1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:36,660 --> 00:01:40,870 ♪ O primeiro amor faz você se sentir vivo ♪ 3 00:01:41,040 --> 00:01:44,790 ♪ doce como mel faz você prosperar ♪ 4 00:01:44,950 --> 00:01:48,910 ♪ o primeiro amor acende o fogo em seu coração ♪ 5 00:01:49,160 --> 00:01:54,830 ♪ e faz você girar ♪ 6 00:01:55,950 --> 00:01:59,450 ♪ girando em volta ♪ 7 00:01:59,620 --> 00:02:03,990 ♪ ligado a você eu sou livre ♪ 8 00:02:04,790 --> 00:02:07,790 ♪ você limpa toda a minha miséria ♪ 9 00:02:08,000 --> 00:02:11,700 ♪ o primeiro amor faz você se sentir vivo ♪ 10 00:02:12,160 --> 00:02:15,990 ♪ doce como mel faz você prosperar ♪ 11 00:02:16,160 --> 00:02:19,950 ♪ o primeiro amor acende o fogo em seu coração ♪ 12 00:02:20,120 --> 00:02:24,040 ♪ e faz você girar ♪ 13 00:02:24,250 --> 00:02:28,160 ♪ o primeiro amor faz você se sentir vivo ♪ 14 00:02:28,660 --> 00:02:32,580 ♪ doce como mel faz você prosperar ♪ 15 00:02:32,750 --> 00:02:36,950 ♪ o primeiro amor acende o fogo em seu coração ♪ 16 00:02:37,120 --> 00:02:39,830 ♪ isso te faz girar ♪ 17 00:02:40,000 --> 00:02:43,790 ♪ te faz girar ♪ 18 00:02:44,000 --> 00:02:44,950 Obrigado. 19 00:02:50,200 --> 00:02:52,160 Eu sou um homem, é tudo o que sei. 20 00:02:53,160 --> 00:02:57,410 - Eu existia como uma pessoa real? - Sim. Certo. 21 00:02:59,750 --> 00:03:00,740 Eu cheiro mal? 22 00:03:01,290 --> 00:03:03,330 Você realmente fede. 23 00:03:03,500 --> 00:03:07,370 Não vou dizer qual é o seu cheiro, mas você não cheira bem. 24 00:03:07,540 --> 00:03:11,290 - É bem perceptível. Certo. - Me dê uma dica, por favor. 25 00:03:14,160 --> 00:03:16,040 Você fuma no seu escritório, o que é proibido. 26 00:03:16,290 --> 00:03:20,160 Eu sou a Sra. Courtois. Ela fuma em todo lugar. 27 00:03:20,330 --> 00:03:21,290 Bem. 28 00:03:21,450 --> 00:03:23,240 - Como estão as coisas por aqui? - Oi, pai. 29 00:03:23,410 --> 00:03:24,830 Este é meu sucessor? 30 00:03:26,080 --> 00:03:29,120 ♪ Primeiro amor ♪ 31 00:03:30,910 --> 00:03:32,580 ♪ Faz você se sentir vivo ♪ 32 00:03:32,750 --> 00:03:37,240 ♪ - Doce como mel... ♪ ♪ - Faz você prosperar ♪ 33 00:03:37,700 --> 00:03:40,790 - O que você achou? - Foi muito divertido, muito legal. 34 00:03:40,950 --> 00:03:43,870 - Você vendeu? - Sim, bastante. O grande esgotou. 35 00:03:44,120 --> 00:03:47,490 Maravilha. Mamãe me contou. Ela já fez um novo pedido. 36 00:03:47,620 --> 00:03:50,660 - Eles serão entregues na segunda-feira. - Sério? Você é incrível. 37 00:03:50,870 --> 00:03:53,910 Vou dormir, queridos. Por que vocês não fazem o mesmo? 38 00:03:54,080 --> 00:03:55,490 - Boa noite. - Nós também? 39 00:03:55,700 --> 00:03:58,580 Tenha um bom sono, Valerie. Boa noite, amigão. 40 00:03:59,290 --> 00:04:00,450 Se comporte. 41 00:04:01,450 --> 00:04:03,540 É melhor deixar a porta aberta. 42 00:04:04,580 --> 00:04:05,790 Pai. 43 00:04:06,620 --> 00:04:07,740 Boa noite. 44 00:04:23,660 --> 00:04:26,040 - ...o computador... - Bom dia, amigão. 45 00:04:26,290 --> 00:04:29,990 É sábado de manhã. Estou tomando café da manhã com minha família. 46 00:04:30,200 --> 00:04:34,160 Posso ligar amanhã? Obrigado. Tchau. 47 00:04:36,370 --> 00:04:40,370 Quando você passar na casa do seu avô mais tarde, dê a ele essas panquecas. 48 00:04:40,620 --> 00:04:43,700 Olha, nós já saímos nos jornais. Vocês também. 49 00:04:45,250 --> 00:04:48,240 Exclusivo: Luk Montero faz sucesso com First Love. 50 00:04:49,040 --> 00:04:54,330 - Aqui está Yvette. - Somos nós. Tão legal. Aqui estou eu. 51 00:04:54,580 --> 00:04:59,080 Você pode pegar mais alguns jornais? Pegue mais uns dez ou mais. 52 00:04:59,330 --> 00:05:01,950 - Posso rasgá-lo para você? - Seria ótimo. 53 00:05:02,120 --> 00:05:03,910 Para que você possa mostrar para sua mãe. 54 00:05:04,870 --> 00:05:06,370 Leia em voz alta. 55 00:05:08,620 --> 00:05:12,790 Ficamos esperando, mas finalmente temos uma nova superestrela. 56 00:05:13,410 --> 00:05:15,490 Luk Montero será a sensação deste verão. 57 00:05:15,700 --> 00:05:18,160 Ele escreveu um novo hit, uma música realmente cativante. 58 00:05:18,370 --> 00:05:21,910 First Love faz você se sentir como se estivesse se apaixonando pela primeira vez. 59 00:05:22,120 --> 00:05:24,990 Uma página inteira. Nem todo mundo consegue isso. 60 00:05:25,160 --> 00:05:28,370 - Minha mãe está aqui. - Já? 61 00:05:28,620 --> 00:05:32,580 - Dê a ela meus cumprimentos. - Farei isso. Obrigada pelas panquecas. 62 00:05:32,750 --> 00:05:33,870 Vejo você amanhã. 63 00:05:35,000 --> 00:05:38,120 400 euros para aparecer na TV com seu sucesso de verão. 64 00:05:38,870 --> 00:05:42,410 3000 euros para usar uma fantasia em The Masked Singer. Você acredita? 65 00:05:42,660 --> 00:05:45,370 - Bom dia. - Oi, playboy. Onde você estava ontem? 66 00:05:45,950 --> 00:05:48,660 - Você comeu alguma coisa? - Fui ao cinema com a Line. 67 00:05:48,870 --> 00:05:50,160 Depois fomos num fast food. 68 00:05:50,410 --> 00:05:52,660 Você deveria trazê-la da próxima vez. Foi realmente ótimo. 69 00:05:52,910 --> 00:05:56,120 - Não, sério. Valerie concordou. - Foi muito divertido. 70 00:05:56,910 --> 00:05:57,950 Foi ótimo. 71 00:06:02,450 --> 00:06:04,490 Martin disse que eles se mudaram de Bruxelas. 72 00:06:06,580 --> 00:06:07,790 Um homem solteiro. 73 00:06:08,830 --> 00:06:10,290 Eles são crianças bem novas. 74 00:06:12,080 --> 00:06:13,830 Ele parece ter a sua idade. 75 00:06:19,870 --> 00:06:21,080 Você está fazendo bagunça. 76 00:07:37,700 --> 00:07:39,290 - Olá, Elias. - Olá, Tom. 77 00:07:40,160 --> 00:07:42,740 - Você sabe onde o vovô está? - Nos estábulos, eu acho. 78 00:07:59,200 --> 00:08:00,910 - Olá, garoto. - E aí? 79 00:08:02,450 --> 00:08:03,830 Ainda sem sorte? 80 00:08:06,330 --> 00:08:07,830 Eu trouxe panquecas. 81 00:08:14,000 --> 00:08:15,870 - Posso? - Vá em frente. 82 00:08:32,410 --> 00:08:34,450 - Pronto? - Sim, acenda. 83 00:08:44,660 --> 00:08:47,330 É a sua vez. Assuma o controle. 84 00:09:03,700 --> 00:09:04,660 Vovô? 85 00:09:05,700 --> 00:09:06,620 Sim. 86 00:09:06,870 --> 00:09:09,490 Você sabe onde estão os lápis de cera da vovó? 87 00:09:09,700 --> 00:09:13,160 Não, garoto, eu não entro mais aí. 88 00:09:16,160 --> 00:09:17,290 Encontrei-os. 89 00:09:35,200 --> 00:09:36,620 Bom dia, querido. 90 00:09:41,870 --> 00:09:44,080 Vá se arrumar. Vamos. 91 00:10:10,120 --> 00:10:11,950 - Quando começa? - O quê? 92 00:10:14,700 --> 00:10:16,330 - A ter barba. - Sua barba? 93 00:10:16,910 --> 00:10:19,620 Alguns têm mais cedo do que outros. 94 00:10:19,830 --> 00:10:22,120 Eu tive bem cedo. Seu irmão também. 95 00:10:23,700 --> 00:10:25,700 Você terá os genes da sua mãe. 96 00:10:29,120 --> 00:10:30,330 Você quer tentar? 97 00:10:33,330 --> 00:10:34,410 Venha aqui. 98 00:10:45,200 --> 00:10:47,540 Geralmente começa aqui. 99 00:10:48,450 --> 00:10:49,700 O bigode. 100 00:10:51,700 --> 00:10:55,700 Vimos golfinhos e tudo mais. 101 00:10:56,410 --> 00:10:58,116 Você tem permissão para dirigi-lo sozinho? 102 00:10:58,140 --> 00:10:58,700 Sim. 103 00:10:58,950 --> 00:11:02,040 Alguém já ouviu falar sobre amor cortês? 104 00:11:03,040 --> 00:11:08,040 Não? Vamos analisar a expressão. Ouvimos 'cortês' e 'amor'. 105 00:11:08,290 --> 00:11:10,950 Alguém já se apaixonou? 106 00:11:12,660 --> 00:11:15,620 Ouvi dizer que Mieke está apaixonada por Harry Styles? 107 00:11:15,830 --> 00:11:18,950 Quem está dizendo isso? Isso não tem graça nenhuma. 108 00:11:19,200 --> 00:11:22,240 Mas é um ótimo exemplo de amor cortês moderno. 109 00:11:22,450 --> 00:11:25,740 Porque o amante está fora de alcance. Sim. 110 00:11:26,830 --> 00:11:27,990 Olá, Sra. Courtois. 111 00:11:30,330 --> 00:11:32,450 Este é seu novo aluno, Alexander. 112 00:11:32,660 --> 00:11:35,378 Alexander, muito feliz que você esteja aqui. 113 00:11:35,402 --> 00:11:38,120 Queridos, este é seu novo colega de classe. 114 00:11:38,750 --> 00:11:42,450 É o primeiro dia dele, então, por favor, cuidem dele. 115 00:11:42,660 --> 00:11:45,080 Alexander, você pode sentar ali atrás. 116 00:11:48,160 --> 00:11:49,910 Certo, obrigada, senhora. 117 00:12:03,580 --> 00:12:05,200 O novato está sozinho. 118 00:12:07,000 --> 00:12:09,240 Sabe de uma coisa? Vou lá buscá-lo. 119 00:12:12,330 --> 00:12:15,910 Incrível. Ela sempre se conecta com os novatos. 120 00:12:16,120 --> 00:12:18,790 Ela é uma pessoa muito sociável. 121 00:12:20,750 --> 00:12:22,740 Olha, eles estão vindo para cá. 122 00:12:24,040 --> 00:12:27,620 Pessoal, este é o Alexander. Ele está no nosso grupo agora. 123 00:12:28,200 --> 00:12:31,830 Alexander: Valerie, Elias, Matteo e Lukas. 124 00:12:32,080 --> 00:12:33,040 - Olá. - Oi. 125 00:12:33,580 --> 00:12:38,660 - Já nos conhecemos. - Ele mora ao lado. Bem em frente. 126 00:12:38,910 --> 00:12:41,540 - Por que você não disse isso antes? - Por nada. 127 00:12:42,450 --> 00:12:45,660 - Onde você morava antes? - Em Bruxelas. 128 00:12:45,910 --> 00:12:48,160 - Então você fala francês? - Sim. 129 00:12:48,410 --> 00:12:51,290 - Diga algo em francês. - Bonjour. 130 00:12:52,750 --> 00:12:53,990 Você é engraçado. 131 00:12:54,160 --> 00:12:56,950 Então por que você se mudou especificamente para cá? 132 00:12:57,160 --> 00:13:00,370 - "Especificamente". - É uma palavra normal. 133 00:13:00,580 --> 00:13:03,290 - Meu pai encontrou um novo emprego aqui. - Certo. 134 00:13:03,540 --> 00:13:08,160 - E sua mãe? - Ela faleceu há alguns anos. 135 00:13:10,290 --> 00:13:13,040 - Isso é terrível. - Bruxelas não é super perigosa? 136 00:13:13,290 --> 00:13:17,450 Há lutas e explosões e coisas assim. Não é assim? 137 00:13:17,700 --> 00:13:20,290 Ele pode parecer durão, mas tem medo de tudo. 138 00:13:20,540 --> 00:13:23,790 Ele tem medo até de pular na piscina da Valerie. 139 00:13:23,950 --> 00:13:25,240 Do que você está falando? 140 00:13:29,330 --> 00:13:31,370 - Você está bem? - Estou com cólicas. 141 00:13:32,200 --> 00:13:33,540 Eu vou correr com você. 142 00:13:39,950 --> 00:13:42,990 - É aquele cara novo. - Então vá em frente. 143 00:13:43,250 --> 00:13:44,540 - Claro? - Sim, vá. 144 00:13:46,450 --> 00:13:48,620 Respire pelo estômago. Ajuda. 145 00:13:49,200 --> 00:13:50,370 Muito bem, Valerie. 146 00:13:52,750 --> 00:13:55,080 Vamos, Alexander. 147 00:13:56,330 --> 00:13:57,700 Sim, Elias, muito bem. 148 00:13:57,870 --> 00:13:59,580 Vamos, Lukas. 149 00:13:59,790 --> 00:14:01,540 Mais uma. Vamos, Lukas. Muito bem. 150 00:14:02,410 --> 00:14:03,580 Vamos, Lukas. 151 00:14:15,290 --> 00:14:16,330 Ei. 152 00:14:22,120 --> 00:14:23,120 Oi. 153 00:14:24,750 --> 00:14:26,120 Não é lindo aqui? 154 00:14:27,910 --> 00:14:29,910 É tão diferente assim? 155 00:14:30,950 --> 00:14:32,120 É. 156 00:14:34,330 --> 00:14:37,620 Existem todos esses campos, em Bruxelas nem tanto. 157 00:14:47,620 --> 00:14:48,990 Aquilo são morangos? 158 00:14:50,160 --> 00:14:53,790 Morangos e cerejas. Você quer um pouco? 159 00:14:54,370 --> 00:14:56,200 - Sim. - Tudo bem então. Vamos. 160 00:14:58,080 --> 00:14:59,200 - Oi. - Olá. 161 00:15:01,000 --> 00:15:04,490 - O que você gostaria? - Uma caixa de cerejas. 162 00:15:13,000 --> 00:15:15,790 - O que você achou de hoje? - Tudo bem. 163 00:15:18,330 --> 00:15:19,620 Mas foi um pouco assustador. 164 00:15:20,750 --> 00:15:23,080 Uma nova escola e sem meus amigos. 165 00:15:23,950 --> 00:15:25,625 Você ainda pode vê-los nos fins de semana. 166 00:15:26,125 --> 00:15:27,583 Sim, eu acho. 167 00:15:36,750 --> 00:15:38,620 Sua mãe faleceu há muito tempo? 168 00:15:39,870 --> 00:15:41,790 Sim, quando eu tinha nove anos. 169 00:15:47,580 --> 00:15:52,160 Está tudo bem. Agora somos só meu pai, minha irmã e eu. 170 00:15:56,450 --> 00:15:59,910 Acho difícil me abrir com novas pessoas. 171 00:16:02,120 --> 00:16:03,450 Mas Zoe é muito legal. 172 00:16:05,290 --> 00:16:06,620 Sim, Zoe é uma garota legal. 173 00:16:08,410 --> 00:16:12,200 Você notou que Matteo e Zoe estão perdidamente apaixonados? 174 00:16:18,200 --> 00:16:20,700 - Você já se apaixonou? - Eu já. 175 00:16:21,450 --> 00:16:25,410 - Qual é a sensação? - É a melhor sensação de todas. 176 00:16:27,290 --> 00:16:30,200 - Você não? - Acho que não. 177 00:16:31,200 --> 00:16:33,870 - Você não está com a Valerie? - Estou. 178 00:16:35,160 --> 00:16:37,740 Então você sabe como é. 179 00:16:42,167 --> 00:16:44,292 Não sei. 180 00:16:45,700 --> 00:16:47,950 Você não acha estranho não saber? 181 00:16:52,080 --> 00:16:53,200 Você está com alguém? 182 00:16:54,080 --> 00:16:55,580 Não. Eu estava ano passado. 183 00:16:57,040 --> 00:16:58,200 Qual era o nome dela? 184 00:16:58,750 --> 00:17:01,700 Não era uma menina, mas um menino. O nome dele é Arthur. 185 00:17:07,660 --> 00:17:10,240 Eu realmente preciso ir. Você vem comigo? 186 00:17:11,040 --> 00:17:13,870 - Vou visitar meu avô. - Certo, até amanhã. 187 00:17:14,080 --> 00:17:15,370 Até lá. 188 00:18:00,750 --> 00:18:02,330 Olá, querido, aí está você. 189 00:18:03,450 --> 00:18:05,870 - Este é o nosso mais novo. - Estes são os novos vizinhos. 190 00:18:06,120 --> 00:18:06,990 - Olá. - Oi. 191 00:18:07,250 --> 00:18:10,580 - Este é Marc. - Alexander. Ele está na minha classe. 192 00:18:11,120 --> 00:18:12,240 Olha só. 193 00:18:13,040 --> 00:18:14,620 Você deveria vir junto. 194 00:18:14,830 --> 00:18:17,375 Maxime, você poderia me passar seu telefone? 195 00:18:17,399 --> 00:18:18,886 Quero tocar minha música para eles. 196 00:18:18,910 --> 00:18:21,240 - Espere. - Levará apenas um minuto. 197 00:18:21,500 --> 00:18:24,040 - E o seu? - Está carregando. 198 00:18:34,250 --> 00:18:36,490 ♪ Num domingo preguiçoso ♪ 199 00:18:36,660 --> 00:18:40,540 ♪ você voltou direto para minha cabeça ♪ 200 00:18:42,540 --> 00:18:44,580 ♪ era uma vez ♪ 201 00:18:44,750 --> 00:18:47,450 ♪ você era tudo que eu queria na vida ♪ 202 00:18:47,660 --> 00:18:50,620 - Vamos, pai. - Espere só até... 203 00:18:50,870 --> 00:18:53,910 - Você pode trazer o champanhe? - Pegue você mesmo. 204 00:18:55,410 --> 00:18:57,290 Certo, vou trazer isso de novo. 205 00:18:59,410 --> 00:19:03,240 Para este lanche fiz um pesto de folhas de rabanete. 206 00:19:04,580 --> 00:19:06,330 - Do nosso jardim. - Ótimo. 207 00:19:07,750 --> 00:19:08,910 Obrigado. 208 00:19:09,660 --> 00:19:11,370 Aqui está. 209 00:19:12,830 --> 00:19:14,410 Está bem gelado. 210 00:19:16,120 --> 00:19:18,370 Desculpe, queridos. Todos bem? 211 00:19:21,290 --> 00:19:24,660 Aqui está, amigos. Para o novo single. 212 00:19:24,910 --> 00:19:27,700 - E aos nossos novos vizinhos. - Claro. 213 00:19:28,160 --> 00:19:31,120 - Saúde. - Saúde. 214 00:19:34,290 --> 00:19:35,830 Vou subir. 215 00:19:37,700 --> 00:19:38,830 - Vou subir com ela. - Certo. 216 00:19:41,910 --> 00:19:43,910 Ella, vista seu pijama. 217 00:20:30,370 --> 00:20:31,910 - Essa é sua mãe? - É. 218 00:20:34,830 --> 00:20:36,410 Você se parece com ela. 219 00:20:44,120 --> 00:20:47,290 - Você toca piano? - Eu não toco nenhum instrumento. 220 00:20:48,410 --> 00:20:49,580 Venha aqui. 221 00:20:53,410 --> 00:20:57,290 Certo, você coloca esses dois dedos nas notas pretas. 222 00:20:57,500 --> 00:20:58,910 Ali, assim. 223 00:20:59,120 --> 00:21:00,370 - Assim? - Sim. 224 00:21:06,620 --> 00:21:09,540 Então, você pega os três que estão lá atrás. 225 00:21:09,790 --> 00:21:12,290 - Esses? - Isso e depois assim. 226 00:22:06,580 --> 00:22:09,660 Você aprendeu vocabulário francês? 227 00:22:09,870 --> 00:22:12,830 Quase. 228 00:22:15,950 --> 00:22:20,240 Vou deixar você copiar. 229 00:22:26,160 --> 00:22:29,370 Você não ia se sentar ao lado do Alexander? 230 00:22:33,330 --> 00:22:35,910 Prefiro sentar ao seu lado. 231 00:22:48,200 --> 00:22:49,450 O que vocês estão fazendo? 232 00:22:55,330 --> 00:22:57,290 - O que é isso? - Nada. 233 00:22:59,830 --> 00:23:02,040 PAU 234 00:23:06,950 --> 00:23:07,648 Onde encontrou? 235 00:23:07,672 --> 00:23:09,790 Estava preso na máquina de venda automática. 236 00:23:11,950 --> 00:23:13,620 Não deveríamos contar ao Sr. Van Daele? 237 00:23:15,910 --> 00:23:17,040 O que foi? 238 00:23:19,660 --> 00:23:20,870 Elias, espera. 239 00:23:26,700 --> 00:23:30,120 PAU 240 00:23:48,080 --> 00:23:49,120 Oi. 241 00:23:51,700 --> 00:23:53,870 Seu pai também acordou com dor de cabeça? 242 00:23:55,000 --> 00:23:56,580 Ele estava na espreguiçadeira. 243 00:23:57,660 --> 00:23:59,830 Ele acha que é o melhor remédio para ressaca. 244 00:24:07,500 --> 00:24:10,490 Na minha escola anterior, eu também sofria bullying de dois garotos. 245 00:24:14,790 --> 00:24:16,580 Comecei a praticar judô por um ano. 246 00:24:16,790 --> 00:24:19,080 Mostre-me quem são pra eu bater neles. 247 00:24:20,250 --> 00:24:23,080 Eles são veteranos. Você não poderia vencê-los. 248 00:24:24,540 --> 00:24:26,410 Você olhou bem para mim? 249 00:24:50,290 --> 00:24:52,160 Nunca estive em uma fazenda antes. 250 00:24:52,370 --> 00:24:53,450 - Nunca? - Não. 251 00:24:57,450 --> 00:24:58,830 Posso te mostrar uma coisa? 252 00:24:59,700 --> 00:25:00,870 Vamos. 253 00:25:05,200 --> 00:25:06,370 Está aqui. 254 00:25:20,750 --> 00:25:22,830 - Você quer segurar uma? - Posso? 255 00:25:23,040 --> 00:25:24,200 Claro. Vá em frente. 256 00:25:27,080 --> 00:25:28,290 Calma agora. 257 00:25:31,790 --> 00:25:32,990 Está preso, olha. 258 00:25:38,540 --> 00:25:39,660 Leve-o. 259 00:25:46,000 --> 00:25:49,410 Vovô, este é o Alexander, nosso novo vizinho. 260 00:25:49,660 --> 00:25:52,540 - Olá, senhor. - O senhor não está em casa, garoto. 261 00:25:53,370 --> 00:25:54,620 Pode me chamar de Fred. 262 00:25:57,580 --> 00:25:58,740 Eles têm um nome? 263 00:25:59,910 --> 00:26:02,910 - Na verdade, não damos nomes a eles. - Poderíamos, por uma vez. 264 00:26:03,540 --> 00:26:05,370 Bom, acho que sim. 265 00:26:07,950 --> 00:26:09,910 Acho que este se parece um pouco com você. 266 00:26:11,410 --> 00:26:12,330 Ei. 267 00:26:12,950 --> 00:26:13,990 Ei. 268 00:26:17,290 --> 00:26:18,450 Vamos. 269 00:26:22,370 --> 00:26:25,410 Você é corajoso o suficiente para chegar ao topo? 270 00:26:54,580 --> 00:26:55,830 Vejo você amanhã. 271 00:27:17,500 --> 00:27:18,540 Tudo bem? 272 00:27:18,750 --> 00:27:20,790 - Você vem? - Para onde? 273 00:27:21,000 --> 00:27:22,450 Tenho que ir à estação de rádio. 274 00:27:23,080 --> 00:27:24,290 Eu tenho que estudar. 275 00:27:34,540 --> 00:27:40,540 Escute, amigão. Eu queria ter uma conversa a sós com você. 276 00:27:43,500 --> 00:27:45,290 Agora que seu irmão está... 277 00:27:46,500 --> 00:27:47,700 Ele está namorando. 278 00:27:49,370 --> 00:27:51,450 E você está com Valerie. 279 00:27:55,870 --> 00:28:00,370 Você ainda é muito jovem, mas mamãe queria que eu... 280 00:28:01,700 --> 00:28:03,580 Que tivemos uma conversa, então... 281 00:28:06,620 --> 00:28:10,330 Se você estiver fazendo coisas. 282 00:28:11,290 --> 00:28:13,410 Não é bem da minha conta, mas... 283 00:28:16,950 --> 00:28:18,120 Só tome cuidado. 284 00:28:19,750 --> 00:28:22,700 Pai, jura, sério mesmo. 285 00:28:31,040 --> 00:28:32,910 Ligue o rádio mais tarde, certo? 286 00:28:41,000 --> 00:28:44,040 Não, sério, eu vi na televisão. 287 00:28:44,830 --> 00:28:49,540 Uma mulher estava falando sobre isso. Este aqui significa... 288 00:28:50,040 --> 00:28:54,790 Que você é... aventureiro. 289 00:28:56,290 --> 00:28:57,790 E este aqui... 290 00:28:59,080 --> 00:29:02,990 Então aqui você pode ver. Não, sério. 291 00:29:03,500 --> 00:29:07,450 - Sobre uma onça na floresta.. - Não, não sobre uma onça. 292 00:29:11,120 --> 00:29:12,370 Você pode fazer um pedido. 293 00:29:28,410 --> 00:29:30,740 Ei, viados, cheguem seguros em casa. 294 00:29:34,200 --> 00:29:36,080 - O que você está fazendo? - Vamos. 295 00:29:36,290 --> 00:29:38,120 Desgraçado. 296 00:29:49,540 --> 00:29:53,830 - Um dia você vai levar uma boa surra. - Deixe-os tentar. 297 00:30:01,040 --> 00:30:02,200 Vamos. 298 00:30:08,370 --> 00:30:11,080 - O que é isso? - Você verá. 299 00:30:15,040 --> 00:30:17,740 Eu costumava vir aqui desenhar com minha avó. 300 00:30:18,000 --> 00:30:20,290 - Alguém ainda mora aqui? - Não. 301 00:30:31,000 --> 00:30:32,040 Legal, né? 302 00:30:40,580 --> 00:30:43,370 - O que você está fazendo? - Está desbloqueado. 303 00:30:44,660 --> 00:30:47,450 - Não acho que isso seja permitido. - Só uma olhada rápida. 304 00:30:48,700 --> 00:30:50,120 E se alguém aparecer? 305 00:31:04,700 --> 00:31:06,080 O que você está fazendo? 306 00:31:20,200 --> 00:31:21,370 Vamos. 307 00:31:40,370 --> 00:31:42,910 Alex, não vamos muito longe. Vamos. 308 00:32:06,040 --> 00:32:07,450 É muito antigo. 309 00:32:14,910 --> 00:32:15,830 Duelo? 310 00:32:18,830 --> 00:32:21,580 - E agora? - Em guarda. 311 00:32:29,790 --> 00:32:30,790 Vai lá, me bata. 312 00:32:31,000 --> 00:32:32,410 - Pronto? - Sim, vá em frente. 313 00:32:50,080 --> 00:32:51,160 Olá. 314 00:32:54,830 --> 00:32:56,240 Como entramos aqui? 315 00:33:03,250 --> 00:33:04,450 Vamos. 316 00:33:05,080 --> 00:33:06,290 Vamos lá então. 317 00:33:16,200 --> 00:33:18,740 Eles nos verão. Eles vão. 318 00:33:25,040 --> 00:33:27,469 Olha, vocês dois vão lá em cima. Nós vamos lá. 319 00:33:27,493 --> 00:33:28,620 Certo, vamos lá. 320 00:33:52,540 --> 00:33:53,740 Vamos, rápido. 321 00:34:19,790 --> 00:34:20,990 Bela cueca. 322 00:34:26,080 --> 00:34:27,240 Elias. 323 00:34:34,450 --> 00:34:35,450 Pronto? 324 00:34:46,950 --> 00:34:48,410 Entre. Tá ótimo. 325 00:35:23,080 --> 00:35:24,290 Vamos. 326 00:36:06,200 --> 00:36:07,370 Você está com frio? 327 00:36:08,120 --> 00:36:09,290 Um pouco. 328 00:36:16,660 --> 00:36:18,700 Espere, eu sei um truque. 329 00:36:37,080 --> 00:36:39,330 - Ajuda? - Sim. 330 00:38:04,450 --> 00:38:06,490 Elias, onde você estava? 331 00:38:16,790 --> 00:38:19,620 - Ei, você não está com fome? - Não. 332 00:38:26,500 --> 00:38:27,870 É lindo. 333 00:38:36,500 --> 00:38:37,540 Tudo bem? 334 00:38:38,290 --> 00:38:39,330 Sim. 335 00:38:40,950 --> 00:38:42,120 Tem certeza? 336 00:38:43,410 --> 00:38:44,410 Sim. 337 00:38:46,040 --> 00:38:47,990 Por que você está tão quieto então? 338 00:38:50,540 --> 00:38:51,740 Estou falando, não estou? 339 00:38:52,540 --> 00:38:57,620 Você está falando sim, querido, mas não está me dizendo nada. 340 00:39:11,120 --> 00:39:14,290 Coma alguma coisa. Você não deve dormir com o estômago vazio. 341 00:39:14,500 --> 00:39:15,580 Eu vou. 342 00:39:23,410 --> 00:39:26,740 Esse é um carro legal. Mas amarelo? 343 00:39:27,500 --> 00:39:29,040 Você quer uma assim? 344 00:39:29,450 --> 00:39:32,080 - Alexander. - Ele veio também? Legal. 345 00:39:32,250 --> 00:39:34,330 Ele sempre parece tão legal, né? 346 00:39:34,500 --> 00:39:35,740 - Como você está? - Bem. 347 00:39:37,080 --> 00:39:38,700 - Pessoal. - Olá. 348 00:39:38,950 --> 00:39:40,740 - Tudo bem? - Olá. 349 00:39:41,000 --> 00:39:43,740 - Você está bem? - Agora que todos estão aqui. 350 00:39:44,000 --> 00:39:46,660 Tenho uma ótima ideia. É meu aniversário em algumas semanas. 351 00:39:46,870 --> 00:39:48,740 Quero dar uma festa incrível. 352 00:39:48,950 --> 00:39:51,870 - O tema é duplas famosas. - Por que você não esperou por mim? 353 00:39:52,120 --> 00:39:54,540 - Isso é muito legal. - Com quem poderíamos ir? 354 00:39:54,700 --> 00:39:56,330 Não sei: sal e pimenta? 355 00:39:57,500 --> 00:40:00,830 - Eles são uma dupla famosa, não são? - Isso não é um vencedor. 356 00:40:01,000 --> 00:40:04,830 Você tem que se esforçar mais. No final, a melhor dupla ganhará um prêmio. 357 00:40:05,080 --> 00:40:07,160 - Legal. - Estou realmente curioso. 358 00:40:07,410 --> 00:40:09,410 - Você quer nadar? - Certo. 359 00:40:09,620 --> 00:40:11,410 Quero ganhar o prêmio. 360 00:40:12,040 --> 00:40:14,490 - Eu vou ganhar. - Uma festa incrível. 361 00:40:19,500 --> 00:40:22,120 Meu Deus, ele é tão bonito. 362 00:40:22,750 --> 00:40:25,120 - Sim, ele é. - O que você está dizendo? 363 00:40:26,370 --> 00:40:28,870 - Por que não posso dizer isso? - Não sei. 364 00:40:29,040 --> 00:40:31,370 Você tem que admitir que ele é bonito. 365 00:40:32,410 --> 00:40:34,836 Seria estranho da minha parte admitir isso. 366 00:40:34,860 --> 00:40:35,660 Por quê? 367 00:40:35,870 --> 00:40:38,040 Bom, eu não gosto de garotos. 368 00:40:38,830 --> 00:40:42,040 Você pode ser tão estúpido. Não é isso que estamos dizendo. 369 00:40:42,290 --> 00:40:43,540 Vamos dar um mergulho. 370 00:41:15,830 --> 00:41:19,410 - Isso é cerveja? - Eu roubei da garagem da minha avó. 371 00:41:19,580 --> 00:41:23,040 Nunca tomei cerveja nem qualquer álcool. 372 00:41:23,250 --> 00:41:26,490 - Cuidado para minha mãe não ver. - Não, ela não verá. 373 00:41:26,660 --> 00:41:28,160 Aí está. 374 00:41:30,700 --> 00:41:32,490 Vamos experimentar isso. 375 00:41:32,700 --> 00:41:34,740 - Você quer uma? - Não, eu tenho que ir. 376 00:41:35,370 --> 00:41:37,660 Você já está indo embora? Você não vai dormir aqui? 377 00:41:37,830 --> 00:41:39,450 Não, meu pai já está aqui. 378 00:41:41,750 --> 00:41:45,870 - Alexander, foi muito bom você ter vindo. - Tchau. 379 00:41:48,040 --> 00:41:49,210 - Tchau. - Tchau. 380 00:41:56,330 --> 00:41:57,540 Estou com medo. 381 00:41:59,120 --> 00:42:03,200 - Isso é bastante. - Só não comece a cantar. 382 00:42:09,580 --> 00:42:13,410 Aqui, encontrei. Eu serei um anjo e você um cavaleiro. 383 00:42:13,620 --> 00:42:15,200 É de um filme que acabei de ver. 384 00:42:16,370 --> 00:42:17,540 O que você acha? 385 00:42:18,330 --> 00:42:19,380 Legal. 386 00:42:26,120 --> 00:42:28,080 Hoje foi muito divertido, não foi? 387 00:42:32,160 --> 00:42:33,240 Boa noite. 388 00:43:17,750 --> 00:43:18,830 Alex. 389 00:43:21,750 --> 00:43:22,830 Alex. 390 00:43:45,080 --> 00:43:46,410 Espere, eu vou descer. 391 00:44:05,040 --> 00:44:06,200 O que você está fazendo aqui? 392 00:44:16,410 --> 00:44:17,410 Elias. 393 00:44:19,370 --> 00:44:20,370 O que é Alex? 394 00:44:41,290 --> 00:44:44,080 - O que você está fazendo aqui? - Vá embora. 395 00:44:48,080 --> 00:44:50,540 - Não estava dormindo na casa da Valerie? - Vá embora. 396 00:44:52,580 --> 00:44:54,120 Você andou bebendo? 397 00:44:55,620 --> 00:44:56,830 Sério, você bebeu? 398 00:44:57,950 --> 00:45:01,660 - Jura. Sério. - Vá embora. 399 00:45:02,540 --> 00:45:03,490 Pare com isso. 400 00:45:07,750 --> 00:45:08,950 Pare. 401 00:45:12,910 --> 00:45:14,120 Cara, que nojo. 402 00:45:16,750 --> 00:45:18,790 - O que houve com você? - Me passe essa toalha. 403 00:45:19,000 --> 00:45:20,240 Você está bem, Elias? 404 00:45:22,410 --> 00:45:23,450 Elias. 405 00:45:57,660 --> 00:46:00,120 - Desculpe. - Tudo bem. Sente-se. 406 00:46:06,120 --> 00:46:11,660 Estamos na página 340, sobre os sonhos. A tarefa sobre sonhos. 407 00:46:19,750 --> 00:46:21,290 Aonde você foi? 408 00:46:23,040 --> 00:46:24,450 Não me senti bem. 409 00:46:26,410 --> 00:46:27,740 Ele está ficando agressivo. 410 00:46:30,250 --> 00:46:31,450 Tente torcer. 411 00:46:34,160 --> 00:46:35,370 Sua vez. 412 00:46:37,750 --> 00:46:40,450 - Espere, tente novamente. - Daqui. 413 00:46:42,370 --> 00:46:43,580 E lá vamos nós. 414 00:47:25,370 --> 00:47:26,990 Eu só quero ficar com você. 415 00:47:34,620 --> 00:47:35,910 O que você está fazendo? 416 00:48:00,540 --> 00:48:01,910 O que houve com você? 417 00:48:04,660 --> 00:48:05,830 O que aconteceu? 418 00:48:19,910 --> 00:48:20,950 Elias. 419 00:48:49,120 --> 00:48:52,040 Se você quiser, irei para Bruxelas amanhã. 420 00:48:53,410 --> 00:48:54,790 Você poderia vir junto. 421 00:48:59,080 --> 00:49:00,620 - Ei. - Pare. 422 00:49:01,250 --> 00:49:02,370 - Ei. - Pare. 423 00:49:10,250 --> 00:49:12,410 - Sim? - Elias, onde você está? 424 00:49:12,660 --> 00:49:16,410 Estou prestes a subir no palco. Você e Valerie eram para estar aqui. 425 00:49:17,080 --> 00:49:21,080 ♪ O primeiro amor acende ♪ ♪ o fogo em seu coração ♪ 426 00:49:21,250 --> 00:49:24,200 ♪ e faz você girar ♪ 427 00:49:24,370 --> 00:49:27,740 ♪ te faz girar ♪ 428 00:49:28,910 --> 00:49:30,080 Obrigado. 429 00:49:32,290 --> 00:49:33,330 Obrigado. 430 00:49:35,500 --> 00:49:36,540 Obrigado. 431 00:49:37,370 --> 00:49:39,330 Queridas pessoas, peço desculpas. 432 00:49:40,200 --> 00:49:46,083 Hoje, todos vão testemunhar esse momento incrível que está prestes a acontecer. 433 00:49:46,910 --> 00:49:49,830 Querido Luk, Primeiro Amor... 434 00:49:50,450 --> 00:49:52,330 - virou disco de ouro. - De jeito nenhum. 435 00:49:56,000 --> 00:49:58,540 Incrível. Você já sabia? 436 00:49:58,700 --> 00:50:00,660 - Cara. - Parabéns. 437 00:50:04,450 --> 00:50:07,120 Nathalie, você sabia disso? Venha aqui. 438 00:50:07,370 --> 00:50:11,200 Senhoras e senhores, meu maior apoio, Nathalie. 439 00:50:19,410 --> 00:50:20,620 Certo, bem... 440 00:50:21,250 --> 00:50:22,450 Patrick. 441 00:50:23,700 --> 00:50:25,625 Não chegue perto de mim novamente. 442 00:50:26,000 --> 00:50:28,917 Gostaria de oferecer um presente a todos vocês. 443 00:50:28,941 --> 00:50:32,583 Patrick, podemos tocar o novo single? 444 00:50:34,290 --> 00:50:36,080 Gostariam disso? 445 00:50:36,250 --> 00:50:38,240 Vamos lá, então. Vamos lá. 446 00:50:56,790 --> 00:51:01,790 Esta é a caixa postal de Valerie. Deixe uma mensagem e eu retornarei a ligação. 447 00:51:15,042 --> 00:51:16,240 Alex? 448 00:51:18,042 --> 00:51:19,580 Eu vou com você amanhã. 449 00:51:46,120 --> 00:51:47,290 Então é isso? 450 00:51:48,500 --> 00:51:49,580 Sim. 451 00:51:54,200 --> 00:51:55,370 Vamos. 452 00:52:13,160 --> 00:52:15,200 Olá. Você gostaria de uma foto? 453 00:52:18,290 --> 00:52:22,870 Obrigado. Ótimo. Certo, vamos lá. Sorria. Muito bom. 454 00:52:30,450 --> 00:52:31,660 Fique com ela. 455 00:52:33,500 --> 00:52:34,790 - Sério? - Claro. 456 00:52:37,500 --> 00:52:38,540 Obrigado. 457 00:52:40,540 --> 00:52:41,700 Vamos. 458 00:52:51,120 --> 00:52:52,290 Tio Tony. 459 00:52:54,330 --> 00:52:55,490 Tia Pia? 460 00:53:02,660 --> 00:53:06,160 Olha quem chegou. Querido, que surpresa adorável. 461 00:53:06,910 --> 00:53:10,330 - Que bom ver você. - Querido Alex. 462 00:53:10,540 --> 00:53:12,120 Eu trouxe alguém comigo. 463 00:53:12,750 --> 00:53:14,290 Este é Elias, meu namorado. 464 00:53:14,450 --> 00:53:17,790 - Bem, olá, você é bonito. - Pode apostar. Oi, Elias. 465 00:53:18,330 --> 00:53:20,790 O que você gostaria de beber? Uma garrafa de champanhe? 466 00:53:21,330 --> 00:53:24,410 - Duas Cocas seriam ótimas. - Duas Cocas chegando. 467 00:53:26,000 --> 00:53:28,620 - O que significa "petit copain"? - Bem. 468 00:53:29,200 --> 00:53:31,910 - Como vai? - Está tudo bem. Todos são muito legais. 469 00:53:32,160 --> 00:53:34,580 - Como estão seu pai e sua irmã? - Eles estão bem. 470 00:53:34,830 --> 00:53:37,870 - Sinto muita falta de vocês. - É muito bom que vocês estejam aqui. 471 00:53:38,080 --> 00:53:39,200 - Obrigado. - Saúde. 472 00:53:39,830 --> 00:53:40,990 Estamos muito felizes. 473 00:53:41,790 --> 00:53:45,790 Mas é Alex, meu querido. Venha me dar um beijo. 474 00:53:46,040 --> 00:53:49,870 Venha aqui, já faz tanto tempo. Estou tão feliz em ver você. 475 00:53:50,080 --> 00:53:54,040 - Olá, você está bem? - Sim. Você vai ensaiar? 476 00:53:54,290 --> 00:53:56,410 - Sim, se você não se importa. - De jeito nenhum. 477 00:53:56,660 --> 00:53:58,200 - Podemos assistir? - Claro. 478 00:53:58,410 --> 00:53:59,580 - Mas não sem você. - Não. 479 00:53:59,830 --> 00:54:03,450 Você vai tocar piano com Tony. Nada disso. Venha aqui, Tony. 480 00:54:04,330 --> 00:54:07,740 - Sente-se. Aproveite o show da Diva. - Você sabe como fazemos em Bruxelas. 481 00:54:08,330 --> 00:54:10,950 - Em Bruxelas. - Estou feliz em ver você. 482 00:54:11,160 --> 00:54:13,620 Sim, isso nos deixa felizes. Você cresceu. 483 00:54:14,290 --> 00:54:15,910 - Você está pronta? - Sim, estou. 484 00:54:26,120 --> 00:54:31,040 ♪ Eu vejo as pessoas que desistiram ♪ 485 00:54:31,620 --> 00:54:35,990 ♪ como se suas vidas fossem um grande zero ♪ 486 00:54:36,830 --> 00:54:40,160 ♪ Eu tenho apenas quinze anos e sei ♪ 487 00:54:40,370 --> 00:54:44,080 ♪ valorize a vida ♪ 488 00:54:46,750 --> 00:54:51,120 ♪ você tem que acreditar em mim, eu também tenho ♪ 489 00:54:51,290 --> 00:54:55,740 ♪ um lampejo de esperança, algumas noites brancas também ♪ 490 00:54:55,910 --> 00:54:59,580 ♪ mas afinal o sol pra mim ♪ 491 00:54:59,750 --> 00:55:04,660 ♪ sempre brilhará ♪ 492 00:55:07,830 --> 00:55:12,380 ♪ louco, louco pela vida ♪ 493 00:55:12,580 --> 00:55:16,670 ♪ louco, louco pela vida ♪ 494 00:55:17,250 --> 00:55:19,330 ♪ louco, louco pela vida ♪ 495 00:55:19,540 --> 00:55:21,620 ♪ desde o começo ♪ 496 00:55:22,080 --> 00:55:25,620 ♪ está no fundo do meu coração ♪ 497 00:55:26,080 --> 00:55:30,000 ♪ louco, louco pela vida ♪ 498 00:55:37,410 --> 00:55:39,330 ♪ desde o começo ♪ 499 00:55:39,500 --> 00:55:42,990 ♪ está no fundo do meu coração ♪ 500 00:55:43,540 --> 00:55:47,330 ♪ louco, louco pela vida ♪ 501 00:55:49,330 --> 00:55:55,500 ♪ Não me importo se chove em mim o tempo todo ♪ 502 00:56:01,700 --> 00:56:06,120 ♪ minha vida ♪ 503 00:56:06,290 --> 00:56:13,080 ♪ sim, eu me agarro a você ♪ 504 00:56:17,290 --> 00:56:22,200 Bravo, Diva, bravo. Isso foi ótimo. 505 00:56:28,950 --> 00:56:30,120 Espere. 506 00:56:32,500 --> 00:56:33,700 O que você está fazendo? 507 00:56:40,160 --> 00:56:41,700 Sendo seu 'namorado'. 508 00:57:34,000 --> 00:57:35,580 Você quer tentar dirigir? 509 00:57:36,290 --> 00:57:38,410 - Posso? - Claro. 510 00:57:38,660 --> 00:57:39,790 Certo então. 511 00:58:26,450 --> 00:58:27,790 Meninos. 512 00:58:28,040 --> 00:58:31,040 Ficaram com vontade de aparecer? Sentem-se. Nós já começamos. 513 00:58:32,870 --> 00:58:37,200 Elias, essa é sua segunda vez. Na terceira você vai pra sala do diretor. 514 00:58:37,790 --> 00:58:41,120 Entendido? Estamos na página 384, certo? 515 00:58:41,370 --> 00:58:44,910 Certo, onde eu estava? As histórias. Da última vez você escolheu uma história. 516 00:58:45,160 --> 00:58:48,950 Da última vez, vimos onde você pode encontrar essas histórias. 517 00:58:49,200 --> 00:58:55,410 Na biblioteca, jornais ou algumas revistas especializadas em ficção adolescente. 518 00:58:55,620 --> 00:59:01,540 Alguém mencionou a internet, mas os textos podem ser de qualidade inferior. 519 00:59:01,750 --> 00:59:03,450 É melhor usar outras fontes. 520 00:59:10,700 --> 00:59:12,080 Bom trabalho. 521 00:59:15,120 --> 00:59:16,330 Sim, ótimo. 522 00:59:18,700 --> 00:59:20,540 - Agora, marque. - Finalize. 523 00:59:24,660 --> 00:59:25,830 Você me viu? 524 00:59:37,200 --> 00:59:38,990 Nós vencemos graças a você. 525 00:59:39,620 --> 00:59:42,580 O treinamento da próxima semana será ótimo. 526 00:59:42,830 --> 00:59:45,290 Sim, mas tome cuidado para não perder seus estudos. 527 00:59:45,540 --> 00:59:49,910 - Isso deve ser suficiente. - Você tem tempo para estudar? 528 00:59:50,160 --> 00:59:55,870 Começamos das 9h até as 16h e mesmo depois continuamos jogando futebol. 529 01:00:06,958 --> 01:00:08,950 Você realmente gosta de mim ou não? 530 01:00:10,000 --> 01:00:11,120 Eu gosto. 531 01:00:12,790 --> 01:00:16,160 - Só não quero que ninguém comente. - O que isso importa? 532 01:00:22,450 --> 01:00:23,620 Diga algo. 533 01:00:24,540 --> 01:00:27,240 Não conheço nenhum garoto que esteja apaixonado por outro garoto. 534 01:00:33,620 --> 01:00:35,870 Não quero que você sinta vergonha de mim. 535 01:00:37,830 --> 01:00:39,490 O que você quer que eu faça? 536 01:00:40,200 --> 01:00:42,370 Valerie não olha mais para mim. 537 01:00:45,120 --> 01:00:47,120 Por que você está agindo assim de repente? 538 01:00:52,370 --> 01:00:55,080 Elias, já passei por muita merda. 539 01:01:02,330 --> 01:01:03,990 Querido, aí está você. 540 01:01:13,250 --> 01:01:16,240 - Estou quase terminando. - Eu não vou. 541 01:01:17,040 --> 01:01:18,200 Por que não? 542 01:01:19,042 --> 01:01:22,620 - Por nada. - Mas você estava ansioso por isso. 543 01:01:26,000 --> 01:01:28,200 - O que há de errado? - Nada. 544 01:01:28,410 --> 01:01:30,200 - Você e Valerie estão brigando? - Não. 545 01:01:36,290 --> 01:01:38,740 Nathalie, querida, qual devo usar hoje à noite? 546 01:01:40,330 --> 01:01:43,290 Agora não. Você pode nos deixar sozinhos um minuto? 547 01:01:44,040 --> 01:01:45,950 Você pode levar a roupa para cima? 548 01:01:48,660 --> 01:01:49,830 Obrigado. 549 01:01:58,200 --> 01:01:59,370 Ei, querido. 550 01:02:05,120 --> 01:02:07,200 Algo está acontecendo com você ultimamente. 551 01:02:09,790 --> 01:02:12,290 Não gosto de ver você triste assim. 552 01:02:20,950 --> 01:02:22,910 Vá em frente, pelo menos experimente. 553 01:02:24,250 --> 01:02:26,290 Fiquei trabalhando nisso o dia todo. 554 01:02:37,660 --> 01:02:39,080 Está lindo. 555 01:02:41,950 --> 01:02:45,200 Vá. Você vai se divertir. Todos os seus amigos vão. 556 01:02:48,167 --> 01:02:49,290 Certo? 557 01:02:58,080 --> 01:03:02,660 - Você deveria ligar para a escola amanhã. - Talvez eu devesse. 558 01:03:02,910 --> 01:03:06,700 Quem faz isso? Olha, "Luk Montero é uma merda". 559 01:03:06,910 --> 01:03:10,080 - Eles estão tirando sarro de mim? - Luk, nem sempre é sobre você. 560 01:03:10,330 --> 01:03:13,870 - Eles escreveram "PAU" na minha cabeça. - Eles são valentões. 561 01:03:14,080 --> 01:03:16,830 - Ele te falou sobre isso? - Não, não mencionou. 562 01:03:17,080 --> 01:03:20,540 - Nada? Ele não mencionou nada? - Eu disse que não. 563 01:03:20,790 --> 01:03:23,120 - O que é isso então? - Luk, sério. 564 01:03:23,290 --> 01:03:24,740 O que estão fazendo? 565 01:03:27,160 --> 01:03:28,583 Você está sofrendo bullying na escola? 566 01:03:29,450 --> 01:03:31,910 - Mãe. - Querido, estamos apenas tentando ajudar. 567 01:03:32,540 --> 01:03:34,200 - Você fez isso? - De jeito nenhum. 568 01:03:34,201 --> 01:03:35,571 Por favor, Luk. 569 01:03:36,910 --> 01:03:37,870 Elias. 570 01:03:39,080 --> 01:03:41,370 - O que está acontecendo aqui? - Luk, pare com isso. 571 01:03:41,540 --> 01:03:43,040 O que te importa? 572 01:03:44,950 --> 01:03:46,540 Claro que me importo. 573 01:03:48,080 --> 01:03:51,290 Você nem notaria se a casa estivesse pegando fogo, idiota. 574 01:03:51,540 --> 01:03:53,870 - Elias, por favor. - Do que você me chamou? 575 01:03:54,500 --> 01:03:56,290 Você perdeu a cabeça? 576 01:04:23,790 --> 01:04:24,830 Entre. 577 01:05:28,330 --> 01:05:29,540 Você é um cavaleiro. 578 01:05:31,080 --> 01:05:34,580 Leonardo di Caprio em "Romeu e Julieta". 579 01:05:36,290 --> 01:05:37,660 Não vi esse filme. 580 01:05:38,660 --> 01:05:39,830 Nem eu. 581 01:05:45,540 --> 01:05:46,990 Você está aqui com Valerie. 582 01:06:01,370 --> 01:06:02,870 ♪ É a hora certa ♪ 583 01:06:03,040 --> 01:06:04,790 ♪ o que você acha ♪ 584 01:06:04,950 --> 01:06:07,950 ♪ é muito cedo para esse primeiro passo ♪ 585 01:06:08,120 --> 01:06:11,410 ♪ você se importaria se eu ficasse ♪ 586 01:06:11,580 --> 01:06:14,660 ♪ ou estamos melhor sem isso ♪ 587 01:06:14,830 --> 01:06:20,370 ♪ meu coração parece ♪ ♪ estar tomando conta agora ♪ 588 01:06:20,540 --> 01:06:23,490 ♪ mas eu vou em frente ♪ 589 01:06:23,660 --> 01:06:25,740 ♪ agora você está aqui comigo ♪ 590 01:06:25,910 --> 01:06:27,410 Um, dois, três, quatro. 591 01:06:27,620 --> 01:06:30,670 ♪ Tudo parece diferente agora ♪ 592 01:06:30,880 --> 01:06:34,580 ♪ tudo parece diferente agora ♪ 593 01:06:37,200 --> 01:06:38,450 Ah, meu Deus. 594 01:06:39,540 --> 01:06:41,580 - Lukas? - Não é nada demais. 595 01:06:41,830 --> 01:06:43,910 - Não consigo fazer isso. - Vamos, por favor. 596 01:06:44,120 --> 01:06:46,950 Não é nada mesmo. Apenas faça. 597 01:06:55,750 --> 01:06:56,950 Isso é legal. 598 01:06:57,790 --> 01:06:59,660 Certo, próximo. 599 01:07:00,620 --> 01:07:02,580 Quem será o próximo? 600 01:07:05,080 --> 01:07:06,240 Thomas? 601 01:07:07,160 --> 01:07:08,370 Gire novamente. 602 01:07:09,580 --> 01:07:11,200 - Não me importo. - Sim. 603 01:07:16,040 --> 01:07:17,410 Tão fofo. 604 01:07:22,750 --> 01:07:24,830 Eles realmente fizeram. Tão legal. 605 01:07:25,040 --> 01:07:26,990 - Sua vez. - Ok, próximo. 606 01:07:29,620 --> 01:07:31,160 Para onde ele está indo? 607 01:07:33,870 --> 01:07:34,990 Elias. 608 01:07:38,620 --> 01:07:43,410 - Elias, espera aí. - O quê? Não é hilário? 609 01:07:46,580 --> 01:07:49,910 - Eu não sou como ele. Eu não sou gay. - Pare de agir como um idiota. 610 01:07:50,080 --> 01:07:53,950 - Alexander também é nosso amigo. - Não me importo com ele, Lukas. 611 01:07:54,160 --> 01:07:55,120 Espere. 612 01:08:00,580 --> 01:08:01,540 Lucas. 613 01:08:06,870 --> 01:08:10,990 Por que você não ficou em Bruxelas? Nada disso teria acontecido. 614 01:08:11,580 --> 01:08:13,240 Vai se foder, Elias. 615 01:09:12,080 --> 01:09:14,290 Mãe. 616 01:09:26,542 --> 01:09:29,290 Olá? Tem alguém aí? 617 01:09:38,290 --> 01:09:39,410 Meu garoto. 618 01:09:43,040 --> 01:09:44,700 O que você está fazendo aqui? 619 01:09:47,700 --> 01:09:48,740 Vamos. 620 01:09:50,620 --> 01:09:54,200 Venha aqui. Venha aqui. 621 01:10:41,290 --> 01:10:45,740 Alex, desculpe. 622 01:10:53,700 --> 01:10:57,580 Vai ficar tudo bem. Eu juro. Vai ficar tudo bem, Nathalie. 623 01:10:58,500 --> 01:10:59,660 Sem problemas. 624 01:11:02,870 --> 01:11:03,950 Eles estão bravos? 625 01:11:04,790 --> 01:11:08,160 Claro que não. Ninguém está bravo. 626 01:11:09,250 --> 01:11:12,410 Acabei de dizer a eles que você ficará comigo por alguns dias. 627 01:11:24,580 --> 01:11:26,333 Eu queria poder simplesmente desaparecer. 628 01:11:27,000 --> 01:11:28,024 Certo. 629 01:11:30,250 --> 01:11:31,910 Isso também me faria bem. 630 01:11:36,790 --> 01:11:41,160 O que você acha de ir para as Ardenas, só você e eu? 631 01:11:44,290 --> 01:11:45,830 Não preciso ir para a escola? 632 01:11:49,620 --> 01:11:51,450 Nossa! 633 01:11:54,660 --> 01:11:56,870 Você não pode ir para a escola com essa febre. 634 01:11:57,950 --> 01:11:59,120 Impossível. 635 01:12:18,000 --> 01:12:23,700 Espero que possamos nos encontrar novamente. 636 01:12:44,910 --> 01:12:46,290 Minha querida Magaly. 637 01:12:46,500 --> 01:12:49,830 Estou tão feliz em ver você. Faz muito tempo. 638 01:12:50,040 --> 01:12:52,450 Sim. Aqui está ele, meu neto. 639 01:12:52,620 --> 01:12:58,910 Finalmente nos conhecemos, Elias. Você parece sua avó, Léonie. 640 01:12:59,410 --> 01:13:01,370 Você sabia que ela te adorava? 641 01:13:02,160 --> 01:13:06,490 Não estou surpreso. Você é muito fofo. Olhe para esses olhos. 642 01:13:10,370 --> 01:13:12,450 - Como você está? - Eu? 643 01:13:14,120 --> 01:13:16,120 O que posso dizer? 644 01:13:20,540 --> 01:13:23,080 - E você? Como está? - Estou bem. 645 01:13:58,200 --> 01:13:59,490 Você quer uma bebida, Elias? 646 01:14:00,790 --> 01:14:01,950 Não, eu não. 647 01:14:10,540 --> 01:14:11,910 O que você quer então? 648 01:14:14,750 --> 01:14:15,910 Eu quero morrer. 649 01:14:18,580 --> 01:14:19,620 Certo. 650 01:14:22,620 --> 01:14:27,120 Se precisar de mim quando estiver morto, estarei no terraço. 651 01:15:25,080 --> 01:15:29,950 Quando conheci sua avó, nós dirigimos até aqui em muitos fins de semana. 652 01:15:32,000 --> 01:15:34,660 Este era o seu lugar favorito. 653 01:15:39,500 --> 01:15:41,160 Não venho aqui desde... 654 01:15:42,700 --> 01:15:44,330 Desde que ela faleceu. 655 01:15:47,080 --> 01:15:50,040 - Você sente falta dela? - Cada minuto. 656 01:16:02,750 --> 01:16:05,830 Alexander me disse que estar apaixonado é a melhor sensação do mundo. 657 01:16:09,040 --> 01:16:11,910 Às vezes, quando vou dormir... 658 01:16:15,290 --> 01:16:19,080 Espero que tudo volte ao normal quando eu acordar. 659 01:16:22,290 --> 01:16:23,870 Que ele não estará na minha cabeça. 660 01:16:27,410 --> 01:16:30,200 Tento gostar da Valerie da mesma forma. 661 01:16:31,000 --> 01:16:32,660 Tente estar apaixonado por ela. 662 01:16:46,370 --> 01:16:48,870 Eu machuquei todas as pessoas com quem me importo. 663 01:16:52,000 --> 01:16:53,160 Está tudo bem. 664 01:16:55,290 --> 01:16:56,990 Todos nós cometemos erros. 665 01:17:05,080 --> 01:17:06,160 Olhe aqui. 666 01:17:10,620 --> 01:17:11,830 Léonie e Frederic. 667 01:17:12,620 --> 01:17:13,660 Sim. 668 01:17:22,910 --> 01:17:25,370 No que você deve se concentrar agora... 669 01:17:26,580 --> 01:17:29,540 é aproveitar o que você está sentindo. 670 01:17:30,750 --> 01:17:36,160 Se seus sentimentos por Alexander são parecidos com o que eu sentia pela sua avó... 671 01:17:40,040 --> 01:17:43,950 Isso não é algo que você encontra duas vezes na vida. 672 01:17:54,870 --> 01:17:56,080 Ele é muito bonito. 673 01:18:01,080 --> 01:18:03,830 Você deveria estar feliz com esses sentimentos. 674 01:18:06,080 --> 01:18:08,910 Se tem uma coisa que a vida me ensinou, 675 01:18:09,120 --> 01:18:12,490 é que você deve sempre seguir seu coração. 676 01:18:13,700 --> 01:18:19,490 E não fique tão preso nessa sua cabeça. 677 01:20:29,660 --> 01:20:31,740 Mãe, você pode encostar, por favor? 678 01:20:32,450 --> 01:20:33,990 - Encostar aqui? - Sim. 679 01:20:35,000 --> 01:20:37,290 - Mãe, tenho que ir ao basquete. - Maxime. 680 01:20:52,410 --> 01:20:53,790 Querido, o que houve? 681 01:21:11,080 --> 01:21:12,660 Tenho que te contar uma coisa. 682 01:21:21,040 --> 01:21:22,200 Eu sou... 683 01:21:23,540 --> 01:21:24,700 Eu estou apaixonado 684 01:21:27,290 --> 01:21:28,490 pelo Alexander. 685 01:21:33,120 --> 01:21:35,290 Não sei como você vai reagir. 686 01:21:35,500 --> 01:21:39,540 - Só saiba que eu tentei mudar. - Querido, você não precisa mudar. 687 01:21:46,000 --> 01:21:47,540 Há quanto tempo você sabe? 688 01:21:49,200 --> 01:21:51,160 Desde que ele se mudou para cá, eu acho. 689 01:21:56,200 --> 01:21:57,540 Elias, olha para mim. 690 01:22:05,950 --> 01:22:09,330 Querido, eu te amo tanto. Você sabe disso. 691 01:22:10,410 --> 01:22:11,580 Todos nós. 692 01:22:13,040 --> 01:22:17,540 Não importa por quem você se apaixona. 693 01:22:20,450 --> 01:22:24,120 Não chore, querido. No final, tudo vai dar certo. 694 01:22:25,330 --> 01:22:26,490 Isso sempre acontece. 695 01:22:28,410 --> 01:22:29,580 Querido. 696 01:22:30,660 --> 01:22:31,950 Estamos muito orgulhosos de você. 697 01:22:33,750 --> 01:22:36,080 Estamos todos aqui para apoiar você. 698 01:22:37,370 --> 01:22:39,490 Por que você não nos contou antes? 699 01:22:41,040 --> 01:22:42,240 Eu estava com medo. 700 01:22:46,830 --> 01:22:48,200 Nós te amamos muito. 701 01:22:53,910 --> 01:22:55,240 Meu lindo menino. 702 01:22:59,250 --> 01:23:01,950 Está tudo bem. Sério. 703 01:23:02,910 --> 01:23:04,080 Estou aqui. 704 01:23:08,790 --> 01:23:09,950 Vamos para casa? 705 01:23:56,620 --> 01:23:57,990 Amigão, você voltou. 706 01:24:01,290 --> 01:24:02,660 Como foi com o vovô? 707 01:24:03,700 --> 01:24:04,700 Legal. 708 01:24:06,660 --> 01:24:08,292 Estou feliz que esteja de volta. 709 01:24:11,500 --> 01:24:14,700 - Você vai se arrumar? - Não vou hoje à noite. 710 01:24:14,950 --> 01:24:19,080 O quê? É o Desfile da Colheita. Todo mundo vai. 711 01:24:22,417 --> 01:24:26,080 - Pai, queria te dizer... - Estarei apresentando meu CD. Tem que ir. 712 01:24:28,450 --> 01:24:29,620 Você está doente? 713 01:24:34,660 --> 01:24:36,240 Você realmente me conhece? 714 01:24:37,410 --> 01:24:38,870 O que você está dizendo? 715 01:24:42,450 --> 01:24:46,080 Vá em frente. Arrume-se. Estamos saindo em breve. 716 01:24:55,040 --> 01:24:56,040 Vá você. 717 01:24:59,580 --> 01:25:00,950 Boa sorte esta noite. 718 01:25:48,330 --> 01:25:49,330 Oi. 719 01:25:50,700 --> 01:25:54,080 - Oi. Onde você está? - Em casa. E você? 720 01:25:55,790 --> 01:25:59,040 Estou na sua porta. Quero beijar Lore e preciso da sua ajuda. 721 01:25:59,290 --> 01:26:01,790 O quê? Espera, estou indo. 722 01:26:11,540 --> 01:26:14,240 - Tudo bem? - Sim. 723 01:26:14,910 --> 01:26:17,080 Estávamos muito preocupados com você. 724 01:26:22,870 --> 01:26:25,450 Então, há alguns passos. 725 01:26:25,660 --> 01:26:29,870 Primeiro passo: balance um pouco para baixo, assim. Com as duas mãos. 726 01:26:33,000 --> 01:26:34,450 Então bata palmas. 727 01:26:38,660 --> 01:26:41,450 - Ela já está aqui? - Ela está ali. 728 01:26:45,950 --> 01:26:48,450 Então... vá em frente. 729 01:27:03,950 --> 01:27:07,290 - Olá. - Olá, Elias. 730 01:27:10,620 --> 01:27:11,950 Estou feliz em ver você. 731 01:27:13,040 --> 01:27:17,410 - Alexander está aqui? - Nós íamos vir juntos. 732 01:27:18,200 --> 01:27:20,200 Mas de repente ele se sentiu mal. 733 01:27:20,700 --> 01:27:23,290 - Pai, podemos ir ao carrossel? - Sim, vamos. 734 01:27:24,330 --> 01:27:25,580 Até mais? 735 01:27:26,250 --> 01:27:27,330 Até mais. 736 01:28:30,620 --> 01:28:31,620 Elias. 737 01:28:37,370 --> 01:28:38,660 Que porra é essa? 738 01:28:39,580 --> 01:28:40,790 Vamos. Levante-se. 739 01:28:43,620 --> 01:28:44,700 Eu vi Alexander. 740 01:28:48,080 --> 01:28:49,290 Então, vá em frente. 741 01:29:01,120 --> 01:29:04,370 ♪ Então deixe-se levar agora ♪ 742 01:29:04,580 --> 01:29:07,490 ♪ cante e dance junto ♪ 743 01:29:07,660 --> 01:29:09,540 Vamos lá, senhoras e senhores. 744 01:29:11,540 --> 01:29:13,160 ♪ Nós vamos em frente ♪ 745 01:29:14,120 --> 01:29:15,910 ♪ e olhamos para trás ♪ 746 01:29:16,870 --> 01:29:21,040 ♪ mas aqui e agora é tudo o que importa ♪ 747 01:29:22,120 --> 01:29:24,620 ♪ porque felicidade ♪ 748 01:29:24,790 --> 01:29:27,290 ♪ está no seu coração ♪ 749 01:29:27,450 --> 01:29:31,660 ♪ quando você permitir ♪ ♪ que isso entre pelo menos ♪ 750 01:29:32,950 --> 01:29:34,160 ♪ e todo mundo ♪ 751 01:29:35,290 --> 01:29:37,330 ♪ às vezes se sente sozinho ♪ 752 01:29:43,160 --> 01:29:44,160 Elias. 753 01:29:45,950 --> 01:29:47,370 Por que você está sentado aqui? 754 01:29:48,620 --> 01:29:51,540 Pensei ter visto Alexander, mas devo ter imaginado. 755 01:29:51,750 --> 01:29:54,660 Não, você não imaginou. Ele está realmente aqui. 756 01:29:57,330 --> 01:29:59,870 - Sério? - Sim, ele está no bar. 757 01:30:03,790 --> 01:30:05,120 O que você está esperando? 758 01:30:12,290 --> 01:30:13,740 Vai lá. 759 01:32:41,450 --> 01:32:45,490 Não é nada para se envergonhar. Onde vocês se beijaram pela primeira vez? 760 01:32:46,790 --> 01:32:49,330 - Você se lembra? - Claro que sim. 761 01:32:49,580 --> 01:32:52,700 Não estou só perguntando. Ontem à noite, eu te disse, você pode ter ouvido... 762 01:32:52,950 --> 01:32:56,370 Papai tem uma música nova. Fiquei inspirado. 763 01:32:56,580 --> 01:32:58,160 Uma música sobre o primeiro beijo. 764 01:33:01,870 --> 01:33:05,080 ♪ Beije-me suavemente nos lábios ♪ 765 01:33:05,660 --> 01:33:06,700 Esqueci o creme. 766 01:33:07,790 --> 01:33:11,620 - Eu pego. - Está no balcão, ao lado da geladeira. 767 01:33:11,870 --> 01:33:13,040 - Certo. - Obrigado. 768 01:33:18,290 --> 01:33:20,910 Vovô, tenho uma coisa para você. 769 01:33:23,370 --> 01:33:24,790 - Para mim? - Sim. 770 01:33:25,950 --> 01:33:27,870 Mas hoje não é meu aniversário. 771 01:33:29,250 --> 01:33:30,410 Isso é muito fofo. 772 01:33:37,500 --> 01:33:38,950 É você com a vovó. 773 01:33:41,330 --> 01:33:43,700 - Você desenhou isso? - Sim. 774 01:33:45,790 --> 01:33:46,910 Você gostou? 775 01:33:51,200 --> 01:33:53,620 Este é o presente mais lindo que já ganhei. 776 01:33:56,120 --> 01:33:57,290 Venha aqui. 777 01:34:02,540 --> 01:34:03,660 Olá. 778 01:34:04,870 --> 01:34:06,330 - Alexander. - Você já comeu? 779 01:34:06,580 --> 01:34:08,120 - Sim. - Ainda tem um pouco. 780 01:34:08,370 --> 01:34:10,490 Vá lá. Saia daqui. 781 01:34:13,080 --> 01:34:13,950 Tchau. 782 01:34:14,950 --> 01:34:16,160 Vamos lá? 783 01:34:19,700 --> 01:34:21,830 - Até mais tarde. - Tchau. 784 01:34:36,830 --> 01:34:38,410 - Oi, gente. - Oi. 785 01:34:38,620 --> 01:34:39,870 Vamos lá. 786 01:34:44,120 --> 01:34:46,330 ♪ Eu perdi a cabeça, você seus sapatos ♪ 787 01:34:46,500 --> 01:34:49,120 ♪ o que você está fazendo, dançando descalço ♪ 788 01:34:49,290 --> 01:34:51,620 ♪ agora que nossos olhos estão se encontrando ♪ 789 01:34:51,790 --> 01:34:54,370 ♪ não acredito que nossos lábios se tocaram ♪ 790 01:34:54,540 --> 01:34:56,830 ♪ e quando fecho meus olhos ♪ 791 01:34:57,000 --> 01:35:00,870 ♪ eu ainda posso ver seu rosto ♪ 792 01:35:01,790 --> 01:35:04,540 ♪ onde quer que eu vá ♪ 793 01:35:05,750 --> 01:35:08,370 ♪ sua beleza me deixa sem palavras ♪ 794 01:35:08,540 --> 01:35:11,080 ♪ eu tenho você, não consigo viver sem você ♪ 795 01:35:11,250 --> 01:35:13,290 ♪ a porta está sempre aberta para você ♪ 796 01:35:13,500 --> 01:35:15,580 ♪ qualquer dia, qualquer hora ♪ 797 01:35:15,790 --> 01:35:18,830 ♪ eu continuo perdendo a calma com você ♪ 798 01:35:19,000 --> 01:35:21,410 ♪ falo muito e começo a gaguejar ♪ 799 01:35:21,580 --> 01:35:25,410 ♪ merda, lá-lá-lá vou eu de novo ♪ 799 01:35:26,305 --> 01:36:26,234 Contribua tornando-se um usuário VIP e remova todos os anúncios do www.OpenSubtitles.org