1 00:00:04,046 --> 00:00:05,214 小勇者 2 00:00:05,214 --> 00:00:06,298 大家退後 3 00:00:09,176 --> 00:00:11,512 後面還有喔 4 00:00:12,012 --> 00:00:12,638 好的 5 00:00:14,306 --> 00:00:16,767 大家, 被我迷倒吧 6 00:00:19,144 --> 00:00:20,312 我來掩護 7 00:00:28,111 --> 00:00:30,030 各位辛苦了 8 00:00:30,445 --> 00:00:33,784 今天完成哥布林討伐任務之後 9 00:00:33,784 --> 00:00:35,661 勇者托特您的隊伍 10 00:00:35,911 --> 00:00:39,248 現在已經可以承接D級升級任務了 11 00:00:39,581 --> 00:00:41,291 升級任務? 12 00:00:41,291 --> 00:00:44,920 就是能否升上D級的測驗之類的東西 13 00:00:44,920 --> 00:00:47,381 看來終於有點挑戰性了 14 00:00:47,797 --> 00:00:50,299 所以是怎樣的任務呢 15 00:00:50,300 --> 00:00:52,636 簡單來說就是攻略地下城 16 00:00:52,970 --> 00:00:55,889 在那裡比起個人的強度或特異 17 00:00:56,348 --> 00:00:58,725 更考驗著隊伍的羈絆 18 00:01:00,227 --> 00:01:01,687 羈絆? 19 00:01:03,000 --> 00:01:09,074 20 00:01:16,994 --> 00:01:18,370 [討厭討厭 我受夠了] [嫌嫌 もう嫌嫌] 21 00:01:18,370 --> 00:01:20,289 [讓我赤腳吶喊吧] [裸足で叫ばせ 皆] 22 00:01:20,289 --> 00:01:21,915 [大家 一起說著"好的好的"敗退] [はいはいって敗退] 23 00:01:21,915 --> 00:01:23,375 [還是什麼也沒得到] [また得られずに] 24 00:01:23,750 --> 00:01:25,127 [沒什麼問題] [問題もないない] 25 00:01:25,127 --> 00:01:27,087 [拆解之後飛奔而去] [バラして駆け足 皆] 26 00:01:27,087 --> 00:01:29,172 [大家 都說著"下下輩子再見"] [来来世ばいばいってな] 27 00:01:29,172 --> 00:01:31,091 [這種玩笑話] [そんな冗談] 28 00:01:37,347 --> 00:01:38,890 [僵住不動 每次 都這樣] [固まった そう まいまい] 29 00:01:38,890 --> 00:01:41,351 [連響徹過的聲音也遺忘解體] [鳴らした音も忘れ解体] 30 00:01:41,351 --> 00:01:43,770 [沒辦法 只能分批堆放] [しゃーないない 束に分け積み] 31 00:01:44,187 --> 00:01:45,689 [沒有什麼好後悔的] [後悔もないない] 32 00:01:45,689 --> 00:01:47,692 [就連所謂正確的價值觀] [正しいって価値観すら] 33 00:01:47,692 --> 00:01:49,860 [也徒具空殼不是正確解答] [形骸で正解でない] 34 00:01:49,860 --> 00:01:51,361 [無所謂了啦] [どうでもいいね] 35 00:01:51,361 --> 00:01:53,530 [被突如其來的好奇心牽著走] [急な好奇心にかまけて] 36 00:01:53,530 --> 00:01:54,823 [手忙腳亂] [あたふたです] 37 00:01:54,823 --> 00:01:57,326 [遇到下雨連傘也沒有] [降られた雨に傘もない] 38 00:01:57,326 --> 00:01:58,160 [掰了] [じゃあね] 39 00:01:58,160 --> 00:02:01,623 [連幾秒前看到的景色也忘記] [数秒前に見た景色も忘れてちゃ] 40 00:02:01,623 --> 00:02:04,500 [那樣太浪費了 這就是好答案] [もったいねえや イイアンサー] 41 00:02:04,500 --> 00:02:07,544 [七零八落 幸與不幸] [天伝バラバラ 幸不幸] 42 00:02:07,544 --> 00:02:11,381 [閃耀著的雨霰 散落紛飛] [輝く雨霰 散って舞って] 43 00:02:11,381 --> 00:02:15,510 [要放棄可能還太早了點吧] [諦めちゃうにはちょっと早いかもね] 44 00:02:15,510 --> 00:02:18,272 [再一次 伸出手] [手を伸ばして もう一度] 45 00:02:18,272 --> 00:02:21,266 [即使是人生跌跌撞撞的 追逐歲月] [人生ドタバタ 追う日々も] 46 00:02:21,266 --> 00:02:25,062 [紛飛的花朵也閃耀著光芒] [舞い散る花に光煌めいて] 47 00:02:25,062 --> 00:02:29,066 [為什麼呢 看著優雅起舞的你] [どうしてかな 美しく踊るキミに] 48 00:02:29,066 --> 00:02:32,069 [讓我離不開目光] [目が離せない] 49 00:02:33,236 --> 00:02:38,033 (氣絕勇者與升級任務) 50 00:02:38,659 --> 00:02:41,078 歡迎, 勇者托特一行人 51 00:02:41,578 --> 00:02:43,163 升級任務的內容是 52 00:02:43,163 --> 00:02:45,457 抵達這座地下城的最下層 53 00:02:45,457 --> 00:02:47,459 將證明帶回來 54 00:02:47,459 --> 00:02:48,502 證明? 55 00:02:48,835 --> 00:02:52,214 請問, 最下層是地下幾樓呢 56 00:02:52,215 --> 00:02:54,216 恕我無法回答 57 00:02:54,216 --> 00:02:56,468 如果事先知道就不算測驗了喵 58 00:02:56,968 --> 00:02:58,220 放心吧 59 00:02:58,512 --> 00:03:00,514 以我們的"羈絆" 60 00:03:00,514 --> 00:03:02,307 要通關是輕而易舉 61 00:03:02,307 --> 00:03:04,309 戈雅小姐說得沒錯 62 00:03:04,309 --> 00:03:06,478 趕緊搞定吧 63 00:03:07,896 --> 00:03:08,647 好 64 00:03:10,148 --> 00:03:12,234 感覺相當深呢 65 00:03:12,234 --> 00:03:14,111 提高警覺前進吧 66 00:03:19,533 --> 00:03:21,457 所以呢, 現在要怎麼辦 67 00:03:21,910 --> 00:03:23,495 跟這個隊伍 68 00:03:23,495 --> 00:03:25,330 手牽手攻略 69 00:03:25,330 --> 00:03:27,374 這種事我可不幹 70 00:03:27,707 --> 00:03:30,335 說到底, 我們有必要提升等級嗎 71 00:03:30,335 --> 00:03:32,212 我覺得有需要喵 72 00:03:32,212 --> 00:03:33,713 升上D級之後 73 00:03:33,713 --> 00:03:36,383 能去的地方和能戰鬥的敵人都會變多 74 00:03:36,800 --> 00:03:37,509 也就是說 75 00:03:37,509 --> 00:03:40,429 能攻陷小勇者的手段會變多 76 00:03:40,429 --> 00:03:43,640 我才沒打算指望那種東西呢 77 00:03:44,057 --> 00:03:45,725 這麼做根本是在浪費時間 78 00:03:45,725 --> 00:03:47,894 我勸妳別再逞強了比較好 79 00:03:48,158 --> 00:03:49,020 什麼 80 00:03:50,340 --> 00:03:53,608 兩位, 羈絆! 81 00:03:54,943 --> 00:03:56,278 真是沒辦法 82 00:03:56,570 --> 00:03:58,613 我也很無奈 83 00:04:00,991 --> 00:04:03,368 這是可以無視順序和約定 84 00:04:03,368 --> 00:04:05,036 幹掉他的大好機會 85 00:04:05,412 --> 00:04:06,580 如果有必要 86 00:04:06,580 --> 00:04:08,665 我會把整個地下城都炸了 87 00:04:09,583 --> 00:04:13,128 反正大家在想的事都一樣吧 88 00:04:13,128 --> 00:04:14,629 要競爭就競爭 89 00:04:14,629 --> 00:04:16,214 也沒什麼不好的 90 00:04:16,798 --> 00:04:19,885 說到地下城, 也就是密室吧 91 00:04:19,885 --> 00:04:22,429 就算不小心讓裡面充滿藥物 92 00:04:22,429 --> 00:04:24,055 那也是意外喵 93 00:04:24,669 --> 00:04:25,932 我決定了 94 00:04:25,932 --> 00:04:28,727 在升級任務的時候暫時休戰 95 00:04:28,727 --> 00:04:31,188 OK, 沒有異議 96 00:04:31,188 --> 00:04:32,814 也沒別的辦法了呢 97 00:04:34,191 --> 00:04:35,859 雖然, 我會動手就是了 98 00:04:42,240 --> 00:04:43,283 是大門啊 99 00:04:43,658 --> 00:04:46,286 旁邊的牌子上好像寫著什麼 100 00:04:46,536 --> 00:04:48,038 我看看 101 00:04:48,038 --> 00:04:51,124 第一道關卡是"代價之廳" 102 00:04:51,124 --> 00:04:53,084 獻上魔力以啟動 103 00:04:53,084 --> 00:04:55,378 獻上體力以解鎖 104 00:04:55,629 --> 00:04:58,632 如此一來大門便會開啟, 內容就是這樣 105 00:04:58,922 --> 00:05:00,467 什麼意思 106 00:05:00,468 --> 00:05:03,804 意思是要魔法師跟勇者合作吧 107 00:05:04,721 --> 00:05:05,806 原來如此 108 00:05:10,352 --> 00:05:13,939 這好像會吸收手伸進去的人的力量 109 00:05:13,939 --> 00:05:15,732 太好了, 我猜對了 110 00:05:16,316 --> 00:05:17,984 我已經注入魔力了 111 00:05:17,984 --> 00:05:20,362 再麻煩勇者大人注入體力 112 00:05:20,362 --> 00:05:21,446 我知道了 113 00:05:32,624 --> 00:05:33,834 打開了 114 00:05:33,834 --> 00:05:38,380 看來是會像這樣測試隊伍的各種要素吧 115 00:05:38,380 --> 00:05:40,173 所以才會強調羈絆嗎 116 00:05:44,511 --> 00:05:47,931 我總覺得被吸走了非常大量的體力 117 00:05:48,598 --> 00:05:51,226 謝爾小姐還好嗎 118 00:05:52,727 --> 00:05:54,396 我動了點手腳 119 00:05:54,396 --> 00:05:57,107 他應該被奪走了大部分的體力 120 00:05:57,774 --> 00:05:59,109 現在的話就能殺掉勇者… 121 00:05:59,109 --> 00:06:00,610 勇者大人 122 00:06:00,610 --> 00:06:03,571 我來替您回復體力喔 123 00:06:03,572 --> 00:06:05,365 妳幹什麼啊 124 00:06:05,365 --> 00:06:07,993 有什麼問題嗎 125 00:06:08,285 --> 00:06:09,744 明明是個殺手 126 00:06:09,744 --> 00:06:12,873 卻會使用初級回復魔法 127 00:06:12,873 --> 00:06:15,375 妳的伎倆都被看穿囉, 小謝爾 128 00:06:16,459 --> 00:06:19,337 今天是暫停"平常的"暗殺 129 00:06:19,671 --> 00:06:21,214 換句話說就是 130 00:06:21,214 --> 00:06:23,842 不用管太多, 搶先一步就對了 131 00:06:24,155 --> 00:06:26,219 好好努力互相傷害吧 132 00:06:28,471 --> 00:06:30,515 小謝爾理解了 133 00:06:30,515 --> 00:06:31,141 是 134 00:06:31,141 --> 00:06:33,183 - 她們感情真好 - 我也會抱著同樣的想法去努力的 135 00:06:33,184 --> 00:06:35,061 - 這就是羈絆嗎 - 我也不會輸的 136 00:06:37,731 --> 00:06:39,566 太猛烈了吧 137 00:06:39,816 --> 00:06:42,527 第二道關卡是"獄炎之廳" 138 00:06:42,527 --> 00:06:45,614 上面寫著"突破熊熊燃燒的火焰吧" 139 00:06:46,281 --> 00:06:47,824 這是大好機會 140 00:06:47,824 --> 00:06:50,535 只要使用炸彈, 威力就能加倍 141 00:06:51,080 --> 00:06:53,663 我去方便一下喔 142 00:06:53,663 --> 00:06:55,165 慢走 143 00:06:57,334 --> 00:07:00,045 這是初級風魔法, 怎麼了嗎 144 00:07:01,338 --> 00:07:03,173 小莫涅, 妳不是要去洗手間嗎 145 00:07:03,715 --> 00:07:06,301 您…您聽錯了吧 146 00:07:08,386 --> 00:07:11,306 下一道關卡是"狂亂之廳" 147 00:07:11,848 --> 00:07:15,727 上面寫說要擊敗所有飄在霧中的怪物 148 00:07:16,666 --> 00:07:17,729 糟了 149 00:07:17,729 --> 00:07:21,358 這好像不是普通的霧, 還附帶幻覺效果 150 00:07:21,358 --> 00:07:23,151 相當棘手呢 151 00:07:23,151 --> 00:07:24,778 我走前面 152 00:07:26,530 --> 00:07:29,824 靠我的藥讓幻覺更強烈 153 00:07:30,241 --> 00:07:33,870 互相把對方當成敵人, 來場內鬥吧 154 00:07:35,789 --> 00:07:38,583 對我和小勇者無效就算了 155 00:07:38,583 --> 00:07:40,001 妳們兩個怎麼也沒事? 156 00:07:40,335 --> 00:07:42,837 因為我一直在防禦異常狀態 157 00:07:42,837 --> 00:07:44,923 妳這傢伙一天到晚灑藥 158 00:07:44,923 --> 00:07:47,050 也差不多產生抗藥性了 159 00:07:47,050 --> 00:07:47,884 各位 160 00:07:48,635 --> 00:07:50,136 出口就在前面 161 00:07:50,428 --> 00:07:53,014 - 討厭啦, 妳們兩個 - 一口氣衝過去吧 162 00:07:53,014 --> 00:07:55,767 竟然瞞著我, 好壞心喔 163 00:07:55,767 --> 00:07:57,769 沒有戈雅小姐妳那麼壞啦 164 00:07:57,769 --> 00:08:01,523 - 大家感情真好 - 就是呀, 我哪敢跟您比 165 00:08:04,734 --> 00:08:06,444 果然很礙事 166 00:08:06,444 --> 00:08:08,863 先把這邊解決掉好了 167 00:08:09,322 --> 00:08:12,492 要動手的話就得同時收拾掉兩人才行 168 00:08:12,492 --> 00:08:15,036 萬一跟其中一人兩敗俱傷 169 00:08:15,036 --> 00:08:18,331 讓剩下那個人坐收漁翁之利, 我才不幹 170 00:08:20,917 --> 00:08:22,919 總覺得氛圍變得不太一樣 171 00:08:23,253 --> 00:08:25,130 這裡就是最下層嗎 172 00:08:25,130 --> 00:08:27,674 不, 這裡有好幾道門 173 00:08:27,882 --> 00:08:30,051 所以要決定選擇哪一道嗎 174 00:08:32,387 --> 00:08:33,972 這上面寫著"財寶之廳" 175 00:08:34,597 --> 00:08:37,016 我們走吧, 除了證明之外 176 00:08:37,016 --> 00:08:39,185 一定還有很多寶物才對 177 00:08:39,185 --> 00:08:40,603 阿內莫涅小姐 178 00:08:40,603 --> 00:08:42,272 妳對寶物有興趣嗎 179 00:08:42,981 --> 00:08:44,566 是啊, 當然 180 00:08:44,566 --> 00:08:47,569 沒有人會討厭寶物的 181 00:08:47,569 --> 00:08:49,112 對吧, 各位 182 00:08:49,112 --> 00:08:51,448 可以別把我跟妳相提並論嗎 183 00:08:51,448 --> 00:08:53,825 我對財寶之類的沒有興趣 184 00:08:54,826 --> 00:08:56,036 "名譽之廳" 185 00:08:56,369 --> 00:08:59,122 勇者大人, 如果要追求名譽 186 00:08:59,122 --> 00:09:01,416 就一起進這個房間吧 187 00:09:02,333 --> 00:09:03,626 別管那個了 188 00:09:03,626 --> 00:09:08,965 大家一起進這個"享樂之廳"享受一下嘛 189 00:09:12,218 --> 00:09:15,221 旅費是不可或缺的, 勇者大人 190 00:09:15,221 --> 00:09:18,433 你就是想要獲得名譽, 才會當勇者吧 191 00:09:18,433 --> 00:09:21,728 折衷一下, 選我嘛 192 00:09:21,729 --> 00:09:23,563 大…大家是怎麼了 193 00:09:23,563 --> 00:09:25,732 剛剛明明還那麼要好 194 00:09:26,057 --> 00:09:29,486 如果考驗是要讓我們起爭執 195 00:09:29,486 --> 00:09:30,695 那也不錯 196 00:09:31,112 --> 00:09:33,323 雖然我不想起爭執 197 00:09:33,323 --> 00:09:35,408 但有人向我挑釁的話, 我都奉陪喔 198 00:09:35,784 --> 00:09:38,369 大家想的都一樣呢 199 00:09:38,369 --> 00:09:41,164 這也是一種羈絆, 真愉悅 200 00:09:41,456 --> 00:09:42,540 怎麼辦 201 00:09:42,540 --> 00:09:44,918 要怎麼做才能圓滿收場 202 00:09:46,605 --> 00:09:48,338 戰鬥到最後 203 00:09:48,338 --> 00:09:50,048 存活下來的人 204 00:09:50,048 --> 00:09:52,300 就能到最下層 205 00:09:53,802 --> 00:09:55,553 升級任務的內容是 206 00:09:55,553 --> 00:09:57,931 抵達這座地下城的最下層 207 00:09:57,931 --> 00:09:59,891 將證明帶回來 208 00:10:00,770 --> 00:10:02,227 最下層… 209 00:10:02,811 --> 00:10:05,021 放手一搏吧 210 00:10:12,112 --> 00:10:14,239 勇…勇者大人 211 00:10:14,239 --> 00:10:15,990 您做了什麼 212 00:10:15,990 --> 00:10:17,951 這裡是哪裡 213 00:10:17,951 --> 00:10:19,577 不知道喵 214 00:10:19,577 --> 00:10:23,039 但幸好這些像根莖的東西救了我們 215 00:10:23,039 --> 00:10:24,624 虧你們能來到這裡 216 00:10:25,917 --> 00:10:29,129 人們稱老夫為"豪腳貝雷" 217 00:10:29,587 --> 00:10:31,089 是這次的考官 218 00:10:31,422 --> 00:10:32,715 考官? 219 00:10:32,715 --> 00:10:34,926 所以這裡是最下層嗎 220 00:10:36,386 --> 00:10:38,012 正是如此 221 00:10:38,388 --> 00:10:40,640 看來你們沒被其他錯誤房間誘惑 222 00:10:40,647 --> 00:10:43,108 選擇了正確的道路 223 00:10:43,476 --> 00:10:45,436 就先稱讚你們吧 224 00:10:45,812 --> 00:10:47,856 你是怎麼知道的, 小勇者 225 00:10:48,589 --> 00:10:50,275 不…那個… 226 00:10:50,275 --> 00:10:52,485 因為聽說是"最下層" 227 00:10:52,485 --> 00:10:56,030 我想說總之把下面打穿應該就能前進 228 00:10:56,030 --> 00:10:58,074 看來其實是不知道囉 229 00:10:58,533 --> 00:11:02,370 那麼, 最終關卡就是老夫 230 00:11:02,785 --> 00:11:05,498 只要你們能讓老夫中一招 231 00:11:05,498 --> 00:11:06,749 老夫就把證明給你們 232 00:11:08,381 --> 00:11:11,120 仔細一看, 全都是美女呢 233 00:11:11,121 --> 00:11:13,464 你的品味不錯喔, 勇者啊 234 00:11:15,175 --> 00:11:16,676 我可以殺了他嗎 235 00:11:16,676 --> 00:11:18,386 請讓我來吧 236 00:11:20,430 --> 00:11:21,931 請讓我來吧 237 00:11:22,557 --> 00:11:24,767 我在地下城裡什麼都沒做 238 00:11:24,767 --> 00:11:27,145 至少在戰鬥方面讓我努力 239 00:11:27,478 --> 00:11:29,689 真有意思 240 00:11:29,689 --> 00:11:33,067 難道你想跟老夫單挑嗎 241 00:11:33,902 --> 00:11:35,612 到底是有勇氣呢 242 00:11:35,904 --> 00:11:37,989 或者只是個笨蛋呢 243 00:11:39,123 --> 00:11:41,659 無論如何, 老夫可沒有… 244 00:11:43,369 --> 00:11:45,288 這麼好對付啊 245 00:11:49,240 --> 00:11:50,460 有意思 246 00:11:52,212 --> 00:11:53,922 破天暴腳 247 00:11:53,923 --> 00:11:57,133 毫不猶豫, 再來一次 248 00:12:03,056 --> 00:12:06,059 雖然老夫已經上了年紀 249 00:12:06,059 --> 00:12:08,269 但你還挺行呢, 勇者啊 250 00:12:08,770 --> 00:12:11,189 那個老爺爺滿強的耶 251 00:12:11,190 --> 00:12:14,567 是啊, 只論速度可能跟我有得比 252 00:12:15,574 --> 00:12:17,695 我想到一個有趣的點子 253 00:12:18,863 --> 00:12:19,822 勇者大人 254 00:12:20,657 --> 00:12:23,243 請讓我們也戰鬥吧 255 00:12:23,243 --> 00:12:26,037 不會讓你搶盡風頭的 256 00:12:26,037 --> 00:12:28,831 展現我們的羈絆吧 257 00:12:29,916 --> 00:12:31,376 謝謝妳們 258 00:12:32,377 --> 00:12:34,629 天河與絕望的一滴啊 259 00:12:34,629 --> 00:12:37,006 化為心急如焚的脈動吧 260 00:12:37,006 --> 00:12:38,967 集結於吾手中之光啊 261 00:12:38,967 --> 00:12:41,636 以其力量予汝祝福 262 00:12:41,636 --> 00:12:44,847 這是小戈雅特製的加油彩球喔 263 00:12:51,771 --> 00:12:53,456 是大家的強化魔法嗎 264 00:12:53,869 --> 00:12:55,400 總覺得我好像可以成功做到 265 00:12:55,400 --> 00:12:56,609 你誤會了 266 00:12:56,855 --> 00:12:59,570 老夫好像湧現出力量了呢 267 00:12:59,570 --> 00:13:02,532 感覺能使出超乎全盛期的力氣 268 00:13:02,532 --> 00:13:03,825 這就對了 269 00:13:04,659 --> 00:13:06,160 老夫要上了, 勇者 270 00:13:06,701 --> 00:13:08,288 破天暴腳… 271 00:13:25,471 --> 00:13:26,848 恭喜你們 272 00:13:26,849 --> 00:13:29,350 出色地完成了任務 273 00:13:29,350 --> 00:13:30,852 因此升為D級 274 00:13:32,437 --> 00:13:33,563 還…還好啦 275 00:13:33,563 --> 00:13:35,189 這只是小菜一碟 276 00:13:35,189 --> 00:13:37,108 只要有我們的羈絆 277 00:13:37,108 --> 00:13:38,735 就輕輕鬆鬆喵 278 00:13:39,986 --> 00:13:42,822 老實說, 我剛剛很緊張 279 00:13:44,206 --> 00:13:48,786 就是大家在大廳意見不合的時候 280 00:13:49,078 --> 00:13:51,247 明明在那之前大家感情一直都很要好 281 00:13:51,664 --> 00:13:54,959 卻突然像變了個人似地爭吵起來 282 00:13:57,420 --> 00:14:00,465 我…我們感情很好啊 283 00:14:00,465 --> 00:14:03,718 我們是表裡如一的出色淑女喔 284 00:14:03,718 --> 00:14:06,846 當時我們是中了吵架的魔法 285 00:14:06,846 --> 00:14:08,806 有點驚險喵 286 00:14:09,306 --> 00:14:11,017 這…這樣啊 287 00:14:11,487 --> 00:14:12,769 太好了 288 00:14:19,484 --> 00:14:21,736 什麼感情很好的隊伍啊 289 00:14:21,736 --> 00:14:24,072 明明就打算搶先一步 290 00:14:24,072 --> 00:14:26,991 我們心有靈犀呢 291 00:14:26,991 --> 00:14:28,659 在某方面來說感情滿好的 292 00:14:28,659 --> 00:14:30,620 妳們撿回一命了呢 293 00:14:30,620 --> 00:14:32,372 沒有被我殺掉 294 00:14:38,206 --> 00:14:39,337 不好意思 295 00:14:40,338 --> 00:14:43,549 一放鬆下來肚子就突然… 296 00:14:45,662 --> 00:14:48,846 對了, 那我們今天去喝幾杯吧 297 00:14:48,846 --> 00:14:50,473 就當作慶祝升級 298 00:14:50,473 --> 00:14:52,183 哎呀, 不錯呢 299 00:14:52,183 --> 00:14:54,519 如果能吃甜點的話我也同意 300 00:14:54,519 --> 00:14:56,729 OK, 那我們就炒熱氣氛 301 00:14:56,729 --> 00:14:59,065 讓羈絆變得更緊密吧 302 00:15:01,608 --> 00:15:03,653 那…那麼… 303 00:15:04,112 --> 00:15:06,823 敬我們的羈絆…乾… 304 00:15:07,281 --> 00:15:08,991 乾杯 305 00:15:13,329 --> 00:15:15,623 小勇者, 你酒量真好 306 00:15:16,760 --> 00:15:17,583 是啊 307 00:15:17,883 --> 00:15:19,252 在這種局面 308 00:15:19,252 --> 00:15:21,796 不喝的話感覺很快就會昏倒 309 00:15:23,131 --> 00:15:24,507 真愉悅 310 00:15:24,507 --> 00:15:26,008 對吧, 小謝爾 311 00:15:27,135 --> 00:15:27,927 是啊 312 00:15:28,719 --> 00:15:31,931 雖然大概馬上又會變成競爭狀態了 313 00:15:33,933 --> 00:15:35,560 真好喝 314 00:15:35,560 --> 00:15:38,646 好久沒喝酒聚會了, 真舒暢 315 00:15:39,897 --> 00:15:41,399 怎…怎麼了 316 00:15:41,399 --> 00:15:44,735 僧侶在工作結束後也是會喝酒的啊 317 00:15:44,735 --> 00:15:47,155 來吧, 勇者大人也多喝點 318 00:15:47,723 --> 00:15:48,531 好的 319 00:15:50,135 --> 00:15:50,995 (一小時後) 320 00:15:50,995 --> 00:15:53,411 大叔, 再來一杯 321 00:15:55,496 --> 00:15:59,083 我一直想要有個妹妹 322 00:15:59,083 --> 00:16:01,836 叫我姊姊大人, 姊姊大人 323 00:16:01,837 --> 00:16:04,630 我…我要殺了妳…殺了妳… 324 00:16:04,630 --> 00:16:07,842 妳這不可愛的個性真是可愛 325 00:16:07,842 --> 00:16:10,094 殺了妳…我要殺了妳 326 00:16:10,094 --> 00:16:14,223 那兩個人丟下我們, 自己玩那麼嗨 327 00:16:14,640 --> 00:16:17,852 我們要不要也偷溜去哪裡呢 328 00:16:17,852 --> 00:16:19,562 (托特已經昏厥了) 329 00:16:19,562 --> 00:16:22,482 勇者早就昏過去了 330 00:16:22,482 --> 00:16:24,567 我們恢復平常的關係吧 331 00:16:24,567 --> 00:16:26,819 等等, 妹妹啊 332 00:16:26,819 --> 00:16:27,862 不要叫我妹妹 333 00:16:27,862 --> 00:16:29,655 妳也喝啊 334 00:16:29,655 --> 00:16:32,783 既然妳是魔族, 喝酒就不用管年齡 335 00:16:32,783 --> 00:16:35,161 妳的年紀也跟外表不相符吧 336 00:16:35,161 --> 00:16:37,121 不要, 先不提法律 337 00:16:37,121 --> 00:16:39,207 妳的態度就讓我很不爽 338 00:16:39,208 --> 00:16:41,000 可是呀, 小謝爾 339 00:16:41,324 --> 00:16:43,753 這個又甜又好喝喔 340 00:16:44,670 --> 00:16:48,507 聽說是這座城鎮才有的甜點系調酒喔 341 00:16:50,134 --> 00:16:52,970 妳完全掌握要怎麼操弄她了嘛 342 00:16:52,971 --> 00:16:55,681 我…我只是無可奈何才喝的 343 00:16:55,681 --> 00:16:56,807 畢竟是慶祝的場合 344 00:16:56,807 --> 00:16:58,726 就陪妳們喝一杯吧 345 00:16:58,726 --> 00:17:00,811 但我是絕對不會像妳們一樣 346 00:17:00,819 --> 00:17:04,239 醉得那麼低俗又詭異 347 00:17:04,732 --> 00:17:05,399 (又一小時後) 348 00:17:05,399 --> 00:17:08,194 老闆, 再來一杯 349 00:17:08,486 --> 00:17:11,155 姊姊好溫暖喔 350 00:17:11,156 --> 00:17:12,281 對吧 351 00:17:12,532 --> 00:17:14,617 勇者大人 352 00:17:14,617 --> 00:17:16,786 - 背背, 背背 353 00:17:16,786 --> 00:17:19,455 - 可惜, 他已經昏過去了 - 背背, 背背 354 00:17:20,748 --> 00:17:26,045 看來還是要由我們改變這個世界才行 355 00:17:26,045 --> 00:17:28,047 就是說啊 356 00:17:28,881 --> 00:17:32,301 那麼, 既然大家都醉了 357 00:17:34,095 --> 00:17:36,222 差不多該來戰鬥了吧 358 00:17:38,140 --> 00:17:41,102 妳這傢伙個性真的很糟糕耶 359 00:17:41,102 --> 00:17:43,896 我才沒有喝醉 360 00:17:44,128 --> 00:17:46,274 本來是這樣想啦 361 00:17:47,233 --> 00:17:49,610 但算了, 因為感覺很愉悅 362 00:17:53,573 --> 00:17:54,949 我才不會被騙 363 00:17:54,949 --> 00:17:57,868 我就算喝醉了也能戰鬥喔 364 00:17:57,868 --> 00:17:59,870 是真的啦 365 00:17:59,870 --> 00:18:01,831 雖然因為妳們喝醉了我才敢講 366 00:18:02,373 --> 00:18:05,001 其實我都沒有朋友 367 00:18:07,044 --> 00:18:08,152 所以我很開心 368 00:18:08,671 --> 00:18:12,258 不用特異或藥物, 就能像這樣聊天 369 00:18:12,717 --> 00:18:14,760 不用藥物? 370 00:18:14,760 --> 00:18:17,471 酒跟藥也差不多吧 371 00:18:17,471 --> 00:18:18,973 或許吧 372 00:18:18,973 --> 00:18:22,268 阿內莫涅小姐, 妳也坦率一點如何 373 00:18:22,560 --> 00:18:24,645 反正妳也沒朋友吧 374 00:18:25,688 --> 00:18:28,941 妳這笨蛋妹妹很囂張嘛 375 00:18:35,198 --> 00:18:36,782 我是個殺手 376 00:18:37,241 --> 00:18:39,910 殺手不會跟任何人扯上關係 377 00:18:40,328 --> 00:18:44,248 工作之外也不曾像這樣喝酒聚會 378 00:18:46,667 --> 00:18:48,461 所以該怎麼說呢 379 00:18:49,253 --> 00:18:50,713 那個…就是… 380 00:18:51,047 --> 00:18:55,176 我也不能說是不開心… 381 00:18:55,468 --> 00:18:57,261 小莫涅好可愛 382 00:18:57,261 --> 00:18:58,638 我們來親親吧 383 00:18:58,638 --> 00:19:00,014 誰要親啊, 白痴 384 00:19:00,640 --> 00:19:02,850 妹妹, 那妳呢 385 00:19:05,936 --> 00:19:07,188 喜歡… 386 00:19:07,188 --> 00:19:08,272 喜歡什麼 387 00:19:08,659 --> 00:19:09,690 那還用問 388 00:19:09,690 --> 00:19:11,233 就是像這樣啊 389 00:19:11,776 --> 00:19:14,403 像這樣在外面跟人一起吃飯 390 00:19:14,403 --> 00:19:15,863 我以前都不被允許 391 00:19:16,822 --> 00:19:20,242 因為我是魔王的可愛女兒 392 00:19:20,242 --> 00:19:21,202 他有多愛我 393 00:19:21,202 --> 00:19:23,996 對我就有多少束縛, 規定和監視 394 00:19:23,996 --> 00:19:25,456 好辛苦 395 00:19:25,456 --> 00:19:27,375 不要自己說自己可愛 396 00:19:27,698 --> 00:19:30,086 雖然勇者也相當厲害 397 00:19:30,086 --> 00:19:33,047 不過還是我更厲害也更偉大 398 00:19:33,047 --> 00:19:35,591 不過勇者出乎意料地強 399 00:19:35,591 --> 00:19:36,550 這點我同意 400 00:19:36,550 --> 00:19:39,512 我還是第一次接到這麼不無聊的任務 401 00:19:39,512 --> 00:19:43,224 兩位都很喜歡小勇者呢 402 00:19:44,058 --> 00:19:45,810 那怎麼可能 403 00:19:45,993 --> 00:19:49,605 不然大家一起說自己有多喜歡他吧 404 00:19:49,605 --> 00:19:51,315 誰要說啊, 笨蛋 405 00:19:51,315 --> 00:19:53,567 不說的話就沒收暗殺權 406 00:19:53,567 --> 00:19:55,319 那是什麼權利啊 407 00:19:55,319 --> 00:19:58,030 要開始囉, 預備… 408 00:19:58,030 --> 00:19:59,532 - 祕密 - 51 - 2 409 00:20:04,745 --> 00:20:07,790 妳很喜歡他呢, 小莫涅 410 00:20:07,790 --> 00:20:08,916 才怪 411 00:20:08,916 --> 00:20:11,335 這是不喜歡也不討厭, 各半的意思 412 00:20:11,336 --> 00:20:12,670 倒是"祕密"是怎樣啦 413 00:20:12,670 --> 00:20:15,381 妳太好拐了, 姊姊 414 00:20:15,381 --> 00:20:18,050 好, 我還是把妳們殺了吧 415 00:20:18,719 --> 00:20:20,761 真好拐 416 00:20:23,014 --> 00:20:25,349 勇者大人… 417 00:20:27,727 --> 00:20:29,645 請起床吧 418 00:20:29,645 --> 00:20:31,981 店要打烊了 419 00:20:31,981 --> 00:20:33,732 該回去囉 420 00:20:34,737 --> 00:20:35,651 好 421 00:20:36,318 --> 00:20:38,988 - 妳果然很不坦率 - 我又昏過去了嗎 422 00:20:38,988 --> 00:20:40,906 - 囉嗦, 請不要這樣 - 不過 423 00:20:40,907 --> 00:20:44,118 幸好大家看起來跟之前一樣和睦 424 00:20:44,118 --> 00:20:46,620 小勇者, 最後說點什麼吧 425 00:20:47,036 --> 00:20:49,290 啊啊…好的 426 00:20:50,355 --> 00:20:51,250 那個… 427 00:20:52,234 --> 00:20:54,670 雖…雖然我還很不成材 428 00:20:55,194 --> 00:20:59,717 但我絕對會…守護大家的 429 00:21:00,200 --> 00:21:02,386 請…請多指教 430 00:21:18,559 --> 00:21:21,322 我都發現了, 妳在吧 431 00:21:22,072 --> 00:21:25,576 這裡沒別人在看, 妳出來吧 432 00:21:26,535 --> 00:21:28,454 被發現了啊 433 00:21:28,454 --> 00:21:29,789 真是佩服 434 00:21:30,915 --> 00:21:32,625 魔王親衛隊 435 00:21:32,625 --> 00:21:34,627 赫匹‧丘納雷在此 436 00:21:36,128 --> 00:21:39,131 好久不見了, 謝爾大小姐 437 00:21:56,899 --> 00:22:00,486 [我的真心話] [私のホントのこと] 438 00:22:00,894 --> 00:22:04,406 [沒有對任何人說過的話] [誰にも言ってないこと] 439 00:22:04,406 --> 00:22:05,908 [我想保密] [秘密にしたい] 440 00:22:05,908 --> 00:22:07,159 [不告訴你] [教えてあげない] 441 00:22:07,159 --> 00:22:10,788 [雖然想讓你稍微知道] [ちょっとだけ知ってほしいけど] 442 00:22:10,788 --> 00:22:13,165 [但還不行] [まだだめ] 443 00:22:14,667 --> 00:22:20,088 [看著沉默寡言的 你的背影] [無口な君の その背中みて] 444 00:22:20,088 --> 00:22:24,301 [不知為何內心會變溫柔] [なぜか優しくなるこころ] 445 00:22:24,301 --> 00:22:25,719 [我們不是同伴] [仲間じゃない] 446 00:22:25,719 --> 00:22:27,137 [也不是戀人] [恋人じゃない] 447 00:22:27,137 --> 00:22:28,514 [更不是家人] [家族でもない] 448 00:22:28,514 --> 00:22:33,227 [只有我能解決你] [私だけがしとめるの] 449 00:22:33,227 --> 00:22:36,104 [不會讓給任何人的] [誰にも譲らないよ] 450 00:22:36,104 --> 00:22:37,606 [不明白 無法理解] [知らない 不可解] 451 00:22:37,606 --> 00:22:39,525 [舒服 快樂 開心] [心地いい 楽しい 嬉しい] 452 00:22:39,525 --> 00:22:46,073 [這樣的旅程 希望明天也能繼續] [こんな旅 あしたもつづきますように] 453 00:22:46,660 --> 00:22:49,451 [今天太陽又要下山了] [今日も日が暮れていく] 454 00:22:49,451 --> 00:22:52,144 [明天要在哪裡做什麼呢?] [あしたはどこで何しようか?] 455 00:22:52,144 --> 00:22:54,915 [現在不需要眼淚] [涙いまはいらないね] 456 00:22:54,915 --> 00:22:57,584 [和你一起到哪裡都行] [君とどこまでもね] 457 00:23:10,806 --> 00:23:12,892 小莫涅妳以前是怎樣的小孩 458 00:23:12,892 --> 00:23:14,351 突然問這幹嘛 459 00:23:14,351 --> 00:23:15,811 沒什麼特別的啦 460 00:23:15,811 --> 00:23:18,188 就是普通地貧窮, 普通地環境很糟 461 00:23:18,188 --> 00:23:19,815 妳的普通還真可怕 462 00:23:19,815 --> 00:23:21,066 那妳又是怎樣 463 00:23:21,067 --> 00:23:21,984 祕密 464 00:23:22,401 --> 00:23:23,944 妳跑來問我, 自己卻不講是怎樣 465 00:23:23,944 --> 00:23:26,030 小謝爾的成長環境感覺很不錯呢 466 00:23:26,030 --> 00:23:28,824 是啊, 有種魔族大小姐的感覺 467 00:23:29,158 --> 00:23:32,870 雖然大小姐大概也有她的辛苦之處就是了 468 00:23:33,454 --> 00:23:35,080 小莫涅好體貼 469 00:23:35,080 --> 00:23:37,958 妳也要一直這麼體貼地對待我喔 470 00:23:37,959 --> 00:23:39,084 煩死了 471 00:23:39,085 --> 00:23:40,032 (氣絕勇者與獨立自主) 471 00:23:41,305 --> 00:24:41,289