1 00:00:00,000 --> 00:00:06,600 Penggambaran dan rakaman filem di teater adalah jenayah. 2 00:00:06,600 --> 00:00:14,260 Denda kurang dari 10 tahun atau denda kurang daripada 10,000,000 yen atau kedua -duanya boleh dikenakan. 3 00:00:14,260 --> 00:00:20,080 Jika anda melihat sebarang aktiviti yang mencurigakan, sila maklumkan kepada kakitangan teater. 4 00:00:20,080 --> 00:00:22,880 Tidak ada lagi filem yang berbondong -bondong. 5 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 , tolong. 6 00:00:34,000 --> 00:00:40,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 7 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Filem ini berakhir. 8 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Filem ini berakhir. 9 00:02:01,000 --> 00:02:05,000 Mengapa anda fikir begitu? 10 00:02:05,000 --> 00:02:11,000 Ia hanya perasaan. 11 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 Tidak ada sebab. 12 00:02:14,000 --> 00:02:25,000 Kanak -kanak lain tidak akan faham bahawa saya menggunakan diri saya sebagai umpan. 13 00:02:25,000 --> 00:02:30,000 Saya hanya boleh bertanya kepada anda. 14 00:02:30,000 --> 00:02:37,000 Lelaki itu tidak akan mati walaupun kepalanya dipotong. 15 00:02:37,000 --> 00:02:45,000 Saya fikir satu -satunya perkara yang boleh memusnahkan Muzan adalah cahaya matahari. 16 00:02:45,000 --> 00:02:56,000 Walaupun anda memusnahkan kepalanya, jika dia tidak mati, ia akan menjadi kecemasan sehingga matahari terbit. 17 00:02:56,000 --> 00:03:02,000 Saya menggunakan perkhidmatan anda. 18 00:03:02,000 --> 00:03:07,000 Terima kasih. 19 00:03:12,000 --> 00:03:23,000 Saya harap anak -anak berharga saya tidak akan mati lagi. 20 00:03:41,000 --> 00:03:45,000 Adakah anda akan mengejar saya? 21 00:03:45,000 --> 00:03:50,000 Anda akan pergi ke neraka. 22 00:03:50,000 --> 00:03:56,000 Saya akan membunuh anda semua malam ini. 23 00:03:56,000 --> 00:04:03,000 Anda akan pergi ke neraka, Muzan. 24 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Saya tidak akan membiarkan anda melarikan diri. 25 00:04:06,000 --> 00:04:13,000 Cubalah. Jika anda boleh melakukannya, lakukannya. 26 00:04:13,000 --> 00:04:18,000 Saya pasti akan mengalahkan anda. 27 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 Saya akan memusnahkan anda. 28 00:04:33,000 --> 00:04:38,000 Apa tempat ini? 29 00:04:38,000 --> 00:04:43,000 Adakah ini tempat di mana darah musuh dibuat? 30 00:04:43,000 --> 00:04:51,000 Saya tidak tahu keadaannya, tetapi Tamayo-san memegang Muzan. 31 00:04:51,000 --> 00:04:55,000 Tetapi saya tidak tahu berapa lama ia akan bertahan. 32 00:04:55,000 --> 00:05:00,000 Tenang, Kanroji. 33 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Ya. 34 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 Tenang. 35 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Tenang. 36 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 Saya perlu pergi ke Muzan secepat mungkin dan mengalahkannya. 37 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 Secepat mungkin. 38 00:06:04,000 --> 00:06:13,000 Ada. 39 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Saya akan dipukul hingga mati. 40 00:06:15,000 --> 00:06:20,000 Saya akan menggunakan kemahiran saya untuk menukar trajektori dan merebut bangunan. 41 00:06:23,000 --> 00:06:28,000 Saya berada dalam kedudukan yang buruk. Peluh merah tidak berfungsi. 42 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Saya berada dalam kedudukan yang buruk. Peluh merah tidak berfungsi. 43 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 Saya berada dalam kedudukan yang buruk. Peluh merah tidak berfungsi. 44 00:06:59,000 --> 00:07:19,000 Adakah anda baik -baik saja? 45 00:07:19,000 --> 00:07:23,000 Ya. Terima kasih banyak. 46 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 Awak menyelamatkan saya. 47 00:07:25,000 --> 00:07:31,000 Nafas air, nafas matahari, aliran air. 48 00:07:31,000 --> 00:07:35,000 Tanjiro. 49 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 Nafas air, nafas matahari, aliran air. 50 00:07:52,000 --> 00:08:00,000 Nafas air, nafas matahari, aliran air. 51 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 Nafas air, nafas matahari, aliran air. 52 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Nafas air, nafas matahari, aliran air. 53 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Nafas air, nafas matahari, aliran air. 54 00:08:07,000 --> 00:08:17,000 Gi-u-san sangat mengagumkan. 55 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 Dia tahu apa yang akan saya lakukan dengan pergerakan kecil saya. 56 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 Selepas itu, dia akan menggunakan kemahirannya untuk memastikan kami tidak memotong satu sama lain. 57 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 Lelaki ini berbahaya. 58 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Apa jenis perasaan ini? 59 00:08:29,000 --> 00:08:38,000 Ini mungkin persembunyian setan bahawa Iguro dan Shinazugawa bercakap tentang. 60 00:08:41,000 --> 00:08:48,000 Dalam hal ini, matlamat kami adalah untuk mengumpulkan semua perkara material di sini, termasuk tiang dan salah satu tentera Imperial. 61 00:08:48,000 --> 00:08:54,000 Dari sini, kita perlu memberi lebih banyak perhatian. 62 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 Ya. 63 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 Mari pergi. 64 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 Ya. 65 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 Mari pergi. 66 00:09:14,000 --> 00:09:25,000 Nafas ular, bentuk itu. 67 00:09:25,000 --> 00:09:34,000 Eienchoudan. 68 00:09:34,000 --> 00:09:39,000 Saya semakin dekat dengan kuil. 69 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Terima kasih. 70 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 Iguro-san sangat mengagumkan! 71 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 Adakah anda terluka? 72 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Tidak 73 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 Mari pergi. 74 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 Ya. 75 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 Iguro-san! 76 00:10:11,000 --> 00:10:20,000 Dia luar biasa. 77 00:10:20,000 --> 00:10:27,000 Jika dia mempunyai kuasa yang cukup, dia akan dapat memusnahkan kita. 78 00:10:27,000 --> 00:10:35,000 Di mana Tuhan? 79 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 Dia melangkah lebih jauh. 80 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Ia adalah akhir yang mulia. 81 00:10:41,000 --> 00:10:48,000 Saya tidak fikir dia akan membuat kesilapan seperti ditemui oleh syaitan. 82 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 Dia akan melakukannya sendiri. 83 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Betul. 84 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 Kerana dia tidak mempunyai tempat untuk pergi. 85 00:10:55,000 --> 00:11:04,000 Tuhan. 86 00:11:10,000 --> 00:11:20,000 Apabila saya diserang oleh syaitan dan hilang di dunia rohani, Tuhan menggalakkan saya. 87 00:11:20,000 --> 00:11:27,000 Tuan -tuan besar dunia sekarang melakukan perkara yang sama. 88 00:11:27,000 --> 00:11:31,000 Seorang bapa? 89 00:11:31,000 --> 00:11:35,000 Ya, saya tahu. 90 00:11:36,000 --> 00:11:40,000 Bukan sahaja abang saya, tetapi juga bapa kita. 91 00:11:40,000 --> 00:11:46,000 Saya akan membunuhnya. 92 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 Saya akan menunjukkan kepadanya neraka. 93 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 Jangan risau. 94 00:11:52,000 --> 00:11:59,000 Setiap orang mempunyai perasaan yang sama. 95 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 Tuhan. 96 00:12:08,000 --> 00:12:12,000 Saya tidak dapat melindungi anda. 97 00:12:28,000 --> 00:12:38,000 Mulai sekarang, anda semua mati. Datanglah kepada saya. Saya akan membunuh anda semua! 98 00:12:38,000 --> 00:12:51,000 Hei, ada apa dengan awak? 99 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 Saya telah ditebang lagi. 100 00:12:58,000 --> 00:13:02,000 Adakah anda datang ke tempat di mana anda tidak tahu apa yang berlaku? 101 00:13:02,000 --> 00:13:08,000 Ia sempurna untuk menguji hasil latihan anda dengan syaitan yang keluar. 102 00:13:08,000 --> 00:13:20,000 Apa tempat ini? 103 00:13:20,000 --> 00:13:24,000 Adakah Demon's Den? Bagaimana dengan orang lain? 104 00:13:24,000 --> 00:13:28,000 Saudara, sila selamat. 105 00:13:28,000 --> 00:13:35,000 Saya mendengar suara. 106 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 Dia mungkin berdekatan. 107 00:13:37,000 --> 00:13:45,000 Saya tidak akan memaafkan anda. 108 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 Saya tidak akan memaafkannya. 109 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Saya tidak akan memaafkannya. 110 00:13:52,000 --> 00:14:16,000 Saya bau darah. 111 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 Apa tempat ini? 112 00:14:22,000 --> 00:14:26,000 Di mana saya? 113 00:14:26,000 --> 00:14:47,000 Adakah anda datang? 114 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Ia seorang gadis. 115 00:14:50,000 --> 00:14:54,000 Dia kelihatan muda dan sedap. 116 00:14:54,000 --> 00:14:59,000 Saya harus mengucapkan terima kasih kepada Nakime kemudian. 117 00:14:59,000 --> 00:15:16,000 Shinobu. 118 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 Jangan mati. 119 00:15:20,000 --> 00:15:24,000 Anda melakukan yang terbaik. 120 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 Anda benar -benar melakukan yang terbaik. 121 00:15:27,000 --> 00:15:31,000 Mungkin Shinobu ... 122 00:15:31,000 --> 00:15:44,000 Saya mahu anda mendapat kebahagiaan seorang gadis biasa dan hidup sehingga anda menjadi wanita tua. 123 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Itu sudah cukup. 124 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 Tidak, saya tidak mahu berhenti. 125 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Saya akan membalas dendam anda. 126 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Beritahu saya. 127 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 Syaitan apa yang anda pukul? 128 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 Beritahu saya. 129 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 Tolong. 130 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 Saya tidak boleh hidup seperti ini. 131 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 Kakak. 132 00:16:15,000 --> 00:16:19,000 Ia adalah setan yang mempunyai darah di kepalanya. 133 00:16:19,000 --> 00:16:23,000 Helo. 134 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 Senang berjumpa dengan anda. 135 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 Nama saya Doman. 136 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 Ia selamat malam. 137 00:16:29,000 --> 00:16:35,000 Dia tersenyum dengan senyuman. 138 00:16:35,000 --> 00:16:39,000 Dia bercakap dengan tenang dan lembut. 139 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 Tolong bantu saya. 140 00:16:45,000 --> 00:16:49,000 Dia bercakap. 141 00:16:49,000 --> 00:16:56,000 Adakah anda baik -baik saja? 142 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 Ia pantas. 143 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 Adakah tiang? 144 00:17:09,000 --> 00:17:13,000 Tidak mengapa. Tinggalkan sahaja di sana. 145 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 Saya akan memakannya kemudian. 146 00:17:15,000 --> 00:17:25,000 Senjata yang digunakan oleh setan adalah pedang tajam. 147 00:17:25,000 --> 00:17:32,000 Saya pemimpin Gokuraku-Kyo. 148 00:17:32,000 --> 00:17:36,000 Adalah menjadi kewajipan saya untuk gembira dengan orang yang beriman. 149 00:17:36,000 --> 00:17:39,000 Saya akan memakannya tanpa meninggalkannya. 150 00:17:39,000 --> 00:17:45,000 Inilah syaitan yang membunuh kakak saya. 151 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 Kebahagiaan semua orang? 152 00:17:48,000 --> 00:17:54,000 Dia meminta pertolongan. 153 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 Itulah sebabnya saya menyelamatkan anda. 154 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 Ia tidak menyakitkan lagi. 155 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 Ia tidak menyakitkan. 156 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 Saya tidak takut. 157 00:18:03,000 --> 00:18:06,000 Saya takut semua orang akan mati. 158 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 Itulah sebabnya saya memakannya. 159 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 Saya akan tinggal bersama saya. 160 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 Saya akan tinggal bersama saya. 161 00:18:14,000 --> 00:18:17,000 Saya menerima perasaan orang yang beriman. 162 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 Saya menerima perasaan orang yang beriman. 163 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 Saya menerima perasaan orang yang beriman. 164 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 Saya menerima perasaan orang yang beriman. 165 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 Saya menerima perasaan orang yang beriman. 166 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 Saya menerima perasaan orang yang beriman. 167 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 Saya menerima perasaan orang yang beriman. 168 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 Adakah anda baik -baik saja? 169 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 Saya takut saya akan mati. 170 00:18:33,000 --> 00:18:39,000 Ini kali pertama saya melihatnya, tetapi ia agak menyakitkan. 171 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 Saya lihat. 172 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 Saya merasa kasihan kepada awak. 173 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 Saya minta maaf atas apa yang berlaku. 174 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 Saya akan memberitahu anda. 175 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 Saya akan memberitahu anda. 176 00:18:49,000 --> 00:18:56,000 Anda membunuh kakak saya. 177 00:18:56,000 --> 00:18:59,000 Tidakkah anda ingat ini? 178 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 Saya ingat. 179 00:19:03,000 --> 00:19:17,000 Adakah dia gadis yang menggunakan hidungnya untuk bernafas? 180 00:19:17,000 --> 00:19:20,000 Dia baik hati dan comel. 181 00:19:20,000 --> 00:19:23,000 Dia makan banyak pagi. 182 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 Saya ingat. 183 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 Saya akan makan awak. 184 00:19:29,000 --> 00:19:32,000 Pernafasan saya berhenti. 185 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 Saya masih boleh mendengarnya. 186 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 Ia adalah bulan yang hebat. 187 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 Saya tidak dapat menghentikannya dengan tangan saya. 188 00:19:39,000 --> 00:19:49,000 Ia sejuk. 189 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 Ia sejuk. 190 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 Ia pantas. 191 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Ia pantas. 192 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 Ia pantas. 193 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 Saya tidak dapat membunuh bulan. 194 00:20:01,000 --> 00:20:06,000 Itu leher. 195 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 Saya mesti memotong leher. 196 00:20:08,000 --> 00:20:13,000 Saya tidak dapat membunuh bulan. 197 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 Bagaimana dengan saya? 198 00:20:15,000 --> 00:20:24,000 Saya tahu jika racun ini akan menembusi badan atas dan bawah. 199 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 Kakak. 200 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 Tolong. 201 00:20:29,000 --> 00:20:31,000 Kakak. 202 00:20:31,000 --> 00:20:39,000 Ini lebih kuat daripada racun yang saya gunakan di gunung Rui. 203 00:20:39,000 --> 00:20:43,000 Seperti yang dijangkakan, maklumat itu dikongsi. 204 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 Racun adalah pedang Moroha. 205 00:20:45,000 --> 00:20:47,000 Maklumat? 206 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 Apabila saya mengubahnya menjadi setan, 207 00:20:49,000 --> 00:20:52,000 Dia juga mengatakan sesuatu. 208 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 Racun? 209 00:20:57,000 --> 00:21:06,000 Nampaknya racun telah dimusnahkan. 210 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 Saya minta maaf. 211 00:21:08,000 --> 00:21:11,000 Anda menggunakannya. 212 00:21:11,000 --> 00:21:14,000 Pedang itu. 213 00:21:14,000 --> 00:21:17,000 Suara ketika ia mencecah Saya adalah istimewa. 214 00:21:17,000 --> 00:21:21,000 Adakah anda menukar racun di sana? 215 00:21:21,000 --> 00:21:24,000 Ia menyeronokkan. 216 00:21:25,000 --> 00:21:28,000 Senang mengambil racun. 217 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 Ia akan menjadi kebiasaan. 218 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 Adakah anda fikir gabungan seterusnya akan berfungsi? 219 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 Mari cuba. 220 00:21:34,000 --> 00:21:43,000 Betul. 221 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 Tidak mengapa. 222 00:21:45,000 --> 00:21:52,000 Saya tidak mengharapkan ia pergi sejauh ini. 223 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 Adakah anda selesai? 224 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 Anda boleh datang pada bila -bila masa. 225 00:21:58,000 --> 00:22:05,000 Saya menyuruh anda mencubanya. 226 00:22:05,000 --> 00:22:09,000 Saya tidak dapat melakukan perkara yang sama. 227 00:22:25,000 --> 00:22:28,000 Ia lebih perlahan daripada sebelumnya. 228 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 Ia seperti ini. 229 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 Saya keluar dari nafas. 230 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 Saya tidak dapat melakukannya lagi. 231 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 Saya mesti melakukannya. 232 00:22:36,000 --> 00:22:46,000 Ia hilang sedikit. 233 00:22:46,000 --> 00:22:49,000 Anda mengambil perlawanan dengan baik. 234 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 Ia luar biasa. 235 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 Saya kagum. 236 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 Ini adalah akhir kerja keras. 237 00:22:55,000 --> 00:22:58,000 Anda boleh datang pada bila -bila masa. 238 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 Sebelum racun dimusnahkan, 239 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 Mari cuba serangan seterusnya. 240 00:23:02,000 --> 00:23:06,000 Saya mahu bersorak bagi mereka yang melakukan yang terbaik. 241 00:23:06,000 --> 00:23:15,000 Saya dalam mood yang baik. 242 00:23:15,000 --> 00:23:20,000 Saya telah baik kerana saya masih kecil. 243 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 Saya pintar. 244 00:23:22,000 --> 00:23:26,000 Saya selalu membantu orang miskin. 245 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 Saya telah membuat mereka gembira. 246 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 Itulah misi saya. 247 00:23:30,000 --> 00:23:35,000 Ada pelangi di matanya. 248 00:23:35,000 --> 00:23:39,000 Taring putih adalah tanda senyap. 249 00:23:39,000 --> 00:23:42,000 Dia seorang gadis istimewa. 250 00:23:42,000 --> 00:23:45,000 Saya pasti saya dapat mendengar suara Tuhan. 251 00:23:45,000 --> 00:23:51,000 Ibu bapa saya tidak ada harapan. 252 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 Sekiranya bukan untuk mereka, 253 00:23:53,000 --> 00:23:57,000 Saya tidak akan dapat mewujudkan agama yang membosankan. 254 00:23:57,000 --> 00:23:59,000 Saya merasa kasihan kepada mereka. 255 00:23:59,000 --> 00:24:03,000 Saya selalu bercakap dengan mereka. 256 00:24:03,000 --> 00:24:07,000 Saya tidak dapat mendengar suara Tuhan sama sekali. 257 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 Pada mulanya, 258 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 Saya sedih dan berdoa. 259 00:24:12,000 --> 00:24:15,000 Saya menghadapi masalah. 260 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 Saya menangis dengan anak saya. 261 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 Ia menyakitkan. 262 00:24:19,000 --> 00:24:23,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 263 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 264 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 265 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 266 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 267 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 268 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 269 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 270 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 271 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 272 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 273 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 274 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 275 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 276 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 277 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 278 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 279 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 280 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 281 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 282 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 283 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 284 00:25:05,000 --> 00:25:07,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 285 00:25:07,000 --> 00:25:09,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 286 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 287 00:25:11,000 --> 00:25:13,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 288 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 289 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 290 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 291 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 292 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 293 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 294 00:25:25,000 --> 00:25:27,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 295 00:25:27,000 --> 00:25:29,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 296 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 297 00:25:31,000 --> 00:25:33,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 298 00:25:33,000 --> 00:25:35,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 299 00:25:35,000 --> 00:25:37,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 300 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 301 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 302 00:25:41,000 --> 00:25:43,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 303 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 304 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 305 00:25:47,000 --> 00:25:49,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 306 00:25:49,000 --> 00:25:51,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 307 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 308 00:25:53,000 --> 00:25:55,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 309 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 310 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 311 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 312 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 313 00:26:03,000 --> 00:26:05,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 314 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 315 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 316 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 317 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 318 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 319 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 320 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 321 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 322 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 323 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 324 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 325 00:26:27,000 --> 00:26:29,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 326 00:26:29,000 --> 00:26:31,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 327 00:26:31,000 --> 00:26:33,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 328 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 329 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 330 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 331 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 332 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 333 00:26:43,000 --> 00:26:45,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 334 00:26:45,000 --> 00:26:47,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 335 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 336 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 337 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 338 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 339 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 340 00:26:57,000 --> 00:26:59,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 341 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 342 00:27:01,000 --> 00:27:03,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 343 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 344 00:27:05,000 --> 00:27:07,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 345 00:27:07,000 --> 00:27:09,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 346 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 347 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 348 00:27:13,000 --> 00:27:15,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 349 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 350 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 351 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 352 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 353 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 354 00:27:25,000 --> 00:27:27,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 355 00:27:27,000 --> 00:27:29,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 356 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 357 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 358 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 359 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 360 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 361 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 362 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 363 00:27:43,000 --> 00:27:45,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 364 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 365 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 366 00:27:49,000 --> 00:27:51,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 367 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 368 00:27:53,000 --> 00:27:55,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 369 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 370 00:27:57,000 --> 00:27:59,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 371 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 372 00:28:01,000 --> 00:28:03,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 373 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 374 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 375 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 376 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 377 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 378 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 379 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 380 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 381 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 382 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 383 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 384 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 385 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 386 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 387 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 388 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 389 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 390 00:28:37,000 --> 00:28:39,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 391 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 392 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 393 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 394 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 395 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 396 00:28:49,000 --> 00:28:51,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 397 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 398 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 399 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 400 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 401 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 402 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 403 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 404 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 405 00:29:07,000 --> 00:29:09,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 406 00:29:09,000 --> 00:29:11,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 407 00:29:11,000 --> 00:29:13,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 408 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 409 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 410 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 411 00:29:19,000 --> 00:29:21,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 412 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 413 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 414 00:29:25,000 --> 00:29:27,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 415 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 416 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 417 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 418 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 419 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 420 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 421 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 422 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 423 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 424 00:29:45,000 --> 00:29:47,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 425 00:29:47,000 --> 00:29:49,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 426 00:29:49,000 --> 00:29:51,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 427 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 428 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 Saya bimbang kepala anak saya akan baik -baik saja. 429 00:29:55,000 --> 00:29:57,000 Adakah anda benar -benar manusia? 430 00:29:57,000 --> 00:29:59,000 Adakah anda benar -benar manusia? 431 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 432 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 433 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 434 00:30:05,000 --> 00:30:07,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 435 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 436 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 437 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 438 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 439 00:30:15,000 --> 00:30:17,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 440 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 441 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 442 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 443 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 444 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 445 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 446 00:30:29,000 --> 00:30:31,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 447 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 448 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 449 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 450 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 451 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 452 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 453 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 454 00:30:45,000 --> 00:30:47,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 455 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 456 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 457 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 458 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 459 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 460 00:30:57,000 --> 00:30:59,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 461 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 462 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 463 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 464 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 465 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 466 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 467 00:31:11,000 --> 00:31:13,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 468 00:31:13,000 --> 00:31:15,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 469 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 470 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 471 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 472 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 473 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 474 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 475 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 476 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 477 00:31:31,000 --> 00:31:33,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 478 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 479 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 480 00:31:37,000 --> 00:31:39,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 481 00:31:39,000 --> 00:31:41,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 482 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 483 00:31:43,000 --> 00:31:45,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 484 00:31:45,000 --> 00:31:47,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 485 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 486 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 487 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 488 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 489 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 490 00:31:57,000 --> 00:31:59,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 491 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 492 00:32:01,000 --> 00:32:03,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 493 00:32:03,000 --> 00:32:05,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 494 00:32:05,000 --> 00:32:07,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 495 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 496 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 497 00:32:11,000 --> 00:32:13,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 498 00:32:13,000 --> 00:32:17,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 499 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 500 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 501 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 502 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 503 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 504 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 505 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 506 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 507 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 508 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 509 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 510 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 511 00:32:41,000 --> 00:32:43,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 512 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 513 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 514 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 515 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 516 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 517 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 518 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 519 00:32:57,000 --> 00:32:59,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 520 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 521 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 522 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 523 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 524 00:33:07,000 --> 00:33:09,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 525 00:33:09,000 --> 00:33:11,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 526 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 527 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 528 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 529 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 530 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 531 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 532 00:33:23,000 --> 00:33:25,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 533 00:33:25,000 --> 00:33:27,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 534 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 535 00:33:29,000 --> 00:33:31,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 536 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 537 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 538 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 Walaupun anda memotong tulang selangka, paru -paru, dan tulang rusuk anda ... 539 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ... 540 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ... 541 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ... 542 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ... 543 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ... 544 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ... 545 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ... 546 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ... 547 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ... 548 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ... 549 00:33:57,000 --> 00:33:59,000 Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ... 550 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ... 551 00:34:01,000 --> 00:34:05,000 Saya dibunuh oleh ibu bapa saya ... 552 00:34:05,000 --> 00:34:07,000 Jangan main -main dengan saya, awak bodoh! 553 00:34:07,000 --> 00:34:11,000 Mengapa anda tidak boleh menggunakan racun? 554 00:34:11,000 --> 00:34:15,000 Awak bodoh! 555 00:34:15,000 --> 00:34:29,000 Anda berjaya! 556 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 Saya dipindahkan! 557 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 Saya dipindahkan! 558 00:34:33,000 --> 00:34:41,000 Saya tidak mempunyai kakak yang boleh melakukannya sejauh ini, tetapi saya telah melakukannya untuk masa yang lama. 559 00:34:41,000 --> 00:34:45,000 Ini adalah keajaiban yang saya tidak mati sehingga sekarang. 560 00:34:45,000 --> 00:34:51,000 Ini semua sisa, tetapi ia adalah kebodohan untuk meneruskannya. 561 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 Ini adalah kerapuhan manusia. 562 00:34:53,000 --> 00:34:56,000 Itulah kebesaran manusia. 563 00:34:56,000 --> 00:35:00,000 Anda orang yang tepat untuk saya. 564 00:35:00,000 --> 00:35:03,000 Mari hidup bersama selama -lamanya. 565 00:35:03,000 --> 00:35:08,000 Adakah terdapat perkara lain yang ingin anda katakan? 566 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 Saya akan mendengar anda. 567 00:35:10,000 --> 00:35:17,000 Jatuh ke neraka. 568 00:35:17,000 --> 00:35:24,000 Bos! 569 00:35:30,000 --> 00:35:32,000 Saya sayang awak. 570 00:35:32,000 --> 00:35:58,000 Saya pasti dia juga di sini. 571 00:35:58,000 --> 00:36:02,000 Dia juga harus berjumpa dengan saya. 572 00:36:02,000 --> 00:36:18,000 Saya rasa seperti orang yang saya sayangi dan orang yang saya sayang adalah hidup esok dan sehari selepas esok. 573 00:36:18,000 --> 00:36:22,000 Ia hanya keinginan. 574 00:36:22,000 --> 00:36:24,000 Bernafas. 575 00:36:24,000 --> 00:36:28,000 Bukan apa yang anda janjikan. 576 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 Awak mati. 577 00:36:30,000 --> 00:36:33,000 Lepaskan saya! 578 00:36:33,000 --> 00:36:42,000 Ia berbahaya. 579 00:36:42,000 --> 00:36:48,000 Saya selalu hidup dan di sisi anda. 580 00:36:48,000 --> 00:36:55,000 Saya tidak tahu mengapa orang berfikir seperti itu. 581 00:36:55,000 --> 00:37:04,000 Jangan terperangkap semasa anda menyerapnya. 582 00:37:04,000 --> 00:37:14,000 Apa? 583 00:37:14,000 --> 00:37:18,000 Ia tidak berfungsi. 584 00:37:18,000 --> 00:37:22,000 Adakah kerana dia menaip sekarang? 585 00:37:22,000 --> 00:37:26,000 Adakah anda mengajar saya kebolehan saya? 586 00:37:26,000 --> 00:37:29,000 Ia adalah momen, tetapi ia menakjubkan. 587 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 Ia tidak berguna, bukan? 588 00:37:31,000 --> 00:37:34,000 Anda pekerja keras. 589 00:37:34,000 --> 00:37:43,000 Bagaimanapun, malam yang baik. 590 00:37:44,000 --> 00:37:50,000 Makanan yang baik akan datang satu demi satu. 591 00:37:50,000 --> 00:37:56,000 Ia benar -benar selamat malam. 592 00:37:56,000 --> 00:38:12,000 Anda di sini, bukan? 593 00:38:12,000 --> 00:38:14,000 Datang ke sini. 594 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 Saya tahu awak ada. 595 00:38:16,000 --> 00:38:22,000 Saya tidak tahu bagaimana bercakap dengan anda. 596 00:38:22,000 --> 00:38:28,000 Ia sedikit lebih baik daripada sebelumnya, bukan? 597 00:38:28,000 --> 00:38:34,000 Anda miskin seperti biasa. 598 00:38:34,000 --> 00:38:41,000 Sudah lama, Zenitsu. 599 00:38:43,000 --> 00:38:48,000 Kaigaku, anda menjadi syaitan. 600 00:38:48,000 --> 00:38:53,000 Saya tidak fikir awak adik saya lagi. 601 00:38:53,000 --> 00:39:09,000 Nafas air, pedang kejahatan. 602 00:39:09,000 --> 00:39:12,000 Nafas darah, pedang kejahatan. 603 00:39:12,000 --> 00:39:16,000 Keluarkan darah anda. 604 00:39:16,000 --> 00:39:18,000 Ya, tuan. 605 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 Dunia ini berbahaya. 606 00:39:20,000 --> 00:39:25,000 Ia seperti era bangunan hidup dalam kekacauan. 607 00:39:25,000 --> 00:39:29,000 Encik Giyu dan saya cuba membunuh satu sama lain. 608 00:39:29,000 --> 00:39:32,000 Saya perlu berkumpul dengan gergasi lain sebanyak mungkin. 609 00:39:32,000 --> 00:39:36,000 Saya mesti pergi ke Muzan. 610 00:39:40,000 --> 00:39:51,000 Kematian, Kematian, Kematian, Kematian, Kematian, Kematian, Kematian, Kematian, Kematian, Kematian, Kematian, Kematian, Kematian. 611 00:40:09,000 --> 00:40:12,000 Saya tidak tahu apa yang berlaku. 612 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 Saya tidak tahu apa yang berlaku. 613 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 Saya tidak tahu apa yang berlaku. 614 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 Saya tidak tahu apa yang berlaku. 615 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 Saya tidak tahu apa yang berlaku. 616 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 Saya tidak tahu apa yang berlaku. 617 00:40:22,000 --> 00:40:33,000 Burung gagak. 618 00:40:33,000 --> 00:40:36,000 Apa dengan kertas di leher anda? 619 00:40:36,000 --> 00:40:39,000 Ia begitu pantas ia boleh dihantar. 620 00:40:39,000 --> 00:40:44,000 Shinobu sudah mati. 621 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 Anda tidak boleh melihat ke bawah. 622 00:40:46,000 --> 00:40:49,000 Fikirkan tentang apa yang perlu dilakukan seterusnya. 623 00:40:49,000 --> 00:40:51,000 Ya, tuan. 624 00:40:51,000 --> 00:40:57,000 Bagaimanakah tiang dan pembunuhan yang lain? 625 00:40:57,000 --> 00:41:02,000 40 secara menegak, 12 secara mendatar. 626 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 Taishi sedang berjuang syaitan. 627 00:41:06,000 --> 00:41:09,000 Terdapat lebih daripada 10 daripadanya. 628 00:41:09,000 --> 00:41:20,000 Terdapat lebih daripada 30 setan yang menghampiri bahagian lain dinding. 629 00:41:20,000 --> 00:41:31,000 Mata Encik Yoshio dapat melihat kemahiran darah. 630 00:41:31,000 --> 00:41:35,000 Dia tidak dapat melihat mata orang lain. 631 00:41:35,000 --> 00:41:41,000 Simbol cahaya ini adalah kekuatan kemahiran darah setiap setan. 632 00:41:41,000 --> 00:41:46,000 Dan kemudian ada struktur yang terus bergerak. 633 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 Itulah sihir. 634 00:41:48,000 --> 00:41:51,000 Ia akan berterusan selama -lamanya. 635 00:41:51,000 --> 00:41:56,000 Apa kuasa. 636 00:41:57,000 --> 00:42:01,000 Ini adalah istana yang tidak terhingga. 637 00:42:01,000 --> 00:42:09,000 Kami telah dijemput ke istana setan yang tidak terhingga ini. 638 00:42:09,000 --> 00:42:17,000 Tetapi ia bukan sekadar jemputan. 639 00:42:17,000 --> 00:42:21,000 Ayah saya menyiapkan dirinya dan datang hari ini. 640 00:42:22,000 --> 00:42:28,000 Dengan hidupnya di barisan, tiang -tiang itu diletakkan supaya mereka dapat dilampirkan pada bila -bila masa. 641 00:42:28,000 --> 00:42:33,000 Dia memberikan misinya kepada Kasugai Glass untuk melawan setan yang menjadi tuhan. 642 00:42:33,000 --> 00:42:35,000 Dia menunggu masa itu. 643 00:42:35,000 --> 00:42:39,000 Encik Tamayo dan kuasa Encik Yoshiro juga dipinjam. 644 00:42:39,000 --> 00:42:44,000 Dan untuk menjadikannya sempurna, 645 00:42:44,000 --> 00:42:47,000 dengan ayah dan ibu saya, 646 00:42:47,000 --> 00:42:50,000 Saudara perempuan saya mengorbankan nyawa mereka. 647 00:42:52,000 --> 00:42:56,000 Saya tidak akan kehilangan perjuangan ini. 648 00:42:56,000 --> 00:43:10,000 Terdapat lima kuasa besar yang dipancarkan di ruang yang luas ini seolah -olah mereka adalah kuasa mereka sendiri. 649 00:43:10,000 --> 00:43:13,000 Adakah ini had atas? 650 00:43:13,000 --> 00:43:17,000 Salah seorang daripada mereka adalah sama kuat dengan Shinobu Gaita. 651 00:43:17,000 --> 00:43:19,000 Ia adalah had atas. 652 00:43:19,000 --> 00:43:22,000 Encik Agatsuma dan Encik Roku dari had atas telah bertemu. 653 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 Had atas. 654 00:43:24,000 --> 00:43:25,000 Di manakah kuasa besar yang lain? 655 00:43:25,000 --> 00:43:26,000 Mereka tidak berada di sini. 656 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 Encik Agatsuma bersendirian. 657 00:43:28,000 --> 00:43:31,000 Encik Hinoe bersendirian, dan had atas adalah ketat. 658 00:43:31,000 --> 00:43:33,000 Cepat dan hantar bala bantuan. 659 00:43:33,000 --> 00:43:41,000 Anda belum berubah. 660 00:43:41,000 --> 00:43:46,000 Anda kelihatan muda dan lemah. 661 00:43:46,000 --> 00:43:48,000 Adakah anda biasa dengan tiang? 662 00:43:48,000 --> 00:43:52,000 Hei, Zenitsu. 663 00:43:52,000 --> 00:43:57,000 Adakah anda dapat menggunakannya kecuali satu orang? 664 00:43:57,000 --> 00:44:04,000 Nampaknya saya sangat gembira kerana saya dapat memasuki had atas dengan lubang yang betul. 665 00:44:04,000 --> 00:44:10,000 Oh, anda telah menjadi berguna, bukan? 666 00:44:10,000 --> 00:44:14,000 Mengapa anda menjadi syaitan? 667 00:44:14,000 --> 00:44:18,000 Anda ... 668 00:44:18,000 --> 00:44:21,000 Mengapa anda menjadi syaitan apabila anda berhak untuk bernafas? 669 00:44:21,000 --> 00:44:23,000 Apa? 670 00:44:23,000 --> 00:44:31,000 Kerana anda menjadi syaitan, Shii-chan meninggal dunia akibat kelaparan. 671 00:44:31,000 --> 00:44:36,000 Shii-chan memotong perutnya sendiri. 672 00:44:36,000 --> 00:44:39,000 Tanpa sebarang tafsiran. 673 00:44:39,000 --> 00:44:46,000 Jika anda tidak memotong leher seseorang apabila anda lapar, anda akan menderita untuk masa yang lama dan mati. 674 00:44:46,000 --> 00:44:51,000 Shii-chan meninggal dunia dengan meraih kerongkong dan jantungnya sendiri. 675 00:44:51,000 --> 00:44:56,000 Ini kerana dia menggunakan pernafasannya yang saleh untuk menghasilkan iblis. 676 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 Bukan itu yang saya tahu. 677 00:44:58,000 --> 00:45:01,000 Jadi apa? 678 00:45:01,000 --> 00:45:02,000 Kesedihan? 679 00:45:02,000 --> 00:45:05,000 Adakah anda memberitahu saya untuk makan lagi? 680 00:45:05,000 --> 00:45:10,000 Saya bukan jenis orang yang tidak menilai saya. 681 00:45:10,000 --> 00:45:12,000 Saya selalu ... 682 00:45:12,000 --> 00:45:14,000 Pada bila -bila masa ... 683 00:45:14,000 --> 00:45:19,000 Saya selalu orang yang berhak menilai saya. 684 00:45:19,000 --> 00:45:23,000 Jika orang tua menderita dan mati, dia akan dilahirkan semula. 685 00:45:23,000 --> 00:45:26,000 Itu sahaja yang saya lakukan untuknya. 686 00:45:26,000 --> 00:45:32,000 Daripada melihat ke bawah saya, saya memandang ke arahnya dengan pelakon seperti anda. 687 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 Lelaki tua sial! 688 00:45:34,000 --> 00:45:36,000 Anda dulu menjadi tiang. 689 00:45:36,000 --> 00:45:40,000 Tetapi anda tidak memerlukan lelaki tua anda. 690 00:45:40,000 --> 00:45:48,000 Saya tidak melihat ke bawah awak, shii-chan. 691 00:45:48,000 --> 00:45:51,000 Jika saya menang, anda kalah. 692 00:45:51,000 --> 00:45:57,000 Anda satu -satunya yang boleh menggunakan saya dan satu -satunya yang boleh menggunakan anda. 693 00:45:57,000 --> 00:46:02,000 Saya tidak mahu menjadi lelaki tua yang tidak diberkati dengan kemuliaan! 694 00:46:02,000 --> 00:46:03,000 Awak dan saya ... 695 00:46:03,000 --> 00:46:06,000 Jangan fikir anda boleh mengalahkan saya! 696 00:46:06,000 --> 00:46:08,000 Pernafasan yang saleh ... 697 00:46:08,000 --> 00:46:10,000 Engrish! 698 00:46:10,000 --> 00:46:20,000 Jangan tolak saya, kotoran. 699 00:46:20,000 --> 00:46:27,000 Dia memotong saya. 700 00:46:27,000 --> 00:46:30,000 Dia pantas. 701 00:46:30,000 --> 00:46:35,000 Dia bergerak seperti orang yang berbeza. 702 00:46:35,000 --> 00:46:39,000 Saya tidak tersilap. 703 00:46:39,000 --> 00:46:54,000 Ia tidak memalukan untuk berlutut dengan lelaki yang kuat. 704 00:46:54,000 --> 00:46:58,000 Sekiranya anda hidup, anda akan dapat melakukan sesuatu. 705 00:46:59,000 --> 00:47:03,000 Ia bukan kerugian sehingga anda mati. 706 00:47:03,000 --> 00:47:06,000 Sama ada anda menggosok kepala anda ke tanah ... 707 00:47:06,000 --> 00:47:08,000 Sama ada anda menangis di rumah ... 708 00:47:08,000 --> 00:47:11,000 Sama ada anda menghisap lumpur ... 709 00:47:11,000 --> 00:47:15,000 Sama ada anda terkutuk kerana mencuri wang ... 710 00:47:15,000 --> 00:47:18,000 Jika anda masih hidup, anda akan dapat menang satu hari. 711 00:47:18,000 --> 00:47:20,000 Saya akan menunjukkan kepada anda bahawa saya boleh menang. 712 00:47:20,000 --> 00:47:24,000 Begitulah saya percaya dan bergerak ke hadapan. 713 00:47:25,000 --> 00:47:31,000 Menjadi syaitan ... Adakah anda mahukan lebih banyak kekuatan? 714 00:47:31,000 --> 00:47:38,000 Jika anda diterima oleh lelaki itu, anda akan menjadi salah seorang daripada kami. 715 00:47:38,000 --> 00:47:48,000 Ia mengambil masa untuk menjadi pedang yang kuat. 716 00:47:48,000 --> 00:47:52,000 Saya mengambil masa tiga hari penuh. 717 00:47:52,000 --> 00:47:56,000 Sekiranya anda ingin menjadi syaitan yang boleh bernafas ... 718 00:47:56,000 --> 00:48:02,000 Anda perlu memberi banyak darah kepadanya. 719 00:48:02,000 --> 00:48:10,000 Dan ada orang yang bukan syaitan. 720 00:48:10,000 --> 00:48:13,000 Bagaimana dengan anda? 721 00:48:17,000 --> 00:48:24,000 Terima kasih, Kichida. Saya tidak boleh hanya menumpahkan darah. 722 00:48:24,000 --> 00:48:32,000 Apabila saya menumpahkan darah, kepala dan badan anda akan hancur. 723 00:48:32,000 --> 00:48:44,000 Saya takut bahawa seluruh badan akan menangis. 724 00:48:48,000 --> 00:48:50,000 Berbanding dengan itu ... 725 00:48:50,000 --> 00:48:54,000 Perkara kecil ini bukan apa -apa. 726 00:48:54,000 --> 00:48:59,000 Walaupun saya meletakkan banyak usaha ke dalamnya, ia tidak mencapai bahagian atas. 727 00:48:59,000 --> 00:49:02,000 Agatsuma zeitsu ... ini Kasu! 728 00:49:02,000 --> 00:49:05,000 Dia selalu menangis. 729 00:49:05,000 --> 00:49:08,000 Dia tidak mempunyai guru atau keberanian. 730 00:49:08,000 --> 00:49:12,000 Tolong saya! Terdapat lubang di tanah! 731 00:49:12,000 --> 00:49:15,000 Kaki saya terkejut! 732 00:49:15,000 --> 00:49:17,000 Kasuto ini ... 733 00:49:17,000 --> 00:49:21,000 Saya fikir kita akan bertarung, lelaki tua! 734 00:49:21,000 --> 00:49:24,000 Datang ke sini, Kaigaku! 735 00:49:24,000 --> 00:49:26,000 Kakek! 736 00:49:26,000 --> 00:49:30,000 Ia agak besar! 737 00:49:30,000 --> 00:49:35,000 Anda adalah saiz yang sama dengan saya? 738 00:49:35,000 --> 00:49:39,000 Itu tidak boleh benar. 739 00:49:39,000 --> 00:49:42,000 Ia semulajadi mati! 740 00:49:42,000 --> 00:49:48,000 Adalah semulajadi untuk anda berdua mati! 741 00:49:48,000 --> 00:49:52,000 Anda adalah satu -satunya yang boleh belajar dari saya. 742 00:49:52,000 --> 00:49:57,000 Dan anda adalah satu -satunya yang boleh belajar dari orang lain. 743 00:49:57,000 --> 00:50:07,000 Itulah sebabnya Kakek cuba menjadikan kita kedua -dua keturunan nafas Tuhan. 744 00:50:07,000 --> 00:50:15,000 Anda mahu menafikannya sehingga anda menjadi setan, bukan? 745 00:50:15,000 --> 00:50:20,000 Nafas Tuhan, Ninokazan! 746 00:50:20,000 --> 00:50:22,000 Semua orang! 747 00:50:22,000 --> 00:50:27,000 Satu nafas dan lima serangan berturut -turut! 748 00:50:27,000 --> 00:50:32,000 Anda makan malaikat yang hebat! 749 00:50:32,000 --> 00:50:35,000 Anda tidak boleh memberitahu perbezaan antara syurga dan neraka! 750 00:50:35,000 --> 00:50:37,000 Anda tidak boleh memberitahu perbezaan antara syurga dan neraka! 751 00:50:37,000 --> 00:50:40,000 Apa yang salah? 752 00:50:40,000 --> 00:50:43,000 Anda adalah orang yang suka mati, bukan? 753 00:50:43,000 --> 00:50:47,000 Anda adalah orang yang mendapat lima serangan berturut -turut dari The Great Angel! 754 00:50:47,000 --> 00:50:50,000 Anda adalah orang yang mendapat lima serangan berturut -turut dari The Great Angel! 755 00:50:50,000 --> 00:50:55,000 Apa yang salah? 756 00:50:55,000 --> 00:50:57,000 Jangan jadi degil. 757 00:50:57,000 --> 00:51:00,000 Cuba pukul saya! 758 00:51:06,000 --> 00:51:08,000 Nafas Tuhan ... 759 00:51:08,000 --> 00:51:12,000 Bentuk pertama ... 760 00:51:12,000 --> 00:51:16,000 Satu serangan berturut -turut! 761 00:51:16,000 --> 00:51:25,000 Anda hanya berusaha bersikap jujur dengan diri sendiri. 762 00:51:25,000 --> 00:51:27,000 Anda hanya cuba bersikap jujur dengan diri sendiri! 763 00:51:27,000 --> 00:51:29,000 Anda hanya cuba bersikap jujur dengan diri sendiri! 764 00:51:29,000 --> 00:51:32,000 Nafas Tuhan ... 765 00:51:32,000 --> 00:51:34,000 Bentuk ketiga ... 766 00:51:34,000 --> 00:51:36,000 Nafas Tuhan ... 767 00:51:36,000 --> 00:51:43,000 Serangan pertama semasa berputar! 768 00:51:43,000 --> 00:51:45,000 Apa yang salah? 769 00:51:45,000 --> 00:51:47,000 Adakah sudah berakhir? 770 00:51:47,000 --> 00:51:50,000 Nafas Tuhan ... 771 00:51:50,000 --> 00:51:52,000 Bentuk ketiga ... 772 00:51:52,000 --> 00:51:54,000 Nafas Tuhan ... 773 00:51:54,000 --> 00:51:59,000 Ia tidak berfungsi! 774 00:51:59,000 --> 00:52:02,000 Nafas Tuhan ... 775 00:52:02,000 --> 00:52:04,000 Bentuk keempat ... 776 00:52:04,000 --> 00:52:07,000 Nafas Tuhan ... 777 00:52:07,000 --> 00:52:11,000 Bagaimana itu? 778 00:52:11,000 --> 00:52:15,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 779 00:52:15,000 --> 00:52:17,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 780 00:52:17,000 --> 00:52:19,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 781 00:52:19,000 --> 00:52:21,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 782 00:52:21,000 --> 00:52:23,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 783 00:52:23,000 --> 00:52:25,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 784 00:52:25,000 --> 00:52:27,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 785 00:52:27,000 --> 00:52:29,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 786 00:52:29,000 --> 00:52:31,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 787 00:52:31,000 --> 00:52:33,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 788 00:52:33,000 --> 00:52:35,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 789 00:52:35,000 --> 00:52:37,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 790 00:52:37,000 --> 00:52:39,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 791 00:52:39,000 --> 00:52:41,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 792 00:52:41,000 --> 00:52:43,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 793 00:52:43,000 --> 00:52:45,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 794 00:52:45,000 --> 00:52:47,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 795 00:52:47,000 --> 00:52:49,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 796 00:52:49,000 --> 00:52:51,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 797 00:52:59,000 --> 00:53:01,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 798 00:53:01,000 --> 00:53:03,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 799 00:53:03,000 --> 00:53:05,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 800 00:53:05,000 --> 00:53:07,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 801 00:53:07,000 --> 00:53:09,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 802 00:53:09,000 --> 00:53:11,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 803 00:53:11,000 --> 00:53:13,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 804 00:53:13,000 --> 00:53:15,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 805 00:53:15,000 --> 00:53:17,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 806 00:53:17,000 --> 00:53:19,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 807 00:53:19,000 --> 00:53:21,000 Rasa pedang saya, yang telah dinilai oleh teknik darah, adalah ... 808 00:53:29,000 --> 00:53:31,000 Membakar kuasa saya! 809 00:53:31,000 --> 00:53:33,000 Membakar kuasa saya! 810 00:53:33,000 --> 00:53:35,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 811 00:53:35,000 --> 00:53:37,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 812 00:53:37,000 --> 00:53:39,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 813 00:53:39,000 --> 00:53:41,000 Saya istimewa! 814 00:53:41,000 --> 00:53:43,000 Saya berbeza dengan anda! 815 00:53:43,000 --> 00:53:45,000 Saya berbeza dengan anda! 816 00:53:45,000 --> 00:53:47,000 Saya berbeza dengan anda! 817 00:53:47,000 --> 00:53:49,000 Nampaknya anda tersilap tentang lelaki tua itu. 818 00:53:49,000 --> 00:53:51,000 Nampaknya anda tersilap tentang lelaki tua itu. 819 00:53:51,000 --> 00:53:53,000 Nampaknya anda tersilap tentang lelaki tua itu. 820 00:53:53,000 --> 00:53:55,000 Nampaknya anda tersilap tentang lelaki tua itu. 821 00:53:55,000 --> 00:53:57,000 Ketahui teknik darah! 822 00:53:57,000 --> 00:53:59,000 Ketahui teknik darah! 823 00:53:59,000 --> 00:54:01,000 Ketahui teknik darah! 824 00:54:01,000 --> 00:54:03,000 Ketahui teknik darah! 825 00:54:03,000 --> 00:54:05,000 Ketahui teknik darah! 826 00:54:05,000 --> 00:54:07,000 Ketahui teknik darah! 827 00:54:07,000 --> 00:54:09,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 828 00:54:09,000 --> 00:54:11,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 829 00:54:11,000 --> 00:54:13,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 830 00:54:13,000 --> 00:54:15,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 831 00:54:15,000 --> 00:54:17,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 832 00:54:17,000 --> 00:54:19,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 833 00:54:19,000 --> 00:54:21,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 834 00:54:21,000 --> 00:54:23,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 835 00:54:23,000 --> 00:54:25,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 836 00:54:25,000 --> 00:54:27,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 837 00:54:27,000 --> 00:54:29,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 838 00:54:29,000 --> 00:54:31,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 839 00:54:31,000 --> 00:54:33,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 840 00:54:33,000 --> 00:54:35,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 841 00:54:35,000 --> 00:54:37,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 842 00:54:37,000 --> 00:54:39,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 843 00:54:39,000 --> 00:54:41,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 844 00:54:41,000 --> 00:54:43,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 845 00:54:43,000 --> 00:54:45,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 846 00:54:45,000 --> 00:54:47,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 847 00:54:47,000 --> 00:54:49,000 Saya syaitan, dan saya berada di luar kuasa tuhan -tuhan! 848 00:54:49,000 --> 00:54:57,000 Saya selalu menghormati anda, dari lubuk hati saya. Anda selalu bekerja keras, dan anda selalu memandang rendah saya. 849 00:54:57,000 --> 00:55:01,000 Saya selalu memandang rendah anda. Anda selalu memandang rendah saya. 850 00:55:01,000 --> 00:55:03,000 Anda selalu memandang rendah saya. 851 00:55:03,000 --> 00:55:05,000 Anda selalu memandang rendah saya. 852 00:55:05,000 --> 00:55:07,000 Anda selalu memandang rendah saya. 853 00:55:07,000 --> 00:55:09,000 Anda selalu memandang rendah saya. 854 00:55:09,000 --> 00:55:11,000 Anda selalu memandang rendah saya. 855 00:55:11,000 --> 00:55:13,000 Anda selalu memandang rendah saya. 856 00:55:13,000 --> 00:55:15,000 Anda selalu memandang rendah saya. 857 00:55:15,000 --> 00:55:17,000 Anda selalu memandang rendah saya. 858 00:55:17,000 --> 00:55:19,000 Anda selalu memandang rendah saya. 859 00:55:19,000 --> 00:55:21,000 Anda selalu memandang rendah saya. 860 00:55:21,000 --> 00:55:23,000 Anda selalu memandang rendah saya. 861 00:55:23,000 --> 00:55:25,000 Anda selalu memandang rendah saya. 862 00:55:25,000 --> 00:55:27,000 Anda selalu memandang rendah saya. 863 00:55:27,000 --> 00:55:29,000 Anda selalu memandang rendah saya. 864 00:55:29,000 --> 00:55:31,000 Anda selalu memandang rendah saya. 865 00:55:31,000 --> 00:55:33,000 Anda selalu memandang rendah saya. 866 00:55:33,000 --> 00:55:35,000 Anda selalu memandang rendah saya. 867 00:55:35,000 --> 00:55:37,000 Anda selalu memandang rendah saya. 868 00:55:37,000 --> 00:55:39,000 Anda selalu memandang rendah saya. 869 00:55:39,000 --> 00:55:41,000 Anda selalu memandang rendah saya. 870 00:55:41,000 --> 00:55:43,000 Anda selalu memandang rendah saya. 871 00:55:43,000 --> 00:55:45,000 Anda selalu memandang rendah saya. 872 00:55:45,000 --> 00:55:47,000 Anda selalu memandang rendah saya. 873 00:55:47,000 --> 00:55:49,000 Anda selalu memandang rendah saya. 874 00:55:49,000 --> 00:55:51,000 Anda selalu memandang rendah saya. 875 00:55:51,000 --> 00:55:53,000 Anda selalu memandang rendah saya. 876 00:55:53,000 --> 00:55:55,000 Anda selalu memandang rendah saya. 877 00:55:55,000 --> 00:55:57,000 Anda selalu memandang rendah saya. 878 00:55:57,000 --> 00:55:59,000 Anda selalu memandang rendah saya. 879 00:55:59,000 --> 00:56:01,000 Anda selalu memandang rendah saya. 880 00:56:01,000 --> 00:56:03,000 Anda selalu memandang rendah saya. 881 00:56:03,000 --> 00:56:05,000 Anda selalu memandang rendah saya. 882 00:56:05,000 --> 00:56:07,000 Anda selalu memandang rendah saya. 883 00:56:07,000 --> 00:56:09,000 Anda selalu memandang rendah saya. 884 00:56:09,000 --> 00:56:11,000 Anda selalu memandang rendah saya. 885 00:56:11,000 --> 00:56:13,000 Anda selalu memandang rendah saya. 886 00:56:13,000 --> 00:56:15,000 Anda selalu memandang rendah saya. 887 00:56:15,000 --> 00:56:17,000 Anda selalu memandang rendah saya. 888 00:56:17,000 --> 00:56:19,000 Anda selalu memandang rendah saya. 889 00:56:19,000 --> 00:56:21,000 Anda selalu memandang rendah saya. 890 00:56:21,000 --> 00:56:23,000 Anda selalu memandang rendah saya. 891 00:56:23,000 --> 00:56:25,000 Anda selalu memandang rendah saya. 892 00:56:25,000 --> 00:56:27,000 Anda selalu memandang rendah saya. 893 00:56:27,000 --> 00:56:29,000 Anda selalu memandang rendah saya. 894 00:56:29,000 --> 00:56:31,000 Anda selalu memandang rendah saya. 895 00:56:31,000 --> 00:56:33,000 Anda selalu memandang rendah saya. 896 00:56:33,000 --> 00:56:35,000 Anda selalu memandang rendah saya. 897 00:56:35,000 --> 00:56:37,000 Anda selalu memandang rendah saya. 898 00:56:37,000 --> 00:56:39,000 Anda selalu memandang rendah saya. 899 00:56:39,000 --> 00:56:41,000 Anda selalu memandang rendah saya. 900 00:56:41,000 --> 00:56:43,000 Anda selalu memandang rendah saya. 901 00:56:43,000 --> 00:56:45,000 Anda selalu memandang rendah saya. 902 00:56:45,000 --> 00:56:47,000 Anda selalu memandang rendah saya. 903 00:56:47,000 --> 00:56:49,000 Anda selalu memandang rendah saya. 904 00:56:49,000 --> 00:56:51,000 Anda selalu memandang rendah saya. 905 00:56:51,000 --> 00:56:53,000 Anda selalu memandang rendah saya. 906 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 Anda selalu memandang rendah saya. 907 00:56:55,000 --> 00:56:57,000 Anda selalu memandang rendah saya. 908 00:56:57,000 --> 00:56:59,000 Anda selalu memandang rendah saya. 909 00:56:59,000 --> 00:57:01,000 Anda selalu memandang rendah saya. 910 00:57:01,000 --> 00:57:03,000 Anda selalu memandang rendah saya. 911 00:57:03,000 --> 00:57:05,000 Anda selalu memandang rendah saya. 912 00:57:05,000 --> 00:57:07,000 Anda selalu memandang rendah saya. 913 00:57:07,000 --> 00:57:09,000 Anda selalu memandang rendah saya. 914 00:57:09,000 --> 00:57:11,000 Anda selalu memandang rendah saya. 915 00:57:11,000 --> 00:57:13,000 Anda selalu memandang rendah saya. 916 00:57:13,000 --> 00:57:15,000 Anda selalu memandang rendah saya. 917 00:57:15,000 --> 00:57:17,000 Anda selalu memandang rendah saya. 918 00:57:17,000 --> 00:57:19,000 Anda selalu memandang rendah saya. 919 00:57:19,000 --> 00:57:21,000 Anda selalu memandang rendah saya. 920 00:57:21,000 --> 00:57:23,000 Anda selalu memandang rendah saya. 921 00:57:23,000 --> 00:57:25,000 Anda selalu memandang rendah saya. 922 00:57:25,000 --> 00:57:27,000 Anda selalu memandang rendah saya. 923 00:57:27,000 --> 00:57:29,000 Anda selalu memandang rendah saya. 924 00:57:29,000 --> 00:57:31,000 Anda selalu memandang rendah saya. 925 00:57:31,000 --> 00:57:33,000 Anda selalu memandang rendah saya. 926 00:57:33,000 --> 00:57:35,000 Anda selalu memandang rendah saya. 927 00:57:35,000 --> 00:57:37,000 Anda selalu memandang rendah saya. 928 00:57:37,000 --> 00:57:39,000 Anda selalu memandang rendah saya. 929 00:57:39,000 --> 00:57:41,000 Anda selalu memandang rendah saya. 930 00:57:41,000 --> 00:57:43,000 Anda selalu memandang rendah saya. 931 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 Anda selalu memandang rendah saya. 932 00:57:45,000 --> 00:57:47,000 Anda selalu memandang rendah saya. 933 00:57:47,000 --> 00:57:49,000 Anda selalu memandang rendah saya. 934 00:57:49,000 --> 00:57:51,000 Anda selalu memandang rendah saya. 935 00:57:51,000 --> 00:57:53,000 Anda selalu memandang rendah saya. 936 00:57:53,000 --> 00:57:55,000 Anda selalu memandang rendah saya. 937 00:57:55,000 --> 00:57:57,000 Anda selalu memandang rendah saya. 938 00:57:57,000 --> 00:57:59,000 Anda selalu memandang rendah saya. 939 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 Anda selalu memandang rendah saya. 940 00:58:01,000 --> 00:58:03,000 Anda selalu memandang rendah saya. 941 00:58:03,000 --> 00:58:05,000 Anda selalu memandang rendah saya. 942 00:58:05,000 --> 00:58:07,000 Anda selalu memandang rendah saya. 943 00:58:07,000 --> 00:58:09,000 Anda selalu memandang rendah saya. 944 00:58:09,000 --> 00:58:11,000 Anda selalu memandang rendah saya. 945 00:58:11,000 --> 00:58:13,000 Anda selalu memandang rendah saya. 946 00:58:13,000 --> 00:58:15,000 Anda selalu memandang rendah saya. 947 00:58:15,000 --> 00:58:17,000 Anda selalu memandang rendah saya. 948 00:58:17,000 --> 00:58:19,000 Anda selalu memandang rendah saya. 949 00:58:19,000 --> 00:58:21,000 Anda selalu memandang rendah saya. 950 00:58:21,000 --> 00:58:23,000 Anda selalu memandang rendah saya. 951 00:58:23,000 --> 00:58:25,000 Anda selalu memandang rendah saya. 952 00:58:25,000 --> 00:58:27,000 Anda selalu memandang rendah saya. 953 00:58:27,000 --> 00:58:29,000 Anda selalu memandang rendah saya. 954 00:58:29,000 --> 00:58:31,000 Anda selalu memandang rendah saya. 955 00:58:31,000 --> 00:58:33,000 Anda selalu memandang rendah saya. 956 00:58:33,000 --> 00:58:35,000 Anda selalu memandang rendah saya. 957 00:58:35,000 --> 00:58:37,000 Anda selalu memandang rendah saya. 958 00:58:37,000 --> 00:58:39,000 Anda selalu memandang rendah saya. 959 00:58:39,000 --> 00:58:41,000 Anda selalu memandang rendah saya. 960 00:58:41,000 --> 00:58:43,000 Anda selalu memandang rendah saya. 961 00:58:43,000 --> 00:58:45,000 Anda selalu memandang rendah saya. 962 00:58:45,000 --> 00:58:47,000 Anda selalu memandang rendah saya. 963 00:58:47,000 --> 00:58:49,000 Anda selalu memandang rendah saya. 964 00:58:49,000 --> 00:58:51,000 Anda selalu memandang rendah saya. 965 00:58:51,000 --> 00:58:53,000 Anda selalu memandang rendah saya. 966 00:58:53,000 --> 00:58:55,000 Anda selalu memandang rendah saya. 967 00:58:55,000 --> 00:58:57,000 Anda selalu memandang rendah saya. 968 00:58:57,000 --> 00:58:59,000 Anda selalu memandang rendah saya. 969 00:58:59,000 --> 00:59:01,000 Anda selalu memandang rendah saya. 970 00:59:01,000 --> 00:59:03,000 Anda selalu memandang rendah saya. 971 00:59:03,000 --> 00:59:05,000 Anda selalu memandang rendah saya. 972 00:59:05,000 --> 00:59:07,000 Anda selalu memandang rendah saya. 973 00:59:07,000 --> 00:59:09,000 Anda selalu memandang rendah saya. 974 00:59:09,000 --> 00:59:11,000 Anda selalu memandang rendah saya. 975 00:59:11,000 --> 00:59:13,000 Anda selalu memandang rendah saya. 976 00:59:13,000 --> 00:59:15,000 Anda selalu memandang rendah saya. 977 00:59:15,000 --> 00:59:17,000 Anda selalu memandang rendah saya. 978 00:59:17,000 --> 00:59:19,000 Anda selalu memandang rendah saya. 979 00:59:19,000 --> 00:59:21,000 Anda selalu memandang rendah saya. 980 00:59:21,000 --> 00:59:23,000 Anda selalu memandang rendah saya. 981 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 Anda selalu memandang rendah saya. 982 00:59:25,000 --> 00:59:27,000 Anda selalu memandang rendah saya. 983 00:59:27,000 --> 00:59:29,000 Anda selalu memandang rendah saya. 984 00:59:29,000 --> 00:59:31,000 Anda selalu memandang rendah saya. 985 00:59:31,000 --> 00:59:33,000 Anda selalu memandang rendah saya. 986 00:59:33,000 --> 00:59:35,000 Anda selalu memandang rendah saya. 987 00:59:35,000 --> 00:59:37,000 Anda selalu memandang rendah saya. 988 00:59:37,000 --> 00:59:39,000 Anda selalu memandang rendah saya. 989 00:59:39,000 --> 00:59:41,000 Anda selalu memandang rendah saya. 990 00:59:41,000 --> 00:59:43,000 Anda selalu memandang rendah saya. 991 00:59:43,000 --> 00:59:45,000 Anda selalu memandang rendah saya. 992 00:59:45,000 --> 00:59:47,000 Anda selalu memandang rendah saya. 993 00:59:47,000 --> 00:59:49,000 Anda selalu memandang rendah saya. 994 00:59:49,000 --> 00:59:51,000 Anda selalu memandang rendah saya. 995 00:59:51,000 --> 00:59:53,000 Anda selalu memandang rendah saya. 996 00:59:53,000 --> 00:59:55,000 Anda selalu memandang rendah saya. 997 00:59:55,000 --> 00:59:57,000 Anda selalu memandang rendah saya. 998 00:59:57,000 --> 00:59:59,000 Anda selalu memandang rendah saya. 999 00:59:59,000 --> 01:00:01,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1000 01:00:01,000 --> 01:00:03,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1001 01:00:03,000 --> 01:00:05,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1002 01:00:05,000 --> 01:00:07,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1003 01:00:07,000 --> 01:00:09,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1004 01:00:09,000 --> 01:00:11,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1005 01:00:11,000 --> 01:00:13,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1006 01:00:13,000 --> 01:00:15,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1007 01:00:15,000 --> 01:00:17,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1008 01:00:17,000 --> 01:00:19,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1009 01:00:19,000 --> 01:00:21,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1010 01:00:21,000 --> 01:00:23,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1011 01:00:23,000 --> 01:00:25,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1012 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1013 01:00:27,000 --> 01:00:29,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1014 01:00:29,000 --> 01:00:31,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1015 01:00:31,000 --> 01:00:33,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1016 01:00:33,000 --> 01:00:35,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1017 01:00:35,000 --> 01:00:37,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1018 01:00:37,000 --> 01:00:39,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1019 01:00:39,000 --> 01:00:41,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1020 01:00:41,000 --> 01:00:43,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1021 01:00:43,000 --> 01:00:45,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1022 01:00:45,000 --> 01:00:47,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1023 01:00:47,000 --> 01:00:49,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1024 01:00:49,000 --> 01:00:51,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1025 01:00:51,000 --> 01:00:53,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1026 01:00:53,000 --> 01:00:55,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1027 01:00:55,000 --> 01:00:57,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1028 01:00:57,000 --> 01:00:59,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1029 01:00:59,000 --> 01:01:01,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1030 01:01:01,000 --> 01:01:03,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1031 01:01:03,000 --> 01:01:05,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1032 01:01:05,000 --> 01:01:07,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1033 01:01:07,000 --> 01:01:09,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1034 01:01:09,000 --> 01:01:11,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1035 01:01:11,000 --> 01:01:13,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1036 01:01:13,000 --> 01:01:15,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1037 01:01:15,000 --> 01:01:17,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1038 01:01:17,000 --> 01:01:19,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1039 01:01:19,000 --> 01:01:21,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1040 01:01:21,000 --> 01:01:23,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1041 01:01:23,000 --> 01:01:25,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1042 01:01:25,000 --> 01:01:27,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1043 01:01:27,000 --> 01:01:29,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1044 01:01:29,000 --> 01:01:31,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1045 01:01:31,000 --> 01:01:33,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1046 01:01:33,000 --> 01:01:35,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1047 01:01:35,000 --> 01:01:37,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1048 01:01:37,000 --> 01:01:39,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1049 01:01:39,000 --> 01:01:41,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1050 01:01:41,000 --> 01:01:43,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1051 01:01:43,000 --> 01:01:45,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1052 01:01:45,000 --> 01:01:47,000 Anda selalu memandang rendah saya. 1053 01:01:47,000 --> 01:01:51,000 Anda tidak akan mati! Hang di sana, Agatsuma! Tunggu di sana! Tunggu di sana! 1054 01:01:51,000 --> 01:01:53,000 Anda tidak akan mati! Tunggu di sana! Tunggu di sana! 1055 01:01:53,000 --> 01:01:55,000 Anda tidak akan mati! Tunggu di sana! Tunggu di sana! 1056 01:01:55,000 --> 01:01:57,000 Anda tidak akan mati! Tunggu di sana! Tunggu di sana! 1057 01:01:57,000 --> 01:01:59,000 Anda tidak akan mati! Tunggu di sana! Tunggu di sana! 1058 01:01:59,000 --> 01:02:01,000 Anda tidak akan mati! Tunggu di sana! Tunggu di sana! 1059 01:02:01,000 --> 01:02:03,000 Anda tidak akan mati! Tunggu di sana! 1060 01:02:03,000 --> 01:02:05,000 Anda tidak akan mati! Tunggu di sana! 1061 01:02:05,000 --> 01:02:07,000 Anda tidak akan mati! Tunggu di sana! 1062 01:02:07,000 --> 01:02:09,000 Anda tidak akan mati! Tunggu di sana! 1063 01:02:09,000 --> 01:02:11,000 Anda tidak akan mati! Tunggu di sana! 1064 01:02:11,000 --> 01:02:13,000 Anda tidak akan mati! 1065 01:02:13,000 --> 01:02:15,000 Anda tidak akan mati! 1066 01:02:15,000 --> 01:02:17,000 Anda tidak akan mati! 1067 01:02:17,000 --> 01:02:19,000 Anda tidak akan mati! 1068 01:02:19,000 --> 01:02:21,000 Anda tidak akan mati! 1069 01:02:21,000 --> 01:02:23,000 Anda tidak akan mati! 1070 01:02:23,000 --> 01:02:25,000 Anda tidak akan mati! 1071 01:02:25,000 --> 01:02:27,000 Anda tidak akan mati! 1072 01:02:27,000 --> 01:02:29,000 Anda tidak akan mati! 1073 01:02:29,000 --> 01:02:31,000 Anda tidak akan mati! 1074 01:02:31,000 --> 01:02:33,000 Anda tidak akan mati! 1075 01:02:33,000 --> 01:02:35,000 Anda tidak akan mati! 1076 01:02:35,000 --> 01:02:37,000 Anda tidak akan mati! 1077 01:02:37,000 --> 01:02:39,000 Anda tidak akan mati! 1078 01:02:39,000 --> 01:02:43,000 Anda tidak akan mati! 1079 01:02:43,000 --> 01:02:45,000 Anda tidak akan mati! 1080 01:02:45,000 --> 01:02:47,000 Anda tidak akan mati! 1081 01:02:47,000 --> 01:02:49,000 Anda tidak akan mati! 1082 01:02:49,000 --> 01:02:51,000 Anda tidak akan mati! 1083 01:02:51,000 --> 01:02:53,000 Anda tidak akan mati! 1084 01:02:53,000 --> 01:02:55,000 Anda tidak akan mati! 1085 01:02:55,000 --> 01:02:57,000 Anda tidak akan mati! 1086 01:02:57,000 --> 01:02:59,000 Anda tidak akan mati! 1087 01:02:59,000 --> 01:03:01,000 Anda tidak akan mati! 1088 01:03:01,000 --> 01:03:03,000 Anda tidak akan mati! 1089 01:03:03,000 --> 01:03:05,000 Anda tidak akan mati! 1090 01:03:11,000 --> 01:03:13,000 Ia tidak baik. 1091 01:03:13,000 --> 01:03:15,000 Saya akan berjumpa dengan mereka. 1092 01:03:15,000 --> 01:03:19,000 Saya sama sekali tidak akan bertemu dengan Jougen. 1093 01:03:19,000 --> 01:03:21,000 Adakah masih jauh di mana Muzan? 1094 01:03:21,000 --> 01:03:23,000 Adakah orang lain masih selamat? 1095 01:03:23,000 --> 01:03:29,000 Shinobu-san ... 1096 01:03:29,000 --> 01:03:31,000 Saya pasti kita akan menang. 1097 01:03:31,000 --> 01:03:33,000 Saya pasti kita akan menang. 1098 01:03:33,000 --> 01:03:35,000 Saya pasti kita akan menang. 1099 01:03:35,000 --> 01:03:37,000 Saya pasti kita akan menang. 1100 01:03:37,000 --> 01:03:39,000 Kami akan menang. 1101 01:03:41,000 --> 01:03:43,000 Apa yang gemetar ini? 1102 01:03:43,000 --> 01:03:45,000 Kiryu-san! 1103 01:03:45,000 --> 01:03:47,000 Berhenti! 1104 01:03:47,000 --> 01:03:49,000 Tenang. 1105 01:03:49,000 --> 01:03:51,000 Adakah seseorang berjuang lagi? 1106 01:03:51,000 --> 01:03:53,000 Adakah seseorang mati lagi? 1107 01:03:53,000 --> 01:04:01,000 Tidak, tidak. 1108 01:04:01,000 --> 01:04:03,000 Mereka semakin dekat. 1109 01:04:03,000 --> 01:04:09,000 Bau ini ... 1110 01:04:11,000 --> 01:04:13,000 Bau ini ... 1111 01:04:13,000 --> 01:04:19,000 Tanjiro, berhenti! 1112 01:04:19,000 --> 01:04:21,000 Tanjiro, berhenti! 1113 01:04:21,000 --> 01:04:23,000 Sial! 1114 01:04:23,000 --> 01:04:25,000 Sial! 1115 01:04:25,000 --> 01:04:27,000 Sudah lama. 1116 01:04:27,000 --> 01:04:29,000 Sudah lama. 1117 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 Anda sudah lama hidup. 1118 01:04:31,000 --> 01:04:33,000 Anda sudah lama hidup. 1119 01:04:33,000 --> 01:04:35,000 Anda seorang yang lemah. 1120 01:04:35,000 --> 01:04:37,000 Anda seorang yang lemah. 1121 01:04:37,000 --> 01:04:39,000 Tanjiro! 1122 01:04:41,000 --> 01:04:43,000 Tanjiro! 1123 01:05:11,000 --> 01:05:25,000 Ia mungkin dalam perkara ini yang kelihatan seperti sekeping daging, bahawa ubat yang kembali kepada manusia sedang dibongkar. 1124 01:05:25,000 --> 01:05:32,000 Anda monster. Anda satu -satunya yang harus dikebumikan tidak kira apa pun. 1125 01:05:32,000 --> 01:05:37,000 Namun, tidak kira bagaimana anda melakukannya ... 1126 01:05:42,000 --> 01:05:48,000 Giselle ... Saya juga akan diambil ... 1127 01:05:48,000 --> 01:05:53,000 Tolong ... seseorang, cepat ... 1128 01:05:53,000 --> 01:05:56,000 Tolong ... 1129 01:06:10,000 --> 01:06:16,000 Ini idea ayah saya. Jika Muzan mati, iblis lain juga akan mati. 1130 01:06:16,000 --> 01:06:21,000 Kemudian, Muzan masih hidup. 1131 01:06:21,000 --> 01:06:27,000 Kuasa Muzan ditindas oleh Tamayo-san, bukan? 1132 01:06:27,000 --> 01:06:33,000 Kerana dia ditindas, dia tidak akan bertindak balas terhadap mata Yushiro-san. 1133 01:06:34,000 --> 01:06:40,000 Sebelum kuasa Muzan kembali, kita perlu mengalahkannya tidak kira apa pun. 1134 01:06:40,000 --> 01:06:52,000 Tetapi ... Bolehkah kita benar -benar mencari Muzan di istana yang tidak terhingga ini? 1135 01:06:52,000 --> 01:07:02,000 Anda tidak perlu panik. Anda berjaya. 1136 01:07:03,000 --> 01:07:10,000 Dia pasti akan muncul. Saya pasti dia juga datang kepada saya. 1137 01:07:10,000 --> 01:07:17,000 Itulah jenis lelaki Muzan. 1138 01:07:17,000 --> 01:07:27,000 Saya faham, Bapa. Saya pasti akan mengalahkannya. 1139 01:07:29,000 --> 01:07:35,000 Kita perlu menemuinya sebelum dia kehilangan kuasa dan menyelesaikannya. 1140 01:07:35,000 --> 01:07:47,000 Berdiri! 1141 01:07:47,000 --> 01:07:52,000 Kami akan melakukan yang terbaik untuk menamatkan pemusnahan tiang! 1142 01:07:52,000 --> 01:07:55,000 Sakuya, sila teruskan! 1143 01:07:55,000 --> 01:07:57,000 Iwabashira, cepat! 1144 01:07:58,000 --> 01:07:59,000 Kalian ... 1145 01:07:59,000 --> 01:08:10,000 Tolong kalahkan setan! 1146 01:08:10,000 --> 01:08:11,000 Tolong! 1147 01:08:11,000 --> 01:08:17,000 Saya akan meninggalkan ini kepada anda, Toki-san! 1148 01:08:17,000 --> 01:08:23,000 Sekarang adalah masa untuk menunjukkan kuasa pintu tiang! 1149 01:08:29,000 --> 01:08:38,000 Terima kasih, semua orang. Anda melakukan yang terbaik di bumi. 1150 01:08:38,000 --> 01:08:56,000 Jangan menangis. Jangan pernah berhenti. Kami tidak akan kalah. 1151 01:08:58,000 --> 01:08:59,000 Ya. 1152 01:08:59,000 --> 01:09:05,000 Anda melakukan pekerjaan yang hebat, Kiriya-sama. 1153 01:09:05,000 --> 01:09:12,000 Di tengah -tengah kehilangan ayah anda, anda mengambil perintah perintah Pengawal Imperial. 1154 01:09:12,000 --> 01:09:16,000 Anda kini memenuhi misi anda. 1155 01:09:16,000 --> 01:09:20,000 Bukankah itu betul, Rengoku-san? 1156 01:09:22,000 --> 01:09:30,000 Betul. Anak -anak keluarga Toshihama telah berkembang begitu tua. 1157 01:09:30,000 --> 01:09:40,000 Saya juga akan melindungi kehidupan keluarga Toshihama, atas nama Rengoku-san. 1158 01:09:53,000 --> 01:09:56,000 Nampaknya anda sakit. 1159 01:09:56,000 --> 01:10:02,000 Ubat yang Demon Tamayo, yang bekerjasama dengan ayahmu, memberi anda ... 1160 01:10:02,000 --> 01:10:05,000 Saya menggunakannya seperti yang anda katakan, tetapi ... 1161 01:10:05,000 --> 01:10:13,000 Saya tertanya -tanya jika Nezuko akan dapat kembali menjadi manusia. 1162 01:10:13,000 --> 01:10:19,000 Jika Nezuko kembali menjadi manusia, dia akan dapat memakan semua Muzan. 1163 01:10:20,000 --> 01:10:26,000 Impian badan yang sempurna yang telah mencari lebih dari seribu tahun ... 1164 01:10:26,000 --> 01:10:31,000 Kebahagiaan matahari akan kembali ke bentuk asalnya. 1165 01:10:31,000 --> 01:10:37,000 Syaitan yang tidak akan hilang di bawah sinar matahari ... 1166 01:10:37,000 --> 01:10:42,000 Dalam tempoh masa yang panjang ini, hanya ada satu Nezuko. 1167 01:10:50,000 --> 01:10:55,000 Perkataan "fasa terakhir" terus datang ke fikiran saya. 1168 01:10:55,000 --> 01:11:03,000 Setiap kali, badan saya menggigil dan jantung saya berdegup lebih cepat. 1169 01:11:03,000 --> 01:11:08,000 Pertempuran panjang ini mungkin berakhir malam ini. 1170 01:11:08,000 --> 01:11:11,000 Saya tidak percaya. 1171 01:11:12,000 --> 01:11:20,000 Saya tidak percaya bahawa saya akan hidup dan berjumpa dengan anda di sana. 1172 01:11:20,000 --> 01:11:22,000 Rasa. 1173 01:11:22,000 --> 01:11:27,000 Sejak anda membawa kakak anda yang menjadi syaitan ... 1174 01:11:27,000 --> 01:11:34,000 Saya rasa seperti gear besar telah mula berputar. 1175 01:11:35,000 --> 01:11:42,000 Sekiranya perkara -perkara yang telah dibina dalam pertempuran setakat ini adalah peranti besar ... 1176 01:11:42,000 --> 01:11:48,000 Hakikat bahawa anda dan Nezuko, dua gear kecil, terjebak ... 1177 01:11:48,000 --> 01:11:54,000 Keadaan di mana anda berdiri masih mula bergerak sekaligus. 1178 01:11:54,000 --> 01:12:00,000 Jangan kalah, Nezuko. 1179 01:12:02,000 --> 01:12:05,000 Jangan kalah, Nezuko. 1180 01:12:05,000 --> 01:12:08,000 Jangan kalah, Tanjirou. 1181 01:12:08,000 --> 01:12:11,000 Jangan pernah kalah! 1182 01:12:11,000 --> 01:12:14,000 Jangan memikirkannya! 1183 01:12:14,000 --> 01:12:20,000 Pergi! Pergi! Pergi! 1184 01:12:20,000 --> 01:12:23,000 Jika anda tidak menyingkirkan lengan anda, anda tidak akan menyingkirkan leher anda! 1185 01:12:30,000 --> 01:12:32,000 Saya menyingkirkannya. Saya menyingkirkan serangan itu. 1186 01:12:32,000 --> 01:12:35,000 Saya akan menggunakannya. Saya akan berjuang. 1187 01:12:35,000 --> 01:12:37,000 Saya tidak boleh menyasarkan leher. 1188 01:12:37,000 --> 01:12:39,000 Tetapi seterusnya ... 1189 01:12:39,000 --> 01:12:43,000 Hirokami Kagura! Genichiko! 1190 01:12:58,000 --> 01:13:02,000 Tanjirou, kemahiran anda telah meningkat dengan ketara. 1191 01:13:02,000 --> 01:13:08,000 Walaupun anda mengatakan bahawa keupayaan anda mencapai tiang, ia tidak terlalu banyak. 1192 01:13:08,000 --> 01:13:12,000 Anda telah melakukan banyak perkara ini terhadap tiga teratas. 1193 01:13:12,000 --> 01:13:19,000 Hari itu ... 1194 01:13:19,000 --> 01:13:22,000 Anda terdesak di salji ... 1195 01:13:23,000 --> 01:13:28,000 Anda tidak mempunyai pilihan selain membazirkan kehidupan kakak anda, menumpahkan air mata ... 1196 01:13:28,000 --> 01:13:38,000 Sekarang anda boleh melawan ... 1197 01:13:38,000 --> 01:13:40,000 Demi hidup anda ... 1198 01:13:40,000 --> 01:13:42,000 Demi martabat anda ... 1199 01:13:42,000 --> 01:13:44,000 Demi tidak diambil ... 1200 01:13:44,000 --> 01:13:48,000 Anak lelaki ini tidak lemah. 1201 01:13:48,000 --> 01:13:50,000 Jangan menghina dia. 1202 01:13:51,000 --> 01:13:55,000 Mengakui bahawa kata -kata Kyojirou betul. 1203 01:13:55,000 --> 01:13:58,000 Anda tidak lemah. 1204 01:13:58,000 --> 01:14:00,000 Tunjukkan rasa hormat anda. 1205 01:14:00,000 --> 01:14:06,000 Jutsu Shiki Tenkai ... 1206 01:14:06,000 --> 01:14:13,000 Sekarang, adakah kita akan bermula? 1207 01:14:13,000 --> 01:14:16,000 Sudah tiba masanya untuk bertarung. 1208 01:14:21,000 --> 01:14:23,000 Saya akan berjuang. 1209 01:14:23,000 --> 01:14:26,000 Saya akan mengalahkan tiga teratas. 1210 01:14:26,000 --> 01:14:29,000 Yang kedua ialah tiga teratas. 1211 01:14:29,000 --> 01:14:32,000 Yang ketiga adalah empat teratas. 1212 01:14:32,000 --> 01:14:35,000 Yang keempat adalah lima teratas. 1213 01:14:35,000 --> 01:14:38,000 Yang kelima adalah enam teratas. 1214 01:14:38,000 --> 01:14:41,000 Keenam adalah tujuh teratas. 1215 01:14:41,000 --> 01:14:44,000 Ketujuh adalah lapan teratas. 1216 01:14:44,000 --> 01:14:47,000 Ketujuh adalah sembilan teratas. 1217 01:14:47,000 --> 01:14:50,000 Ketujuh adalah sepuluh teratas. 1218 01:14:52,000 --> 01:14:54,000 Ketujuh adalah sepuluh teratas. 1219 01:14:54,000 --> 01:14:57,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1220 01:14:57,000 --> 01:15:00,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1221 01:15:00,000 --> 01:15:03,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1222 01:15:03,000 --> 01:15:06,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1223 01:15:06,000 --> 01:15:09,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1224 01:15:09,000 --> 01:15:12,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1225 01:15:12,000 --> 01:15:15,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1226 01:15:15,000 --> 01:15:18,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1227 01:15:19,000 --> 01:15:21,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1228 01:15:21,000 --> 01:15:24,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1229 01:15:24,000 --> 01:15:27,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1230 01:15:27,000 --> 01:15:30,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1231 01:15:30,000 --> 01:15:33,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1232 01:15:33,000 --> 01:15:36,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1233 01:15:36,000 --> 01:15:39,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1234 01:15:39,000 --> 01:15:42,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1235 01:15:42,000 --> 01:15:45,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1236 01:15:46,000 --> 01:15:49,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1237 01:15:49,000 --> 01:15:52,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1238 01:15:52,000 --> 01:15:55,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1239 01:15:55,000 --> 01:15:58,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1240 01:15:58,000 --> 01:16:01,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1241 01:16:01,000 --> 01:16:04,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1242 01:16:04,000 --> 01:16:07,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1243 01:16:07,000 --> 01:16:10,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1244 01:16:10,000 --> 01:16:13,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1245 01:16:14,000 --> 01:16:16,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1246 01:16:16,000 --> 01:16:19,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1247 01:16:19,000 --> 01:16:22,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1248 01:16:22,000 --> 01:16:25,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1249 01:16:25,000 --> 01:16:28,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1250 01:16:28,000 --> 01:16:31,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1251 01:16:31,000 --> 01:16:34,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1252 01:16:34,000 --> 01:16:37,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1253 01:16:37,000 --> 01:16:40,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1254 01:16:40,000 --> 01:16:43,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1255 01:16:44,000 --> 01:16:46,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1256 01:16:46,000 --> 01:16:49,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1257 01:16:49,000 --> 01:16:52,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1258 01:16:52,000 --> 01:16:55,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1259 01:16:55,000 --> 01:16:58,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1260 01:16:58,000 --> 01:17:01,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1261 01:17:01,000 --> 01:17:04,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1262 01:17:04,000 --> 01:17:07,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1263 01:17:07,000 --> 01:17:10,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1264 01:17:10,000 --> 01:17:13,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1265 01:17:15,000 --> 01:17:17,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1266 01:17:17,000 --> 01:17:20,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1267 01:17:20,000 --> 01:17:23,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1268 01:17:23,000 --> 01:17:26,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1269 01:17:26,000 --> 01:17:29,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1270 01:17:29,000 --> 01:17:32,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1271 01:17:32,000 --> 01:17:35,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1272 01:17:35,000 --> 01:17:38,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1273 01:17:38,000 --> 01:17:41,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1274 01:17:42,000 --> 01:17:44,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1275 01:17:44,000 --> 01:17:47,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1276 01:17:47,000 --> 01:17:50,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1277 01:17:50,000 --> 01:17:53,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1278 01:17:53,000 --> 01:17:56,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1279 01:17:56,000 --> 01:17:59,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1280 01:17:59,000 --> 01:18:02,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1281 01:18:02,000 --> 01:18:05,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1282 01:18:05,000 --> 01:18:08,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1283 01:18:08,000 --> 01:18:11,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1284 01:18:12,000 --> 01:18:14,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1285 01:18:14,000 --> 01:18:17,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1286 01:18:17,000 --> 01:18:20,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1287 01:18:20,000 --> 01:18:23,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1288 01:18:23,000 --> 01:18:26,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1289 01:18:26,000 --> 01:18:29,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1290 01:18:29,000 --> 01:18:32,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1291 01:18:32,000 --> 01:18:35,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1292 01:18:35,000 --> 01:18:38,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1293 01:18:38,000 --> 01:18:41,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1294 01:18:42,000 --> 01:18:44,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1295 01:18:44,000 --> 01:18:47,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1296 01:18:47,000 --> 01:18:50,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1297 01:18:50,000 --> 01:18:53,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1298 01:18:53,000 --> 01:18:56,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1299 01:18:56,000 --> 01:18:59,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1300 01:18:59,000 --> 01:19:02,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1301 01:19:02,000 --> 01:19:05,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1302 01:19:05,000 --> 01:19:08,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1303 01:19:08,000 --> 01:19:11,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1304 01:19:12,000 --> 01:19:14,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1305 01:19:14,000 --> 01:19:17,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1306 01:19:17,000 --> 01:19:20,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1307 01:19:20,000 --> 01:19:23,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1308 01:19:23,000 --> 01:19:26,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1309 01:19:26,000 --> 01:19:29,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1310 01:19:29,000 --> 01:19:32,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1311 01:19:32,000 --> 01:19:35,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1312 01:19:35,000 --> 01:19:38,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1313 01:19:39,000 --> 01:19:42,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1314 01:19:42,000 --> 01:19:45,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1315 01:19:45,000 --> 01:19:48,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1316 01:19:48,000 --> 01:19:51,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1317 01:19:51,000 --> 01:19:54,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1318 01:19:54,000 --> 01:19:57,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1319 01:19:57,000 --> 01:20:00,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1320 01:20:00,000 --> 01:20:03,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1321 01:20:03,000 --> 01:20:06,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1322 01:20:07,000 --> 01:20:09,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1323 01:20:09,000 --> 01:20:12,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1324 01:20:12,000 --> 01:20:15,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1325 01:20:15,000 --> 01:20:18,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1326 01:20:18,000 --> 01:20:21,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1327 01:20:21,000 --> 01:20:24,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1328 01:20:24,000 --> 01:20:27,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1329 01:20:27,000 --> 01:20:30,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1330 01:20:30,000 --> 01:20:33,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1331 01:20:34,000 --> 01:20:37,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1332 01:20:37,000 --> 01:20:40,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1333 01:20:40,000 --> 01:20:43,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1334 01:20:43,000 --> 01:20:46,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1335 01:20:46,000 --> 01:20:49,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1336 01:20:49,000 --> 01:20:52,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1337 01:20:52,000 --> 01:20:55,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1338 01:20:55,000 --> 01:20:58,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1339 01:20:58,000 --> 01:21:01,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1340 01:21:02,000 --> 01:21:04,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1341 01:21:04,000 --> 01:21:07,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1342 01:21:07,000 --> 01:21:10,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1343 01:21:10,000 --> 01:21:13,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1344 01:21:13,000 --> 01:21:16,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1345 01:21:16,000 --> 01:21:19,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1346 01:21:19,000 --> 01:21:22,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1347 01:21:22,000 --> 01:21:25,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1348 01:21:25,000 --> 01:21:28,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1349 01:21:28,000 --> 01:21:31,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1350 01:21:32,000 --> 01:21:34,000 Lapan adalah sepuluh teratas. 1351 01:21:34,000 --> 01:21:37,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1352 01:21:37,000 --> 01:21:40,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1353 01:21:40,000 --> 01:21:43,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1354 01:21:43,000 --> 01:21:46,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1355 01:21:46,000 --> 01:21:49,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1356 01:21:49,000 --> 01:21:52,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1357 01:21:52,000 --> 01:21:55,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1358 01:21:55,000 --> 01:21:58,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1359 01:21:58,000 --> 01:22:01,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1360 01:22:02,000 --> 01:22:04,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1361 01:22:04,000 --> 01:22:07,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1362 01:22:07,000 --> 01:22:10,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1363 01:22:10,000 --> 01:22:13,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1364 01:22:13,000 --> 01:22:16,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1365 01:22:16,000 --> 01:22:19,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1366 01:22:19,000 --> 01:22:22,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1367 01:22:22,000 --> 01:22:25,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1368 01:22:25,000 --> 01:22:28,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1369 01:22:28,000 --> 01:22:31,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1370 01:22:32,000 --> 01:22:34,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1371 01:22:34,000 --> 01:22:37,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1372 01:22:37,000 --> 01:22:40,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1373 01:22:40,000 --> 01:22:43,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1374 01:22:43,000 --> 01:22:46,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1375 01:22:46,000 --> 01:22:49,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1376 01:22:49,000 --> 01:22:52,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1377 01:22:52,000 --> 01:22:55,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1378 01:22:55,000 --> 01:22:58,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1379 01:22:58,000 --> 01:23:01,000 Kelapan adalah sepuluh teratas. 1380 01:23:03,000 --> 01:23:07,000 Nampaknya serangan yang datang ke teras badan sedang disedut ke dalam magnet. 1381 01:23:07,000 --> 01:23:10,000 Kenapa? Apa itu? 1382 01:23:10,000 --> 01:23:13,000 Apa yang anda berikan untuk disedut? 1383 01:23:13,000 --> 01:23:16,000 Fikirkanlah. 1384 01:23:16,000 --> 01:23:19,000 Mesti ada sesuatu. 1385 01:23:19,000 --> 01:23:22,000 Sekiranya anda memahami idea kemerahan setakat ini ... 1386 01:23:22,000 --> 01:23:28,000 Hirokami Kagura Kirin Kagero! 1387 01:23:32,000 --> 01:23:34,000 Ini teknik yang menarik! 1388 01:23:34,000 --> 01:23:38,000 Ia kelihatan seperti badan yang pasti dielakkan telah dilanjutkan. 1389 01:23:38,000 --> 01:23:41,000 Apa jenis ayunan yang anda lakukan? 1390 01:23:41,000 --> 01:23:44,000 Yang kecil itu seperti Kagero dan bergoyang. 1391 01:23:44,000 --> 01:23:47,000 Saya berminat! 1392 01:24:03,000 --> 01:24:05,000 Hirokami Kagura! 1393 01:24:05,000 --> 01:24:08,000 Mereka semua! 1394 01:24:08,000 --> 01:24:11,000 Oh tidak! 1395 01:24:11,000 --> 01:24:14,000 Saya akan terperangkap! 1396 01:24:14,000 --> 01:24:20,000 Ia adalah ayunan yang bagus! 1397 01:24:20,000 --> 01:24:23,000 Lepaskan! Lepaskan! Lepaskan! 1398 01:24:23,000 --> 01:24:26,000 Tidak! 1399 01:24:26,000 --> 01:24:29,000 Jangan melepaskan tangan saya! 1400 01:24:32,000 --> 01:24:34,000 Kirin! 1401 01:24:34,000 --> 01:24:43,000 Kirin! 1402 01:24:43,000 --> 01:24:48,000 Saya di kepala saya. 1403 01:24:48,000 --> 01:24:51,000 Punggung saya sangat menyakitkan. 1404 01:24:51,000 --> 01:24:54,000 Anda telah meniup saya jauh. 1405 01:24:54,000 --> 01:24:57,000 Jougen Nossan. 1406 01:25:00,000 --> 01:25:03,000 Saya tidak mahu mengeluarkan pedang saya dengan segala kekuatan saya. 1407 01:25:03,000 --> 01:25:08,000 Saya tidak suka melawan seperti harimau. 1408 01:25:08,000 --> 01:25:12,000 Tetapi sekarang ... 1409 01:25:12,000 --> 01:25:15,000 Saya berjumpa dengan seorang lelaki yang kuat yang terharu dengan dirinya sendiri. 1410 01:25:15,000 --> 01:25:19,000 Dalam masa yang singkat, saya menyedari bahawa deria saya sedang diasah. 1411 01:25:19,000 --> 01:25:23,000 Deria tertutup telah dipukul. 1412 01:25:23,000 --> 01:25:27,000 Saya diseret ke tempat di mana lelaki yang kuat berdiri. 1413 01:25:28,000 --> 01:25:35,000 Saya faham betapa kuatnya untuk berjuang untuk kehidupan yang terakhir. 1414 01:25:35,000 --> 01:25:42,000 Kirin ... 1415 01:25:58,000 --> 01:26:02,000 Kelajuan Asagawa Hatsune telah meningkat! 1416 01:26:02,000 --> 01:26:10,000 Sekiranya anda ingin menarik nafas air, tembak saya! 1417 01:26:10,000 --> 01:26:26,000 Mereka cepat. Kedua -dua Lembah! 1418 01:26:27,000 --> 01:26:31,000 Sped dari Spise Giyu, Akaza'spels. 1419 01:26:31,000 --> 01:26:33,000 Kirin! 1420 01:26:33,000 --> 01:26:36,000 Adakah anda mempunyai anda? 1421 01:26:36,000 --> 01:26:38,000 Kirin! 1422 01:26:38,000 --> 01:26:46,000 Lebih! 1423 01:26:46,000 --> 01:26:49,000 Tembak saya lebih banyak! 1424 01:26:58,000 --> 01:26:59,000 Kirin! 1425 01:26:59,000 --> 01:27:20,000 Shuisu yang Uten! 1426 01:27:28,000 --> 01:27:30,000 Shuisu yang Uten! 1427 01:27:30,000 --> 01:27:40,000 Shuisu yang Uten! 1428 01:27:40,000 --> 01:27:43,000 Shuisu yang Uten! 1429 01:27:43,000 --> 01:27:46,000 Shuisu yang Uten! 1430 01:27:46,000 --> 01:27:49,000 Shuisu yang Uten! 1431 01:27:49,000 --> 01:27:52,000 Shuisu yang Uten! 1432 01:27:52,000 --> 01:27:55,000 Shuisu yang Uten! 1433 01:27:56,000 --> 01:27:57,000 Kirin! 1434 01:27:57,000 --> 01:27:59,000 Akaza! 1435 01:27:59,000 --> 01:28:02,000 Tenang! 1436 01:28:02,000 --> 01:28:11,000 Fikirkanlah. Jangan panik. Jangan berputus asa. 1437 01:28:11,000 --> 01:28:16,000 Mengapa serangan Akaza tepat seperti magnet? 1438 01:28:16,000 --> 01:28:21,000 Mengapa ia selalu bertindak balas terhadap serangan dari belakang atau di tempat buta? 1439 01:28:21,000 --> 01:28:24,000 Fikirkanlah! 1440 01:28:27,000 --> 01:28:32,000 Senjata itu digunakan. Ia dekat dengan ruang udara. 1441 01:28:32,000 --> 01:28:40,000 Dalam perjuangan menentang Rengoku, Akaza menggunakan perkataan "senjata". 1442 01:28:40,000 --> 01:28:44,000 Apa itu senjata? 1443 01:28:44,000 --> 01:28:50,000 Akaza juga menggunakan senjata supaya saya dapat merasakan pelbagai perkara dengan menciumnya. 1444 01:28:56,000 --> 01:29:01,000 Pada masa yang sama, Akaza menggunakan perkataan "senjata". 1445 01:29:01,000 --> 01:29:09,000 Musuh datang kepada kami. 1446 01:29:09,000 --> 01:29:15,000 Itulah sebabnya Inosuke melihat serangan Gyutaro. Sungguh mengagumkan bahawa ia dari belakang. 1447 01:29:15,000 --> 01:29:20,000 Tubuh saya lebih kuat daripada orang lain. 1448 01:29:20,000 --> 01:29:25,000 Saya boleh memberitahu bahawa seseorang menonton saya dari belakang. 1449 01:29:26,000 --> 01:29:28,000 Itu hebat! 1450 01:29:28,000 --> 01:29:35,000 Anda memerhatikan saya dari sebelah kanan, bukan? 1451 01:29:35,000 --> 01:29:37,000 Wow! Ia adalah hit! 1452 01:29:37,000 --> 01:29:41,000 Saya dapat memberitahu bahawa seseorang memerhatikan saya dari jauh. 1453 01:29:41,000 --> 01:29:44,000 Ia berbahaya untuk mempunyai perasaan yang tidak baik tentang diri anda. 1454 01:29:44,000 --> 01:29:49,000 Anda akan ditikam oleh kulit badan anda. 1455 01:29:50,000 --> 01:29:56,000 Betul. Inosuke juga merasakan sesuatu di kulitnya yang tidak dapat dilihatnya. 1456 01:29:56,000 --> 01:30:00,000 Kemudian, apa yang kita bicarakan? 1457 01:30:00,000 --> 01:30:02,000 Pada masa itu ... 1458 01:30:02,000 --> 01:30:09,000 Tetapi sukar untuk melihat seseorang yang tidak mempunyai perasaan buruk tentang dirinya. 1459 01:30:09,000 --> 01:30:11,000 Nenek kecil itu! 1460 01:30:11,000 --> 01:30:16,000 Nenek di rumah saya menakutkan. 1461 01:30:16,000 --> 01:30:18,000 Sebelum saya mengetahuinya ... 1462 01:30:21,000 --> 01:30:24,000 Dia memegang bola nasi dan duduk di belakang saya. 1463 01:30:24,000 --> 01:30:27,000 Anda tidak boleh memanggil saya nenek. 1464 01:30:27,000 --> 01:30:28,000 Nenek! 1465 01:30:28,000 --> 01:30:29,000 Nenek! 1466 01:30:29,000 --> 01:30:30,000 Hei! 1467 01:30:30,000 --> 01:30:35,000 Saya fikir jika saya tidak mendekati dia, dia tidak akan melihat saya. 1468 01:30:35,000 --> 01:30:38,000 Kemudian saya tidak dapat membunuhnya. 1469 01:30:38,000 --> 01:30:45,000 Tetapi itu kerana anda tidak mahu menyakiti Inosuke, bukan? 1470 01:30:46,000 --> 01:30:50,000 Saya tidak fikir ia mungkin untuk membunuh setan tanpa menggunakan senjata. 1471 01:30:50,000 --> 01:30:54,000 Nah, itu benar. 1472 01:30:54,000 --> 01:31:00,000 Dengan serangan "Hero Hero" yang saya tidak ada sebelum ini, saya tidak dapat memotong kepala saya. 1473 01:31:00,000 --> 01:31:07,000 Ia adalah perbualan yang sia -sia, tetapi saya rasa saya yakin akan sesuatu. 1474 01:31:07,000 --> 01:31:10,000 Akasano ... 1475 01:31:10,000 --> 01:31:14,000 Apakah senjata yang dapat dirasakan dan mengesan? 1476 01:31:14,000 --> 01:31:16,000 Adakah ia berbeza dari sebelumnya? 1477 01:31:16,000 --> 01:31:18,000 Kehendak untuk bertarung? 1478 01:31:18,000 --> 01:31:19,000 Masa untuk melatih? 1479 01:31:19,000 --> 01:31:20,000 Atau jumlahnya? 1480 01:31:20,000 --> 01:31:25,000 Ia seperti rasa bau saya. 1481 01:31:25,000 --> 01:31:29,000 Gaya pertempuran Akasano ... 1482 01:31:29,000 --> 01:31:31,000 Adakah ada cara untuk membuatnya gila? 1483 01:31:41,000 --> 01:31:44,000 Tuhan api akan datang! 1484 01:31:44,000 --> 01:31:48,000 Sudah tiba masanya untuk memulakan filem! 1485 01:31:48,000 --> 01:31:50,000 Tanjiro! 1486 01:31:50,000 --> 01:31:54,000 Ya! 1487 01:32:07,000 --> 01:32:17,700 Senjata, magnet, a 1488 01:32:17,700 --> 01:32:20,000 Saya lihat. 1489 01:32:20,000 --> 01:32:23,000 Itu sahaja. 1490 01:32:37,000 --> 01:32:42,000 Bapa, apa yang anda fikirkan ketika anda menari "Hinokami Kagura"? 1491 01:32:42,000 --> 01:32:46,000 Jika anda mengalami kesukaran, saya akan mengambil alih dari tahun depan. 1492 01:32:46,000 --> 01:32:49,000 Saya bimbang dengan badan anda. 1493 01:32:49,000 --> 01:32:53,000 Terima kasih, Tanjiro. 1494 01:32:53,000 --> 01:32:59,000 Tetapi saya tidak pernah fikir Kagura mengalami kesukaran dalam beberapa tahun kebelakangan ini. 1495 01:33:00,000 --> 01:33:16,000 Ia adalah satu perkara yang pelik, tetapi ketika saya mula -mula belajar Kagura dari datuk saya, saya lebih muda, lebih sihat, dan lebih kuat daripada saya sekarang, tetapi saya mengalami kesukaran bernafas. 1496 01:33:20,000 --> 01:33:31,000 Sekali setahun, pada awal tahun ini, Kagura mempunyai masa yang sukar. Dari subuh hingga senja, ia adalah satu perkara kejam yang akan kekal selama -lamanya. 1497 01:33:31,000 --> 01:33:39,000 Terdapat 12 dari mereka semua, dan mereka mengulangi beratus -ratus, beribu -ribu, puluhan ribu kali sehingga subuh. 1498 01:33:39,000 --> 01:33:46,000 Saya fikir terdapat banyak pergerakan yang tidak berguna pada 30 -an. 1499 01:33:47,000 --> 01:33:51,000 Apa yang penting ialah pernafasan yang betul dan pergerakan yang betul. 1500 01:33:51,000 --> 01:33:56,000 Ia adalah pergerakan minimum yang memberi anda kuasa maksimum. 1501 01:33:56,000 --> 01:34:02,000 Kemudian kepala anda secara beransur -ansur akan menjadi telus. 1502 01:34:02,000 --> 01:34:04,000 Telus? 1503 01:34:06,000 --> 01:34:20,000 Pada mulanya, anda perlu mengambil pergerakan dan deria yang mesti anda ingat. Anda membuka lima deria anda dan mengenali bentuk badan anda satu demi satu. 1504 01:34:23,000 --> 01:34:37,000 Ia benar -benar menyakitkan pada masa ini. Saya hanya boleh berfikir bahawa walaupun anda terus berjuang seperti ini, anda akan mempunyai banyak di hadapan anda. Selepas belajar banyak dan menyerapnya, anda lupa apa yang anda tidak perlukan. 1505 01:34:37,000 --> 01:34:43,000 Tinggalkan hanya apa yang anda perlukan dalam pergerakan itu dan tutupnya. 1506 01:34:43,000 --> 01:34:45,000 Tutup? 1507 01:34:45,000 --> 01:34:50,000 Orang menutup mata apabila mereka cuba mendengar dengan baik. 1508 01:34:51,000 --> 01:34:57,000 Dengan cara itu, anda boleh memilih perkara yang paling diperlukan pada masa itu. 1509 01:34:57,000 --> 01:35:08,000 Akhirnya, anda akan dapat membuka dan menutup saluran darah dan otot di seluruh badan anda supaya anda dapat menutupnya dengan cepat dan mudah. 1510 01:35:08,000 --> 01:35:14,000 Pada masa itu, jalan yang cahaya bersinar akan dibuka. 1511 01:35:16,000 --> 01:35:22,000 Apabila kepala anda menjadi telus, anda akan melihat dunia yang dapat anda lihat. 1512 01:35:22,000 --> 01:35:29,000 Walau bagaimanapun, ini adalah kawasan yang disampaikan kerana ia menyakitkan untuk berjuang untuk kuasa. 1513 01:35:29,000 --> 01:35:31,000 Bolehkah saya pergi ke sana juga? 1514 01:35:31,000 --> 01:35:38,000 Jika anda terus bekerja keras, anda akan dapat melakukannya. 1515 01:35:38,000 --> 01:35:40,000 Terima kasih. 1516 01:35:44,000 --> 01:35:51,000 Sepuluh hari sebelum ayah saya meninggal dunia, kejadian di mana beruang menyerang seseorang berlaku di atas gunung di sana. 1517 01:35:51,000 --> 01:35:57,000 Terdapat kebakaran yang terbakar di sekitar rumah dan kawat dengan tanduk sedang menggantung di sekelilingnya. 1518 01:36:15,000 --> 01:36:16,000 Tanjiro. 1519 01:36:16,000 --> 01:36:22,000 Ya. 1520 01:36:22,000 --> 01:36:25,000 Ikuti saya. 1521 01:36:44,000 --> 01:36:53,000 Sepuluh hari sebelum ayah saya meninggal dunia, api terbakar di sekitar rumah dan kawat dengan tanduk sedang menggantungnya. 1522 01:36:53,000 --> 01:37:04,000 Terdapat kebakaran yang terbakar di sekitar rumah dan kawat dengan tanduk sedang menggantung di sekelilingnya. 1523 01:37:04,000 --> 01:37:13,000 Terdapat kebakaran yang terbakar di sekitar rumah dan kawat dengan tanduk sedang menggantung di sekelilingnya. 1524 01:37:15,000 --> 01:37:21,000 Saya minta maaf kerana saya lapar, tetapi saya tidak akan membiarkan anda datang ke sini lagi. 1525 01:37:21,000 --> 01:37:28,000 Saya tidak akan memaafkan sesiapa yang datang ke keluarga saya, tidak kira berapa banyak orang yang ada. 1526 01:37:28,000 --> 01:37:37,000 Sekiranya anda tidak mendengar amaran, saya akan mengambil nyawa anda. 1527 01:37:44,000 --> 01:37:49,000 Sepuluh hari sebelum ayah saya meninggal dunia, api terbakar di sekitar rumah dan kawat dengan tanduk sedang menggantungnya. 1528 01:37:49,000 --> 01:37:56,000 Terdapat kebakaran yang terbakar di sekitar rumah dan kawat dengan tanduk sedang menggantung di sekelilingnya. 1529 01:37:56,000 --> 01:38:05,000 Terdapat kebakaran yang terbakar di sekitar rumah dan kawat dengan tanduk sedang menggantung di sekelilingnya. 1530 01:38:05,000 --> 01:38:12,000 Terdapat kebakaran yang terbakar di sekitar rumah dan kawat dengan tanduk sedang menggantung di sekelilingnya. 1531 01:38:13,000 --> 01:38:15,000 Bau ayah saya tidak goyah sedikit. 1532 01:38:15,000 --> 01:38:22,000 Sebelum dan selepas dia memotong kepala beruang, dia tidak mempunyai ketakutan, dan dia juga tidak terkejut. 1533 01:38:22,000 --> 01:38:31,000 Adakah anda melihatnya dengan betul? 1534 01:38:31,000 --> 01:38:35,000 Jangan lupa apa yang baru anda lihat. 1535 01:38:38,000 --> 01:38:43,000 Ayah saya bukan jenis orang yang menggoda dengan kuasa sendiri. 1536 01:38:43,000 --> 01:38:45,000 Saya dapati kemudian. 1537 01:38:45,000 --> 01:38:49,000 Dia memberi saya kursus latihan. 1538 01:38:49,000 --> 01:38:55,000 Saya dapat belajar dari penghakiman besar ayah saya yang dapat saya lihat dunia melalui. 1539 01:38:55,000 --> 01:39:01,000 Ayah saya, datuk saya, dan datuk saya yang hebat. 1540 01:39:01,000 --> 01:39:04,000 Saya pasti ia sama. 1541 01:39:06,000 --> 01:39:08,000 Jangan berputus asa. 1542 01:39:08,000 --> 01:39:10,000 Terus berfikir. 1543 01:39:10,000 --> 01:39:14,000 Tidak kira apa dindingnya, ia akan dipecahkan suatu hari nanti. 1544 01:39:14,000 --> 01:39:17,000 Dengan usaha yang tidak berbelah bahagi. 1545 01:39:17,000 --> 01:39:20,000 Saya faham, Bapa. 1546 01:39:20,000 --> 01:39:26,000 Itulah sebabnya pada masa itu, saya mengelakkan pukulan yang mendalam yang menghisap merah. 1547 01:39:26,000 --> 01:39:34,000 Pukulan itu mungkin akan mengambil nyawa saya sepenuhnya. 1548 01:39:35,000 --> 01:39:37,000 Saya menggunakan langkah yang berbeza dari Giyu. 1549 01:39:37,000 --> 01:39:40,000 Saya mengambil masa rehat. 1550 01:39:40,000 --> 01:39:43,000 Saya dilindungi dari pukulan yang seolah -olah membawa maut. 1551 01:39:43,000 --> 01:39:47,000 Malah Giyu tidak membuatnya tepat pada masanya untuk masa itu. 1552 01:39:47,000 --> 01:39:54,000 Tetapi saya tidak fikir ia mungkin mustahil pada masa itu. 1553 01:39:54,000 --> 01:39:57,000 Saya merasakannya sebentar. 1554 01:39:57,000 --> 01:39:59,000 Saya dapat masuk seketika. 1555 01:39:59,000 --> 01:40:02,000 Dunia itu. 1556 01:40:06,000 --> 01:40:08,000 Dunia melalui. 1557 01:40:08,000 --> 01:40:14,000 Saya dapat melihat badan saya melalui. 1558 01:40:14,000 --> 01:40:19,000 Ia adalah sama ketika Hantengu bersembunyi di hatinya. 1559 01:40:19,000 --> 01:40:22,000 Saya tidak tahu sama ada saya dapat melihatnya atau tidak. 1560 01:40:22,000 --> 01:40:28,000 Pemindahan. 1561 01:40:28,000 --> 01:40:31,000 Saya memberi tumpuan kepada itu dan menutup deria lain. 1562 01:40:32,000 --> 01:40:36,000 Tubuh saya bergerak lebih cepat dari sebelumnya. 1563 01:40:36,000 --> 01:40:41,000 Apabila saya dapat memasuki dunia bahawa ayah saya mengajar saya. 1564 01:40:41,000 --> 01:40:44,000 Kelajuan pergerakan dan kelajuan serangan semakin meningkat. 1565 01:40:44,000 --> 01:40:48,000 Pergerakan paru -paru orang lain. 1566 01:40:48,000 --> 01:40:51,000 Saya dapat melihat aliran saluran darah dan penguncupan. 1567 01:40:51,000 --> 01:40:57,000 Saya dapat melihat penguncupan otot saya sendiri dengan lebih jelas dan lebih cepat. 1568 01:41:01,000 --> 01:41:03,000 Akaza mungkin berada di hadnya. 1569 01:41:03,000 --> 01:41:07,000 Dia mungkin dapat mensasarkan leher saya dengan matanya tertutup. 1570 01:41:07,000 --> 01:41:22,000 Saya dapat melihatnya. 1571 01:41:22,000 --> 01:41:24,000 Saya dapat melihatnya. 1572 01:41:27,000 --> 01:41:31,000 Nampaknya anda telah melakukan semua yang anda boleh. 1573 01:41:31,000 --> 01:41:34,000 Itu sudah cukup, Giyu. 1574 01:41:34,000 --> 01:41:36,000 Mari tamatkan ini. 1575 01:41:36,000 --> 01:41:39,000 Saya gembira kerana saya tidak menahan anda. 1576 01:41:39,000 --> 01:41:42,000 Bodoh. 1577 01:41:42,000 --> 01:41:45,000 Bilah yang saya buang. 1578 01:41:45,000 --> 01:41:48,000 Dari sisi. 1579 01:41:48,000 --> 01:41:52,000 Awak memukul saya. 1580 01:41:52,000 --> 01:41:54,000 Selamat tinggal. 1581 01:41:57,000 --> 01:41:59,000 Bilah yang saya buang. 1582 01:42:24,000 --> 01:42:27,000 Apabila saya memotong lengan saya di tengah -tengah serangan dan berhenti. 1583 01:42:27,000 --> 01:42:29,000 Bunyi pernafasan saya berbeza. 1584 01:42:29,000 --> 01:42:31,000 Bunyi pernafasan saya berbeza. 1585 01:42:31,000 --> 01:42:34,000 Tanjirou menyelamatkan saya. 1586 01:42:34,000 --> 01:42:39,000 Sel -sel seluruh badan gemetar. 1587 01:42:39,000 --> 01:42:43,000 Saya memberitahu anda untuk membunuhnya sekarang. 1588 01:42:43,000 --> 01:42:47,000 Sesuatu telah berubah dengan lelaki ini. 1589 01:42:47,000 --> 01:42:50,000 Ia berbahaya. 1590 01:42:52,000 --> 01:42:54,000 Dia memberi tumpuan kepada Tanjirou. 1591 01:42:54,000 --> 01:42:56,000 Kouki. 1592 01:42:56,000 --> 01:43:04,000 Ini adalah akhir teknik saya. 1593 01:43:04,000 --> 01:43:06,000 Ogin Ran Zankou. 1594 01:43:06,000 --> 01:43:12,000 Kelajuan serangan semakin meningkat. 1595 01:43:12,000 --> 01:43:14,000 Kekuatannya semakin meningkat. 1596 01:43:14,000 --> 01:43:16,000 Bolehkah dia mengambilnya? 1597 01:43:16,000 --> 01:43:18,000 Tanjirou. 1598 01:43:22,000 --> 01:43:23,000 Ogin Ran Zankou. 1599 01:43:23,000 --> 01:43:43,000 Di sinilah ayah saya pergi. 1600 01:43:43,000 --> 01:43:47,000 Ini adalah dunia bulan. 1601 01:43:53,000 --> 01:43:55,000 Ini adalah dunia bulan. 1602 01:43:55,000 --> 01:43:57,000 Apa itu? 1603 01:43:57,000 --> 01:43:59,000 Pelik. 1604 01:43:59,000 --> 01:44:02,000 Masa semakin perlahan. 1605 01:44:02,000 --> 01:44:05,000 Tidak 1606 01:44:05,000 --> 01:44:08,000 Saya dapat melihat pergerakan perlahan -lahan. 1607 01:44:08,000 --> 01:44:16,000 Ini api. 1608 01:44:17,000 --> 01:44:23,000 Saya tidak dapat menghalang segala -galanya walaupun ia adalah api. 1609 01:44:23,000 --> 01:44:27,000 Ini masalah besar. 1610 01:44:27,000 --> 01:44:29,000 Saya tidak percaya anda masih hidup. 1611 01:44:29,000 --> 01:44:33,000 Adakah anda berjaya mengelakkan luka maut? 1612 01:44:33,000 --> 01:44:37,000 Anda tidak boleh mati seperti Kyoujirou dan Tanjirou. 1613 01:44:37,000 --> 01:44:40,000 Anda juga harus syaitan, Giyu. 1614 01:44:40,000 --> 01:44:46,000 Dia tidak menyedari Tanjirou di belakangnya. 1615 01:44:47,000 --> 01:44:48,000 Tidak ada tanda dia? 1616 01:44:48,000 --> 01:44:50,000 Ini ... 1617 01:44:50,000 --> 01:44:53,000 Tanjirou, bunuh dia. 1618 01:44:53,000 --> 01:44:55,000 Sekiranya anda masih boleh bergerak, matlamatnya. 1619 01:44:55,000 --> 01:44:59,000 Jika dia tidak perasan, potong kepalanya. 1620 01:44:59,000 --> 01:45:03,000 Akaza, potong kepala anda sekarang. 1621 01:45:03,000 --> 01:45:11,000 Saya tidak percaya dia memanggil saya bodoh. 1622 01:45:11,000 --> 01:45:14,000 Dia masih hidup. 1623 01:45:15,000 --> 01:45:18,000 Saya tidak percaya dia terkena serangan itu. 1624 01:45:18,000 --> 01:45:21,000 Tidak, tidak ada masalah. 1625 01:45:21,000 --> 01:45:25,000 Tidak kira apa serangan itu, saya akan mengawasi pembunuh saya Ra-shin. 1626 01:45:25,000 --> 01:45:31,000 Semakin kuat senjata lawan, semakin kuat reaksi Ra-shin. 1627 01:45:31,000 --> 01:45:37,000 Apa itu? 1628 01:45:37,000 --> 01:45:40,000 Apakah kehadiran pelik ini? 1629 01:45:40,000 --> 01:45:43,000 Ia seperti saya menjadi makhluk yang berbeza. 1630 01:45:44,000 --> 01:45:45,000 Lelaki ini ... 1631 01:45:45,000 --> 01:45:48,000 Senjatanya hilang. 1632 01:45:48,000 --> 01:45:50,000 Dia tidak mempunyai senjata. 1633 01:45:50,000 --> 01:45:52,000 Kemudian saya akan membunuhnya. 1634 01:45:52,000 --> 01:45:54,000 Dia datang. 1635 01:45:54,000 --> 01:46:01,000 "Hirogami Kagura." 1636 01:46:01,000 --> 01:46:03,000 "Shayou Tenshin." 1637 01:46:14,000 --> 01:46:16,000 "Natsume Takahashi." 1638 01:46:16,000 --> 01:46:27,000 Bodoh. 1639 01:46:27,000 --> 01:46:41,000 Saya tidak pernah melihat seorang lelaki tanpa senjata sejak beberapa ratus tahun yang lalu. 1640 01:46:42,000 --> 01:46:45,000 Malah bayi mempunyai senjata nipis. 1641 01:46:45,000 --> 01:46:47,000 Walaupun begitu ... 1642 01:46:47,000 --> 01:46:52,000 Pada masa itu, dia tidak mempunyai senjata sama sekali. 1643 01:46:52,000 --> 01:47:00,000 Dia berada dalam keadaan di mana dia menghadapi makhluk yang tidak sepatutnya berada di sana. 1644 01:47:00,000 --> 01:47:02,000 Deria beliau menyebabkan kekeliruan. 1645 01:47:02,000 --> 01:47:05,000 Ra-shin saya tidak mempunyai reaksi. 1646 01:47:05,000 --> 01:47:10,000 Tetapi itu bukan masalah. 1647 01:47:11,000 --> 01:47:14,000 Dalam pertempuran, anda tidak dapat meramalkan apa yang akan berlaku. 1648 01:47:14,000 --> 01:47:16,000 Ini pertemuan pertama saya. 1649 01:47:16,000 --> 01:47:20,000 Saya perlu memahami semuanya dengan cepat dan berurusan dengannya. 1650 01:47:20,000 --> 01:47:22,000 Saya boleh melakukannya. 1651 01:47:22,000 --> 01:47:25,000 Saya tahu. 1652 01:47:25,000 --> 01:47:34,000 Tetapi dalam pertempuran pendek ini, dia memahami sesuatu dan melampaui kelajuan saya. 1653 01:47:35,000 --> 01:47:42,000 Selama beratus -ratus tahun, air seni mempertahankan diri telah dimusnahkan sepenuhnya. 1654 01:47:42,000 --> 01:47:50,000 Di matanya, tidak ada kebencian, tidak ada kemarahan, tidak ada kemarahan sama sekali. 1655 01:47:50,000 --> 01:47:58,000 Mungkin apa yang dia genggam adalah alam pemikiran yang saya cari. 1656 01:47:58,000 --> 01:48:03,000 Ia tidak lebih daripada wilayah Mura. 1657 01:48:04,000 --> 01:48:08,000 Saya tahu ada tempat untuk itu, tetapi ... 1658 01:48:08,000 --> 01:48:13,000 Saya tidak dapat mencapainya. 1659 01:48:13,000 --> 01:48:24,000 Belum! 1660 01:48:24,000 --> 01:48:26,000 Saya masih boleh bertarung! 1661 01:48:26,000 --> 01:48:29,000 Saya akan menjadi lebih kuat! 1662 01:48:35,000 --> 01:48:38,000 Saya cuba menggantung kepala saya! 1663 01:48:38,000 --> 01:48:49,000 Saya tidak dapat menamatkannya! 1664 01:48:49,000 --> 01:48:53,000 Di tempat seperti ini ... 1665 01:48:53,000 --> 01:48:58,000 Saya akan menjadi lebih kuat! 1666 01:48:58,000 --> 01:49:03,000 Sekiranya saya tidak menjadi lebih kuat daripada orang lain ... 1667 01:49:04,000 --> 01:49:06,000 Lebih kuat! 1668 01:49:06,000 --> 01:49:11,000 Lebih kuat ... 1669 01:49:11,000 --> 01:49:22,000 Ia runtuh. 1670 01:49:22,000 --> 01:49:24,000 Sudah berakhir. 1671 01:49:24,000 --> 01:49:27,000 Saya menang! 1672 01:49:32,000 --> 01:49:34,000 Mata saya berputar. 1673 01:49:34,000 --> 01:49:38,000 Otot saya ... 1674 01:49:38,000 --> 01:49:40,000 Badan saya berada di hadnya. 1675 01:49:40,000 --> 01:49:44,000 Adakah anda baik -baik saja, Tanjiro? 1676 01:49:44,000 --> 01:49:48,000 Keruntuhan badan belum bermula? 1677 01:49:48,000 --> 01:49:50,000 Ini ... 1678 01:49:50,000 --> 01:49:51,000 Ini ... 1679 01:49:51,000 --> 01:49:53,000 Tanjiro! 1680 01:50:03,000 --> 01:50:05,000 Ia masih bergerak! 1681 01:50:05,000 --> 01:50:07,000 Tubuh saya tidak akan runtuh! 1682 01:50:07,000 --> 01:50:09,000 Permukaan kepala saya ditutup! 1683 01:50:09,000 --> 01:50:14,000 Mata saya ... 1684 01:50:14,000 --> 01:50:29,000 Itu ... 1685 01:50:29,000 --> 01:50:31,000 Saya tidak akan mati walaupun saya memotong kepala saya! 1686 01:50:32,000 --> 01:50:34,000 Adakah anda mempunyai syarat? 1687 01:50:34,000 --> 01:50:36,000 Sama seperti Kyutaro dan yang lain. 1688 01:50:36,000 --> 01:50:37,000 Tidak, tidak. 1689 01:50:37,000 --> 01:50:39,000 Kepala saya runtuh dan hilang. 1690 01:50:39,000 --> 01:50:41,000 Saya akan berubah. 1691 01:50:41,000 --> 01:50:44,000 Saya akan melakukan perkara lain! 1692 01:50:44,000 --> 01:50:53,000 Sama seperti Muzan, 1693 01:50:53,000 --> 01:50:55,000 Saya akan kehilangan kepala! 1694 01:50:55,000 --> 01:50:58,000 Perjuangan tidak berakhir! 1695 01:50:58,000 --> 01:50:59,000 Perjuangan ... 1696 01:50:59,000 --> 01:51:00,000 Sudah berakhir. 1697 01:51:01,000 --> 01:51:02,000 Tanjiro! 1698 01:51:02,000 --> 01:51:04,000 Badan saya ... 1699 01:51:04,000 --> 01:51:05,000 Sudah tentu. 1700 01:51:05,000 --> 01:51:07,000 Jauh melebihi hadnya. 1701 01:51:07,000 --> 01:51:19,000 Nafas air ... 1702 01:51:19,000 --> 01:51:21,000 Perjuangan kematian ... 1703 01:51:21,000 --> 01:51:25,000 Tembak! 1704 01:51:30,000 --> 01:51:31,000 Ia tumbuh semula! 1705 01:51:31,000 --> 01:51:33,000 Saya kehilangan kepala, namun ... 1706 01:51:33,000 --> 01:51:35,000 Pada kadar ini ... 1707 01:51:59,000 --> 01:52:01,000 Saya tidak dapat mendengar apa -apa di telinga kiri saya. 1708 01:52:01,000 --> 01:52:03,000 Saya tidak dapat merasakan apa -apa di tangan kanan saya. 1709 01:52:03,000 --> 01:52:08,000 Saya akan menggunakan kekuatan saya, tetapi betapa bergunanya? 1710 01:52:08,000 --> 01:52:18,000 Tunggu! 1711 01:52:18,000 --> 01:52:20,000 Saya ... 1712 01:52:20,000 --> 01:52:22,000 Saya masih ... 1713 01:52:22,000 --> 01:52:24,000 Saya masih hidup! 1714 01:52:24,000 --> 01:52:27,000 Sekiranya anda mahu membunuh Tanjiro, 1715 01:52:27,000 --> 01:52:29,000 Anda mesti mengalahkan saya terlebih dahulu! 1716 01:52:29,000 --> 01:52:35,000 Semangat tidak senonoh ... 1717 01:52:35,000 --> 01:52:37,000 Tidak kira betapa rendahnya, 1718 01:52:37,000 --> 01:52:39,000 Ia tidak akan pecah. 1719 01:52:39,000 --> 01:52:43,000 Kami bukan samurai. 1720 01:52:43,000 --> 01:52:45,000 Kami tidak mempunyai pedang. 1721 01:52:45,000 --> 01:52:48,000 Tetapi kita memegang pedang di hati kita. 1722 01:52:48,000 --> 01:52:53,000 Tetapi kita memegang pedang di hati kita. 1723 01:52:54,000 --> 01:52:58,000 Kami hanya menggunakan penumbuk kami sendiri. 1724 01:52:58,000 --> 01:53:02,000 Betapa menjengkelkan ... 1725 01:53:02,000 --> 01:53:15,000 Berhenti ... 1726 01:53:15,000 --> 01:53:23,000 Siapa awak? 1727 01:53:25,000 --> 01:53:27,000 Semangat tidak senonoh ... 1728 01:53:27,000 --> 01:53:30,000 Encik Hakuchi ... 1729 01:53:30,000 --> 01:53:32,000 Tolong berhenti ... 1730 01:53:32,000 --> 01:53:37,000 Lepaskan ... 1731 01:53:37,000 --> 01:53:39,000 Lepaskan tangan saya! 1732 01:53:39,000 --> 01:53:41,000 Siapa awak? 1733 01:53:41,000 --> 01:53:45,000 Tolong berhenti ... 1734 01:53:45,000 --> 01:53:48,000 Mari pergi ke sana ... 1735 01:53:48,000 --> 01:53:51,000 Tidak ... 1736 01:53:51,000 --> 01:53:54,000 Saya perlu membunuh mereka. 1737 01:53:54,000 --> 01:53:58,000 Kenapa? 1738 01:53:58,000 --> 01:54:02,000 Saya mesti menjadi lebih kuat. 1739 01:54:02,000 --> 01:54:05,000 Saya akan membunuh mereka yang menghalang saya. 1740 01:54:05,000 --> 01:54:08,000 Kenapa? 1741 01:54:08,000 --> 01:54:12,000 Mengapa anda mahu menjadi lebih kuat? 1742 01:54:12,000 --> 01:54:16,000 Kerana ... 1743 01:54:16,000 --> 01:54:18,000 Sekiranya saya tidak kuat, 1744 01:54:18,000 --> 01:54:21,000 Saya tidak boleh membawa mereka ke rumah. 1745 01:54:21,000 --> 01:54:26,000 Saya mesti memberi ubat ayah saya. 1746 01:54:26,000 --> 01:54:30,000 Sekiranya saya tidak menjadi kuat ... 1747 01:54:30,000 --> 01:54:36,000 Saya tidak dapat melarikan diri dengan dompet saya yang dicuri. 1748 01:54:36,000 --> 01:54:39,000 Sekiranya saya tidak menjadi kuat, 1749 01:54:39,000 --> 01:54:42,000 Saya tidak boleh menang walaupun saya bertemu dengan seseorang dalam perjalanan pulang. 1750 01:54:42,000 --> 01:54:45,000 Sekiranya saya tidak menjadi kuat, 1751 01:54:45,000 --> 01:54:49,000 Saya akan ditangkap oleh polis. 1752 01:54:49,000 --> 01:54:56,000 Terdapat tiga pisau di tangan anda. 1753 01:54:56,000 --> 01:54:59,000 Seterusnya, saya akan memotong pergelangan tangan anda. 1754 01:54:59,000 --> 01:55:09,000 Diam! 1755 01:55:09,000 --> 01:55:11,000 Jika anda akan membunuh saya, lakukannya. 1756 01:55:11,000 --> 01:55:14,000 Walaupun anda memotong pergelangan tangan saya, saya mempunyai kaki. 1757 01:55:14,000 --> 01:55:16,000 Jika anda memotong pergelangan tangan saya, saya akan memotong pergelangan tangan anda. 1758 01:55:16,000 --> 01:55:18,000 Jika anda memotong pergelangan tangan saya, saya akan memotong pergelangan tangan anda. 1759 01:55:18,000 --> 01:55:20,000 Saya tidak akan menangkap anda lain kali. 1760 01:55:20,000 --> 01:55:25,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1761 01:55:25,000 --> 01:55:26,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1762 01:55:26,000 --> 01:55:28,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1763 01:55:28,000 --> 01:55:30,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1764 01:55:30,000 --> 01:55:32,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1765 01:55:32,000 --> 01:55:34,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1766 01:55:34,000 --> 01:55:36,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1767 01:55:36,000 --> 01:55:38,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1768 01:55:38,000 --> 01:55:40,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1769 01:55:40,000 --> 01:55:42,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1770 01:55:42,000 --> 01:55:44,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1771 01:55:44,000 --> 01:55:46,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1772 01:55:46,000 --> 01:55:48,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1773 01:55:48,000 --> 01:55:50,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1774 01:55:50,000 --> 01:55:52,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1775 01:55:52,000 --> 01:55:54,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1776 01:55:54,000 --> 01:55:56,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1777 01:55:56,000 --> 01:55:58,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1778 01:55:58,000 --> 01:56:00,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1779 01:56:00,000 --> 01:56:02,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1780 01:56:02,000 --> 01:56:04,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1781 01:56:04,000 --> 01:56:06,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1782 01:56:06,000 --> 01:56:08,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1783 01:56:08,000 --> 01:56:10,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1784 01:56:10,000 --> 01:56:12,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1785 01:56:12,000 --> 01:56:14,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1786 01:56:14,000 --> 01:56:16,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1787 01:56:16,000 --> 01:56:18,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1788 01:56:18,000 --> 01:56:20,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1789 01:56:20,000 --> 01:56:22,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1790 01:56:22,000 --> 01:56:24,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1791 01:56:24,000 --> 01:56:26,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1792 01:56:26,000 --> 01:56:28,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1793 01:56:28,000 --> 01:56:30,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1794 01:56:30,000 --> 01:56:32,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1795 01:56:32,000 --> 01:56:34,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1796 01:56:34,000 --> 01:56:36,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1797 01:56:36,000 --> 01:56:38,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1798 01:56:38,000 --> 01:56:40,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1799 01:56:40,000 --> 01:56:42,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1800 01:56:42,000 --> 01:56:44,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1801 01:56:44,000 --> 01:56:46,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1802 01:56:46,000 --> 01:56:48,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1803 01:56:48,000 --> 01:56:50,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1804 01:56:50,000 --> 01:56:52,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1805 01:56:52,000 --> 01:56:54,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1806 01:56:54,000 --> 01:56:56,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1807 01:56:56,000 --> 01:56:58,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1808 01:56:58,000 --> 01:57:00,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1809 01:57:00,000 --> 01:57:02,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1810 01:57:02,000 --> 01:57:04,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1811 01:57:04,000 --> 01:57:06,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1812 01:57:06,000 --> 01:57:08,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1813 01:57:08,000 --> 01:57:10,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1814 01:57:10,000 --> 01:57:12,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1815 01:57:12,000 --> 01:57:14,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1816 01:57:14,000 --> 01:57:16,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1817 01:57:16,000 --> 01:57:18,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1818 01:57:18,000 --> 01:57:20,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1819 01:57:20,000 --> 01:57:22,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1820 01:57:22,000 --> 01:57:24,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1821 01:57:24,000 --> 01:57:26,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1822 01:57:26,000 --> 01:57:28,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1823 01:57:28,000 --> 01:57:30,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1824 01:57:30,000 --> 01:57:32,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1825 01:57:32,000 --> 01:57:34,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1826 01:57:34,000 --> 01:57:36,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1827 01:57:36,000 --> 01:57:38,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1828 01:57:38,000 --> 01:57:40,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1829 01:57:40,000 --> 01:57:42,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1830 01:57:42,000 --> 01:57:44,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1831 01:57:44,000 --> 01:57:46,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1832 01:57:46,000 --> 01:57:48,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1833 01:57:48,000 --> 01:57:50,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1834 01:57:50,000 --> 01:57:52,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1835 01:57:52,000 --> 01:57:54,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1836 01:57:54,000 --> 01:57:56,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1837 01:57:56,000 --> 01:57:58,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1838 01:57:58,000 --> 01:58:00,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1839 01:58:00,000 --> 01:58:02,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1840 01:58:02,000 --> 01:58:04,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1841 01:58:04,000 --> 01:58:06,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1842 01:58:06,000 --> 01:58:08,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1843 01:58:08,000 --> 01:58:10,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1844 01:58:10,000 --> 01:58:12,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1845 01:58:12,000 --> 01:58:14,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1846 01:58:14,000 --> 01:58:16,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1847 01:58:16,000 --> 01:58:18,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1848 01:58:18,000 --> 01:58:20,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1849 01:58:20,000 --> 01:58:22,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1850 01:58:22,000 --> 01:58:24,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1851 01:58:24,000 --> 01:58:26,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1852 01:58:26,000 --> 01:58:28,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1853 01:58:28,000 --> 01:58:30,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1854 01:58:30,000 --> 01:58:32,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1855 01:58:32,000 --> 01:58:34,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1856 01:58:34,000 --> 01:58:36,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1857 01:58:36,000 --> 01:58:38,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1858 01:58:38,000 --> 01:58:40,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1859 01:58:40,000 --> 01:58:42,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1860 01:58:42,000 --> 01:58:44,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1861 01:58:44,000 --> 01:58:46,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1862 01:58:46,000 --> 01:58:48,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1863 01:58:48,000 --> 01:58:50,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1864 01:58:50,000 --> 01:58:52,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1865 01:58:52,000 --> 01:58:54,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1866 01:58:54,000 --> 01:58:56,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1867 01:58:56,000 --> 01:58:58,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1868 01:58:58,000 --> 01:59:00,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1869 01:59:00,000 --> 01:59:02,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1870 01:59:02,000 --> 01:59:04,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1871 01:59:04,000 --> 01:59:06,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1872 01:59:06,000 --> 01:59:08,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1873 01:59:08,000 --> 01:59:10,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1874 01:59:10,000 --> 01:59:12,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1875 01:59:12,000 --> 01:59:14,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1876 01:59:14,000 --> 01:59:16,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1877 01:59:16,000 --> 01:59:18,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1878 01:59:18,000 --> 01:59:20,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1879 01:59:20,000 --> 01:59:22,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1880 01:59:22,000 --> 01:59:24,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1881 01:59:24,000 --> 01:59:26,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1882 01:59:26,000 --> 01:59:28,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1883 01:59:28,000 --> 01:59:30,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1884 01:59:30,000 --> 01:59:32,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1885 01:59:32,000 --> 01:59:34,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1886 01:59:34,000 --> 01:59:36,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1887 01:59:36,000 --> 01:59:38,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1888 01:59:38,000 --> 01:59:40,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1889 01:59:40,000 --> 01:59:42,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1890 01:59:42,000 --> 01:59:44,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1891 01:59:44,000 --> 01:59:46,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1892 01:59:46,000 --> 01:59:48,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1893 01:59:48,000 --> 01:59:50,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1894 01:59:50,000 --> 01:59:52,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1895 01:59:52,000 --> 01:59:54,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1896 01:59:54,000 --> 01:59:56,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1897 01:59:56,000 --> 01:59:58,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1898 01:59:58,000 --> 02:00:00,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1899 02:00:00,000 --> 02:00:02,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1900 02:00:02,000 --> 02:00:04,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1901 02:00:04,000 --> 02:00:06,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1902 02:00:06,000 --> 02:00:08,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1903 02:00:08,000 --> 02:00:10,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1904 02:00:10,000 --> 02:00:12,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1905 02:00:12,000 --> 02:00:14,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1906 02:00:14,000 --> 02:00:16,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1907 02:00:16,000 --> 02:00:18,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1908 02:00:18,000 --> 02:00:20,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1909 02:00:20,000 --> 02:00:22,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1910 02:00:22,000 --> 02:00:24,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1911 02:00:24,000 --> 02:00:26,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1912 02:00:26,000 --> 02:00:28,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1913 02:00:28,000 --> 02:00:30,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1914 02:00:30,000 --> 02:00:32,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1915 02:00:32,000 --> 02:00:34,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1916 02:00:34,000 --> 02:00:36,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1917 02:00:36,000 --> 02:00:38,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1918 02:00:38,000 --> 02:00:40,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1919 02:00:40,000 --> 02:00:42,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1920 02:00:42,000 --> 02:00:44,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1921 02:00:44,000 --> 02:00:46,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1922 02:00:46,000 --> 02:00:48,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1923 02:00:48,000 --> 02:00:50,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1924 02:00:50,000 --> 02:00:52,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1925 02:00:52,000 --> 02:00:54,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1926 02:00:54,000 --> 02:00:56,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1927 02:00:56,000 --> 02:00:58,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1928 02:00:58,000 --> 02:01:00,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1929 02:01:00,000 --> 02:01:02,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1930 02:01:02,000 --> 02:01:04,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1931 02:01:04,000 --> 02:01:06,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1932 02:01:06,000 --> 02:01:08,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1933 02:01:08,000 --> 02:01:10,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1934 02:01:10,000 --> 02:01:12,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1935 02:01:12,000 --> 02:01:14,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1936 02:01:14,000 --> 02:01:16,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1937 02:01:16,000 --> 02:01:18,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1938 02:01:18,000 --> 02:01:20,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1939 02:01:20,000 --> 02:01:22,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1940 02:01:22,000 --> 02:01:24,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1941 02:01:24,000 --> 02:01:26,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1942 02:01:26,000 --> 02:01:28,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1943 02:01:28,000 --> 02:01:30,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1944 02:01:30,000 --> 02:01:32,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1945 02:01:32,000 --> 02:01:34,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1946 02:01:34,000 --> 02:01:36,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1947 02:01:36,000 --> 02:01:38,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1948 02:01:38,000 --> 02:01:40,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1949 02:01:40,000 --> 02:01:42,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1950 02:01:42,000 --> 02:01:44,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1951 02:01:44,000 --> 02:01:46,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1952 02:01:46,000 --> 02:01:48,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1953 02:01:48,000 --> 02:01:50,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1954 02:01:50,000 --> 02:01:52,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1955 02:01:52,000 --> 02:01:54,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1956 02:01:54,000 --> 02:01:56,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1957 02:01:56,000 --> 02:01:58,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1958 02:01:58,000 --> 02:02:00,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1959 02:02:00,000 --> 02:02:02,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1960 02:02:02,000 --> 02:02:04,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1961 02:02:04,000 --> 02:02:06,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1962 02:02:06,000 --> 02:02:08,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1963 02:02:08,000 --> 02:02:10,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1964 02:02:10,000 --> 02:02:12,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1965 02:02:12,000 --> 02:02:14,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1966 02:02:14,000 --> 02:02:16,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1967 02:02:16,000 --> 02:02:18,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1968 02:02:18,000 --> 02:02:20,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1969 02:02:20,000 --> 02:02:22,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1970 02:02:22,000 --> 02:02:24,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1971 02:02:24,000 --> 02:02:26,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1972 02:02:26,000 --> 02:02:28,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1973 02:02:28,000 --> 02:02:30,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1974 02:02:30,000 --> 02:02:32,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1975 02:02:32,000 --> 02:02:34,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1976 02:02:34,000 --> 02:02:36,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1977 02:02:36,000 --> 02:02:38,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1978 02:02:38,000 --> 02:02:40,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1979 02:02:40,000 --> 02:02:42,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1980 02:02:42,000 --> 02:02:44,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1981 02:02:44,000 --> 02:02:46,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1982 02:02:46,000 --> 02:02:48,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1983 02:02:48,000 --> 02:02:50,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1984 02:02:50,000 --> 02:02:52,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1985 02:02:52,000 --> 02:02:54,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1986 02:02:54,000 --> 02:02:56,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1987 02:02:56,000 --> 02:02:58,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1988 02:02:58,000 --> 02:03:00,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1989 02:03:00,000 --> 02:03:02,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1990 02:03:02,000 --> 02:03:04,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1991 02:03:04,000 --> 02:03:06,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1992 02:03:06,000 --> 02:03:08,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1993 02:03:08,000 --> 02:03:10,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1994 02:03:10,000 --> 02:03:12,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1995 02:03:12,000 --> 02:03:14,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1996 02:03:14,000 --> 02:03:16,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1997 02:03:16,000 --> 02:03:18,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1998 02:03:18,000 --> 02:03:20,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 1999 02:03:20,000 --> 02:03:22,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2000 02:03:22,000 --> 02:03:24,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2001 02:03:24,000 --> 02:03:26,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2002 02:03:26,000 --> 02:03:28,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2003 02:03:28,000 --> 02:03:30,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2004 02:03:30,000 --> 02:03:32,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2005 02:03:32,000 --> 02:03:34,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2006 02:03:34,000 --> 02:03:36,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2007 02:03:36,000 --> 02:03:38,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2008 02:03:38,000 --> 02:03:40,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2009 02:03:40,000 --> 02:03:42,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2010 02:03:42,000 --> 02:03:44,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2011 02:03:44,000 --> 02:03:46,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2012 02:03:46,000 --> 02:03:48,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2013 02:03:48,000 --> 02:03:50,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2014 02:03:50,000 --> 02:03:52,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2015 02:03:52,000 --> 02:03:54,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2016 02:03:54,000 --> 02:03:56,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2017 02:03:56,000 --> 02:03:58,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2018 02:03:58,000 --> 02:04:00,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2019 02:04:00,000 --> 02:04:02,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2020 02:04:02,000 --> 02:04:04,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2021 02:04:04,000 --> 02:04:06,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2022 02:04:06,000 --> 02:04:08,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2023 02:04:08,000 --> 02:04:10,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2024 02:04:10,000 --> 02:04:12,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2025 02:04:12,000 --> 02:04:14,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2026 02:04:14,000 --> 02:04:16,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2027 02:04:16,000 --> 02:04:18,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2028 02:04:18,000 --> 02:04:20,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2029 02:04:20,000 --> 02:04:22,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2030 02:04:22,000 --> 02:04:24,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2031 02:04:24,000 --> 02:04:26,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2032 02:04:26,000 --> 02:04:28,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2033 02:04:28,000 --> 02:04:30,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2034 02:04:30,000 --> 02:04:32,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2035 02:04:32,000 --> 02:04:34,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2036 02:04:34,000 --> 02:04:36,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2037 02:04:36,000 --> 02:04:38,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2038 02:04:38,000 --> 02:04:40,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2039 02:04:40,000 --> 02:04:42,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2040 02:04:42,000 --> 02:04:44,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2041 02:04:44,000 --> 02:04:46,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2042 02:04:46,000 --> 02:04:48,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2043 02:04:48,000 --> 02:04:50,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2044 02:04:50,000 --> 02:04:52,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2045 02:04:52,000 --> 02:04:54,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2046 02:04:54,000 --> 02:04:56,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2047 02:04:56,000 --> 02:04:58,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2048 02:04:58,000 --> 02:05:00,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2049 02:05:00,000 --> 02:05:02,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2050 02:05:02,000 --> 02:05:04,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2051 02:05:04,000 --> 02:05:06,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2052 02:05:06,000 --> 02:05:08,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2053 02:05:08,000 --> 02:05:10,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2054 02:05:10,000 --> 02:05:12,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2055 02:05:12,000 --> 02:05:14,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2056 02:05:14,000 --> 02:05:16,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2057 02:05:16,000 --> 02:05:18,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2058 02:05:18,000 --> 02:05:20,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2059 02:05:20,000 --> 02:05:22,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2060 02:05:22,000 --> 02:05:24,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2061 02:05:24,000 --> 02:05:26,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2062 02:05:26,000 --> 02:05:28,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2063 02:05:28,000 --> 02:05:30,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2064 02:05:30,000 --> 02:05:32,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2065 02:05:32,000 --> 02:05:34,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2066 02:05:34,000 --> 02:05:36,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2067 02:05:36,000 --> 02:05:38,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2068 02:05:38,000 --> 02:05:40,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2069 02:05:40,000 --> 02:05:42,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2070 02:05:42,000 --> 02:05:44,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2071 02:05:44,000 --> 02:05:46,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2072 02:05:46,000 --> 02:05:48,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2073 02:05:48,000 --> 02:05:50,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2074 02:05:50,000 --> 02:05:52,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2075 02:05:52,000 --> 02:05:54,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2076 02:05:54,000 --> 02:05:56,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2077 02:05:56,000 --> 02:05:58,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2078 02:05:58,000 --> 02:06:00,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2079 02:06:00,000 --> 02:06:02,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2080 02:06:02,000 --> 02:06:04,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2081 02:06:04,000 --> 02:06:06,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2082 02:06:06,000 --> 02:06:08,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2083 02:06:08,000 --> 02:06:10,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2084 02:06:10,000 --> 02:06:12,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2085 02:06:12,000 --> 02:06:14,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2086 02:06:14,000 --> 02:06:16,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2087 02:06:16,000 --> 02:06:18,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2088 02:06:18,000 --> 02:06:20,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2089 02:06:20,000 --> 02:06:22,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2090 02:06:22,000 --> 02:06:24,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2091 02:06:24,000 --> 02:06:26,000 Saya telah melakukan jenayah selama 11 tahun. 2092 02:06:26,000 --> 02:06:28,000 Saya lihat. 2093 02:06:28,000 --> 02:06:30,000 Jadi ini adalah Hakuji Haku. 2094 02:06:30,000 --> 02:06:32,000 Komainu Koma. 2095 02:06:32,000 --> 02:06:34,000 Saya lihat. 2096 02:06:34,000 --> 02:06:36,000 Anda sama seperti saya. 2097 02:06:36,000 --> 02:06:38,000 Anda sama seperti saya. 2098 02:06:38,000 --> 02:06:40,000 Anda sama seperti saya. 2099 02:06:40,000 --> 02:06:42,000 Anda sama seperti saya. 2100 02:06:42,000 --> 02:06:44,000 Anda sama seperti saya. 2101 02:06:44,000 --> 02:06:46,000 Anda sama seperti saya. 2102 02:06:46,000 --> 02:06:48,000 Anda sama seperti saya. 2103 02:06:48,000 --> 02:06:50,000 Saya bukan samurai atau apa -apa. 2104 02:06:50,000 --> 02:06:52,000 Saya bukan samurai atau apa -apa. 2105 02:06:52,000 --> 02:06:54,000 Saya bukan samurai atau apa -apa. 2106 02:06:54,000 --> 02:06:58,000 Ketika saya menyelamatkan orang tua yang diserang oleh tiga suku, 2107 02:06:58,000 --> 02:07:02,000 Lelaki tua itu sangat digerakkan oleh teknik solyu, 2108 02:07:02,000 --> 02:07:08,000 dan dia memberikan tanah dan dojo lama kepada tentera upahan. 2109 02:07:08,000 --> 02:07:16,000 Walau bagaimanapun, mereka yang ingin membuat tanah dan dojo mereka sendiri tidak menarik. 2110 02:07:16,000 --> 02:07:22,000 The Kenzutsu Dojo, yang berdekatan, sedang dilecehkan oleh Solyu Dojo. 2111 02:07:22,000 --> 02:07:28,000 Kerana ini, Solyu Dojo tidak mempunyai banyak sami. 2112 02:07:28,000 --> 02:07:40,000 Walau bagaimanapun, dengan latihan di sini dan penjagaan Koyuki, 2113 02:07:40,000 --> 02:07:44,000 Hati saya diselamatkan. 2114 02:07:52,000 --> 02:07:54,000 Tiga tahun kemudian 2115 02:07:54,000 --> 02:08:08,000 Tiga tahun kemudian, saya berumur 18 tahun. 2116 02:08:08,000 --> 02:08:10,000 Koyuki bertukar 16. 2117 02:08:10,000 --> 02:08:14,000 Saya hampir kehilangan hampir semua yang saya dapat membongkok. 2118 02:08:14,000 --> 02:08:16,000 Saya dapat hidup normal. 2119 02:08:20,000 --> 02:08:22,000 Hakuchi, Jatta. 2120 02:08:22,000 --> 02:08:24,000 Ya? 2121 02:08:24,000 --> 02:08:30,000 Hei, bolehkah anda mengikuti saya dengan dojo ini, Hakuchi? 2122 02:08:30,000 --> 02:08:34,000 Koyuki juga berkata dia menyukai anda. 2123 02:08:34,000 --> 02:08:36,000 Huh? 2124 02:08:44,000 --> 02:08:52,000 Saya tidak dapat membayangkan masa depan saya, di mana saya akan terjebak sebagai banduan. 2125 02:08:52,000 --> 02:09:00,000 Belum lagi masa depan di mana orang lain akan mengikuti saya. 2126 02:09:00,000 --> 02:09:04,000 Mungkin, seperti kata ayah saya, 2127 02:09:04,000 --> 02:09:08,000 Saya dapat menjalani kehidupan yang normal mulai sekarang. 2128 02:09:08,000 --> 02:09:14,000 Harapan samar -samar bahawa saya mungkin dapat memulakan kehidupan baru 2129 02:09:14,000 --> 02:09:18,000 Tumbuh begitu besar sehingga saya tidak dapat mengumpulnya. 2130 02:09:18,000 --> 02:09:30,000 Pada masa itu, saya bahkan tidak bermimpi bahawa kami berdua, yang saya mahu melindungi walaupun ia memberi kos hidup saya, 2131 02:09:30,000 --> 02:09:34,000 akan dibunuh sendiri. 2132 02:09:39,000 --> 02:09:43,000 Saya pergi melawat kubur ayah saya. 2133 02:09:43,000 --> 02:09:47,000 Saya ingin memberitahunya bahawa saya akan memberinya akhir. 2134 02:09:47,000 --> 02:10:00,000 Walaupun saya kembali ke dojo sebelum matahari terbenam, 2135 02:10:03,000 --> 02:10:08,000 Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya. 2136 02:10:08,000 --> 02:10:08,000 Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya. 2137 02:10:08,000 --> 02:10:08,000 Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya. 2138 02:10:08,000 --> 02:10:08,000 Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya. 2139 02:10:08,000 --> 02:10:08,000 Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya. 2140 02:10:08,000 --> 02:10:08,000 Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya. 2141 02:10:08,000 --> 02:10:08,000 Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya. 2142 02:10:08,000 --> 02:10:08,000 Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya. 2143 02:10:08,000 --> 02:10:08,000 Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya. 2144 02:10:08,000 --> 02:10:08,000 Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya. 2145 02:10:08,000 --> 02:10:08,000 Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya. 2146 02:10:08,000 --> 02:10:08,000 Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya. 2147 02:10:08,000 --> 02:10:08,000 Saya berasa seperti saya mati sebelum saya dapat mendengarnya. 2148 02:10:08,000 --> 02:10:23,680 Saya merasakan kepahitan 2149 02:10:23,680 --> 02:10:43,680 Saya merasakan kepahitan 2150 02:10:43,680 --> 02:10:53,680 Saya merasakan kepahitan 2151 02:10:53,680 --> 02:10:53,680 Saya merasakan kepahitan 2152 02:10:53,680 --> 02:11:13,680 Saya merasakan kepahitan 2153 02:11:23,680 --> 02:11:33,680 Saya merasakan kepahitan 2154 02:11:33,680 --> 02:11:33,680 Saya merasakan kepahitan 2155 02:11:33,680 --> 02:11:33,680 Saya merasakan kepahitan 2156 02:11:33,680 --> 02:11:53,680 Saya merasakan kepahitan 2157 02:11:53,680 --> 02:12:03,680 Saya merasakan kepahitan 2158 02:12:03,680 --> 02:12:23,680 Saya merasakan kepahitan 2159 02:12:23,680 --> 02:12:33,680 Saya merasakan kepahitan 2160 02:12:33,680 --> 02:12:43,680 Saya merasakan kepahitan 2161 02:12:43,680 --> 02:12:53,680 Saya merasakan kepahitan 2162 02:12:53,680 --> 02:13:13,680 Saya merasakan kepahitan 2163 02:13:13,680 --> 02:13:23,680 Saya merasakan kepahitan 2164 02:13:23,680 --> 02:13:33,680 Saya merasakan kepahitan 2165 02:13:33,680 --> 02:13:43,680 Saya merasakan kepahitan 2166 02:13:43,680 --> 02:14:03,680 Saya merasakan kepahitan 2167 02:14:03,680 --> 02:14:13,680 Saya merasakan kepahitan 2168 02:14:13,680 --> 02:14:23,680 Saya merasakan kepahitan 2169 02:14:23,680 --> 02:14:33,680 Saya merasakan kepahitan 2170 02:14:33,680 --> 02:14:43,680 Saya merasakan kepahitan 2171 02:14:43,680 --> 02:14:53,680 Saya merasakan kepahitan 2172 02:14:53,680 --> 02:15:03,680 Saya merasakan kepahitan 2173 02:15:03,680 --> 02:15:13,680 Saya merasakan kepahitan 2174 02:15:13,680 --> 02:15:23,680 Saya merasakan kepahitan 2175 02:15:23,680 --> 02:15:33,680 Saya merasakan kepahitan 2176 02:15:33,680 --> 02:15:43,680 Saya merasakan kepahitan 2177 02:15:43,680 --> 02:15:53,680 Saya merasakan kepahitan 2178 02:15:53,680 --> 02:16:03,680 Saya merasakan kepahitan 2179 02:16:03,680 --> 02:16:13,680 Saya merasakan kepahitan 2180 02:16:13,680 --> 02:16:23,680 Saya merasakan kepahitan 2181 02:16:23,680 --> 02:16:33,680 Saya merasakan kepahitan 2182 02:16:33,680 --> 02:16:43,680 Saya merasakan kepahitan 2183 02:16:43,680 --> 02:16:53,680 Saya merasakan kepahitan 2184 02:16:53,680 --> 02:17:03,680 Saya merasakan kepahitan 2185 02:17:03,680 --> 02:17:13,680 Saya merasakan kepahitan 2186 02:17:13,680 --> 02:17:23,680 Saya merasakan kepahitan 2187 02:17:23,680 --> 02:17:33,680 Saya merasakan kepahitan 2188 02:17:33,680 --> 02:17:43,680 Saya merasakan kepahitan 2189 02:17:43,680 --> 02:17:53,680 Saya merasakan kepahitan 2190 02:17:53,680 --> 02:18:03,680 Saya merasakan kepahitan 2191 02:18:03,680 --> 02:18:13,680 Saya merasakan kepahitan 2192 02:18:13,680 --> 02:18:23,680 Saya merasakan kepahitan 2193 02:18:23,680 --> 02:18:33,680 Saya merasakan kepahitan 2194 02:18:33,680 --> 02:18:43,680 Saya merasakan kepahitan 2195 02:18:43,680 --> 02:18:53,680 Saya merasakan kepahitan 2196 02:18:53,680 --> 02:19:03,680 Saya merasakan kepahitan 2197 02:19:03,680 --> 02:19:13,680 Saya merasakan kepahitan 2198 02:19:13,680 --> 02:19:23,680 Saya merasakan kepahitan 2199 02:19:23,680 --> 02:19:33,680 Saya merasakan kepahitan 2200 02:19:33,680 --> 02:19:43,680 Saya merasakan kepahitan 2201 02:19:43,680 --> 02:19:53,680 Saya merasakan kepahitan 2202 02:19:53,680 --> 02:20:03,680 Saya merasakan kepahitan 2203 02:20:03,680 --> 02:20:13,680 Saya merasakan kepahitan 2204 02:20:13,680 --> 02:20:23,680 Saya merasakan kepahitan 2205 02:20:23,680 --> 02:20:33,680 Saya merasakan kepahitan 2206 02:20:33,680 --> 02:20:43,680 Saya merasakan kepahitan 2207 02:20:43,680 --> 02:20:53,680 Saya merasakan kepahitan 2208 02:20:53,680 --> 02:21:03,680 Saya merasakan kepahitan 2209 02:21:03,680 --> 02:21:13,680 Saya merasakan kepahitan 2210 02:21:13,680 --> 02:21:23,680 Saya merasakan kepahitan 2211 02:21:23,680 --> 02:21:33,680 Saya merasakan kepahitan 2212 02:21:33,680 --> 02:21:43,680 Saya merasakan kepahitan 2213 02:21:43,680 --> 02:21:53,680 Saya merasakan kepahitan 2214 02:21:53,680 --> 02:22:03,680 Saya merasakan kepahitan 2215 02:22:03,680 --> 02:22:13,680 Saya merasakan kepahitan 2216 02:22:13,680 --> 02:22:23,680 Saya merasakan kepahitan 2217 02:22:23,680 --> 02:22:33,680 Saya merasakan kepahitan 2218 02:22:33,680 --> 02:22:43,680 Saya merasakan kepahitan 2219 02:22:43,680 --> 02:22:53,680 Saya merasakan kepahitan 2220 02:22:53,680 --> 02:23:03,680 Saya merasakan kepahitan 2221 02:23:03,680 --> 02:23:13,680 Saya merasakan kepahitan 2222 02:23:13,680 --> 02:23:23,680 Saya merasakan kepahitan 2223 02:23:23,680 --> 02:23:33,680 Saya merasakan kepahitan 2224 02:23:33,680 --> 02:23:43,680 Saya merasakan kepahitan 2225 02:23:43,680 --> 02:23:53,680 Saya merasakan kepahitan 2226 02:23:53,680 --> 02:24:03,680 Saya merasakan kepahitan 2227 02:24:03,680 --> 02:24:13,680 Saya merasakan kepahitan 2228 02:24:13,680 --> 02:24:23,680 Saya merasakan kepahitan 2229 02:24:23,680 --> 02:24:33,680 Saya merasakan kepahitan 2230 02:24:33,680 --> 02:24:43,680 Saya merasakan kepahitan 2231 02:24:43,680 --> 02:24:53,680 Saya merasakan kepahitan 2232 02:24:53,680 --> 02:25:03,680 Saya merasakan kepahitan 2233 02:25:03,680 --> 02:25:13,680 Saya merasakan kepahitan 2234 02:25:13,680 --> 02:25:23,680 Saya merasakan kepahitan 2235 02:25:23,680 --> 02:25:33,680 Saya merasakan kepahitan 2236 02:25:33,680 --> 02:25:43,680 Saya merasakan kepahitan 2237 02:25:43,680 --> 02:25:53,680 Saya merasakan kepahitan 2238 02:25:53,680 --> 02:26:03,680 Saya merasakan kepahitan 2239 02:26:03,680 --> 02:26:13,680 Saya merasakan kepahitan 2240 02:26:13,680 --> 02:26:23,680 Saya merasakan kepahitan 2241 02:26:23,680 --> 02:26:33,680 Saya merasakan kepahitan 2242 02:26:33,680 --> 02:26:43,680 Saya merasakan kepahitan 2243 02:26:43,680 --> 02:26:53,680 Saya merasakan kepahitan 2244 02:26:53,680 --> 02:27:03,680 Saya merasakan kepahitan 2245 02:27:03,680 --> 02:27:13,680 Saya merasakan kepahitan 2246 02:27:13,680 --> 02:27:23,680 Saya merasakan kepahitan 2247 02:27:23,680 --> 02:27:33,680 Saya merasakan kepahitan 2248 02:27:33,680 --> 02:27:43,680 Saya merasakan kepahitan 2249 02:27:43,680 --> 02:27:53,680 Saya merasakan kepahitan 2250 02:27:53,680 --> 02:28:03,680 Saya merasakan kepahitan 2251 02:28:03,680 --> 02:28:13,680 Saya merasakan kepahitan 2252 02:28:13,680 --> 02:28:23,680 Saya merasakan kepahitan 2253 02:28:23,680 --> 02:28:33,680 Saya merasakan kepahitan 2254 02:28:33,680 --> 02:28:43,680 Saya merasakan kepahitan 2255 02:28:43,680 --> 02:28:53,680 Saya merasakan kepahitan 2256 02:28:53,680 --> 02:29:03,680 Saya merasakan kepahitan 2257 02:29:03,680 --> 02:29:13,680 Saya merasakan kepahitan 2258 02:29:13,680 --> 02:29:23,680 Saya merasakan kepahitan 2259 02:29:23,680 --> 02:29:33,680 Saya merasakan kepahitan 2260 02:29:33,680 --> 02:29:43,680 Saya merasakan kepahitan 2261 02:29:43,680 --> 02:29:53,680 Saya merasakan kepahitan 2262 02:29:53,680 --> 02:30:03,680 Saya merasakan kepahitan 2263 02:30:03,680 --> 02:30:13,680 Saya merasakan kepahitan 2264 02:30:13,680 --> 02:30:23,680 Saya merasakan kepahitan 2265 02:30:23,680 --> 02:30:33,680 Saya merasakan kepahitan 2266 02:30:33,680 --> 02:30:43,680 Saya merasakan kepahitan 2267 02:30:43,680 --> 02:30:53,680 Saya merasakan kepahitan 2268 02:30:53,680 --> 02:31:03,680 Saya merasakan kepahitan 2269 02:31:03,680 --> 02:31:13,680 Saya merasakan kepahitan 2270 02:31:13,680 --> 02:31:23,680 Saya merasakan kepahitan 2271 02:31:23,680 --> 02:31:33,680 Saya merasakan kepahitan 2272 02:31:33,680 --> 02:31:43,680 Saya merasakan kepahitan 2273 02:31:43,680 --> 02:31:53,680 Saya merasakan kepahitan 2274 02:31:53,680 --> 02:32:03,680 Saya merasakan kepahitan 2275 02:32:03,680 --> 02:32:13,680 Saya merasakan kepahitan 2276 02:32:13,680 --> 02:32:23,680 Saya merasakan kepahitan 2277 02:32:23,680 --> 02:32:33,680 Saya merasakan kepahitan 2278 02:32:33,680 --> 02:32:43,680 Saya merasakan kepahitan 2279 02:32:43,680 --> 02:32:53,680 Saya merasakan kepahitan 2280 02:32:53,680 --> 02:33:03,680 Saya merasakan kepahitan 2281 02:33:03,680 --> 02:33:13,680 Saya merasakan kepahitan 2282 02:33:13,680 --> 02:33:23,680 Saya merasakan kepahitan 2283 02:33:23,680 --> 02:33:33,680 Saya merasakan kepahitan 2284 02:33:33,680 --> 02:33:43,680 Saya merasakan kepahitan 2285 02:33:43,680 --> 02:33:53,680 Saya merasakan kepahitan 2286 02:33:53,680 --> 02:34:03,680 Saya merasakan kepahitan 2287 02:34:03,680 --> 02:34:13,680 Saya merasakan kepahitan 2288 02:34:13,680 --> 02:34:23,680 Saya merasakan kepahitan 2289 02:34:23,680 --> 02:34:33,680 Saya merasakan kepahitan 2290 02:34:33,680 --> 02:34:43,680 Saya merasakan kepahitan 2291 02:34:43,680 --> 02:34:53,680 Saya merasakan kepahitan 2292 02:34:53,680 --> 02:35:03,680 Saya merasakan kepahitan 2293 02:35:03,680 --> 02:35:13,680 Saya merasakan kepahitan 2294 02:35:13,680 --> 02:35:13,680 Saya merasakan kepahitan 2295 02:35:14,305 --> 02:36:14,592 Iklankan barangan atau jenama anda disini hubungi www.OpenSubtitles.org hari ini