1
00:00:00,000 --> 00:00:01,480
Chants d'oiseaux.
2
00:00:01,800 --> 00:00:03,480
Cris d'oiseau.
3
00:00:03,800 --> 00:00:04,920
Appeau.
4
00:00:05,280 --> 00:00:06,680
...
5
00:00:07,000 --> 00:00:08,280
L'oiseau répond.
6
00:00:08,600 --> 00:00:10,039
Appeau.
7
00:00:10,360 --> 00:00:11,600
L'oiseau répond.
8
00:00:11,920 --> 00:00:14,440
...
9
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
Appeau.
10
00:00:17,800 --> 00:00:19,920
Bruissements et craquements.
11
00:00:20,239 --> 00:01:21,400
...
12
00:01:21,720 --> 00:01:23,240
- FOLLOW !
- Follow !
13
00:01:23,720 --> 00:01:25,760
- FOLLOW ME !
YOU GOTTA FOLLOW !
14
00:01:26,080 --> 00:01:26,840
- Follow !
15
00:01:27,160 --> 00:01:28,160
- FOLLOW ME !
16
00:01:28,480 --> 00:01:30,080
- You gotta move fast,
17
00:01:30,400 --> 00:01:31,560
no rest
18
00:01:31,880 --> 00:01:32,880
before
19
00:01:33,200 --> 00:01:35,840
the music sleeps !
20
00:01:36,160 --> 00:01:39,040
...
21
00:01:40,040 --> 00:01:41,400
- Mais t'es obligée
22
00:01:41,720 --> 00:01:44,400
de le faire,
ce don de moelle osseuse ?
23
00:01:44,720 --> 00:01:45,640
- Ouais.
24
00:01:45,959 --> 00:01:47,560
Faut que je le fasse.
25
00:01:47,880 --> 00:01:52,120
C'est le seul moyen que j'ai trouvé
pour me faire pardonner.
26
00:01:52,440 --> 00:01:53,680
- Mais de quoi ?
27
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
T'avais 17 ans
28
00:01:55,320 --> 00:01:58,920
et la leucémie de ton frère
prenait toute la place.
29
00:01:59,240 --> 00:02:02,080
- Oui,
mais j'ai pas été là pour Swann.
30
00:02:05,240 --> 00:02:07,000
- Je suis impressionné.
31
00:02:07,320 --> 00:02:10,760
- Ils m'ont appelée,
je pouvais pas fuir une 2e fois.
32
00:02:11,080 --> 00:02:13,320
Je devais rentrer
pour l'opération.
33
00:02:13,639 --> 00:02:15,400
- Je comprends mieux
34
00:02:15,720 --> 00:02:19,080
ton retour de Guyane.
- J'avais beaucoup d'examens
35
00:02:19,400 --> 00:02:20,280
à passer.
36
00:02:20,600 --> 00:02:22,880
Pardon de ne t'avoir rien dit.
37
00:02:24,720 --> 00:02:26,040
- C'est pas grave.
38
00:02:26,360 --> 00:02:28,680
Tu n'es plus seule
pour supporter ça.
39
00:02:29,000 --> 00:02:32,919
- Garde-le pour toi, s'il te plaît.
C'est trop douloureux.
40
00:02:33,960 --> 00:02:34,960
- Bien sûr
41
00:02:35,280 --> 00:02:37,760
que je le garde pour moi.
- Merci.
42
00:02:39,000 --> 00:02:45,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
43
00:02:48,280 --> 00:02:51,200
- Julie Portal ?
Bonjour, capitaine Mauriac.
44
00:02:51,520 --> 00:02:53,440
- Bonjour. C'est juste là.
45
00:02:54,600 --> 00:02:55,840
C'est horrible !
46
00:03:04,000 --> 00:03:06,600
- Vous êtes sûre que c'était ici ?
47
00:03:06,919 --> 00:03:09,000
- Oui, j'en suis certaine.
48
00:03:13,120 --> 00:03:16,120
- Vous avez pas confondu
avec autre chose ?
49
00:03:16,440 --> 00:03:19,360
- Non.
Il était là, je vous le jure !
50
00:03:19,680 --> 00:03:22,440
Il y avait une couronne
sur le tissu.
51
00:03:22,840 --> 00:03:24,120
J'y comprends rien !
52
00:03:29,760 --> 00:03:31,080
- Oui, Commandant ?
53
00:03:32,880 --> 00:03:34,880
Je crois qu'on a un problème.
54
00:03:36,720 --> 00:03:39,560
Ne venez pas tous les jours,
Mme Portal !
55
00:03:39,880 --> 00:03:43,000
On n'a rien trouvé
en ratissant toute la zone.
56
00:03:43,320 --> 00:03:45,160
Ce corps est nulle part.
57
00:03:45,480 --> 00:03:46,880
- J'ai pas inventé !
58
00:03:47,200 --> 00:03:49,960
- A part un logo
et une vague description,
59
00:03:50,280 --> 00:03:52,120
vous nous en avez peu dit.
60
00:03:52,440 --> 00:03:56,640
- Je me suis pas attardée, par peur.
J'ai bien entendu des pas.
61
00:03:56,960 --> 00:03:59,880
- Vous avez eu si peur
que vous avez mal vu.
62
00:04:00,200 --> 00:04:00,960
Au revoir.
63
00:04:01,280 --> 00:04:02,560
Vous me remettez ça
64
00:04:02,880 --> 00:04:05,240
aux archives ?
- Bien sûr. Tenez.
65
00:04:06,200 --> 00:04:07,000
- Merci.
66
00:04:08,600 --> 00:04:10,960
- Je viens signaler
une disparition.
67
00:04:12,280 --> 00:04:13,400
- De qui donc ?
68
00:04:13,920 --> 00:04:16,360
- De mon mari. Fabrice Montoriol.
69
00:04:18,839 --> 00:04:21,600
- Mme Montoriol,
pourquoi attendre 5 jours
70
00:04:21,960 --> 00:04:24,520
avant de nous signaler
sa disparition ?
71
00:04:24,839 --> 00:04:27,360
- Fabrice me trompe
depuis des années.
72
00:04:27,680 --> 00:04:31,520
Il disparaît souvent le week-end.
Là, c'est un peu long.
73
00:04:31,839 --> 00:04:32,880
- Oui. Bien sûr.
74
00:04:33,200 --> 00:04:35,200
Vous ne l'avez donc pas revu
75
00:04:35,520 --> 00:04:37,600
depuis samedi ?
- Samedi matin.
76
00:04:37,920 --> 00:04:40,040
Mais il est rentré samedi soir.
77
00:04:40,360 --> 00:04:45,000
Je suis remontée à l'appartement
après la fermeture des Terrasses,
78
00:04:45,320 --> 00:04:47,920
mon restaurant.
- J'avais fait le lien.
79
00:04:48,240 --> 00:04:50,200
Vous avez eu votre étoile
80
00:04:50,520 --> 00:04:51,839
en janvier, non ?
81
00:04:53,200 --> 00:04:54,279
Félicitations.
82
00:04:56,160 --> 00:04:57,520
Oui, enfin, bon...
83
00:04:57,839 --> 00:04:58,880
Euh... Donc...
84
00:04:59,200 --> 00:05:02,720
Pourquoi pensez-vous
qu'il est rentré samedi soir ?
85
00:05:03,040 --> 00:05:05,520
- Dimanche matin,
son lit était défait.
86
00:05:05,839 --> 00:05:07,320
Sa voiture n'était plus
87
00:05:07,640 --> 00:05:09,279
dans le garage.
- Son lit ?
88
00:05:09,600 --> 00:05:12,440
Nous faisons chambre à part
depuis des années.
89
00:05:12,760 --> 00:05:14,480
- Très bien. Très bien...
90
00:05:14,800 --> 00:05:18,040
Prenons votre déposition
pour lancer l'avis
91
00:05:18,360 --> 00:05:21,560
de recherche.
- Commencez par les hôtels de luxe
92
00:05:21,880 --> 00:05:22,960
et les casinos.
93
00:05:23,279 --> 00:05:25,960
- Merci pour l'info.
- Je vous en prie.
94
00:05:29,880 --> 00:05:32,560
- C'est très...
C'est vraiment bizarre...
95
00:05:32,880 --> 00:05:35,880
- Et la personne avec qui j'étais
lui dit :
96
00:05:36,200 --> 00:05:39,360
"Et donc, vous étiez un ami ?"
Elle frappe.
97
00:05:39,680 --> 00:05:40,960
- Putain !
- Ca va ?
98
00:05:41,279 --> 00:05:42,040
- Ouais.
99
00:05:42,360 --> 00:05:44,160
- J'arrive.
- C'est vrai...
100
00:05:44,480 --> 00:05:47,160
- Je te crois pas.
- On a montré la photo
101
00:05:47,480 --> 00:05:49,000
de Fabrice Montoriol
102
00:05:49,320 --> 00:05:50,680
à l'ornithologue ?
103
00:05:51,000 --> 00:05:53,360
- Elle l'a pas identifié.
- Elle doute.
104
00:05:53,680 --> 00:05:54,839
- C'est peut-être
105
00:05:55,160 --> 00:05:56,360
lui...
- OU PAS.
106
00:05:56,680 --> 00:05:59,839
- Et les comptes bancaires ?
Le téléphone ?
107
00:06:00,160 --> 00:06:01,320
- Vas-y.
- Alors...
108
00:06:01,640 --> 00:06:04,040
Aucun mouvement bancaire
en 5 jours.
109
00:06:04,360 --> 00:06:06,040
- Téléphone non localisé.
110
00:06:06,360 --> 00:06:08,839
Soit il est éteint,
soit sans carte.
111
00:06:09,160 --> 00:06:10,920
- Donc soit il est mort...
112
00:06:11,240 --> 00:06:12,320
- Soit il veut pas
113
00:06:12,640 --> 00:06:14,080
qu'on le retrouve.
- Oui,
114
00:06:14,400 --> 00:06:17,080
c'est ce que j'allais dire.
- Très bien.
115
00:06:17,400 --> 00:06:20,960
Alors c'est une procédure
de disparition inquiétante
116
00:06:21,279 --> 00:06:22,040
classique.
117
00:06:22,360 --> 00:06:25,800
Inès, que Célestin et Erwan
aillent au restaurant,
118
00:06:26,120 --> 00:06:28,120
pour se faire une idée.
- Bien.
119
00:06:28,440 --> 00:06:29,240
- Merci.
120
00:06:31,839 --> 00:06:33,960
Elle est très, très bizarre,
121
00:06:34,279 --> 00:06:36,040
cette Magali Montoriol.
122
00:06:36,360 --> 00:06:37,960
Tu vois ? Parce que...
123
00:06:38,279 --> 00:06:41,400
En général,
quand on signale une disparition,
124
00:06:41,720 --> 00:06:43,000
on est affolé.
125
00:06:43,320 --> 00:06:46,440
Mais elle,
elle est sereine et indifférente.
126
00:06:47,080 --> 00:06:50,200
- Ben... Elle a peut-être
de bonnes raisons.
127
00:06:50,520 --> 00:06:52,920
- Son mari la trompe, mais ça reste
128
00:06:53,240 --> 00:06:54,760
le père de son fils.
129
00:06:55,080 --> 00:06:58,640
- Tu dis de ne pas juger
sur la première impression.
130
00:06:58,960 --> 00:06:59,839
- Bon...
131
00:07:00,160 --> 00:07:00,920
- Hé !
132
00:07:01,320 --> 00:07:03,120
- Ca va bien, toi, hein ?
133
00:07:03,480 --> 00:07:04,800
- Oui, oui, ça va.
134
00:07:05,920 --> 00:07:08,320
On essaie de se donner une chance.
135
00:07:09,040 --> 00:07:10,600
- Je suis contente.
136
00:07:10,920 --> 00:07:13,720
Pour l'anniversaire de Thomas,
t'as besoin
137
00:07:14,040 --> 00:07:15,520
d'aide ?
- Non merci.
138
00:07:15,840 --> 00:07:19,120
Je gère, c'est sous contrôle.
- Et le cadeau ?
139
00:07:19,920 --> 00:07:20,760
- Merde...
140
00:07:21,120 --> 00:07:22,360
- Je m'en occupe,
141
00:07:22,680 --> 00:07:24,680
comme d'hab. C'est pas grave.
142
00:07:25,000 --> 00:07:26,240
Il marmonne.
143
00:07:26,560 --> 00:07:29,240
- Alors, t'en es où,
niveau rencontres ?
144
00:07:29,560 --> 00:07:33,320
- Je discute toujours avec Ondine.
- Quoi ? La moche ?
145
00:07:33,640 --> 00:07:37,080
Si elle met pas de photo,
y a forcément une raison.
146
00:07:37,400 --> 00:07:40,720
- Il y a des gens pudiques.
- Je me méfie d'eux.
147
00:07:41,040 --> 00:07:44,360
- En tout cas,
avec elle, il se passe un truc.
148
00:07:44,680 --> 00:07:49,200
- Faut que tu passes à une autre,
que tu rencontres enfin l'amour,
149
00:07:49,520 --> 00:07:52,680
celui qui habite
chaque cellule de ton corps,
150
00:07:53,000 --> 00:07:55,680
celui qui fait naître
le feu intérieur.
151
00:07:56,000 --> 00:07:58,760
- Dis donc,
t'es un vrai romantique, toi !
152
00:07:59,080 --> 00:08:00,000
- Romantique ?
153
00:08:00,320 --> 00:08:01,320
Il rit.
154
00:08:01,640 --> 00:08:02,640
...
155
00:08:02,960 --> 00:08:03,880
- Votre patron
156
00:08:04,200 --> 00:08:05,520
aurait pu partir
157
00:08:05,840 --> 00:08:08,080
aussi longtemps sans prévenir ?
158
00:08:08,400 --> 00:08:11,360
- Il se gêne pas,
surtout envers sa femme.
159
00:08:11,680 --> 00:08:13,280
- Il est infidèle ?
160
00:08:13,600 --> 00:08:15,920
- Sous son nez, ça se fait pas.
161
00:08:16,240 --> 00:08:17,840
Il rend la vie impossible
162
00:08:18,160 --> 00:08:19,400
à Mme Montoriol.
163
00:08:19,880 --> 00:08:24,160
- Ils s'entendent si mal que ça ?
- En fait, il est jaloux.
164
00:08:24,480 --> 00:08:26,240
Les gens viennent
165
00:08:26,560 --> 00:08:28,320
pour son talent à elle.
166
00:08:28,640 --> 00:08:30,320
Lui, il est personne.
167
00:08:32,280 --> 00:08:33,160
Pas touche !
168
00:08:33,480 --> 00:08:36,440
La chef est intraitable
avec l'hygiène.
169
00:08:36,760 --> 00:08:38,640
- J'ai les mains propres.
170
00:08:38,960 --> 00:08:42,000
Les dents aussi, d'ailleurs.
Dites-moi...
171
00:08:42,320 --> 00:08:44,760
Magali Montoriol
est très exigeante,
172
00:08:45,080 --> 00:08:46,800
comme tout grand chef ?
173
00:08:47,120 --> 00:08:48,920
- Y compris avec elle-même.
174
00:08:49,440 --> 00:08:50,440
Tenez,
175
00:08:50,760 --> 00:08:53,920
dimanche matin,
elle a briqué toute la cuisine
176
00:08:54,240 --> 00:08:55,679
de ses propres mains.
177
00:08:56,000 --> 00:08:58,559
- Le jour
de la disparition du mari ?
178
00:08:58,880 --> 00:09:00,400
- C'est pas sa première
179
00:09:00,720 --> 00:09:01,640
disparition.
180
00:09:02,000 --> 00:09:03,360
Pardon, messieurs.
181
00:09:04,160 --> 00:09:05,960
- Y a tout ce qu'il faut
182
00:09:06,280 --> 00:09:08,640
pour commettre un meurtre, ici.
183
00:09:08,960 --> 00:09:10,960
- Mais pour trouver des traces..
184
00:09:12,600 --> 00:09:13,600
Bonjour !
185
00:09:16,240 --> 00:09:19,240
- Qui s'occupe
d'accueillir les clients ?
186
00:09:19,559 --> 00:09:20,720
- M. Montoriol.
187
00:09:21,480 --> 00:09:23,520
C'est sa manière d'exister.
188
00:09:23,920 --> 00:09:26,280
Enfin, quand il daigne être là.
189
00:09:27,960 --> 00:09:30,400
- Ces lunettes de myope sont à lui ?
190
00:09:30,720 --> 00:09:31,720
- Oui.
191
00:09:32,600 --> 00:09:35,480
Il déteste les porter.
Mais il est obligé,
192
00:09:35,800 --> 00:09:38,360
pour lire.
- Pour conduire aussi ?
193
00:09:38,679 --> 00:09:39,520
- Oui.
194
00:09:41,000 --> 00:09:42,840
- Il a plusieurs paires ?
195
00:09:43,160 --> 00:09:44,640
- Non, je crois pas.
196
00:09:45,040 --> 00:09:47,040
Je lui en ai jamais vu d'autres,
197
00:09:47,360 --> 00:09:48,240
en tout cas.
198
00:09:48,559 --> 00:09:50,080
- C'est bizarre, non ?
199
00:09:50,400 --> 00:09:51,480
Il serait donc
200
00:09:51,800 --> 00:09:54,080
parti en voiture
sans ses lunettes ?
201
00:10:00,640 --> 00:10:02,320
- En effet, votre père
202
00:10:02,640 --> 00:10:03,920
a fait sa valise.
203
00:10:04,240 --> 00:10:06,840
- Il a pris son rasoir,
des fringues.
204
00:10:07,160 --> 00:10:10,000
Ses virées,
c'est pas nouveau, vous savez.
205
00:10:10,320 --> 00:10:12,040
- Comment vous vivez ça ?
206
00:10:12,360 --> 00:10:14,520
"Ses virées", comme vous dites.
207
00:10:15,520 --> 00:10:17,000
- C'est pour ma mère
208
00:10:17,320 --> 00:10:18,960
que ça me chagrine.
209
00:10:19,280 --> 00:10:22,240
Je dois aller travailler,
je suis second.
210
00:10:22,559 --> 00:10:23,920
- Très bien. Merci.
211
00:10:24,240 --> 00:10:25,760
Activité en cuisine.
212
00:10:26,080 --> 00:10:30,080
...
213
00:10:30,520 --> 00:10:33,480
- Regarde...
La couronne. On dirait le logo
214
00:10:33,800 --> 00:10:35,440
décrit par J. Portal.
215
00:10:45,640 --> 00:10:49,400
- Le corps était enveloppé
dans une nappe du restaurant.
216
00:10:49,720 --> 00:10:54,040
- Elle n'a pas reconnu Montoriol,
mais elle n'a pas pu inventer
217
00:10:54,360 --> 00:10:55,360
le logo.
218
00:10:56,600 --> 00:11:00,760
- Pour toi, le corps dans la forêt,
c'est Fabrice Montoriol ?
219
00:11:01,080 --> 00:11:04,720
- Ben oui ! Il a disparu
le jour où l'orthophoniste...
220
00:11:05,040 --> 00:11:06,160
- L'ornithologue.
221
00:11:06,480 --> 00:11:11,000
- Oui. Dit avoir vu ce fameux corps
dans cette forêt, à Vigan,
222
00:11:11,320 --> 00:11:14,360
enroulé
dans une nappe de son restaurant.
223
00:11:14,679 --> 00:11:17,200
C'est pas une hypothèse délirante.
224
00:11:17,520 --> 00:11:18,800
- Non, non, non !
225
00:11:19,120 --> 00:11:21,120
Mais ça reste une hypothèse.
226
00:11:21,440 --> 00:11:25,679
- Il est parti avec une valise.
- Ca prouve rien, une valise !
227
00:11:26,000 --> 00:11:31,160
Le myope qui conduit sans lunettes,
c'est plus compliqué, en revanche.
228
00:11:31,480 --> 00:11:33,640
- C'est pas faux.
- Tous pensent
229
00:11:33,960 --> 00:11:35,080
qu'il est parti.
230
00:11:35,400 --> 00:11:37,080
- On veut faire croire
231
00:11:37,400 --> 00:11:39,360
à un départ volontaire.
232
00:11:39,679 --> 00:11:41,360
- Qui ? Magali Montoriol ?
233
00:11:43,080 --> 00:11:44,520
Il y a un problème...
234
00:11:44,840 --> 00:11:46,120
- Pas de corps...
235
00:11:46,440 --> 00:11:48,040
Pas de meurtre.
236
00:11:48,520 --> 00:11:50,000
- Et tu veux envoyer
237
00:11:50,320 --> 00:11:52,080
tout le barnum...
- Enquête
238
00:11:52,400 --> 00:11:55,760
pour homicide...
- Et le mec revient tout bronzé...
239
00:11:56,080 --> 00:11:59,160
- Après 15 jours passés
sous les cocotiers.
240
00:11:59,480 --> 00:12:00,960
- Vous avez fini, là ?
241
00:12:01,280 --> 00:12:03,440
C'est vraiment une piste à suivre.
242
00:12:03,760 --> 00:12:05,160
Arrêtez, un peu.
243
00:12:05,480 --> 00:12:06,520
- Tu es tendue,
244
00:12:06,840 --> 00:12:09,840
ma chérie.
- Non, et ne m'infantilise pas.
245
00:12:10,280 --> 00:12:11,760
- C'est ta brigade,
246
00:12:12,080 --> 00:12:16,640
fais ce que tu veux. Je file.
L'anniversaire de Thomas, demain ?
247
00:12:16,960 --> 00:12:18,200
- A 19h.
- Merci.
248
00:12:20,840 --> 00:12:22,920
- En fait, je suis en panne.
249
00:12:23,240 --> 00:12:25,000
Pour le cadeau de Thomas.
250
00:12:25,320 --> 00:12:27,000
C'est la première fois.
251
00:12:27,320 --> 00:12:28,440
- Laisse tomber !
252
00:12:28,760 --> 00:12:31,840
Inès a eu une idée... Mais...
253
00:12:35,520 --> 00:12:37,679
- Non, je ne veux pas synchroniser.
254
00:12:38,360 --> 00:12:39,960
- Capitaine, bonjour.
255
00:12:40,280 --> 00:12:42,400
- Bonjour, Erwan.
- Du nouveau
256
00:12:42,720 --> 00:12:43,880
sur Montoriol ?
257
00:12:44,200 --> 00:12:46,640
- Oui :
3 jours avant sa disparition,
258
00:12:46,960 --> 00:12:49,400
il a eu rendez-vous
avec son avocat.
259
00:12:49,720 --> 00:12:50,720
- J'imagine
260
00:12:51,040 --> 00:12:53,480
que vous l'avez contacté.
- Primo,
261
00:12:53,800 --> 00:12:56,440
le restaurant
appartient à M. Montoriol,
262
00:12:56,760 --> 00:12:57,920
hérité de sa mère.
263
00:12:58,240 --> 00:13:01,160
A l'époque,
une simple auberge de campagne.
264
00:13:01,480 --> 00:13:04,880
C'est la mère de Fabrice
qui a formé Magali.
265
00:13:05,200 --> 00:13:07,280
- Une histoire de transmission.
266
00:13:07,600 --> 00:13:09,880
Maintenant, son fils la seconde.
267
00:13:10,200 --> 00:13:13,920
- Deusio, Fabrice Montoriol
allait demander le divorce.
268
00:13:14,520 --> 00:13:17,240
- Et il allait récupérer
le restaurant ?
269
00:13:17,559 --> 00:13:19,559
- Il allait même liquider.
270
00:13:20,040 --> 00:13:21,840
- En plus de tromper Magali,
271
00:13:22,240 --> 00:13:25,440
il détruisait son oeuvre
et l'héritage de son fils.
272
00:13:25,760 --> 00:13:28,520
Sacré mobile !
Le commandant a apprécié ?
273
00:13:28,840 --> 00:13:31,160
- La commandante.
- La commandante.
274
00:13:31,480 --> 00:13:33,320
Quelqu'un approche.
275
00:13:33,640 --> 00:13:35,720
- Je viens signaler
une disparition.
276
00:13:36,240 --> 00:13:38,360
- La politesse est en option...
277
00:13:39,880 --> 00:13:41,080
De qui donc ?
278
00:13:41,400 --> 00:13:43,120
- De Fabrice Montoriol.
279
00:13:45,800 --> 00:13:47,480
Je suis agent commercial
280
00:13:47,800 --> 00:13:51,679
pour des vins AOC de la région.
Je fournis Les Terrasses
281
00:13:52,000 --> 00:13:52,760
notamment.
282
00:13:53,080 --> 00:13:56,360
- F. Montoriol est
une relation professionnelle ?
283
00:13:58,080 --> 00:14:00,440
- Non. C'est mon amant.
284
00:14:01,360 --> 00:14:04,080
Entre nous,
ça a été le coup de foudre.
285
00:14:04,400 --> 00:14:06,200
C'était... Electrique.
286
00:14:08,240 --> 00:14:11,440
On allait se marier.
Enfin, après le divorce.
287
00:14:11,760 --> 00:14:13,880
Alors, quand il lui a annoncé,
288
00:14:14,200 --> 00:14:15,840
l'autre a pas supporté.
289
00:14:17,000 --> 00:14:21,000
- Qu'insinuez-vous, Mme Mattei ?
- J'insinue pas, j'affirme.
290
00:14:21,320 --> 00:14:24,160
C'est Magali Montoriol
qui a fait le coup.
291
00:14:24,480 --> 00:14:26,880
J'en suis sûre, j'ai tout entendu.
292
00:14:28,880 --> 00:14:32,880
- Quel coup ? Nous sommes
sur une disparition inquiétante.
293
00:14:33,200 --> 00:14:34,440
- C'était samedi.
294
00:14:34,760 --> 00:14:37,800
On s'est fait
une soirée ciné-dîner-câlin.
295
00:14:38,120 --> 00:14:41,080
Après,
j'ai raccompagné Fabrice chez lui,
296
00:14:41,400 --> 00:14:42,400
au restaurant.
297
00:14:42,720 --> 00:14:44,000
- A quelle heure ?
298
00:14:44,320 --> 00:14:45,480
- Vers 2 heures.
299
00:14:45,800 --> 00:14:47,400
J'allais pour repartir,
300
00:14:47,720 --> 00:14:50,400
et j'ai vu la lumière
qui se rallumait
301
00:14:50,720 --> 00:14:51,960
dans la cuisine.
302
00:14:52,280 --> 00:14:54,360
Et ensuite, y a eu un bruit...
303
00:14:54,920 --> 00:14:56,240
C'était terrible.
304
00:14:56,560 --> 00:14:58,240
- Quel genre de bruit ?
305
00:14:58,560 --> 00:15:01,240
- Elle criait.
C'était insupportable.
306
00:15:01,880 --> 00:15:04,200
Et ensuite, y a eu un silence,
307
00:15:05,120 --> 00:15:06,640
un silence de mort.
308
00:15:07,920 --> 00:15:09,920
- C'est quand même étrange,
309
00:15:10,240 --> 00:15:14,520
avec ce que vous me racontez,
de vous inquiéter que maintenant.
310
00:15:14,840 --> 00:15:19,240
- Quand on n'est que la maîtresse,
on peut rester sans nouvelles
311
00:15:19,560 --> 00:15:21,800
pendant des jours. Mais là...
312
00:15:22,680 --> 00:15:26,280
Là, c'est trop long.
Il s'est passé quelque chose.
313
00:15:29,080 --> 00:15:33,000
- La Routière est en priorité
sur la voiture de Montoriol.
314
00:15:33,320 --> 00:15:36,240
- Tu crois toujours
au départ volontaire ?
315
00:15:36,560 --> 00:15:41,360
- Comment le meurtrier aurait pu
faire disparaître une bagnole ?
316
00:15:41,960 --> 00:15:44,880
Ouais !
Pour la voiture, les collègues sont
317
00:15:45,200 --> 00:15:47,400
sur une piste. Sur l'intranet,
318
00:15:47,720 --> 00:15:49,600
les images sont intéressantes.
319
00:15:49,920 --> 00:15:51,600
Il s'est fait flasher
320
00:15:51,920 --> 00:15:53,400
près de Gallargues.
321
00:15:53,720 --> 00:15:54,800
- Sa voiture !
322
00:15:55,120 --> 00:15:58,960
- Ouais. Le lendemain
de la disparition. Il était pressé.
323
00:15:59,280 --> 00:16:02,760
- Le commandant le sait ?
Elle a embarqué une équipe
324
00:16:03,080 --> 00:16:05,320
pour une perquise des Terrasses.
325
00:16:05,640 --> 00:16:08,000
- OK, je vais la rejoindre.
Au fait,
326
00:16:08,320 --> 00:16:10,200
ton rendez-vous au CHU ?
327
00:16:10,520 --> 00:16:12,640
- Je vais être hospitalisée 48h,
328
00:16:12,960 --> 00:16:15,480
j'aurai une anesthésie générale,
etc.
329
00:16:15,800 --> 00:16:18,080
- Ah ouais, ça va, pas trop peur ?
330
00:16:18,400 --> 00:16:20,200
- Ca va. Ca va, ça va...
331
00:16:21,000 --> 00:16:22,720
- Ben, t'es courageuse.
332
00:16:23,040 --> 00:16:24,040
- Ouais.
333
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
- A plus.
334
00:16:26,720 --> 00:16:27,720
- Ouais.
335
00:16:33,680 --> 00:16:34,680
- Léa !
336
00:16:37,240 --> 00:16:38,240
- Quoi ?
337
00:16:38,560 --> 00:16:40,680
- T'as vu les images du radar ?
338
00:16:41,000 --> 00:16:42,760
- Oui, mais rien ne prouve
339
00:16:43,080 --> 00:16:45,680
que c'est Montoriol au volant.
- Tu crois
340
00:16:46,000 --> 00:16:50,600
au témoignage de la maîtresse
qui débarque comme une fleur ?
341
00:16:50,920 --> 00:16:55,080
- Elle est la maîtresse,
donc elle ment ? C'est méprisant...
342
00:16:55,400 --> 00:16:58,520
- La maîtresse jalouse de l'épouse,
c'est banal.
343
00:16:58,840 --> 00:17:02,440
- On a vérifié, elle était bien
avec lui ce soir-là,
344
00:17:02,760 --> 00:17:04,920
donc...
- Quel est ton scénar ?
345
00:17:05,240 --> 00:17:07,240
- J'ai pas le temps !
- Allez !
346
00:17:07,560 --> 00:17:09,640
- F. Montoriol veut divorcer.
347
00:17:09,960 --> 00:17:13,040
En rentrant la nuit,
il tombe sur sa femme.
348
00:17:13,359 --> 00:17:17,280
Donc il lui annonce
qu'il veut liquider le restaurant,
349
00:17:17,600 --> 00:17:19,359
elle ne le supporte pas,
350
00:17:19,680 --> 00:17:21,160
et paf, elle le tue !
351
00:17:21,480 --> 00:17:23,359
- OK. Et pour le corps ?
352
00:17:25,119 --> 00:17:27,400
- Elle l'enveloppe dans une nappe
353
00:17:27,720 --> 00:17:31,680
qu'elle tire jusqu'à la voiture,
va dans la forêt de Vigan,
354
00:17:32,000 --> 00:17:33,359
où elle est surprise
355
00:17:33,680 --> 00:17:37,160
par Julie Portal.
Elle doit donc déplacer le corps.
356
00:17:37,480 --> 00:17:39,240
- Or on n'a rien trouvé.
357
00:17:39,560 --> 00:17:42,119
- On va le trouver,
on est là pour ça.
358
00:17:42,440 --> 00:17:44,160
- Non : tu es là pour ça.
359
00:17:44,480 --> 00:17:46,440
Mais ça te pètera à la gueule.
360
00:17:55,600 --> 00:17:56,600
- Pardon.
361
00:17:58,280 --> 00:18:00,400
Alors ?
- Ca s'annonce pas bien.
362
00:18:00,720 --> 00:18:04,400
Des micro-taches de sang,
probablement du sang animal.
363
00:18:04,960 --> 00:18:08,560
- On lâche rien,
il y a quelque chose quelque part.
364
00:18:12,440 --> 00:18:13,480
Mme Montoriol,
365
00:18:14,040 --> 00:18:17,160
pourquoi avoir récuré votre cuisine
vous-même
366
00:18:17,480 --> 00:18:19,240
dimanche, le matin même
367
00:18:19,560 --> 00:18:22,000
de la disparition de votre mari ?
368
00:18:22,320 --> 00:18:25,520
- J'aime maîtriser
mon environnement de travail,
369
00:18:25,840 --> 00:18:28,160
quel que soit le jour.
- Et le fait
370
00:18:28,480 --> 00:18:31,480
que votre mari demande le divorce,
vous maîtrisez
371
00:18:31,800 --> 00:18:33,840
aussi ?
- Entre Fabrice et moi,
372
00:18:34,160 --> 00:18:37,640
il n'y a plus rien.
On reste ensemble pour Aubin.
373
00:18:37,960 --> 00:18:39,960
Vos hommes peuvent-ils éviter
374
00:18:40,280 --> 00:18:41,280
mon potager ?
375
00:18:41,600 --> 00:18:43,240
C'est un conservatoire
376
00:18:43,560 --> 00:18:46,359
de plantes menacées,
vous n'avez pas le droit.
377
00:18:46,680 --> 00:18:48,040
Mon avocat arrive.
378
00:18:48,359 --> 00:18:50,920
- Vous avez bien fait
de le contacter,
379
00:18:51,240 --> 00:18:53,359
car vous allez en avoir besoin.
380
00:19:01,000 --> 00:19:02,440
- Capitaine, tenez.
381
00:19:02,840 --> 00:19:03,920
- Des pelles ?
382
00:19:04,240 --> 00:19:06,920
Et pourquoi pas
des petites cuillers ?
383
00:19:07,240 --> 00:19:09,760
- La commandante pense qu'un corps
384
00:19:10,080 --> 00:19:11,680
est caché en dessous.
385
00:19:13,720 --> 00:19:15,920
- Recule encore. C'est bon, OK.
386
00:19:16,240 --> 00:19:17,680
- Je m'occupe de ça.
387
00:19:18,000 --> 00:19:19,200
- Hum... Bonjour.
388
00:19:19,520 --> 00:19:22,880
Maître Rapin.
Vous devez quitter ce jardin
389
00:19:23,200 --> 00:19:25,119
classé potager remarquable.
390
00:19:25,440 --> 00:19:29,040
- Notre commission rogatoire
est aussi remarquable.
391
00:19:29,359 --> 00:19:31,640
- Pour pénétrer ici, il faut aussi
392
00:19:31,960 --> 00:19:35,880
une autorisation du Conservatoire
du patrimoine régional.
393
00:19:36,200 --> 00:19:36,960
Téléphone.
394
00:19:37,280 --> 00:19:38,200
...
395
00:19:38,720 --> 00:19:40,119
Oui, bonjour...
396
00:19:41,240 --> 00:19:42,520
- Selon un témoin,
397
00:19:42,840 --> 00:19:45,600
vous vous êtes disputée
avec votre mari
398
00:19:45,920 --> 00:19:48,040
cette nuit-là.
- Emeline Mattei ?
399
00:19:49,040 --> 00:19:50,040
- Pardon ?
400
00:19:50,400 --> 00:19:52,200
- C'est Emeline Mattei.
401
00:19:52,520 --> 00:19:55,600
- Vous la connaissez ?
- Oui. Je la connais,
402
00:19:55,920 --> 00:19:57,920
elle et les autres.
403
00:19:58,840 --> 00:20:00,840
Les maîtresses de mon mari
404
00:20:01,160 --> 00:20:03,760
sont toutes vulgaires
et indiscrètes.
405
00:20:04,080 --> 00:20:06,160
Que vous a raconté celle-ci ?
406
00:20:06,480 --> 00:20:07,480
- Peu importe.
407
00:20:07,800 --> 00:20:11,600
Vous aviez toutes les raisons
d'en vouloir à votre mari.
408
00:20:11,920 --> 00:20:15,200
Infidèle, il voulait divorcer,
liquider le restaurant.
409
00:20:15,600 --> 00:20:19,119
- Pour le divorce,
j'aurais signé immédiatement.
410
00:20:19,760 --> 00:20:21,680
Et pour le restaurant,
411
00:20:22,000 --> 00:20:24,680
je peux toujours
en ouvrir un autre.
412
00:20:25,000 --> 00:20:27,200
Les investisseurs, ça se trouve.
413
00:20:27,520 --> 00:20:31,280
- Quand même, Les Terrasses
ont une valeur sentimentale,
414
00:20:31,600 --> 00:20:32,600
pour vous.
415
00:20:33,720 --> 00:20:35,880
Elles symbolisent vos débuts...
416
00:20:36,200 --> 00:20:37,480
Votre belle-mère...
417
00:20:37,800 --> 00:20:39,720
L'héritage pour votre fils.
418
00:20:40,040 --> 00:20:41,359
Ca n'a pas de prix.
419
00:20:41,680 --> 00:20:42,680
SMS.
420
00:20:43,119 --> 00:20:46,640
- Je ne peux pas m'opposer
aux décisions de Fabrice.
421
00:20:47,200 --> 00:20:48,960
- Vous n'êtes pas du genre
422
00:20:49,280 --> 00:20:50,960
à vous résigner.
423
00:20:52,800 --> 00:20:54,800
Non, non. Bien au contraire.
424
00:20:55,119 --> 00:20:56,160
Moi, je crois
425
00:20:56,480 --> 00:20:58,480
que vous avez tué votre mari
426
00:20:58,800 --> 00:21:00,960
et fait disparaître son corps.
427
00:21:03,480 --> 00:21:06,440
- Tout ça ressemble
à une enquête à charge.
428
00:21:22,440 --> 00:21:23,440
- Oh, putain !
429
00:21:23,760 --> 00:21:26,600
Non ! Ma jante !
- Tout le monde se viande
430
00:21:26,920 --> 00:21:29,040
sur ce truc.
- Ouais, mais bon...
431
00:21:30,359 --> 00:21:31,960
Tu dois être Aubin.
432
00:21:32,280 --> 00:21:35,040
On m'a dit
que je te trouverais ici.
433
00:21:35,359 --> 00:21:38,119
- Je viens fleurir
la tombe de ma grand-mère.
434
00:21:40,280 --> 00:21:42,320
- Elle est morte y a un mois.
435
00:21:42,720 --> 00:21:44,240
- Tu l'aimais bien...
436
00:21:44,560 --> 00:21:46,000
- Elle était formidable.
437
00:21:46,320 --> 00:21:49,400
- Le resto, au départ,
c'était elle, c'est ça ?
438
00:21:49,720 --> 00:21:52,560
- C'est elle
qui a tout appris à ma mère.
439
00:21:52,880 --> 00:21:57,119
Quand elle est tombée malade,
ma mère l'a soignée jusqu'au bout.
440
00:21:57,440 --> 00:22:00,600
Seuls ma mère et moi
apportons des fleurs.
441
00:22:00,920 --> 00:22:03,480
Mon père est pas venu
une seule fois.
442
00:22:03,800 --> 00:22:04,960
- A propos de lui,
443
00:22:05,280 --> 00:22:08,240
en admettant
qu'il soit parti de lui-même,
444
00:22:08,560 --> 00:22:11,160
pourquoi
serait-il allé à Marseille
445
00:22:11,480 --> 00:22:13,600
ou ses environs ?
- Je sais pas,
446
00:22:13,920 --> 00:22:15,960
il a pas mal d'amis là-bas.
447
00:22:16,520 --> 00:22:17,520
C'est tout.
448
00:22:18,280 --> 00:22:21,840
- Attends, autre chose...
Le matin de sa disparition,
449
00:22:22,160 --> 00:22:23,320
t'étais où ?
450
00:22:24,119 --> 00:22:27,720
- Aux halles, à Montpellier.
- Vers quelle heure ?
451
00:22:28,040 --> 00:22:29,720
- Je suis parti à 6h30,
452
00:22:30,040 --> 00:22:32,880
comme d'hab.
- Ce matin-là, t'as vu ta mère ?
453
00:22:34,640 --> 00:22:35,720
- Oui. Elle...
454
00:22:36,040 --> 00:22:38,000
Elle ouvrait la cuisine.
455
00:22:38,720 --> 00:22:39,720
Pourquoi ?
456
00:22:41,000 --> 00:22:42,000
- Merci.
457
00:22:45,200 --> 00:22:46,400
Il s'éloigne.
458
00:22:55,119 --> 00:22:56,160
- J'ai...
459
00:22:57,000 --> 00:23:00,520
J'ai rarement vu
un suspect aussi imperturbable
460
00:23:00,840 --> 00:23:01,960
que cette femme.
461
00:23:02,280 --> 00:23:05,240
- Ah !
Enfin un adversaire à ta taille !
462
00:23:05,560 --> 00:23:08,560
- Oui. Mais je vais le fouiller,
son potager.
463
00:23:08,880 --> 00:23:11,400
Je vais le retourner !
- N'appelle pas
464
00:23:11,720 --> 00:23:14,080
le Conservatoire du patrimoine.
465
00:23:14,400 --> 00:23:15,440
C'est non.
466
00:23:16,440 --> 00:23:19,359
On n'a pas l'ombre d'une preuve.
Téléphone.
467
00:23:19,680 --> 00:23:21,880
- Il faut donc trouver le corps.
468
00:23:22,200 --> 00:23:23,800
- On va se mettre à dos
469
00:23:24,119 --> 00:23:25,680
bien trop de gens.
470
00:23:26,000 --> 00:23:26,760
...
471
00:23:27,080 --> 00:23:29,000
- Pardon, c'est Paul. Oui ?
472
00:23:31,119 --> 00:23:32,440
T'es sûr de toi ?
473
00:23:35,000 --> 00:23:37,160
OK. Super. Génial. Merci.
474
00:23:39,920 --> 00:23:40,840
Hum !
475
00:23:41,160 --> 00:23:43,840
Magali Montoriol a un alibi,
son fils :
476
00:23:44,160 --> 00:23:46,359
à 6h30, elle était au restaurant.
477
00:23:46,680 --> 00:23:50,520
- L'heure où l'ornithologue
a vu le cadavre. Donc Magali
478
00:23:50,840 --> 00:23:54,200
pouvait pas être en même temps
dans la forêt de...
479
00:23:54,520 --> 00:23:55,760
- Vigan.
- Oui.
480
00:23:56,560 --> 00:23:58,560
T'as un gros problème, là.
481
00:23:59,280 --> 00:24:00,280
- Oui.
482
00:24:01,000 --> 00:24:02,000
Je sais.
483
00:24:04,400 --> 00:24:05,560
- Ah, tu vois !
484
00:24:05,880 --> 00:24:08,760
Ca, c'est une bonne raison
de disparaître.
485
00:24:09,080 --> 00:24:09,960
- Qui avait
486
00:24:10,280 --> 00:24:11,640
une bonne raison ?
487
00:24:11,960 --> 00:24:14,800
- On a épluché
les comptes du restaurant.
488
00:24:15,119 --> 00:24:16,359
- Catastrophiques.
489
00:24:16,680 --> 00:24:20,280
- Comment c'est possible ?
Elle vient d'avoir une étoile.
490
00:24:20,600 --> 00:24:24,520
Il faut réserver bien à l'avance.
- Fabrice Montoriol
491
00:24:24,840 --> 00:24:28,119
a pillé la caisse,
pour ses besoins personnels.
492
00:24:28,520 --> 00:24:30,119
- Ouais. Il a retiré
493
00:24:30,440 --> 00:24:31,400
30 000 euros
494
00:24:31,720 --> 00:24:33,320
sur le compte du resto.
495
00:24:34,560 --> 00:24:35,560
- D'accord.
496
00:24:35,880 --> 00:24:38,480
Donc le type
met l'affaire en faillite
497
00:24:38,800 --> 00:24:40,800
et disparaît avec la caisse.
498
00:24:41,119 --> 00:24:44,480
Un grand classique.
Comment j'ai pu me planter
499
00:24:44,800 --> 00:24:47,280
à ce point ?
J'ai été de parti pris
500
00:24:47,600 --> 00:24:49,119
avec Magali Montoriol,
501
00:24:49,440 --> 00:24:50,440
selon vous ?
502
00:24:54,080 --> 00:24:56,520
D'accord. OK.
Merci pour le soutien
503
00:24:56,840 --> 00:24:58,320
psychologique.
504
00:24:58,800 --> 00:25:00,680
Alors Fabrice est où ?
505
00:25:01,040 --> 00:25:02,760
- Marseille, peut-être.
506
00:25:03,080 --> 00:25:04,480
Je suis sur le coup.
507
00:25:04,800 --> 00:25:07,680
- De Marseille,
on peut aller n'importe où.
508
00:25:09,160 --> 00:25:11,440
Célestin, c'est Soler. On arrête
509
00:25:11,760 --> 00:25:13,320
la perquisition.
510
00:25:13,640 --> 00:25:15,800
- OK. A vos ordres, Commandant.
511
00:25:20,680 --> 00:25:22,880
Bon, les gars, s'il vous plaît !
512
00:25:23,200 --> 00:25:24,240
On remballe.
513
00:25:25,440 --> 00:25:28,800
Vous inquiétez pas, on va ranger.
- J'espère bien.
514
00:25:30,200 --> 00:25:31,200
- Attendez...
515
00:25:31,880 --> 00:25:33,359
Cette veste, là...
516
00:25:39,880 --> 00:25:41,080
C'est à qui ?
517
00:25:42,280 --> 00:25:44,280
- C'est celle de M. Montoriol.
518
00:25:44,600 --> 00:25:48,640
Je l'avais pas remarquée.
- Elle était pas là, hier.
519
00:25:50,920 --> 00:25:52,600
C'est son portable, ça ?
520
00:25:52,920 --> 00:25:53,920
- Oui.
521
00:25:58,400 --> 00:25:59,760
- Un myope qui part
522
00:26:00,080 --> 00:26:04,560
sans ses lunettes, à la rigueur,
mais pas sans son portable.
523
00:26:04,880 --> 00:26:09,240
Célestin est formel,
la veste n'était pas là-bas, hier.
524
00:26:09,560 --> 00:26:13,600
- Donc quelqu'un est bien passé
au restaurant entre-temps
525
00:26:13,920 --> 00:26:15,480
déposer à l'accueil
526
00:26:15,800 --> 00:26:17,680
la veste avec le portable.
527
00:26:18,000 --> 00:26:20,800
- Sous notre nez,
pour qu'on tombe dessus.
528
00:26:21,119 --> 00:26:22,000
- Mm.
529
00:26:28,400 --> 00:26:29,400
Elle frappe.
530
00:26:29,720 --> 00:26:30,760
*Musique.
Voix.
531
00:26:31,080 --> 00:26:36,200
...
532
00:26:36,520 --> 00:26:37,520
- Tada !
533
00:26:37,840 --> 00:26:38,840
Alors, hein ?
534
00:26:39,160 --> 00:26:41,600
C'est qui, la meilleure ?
- Merci !
535
00:26:41,920 --> 00:26:43,320
- C'est maman !
536
00:26:43,640 --> 00:26:45,359
- Merci, c'est génial !
537
00:26:45,680 --> 00:26:48,880
- Bon anniversaire.
Y a pas si longtemps, t'étais
538
00:26:49,200 --> 00:26:51,800
tout petit !
- Tu le dis à chaque fois.
539
00:26:52,119 --> 00:26:53,640
- Je sais, t'es grand !
540
00:26:54,000 --> 00:26:55,760
Conversations.
*Musique.
541
00:26:56,080 --> 00:26:56,840
...
542
00:26:57,160 --> 00:26:58,880
- Un peu de jus...
543
00:26:59,200 --> 00:27:00,240
Qui en veut ?
544
00:27:01,800 --> 00:27:05,000
- On se calme, Inès.
- Oh, ça va, on rigole !
545
00:27:05,320 --> 00:27:09,600
...
546
00:27:09,920 --> 00:27:11,760
- Ca fait bizarre, hein ?
547
00:27:12,080 --> 00:27:15,760
- Chaque année, ça fait bizarre,
ils ont un an de plus.
548
00:27:16,080 --> 00:27:17,640
- Je parle pas de ça.
549
00:27:17,960 --> 00:27:20,720
Jamais quelqu'un
d'étranger à la famille
550
00:27:21,040 --> 00:27:21,960
n'était venu
551
00:27:22,280 --> 00:27:24,320
à un anniversaire.
- WOUH !
552
00:27:24,960 --> 00:27:26,000
- Wouh !!!
553
00:27:26,320 --> 00:27:27,359
Il rit.
554
00:27:27,680 --> 00:27:32,840
Inès savait pour l'anniversaire.
Ils sont très proches, avec Thomas.
555
00:27:33,160 --> 00:27:35,119
Pas le choix.
- Eh oui...
556
00:27:35,440 --> 00:27:37,760
- Et on essaie d'avancer,
avec Inès.
557
00:27:38,080 --> 00:27:39,520
- Aucun problème, Paul.
558
00:27:39,840 --> 00:27:43,080
C'est juste que ça fait bizarre,
c'est tout.
559
00:27:44,200 --> 00:27:45,320
- Tu m'en veux.
560
00:27:46,480 --> 00:27:48,480
- Pas du tout. Pas du tout.
561
00:27:48,800 --> 00:27:50,040
Je...
- WOUH !
562
00:27:50,359 --> 00:27:52,680
...
563
00:27:53,000 --> 00:27:54,880
- Mais la prochaine fois,
564
00:27:55,200 --> 00:27:57,800
préviens-moi,
pour que je me prépare.
565
00:27:58,119 --> 00:28:00,400
- Bien sûr. Pardon, j'aurais dû...
566
00:28:00,720 --> 00:28:02,400
- Mais non.
- Mais si, si.
567
00:28:02,960 --> 00:28:05,160
Si tu veux, Inès, en ce moment,
568
00:28:05,480 --> 00:28:07,440
elle a besoin de soutien.
569
00:28:08,440 --> 00:28:09,480
- Donnez-moi
570
00:28:09,800 --> 00:28:12,520
un O ! Donnez-moi un M !
- Voilà.
571
00:28:12,840 --> 00:28:15,320
- Donnez-moi un A !
Donnez-moi un S !
572
00:28:15,640 --> 00:28:17,359
"Thomas" !
- WOUH !
573
00:28:17,680 --> 00:28:19,359
WOUH !
574
00:28:27,440 --> 00:28:31,359
- Mais qui avait ce portable
et l'a déposé à l'accueil
575
00:28:31,680 --> 00:28:33,480
pour qu'on tombe dessus ?
576
00:28:33,800 --> 00:28:35,880
- J'ai ma petite idée, Capitaine.
577
00:28:36,200 --> 00:28:37,160
- Ah ?
578
00:28:37,480 --> 00:28:38,920
- D'après le relevé,
579
00:28:39,240 --> 00:28:41,440
le portable de Montoriol
580
00:28:42,720 --> 00:28:46,240
a été borné pour la dernière fois
à Montardier.
581
00:28:46,560 --> 00:28:48,080
- C'est le village
582
00:28:48,400 --> 00:28:50,920
de sa maîtresse.
Ils étaient ensemble.
583
00:28:51,240 --> 00:28:53,360
Sauf qu'il a borné à 2h du mat,
584
00:28:53,680 --> 00:28:57,480
à l'heure où elle affirme
avoir entendu la dispute.
585
00:28:57,800 --> 00:28:59,840
- Il était encore chez elle ?
586
00:29:00,160 --> 00:29:03,480
- Je crois pas,
car c'est Emeline qui l'a appelé,
587
00:29:03,800 --> 00:29:05,600
et de Montardier aussi.
588
00:29:06,240 --> 00:29:10,520
Emeline Mattei était chez elle
en train d'appeler la victime,
589
00:29:10,840 --> 00:29:12,560
pas au restaurant, à 2h.
590
00:29:12,880 --> 00:29:14,160
- Donc ça veut dire
591
00:29:14,480 --> 00:29:17,320
que Fabrice Montoriol
était déjà parti.
592
00:29:17,640 --> 00:29:19,280
Et après, elle a vu
593
00:29:19,600 --> 00:29:22,600
qu'il avait oublié
sa veste et son portable.
594
00:29:22,920 --> 00:29:24,320
- Puis les a déposés
595
00:29:24,640 --> 00:29:27,200
pour faire accuser
quelqu'un d'autre.
596
00:29:27,520 --> 00:29:29,280
- Ouais, bonne hypothèse !
597
00:29:29,600 --> 00:29:30,600
- Merci.
598
00:29:30,960 --> 00:29:33,560
- Ca reste à vérifier.
- Le Cne Mauriac
599
00:29:33,880 --> 00:29:36,480
est partie chercher Emeline Mattei.
600
00:29:36,800 --> 00:29:37,560
- Bien !
601
00:29:38,280 --> 00:29:39,080
Bien.
602
00:29:42,480 --> 00:29:45,480
- Bon ! On va arrêter le cinéma,
Mme Mattei ?
603
00:29:45,800 --> 00:29:48,320
Un faux témoignage,
c'est très grave.
604
00:29:48,640 --> 00:29:52,000
A l'heure de la "dispute",
vous étiez chez vous.
605
00:29:54,200 --> 00:29:56,000
- J'ai voulu vous aider.
606
00:29:56,600 --> 00:29:57,600
- Ah ?
607
00:29:57,920 --> 00:30:02,120
C'est pour ça que vous avez ramené
la veste et le portable ?
608
00:30:02,480 --> 00:30:05,400
- Je... J'ai pensé
que si vous les trouviez,
609
00:30:05,720 --> 00:30:08,400
vous comprendriez
qu'il a pas pu partir.
610
00:30:08,720 --> 00:30:10,480
- Vous croyez que ça aide,
611
00:30:10,800 --> 00:30:13,520
de fabriquer de fausses preuves ?
612
00:30:13,840 --> 00:30:17,360
- Magali peut pas s'en sortir,
c'est pas possible...
613
00:30:17,680 --> 00:30:19,720
- Pourquoi ce serait pas vous
614
00:30:20,040 --> 00:30:22,920
qui auriez fait disparaître
M. Montoriol ?
615
00:30:24,560 --> 00:30:25,720
- Je l'aimais.
616
00:30:26,240 --> 00:30:27,400
- Il m'aimait.
617
00:30:27,720 --> 00:30:30,000
A la folie.
- Ca, c'est pas sûr.
618
00:30:30,320 --> 00:30:31,880
D'après son portable,
619
00:30:32,200 --> 00:30:34,360
il aurait d'autres maîtresses.
620
00:30:36,320 --> 00:30:37,320
Elle pleure.
621
00:30:37,640 --> 00:30:38,760
- Je crois pas.
622
00:30:40,360 --> 00:30:42,200
Il est mort, je vous dis.
623
00:30:44,000 --> 00:30:46,040
Pour la dispute, c'est vrai.
624
00:30:46,360 --> 00:30:50,080
Coup sur la table.
- Mais vous n'étiez pas là.
625
00:30:50,400 --> 00:30:53,560
- Carla a tout entendu.
- L'employée du restaurant ?
626
00:30:53,880 --> 00:30:57,320
- Oui. Quand je suis allée
déposer le portable,
627
00:30:57,640 --> 00:31:00,640
j'ai entendu Carla
discuter avec Magali
628
00:31:00,960 --> 00:31:03,320
de la dispute
qu'elle avait entendue.
629
00:31:03,640 --> 00:31:06,320
Elle lui a juré
qu'elle dirait rien.
630
00:31:06,640 --> 00:31:07,720
C'est elle !
631
00:31:20,080 --> 00:31:22,400
- Que ce soit clair, Mme Mattei,
632
00:31:22,720 --> 00:31:26,400
si vous mentez encore,
je vous arrête pour obstruction.
633
00:31:37,840 --> 00:31:40,800
- Cette pauvre fille
raconte n'importe quoi.
634
00:31:41,120 --> 00:31:41,960
- Vraiment ?
635
00:31:42,320 --> 00:31:44,240
- Pourquoi je mentirais ?
636
00:31:45,240 --> 00:31:48,280
- Pour protéger Magali
à qui vous devez tout.
637
00:31:48,600 --> 00:31:49,720
J'ai farfouillé
638
00:31:50,040 --> 00:31:51,400
dans nos archives.
639
00:31:51,720 --> 00:31:54,400
Votre nom apparaît
dans des plaintes
640
00:31:54,720 --> 00:31:56,480
que vous avez déposées.
641
00:31:56,800 --> 00:32:00,000
Alors, oui,
c'est une histoire bien triste,
642
00:32:00,480 --> 00:32:02,880
mais somme toute assez classique.
643
00:32:04,040 --> 00:32:05,320
Un mari violent,
644
00:32:05,760 --> 00:32:07,760
des enfants en bas âge...
645
00:32:08,480 --> 00:32:09,880
Pas de boulot.
646
00:32:10,560 --> 00:32:13,360
En vous embauchant,
Magali vous a sauvée.
647
00:32:13,680 --> 00:32:15,320
D'où le retour d'ascenseur.
648
00:32:15,920 --> 00:32:19,480
- Je suis sûre
que Mme Montoriol a tué personne.
649
00:32:20,640 --> 00:32:23,720
Vous avez entendu cette dispute,
oui ou non ?
650
00:32:24,040 --> 00:32:26,520
- J'allais partir après le service.
651
00:32:26,960 --> 00:32:28,360
J'ai juste entendu
652
00:32:28,680 --> 00:32:29,600
des cris,
653
00:32:29,920 --> 00:32:30,960
j'ai rien vu.
654
00:32:31,280 --> 00:32:35,440
- Et le lendemain matin,
à votre retour, Magali était là ?
655
00:32:35,760 --> 00:32:37,680
- Non. Je suis arrivée tôt,
656
00:32:38,000 --> 00:32:40,680
et Magali est arrivée un peu après.
657
00:32:41,000 --> 00:32:42,120
- Quelle heure ?
658
00:32:42,440 --> 00:32:43,440
- Je sais pas.
659
00:32:43,760 --> 00:32:45,280
Autour de 8 heures.
660
00:32:51,320 --> 00:32:54,360
- Le témoignage de Carla
contredit celui du fils.
661
00:32:54,680 --> 00:32:58,240
Magali Montoriol
pouvait être dans la forêt à 6h30
662
00:32:58,560 --> 00:33:00,600
en train d'enterrer son mari.
663
00:33:00,920 --> 00:33:02,320
- C'est un témoignage
664
00:33:02,640 --> 00:33:06,120
à prendre avec prudence.
- Comme celui d'un fils
665
00:33:06,440 --> 00:33:09,080
tenté de mentir
pour couvrir sa mère.
666
00:33:09,400 --> 00:33:10,480
C'est parole
667
00:33:10,800 --> 00:33:15,080
contre parole, donc...
- Mais Carla et Emeline : 2 femmes,
668
00:33:15,400 --> 00:33:18,200
2 faux témoignages.
En plus, la maîtresse
669
00:33:18,520 --> 00:33:21,600
comme l'épouse avaient des raisons
de le supprimer.
670
00:33:22,000 --> 00:33:23,680
- J'entends. J'entends.
671
00:33:24,760 --> 00:33:27,960
Euh... Inès,
j'ai quelque chose à vous avouer.
672
00:33:28,280 --> 00:33:30,880
J'ai eu vent ce matin
de votre projet,
673
00:33:31,200 --> 00:33:33,480
et je trouve ça très courageux.
674
00:33:34,760 --> 00:33:36,280
Si vous avez besoin
675
00:33:36,600 --> 00:33:39,240
de prendre quelques jours
ou autre,
676
00:33:39,560 --> 00:33:41,720
vous pouvez compter sur moi.
677
00:33:43,560 --> 00:33:45,680
- Comment vous êtes au courant ?
678
00:33:48,160 --> 00:33:50,960
C'est Paul qui vous en a parlé ?
- Paul ?
679
00:33:51,280 --> 00:33:54,400
Non, le capitaine Marchal
n'y est pour rien.
680
00:33:55,000 --> 00:33:57,760
Inès,
vous faites partie de ma brigade,
681
00:33:58,080 --> 00:34:02,440
je me pose des questions,
j'obtiens des réponses, simplement.
682
00:34:04,200 --> 00:34:05,560
Je vous remercie.
683
00:34:21,440 --> 00:34:24,160
- Vous êtes sûr
d'avoir vu votre mère
684
00:34:24,480 --> 00:34:27,840
ce matin-là ?
- J'allais aux halles à Montpellier.
685
00:34:28,160 --> 00:34:30,880
- Vous y allez souvent ?
- 1 jour sur 2.
686
00:34:32,200 --> 00:34:35,800
- Vous protégez pas votre mère, là,
ou vous-même ?
687
00:34:36,120 --> 00:34:39,719
- Je mens pas. Dans la cuisine,
y avait de la lumière.
688
00:34:40,040 --> 00:34:42,000
C'était forcément elle.
689
00:34:42,760 --> 00:34:44,600
- Ou bien Carla, non ?
690
00:34:44,920 --> 00:34:47,480
Ou quelqu'un d'autre...
- Je sais pas.
691
00:34:50,520 --> 00:34:52,080
Je dirai plus rien.
692
00:34:56,520 --> 00:35:00,600
- J'ai les factures émises
par les commerçants des halles
693
00:35:00,920 --> 00:35:02,400
au nom des Terrasses.
694
00:35:04,400 --> 00:35:09,160
Bingo !
695
00:35:09,560 --> 00:35:12,480
Elles sont toutes datées du 7,
et pas du 8.
696
00:35:12,800 --> 00:35:16,400
- Aubin y est donc allé la veille,
pas le jour même.
697
00:35:16,719 --> 00:35:18,080
Il a pas vu Magali
698
00:35:18,400 --> 00:35:21,920
ce matin-là.
- Mm. Voilà un bel alibi qui saute.
699
00:35:22,239 --> 00:35:26,040
- Hop hop hop ! Je me charge
d'appeler la commandante.
700
00:35:26,360 --> 00:35:28,200
Vous allez supporter ?
701
00:35:28,600 --> 00:35:31,640
- J'allais vous la passer.
Je fais le numéro ?
702
00:35:32,480 --> 00:35:33,520
- Merci.
703
00:35:36,360 --> 00:35:38,320
Oui, Commandante. Sabine.
704
00:35:44,400 --> 00:35:45,400
- Alors ?
705
00:35:45,719 --> 00:35:48,160
- Une équipe
va se mettre au travail.
706
00:35:48,480 --> 00:35:51,400
Le colonel autorise
la fouille du potager ?
707
00:35:51,719 --> 00:35:55,560
- Il n'a pas eu le choix :
Montoriol n'a plus d'alibi.
708
00:35:56,040 --> 00:35:58,280
Engin de chantier.
Erwan,
709
00:35:58,600 --> 00:36:00,000
retournez ce potager
710
00:36:00,320 --> 00:36:02,280
et trouvez ce corps.
- Bien.
711
00:36:02,600 --> 00:36:29,880
...
712
00:36:30,200 --> 00:36:31,520
Téléphone.
713
00:36:31,840 --> 00:36:33,239
...
714
00:36:34,200 --> 00:36:35,960
- Oui, Paul ? T'es où ?
715
00:36:36,280 --> 00:36:40,120
- Ben, à Marseille.
Je buvais un coup sur la Canebière,
716
00:36:40,440 --> 00:36:42,920
*pour me détendre.
Non, je plaisante.
717
00:36:43,239 --> 00:36:46,280
On a retrouvé
la voiture de F. Montoriol,
718
00:36:46,800 --> 00:36:49,120
garée sur le parking des ferries.
719
00:36:49,440 --> 00:36:51,400
- Il aurait pris le ferry ?
720
00:36:51,719 --> 00:36:52,760
*-Je sais pas.
721
00:36:53,080 --> 00:36:55,680
J'attends le retour
des bureaux de résa.
722
00:36:56,000 --> 00:36:57,920
Y a le choix : Ajaccio, Rome,
723
00:36:58,239 --> 00:36:59,360
*Tunis, Alger...
724
00:36:59,680 --> 00:37:02,560
*S'il n'a pas pris
un bateau de plaisance.
725
00:37:02,880 --> 00:37:05,600
- Demande aux TIC
d'analyser la voiture.
726
00:37:05,920 --> 00:37:08,680
*OK ?
- Oui, à vos ordres, mon Commandant.
727
00:37:09,000 --> 00:37:10,360
*-A plus tard.
- Ciao.
728
00:37:10,880 --> 00:37:12,040
Pelle mécanique.
729
00:37:12,360 --> 00:37:38,360
...
730
00:37:38,680 --> 00:37:39,560
- Alors ?
731
00:37:39,880 --> 00:37:42,600
- Rien.
Y a rien en dessous, Commandant.
732
00:37:45,080 --> 00:37:46,719
- C'est pas possible.
733
00:37:52,840 --> 00:37:54,800
Vous avez cherché partout ?
734
00:37:55,120 --> 00:37:57,560
- Partout. Y a pas de corps ici.
735
00:37:57,880 --> 00:37:59,200
Le vent souffle.
736
00:37:59,520 --> 00:38:09,840
...
737
00:38:13,280 --> 00:38:15,520
Il rédige un SMS et l'envoie.
738
00:38:25,360 --> 00:38:26,360
Il envoie.
739
00:38:29,600 --> 00:38:31,400
- Je vous mets en relation
740
00:38:31,719 --> 00:38:35,760
avec un lieutenant ?
- Non, je veux le commandant !
741
00:38:36,080 --> 00:38:38,480
- Elle n'est pas disponible.
Elle rédige.
742
00:38:39,040 --> 00:38:40,920
- Si. Je suis avocat !
743
00:38:41,239 --> 00:38:44,400
- Baissez d'un ton
ou je vous inculpe
744
00:38:44,719 --> 00:38:47,200
pour outrage ! Voulez-vous voir
745
00:38:47,520 --> 00:38:53,000
un lieutenant ou on en reste là ?
- Votre commandant vient de saccager
746
00:38:53,320 --> 00:38:55,640
un potager classé, sans raison.
747
00:38:55,960 --> 00:38:59,680
- Je la connais ?
- Elle doit répondre de ses actes !
748
00:39:00,000 --> 00:39:04,120
- Je vous dis que le Cdt Soler
est occupée pour le moment.
749
00:39:04,840 --> 00:39:07,000
Si elle harcèle ma cliente,
750
00:39:07,320 --> 00:39:09,520
nous déposerons plainte !
751
00:39:09,840 --> 00:39:11,760
- Je le lui dirai, Maître.
752
00:39:18,320 --> 00:39:19,480
- Ca va, Erwan ?
753
00:39:19,800 --> 00:39:21,320
T'es tout pâle.
- Ca va,
754
00:39:21,640 --> 00:39:24,239
j'ai juste un peu mal au ventre.
- OK.
755
00:39:26,480 --> 00:39:28,440
- La terre dans le coffre
756
00:39:28,760 --> 00:39:31,680
est la même argile
qu'à la forêt de Vigan.
757
00:39:32,000 --> 00:39:33,000
- Incroyable !
758
00:39:33,320 --> 00:39:36,560
Donc Fabrice Montoriol
n'était pas au volant,
759
00:39:36,880 --> 00:39:38,040
mais dans le...
760
00:39:38,360 --> 00:39:40,320
- Coffre. Probablement mort.
761
00:39:40,640 --> 00:39:42,960
A moins qu'il y ait jeté
ses baskets
762
00:39:43,280 --> 00:39:45,400
après un footing en forêt.
- Non.
763
00:39:45,719 --> 00:39:48,160
Ma théorie,
c'est que le meurtrier
764
00:39:48,480 --> 00:39:50,640
a voulu enterrer le corps
765
00:39:50,960 --> 00:39:52,640
lorsqu'il a été surpris
766
00:39:52,960 --> 00:39:54,320
par l'ornithologue.
767
00:39:54,640 --> 00:39:56,400
Et, dans la panique,
768
00:39:56,719 --> 00:40:01,160
il a remis le corps dans le coffre,
avec des particules de terre.
769
00:40:01,480 --> 00:40:05,160
- Aucune réservation de ferry
au nom de Montoriol.
770
00:40:05,480 --> 00:40:07,880
- Logique.
- Mais ça n'explique pas
771
00:40:08,200 --> 00:40:11,440
pourquoi elle a tardé
à signaler la disparition.
772
00:40:11,760 --> 00:40:14,239
- Elle a attendu
le jour de fermeture
773
00:40:14,560 --> 00:40:17,760
pour amener discrètement la voiture
à Marseille
774
00:40:18,080 --> 00:40:20,360
afin de faire croire à une fuite,
775
00:40:20,680 --> 00:40:22,880
et revenir je ne sais comment.
776
00:40:23,200 --> 00:40:26,719
- Mais sans corps,
on ne peut toujours pas le prouver.
777
00:40:27,040 --> 00:40:31,560
- Et en plus, si elle l'a enterré
entre Montpellier et Marseille,
778
00:40:31,880 --> 00:40:35,080
on ne le retrouvera jamais.
- Oh, alors là...
779
00:40:38,440 --> 00:40:39,239
C'est...
780
00:40:39,840 --> 00:40:42,600
C'est sans compter
sur Soler et Marchal.
781
00:40:42,920 --> 00:40:46,840
Elle a pas le cul sorti des ronces.
- Cette expression...
782
00:40:47,160 --> 00:40:49,719
Où a-t-elle pu enterrer ce corps ?
783
00:40:57,800 --> 00:41:01,560
- Est-ce que ça te dit
d'aller boire un verre, ce soir ?
784
00:41:01,880 --> 00:41:04,440
- J'ai plein de paperasse en retard.
785
00:41:05,000 --> 00:41:06,239
- Tout va bien ?
786
00:41:08,320 --> 00:41:11,480
- Tu as parlé à Léa
du don de moelle osseuse ?
787
00:41:11,800 --> 00:41:15,120
- Bien sûr que non.
- Comment elle a eu l'info ?
788
00:41:15,440 --> 00:41:17,719
- Elle a pu accéder à ton dossier.
789
00:41:18,040 --> 00:41:21,000
- Impossible,
c'est une info confidentielle.
790
00:41:21,320 --> 00:41:23,640
- Mais je te jure, c'est pas moi !
791
00:41:42,560 --> 00:41:44,120
Elle part au dépôt ?
792
00:41:44,440 --> 00:41:45,520
- Demain matin.
793
00:41:54,040 --> 00:41:55,760
- Célestin, viens voir.
794
00:41:57,000 --> 00:41:58,640
Qu'est-ce que tu vois,
795
00:41:58,960 --> 00:41:59,800
là ?
796
00:42:00,280 --> 00:42:02,520
- Une éraflure.
- De quoi ?
797
00:42:02,840 --> 00:42:04,960
- De trottoir.
- Non. Un pieu.
798
00:42:05,280 --> 00:42:08,360
Est-ce que t'aimes les devinettes ?
- Ouais.
799
00:42:08,680 --> 00:42:12,880
- Euh... Où cacher un cadavre
où personne n'aura jamais l'idée
800
00:42:13,200 --> 00:42:15,960
d'aller le chercher ?
- Euh...
801
00:42:16,360 --> 00:42:20,320
- Indice : c'est un lieu
où t'es allongé et où tout le monde
802
00:42:20,640 --> 00:42:22,760
est hyper silencieux, autour.
803
00:42:23,080 --> 00:42:24,040
- Euh...
804
00:42:25,000 --> 00:42:26,080
- Eh !
Rires.
805
00:42:27,360 --> 00:42:28,840
- Un train-couchette.
806
00:42:29,920 --> 00:42:30,800
- Non.
807
00:42:39,800 --> 00:42:44,320
- Magali a fait resceller la dalle
de la tombe de sa grand-mère
808
00:42:44,640 --> 00:42:47,520
2 jours
après la disparition de Fabrice.
809
00:42:47,840 --> 00:42:49,440
- Quelle coïncidence !
810
00:42:49,760 --> 00:42:51,960
- En espérant que...
- Capitaine !
811
00:42:52,280 --> 00:42:54,880
On a retrouvé
le cadavre de Montoriol
812
00:42:55,200 --> 00:42:56,960
enveloppé dans une nappe,
813
00:42:57,280 --> 00:42:59,480
un couteau planté dans le corps.
814
00:43:07,360 --> 00:43:10,520
- On a retrouvé
le corps de votre mari, Magali.
815
00:43:23,440 --> 00:43:26,960
- Quand Fabrice est rentré
de sa soirée avec l'autre,
816
00:43:27,280 --> 00:43:30,200
il m'a jeté à la figure
qu'il allait vendre
817
00:43:30,520 --> 00:43:31,600
Les Terrasses.
818
00:43:31,920 --> 00:43:34,800
- L'idée a dû être insupportable
pour vous.
819
00:43:35,120 --> 00:43:38,040
Trop d'investissements,
de souvenirs...
820
00:43:38,960 --> 00:43:40,200
De sacrifices.
821
00:43:41,160 --> 00:43:44,440
- Il voulait détruire
le travail de 3 générations
822
00:43:44,760 --> 00:43:46,120
par pure jalousie.
823
00:43:46,480 --> 00:43:47,560
Il jubilait.
824
00:43:48,040 --> 00:43:49,800
C'était insupportable.
825
00:43:50,280 --> 00:43:53,880
- Dans un accès de colère,
vous avez saisi le couteau.
826
00:43:57,200 --> 00:43:58,360
Et après ?
827
00:43:58,840 --> 00:44:00,640
- J'ai tout nettoyé.
828
00:44:00,960 --> 00:44:04,280
J'ai mis Fabrice
dans le coffre de sa voiture.
829
00:44:05,320 --> 00:44:07,360
Il était tellement lourd...
830
00:44:09,480 --> 00:44:11,880
Et j'ai pensé à la forêt de Vigan.
831
00:44:12,200 --> 00:44:15,160
- Sauf que, là-bas,
quelqu'un vous a surpris
832
00:44:15,480 --> 00:44:17,280
et a contrarié vos plans.
833
00:44:17,600 --> 00:44:19,760
Comment avez-vous eu l'idée,
834
00:44:20,080 --> 00:44:21,600
pour le cimetière ?
835
00:44:22,440 --> 00:44:24,120
- C'est comme en cuisine,
836
00:44:24,440 --> 00:44:27,120
quand on trouve
l'ingrédient qui manque,
837
00:44:27,440 --> 00:44:29,200
c'est comme une évidence.
838
00:44:30,400 --> 00:44:31,960
Ma belle-mère vient
839
00:44:32,280 --> 00:44:33,280
de mourir.
840
00:44:33,600 --> 00:44:38,160
La tombe était encore ouverte,
j'ai juste eu la dalle à déplacer.
841
00:44:54,280 --> 00:44:55,239
- Maman !
842
00:44:57,280 --> 00:44:59,080
- Doucement, doucement !
843
00:45:04,480 --> 00:45:06,280
- (Je te demande pardon.
844
00:45:06,600 --> 00:45:27,040
...
845
00:45:27,360 --> 00:45:28,520
(Ca va aller.)
846
00:45:43,360 --> 00:45:44,840
La voiture démarre.
847
00:45:58,239 --> 00:45:59,400
Elle soupire.
848
00:45:59,719 --> 00:46:02,400
- C'est typiquement
le genre de situation
849
00:46:02,719 --> 00:46:03,840
que je déteste.
850
00:46:04,160 --> 00:46:06,080
- Elle a de la ressource,
851
00:46:06,400 --> 00:46:08,560
tu verras au procès.
- Ouais.
852
00:46:08,880 --> 00:46:13,360
En tout cas, t'as fini par l'avoir,
comme d'habitude. Bravo !
853
00:46:28,200 --> 00:46:31,120
- T'es pressé de partir, toi !
- Salut, Inès.
854
00:46:31,440 --> 00:46:32,719
- A demain.
- Salut.
855
00:46:39,800 --> 00:46:42,400
- La direction
des ressources humaines,
856
00:46:42,719 --> 00:46:43,920
s'il vous plaît.
857
00:46:45,680 --> 00:46:47,880
Bonsoir, c'est le Lt Inès Zaïdi.
858
00:46:48,200 --> 00:46:52,640
J'aurais voulu savoir si quelqu'un
avait fait une demande d'accès
859
00:46:52,960 --> 00:46:55,040
à mon dossier personnel. Mm...
860
00:46:57,239 --> 00:47:00,000
Et vous pouvez pas
me dire qui c'est ?
861
00:47:00,680 --> 00:47:01,680
D'accord.
862
00:47:04,600 --> 00:47:06,040
Et c'était quand ?
863
00:47:08,160 --> 00:47:09,160
"Le 5,
864
00:47:09,480 --> 00:47:11,040
"à 19h24."
865
00:47:12,040 --> 00:47:13,880
Ben... Oui, c'était tout.
866
00:47:14,200 --> 00:47:15,520
Merci. Au revoir.
867
00:47:17,960 --> 00:47:19,680
Elle soupire.
Alors...
868
00:47:20,000 --> 00:47:52,480
...
869
00:47:52,800 --> 00:47:56,160
Ben oui, Inès, voilà,
t'es complètement parano...
870
00:47:56,480 --> 00:47:59,160
Bien sûr qu'elle a fait la demande.
871
00:48:01,080 --> 00:48:02,280
Téléphone.
872
00:48:04,680 --> 00:48:05,600
Allô ?
873
00:48:05,920 --> 00:48:07,239
Paul.
*-C'est moi.
874
00:48:10,680 --> 00:48:11,680
*Ca va ?
875
00:48:16,719 --> 00:48:17,719
*C'est moi !
876
00:48:21,600 --> 00:48:22,600
*Inès ?
877
00:48:27,680 --> 00:48:32,680
france.tv access
877
00:48:33,305 --> 00:49:33,320
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !