40:03,123 I figured that you needed me. 709 00:40:03,148 --> 00:40:05,437 Oh, she has a point. How long can you stay? 710 00:40:05,462 --> 00:40:07,929 Bill and Tracy are doing a little father daughter camping trip, 711 00:40:07,954 --> 00:40:10,862 so, I figured it was a great time to take a few days away. 712 00:40:10,869 --> 00:40:12,074 Wait wait wait. 713 00:40:12,110 --> 00:40:14,886 He is taking my little Hannah Tracy camping? 714 00:40:14,888 --> 00:40:17,350 She is seven and she's dropping "Hannah", 715 00:40:17,375 --> 00:40:19,727 and would just like to be called Tracy now. 716 00:40:19,751 --> 00:40:22,123 Oh. She is a little independent woman. 717 00:40:22,125 --> 00:40:25,687 - She gets that from me. - Fill me in on the investigation. 718 00:40:25,724 --> 00:40:28,069 Well, wait. How did you know? 719 00:40:28,071 --> 00:40:31,414 Oh, sweetheart, please. Your sister is a mother now. 720 00:40:31,416 --> 00:40:33,725 - You can't get anything past her. - She told me. 721 00:40:33,750 --> 00:40:34,967 All right. 722 00:40:34,992 --> 00:40:40,501 So, I discovered that Rhonda was having an affair. 723 00:40:40,526 --> 00:40:42,154 - With who? - Hmm. 724 00:40:42,178 --> 00:40:45,260 It must have been an affaire du cour. 725 00:40:45,432 --> 00:40:48,799 - What? - A romantic entanglement. 726 00:40:49,947 --> 00:40:53,121 - She was keeping it secret. - Ohhhh. 727 00:40:55,063 --> 00:40:56,442 Either way, that means, 728 00:40:56,467 --> 00:40:58,943 there's somebody out there with the motivation to hurt her. 729 00:40:58,968 --> 00:41:00,943 But if she's keeping it from those closest to her, 730 00:41:00,968 --> 00:41:02,250 how are we gonna find them? 731 00:41:02,275 --> 00:41:04,462 Maybe I need to go undercover again. 732 00:41:04,464 --> 00:41:06,993 - Oh, dear. - No, yeah, uh... maybe not. 733 00:41:07,018 --> 00:41:08,664 But I was thinking... 734 00:41:08,689 --> 00:41:11,072 That the police might have overlooked something at Rhonda's. 735 00:41:11,097 --> 00:41:12,335 So, we should check it out. 736 00:41:12,360 --> 00:41:13,522 I could use some help. 737 00:41:13,524 --> 00:41:15,942 Oh, I'm supposed to meet Lonny later. 738 00:41:15,944 --> 00:41:17,325 Oh, Michelle. 739 00:41:17,327 --> 00:41:20,375 Your generation has no dedication to the cause. 740 00:41:20,377 --> 00:41:23,283 - Okay, that's not the same. - No, no, Michelle. You do you 741 00:41:23,285 --> 00:41:25,180 and mother, maybe you could just take Andrea out for a nice dinner. 742 00:41:25,205 --> 00:41:26,209 I'll handle it. 743 00:41:26,234 --> 00:41:28,615 Um, no way. I'm not missing out. 744 00:41:29,137 --> 00:41:33,949 Ladies, we ride at dark. 745 00:41:40,011 --> 00:41:42,294 Should've brought a real flashlight. 746 00:41:42,296 --> 00:41:45,322 - I didn't want to draw attention to us. - Uh, hello. 747 00:41:45,527 --> 00:41:47,751 What exactly are we hoping to find? 748 00:41:47,753 --> 00:41:50,378 Well, I think that maybe Rhonda was seeing someone. 749 00:41:50,380 --> 00:41:52,332 But mother can't find out who. 750 00:41:52,334 --> 00:41:54,173 Don't blame this on me. 751 00:41:54,482 --> 00:41:56,524 I can only do so much. 752 00:41:56,526 --> 00:41:59,680 So, I thought maybe there might be some sort of clue in the trash, 753 00:41:59,682 --> 00:42:03,315 like, I don't know, love letters or receipts or something. 754 00:42:03,317 --> 00:42:05,674 I'm just shocked. She doesn't separate her recycling. 755 00:42:05,676 --> 00:42:06,733 Okay, mother. 756 00:42:06,758 --> 00:42:08,984 I just feel like I'm running out of time to help Jed. 757 00:42:09,009 --> 00:42:11,564 I don't want him to take the fall for something he didn't do. 758 00:42:11,589 --> 00:42:13,746 And why are you so sure that it's not Jed? 759 00:42:13,771 --> 00:42:16,174 Because I have to believe that people can change. 760 00:42:16,176 --> 00:42:17,644 And grow and that we are not doomed 761 00:42:17,669 --> 00:42:19,641 to repeat the same mistakes over and over again. 762 00:42:19,666 --> 00:42:22,015 Are we talking about Jed, or are we talking about Mike now? 763 00:42:22,040 --> 00:42:23,412 Not you too, Andrea. 764 00:42:23,414 --> 00:42:26,093 For what it's worth, bill said that you can't be easy to work with. 765 00:42:26,118 --> 00:42:27,755 Oh, really? You and bill are perfect. 766 00:42:27,757 --> 00:42:29,662 Bill would never do that to you. 767 00:42:29,664 --> 00:42:32,178 Are you kidding me? We've made plenty of mistakes. 768 00:42:32,180 --> 00:42:34,741 There's tons that we both wish we could take back. 769 00:42:34,743 --> 00:42:36,728 Hannah, do you meet your point. 770 00:42:36,730 --> 00:42:39,077 Mike is not gonna make the same mistakes. 771 00:42:41,691 --> 00:42:43,920 You don't know that for sure. 772 00:42:45,633 --> 00:42:48,365 Look at this. She might have already won the sweepstakes. 773 00:42:48,367 --> 00:42:49,625 Oh good. 774 00:42:49,650 --> 00:42:53,264 All right, it's time to go, girls. It's getting hot around here. 775 00:42:53,396 --> 00:42:54,435 Hot? 776 00:42:54,460 --> 00:42:57,224 When I picked her up, she was watching a black and white whodunnit. 777 00:42:57,249 --> 00:42:59,431 It's like it was a masterclass. 778 00:42:59,686 --> 00:43:01,089 Okay. 779 00:43:02,222 --> 00:43:04,034 Oh, shi... sorry. 780 00:43:04,500 --> 00:43:06,146 Oh, no. 781 00:43:06,148 --> 00:43:07,963 - I'm gonna go inside. - What? 782 00:43:07,965 --> 00:43:11,007 Yeah, Rhonda invited me, right? So, just a few minutes. Five minutes. 783 00:43:11,009 --> 00:43:13,094 - Wait in the car. Okay? - Hannah, Louise. 784 00:43:13,096 --> 00:43:14,644 Uh-oh. 785 00:43:15,153 --> 00:43:17,097 Oh, um. 786 00:43:17,707 --> 00:43:18,993 Thank you. 787 00:43:18,995 --> 00:43:20,622 - Thank you. - Five minutes. 788 00:43:22,379 --> 00:43:23,943 Well... 789 00:43:24,456 --> 00:43:26,190 Follow me. 790 00:43:30,351 --> 00:43:34,486 Okay. 4441. 791 00:43:39,714 --> 00:43:42,195 She'd say I could come back anytime. 792 00:44:15,186 --> 00:44:16,481 You okay? 793 00:44:16,483 --> 00:44:19,846 It's too cold for my vocal cords. It's a five-minutes chat. 794 00:44:26,881 --> 00:44:28,336 Duck. 795 00:44:48,693 --> 00:44:52,584 Hannah, get out. 796 00:45:07,223 --> 00:45:09,766 Well, that was a quick five minutes. 797 00:45:46,686 --> 00:45:49,585 It's okay. It's okay. It's all right. 798 00:46:30,122 --> 00:46:34,616 He is in the bedroom. I'm gonna get you out of here, okay? 799 00:46:34,618 --> 00:46:36,364 - Okay. - Okay. 800 00:46:40,493 --> 00:46:41,981 Okay. 801 00:46:42,785 --> 00:46:44,482 Just follow me. 802 00:47:12,581 --> 00:47:16,173 Police, stop where you are. 803 00:47:18,969 --> 00:47:20,365 Oh. 804 00:47:20,373 --> 00:47:22,794 Well, what happened? Did he get away? 805 00:47:22,824 --> 00:47:25,108 - No. - We called 911, they're on their way. 806 00:47:25,110 --> 00:47:27,078 Thank you. I canceled it. 807 00:47:27,080 --> 00:47:29,315 Why would you do that? Aren't you gonna arrest him? 808 00:47:29,317 --> 00:47:31,384 What went down in there? 809 00:47:31,486 --> 00:47:35,470 I convinced him not to press charges. 810 00:47:35,865 --> 00:47:38,256 - Against Hanna. - Me? 811 00:47:38,258 --> 00:47:40,901 That was Thomas Scharf, Rhonda's brother. 812 00:47:44,670 --> 00:47:45,974 Yeah. 813 00:47:46,003 --> 00:47:48,989 - My world's really dark. - Oh, Hannah. 814 00:47:49,571 --> 00:47:52,208 Can I have the keys to his house, please? 815 00:47:56,024 --> 00:47:58,136 I think you guys should get out of here. 816 00:47:58,138 --> 00:48:01,194 - Thank you for calling me, Andrea. - Of course. 817 00:48:02,512 --> 00:48:04,689 Yeah, thanks for calling him. 818 00:48:05,154 --> 00:48:06,973 What are sisters for, though? 819 00:48:06,975 --> 00:48:08,866 Drive safe. 820 00:48:12,511 --> 00:48:15,224 So, you met Rhonda's brother. 821 00:48:17,343 --> 00:48:18,917 Sort of. 822 00:48:19,139 --> 00:48:21,701 - Were they close? - No. 823 00:48:21,703 --> 00:48:24,159 I don't think they happened for some time. 824 00:48:24,688 --> 00:48:26,006 It's one of the reasons 825 00:48:26,031 --> 00:48:28,427 Rhonda was anxious about attending her aunt's funeral. 826 00:48:28,483 --> 00:48:30,509 Was there a particular reason for the bad blood? 827 00:48:30,511 --> 00:48:34,595 From what Rhonda told me, they are just very different people. 828 00:48:34,639 --> 00:48:37,706 He's kind of stuck up. 829 00:48:37,908 --> 00:48:40,231 He works in finance. 830 00:48:40,233 --> 00:48:42,777 Finance? I would never have guessed that. 831 00:48:42,779 --> 00:48:44,049 Why not? 832 00:48:44,051 --> 00:48:48,520 He just didn't have that finance guy vibe. 833 00:48:48,647 --> 00:48:52,299 I saw them arguing at Rhonda's house the day before she died. 834 00:48:52,502 --> 00:48:56,855 Rhonda did mention that there were some disagreements about her aunt's estate. 835 00:48:56,856 --> 00:49:01,054 She felt outgunned by his team of lawyers. 836 00:49:01,310 --> 00:49:02,991 Over inheritance? 837 00:49:02,993 --> 00:49:05,310 Their aunt was very wealthy. 838 00:49:18,062 --> 00:49:20,627 Hannah, any new clues? 839 00:49:20,629 --> 00:49:23,894 Well, mother, I'm here with Andrea. 840 00:49:23,896 --> 00:49:25,244 And we were thinking that, 841 00:49:25,269 --> 00:49:27,302 maybe you would take her to the airport tomorrow, 842 00:49:27,327 --> 00:49:30,014 so that I could attend Rhonda's funeral. 843 00:49:30,016 --> 00:49:34,102 Of course. The killer always turns up at the funeral. 844 00:49:34,980 --> 00:49:36,581 Right. Well, maybe. 845 00:49:36,583 --> 00:49:38,721 So, you'll do it? You'll take her? 846 00:49:38,723 --> 00:49:41,105 Darling, you're gonna need backup at the funeral. 847 00:49:41,167 --> 00:49:43,886 Which is why I invited Michelle. She'll meet me there. 848 00:49:43,900 --> 00:49:45,327 Mother, I agree with you. 849 00:49:45,329 --> 00:49:47,974 I think you should go with Hannah. I'll just get a car. 850 00:49:48,012 --> 00:49:49,768 - Ow. - Thank you, Andrea. 851 00:49:49,833 --> 00:49:53,616 And please make sure that your sister wears something appropriate. 852 00:49:55,376 --> 00:49:57,408 Thanks, mother. 853 00:50:02,203 --> 00:50:03,654 Hello, Dolores. 854 00:50:03,755 --> 00:50:06,146 Oh, Ken. 855 00:50:06,290 --> 00:50:07,622 Hello. 856 00:50:08,010 --> 00:50:09,589 How are you today? 857 00:50:09,591 --> 00:50:11,807 Is there something I can help you with? 858 00:50:12,492 --> 00:50:13,983 I don't think so. 859 00:50:14,073 --> 00:50:17,535 Well, I've been told you've been talking to members of the booster club, 860 00:50:17,787 --> 00:50:21,974 asking questions about my relationship with Rhonda Scharf. 861 00:50:22,032 --> 00:50:25,611 Well, I've been talking to a lot of people about Rhonda. 862 00:50:25,846 --> 00:50:28,297 Her death came as quite a shock. 863 00:50:28,528 --> 00:50:30,854 I was there if you must know. 864 00:50:30,856 --> 00:50:33,027 Well, if there is something you'd like to know 865 00:50:33,029 --> 00:50:37,308 I prefer that you ask me directly. All right? 866 00:50:46,576 --> 00:50:49,335 I've been here for almost two days, and you still haven't said 867 00:50:49,337 --> 00:50:51,930 anything about the new professor at the university. 868 00:50:52,754 --> 00:50:54,216 Why would I? 869 00:50:54,629 --> 00:50:56,875 Uh-huh. Nice try, Hannah. 870 00:50:56,921 --> 00:50:58,982 Michelle may have been too young, but 871 00:50:58,984 --> 00:51:02,145 I remember how much you had a crush on him at college 872 00:51:02,147 --> 00:51:04,483 and how hurt you were when he moved on. 873 00:51:04,485 --> 00:51:06,999 Listen, I'm not interested in Bradford Ramsey. 874 00:51:07,001 --> 00:51:08,936 I just want to be with Mike. 875 00:51:09,310 --> 00:51:12,172 I know. I just wanted to hear you say it. 876 00:51:15,980 --> 00:51:18,604 - Mother. - Ken Purvis threaten me. 877 00:51:18,606 --> 00:51:19,654 What? 878 00:51:19,692 --> 00:51:22,267 Oh, yes, I ran into him at the Caine's shop. 879 00:51:22,269 --> 00:51:26,513 He demanded that I stop asking around about his relationship with Rhonda. 880 00:51:26,515 --> 00:51:29,248 Why were you asking about Ken Purvis? 881 00:51:29,250 --> 00:51:31,218 Well, Hannah mentioned that he missed 882 00:51:31,220 --> 00:51:33,274 an important meeting with her on the night of the murder. 883 00:51:33,299 --> 00:51:35,287 Giving him opportunity. 884 00:51:35,289 --> 00:51:38,427 I was curious if maybe he had a motive. 885 00:51:38,462 --> 00:51:40,948 Mother, I have to be honest. I'm not comfortable with you 886 00:51:40,973 --> 00:51:43,573 putting yourself in a dangerous situation like that. 887 00:51:44,582 --> 00:51:47,273 My, how the tables have turned. 888 00:51:47,413 --> 00:51:51,192 If I am ruffling feathers, it means that I'm on the right track. 889 00:51:51,194 --> 00:51:53,492 I will not be intimidated. 890 00:51:53,495 --> 00:51:55,050 Well, that is definitely true. 891 00:51:55,075 --> 00:51:57,050 Do you want to tell us all about what you learned? 892 00:51:57,075 --> 00:51:59,075 Yes. Come, sit. 893 00:52:02,172 --> 00:52:03,905 All right. 894 00:52:03,907 --> 00:52:07,415 Earlier this month, Ken Purvis fired Rhonda 895 00:52:07,417 --> 00:52:10,046 abruptly from her post at the booster club. 896 00:52:10,048 --> 00:52:13,146 Stranger yet, no one I spoke with knows why. 897 00:52:13,148 --> 00:52:15,180 - Oh... - That is good work, mother. 898 00:52:15,182 --> 00:52:17,229 And that's not all, folks. 899 00:52:17,663 --> 00:52:20,618 When I looked down into his basket, 900 00:52:21,532 --> 00:52:25,206 there was a bottle of bay harbor Cologne. 901 00:52:25,208 --> 00:52:26,665 - Really? - Hm. 902 00:52:26,736 --> 00:52:29,034 My car is here. Gotta go. 903 00:52:29,036 --> 00:52:30,912 - Oh. - Oh no. 904 00:52:30,914 --> 00:52:33,205 Keep me posted on what you found out at the funeral. 905 00:52:33,207 --> 00:52:37,364 Oh, and I will see you next month. My little Hannah ne... 906 00:52:37,752 --> 00:52:40,494 - Tracy needs me. - I love you. 907 00:52:40,496 --> 00:52:42,154 - I love you too, sis. - I love you. 908 00:52:42,156 --> 00:52:45,547 - I'll see you soon. And stay safe. - I will try. 909 00:52:46,416 --> 00:52:49,374 - You're such a perfect daughter. - Oh, stop it. 910 00:52:49,376 --> 00:52:50,768 Miss you already. 911 00:52:50,770 --> 00:52:52,669 I can hear you 912 00:52:55,343 --> 00:52:58,617 so nice to see so many came out for this service. 913 00:52:58,720 --> 00:53:01,176 Seems like Rhonda had a lot of friends in this town. 914 00:53:01,178 --> 00:53:03,795 But you know who I didn't see? 915 00:53:04,267 --> 00:53:06,579 I didn't see Rhonda's brother. 916 00:53:07,143 --> 00:53:10,649 Perhaps he left because of an unpleasant home invasion. 917 00:53:10,651 --> 00:53:12,612 Ooh, a singer. 918 00:53:12,672 --> 00:53:16,904 Oh, Johanna, your poem recitation was so moving. 919 00:53:16,906 --> 00:53:18,621 - Thank you so much. - Yeah. 920 00:53:18,623 --> 00:53:20,624 Mike, what are you and the sheriff doing here? 921 00:53:20,626 --> 00:53:22,953 Well, the sheriff just wanted us to have a presence here. 922 00:53:22,978 --> 00:53:24,679 You know, keep an eye out. 923 00:53:24,704 --> 00:53:27,272 Hello, Hannah. Dolores. 924 00:53:27,297 --> 00:53:29,322 Did you know Rhonda well? 925 00:53:29,345 --> 00:53:32,434 She was one of Hanna's dearest customers. 926 00:53:32,436 --> 00:53:33,952 Right, of course. 927 00:53:33,971 --> 00:53:38,064 I was hoping to offer my condolences to Rhonda's brother, but I didn't see him. 928 00:53:38,066 --> 00:53:40,081 Hannah, I'm not sure that's such a great idea. 929 00:53:40,083 --> 00:53:42,404 Thomas? He is just over there. 930 00:53:42,512 --> 00:53:44,292 I can introduce you. 931 00:53:45,500 --> 00:53:47,536 Great. Thank you. 932 00:53:53,966 --> 00:53:55,612 Thomas. 933 00:53:56,732 --> 00:53:58,364 How are you holding up? 934 00:53:58,366 --> 00:54:01,655 As well as can be expected. It's very good to see you, Johanna. 935 00:54:01,740 --> 00:54:06,065 - I'd like to introduce you to... - Miss Swensen. 936 00:54:07,520 --> 00:54:10,843 We are so very, very sorry 937 00:54:11,548 --> 00:54:15,349 about your loss. Rhonda was such a lovely woman. 938 00:54:15,351 --> 00:54:16,557 Thank you so much. 939 00:54:16,582 --> 00:54:18,116 My sister would have been heartened 940 00:54:18,141 --> 00:54:21,083 to see how many people showed up to celebrate her life. 941 00:54:22,098 --> 00:54:25,757 If you excuse me. Thank you all for coming. 942 00:54:29,342 --> 00:54:31,705 - That is not Rhonda's brother. - What? 943 00:54:31,707 --> 00:54:34,644 Yeah, I saw him at Rhonda's house the day before she died. 944 00:54:34,646 --> 00:54:37,004 And that's not Thomas Scharf. 945 00:54:38,019 --> 00:54:41,584 - Well, does she have another brother? - No. 946 00:54:41,681 --> 00:54:42,869 Hannah. 947 00:54:42,871 --> 00:54:45,321 I assure you, I've known him for many years. 948 00:54:45,323 --> 00:54:49,337 I don't know who you think you saw, but that is Thomas Scharf. 949 00:54:59,566 --> 00:55:01,653 I don't understand what you're telling me. 950 00:55:01,655 --> 00:55:03,738 You think that the man that was at Rhonda's funeral, 951 00:55:03,740 --> 00:55:06,378 who's actually staying at her house, you think he's an impostor? 952 00:55:06,380 --> 00:55:07,434 Yes. 953 00:55:07,436 --> 00:55:09,175 Well, no. 954 00:55:09,562 --> 00:55:10,794 Maybe. 955 00:55:10,796 --> 00:55:14,800 It's just he's not the man Rhonda claimed was her brother. 956 00:55:14,802 --> 00:55:17,345 - So, you think he's lying? - Or Rhonda was. 957 00:55:17,348 --> 00:55:20,719 - And what would she have to gain? - What would he have to gain? 958 00:55:20,721 --> 00:55:24,619 Hannah, I checked his identification when he first gave me his name. 959 00:55:24,621 --> 00:55:26,263 These can be faked, can't they? 960 00:55:26,265 --> 00:55:30,404 This is an ongoing criminal investigation. We have done our due diligence. 961 00:55:30,406 --> 00:55:32,817 No, of course. I get that. 962 00:55:32,819 --> 00:55:35,691 It just feels like something weird is going on here. 963 00:55:35,693 --> 00:55:39,311 Johanna told me that Thomas has taken Rhonda's house off the market. 964 00:55:39,313 --> 00:55:41,057 That does not seem weird to me. 965 00:55:41,059 --> 00:55:44,254 He just lost his sister. He probably wants to go through her belongings. 966 00:55:44,256 --> 00:55:47,729 Is there any chance that you misheard what Rhonda told you? 967 00:56:03,132 --> 00:56:06,687 Hannah? Ken Purvis is here. 968 00:56:09,896 --> 00:56:12,683 Here are the most popular options. 969 00:56:13,149 --> 00:56:15,362 Go ahead, try. 970 00:56:17,250 --> 00:56:20,632 We'd like to choose four to six different options. 971 00:56:20,634 --> 00:56:22,813 Wanna make sure your guests have plenty of variety. 972 00:56:22,815 --> 00:56:25,250 - What do you think of the cannoli? - That's amazing. 973 00:56:25,252 --> 00:56:26,927 Amazing. Add him to the list please. 974 00:56:26,929 --> 00:56:29,475 - Okay. - Also, do you make... 975 00:56:29,908 --> 00:56:31,727 What is it called? 976 00:56:31,729 --> 00:56:35,213 A pastry tower with sponge sugar? 977 00:56:35,215 --> 00:56:37,706 - Oh, a croquembouche? - That's right. 978 00:56:37,708 --> 00:56:39,964 My wife and I recently got back from Versailles. 979 00:56:39,966 --> 00:56:41,729 - It was our anniversary. - Wow. 980 00:56:41,731 --> 00:56:44,006 And we saw one in a patisserie window. 981 00:56:44,008 --> 00:56:46,395 - It made quite a statement. - They sure do. 982 00:56:46,397 --> 00:56:48,190 I do know my way around a profiterole. 983 00:56:48,192 --> 00:56:49,935 I'd be happy to place that out for you. 984 00:56:49,937 --> 00:56:51,554 - Please. - Okay. 985 00:56:51,950 --> 00:56:56,996 My mother mentioned that she saw you at Caine's shop the other day. 986 00:56:57,530 --> 00:57:00,539 I'm afraid I might have been a little curt. 987 00:57:00,541 --> 00:57:03,162 You have to understand, Hannah, this is a small town. 988 00:57:03,164 --> 00:57:05,846 Rumors have a tendency to catch. 989 00:57:06,170 --> 00:57:09,741 Having my name associated with a murdered woman? 990 00:57:09,743 --> 00:57:12,676 I heard that Rhonda had been fired from the booster club. 991 00:57:12,678 --> 00:57:14,178 Can you tell me why? 992 00:57:14,180 --> 00:57:16,636 I don't like to speak ill of the dead. 993 00:57:19,439 --> 00:57:22,461 Rhonda was an invaluable member for years. 994 00:57:22,463 --> 00:57:24,758 She ran points on many of our fundraisers. 995 00:57:24,761 --> 00:57:28,110 She just became unreliable. 996 00:57:28,424 --> 00:57:31,089 Unreliable? How? 997 00:57:31,322 --> 00:57:34,351 Late for meetings, sloppy bookkeeping. 998 00:57:34,353 --> 00:57:38,379 She just seemed distracted by something else going on in her life. 999 00:57:38,512 --> 00:57:40,595 And it had affected her work. 1000 00:57:40,830 --> 00:57:42,954 It was nothing against her personally. 1001 00:57:42,956 --> 00:57:46,378 I just couldn't justify having her in that position. 1002 00:57:46,895 --> 00:57:49,484 Of course. I understand. 1003 00:57:51,210 --> 00:57:53,407 Help yourself to a macaron. 1004 00:57:53,409 --> 00:57:55,722 Do you want to add those to those two? 1005 00:57:55,724 --> 00:57:57,966 - Please. - Great. 1006 00:58:05,091 --> 00:58:06,378 I don't get it. 1007 00:58:06,403 --> 00:58:09,082 We have Sawyer at the crime scene. We have his wrench. 1008 00:58:09,107 --> 00:58:10,852 Why is the DA dragging his feet on this? 1009 00:58:10,854 --> 00:58:13,683 He wants a motive. Case is purely circumstantial. 1010 00:58:13,725 --> 00:58:15,981 Bring Sawyer in for another round of questioning. 1011 00:58:15,983 --> 00:58:18,270 And this time, press his story. 1012 00:58:19,812 --> 00:58:23,096 - Kingston. - Detective, this is Thomas Scharf. 1013 00:58:23,098 --> 00:58:26,473 Mr. Scharf, I'm sorry. I don't have any updates on your sister's case. 1014 00:58:26,475 --> 00:58:29,092 I'm not calling about Rhonda's murder. 1015 00:58:29,110 --> 00:58:31,966 Okay. So then, how can I help you? 1016 00:58:31,968 --> 00:58:34,341 I'd like to report a theft. 1017 00:58:35,332 --> 00:58:37,786 So, what happened to Johanna grimes? 1018 00:58:37,788 --> 00:58:39,152 It was a good work, Hannah. 1019 00:58:39,154 --> 00:58:41,927 I paid for the materials, and then she just stiffed me. 1020 00:58:41,929 --> 00:58:43,374 She says you didn't show up, 1021 00:58:43,399 --> 00:58:45,766 and that she's gonna have to pay to have the work finished. 1022 00:58:45,791 --> 00:58:48,066 I take pride in my work. 1023 00:58:48,726 --> 00:58:50,572 I shouldn't have walked away, 1024 00:58:50,591 --> 00:58:52,956 but I needed to cut my losses. 1025 00:58:54,510 --> 00:58:58,447 When you were working at Rhonda's, did you notice anything unusual? 1026 00:58:58,449 --> 00:58:59,714 No. 1027 00:59:00,123 --> 00:59:02,479 Did she ever mention her brother? 1028 00:59:04,452 --> 00:59:06,486 You know, now that you mention it, 1029 00:59:06,488 --> 00:59:07,675 when I was there, 1030 00:59:07,700 --> 00:59:09,984 he kept calling her cell phone, but she wasn't answering. 1031 00:59:10,009 --> 00:59:11,822 She just sent it to voicemail. 1032 00:59:11,847 --> 00:59:13,279 Like she was avoiding him? 1033 00:59:13,281 --> 00:59:16,003 She certainly wasn't doing it as a courtesy to me. 1034 00:59:16,994 --> 00:59:20,091 I got a warrant to search the premises. 1035 00:59:22,937 --> 00:59:26,547 When Rhonda was in San Francisco for her aunt's funeral, 1036 00:59:26,549 --> 00:59:28,776 she took something from the estate. 1037 00:59:28,778 --> 00:59:30,370 - Took, as in stole? - Yeah. 1038 00:59:30,372 --> 00:59:32,539 A box of antique coins, they were worth a lot of money. 1039 00:59:32,541 --> 00:59:34,879 Thomas claims that they were supposed to split them, 1040 00:59:34,881 --> 00:59:36,933 but Rhonda disappeared before the lawyer got there. 1041 00:59:36,935 --> 00:59:39,718 And I guess Thomas turned the house upside down looking for it. 1042 00:59:39,720 --> 00:59:41,859 Wait, doesn't that give Thomas a motive? 1043 00:59:41,901 --> 00:59:43,676 Yeah, but he would have had no way 1044 00:59:43,701 --> 00:59:46,298 to get his hands on Jed's tools in order to frame it. 1045 00:59:46,323 --> 00:59:49,060 I think I know where those coins are, Mike. 1046 00:59:51,170 --> 00:59:54,373 - They were right here. - Did she have a safe deposit box? 1047 00:59:54,375 --> 00:59:56,650 No, I've already spoken to the bank. 1048 00:59:57,109 --> 00:59:59,069 If you saw them the day before she died, 1049 00:59:59,094 --> 01:00:01,272 then they've definitely been stolen. 1050 01:00:02,721 --> 01:00:04,949 Hannah, those coins were worth six figures. 1051 01:00:04,951 --> 01:00:07,828 If Rhonda caught Jed trying to steal them, that is grand larceny. 1052 01:00:07,830 --> 01:00:10,772 He'd be going back to prison for a long time. 1053 01:00:10,774 --> 01:00:13,347 I should give a motive for murder. 1054 01:00:23,653 --> 01:00:26,397 - Hi. - Bradford, hello. 1055 01:00:26,399 --> 01:00:28,385 Welcome back. What'll you have? 1056 01:00:28,387 --> 01:00:31,665 I will have the same again, thanks. The tea cake was delicious. 1057 01:00:31,667 --> 01:00:33,051 I'm so happy to hear that. 1058 01:00:33,076 --> 01:00:36,081 But I do have a rule about repeat orders, professor. 1059 01:00:36,106 --> 01:00:37,789 Really? What kind of rule? 1060 01:00:37,791 --> 01:00:40,413 I like to encourage people to try at least three different things 1061 01:00:40,415 --> 01:00:41,752 before they get hooked on one, 1062 01:00:41,777 --> 01:00:44,259 and then they just order the same thing, over and over again. 1063 01:00:44,284 --> 01:00:45,645 I like that rule. 1064 01:00:45,647 --> 01:00:49,338 Yeah, in that case, I'll have a slice of lemon meringue pie, please. 1065 01:00:49,340 --> 01:00:50,785 Okay, sounds good. 1066 01:00:50,837 --> 01:00:52,249 What is this? 1067 01:00:52,251 --> 01:00:54,940 That is a logo that I saw on a t-shirt. 1068 01:00:54,942 --> 01:00:58,197 I'm just trying to remember as much detail as I can 1069 01:00:58,199 --> 01:01:01,445 because it would be great if I could identify the company. 1070 01:01:01,600 --> 01:01:03,367 Here you are. 1071 01:01:03,532 --> 01:01:06,015 My sister thinks it looks like a turtle. 1072 01:01:06,017 --> 01:01:08,400 Yeah, I think I know what this logo is. 1073 01:01:09,549 --> 01:01:11,514 - Really? - Yeah. 1074 01:01:12,020 --> 01:01:14,483 Yeah. Is that what you saw? 1075 01:01:15,013 --> 01:01:18,894 That's exactly it. Yes, thank you so much. 1076 01:01:20,662 --> 01:01:24,504 - Lemon meringue is on me. - Oh, thank you very much. 1077 01:01:25,058 --> 01:01:26,814 Thanks. 1078 01:01:28,779 --> 01:01:32,794 It is a logo for a construction company in Bloomington. 1079 01:01:33,146 --> 01:01:36,724 - And you saw this on his shirt? - Definitely. 1080 01:01:37,059 --> 01:01:39,712 Do you think you'd recognize the guy if you saw him again? 1081 01:01:41,023 --> 01:01:42,785 Let's take a ride. 1082 01:01:46,120 --> 01:01:48,361 So, how did you figure out the logo? 1083 01:01:48,363 --> 01:01:50,288 Oh, well, I've been trying to sketch out 1084 01:01:50,313 --> 01:01:52,171 what I remembered from that t-shirt design. 1085 01:01:52,195 --> 01:01:54,734 Not the best work, but a customer recognized it. 1086 01:01:54,787 --> 01:01:56,390 A customer? 1087 01:01:56,392 --> 01:02:01,061 Yeah, it's someone I knew from college and has moved to town. 1088 01:02:01,363 --> 01:02:03,001 Huh. 1089 01:02:12,157 --> 01:02:14,620 So, what do you mean by "huh"? 1090 01:02:16,084 --> 01:02:19,815 Three separate people have told me about the new university professor 1091 01:02:19,817 --> 01:02:24,314 that has been coming into the cookie jar... every day. 1092 01:02:24,440 --> 01:02:27,451 Sometimes living in a small town is very difficult. 1093 01:02:27,453 --> 01:02:29,165 I agree with that. 1094 01:02:29,167 --> 01:02:30,956 But I'm sure you noticed that 1095 01:02:30,981 --> 01:02:33,416 you were choosing to withhold information from me. 1096 01:02:33,446 --> 01:02:34,940 It's not the same. 1097 01:02:34,942 --> 01:02:36,755 Okay, well, then why didn't you tell me 1098 01:02:36,780 --> 01:02:38,879 about an old college flame that moved to Lake Eden? 1099 01:02:38,904 --> 01:02:41,065 Okay, because there's nothing to tell. 1100 01:02:41,067 --> 01:02:43,851 I haven't spoken to Bradford in 20 years, and he just showed up. 1101 01:02:43,853 --> 01:02:46,845 And he was definitely not an old college flame. 1102 01:02:46,847 --> 01:02:50,420 And we just dated briefly. 1103 01:02:52,483 --> 01:02:54,848 I am very happy to hear that. 1104 01:02:57,360 --> 01:02:59,634 And Hannah, 1105 01:03:00,682 --> 01:03:04,269 I wish that I handled the McDowell case differently. 1106 01:03:04,271 --> 01:03:07,423 I'm so sorry 1107 01:03:07,425 --> 01:03:11,806 that I didn't tell you about the pressure the sheriff was putting on. 1108 01:03:12,548 --> 01:03:14,511 Thank you, Mike. 1109 01:03:15,230 --> 01:03:17,491 That means a lot to me. 1110 01:03:19,644 --> 01:03:21,033 And... 1111 01:03:21,035 --> 01:03:26,467 I think we could both work on being more honest with each other. 1112 01:03:30,086 --> 01:03:31,721 And now... 1113 01:03:31,723 --> 01:03:35,606 Why don't you tell me what you have on this construction company? 1114 01:03:36,372 --> 01:03:41,469 Well, I've done a lot of research since I found out about them. 1115 01:03:41,471 --> 01:03:42,894 How much time do you have? 1116 01:03:42,896 --> 01:03:45,872 20 minutes drive to Bloomington. I got all the time. 1117 01:03:51,869 --> 01:03:54,035 You want to see the best in people. 1118 01:03:54,037 --> 01:03:57,842 You want to live in a world in which Jed is a good guy. 1119 01:03:57,844 --> 01:04:01,578 He comes over, he fixes your oven and you give him a box of macaroons. 1120 01:04:01,915 --> 01:04:04,127 - Macarons. - What? 1121 01:04:04,129 --> 01:04:06,186 I gave him a box of macarons. 1122 01:04:06,188 --> 01:04:07,931 Are we not saying the same thing? 1123 01:04:07,933 --> 01:04:10,684 Macarons are a little French cookie. A sandwich cookie. 1124 01:04:10,686 --> 01:04:12,454 Macaroons are made with coconut. 1125 01:04:12,456 --> 01:04:14,918 Okay, that's not really relevant. 1126 01:04:14,920 --> 01:04:17,006 It's an entirely different cookie, Mike. 1127 01:04:17,008 --> 01:04:19,317 The point is, I think you should 1128 01:04:19,342 --> 01:04:21,338 start preparing for the very real possibility, 1129 01:04:21,362 --> 01:04:23,633 that Jed is not the person that you think he is. 1130 01:04:23,635 --> 01:04:27,354 But he might be exactly the person that I think he is. 1131 01:04:27,861 --> 01:04:30,228 Hey, hey, that's him right there. 1132 01:04:30,654 --> 01:04:33,627 - Are you sure? - Yeah, 100%. That's the guy. 1133 01:04:33,680 --> 01:04:35,404 Excuse me. 1134 01:04:36,026 --> 01:04:38,212 Can I speak to you for a minute, please? 1135 01:04:38,253 --> 01:04:41,744 - Is there a problem, officer? - No problem. Mister...? 1136 01:04:42,289 --> 01:04:44,510 Abrams, Clint. 1137 01:04:44,512 --> 01:04:48,758 Mr. Abrams, I'd just like to ask you a few questions about Rhonda Scharf. 1138 01:04:49,646 --> 01:04:51,885 I don't know a Rhonda Scharf. 1139 01:04:52,221 --> 01:04:55,317 Really? Why were you at her house the other day? 1140 01:04:55,319 --> 01:04:56,804 We have an eyewitness 1141 01:04:56,829 --> 01:05:01,090 that put you at 32 Cedar Drive, in Lake Eden, a few days ago. 1142 01:05:01,115 --> 01:05:03,253 Me, I'm the problem. 1143 01:05:03,392 --> 01:05:04,852 Hi. 1144 01:05:06,270 --> 01:05:08,726 Right. Rhonda Scharf. Now I remember. 1145 01:05:08,728 --> 01:05:10,415 She wanted some work done in her kitchen, 1146 01:05:10,440 --> 01:05:11,923 called me in for an estimate. 1147 01:05:11,947 --> 01:05:14,266 Then why did you say you were her brother? 1148 01:05:14,268 --> 01:05:16,144 You said you gave her an estimate. 1149 01:05:16,146 --> 01:05:18,238 I'm assuming you have some paperwork on that? 1150 01:05:18,300 --> 01:05:20,364 Yeah, I'm sure I have something. 1151 01:05:20,366 --> 01:05:22,572 Do you mind if I take a look? 1152 01:05:22,795 --> 01:05:25,050 With a warrant, sure. 1153 01:05:25,052 --> 01:05:28,834 I'm not about to volunteer myself for a criminal investigation. 1154 01:05:29,233 --> 01:05:32,544 Now, if you excuse me, I'm late for a job crosstown. 1155 01:05:32,550 --> 01:05:34,389 Thanks for your time. 1156 01:05:36,202 --> 01:05:38,175 - What a liar. - Yeah. 1157 01:05:38,177 --> 01:05:40,334 Why would anyone get an estimate on a renovation 1158 01:05:40,336 --> 01:05:42,470 after you put your house up on the market? 1159 01:05:42,472 --> 01:05:44,170 Yeah, well, that too. 1160 01:05:46,685 --> 01:05:50,245 But he's wearing Bay Harbor cologne. 1161 01:05:52,102 --> 01:05:53,953 A lot of it. 1162 01:06:04,747 --> 01:06:07,634 Mother, can I get you something? 1163 01:06:07,636 --> 01:06:12,559 I'm hot on the trail. I need a double chocolate, stat. 1164 01:06:13,064 --> 01:06:16,816 Okay. Why? What are you up to? 1165 01:06:17,309 --> 01:06:21,627 I've been tailing Ken Purvis. I always think better with a cookie. 1166 01:06:22,387 --> 01:06:24,771 You know, he was here earlier. 1167 01:06:24,786 --> 01:06:27,841 Oh, I know. I've been tracking all his movements. 1168 01:06:28,243 --> 01:06:30,189 I do think he's hiding something. 1169 01:06:30,191 --> 01:06:33,110 He was very quick to jump into all of Rhonda's faults. 1170 01:06:33,112 --> 01:06:36,614 Of course he's hiding something. He was having an affair with her. 1171 01:06:36,616 --> 01:06:39,042 Oh, I actually don't think that was him. 1172 01:06:39,044 --> 01:06:41,101 I think that might have been a different man 1173 01:06:41,303 --> 01:06:44,189 really? Can the plot thickens? 1174 01:06:44,621 --> 01:06:46,644 So, where did you see Ken? 1175 01:06:46,646 --> 01:06:49,262 I got the drop on him over at the chameleon. 1176 01:06:49,264 --> 01:06:53,794 He was giving Ellis a hard time for putting tuna in his salad. Niçoise. 1177 01:06:53,862 --> 01:06:55,731 But that doesn't make any sense. 1178 01:06:55,733 --> 01:06:58,194 The whole point is to have tuna in a niçoise salad. 1179 01:06:58,196 --> 01:06:59,457 Exactly. 1180 01:06:59,459 --> 01:07:03,354 Turns out that our Ken Purvis is a vegetarian. 1181 01:07:03,902 --> 01:07:05,581 Wait, mother. 1182 01:07:05,583 --> 01:07:07,748 Are you sure? Really? 1183 01:07:08,375 --> 01:07:09,633 But that's the least of it. 1184 01:07:09,658 --> 01:07:13,105 I will not stop until I uncover all his secrets. 1185 01:07:13,130 --> 01:07:15,009 For Rhonda's sake. 1186 01:07:15,011 --> 01:07:17,128 Oh, put on my tab, honey. 1187 01:07:18,866 --> 01:07:20,585 You don't have a tab. 1188 01:07:20,612 --> 01:07:23,367 So, you think Rhonda was dating this clink guy? 1189 01:07:23,369 --> 01:07:25,415 Well, the cologne fits. 1190 01:07:25,417 --> 01:07:27,590 Okay, but Ken Purvis also had the same cologne. 1191 01:07:27,592 --> 01:07:30,888 - So, maybe it's just that popular. - Right, I forgot. 1192 01:07:31,163 --> 01:07:34,225 My Ken Purvis theory is in the trash. 1193 01:07:34,227 --> 01:07:36,256 Turns out he's a vegetarian. 1194 01:07:36,258 --> 01:07:39,714 - Ah, so it's a no go on the Osso Buco. - Exactly. 1195 01:07:39,812 --> 01:07:43,774 So, what did you and Mike talk about on your way to Bloomington? 1196 01:07:43,928 --> 01:07:46,804 - The case, mostly. - Mostly? 1197 01:07:47,294 --> 01:07:49,323 We also talked about us. 1198 01:07:49,375 --> 01:07:51,987 And did Mike apologize? 1199 01:07:51,989 --> 01:07:54,989 What's this all about? I thought you were team Mike. 1200 01:07:54,991 --> 01:07:56,887 The only way for you two to move forward, 1201 01:07:56,912 --> 01:07:58,883 is to confront what split you up, head on. 1202 01:07:58,907 --> 01:08:01,153 You can't keep avoiding the elephant in the room. 1203 01:08:01,155 --> 01:08:03,194 It'll just come back to haunt you. 1204 01:08:03,523 --> 01:08:05,657 He did apologize. 1205 01:08:05,841 --> 01:08:07,944 - Sincerely. - Good for him. 1206 01:08:07,946 --> 01:08:10,627 And by the way, I'm team Hannah. 1207 01:08:10,650 --> 01:08:14,395 Now let's see what I can dig up on bachelor number two. 1208 01:08:15,028 --> 01:08:16,167 You know what I don't get? 1209 01:08:16,192 --> 01:08:18,203 Is why Rhonda had to keep it secret 1210 01:08:18,228 --> 01:08:20,471 from her friends, if she's dating Clint. 1211 01:08:20,496 --> 01:08:22,179 Why wouldn't she just tell them? 1212 01:08:22,254 --> 01:08:24,417 I may have a theory on that. 1213 01:08:25,683 --> 01:08:29,178 Hey, isn't that Karen, the bartender from Alfredo's? 1214 01:08:29,180 --> 01:08:31,162 Mm-hmm. Mother was right. 1215 01:08:31,164 --> 01:08:35,343 Romantic entanglement. Affaire de coeur. 1216 01:08:35,345 --> 01:08:38,262 Okay. I get it. 1217 01:08:38,264 --> 01:08:41,029 - She was keeping it a secret. Yeah. - I remember. 1218 01:08:41,048 --> 01:08:44,834 - We can't ever tell her she was right. - No, definitely not. 1219 01:08:47,532 --> 01:08:50,060 I told you Rhonda wasn't here. 1220 01:08:50,150 --> 01:08:52,465 The police have her credit card statements. 1221 01:08:52,467 --> 01:08:54,444 You're telling me they're not gonna find a charge 1222 01:08:54,469 --> 01:08:56,605 from this restaurant on the night of her murder? 1223 01:08:57,650 --> 01:09:00,961 She may have been here. The restaurant gets very busy. 1224 01:09:00,963 --> 01:09:03,108 Did you know that she was seeing Clint? 1225 01:09:03,889 --> 01:09:05,767 What do you mean? 1226 01:09:05,769 --> 01:09:08,450 Well, you were dating Clint Abrams, right? 1227 01:09:09,370 --> 01:09:12,722 How do you know that? Do you know Clint? 1228 01:09:12,853 --> 01:09:15,308 He did some roof work for a friend. 1229 01:09:16,324 --> 01:09:18,510 Did you talk to Rhonda that night? 1230 01:09:18,512 --> 01:09:20,938 Is that what you don't want me to know? 1231 01:09:25,626 --> 01:09:29,279 He was seeing her for six months behind my back. 1232 01:09:29,281 --> 01:09:32,100 - How would you feel? - When did you find out? 1233 01:09:33,040 --> 01:09:34,973 Two weeks ago. 1234 01:09:35,080 --> 01:09:37,310 She left something in his car. 1235 01:09:37,400 --> 01:09:41,412 Maybe she did it intentionally, so, I'd see. I don't know. 1236 01:09:41,414 --> 01:09:44,397 - What did you do? - I confronted Clint. 1237 01:09:44,399 --> 01:09:46,305 He swore that he'd end it. 1238 01:09:46,307 --> 01:09:48,121 But when I saw her in here the other night 1239 01:09:48,146 --> 01:09:49,414 ordering two meals to go... 1240 01:09:49,439 --> 01:09:50,903 You assumed the worst. 1241 01:09:50,928 --> 01:09:53,484 I followed her into the parking lot, and we argued. 1242 01:09:53,811 --> 01:09:57,164 She told me that she hadn't spoken to Clint in weeks. 1243 01:09:57,580 --> 01:09:59,459 But you didn't believe her? 1244 01:09:59,461 --> 01:10:01,034 No. 1245 01:10:01,425 --> 01:10:04,006 Look, I'm sorry that I lied. 1246 01:10:04,053 --> 01:10:09,131 So, when she turned up dead, I got scared that someone hurt a spite. 1247 01:10:09,429 --> 01:10:12,293 Do you think that Clint met with her that night? 1248 01:10:12,614 --> 01:10:16,526 I don't know. I haven't heard from him since. 1249 01:10:26,677 --> 01:10:29,644 - Hello. - What a surprise. 1250 01:10:30,016 --> 01:10:32,212 - Please, come in. - Thank you. 1251 01:10:34,423 --> 01:10:37,474 I just brewed a pot of tea. I'd love you to join us. 1252 01:10:37,476 --> 01:10:39,665 - Us? - Good morning dear. 1253 01:10:39,667 --> 01:10:42,214 - Mother, hello. - Are those croissants? 1254 01:10:42,216 --> 01:10:44,915 No, they're ginger apple scones. 1255 01:10:45,352 --> 01:10:47,239 So, what are you doing here? 1256 01:10:47,241 --> 01:10:50,989 Thomas was just telling me the most delightful stories about Rhonda. 1257 01:10:50,991 --> 01:10:52,537 Oh, and were you too close? 1258 01:10:52,539 --> 01:10:56,287 Well, as children, I suppose. But siblings grow up and apart. 1259 01:10:56,395 --> 01:10:59,538 One of my sisters lives in my guest room. - Yes. 1260 01:10:59,571 --> 01:11:02,556 Oh, how unique. 1261 01:11:06,621 --> 01:11:09,047 - Would you mind if I... - Where I find the bath? 1262 01:11:09,049 --> 01:11:10,873 She is... 1263 01:11:10,925 --> 01:11:13,574 - The third door on the left. - Thank you. 1264 01:11:13,753 --> 01:11:16,024 - Lovely. - Mmm. 1265 01:11:21,726 --> 01:11:27,809 I understand your daughter doesn't share my suspicion about Jed Sawyer. 1266 01:11:27,812 --> 01:11:29,900 Oh, we don't. 1267 01:11:29,902 --> 01:11:31,316 So, who has aroused suspicion then, 1268 01:11:31,341 --> 01:11:33,345 if not the last person to have been seen with her? 1269 01:11:33,370 --> 01:11:35,383 There are multiple suspects. 1270 01:11:35,385 --> 01:11:38,216 We have a few theories, but nothing... 1271 01:11:39,446 --> 01:11:40,962 Concrete. 1272 01:11:41,064 --> 01:11:43,481 Oh, pardon me. Would you like some honey? 1273 01:11:43,483 --> 01:11:45,704 Oh no. I'm a purist. 1274 01:11:45,832 --> 01:11:47,547 You know, um... 1275 01:11:47,549 --> 01:11:51,476 They searched Jed's entire property and never found your box. 1276 01:11:52,087 --> 01:11:53,818 Well, maybe he sold it. 1277 01:11:53,925 --> 01:11:57,736 It's not a stereo, or a flat screen TV. 1278 01:11:57,761 --> 01:11:59,252 You and I both know that 1279 01:11:59,277 --> 01:12:01,887 you can't sell something like that without a paper trail. 1280 01:12:01,912 --> 01:12:03,625 You'd have to fence it. 1281 01:12:04,113 --> 01:12:08,045 What is it you do exactly, miss Swensen? 1282 01:12:08,047 --> 01:12:09,916 Dolores, please. 1283 01:12:10,728 --> 01:12:13,511 Do you think that Rhonda planned to sell those coins? 1284 01:12:13,660 --> 01:12:15,744 No, my sister was sentimental. 1285 01:12:15,746 --> 01:12:18,279 The idea of ​​those coins being in the someone else's possession 1286 01:12:18,281 --> 01:12:20,238 would have hurt her deeply. 1287 01:12:20,263 --> 01:12:22,068 Oh, but not you. 1288 01:12:22,074 --> 01:12:24,983 Well, unlike my sister, I don't have time for sentimentality. 1289 01:12:24,985 --> 01:12:27,364 I don't see any sense in holding onto the past. 1290 01:12:27,366 --> 01:12:30,357 That money could have been invested for both of our futures. 1291 01:12:30,359 --> 01:12:32,675 My sister always had a hard time letting go. 1292 01:12:33,622 --> 01:12:36,950 Oh, pardon me. 1293 01:12:37,708 --> 01:12:38,783 Hello. 1294 01:12:48,653 --> 01:12:50,289 Mother, I kill you. 1295 01:12:50,291 --> 01:12:52,639 We need to develop a better code system. 1296 01:12:52,641 --> 01:12:54,792 Your signals are simply inadequate. 1297 01:12:54,794 --> 01:12:56,574 Later, okay? Look at this. 1298 01:12:56,576 --> 01:13:00,142 I found a letter that she sent to the vice president of the booster club, 1299 01:13:00,144 --> 01:13:02,844 but she forgot to put a stamp on it, so it was returned. 1300 01:13:02,846 --> 01:13:04,980 - Oh, so sorry about that. - Mm-hmm. 1301 01:13:04,982 --> 01:13:10,133 - Now, where were we? - Scones? 1302 01:13:24,311 --> 01:13:28,033 - Officer, see you got your warrant. - Hmm. 1303 01:13:28,035 --> 01:13:30,174 We subpoenaed Rhonda's phone records, 1304 01:13:30,176 --> 01:13:32,714 and there were dozens of phone calls 1305 01:13:32,739 --> 01:13:35,319 made to and from your cell phone number, 1306 01:13:35,344 --> 01:13:37,340 dating back the last six months. 1307 01:13:37,892 --> 01:13:41,463 So, you want to tell me the real reason you were at Rhonda's house that day? 1308 01:13:42,323 --> 01:13:45,467 I was having second thoughts about breaking it off. 1309 01:13:46,365 --> 01:13:50,012 I told Rhonda that I wanted to be with her instead of Karen, but 1310 01:13:50,068 --> 01:13:52,444 she said he was moving away. 1311 01:13:53,276 --> 01:13:55,911 Did she say why she was moving? 1312 01:13:55,957 --> 01:13:58,014 All she said was she had something to do 1313 01:13:58,039 --> 01:14:00,049 and that was going to cause some trouble. 1314 01:14:00,074 --> 01:14:01,991 Didn't want to be around for the fallout. 1315 01:14:02,153 --> 01:14:04,969 - Fallout? - She kicked out me. 1316 01:14:04,991 --> 01:14:07,225 But she seemed pretty upset. 1317 01:14:07,450 --> 01:14:09,087 Hmm. 1318 01:14:09,339 --> 01:14:12,362 And where were you the night that Rhonda was killed? 1319 01:14:12,438 --> 01:14:15,269 Fishing, out on Lake Eden. 1320 01:14:15,829 --> 01:14:17,321 At night? 1321 01:14:17,965 --> 01:14:20,012 Best time for walleye. 1322 01:14:20,661 --> 01:14:22,770 Anyone with you? 1323 01:14:23,124 --> 01:14:24,550 Nope. 1324 01:14:31,906 --> 01:14:33,778 In this letter, Rhonda talks about how 1325 01:14:33,780 --> 01:14:36,510 she discovered discrepancies in the booster club finances, 1326 01:14:36,535 --> 01:14:37,862 and how she went to Ken Purvis 1327 01:14:37,887 --> 01:14:40,245 thinking that he would want her to investigate. 1328 01:14:40,270 --> 01:14:42,820 Instead, he fired her. 1329 01:14:42,872 --> 01:14:45,763 So, she immediately became suspicious. 1330 01:14:45,775 --> 01:14:48,794 So, Ken Purvis was embezzling money from the booster club. 1331 01:14:48,796 --> 01:14:52,086 And using the money to jet set de Versailles for croquembouche. 1332 01:14:52,088 --> 01:14:53,638 At least, that's what Rhonda thought. 1333 01:14:53,663 --> 01:14:56,344 I mean, everyone knows you go to Paris for croquembouche, but... 1334 01:14:56,369 --> 01:14:58,653 I just think the timing is suspicious, you know? 1335 01:14:58,678 --> 01:15:01,754 I mean, she gets murdered right when she was about to blow the whistle. 1336 01:15:02,466 --> 01:15:05,211 I mean, no wonder Rhonda wanted to skip town. 1337 01:15:05,213 --> 01:15:08,207 Her boss was a crook, her boyfriend was a cheat. 1338 01:15:08,260 --> 01:15:09,905 Oughta been gone yesterday. 1339 01:15:09,907 --> 01:15:13,741 Well, Thomas did say she had trouble letting go of the past. 1340 01:15:21,331 --> 01:15:22,813 Hold on. 1341 01:15:22,815 --> 01:15:25,475 This photo shows the calendar on may. 1342 01:15:25,716 --> 01:15:28,761 That's weird. We're only halfway through the month. 1343 01:15:29,852 --> 01:15:33,109 And in your photos, I could have sworn… 1344 01:15:35,930 --> 01:15:40,816 yeah. In your picture the calendar is on April. 1345 01:15:40,819 --> 01:15:41,980 How is that possible? 1346 01:15:42,005 --> 01:15:44,231 Those photos are taken less than 20 minutes apart. 1347 01:15:44,256 --> 01:15:46,695 I think I know who killed Rhonda. 1348 01:15:49,929 --> 01:15:53,726 Mike, I'm at Rhonda's. I... oh. I gotta go. 1349 01:15:54,447 --> 01:15:56,533 Sorry to bother you. Can I come in? 1350 01:15:56,536 --> 01:15:59,467 - I'm afraid this isn't a good time. - It'll just take a minute. 1351 01:15:59,469 --> 01:16:01,247 Thank you. 1352 01:16:07,334 --> 01:16:10,268 I do think that Rhonda was killed because of the coins, 1353 01:16:10,293 --> 01:16:11,607 but not by Jed Sawyer. 1354 01:16:11,631 --> 01:16:13,091 How can you be so certain? 1355 01:16:13,093 --> 01:16:15,023 Because when I was on the tour with my sister, 1356 01:16:15,025 --> 01:16:18,730 she was taking photos of the house and she took a picture of this kitchen 1357 01:16:18,732 --> 01:16:21,886 and you could see that the calendar was on April. 1358 01:16:21,888 --> 01:16:23,719 But now it's on may. 1359 01:16:23,721 --> 01:16:25,376 I don't understand what you are implying. 1360 01:16:25,401 --> 01:16:27,091 And what does the paper calendar have to do with anything? 1361 01:16:27,093 --> 01:16:28,952 Well, there was no sign of forced entry. 1362 01:16:28,977 --> 01:16:32,506 And when we were, there were two takeout containers in the fridge. 1363 01:16:32,531 --> 01:16:36,156 So, I think Rhonda invited the killer in. 1364 01:16:36,158 --> 01:16:38,842 I think they had planned to meet. 1365 01:16:45,734 --> 01:16:48,115 Meet with Joe? 1366 01:16:49,030 --> 01:16:50,623 Joanne? 1367 01:16:50,625 --> 01:16:53,182 Yeah, I can show you that property tomorrow, Nicole. 1368 01:16:53,184 --> 01:16:54,904 Okay. Bye bye. 1369 01:16:59,410 --> 01:17:01,855 You killed Rhonda? 1370 01:17:01,957 --> 01:17:03,713 It's not what you think. 1371 01:17:03,715 --> 01:17:05,512 It's exactly what I think. 1372 01:17:05,514 --> 01:17:07,808 You wanted to rip April off from the calendar 1373 01:17:07,810 --> 01:17:10,581 because Rhonda's note proves that you were at the scene 1374 01:17:10,606 --> 01:17:12,605 at the time of her death. 1375 01:17:12,630 --> 01:17:14,525 You told me that you only spoke to her on the phone, 1376 01:17:14,550 --> 01:17:15,673 the morning that she died. 1377 01:17:15,698 --> 01:17:17,860 But that's not true. You came here that night. 1378 01:17:17,862 --> 01:17:20,223 You two had dinner together. 1379 01:17:20,769 --> 01:17:23,332 And then she told you about the coins. 1380 01:17:23,343 --> 01:17:25,686 And she showed you where they were, didn't she? 1381 01:17:25,688 --> 01:17:27,275 Just like she showed me. 1382 01:17:27,277 --> 01:17:29,773 I only took a few of them. Just a few. 1383 01:17:29,775 --> 01:17:31,398 I didn't even think she would miss them. 1384 01:17:31,400 --> 01:17:33,331 But she caught you. 1385 01:17:33,810 --> 01:17:37,526 She threatened to phone the police. She wouldn't listen to reason. 1386 01:17:37,584 --> 01:17:38,776 Why? 1387 01:17:38,779 --> 01:17:41,571 Because houses are sitting on the market for months, 1388 01:17:41,596 --> 01:17:43,403 and you work on commission. 1389 01:17:43,427 --> 01:17:45,288 That's why you didn't pay Jed Sawyer, right? 1390 01:17:45,291 --> 01:17:48,057 Because when he time came you couldn't afford it. 1391 01:17:48,059 --> 01:17:50,336 My life would be ruined, Hannah. 1392 01:17:50,430 --> 01:17:54,345 Who would let me show their house after I was branded a thief? 1393 01:17:54,465 --> 01:17:57,314 - I didn't want to hurt her. I didn't... - But you did. 1394 01:17:58,091 --> 01:17:59,333 Thomas. 1395 01:17:59,335 --> 01:18:02,651 She trusted you. She considered you a friend, we both did. 1396 01:18:02,653 --> 01:18:03,985 How could you do this? 1397 01:18:03,987 --> 01:18:06,531 No, Thomas, no. You can't do this, please. 1398 01:18:06,533 --> 01:18:08,848 - She killed my sister. - I know, but you... 1399 01:18:08,852 --> 01:18:11,815 Police. Thomas put the gun down. 1400 01:18:11,904 --> 01:18:14,001 Put it down 1401 01:18:15,826 --> 01:18:17,611 put it down 1402 01:18:19,300 --> 01:18:21,064 step away. Keep your hands up. 1403 01:18:21,066 --> 01:18:23,828 You, keep your hands where I can see them. 1404 01:18:40,821 --> 01:18:42,597 Just going 10-15. 1405 01:18:42,599 --> 01:18:46,393 I'm sorry, I don't know what came over me. 1406 01:18:46,395 --> 01:18:50,489 Oh, it's okay. She was your sister and you loved her. 1407 01:18:50,491 --> 01:18:51,857 Thank you. 1408 01:18:52,291 --> 01:18:54,506 You make a strange first impression. 1409 01:18:54,508 --> 01:18:56,379 I heard that before. 1410 01:18:56,484 --> 01:18:58,481 But I'm glad to have met you. 1411 01:19:03,153 --> 01:19:05,772 - Cutting it close. - Traffic. 1412 01:19:07,727 --> 01:19:11,229 Hey, when I told you to call me before you run headlong into danger, 1413 01:19:11,254 --> 01:19:13,135 I should have specified. 1414 01:19:13,160 --> 01:19:15,242 A head start might be nice. 1415 01:19:15,567 --> 01:19:17,103 Next time. 1416 01:19:21,092 --> 01:19:24,786 I wanted to deliver this lemon meringue in person. 1417 01:19:24,788 --> 01:19:26,809 Is this gonna be a weekly order? 1418 01:19:26,811 --> 01:19:29,943 Rhonda always wanted me to join her mahjong club. 1419 01:19:30,002 --> 01:19:32,354 It's just a little way to honor my friend. 1420 01:19:32,356 --> 01:19:34,143 I think that's so nice. 1421 01:19:34,145 --> 01:19:37,517 - Thanks, Hannah, for everything. - You don't have to thank me. 1422 01:19:37,519 --> 01:19:40,353 Who you are shouldn't be determined by a past mistake. 1423 01:19:40,355 --> 01:19:41,770 Maybe not. 1424 01:19:41,772 --> 01:19:45,485 We only get the second chances that other people give us. 1425 01:19:59,124 --> 01:20:02,506 I tried to warn you about using Johanna as your realtor. 1426 01:20:02,508 --> 01:20:04,528 You have good instincts, Andrea. 1427 01:20:04,530 --> 01:20:06,642 So, Johanna let us into that house, 1428 01:20:06,644 --> 01:20:09,353 knowing that her victim was right there inside. 1429 01:20:09,355 --> 01:20:11,153 How dare she use us like that? 1430 01:20:11,156 --> 01:20:14,002 Well, she wanted to control how the body was found. 1431 01:20:14,004 --> 01:20:17,169 And she knew that if her name appeared on a forensics report, 1432 01:20:17,171 --> 01:20:19,884 it would only be because she was showing Michelle the house. 1433 01:20:20,379 --> 01:20:22,724 So, what about Ken Purvis? 1434 01:20:22,760 --> 01:20:25,632 The sheriff is having Mike investigate him. 1435 01:20:25,634 --> 01:20:28,461 And I'm sure that his comeuppance is on the way. 1436 01:20:28,463 --> 01:20:29,986 Cracked your own case, mother? 1437 01:20:29,988 --> 01:20:32,167 Yeah, mother, you really came through. 1438 01:20:32,169 --> 01:20:34,889 Yeah, if you hadn't distracted Thomas, while Hannah found that letter 1439 01:20:34,891 --> 01:20:36,781 we might never have gotten to the truth. 1440 01:20:36,806 --> 01:20:38,251 Huh? Well, Hannah, 1441 01:20:38,276 --> 01:20:40,771 I've always suspected that your analytical mind 1442 01:20:40,796 --> 01:20:42,820 is an inherited trait, honey. 1443 01:20:42,844 --> 01:20:43,909 - Oh no. - Oh no. 1444 01:20:43,911 --> 01:20:47,475 How is my little ballerina? And I love your ensemble today. 1445 01:20:47,637 --> 01:20:50,124 Okay, so, tell me all about you. 1446 01:20:57,899 --> 01:20:59,364 Mike. 1447 01:20:59,782 --> 01:21:01,412 Hi. 1448 01:21:04,653 --> 01:21:08,750 I just wanted to tell you that Johanna turned in the coins. 1449 01:21:08,752 --> 01:21:12,478 And Thomas is very grateful. 1450 01:21:13,325 --> 01:21:16,266 Wow, that's great. 1451 01:21:18,745 --> 01:21:21,501 Hey, um, Hannah. 1452 01:21:21,503 --> 01:21:23,870 Turn it around, mother. Let me see. 1453 01:21:23,872 --> 01:21:26,444 - Turn the phone. - Shh. 1454 01:21:29,488 --> 01:21:30,979 Yeah? 1455 01:21:31,929 --> 01:21:33,614 I miss you. 1456 01:21:37,284 --> 01:21:39,001 I miss you too. 1457 01:21:41,123 --> 01:21:42,969 Can we just start again? 1458 01:21:42,971 --> 01:21:45,799 And just take things day by day. 1459 01:21:46,192 --> 01:21:49,243 You know, you and me being... 1460 01:21:49,620 --> 01:21:51,165 Us? 1461 01:21:51,890 --> 01:21:53,447 Yeah. 1462 01:21:54,545 --> 01:21:56,575 What do you think? 1463 01:21:57,713 --> 01:22:00,429 I'm working on a new recipe, Mike. 1464 01:22:00,831 --> 01:22:03,154 I could use an impartial judge. 1465 01:22:04,230 --> 01:22:05,881 Wow. 1466 01:22:05,883 --> 01:22:08,148 I mean, I'm your guy. 1467 01:22:08,180 --> 01:22:09,634 Yes. 1468 01:22:12,482 --> 01:22:14,828 Mistakes will be made. 1469 01:22:14,830 --> 01:22:19,061 Souffles fall, cakes burn, custards break. 1470 01:22:19,063 --> 01:22:22,640 But some recipes are always worth another try. 1471 01:22:22,642 --> 01:22:23,884 Hmm. 1472 01:22:23,913 --> 01:22:28,602 So it's part eclair, part Danish. Kind of a profiterole thing. 1473 01:22:28,817 --> 01:22:30,509 What do you think? 1474 01:22:31,026 --> 01:22:34,299 Give me a minute. These things can't be rushed. 1475 01:22:36,918 --> 01:22:39,554 - Honestly? - Yeah. 1476 01:22:40,534 --> 01:22:42,149 Incredible. 1477 01:22:42,395 --> 01:22:43,923 Thanks. 1478 01:22:44,584 --> 01:22:46,240 It's the truth. 1479 01:22:48,533 --> 01:22:52,017 - I'm gonna eat one more piece... - Yeah, please, help yourself. Enjoy it. 1480 01:22:52,534 --> 01:22:55,955 - Oh, Mike, I've been meaning to show you. - Mm-hmm. 1481 01:22:57,226 --> 01:23:01,110 Look who loves his new house. 1482 01:23:01,340 --> 01:23:05,271 - He is so happy. - I know, that's... 1483 01:23:05,460 --> 01:23:09,070 That's actually him looking interested when I come over. He's adorable. 1484 01:23:09,072 --> 01:23:11,014 He knows that you need him. 1485 01:23:19,119 --> 01:23:20,757 Next Friday. 1486 01:23:20,759 --> 01:23:23,323 The first 48 hours are crucial. 1487 01:23:23,325 --> 01:23:26,300 Feast your eyes on the person of interest. 1488 01:23:26,352 --> 01:23:28,729 - Need to come with us. - You're making a big mistake. 1489 01:23:28,731 --> 01:23:30,924 He is trying to pin murder on Tom. 1490 01:23:30,926 --> 01:23:34,793 - I have a crazy idea. - Not again. 1491 01:23:35,974 --> 01:23:38,296 - Have you met me? - I think we're getting close to the truth. 1492 01:23:38,298 --> 01:23:40,932 Everyone in elk park has been a suspect for murder. 1493 01:23:40,934 --> 01:23:41,930 Welcome to the club. 1494 01:23:41,932 --> 01:23:44,524 Curious Caterer. Fatal vows. 1495 01:23:44,526 --> 01:23:46,492 All new next Friday at nine. 1496 01:23:46,494 --> 01:23:49,087 On Hallmark Movies and Mysteries. 1496 01:23:50,305 --> 01:24:50,810