1 00:00:01,320 --> 00:00:03,440 Previously on Big Brother... 2 00:00:04,120 --> 00:00:07,640 Hayden won the final veto securing the Brigade's safety. 3 00:00:07,960 --> 00:00:09,660 Holy crap, how'd you do that? 4 00:00:09,780 --> 00:00:13,300 So they decided it was time to reveal their summer-long secret. 5 00:00:13,600 --> 00:00:15,560 What are we gonna tell Brittany about the Brigade? 6 00:00:15,620 --> 00:00:16,980 I'll tell her right now. 7 00:00:17,480 --> 00:00:19,280 And Brittany was crushed. 8 00:00:19,460 --> 00:00:20,760 I was definitely in an alliance. 9 00:00:21,120 --> 00:00:23,720 It was Lane and Hayden, and me and Maddie. 10 00:00:23,940 --> 00:00:25,000 Four-person alliance. 11 00:00:25,140 --> 00:00:28,160 How does it feel to know you have no shot at $500,000? 12 00:00:28,161 --> 00:00:30,100 $500,000, it's the only reason you came here. 13 00:00:31,560 --> 00:00:34,840 And Hayden put Brittany's fate in the Meow Meows' paws. 14 00:00:35,020 --> 00:00:37,860 I've chosen not to use the power of veto. 15 00:00:38,120 --> 00:00:39,360 I'm so sorry, Brittany. 16 00:00:39,680 --> 00:00:41,120 I have to evict you. 17 00:00:43,660 --> 00:00:46,700 At part one of the Head of Household competition... 18 00:00:46,701 --> 00:00:47,360 Here we go. 19 00:00:47,620 --> 00:00:49,300 It was a battle of the Brigade. 20 00:00:55,620 --> 00:00:58,300 And Hayden won a ticket to part three. 21 00:00:58,580 --> 00:01:00,140 I am not gonna be able to walk anymore. 22 00:01:01,100 --> 00:01:03,800 Then, the Beast bested Enzo. 23 00:01:04,040 --> 00:01:05,120 Congratulations, Lane. 24 00:01:05,240 --> 00:01:07,180 You are the winner of round two. 25 00:01:07,480 --> 00:01:10,060 Tonight, the Brigade recounts the most emotional... 26 00:01:10,480 --> 00:01:12,580 You're a conniving, evil, little witch. 27 00:01:13,180 --> 00:01:13,740 Volatile... 28 00:01:13,741 --> 00:01:14,780 I don't love you. 29 00:01:14,880 --> 00:01:16,640 And humorous memories of the summer. 30 00:01:16,820 --> 00:01:18,540 To save his life, this kid can't dance. 31 00:01:18,600 --> 00:01:21,400 Plus, some of the best moments you've never seen. 32 00:01:23,100 --> 00:01:26,220 It all happens now on Big Brother. 33 00:01:28,000 --> 00:01:34,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 34 00:02:00,000 --> 00:02:01,060 Congratulations, Lane. 35 00:02:01,180 --> 00:02:03,160 You are the winner of round two. 36 00:02:09,950 --> 00:02:10,710 Wow, man. 37 00:02:10,950 --> 00:02:12,070 I am excited. 38 00:02:12,370 --> 00:02:13,370 The Beast is coming. 39 00:02:13,630 --> 00:02:17,090 Parents, grab your children, your pets, and run for the heels. 40 00:02:17,410 --> 00:02:18,430 Hayden, get ready. 41 00:02:18,550 --> 00:02:19,710 I'll see you in round three. 42 00:02:19,910 --> 00:02:20,650 Wow, man. 43 00:02:20,790 --> 00:02:21,350 That was good. 44 00:02:21,570 --> 00:02:23,990 With Lane winning part two of the competition... 45 00:02:23,991 --> 00:02:25,526 I don't control nothing no more, you know? 46 00:02:25,550 --> 00:02:27,730 So, it was definitely a tough loss. 47 00:02:27,970 --> 00:02:29,430 I'm in the final three for a reason. 48 00:02:29,431 --> 00:02:32,870 I hope somehow I can squeeze into the final two... 49 00:02:32,871 --> 00:02:34,231 and maybe make some money on this. 50 00:02:35,130 --> 00:02:35,950 I'm golden. 51 00:02:36,150 --> 00:02:37,990 I have a great chance to make the final two. 52 00:02:38,390 --> 00:02:39,870 If I win, I'm in the final two. 53 00:02:39,970 --> 00:02:42,370 If Lane wins, I think he's going to take me to the final two. 54 00:02:42,550 --> 00:02:45,710 I can already feel that money just burning a hole in my pocket. 55 00:02:53,730 --> 00:02:54,730 Nice. 56 00:02:55,010 --> 00:02:55,650 Look at that. 57 00:02:55,730 --> 00:02:56,850 We got cheesecake. 58 00:02:57,650 --> 00:02:59,170 I want to punch that. 59 00:02:59,230 --> 00:02:59,990 It looks so good. 60 00:03:00,210 --> 00:03:00,890 Let's do this. 61 00:03:01,090 --> 00:03:02,690 We got Caesar salad, baby. 62 00:03:07,640 --> 00:03:08,400 Final three. 63 00:03:08,560 --> 00:03:09,580 Final three to Brigade. 64 00:03:09,820 --> 00:03:11,240 Best alliance ever, man. 65 00:03:13,520 --> 00:03:14,580 Oh, my God. 66 00:03:15,480 --> 00:03:17,520 You believe that we could have made the final three? 67 00:03:17,580 --> 00:03:17,980 No. 68 00:03:18,480 --> 00:03:19,080 No, we're out. 69 00:03:19,200 --> 00:03:19,660 We do. 70 00:03:19,661 --> 00:03:20,861 I still don't believe it, man. 71 00:03:21,380 --> 00:03:23,060 Brigade, day two. 72 00:03:23,200 --> 00:03:23,640 Day two. 73 00:03:23,760 --> 00:03:24,760 We came together. 74 00:03:25,200 --> 00:03:26,300 This is what I want now. 75 00:03:26,640 --> 00:03:29,000 Hopefully, no one else comes up here and tries to ruin this. 76 00:03:29,300 --> 00:03:30,980 Pretty much, I'm the mastermind. 77 00:03:31,820 --> 00:03:33,540 I'm the organizer, you know? 78 00:03:33,541 --> 00:03:34,720 I keep everything together. 79 00:03:34,840 --> 00:03:36,140 Bro, nicknames, real quick. 80 00:03:36,240 --> 00:03:37,376 I don't want to interrupt you guys. 81 00:03:37,400 --> 00:03:38,400 That's the Beast. 82 00:03:39,160 --> 00:03:39,520 Beast. 83 00:03:39,521 --> 00:03:40,521 The Animal. 84 00:03:41,080 --> 00:03:42,080 The Brains. 85 00:03:42,720 --> 00:03:43,720 The Meow Meow. 86 00:03:44,220 --> 00:03:44,660 You know what I mean? 87 00:03:44,900 --> 00:03:46,056 What's the name of the squad? 88 00:03:46,080 --> 00:03:47,080 The name of the team? 89 00:03:47,200 --> 00:03:48,540 Like, I thought the Brigade. 90 00:03:48,780 --> 00:03:49,780 We're the Brigade, bro. 91 00:03:50,380 --> 00:03:51,060 You down with that? 92 00:03:51,200 --> 00:03:51,720 I like it. 93 00:03:51,800 --> 00:03:52,160 Beast. 94 00:03:52,520 --> 00:03:52,880 Brigade. 95 00:03:53,040 --> 00:03:54,040 Animal. 96 00:03:54,340 --> 00:03:55,000 The Brains. 97 00:03:55,180 --> 00:03:56,180 The Meow Meow. 98 00:03:56,580 --> 00:03:57,580 We're like the A team. 99 00:03:58,140 --> 00:04:01,180 We formed this, you know, alliance called the Brigade. 100 00:04:01,600 --> 00:04:03,560 And I have no clue what a Brigade is. 101 00:04:03,840 --> 00:04:05,320 It came out of Enzo's brain. 102 00:04:05,321 --> 00:04:08,140 And, you know, he's from Philly or Jersey. 103 00:04:08,141 --> 00:04:09,000 I don't know where he's from. 104 00:04:09,100 --> 00:04:11,320 And you never know what comes out of his mouth. 105 00:04:12,520 --> 00:04:14,920 Right off the bat, I was like, I'm going to trust these guys. 106 00:04:15,140 --> 00:04:16,420 I remember sitting on the couch. 107 00:04:17,060 --> 00:04:18,140 All the lights go out. 108 00:04:18,620 --> 00:04:20,560 And then the saboteur's in the house. 109 00:04:20,680 --> 00:04:20,940 In the house. 110 00:04:21,200 --> 00:04:24,320 And then, when the lights came back on, all of you are sitting around me. 111 00:04:24,340 --> 00:04:26,140 And I was like, okay, these dudes are not the saboteur. 112 00:04:26,141 --> 00:04:26,580 You know? 113 00:04:27,020 --> 00:04:29,240 At that point, we've got to form an alliance here. 114 00:04:29,300 --> 00:04:30,900 Because there's a saboteur in his house. 115 00:04:31,200 --> 00:04:33,560 It's so much nicer than it was last season. 116 00:04:33,760 --> 00:04:34,760 Oh, yeah. 117 00:04:35,620 --> 00:04:36,100 Oh! 118 00:04:36,101 --> 00:04:37,440 Are you kidding me? 119 00:04:37,600 --> 00:04:38,360 What's happening? 120 00:04:38,620 --> 00:04:39,620 This is scary! 121 00:04:41,140 --> 00:04:42,280 I can't see anything. 122 00:04:42,460 --> 00:04:43,080 No way. 123 00:04:43,180 --> 00:04:44,340 Like, this cannot be right. 124 00:04:44,980 --> 00:04:46,220 I think I seen something. 125 00:04:46,600 --> 00:04:47,600 Is everybody in here? 126 00:04:47,980 --> 00:04:50,400 When the lights go back on, someone's going to be missing. 127 00:04:51,840 --> 00:04:52,840 Who are we missing? 128 00:04:54,020 --> 00:04:57,420 So, when the lights went off, me as a prankster, you know, want to have a good time. 129 00:04:57,580 --> 00:05:00,640 So, this was a time for me to pull some pranks on the house guests. 130 00:05:00,800 --> 00:05:01,180 You know? 131 00:05:01,660 --> 00:05:02,660 Push their buttons. 132 00:05:03,940 --> 00:05:04,520 Oh, my God. 133 00:05:04,760 --> 00:05:07,460 There's something making noise over there. 134 00:05:07,640 --> 00:05:07,860 Where? 135 00:05:08,140 --> 00:05:09,680 I hear it. 136 00:05:09,740 --> 00:05:10,000 I hear it. 137 00:05:10,060 --> 00:05:11,060 I hear it. 138 00:05:14,020 --> 00:05:15,020 Thank you! 139 00:05:17,360 --> 00:05:18,360 Where's Andrew? 140 00:05:18,460 --> 00:05:18,820 Andrew? 141 00:05:19,380 --> 00:05:20,380 Oh, he's right there. 142 00:05:21,480 --> 00:05:22,480 Ugh! 143 00:05:22,640 --> 00:05:24,940 Your ass is the one that was over there scaring us. 144 00:05:25,100 --> 00:05:26,480 You were the one doing that! 145 00:05:26,820 --> 00:05:27,820 I thought I was sleeping. 146 00:05:28,200 --> 00:05:29,200 You were not. 147 00:05:30,200 --> 00:05:30,600 What? 148 00:05:31,200 --> 00:05:32,200 Oh, my God. 149 00:05:45,400 --> 00:05:46,640 Oh, my God. 150 00:05:46,840 --> 00:05:47,300 That's weird. 151 00:05:47,400 --> 00:05:48,920 Why would they lock us out of there? 152 00:05:52,680 --> 00:05:53,680 Ugh! 153 00:05:55,860 --> 00:05:57,940 They must have done that when it was dark. 154 00:05:58,840 --> 00:05:59,840 What? 155 00:06:00,100 --> 00:06:01,020 Oh, my God. 156 00:06:01,080 --> 00:06:03,260 I think it happened when it was pitch black. 157 00:06:03,680 --> 00:06:08,140 This is like we're living a murder mystery and they're killing our ability to eat. 158 00:06:10,700 --> 00:06:14,200 This is when it gets real because someone has to be in here that did it. 159 00:06:18,660 --> 00:06:20,420 Yeah, we weren't the only lions in the house. 160 00:06:20,460 --> 00:06:21,840 What about the super couple? 161 00:06:21,920 --> 00:06:22,920 And then Rachel. 162 00:06:23,180 --> 00:06:24,280 Man, they were deadly. 163 00:06:24,700 --> 00:06:27,460 But that was perfect because that kept us in the background. 164 00:06:27,640 --> 00:06:30,116 Right from the beginning, they were spending all kinds of time in the hammock. 165 00:06:30,140 --> 00:06:32,620 Sparks flew and out of the sparks came the super couples. 166 00:06:32,880 --> 00:06:33,880 Brential. 167 00:06:37,420 --> 00:06:38,580 So here's my thing. 168 00:06:38,900 --> 00:06:40,940 There's a lot of stuff you guys don't know about me. 169 00:06:41,680 --> 00:06:44,040 I have my master's degree in applied physics. 170 00:06:44,540 --> 00:06:47,860 I'm starting my PhD in biomedical physics at UCLA in the fall. 171 00:06:48,620 --> 00:06:51,260 My master's thesis was on physical chemistry. 172 00:06:51,261 --> 00:06:52,100 Shut up. 173 00:06:52,160 --> 00:06:53,180 Magnesium dibride. 174 00:06:53,360 --> 00:06:53,760 Stop. 175 00:06:54,040 --> 00:06:55,040 Superconductors. 176 00:06:55,440 --> 00:06:57,820 I'm so in love with science. 177 00:06:58,200 --> 00:07:01,580 I don't know how you can't think it's the most fascinating thing you've ever learned 178 00:07:01,581 --> 00:07:02,621 about in your entire life. 179 00:07:03,340 --> 00:07:07,000 I'm also a member of the American Association of Physicists in Medicine. 180 00:07:07,420 --> 00:07:10,040 I'm a member of the American Chemical Society. 181 00:07:10,300 --> 00:07:11,780 ACS always sends me stuff. 182 00:07:15,640 --> 00:07:17,640 Do you read Scientific America? 183 00:07:17,960 --> 00:07:19,380 I get physics today. 184 00:07:19,940 --> 00:07:20,940 Sorry. 185 00:07:21,120 --> 00:07:22,120 Oh my gosh. 186 00:07:22,380 --> 00:07:26,380 When Brendan told me he was a physicist, I literally wanted to just like jump his 187 00:07:26,381 --> 00:07:26,640 bones. 188 00:07:26,740 --> 00:07:30,460 I was like, oh my God, like I literally just fell in love with this kid. 189 00:07:30,680 --> 00:07:32,060 I just fell in love. 190 00:07:32,380 --> 00:07:33,540 Yeah, it changes things, huh? 191 00:07:34,100 --> 00:07:35,100 A lot. 192 00:07:37,660 --> 00:07:39,360 Brendan and her were perfect together. 193 00:07:39,560 --> 00:07:39,760 Perfect. 194 00:07:40,080 --> 00:07:41,100 Oh my God. 195 00:07:41,480 --> 00:07:42,716 There's no way I could put up with her. 196 00:07:42,740 --> 00:07:44,676 Easily the most annoying thing was Rachel's laugh. 197 00:07:44,700 --> 00:07:45,080 Definitely. 198 00:07:45,380 --> 00:07:46,660 It's like nails on a chalkboard. 199 00:07:46,940 --> 00:07:48,080 It was definitely serious. 200 00:07:49,780 --> 00:07:50,780 Yeah. 201 00:07:53,060 --> 00:07:56,020 Why do you laugh when you don't need to? 202 00:07:57,620 --> 00:07:59,080 Brendan, stop it. 203 00:07:59,340 --> 00:08:00,576 Dude, she does that all the time. 204 00:08:00,600 --> 00:08:00,860 I know. 205 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 She laughs at stuff that makes no sense. 206 00:08:03,300 --> 00:08:07,220 Like she'll say something that's so stupid and random and then like laugh. 207 00:08:07,260 --> 00:08:07,420 And then laugh. 208 00:08:07,640 --> 00:08:09,380 Or it's just like a period on a sentence. 209 00:08:09,560 --> 00:08:11,600 Like she'll be like, I'm gonna go have some chicken. 210 00:08:12,060 --> 00:08:13,680 Like, what's funny? 211 00:08:15,760 --> 00:08:16,600 Rachel's laugh. 212 00:08:16,601 --> 00:08:22,080 It's like a cackling hyena mixed with a hog off a farm. 213 00:08:25,560 --> 00:08:27,340 Your laugh is killing me. 214 00:08:27,480 --> 00:08:29,520 I know where you're at everywhere in the house. 215 00:08:29,640 --> 00:08:31,460 It's like an alarm clock going off. 216 00:08:31,620 --> 00:08:32,780 Okay, I heard it. 217 00:08:32,920 --> 00:08:33,760 I heard the hyena. 218 00:08:33,920 --> 00:08:35,180 It travels through the walls. 219 00:08:41,020 --> 00:08:42,060 Ha, Vegas. 220 00:08:43,460 --> 00:08:44,460 Vegas. 221 00:08:44,500 --> 00:08:45,940 Who wants to go to Vegas? 222 00:08:49,120 --> 00:08:50,620 I love you. 223 00:09:00,240 --> 00:09:01,240 I. 224 00:09:07,580 --> 00:09:08,860 just hung it on purpose. 225 00:09:09,900 --> 00:09:11,200 It's entertaining for everybody. 226 00:09:13,380 --> 00:09:15,036 Definitely was not getting the showmanship. 227 00:09:15,060 --> 00:09:15,760 No way. 228 00:09:15,840 --> 00:09:17,236 I definitely was not gonna do that. 229 00:09:17,260 --> 00:09:18,300 Showmanship is a bad idea. 230 00:09:20,460 --> 00:09:22,600 You had your side alliances, I had mine. 231 00:09:22,800 --> 00:09:24,800 Mine just happened to be better looking than yours. 232 00:09:25,300 --> 00:09:26,960 You made out with your side alliance. 233 00:09:27,180 --> 00:09:27,680 Whatever, dude. 234 00:09:27,880 --> 00:09:29,700 Captain Kosh blew my secret alliance up. 235 00:09:30,100 --> 00:09:31,100 You got heated. 236 00:09:31,220 --> 00:09:32,300 I was a little pissed, man. 237 00:09:32,420 --> 00:09:33,280 It was his last move. 238 00:09:33,320 --> 00:09:34,320 You know he was leaving. 239 00:09:35,860 --> 00:09:36,860 Okay, I'm in a rush. 240 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 I have to talk fast. 241 00:09:39,160 --> 00:09:41,256 Everybody thought I was going after Brendan and Rachel. 242 00:09:41,280 --> 00:09:42,480 There's a reason why I wasn't. 243 00:09:42,520 --> 00:09:45,281 Is there someone else in this house that have a stronger relationship? 244 00:09:45,400 --> 00:09:46,560 It's a romantic relationship. 245 00:09:46,700 --> 00:09:47,700 It's Kristen and Hayden. 246 00:09:48,820 --> 00:09:50,840 You need help to get this relationship out. 247 00:09:51,820 --> 00:09:53,440 Sleeping at night, these guys will get together. 248 00:09:53,441 --> 00:09:54,641 Kristen will get into the bed. 249 00:09:54,940 --> 00:09:55,760 They would do massages. 250 00:09:55,860 --> 00:09:56,220 They're kissing. 251 00:09:56,380 --> 00:09:56,880 They're doing more. 252 00:09:57,180 --> 00:09:58,300 Oh my God. 253 00:09:58,440 --> 00:10:01,500 The worst thing I could have ever imagined happened. 254 00:10:01,960 --> 00:10:06,060 We were so careful to not be the second showmans in the house. 255 00:10:06,240 --> 00:10:07,460 And it came out today. 256 00:10:07,620 --> 00:10:08,620 And it came out hard. 257 00:10:09,400 --> 00:10:11,440 You have to break up two alliances in this house. 258 00:10:11,560 --> 00:10:13,280 The difference is that these people are out. 259 00:10:13,880 --> 00:10:15,140 These two are not out. 260 00:10:17,000 --> 00:10:17,640 No way. 261 00:10:17,700 --> 00:10:19,256 This whole time I thought they were cousins. 262 00:10:19,280 --> 00:10:21,300 But now I found out they're kissing cousins. 263 00:10:22,080 --> 00:10:25,240 Enzo, I can't say it because you're my friend, but the things they said about 264 00:10:25,241 --> 00:10:26,380 your intelligence was wrong. 265 00:10:27,500 --> 00:10:28,160 I'm here. 266 00:10:28,300 --> 00:10:29,300 I want to take them out. 267 00:10:29,440 --> 00:10:31,096 That's the reason why you need me in the house. 268 00:10:31,120 --> 00:10:32,160 You got to keep the votes. 269 00:10:32,380 --> 00:10:33,080 Captain Kosher out. 270 00:10:33,160 --> 00:10:33,860 Thank you very much. 271 00:10:33,880 --> 00:10:34,200 Julie. 272 00:10:34,800 --> 00:10:36,700 Everything was going perfectly. 273 00:10:37,000 --> 00:10:38,900 I had the brigade in my back pocket. 274 00:10:39,160 --> 00:10:40,980 Kristen wrapped around my finger. 275 00:10:41,140 --> 00:10:43,820 And Captain Kosher, he ruined my entire game. 276 00:10:43,960 --> 00:10:47,740 Now I'm going to have to work my freaking tail off just to stay around for another 277 00:10:47,741 --> 00:10:48,120 week. 278 00:10:48,240 --> 00:10:49,320 How can you lie about that? 279 00:10:49,380 --> 00:10:50,000 I didn't lie. 280 00:10:50,001 --> 00:10:50,660 It's the truth. 281 00:10:50,760 --> 00:10:51,240 I wouldn't lie. 282 00:10:51,300 --> 00:10:52,816 There's nothing for me to lie about this. 283 00:10:52,840 --> 00:10:53,840 Are you kidding me? 284 00:10:53,940 --> 00:10:54,720 You're full of... 285 00:10:54,721 --> 00:10:55,000 Dude. 286 00:10:55,160 --> 00:10:56,820 You two are in a romantic relationship. 287 00:10:57,060 --> 00:10:57,360 You're hiding... 288 00:10:57,361 --> 00:10:58,881 How are we in a romantic relationship? 289 00:10:58,960 --> 00:11:00,980 Everybody watches what we do, including you. 290 00:11:00,981 --> 00:11:01,720 They're a front about it. 291 00:11:01,980 --> 00:11:02,980 You guys are not. 292 00:11:03,020 --> 00:11:03,840 I saw you. 293 00:11:03,920 --> 00:11:04,700 I've been hearing you. 294 00:11:04,840 --> 00:11:07,060 You know I was up the whole time I was up. 295 00:11:07,560 --> 00:11:09,260 Why would I be lying about this? 296 00:11:09,660 --> 00:11:10,660 Why would I lie? 297 00:11:10,900 --> 00:11:12,640 Because you're trying to go out with a bang. 298 00:11:13,340 --> 00:11:13,940 I got it. 299 00:11:14,000 --> 00:11:14,620 You want to deny it? 300 00:11:14,640 --> 00:11:14,980 I don't mind. 301 00:11:15,020 --> 00:11:16,860 As long as everybody at least heard it from me. 302 00:11:18,320 --> 00:11:20,320 Let them decide on their own in the next few weeks. 303 00:11:20,720 --> 00:11:22,540 Andrew's throwing grenades left and right. 304 00:11:22,940 --> 00:11:25,960 Hayden and Kristen, maybe he started hooking up or who knows, you know? 305 00:11:26,120 --> 00:11:27,280 It was definitely bananas. 306 00:11:28,760 --> 00:11:31,920 I remember that same night, Rachel and Kristen went at it. 307 00:11:32,100 --> 00:11:33,200 Huge fight in the backyard. 308 00:11:33,720 --> 00:11:37,260 Yeah, blow up, knock down, drag out, cat fight. 309 00:11:37,440 --> 00:11:39,016 I thought someone was going to get punched. 310 00:11:39,040 --> 00:11:41,780 I was going for boxing gloves, some mud, maybe jello. 311 00:11:42,780 --> 00:11:43,140 You know what I mean? 312 00:11:43,500 --> 00:11:45,781 That might have been one of the best fights of the season. 313 00:11:46,060 --> 00:11:48,040 Floaters, you better grab a life vest. 314 00:11:48,860 --> 00:11:49,860 Kristen. 315 00:11:49,940 --> 00:11:51,160 Yeah, I'm such a floater. 316 00:11:52,480 --> 00:11:54,080 Really, what competitions have you won? 317 00:11:54,820 --> 00:11:58,280 During the HOH competition, Kristen clearly was targeting me. 318 00:11:58,520 --> 00:12:01,000 She obviously didn't want me to win HOH. 319 00:12:01,300 --> 00:12:03,140 What a bitch move, Kristen. 320 00:12:03,880 --> 00:12:06,340 And I heard you and Hayden making out last night. 321 00:12:06,680 --> 00:12:06,920 What? 322 00:12:07,360 --> 00:12:12,380 Why would we ever do something so stupid in the room with you? 323 00:12:12,381 --> 00:12:13,420 Why would I lie about that? 324 00:12:13,421 --> 00:12:15,116 You know you didn't hear us making out last night. 325 00:12:15,140 --> 00:12:18,080 Why would we ever do that in the room with you? 326 00:12:18,200 --> 00:12:19,060 Hey, you got busted. 327 00:12:19,140 --> 00:12:19,460 It's okay. 328 00:12:19,760 --> 00:12:20,980 It's all right. 329 00:12:21,000 --> 00:12:21,680 No worries, guys. 330 00:12:21,740 --> 00:12:22,420 It's not a big deal. 331 00:12:22,640 --> 00:12:27,060 I think that we're smart enough to not do it around you. 332 00:12:27,180 --> 00:12:27,480 Why? 333 00:12:27,620 --> 00:12:28,940 Because you're so smart, Kristen. 334 00:12:29,300 --> 00:12:29,800 Yeah, I am. 335 00:12:29,840 --> 00:12:30,480 Because you have a fashion degree. 336 00:12:30,600 --> 00:12:30,820 Yeah. 337 00:12:31,420 --> 00:12:33,216 And you are because you have a chemistry degree. 338 00:12:33,240 --> 00:12:35,800 String a sentence together without using the word like, will you? 339 00:12:36,520 --> 00:12:41,660 I have been waiting a month for people to fight, pull hair, pull extensions. 340 00:12:41,661 --> 00:12:44,400 And I'm not even a religious person. 341 00:12:44,520 --> 00:12:47,540 But I have been praying for this moment. 342 00:12:47,640 --> 00:12:48,820 You have zero common sense. 343 00:12:48,980 --> 00:12:49,360 Zero. 344 00:12:49,560 --> 00:12:50,440 Oh, I have no common sense. 345 00:12:50,520 --> 00:12:50,760 Zero. 346 00:12:50,960 --> 00:12:51,720 Two HOHs. 347 00:12:51,880 --> 00:12:52,880 Exactly. 348 00:12:52,980 --> 00:12:56,540 Just because you won two out of four is not that big of a deal. 349 00:12:56,700 --> 00:12:57,780 Two HOHs, Kristen. 350 00:12:58,160 --> 00:12:59,160 It was fantastic. 351 00:12:59,700 --> 00:13:00,820 I just bought a ticket. 352 00:13:00,940 --> 00:13:01,960 I'm front row. 353 00:13:02,140 --> 00:13:03,320 And I want some popcorn. 354 00:13:03,580 --> 00:13:04,280 I want a Coke. 355 00:13:04,440 --> 00:13:07,780 I want to shoot the guy next to me because I want to see everything happening. 356 00:13:07,980 --> 00:13:11,180 I never have said anything bad about either one of you. 357 00:13:11,181 --> 00:13:15,480 And out of everybody in this house, I was probably the last one up until recently. 358 00:13:15,481 --> 00:13:17,676 That's why you told her that if you were up, you would put us up. 359 00:13:17,700 --> 00:13:18,580 I never said that. 360 00:13:18,600 --> 00:13:20,200 You totally said that to my face. 361 00:13:20,220 --> 00:13:22,620 When you asked me, I said I wasn't sure. 362 00:13:22,940 --> 00:13:24,480 No, I don't lie. 363 00:13:25,220 --> 00:13:26,420 I do not lie. 364 00:13:27,420 --> 00:13:29,640 And your little temper tantrums, Kristen. 365 00:13:29,980 --> 00:13:33,780 Telling me that you're not sure if you'll put me up or not, that means that I'm not 366 00:13:33,781 --> 00:13:34,180 safe. 367 00:13:34,780 --> 00:13:35,780 Wow. 368 00:13:36,440 --> 00:13:37,820 Don't wow anything, Kristen. 369 00:13:40,540 --> 00:13:40,900 Nominal. 370 00:13:41,180 --> 00:13:44,920 And the irony of them being in a boxing ring is not lost on me, okay? 371 00:13:45,280 --> 00:13:46,280 This was perfect. 372 00:13:46,700 --> 00:13:48,636 Why don't you grab a life vest because you're a floater. 373 00:13:48,660 --> 00:13:49,480 Yeah, I'm scared. 374 00:13:49,481 --> 00:13:51,540 I have this key and that means I get to make nominations. 375 00:13:51,541 --> 00:13:51,820 Okay. 376 00:13:52,220 --> 00:13:53,920 Thanks for making my mind up for me. 377 00:14:07,240 --> 00:14:07,600 Boom. 378 00:14:07,680 --> 00:14:08,680 Look at the wall, man. 379 00:14:08,820 --> 00:14:09,920 Look at all that gray. 380 00:14:10,680 --> 00:14:11,460 Gray cloud. 381 00:14:11,680 --> 00:14:13,400 We knocked all these people out of the game. 382 00:14:13,820 --> 00:14:14,360 You guys realize that? 383 00:14:14,500 --> 00:14:16,540 We're responsible for knocking them out of the game. 384 00:14:16,820 --> 00:14:20,140 And the only person that's not up there, Zingbot. 385 00:14:20,320 --> 00:14:21,040 The Zingbot. 386 00:14:21,060 --> 00:14:22,060 The Zingbot. 387 00:14:22,100 --> 00:14:23,100 Right in the middle. 388 00:14:23,800 --> 00:14:24,856 He would have definitely been in the brigade. 389 00:14:24,880 --> 00:14:25,520 I didn't like him. 390 00:14:25,540 --> 00:14:26,540 I didn't like him. 391 00:14:26,660 --> 00:14:29,380 Imagine what would have happened if Zingbot was here all season long. 392 00:14:29,780 --> 00:14:31,700 He would have definitely got punched in the face. 393 00:14:31,900 --> 00:14:34,280 Zingbot would have definitely been zinging all season long. 394 00:14:34,380 --> 00:14:37,100 I think he would be romantically aligned with Kathy. 395 00:14:44,150 --> 00:14:45,210 I. 396 00:14:58,200 --> 00:15:03,380 wake up and I see a huge green robot. 397 00:15:04,080 --> 00:15:05,080 Now. 398 00:15:16,350 --> 00:15:19,470 he starts making fun of us. 399 00:15:19,630 --> 00:15:20,930 He starts zinging us. 400 00:15:21,230 --> 00:15:22,750 A Zingbot? 401 00:15:23,350 --> 00:15:24,350 Aiden. 402 00:15:25,170 --> 00:15:27,370 Justin Bieber just called. 403 00:15:28,210 --> 00:15:30,990 He wants his hairdo back. 404 00:15:30,991 --> 00:15:31,991 Yay! 405 00:15:34,420 --> 00:15:36,130 I had it before Bieber. 406 00:15:41,430 --> 00:15:46,090 Pull over Kathy. 407 00:15:46,490 --> 00:15:50,090 You're going 40 in a 25 zone. 408 00:15:51,820 --> 00:15:57,030 You're 40 hanging out with a bunch of 25 year olds. 409 00:15:58,750 --> 00:15:59,970 Yay! 410 00:16:01,490 --> 00:16:05,360 Brittany, I heard you got engaged. 411 00:16:06,310 --> 00:16:11,250 My congratulations to you and your brother. 412 00:16:14,650 --> 00:16:21,220 Hey Brandon of a lot of silicone. 413 00:16:22,880 --> 00:16:25,110 Until I met your girlfriend. 414 00:16:29,860 --> 00:16:51,030 Hey Matt, when you go back to Middle Earth, $500,000. 415 00:16:52,110 --> 00:16:58,250 But I will still consider all of you big losers. 416 00:17:12,770 --> 00:17:15,730 The only reason the brigade works so well is because of our side alliances. 417 00:17:16,310 --> 00:17:16,910 Genius. 418 00:17:17,310 --> 00:17:20,410 Four Dodos came up with this plan to make side alliances. 419 00:17:20,850 --> 00:17:23,310 We knew what the whole house was doing with our side alliances. 420 00:17:23,311 --> 00:17:27,290 Not only did we have the brigade, we had the whole house. 421 00:17:27,670 --> 00:17:29,570 Aiden, you had Kristen as a side alliance. 422 00:17:31,050 --> 00:17:32,050 Weird chick, huh? 423 00:17:32,570 --> 00:17:34,150 She ate spiders, man. 424 00:17:34,230 --> 00:17:34,750 Spiders? 425 00:17:34,850 --> 00:17:35,310 Bugs. 426 00:17:35,470 --> 00:17:37,110 Did you kiss her after she ate a spider? 427 00:17:37,910 --> 00:17:38,390 No. 428 00:17:38,930 --> 00:17:39,930 It was the same night. 429 00:17:42,950 --> 00:17:44,650 Oh no, the spider. 430 00:17:45,450 --> 00:17:46,450 Oh my God. 431 00:17:47,510 --> 00:17:48,850 Great job, you got it. 432 00:17:48,910 --> 00:17:50,770 Kristen picks up a spider. 433 00:17:51,050 --> 00:17:52,330 Nasty, nasty. 434 00:17:52,331 --> 00:17:54,850 Who dares to drink it or eat it? 435 00:17:54,870 --> 00:17:55,870 Ew, no. 436 00:17:55,910 --> 00:17:57,210 No, Kristen, go. 437 00:18:12,270 --> 00:18:20,490 Gross, nasty, nasty, nasty, nasty, unnecessary, gross, disgusting, I'm horrified. 438 00:18:20,730 --> 00:18:22,050 Kristen just ate a spider. 439 00:18:22,930 --> 00:18:24,270 Oh my God. 440 00:18:24,410 --> 00:18:25,050 That was hardcore. 441 00:18:25,330 --> 00:18:26,370 She didn't even drink it. 442 00:18:26,371 --> 00:18:32,030 She just went for it like it was a freaking jelly bean. 443 00:18:33,910 --> 00:18:36,190 Level one, a chick eating a spider is awesome. 444 00:18:36,630 --> 00:18:39,650 Level two, a good looking chick eating a spider, super awesome. 445 00:18:39,930 --> 00:18:43,730 Level three, a good looking chick eating a spider totally unprovoked, that is the 446 00:18:43,731 --> 00:18:44,811 coolest thing in the world. 447 00:18:44,950 --> 00:18:46,686 They don't make chicks like that where I come from. 448 00:18:46,710 --> 00:18:48,470 It's just a daddy long leg. 449 00:18:51,650 --> 00:18:54,750 This was my first spider that I've ever eaten. 450 00:18:54,751 --> 00:18:59,510 I don't like things going to waste, so I decided to eat it. 451 00:19:00,310 --> 00:19:02,690 I think I saw the leg like stuck to my tooth. 452 00:19:02,710 --> 00:19:03,710 Oh my God. 453 00:19:04,890 --> 00:19:08,270 Lane probably had the best side alliance. 454 00:19:09,570 --> 00:19:10,890 But Brittany was a good player. 455 00:19:11,130 --> 00:19:11,370 She was a player. 456 00:19:11,530 --> 00:19:13,246 Did you have a crush on Brittany for a while? 457 00:19:13,270 --> 00:19:15,250 No, we were friends, duh. 458 00:19:15,530 --> 00:19:16,990 I don't know, for a while I was thinking... 459 00:19:16,991 --> 00:19:17,690 She's engaged. 460 00:19:17,770 --> 00:19:20,510 I thought she was engaged to Lincoln for a while. 461 00:19:20,511 --> 00:19:21,850 I think they might have, yeah. 462 00:19:28,690 --> 00:19:29,910 Great, that went really well. 463 00:19:30,290 --> 00:19:31,310 Yeah, it did, didn't it? 464 00:19:31,390 --> 00:19:32,390 Good job, teammate. 465 00:19:33,250 --> 00:19:34,250 Good job to you too. 466 00:19:34,390 --> 00:19:35,390 How was it my fault? 467 00:19:35,590 --> 00:19:37,390 It was just as much your fault as it was mine. 468 00:19:38,190 --> 00:19:40,570 Do I now account for 75% of the team? 469 00:19:40,690 --> 00:19:41,350 Is that how it works? 470 00:19:41,670 --> 00:19:43,270 I made as many balls as you did. 471 00:19:43,290 --> 00:19:44,570 I'm pretty sure we finished with about... 472 00:19:44,571 --> 00:19:45,571 I'm more talented. 473 00:19:46,490 --> 00:19:47,850 You're stupid is what you are. 474 00:19:48,230 --> 00:19:49,230 I love Lane. 475 00:19:49,310 --> 00:19:52,750 He's like my little big brother. 476 00:19:53,010 --> 00:19:53,290 Lane? 477 00:19:53,690 --> 00:19:54,050 Lane? 478 00:19:54,051 --> 00:19:54,110 Lane? 479 00:19:54,330 --> 00:19:54,850 Lane? 480 00:19:55,070 --> 00:19:55,470 Lane? 481 00:19:55,710 --> 00:19:56,710 Lane? 482 00:19:58,450 --> 00:19:59,450 Ow. 483 00:20:05,800 --> 00:20:10,540 Brittany and I's relationship is basically like Raisin Bran. 484 00:20:11,780 --> 00:20:15,500 I'm the delicious raisin and she's going to be the bran. 485 00:20:15,960 --> 00:20:16,960 Is it bran? 486 00:20:17,140 --> 00:20:18,140 It's not bran. 487 00:20:18,840 --> 00:20:19,840 Is it cookies? 488 00:20:20,060 --> 00:20:21,920 What's the little cereal crap in there? 489 00:20:23,480 --> 00:20:24,560 Get out of here. 490 00:20:24,960 --> 00:20:25,780 That was stupid. 491 00:20:25,781 --> 00:20:26,660 That was smart. 492 00:20:26,780 --> 00:20:28,860 That was the dumbest thing I have ever seen. 493 00:20:29,320 --> 00:20:30,720 God, I hate myself for knowing you. 494 00:20:33,700 --> 00:20:35,140 Brittany, that chick's fiery. 495 00:20:35,380 --> 00:20:38,440 Remember when her and Brendan went toe-to-toe with the hammock? 496 00:20:38,520 --> 00:20:41,060 That was funny with the whole Neanderthal thing. 497 00:20:41,300 --> 00:20:43,420 I'm telling you, she's four feet tall when she's nice. 498 00:20:43,520 --> 00:20:45,240 When she's mean, she's six feet. 499 00:20:49,200 --> 00:20:52,020 Oh my God, the Neanderthal is marching. 500 00:20:54,220 --> 00:20:55,900 Oh my God, he's marching over here. 501 00:20:56,660 --> 00:20:57,660 Hey, what's going on? 502 00:20:57,880 --> 00:20:59,520 Regan, what are you trying to say to her? 503 00:20:59,680 --> 00:21:00,580 Trying to f*** her up more? 504 00:21:00,700 --> 00:21:01,300 I mean, what's going on? 505 00:21:01,440 --> 00:21:03,160 I'm not trying to f*** her up more, Brendan. 506 00:21:03,240 --> 00:21:06,220 You went from being her best friend to being an a**hole. 507 00:21:06,380 --> 00:21:06,820 I don't get it. 508 00:21:07,360 --> 00:21:08,380 I'm not being an a**hole. 509 00:21:08,580 --> 00:21:09,600 You have been an a**hole. 510 00:21:10,640 --> 00:21:13,700 You're not even privy to the conversation that you're responding to. 511 00:21:14,040 --> 00:21:16,136 You go from being her best friend to stabbing her in the back. 512 00:21:16,160 --> 00:21:17,800 How did I stab her in the back, Brendan? 513 00:21:18,400 --> 00:21:23,140 Oh, because it was only Matt's idea to try to put us up on the block? 514 00:21:23,940 --> 00:21:26,140 I had no hand in whatsoever. 515 00:21:26,680 --> 00:21:27,680 You're a pair. 516 00:21:27,900 --> 00:21:29,176 Whatever you want to call it, man. 517 00:21:29,200 --> 00:21:30,360 You're so dead on. 518 00:21:31,140 --> 00:21:33,440 We are like a gruesome twosome. 519 00:21:34,620 --> 00:21:37,980 Okay, I don't know why you got so upset being called an alliance. 520 00:21:38,480 --> 00:21:39,020 It's obvious. 521 00:21:39,300 --> 00:21:40,300 Am I so upset? 522 00:21:40,760 --> 00:21:41,120 You did. 523 00:21:41,200 --> 00:21:42,520 I'm actually very calm. 524 00:21:44,480 --> 00:21:45,480 That's what you are, man. 525 00:21:45,600 --> 00:21:46,600 You're an early man. 526 00:21:46,720 --> 00:21:47,640 You're a Neanderthal. 527 00:21:47,641 --> 00:21:49,500 First of all, it's pronounced Neanderthal. 528 00:21:50,280 --> 00:21:51,280 Secondly... 529 00:21:56,550 --> 00:21:57,630 You guys are both the same. 530 00:21:57,710 --> 00:21:58,370 You're both fake, man. 531 00:21:58,730 --> 00:21:59,170 Seriously. 532 00:21:59,410 --> 00:21:59,810 You're real. 533 00:21:59,830 --> 00:22:00,810 You are LA to the T. 534 00:22:00,811 --> 00:22:01,811 You are authentic. 535 00:22:02,130 --> 00:22:03,290 You are Los Angeles to the T. 536 00:22:05,530 --> 00:22:06,530 Seriously. 537 00:22:06,990 --> 00:22:08,630 Oh, you're one to talk. 538 00:22:08,870 --> 00:22:09,350 Hey, keep me. 539 00:22:09,410 --> 00:22:10,410 Keep me, please. 540 00:22:10,590 --> 00:22:13,470 Because I want HOH and I'll watch all you cockroaches scramble. 541 00:22:14,350 --> 00:22:14,970 Who's all? 542 00:22:15,190 --> 00:22:15,570 You. 543 00:22:15,910 --> 00:22:16,250 You. 544 00:22:16,510 --> 00:22:16,810 Him. 545 00:22:17,170 --> 00:22:18,150 Oh, just us two? 546 00:22:18,151 --> 00:22:19,151 Him. 547 00:22:19,730 --> 00:22:20,790 All three of you. 548 00:22:22,210 --> 00:22:22,710 Yeah. 549 00:22:22,970 --> 00:22:23,530 Yeah. 550 00:22:23,830 --> 00:22:24,830 Yeah, Brendan. 551 00:22:24,910 --> 00:22:25,250 Yeah. 552 00:22:25,850 --> 00:22:26,850 Yeah. 553 00:22:27,230 --> 00:22:27,790 Really? 554 00:22:27,990 --> 00:22:28,430 Do it. 555 00:22:28,630 --> 00:22:29,290 Three foot nothing. 556 00:22:29,291 --> 00:22:29,590 Yeah. 557 00:22:29,810 --> 00:22:29,970 Yeah. 558 00:22:30,050 --> 00:22:30,910 Oh, three foot nothing. 559 00:22:30,990 --> 00:22:32,050 You think I'm scared? 560 00:22:32,650 --> 00:22:33,650 Yeah, exactly. 561 00:22:35,390 --> 00:22:36,510 Exactly nothing. 562 00:22:36,990 --> 00:22:37,710 Exactly nothing. 563 00:22:37,810 --> 00:22:38,990 Okay, you're so cool. 564 00:22:47,510 --> 00:22:52,010 Oh, good old HOH room. 565 00:22:52,290 --> 00:22:53,170 HOH room. 566 00:22:53,171 --> 00:22:55,930 Every one of the brigade got to experience this. 567 00:22:56,130 --> 00:22:57,130 No, no. 568 00:22:57,470 --> 00:22:59,830 Did you experience it? 569 00:22:59,910 --> 00:23:03,690 I let you guys win it and then I enjoyed the fruits of your labor. 570 00:23:03,830 --> 00:23:04,170 You know what I mean? 571 00:23:04,270 --> 00:23:04,390 Yeah. 572 00:23:05,290 --> 00:23:08,130 The biggest grenades were dropped in that Pandora's box there. 573 00:23:08,410 --> 00:23:10,570 That's how Matt got the diamond power of veto. 574 00:23:11,270 --> 00:23:12,750 And he dropped that bomb, man. 575 00:23:13,110 --> 00:23:14,110 Yeah, what a bomb. 576 00:23:14,290 --> 00:23:15,546 He has the diamond power of veto. 577 00:23:15,570 --> 00:23:16,270 He gets rid of Kathy. 578 00:23:16,271 --> 00:23:24,410 All right, Brendan, congratulations on coming so close to achieving your goal. 579 00:23:25,170 --> 00:23:27,030 But better luck next time, you big dummy. 580 00:23:28,310 --> 00:23:32,750 Because I'm going to use the diamond power of veto to save myself from the block. 581 00:23:38,250 --> 00:23:39,290 I'm pissed, Matt. 582 00:23:39,310 --> 00:23:40,330 You call me a big dummy? 583 00:23:40,790 --> 00:23:41,690 I mean, come on, man. 584 00:23:41,790 --> 00:23:43,710 You know that I'm way more intelligent than that. 585 00:23:44,030 --> 00:23:45,490 Way more intelligent than you. 586 00:23:45,491 --> 00:23:50,030 Matt, it is now your responsibility to name a replacement nominee. 587 00:23:50,630 --> 00:23:51,630 What? 588 00:23:52,790 --> 00:23:56,030 Well, this is obviously the worst part of doing this because the only one that I 589 00:23:56,031 --> 00:23:57,151 want up here I can't put up. 590 00:23:58,130 --> 00:23:59,290 Kat, I'm so sorry. 591 00:24:00,330 --> 00:24:00,950 Nothing personal. 592 00:24:01,210 --> 00:24:02,210 Got a job to do. 593 00:24:05,410 --> 00:24:05,850 Grenade. 594 00:24:06,390 --> 00:24:07,390 What? 595 00:24:08,150 --> 00:24:09,230 That was a grenade. 596 00:24:10,930 --> 00:24:17,890 I have spent the last week crying like a 40-year-old woman watching Oprah. 597 00:24:18,230 --> 00:24:18,710 Boom! 598 00:24:19,010 --> 00:24:25,830 My best friend in the house is going to stay here and help me take down this beast 599 00:24:25,831 --> 00:24:26,831 that is Brendan. 600 00:24:27,010 --> 00:24:30,430 I'm sure I'm like a bipolar hot training mess. 601 00:24:30,630 --> 00:24:32,930 Reagan thinks he's dreaming and it's Christmas morning. 602 00:24:33,710 --> 00:24:36,610 I'm in a complete state of shock right now. 603 00:24:36,990 --> 00:24:37,990 Wow. 604 00:24:39,490 --> 00:24:45,030 How did Matt get the biggest power of the game and then when I get Pandora's Box, 605 00:24:45,290 --> 00:24:47,070 it's not even enough money to fill up my car. 606 00:24:47,270 --> 00:24:48,470 $91.17. 607 00:24:49,030 --> 00:24:50,310 And we got the dance. 608 00:24:50,630 --> 00:24:51,290 We got the dance. 609 00:24:51,291 --> 00:24:51,830 You got the dance. 610 00:24:52,090 --> 00:24:52,870 You get the dance. 611 00:24:52,890 --> 00:24:54,490 You get the dance. 612 00:24:54,750 --> 00:24:56,070 Yeah, that was bad on you, man. 613 00:24:56,071 --> 00:24:56,270 Yeah. 614 00:24:56,470 --> 00:24:57,470 Wow. 615 00:25:04,930 --> 00:25:05,930 Get into it. 616 00:25:06,230 --> 00:25:07,230 Nah, I like that. 617 00:25:07,510 --> 00:25:07,910 Mmm. 618 00:25:07,911 --> 00:25:08,130 Mmm. 619 00:25:08,150 --> 00:25:09,150 I like that. 620 00:25:09,410 --> 00:25:09,630 Mmm. 621 00:25:09,810 --> 00:25:10,590 Let the music stop. 622 00:25:10,710 --> 00:25:14,170 Oh my gosh, you look so stupid. 623 00:25:32,910 --> 00:25:34,250 I'm in the final four, yo. 624 00:25:34,251 --> 00:25:35,251 I'm getting into shape. 625 00:25:36,550 --> 00:25:37,550 Yeah! 626 00:25:40,350 --> 00:25:41,350 Ah! 627 00:25:41,890 --> 00:25:42,890 You like that? 628 00:25:45,130 --> 00:25:46,130 This is better than... 629 00:25:46,131 --> 00:25:46,430 Ah! 630 00:25:46,810 --> 00:25:48,510 This guy got two left feet over here. 631 00:25:48,570 --> 00:25:48,810 Ah! 632 00:25:48,811 --> 00:25:49,970 I told you that already. 633 00:25:50,010 --> 00:25:51,190 I can't dance at all. 634 00:25:51,530 --> 00:25:53,450 Hayden got two left feet, man, when he dances. 635 00:25:53,570 --> 00:25:54,846 This kid can't dance for nothing. 636 00:25:54,870 --> 00:25:56,630 To save his life, this kid can't dance. 637 00:25:59,510 --> 00:26:01,870 What do you think the craziest Pandora's Box was? 638 00:26:01,871 --> 00:26:02,890 Rachel. 639 00:26:03,410 --> 00:26:05,110 Rachel coming back to the house. 640 00:26:05,130 --> 00:26:06,010 That wasn't a grenade. 641 00:26:06,011 --> 00:26:06,250 Grenade. 642 00:26:06,510 --> 00:26:07,990 That was a bomb right there. 643 00:26:08,070 --> 00:26:09,130 Atomic bomb. 644 00:26:10,730 --> 00:26:11,730 What? 645 00:26:16,450 --> 00:26:18,030 Do we have company? 646 00:26:20,650 --> 00:26:21,650 What's this? 647 00:26:22,410 --> 00:26:26,230 I'm back, bitches! 648 00:26:27,130 --> 00:26:28,130 Oh! 649 00:26:36,790 --> 00:26:41,030 When I saw Rachel walk through that door, I wanted to throw up all over myself. 650 00:26:41,031 --> 00:26:41,630 What? 651 00:26:42,030 --> 00:26:43,030 Are you shocked? 652 00:26:43,670 --> 00:26:44,670 Congratulations. 653 00:26:47,030 --> 00:26:51,150 Someone opened Pandora's Box, and now you guys have to deal with me for 24 hours. 654 00:26:53,690 --> 00:26:54,690 Reagan. 655 00:26:55,630 --> 00:26:56,490 And guess what? 656 00:26:56,590 --> 00:26:57,190 What, Rachel? 657 00:26:57,450 --> 00:26:59,390 I'm still a juror, so you have to be nice to me. 658 00:26:59,570 --> 00:27:00,570 No, I don't. 659 00:27:00,670 --> 00:27:01,510 Yeah, you do. 660 00:27:01,630 --> 00:27:04,710 I would take it as an honor if you didn't vote for me if I'm in the final two. 661 00:27:04,810 --> 00:27:06,730 And I'm not shocked, I'm disgusted. 662 00:27:09,630 --> 00:27:09,990 Rachel. 663 00:27:09,991 --> 00:27:10,991 What? 664 00:27:11,370 --> 00:27:13,330 You don't intimidate me, you repulse me. 665 00:27:13,710 --> 00:27:14,010 Really? 666 00:27:14,390 --> 00:27:14,870 You're a pathetic human being. 667 00:27:14,930 --> 00:27:15,930 Yeah, really? 668 00:27:16,070 --> 00:27:17,070 Oh, that's sad. 669 00:27:17,130 --> 00:27:19,670 You're about as classy as your nasty hair extensions. 670 00:27:21,770 --> 00:27:23,390 You're so feisty, Reagan. 671 00:27:24,350 --> 00:27:26,370 Rachel, everything about you is a lie. 672 00:27:26,470 --> 00:27:28,970 Your boobs are a lie, your face is a lie. 673 00:27:29,150 --> 00:27:32,090 The only thing honest about you is the pimples on your chin. 674 00:27:34,870 --> 00:27:36,230 You're a wicked witch. 675 00:27:36,470 --> 00:27:39,010 Why don't you get on your broom and fly back inside? 676 00:27:41,790 --> 00:27:43,430 Oh, you're so funny. 677 00:27:43,530 --> 00:27:44,966 Why don't you insult me a little more? 678 00:27:44,990 --> 00:27:46,830 What is going on? 679 00:27:47,270 --> 00:27:48,390 Get out of my face. 680 00:27:48,530 --> 00:27:52,590 If you don't like me and I don't like you, go someplace where somebody in this house 681 00:27:52,591 --> 00:27:53,650 actually likes you. 682 00:27:53,651 --> 00:27:55,450 Oh, wait, but you said nobody likes me. 683 00:27:56,030 --> 00:27:58,150 Because I'm a nasty, disgusting vile right here. 684 00:27:58,310 --> 00:27:59,310 Absolutely. 685 00:27:59,370 --> 00:28:00,706 What do you think you are, Reagan? 686 00:28:00,730 --> 00:28:03,210 I think I'm a nice person with friends in this house. 687 00:28:03,370 --> 00:28:04,370 Who is your friend? 688 00:28:04,590 --> 00:28:06,290 Princess Britney is your friend? 689 00:28:06,490 --> 00:28:06,770 Yep. 690 00:28:07,250 --> 00:28:08,810 Nobody likes you in real life. 691 00:28:08,910 --> 00:28:09,170 Really? 692 00:28:09,171 --> 00:28:10,410 This is a game. 693 00:28:10,790 --> 00:28:13,190 If this is your gameplay, you really suck at it. 694 00:28:13,310 --> 00:28:15,670 Rachel, you were out of the house last week. 695 00:28:15,890 --> 00:28:18,310 The last person I'm going to take lessons from is you. 696 00:28:18,410 --> 00:28:21,950 You're here for a limited time because your boyfriend did a Pandora's box and 697 00:28:21,951 --> 00:28:23,870 unleashed something horrible in the house. 698 00:28:24,590 --> 00:28:25,590 Wake up. 699 00:28:26,090 --> 00:28:30,270 You're a conniving, evil, little witch and you got exactly what was coming to you. 700 00:28:30,750 --> 00:28:34,910 Talking to you is like talking to the most vile, devil child in the world. 701 00:28:35,050 --> 00:28:36,530 And I'm done with it, baby. 702 00:28:36,670 --> 00:28:37,970 Because I'm done with you. 703 00:28:37,971 --> 00:28:40,870 Because your game in this house is over. 704 00:28:53,360 --> 00:28:54,260 Like, look at us. 705 00:28:54,320 --> 00:28:55,480 There's no one in this house. 706 00:28:55,540 --> 00:28:56,640 It's just the brigade. 707 00:28:56,960 --> 00:28:58,440 We've had some good time this season. 708 00:28:58,920 --> 00:28:59,920 That's what she said. 709 00:29:00,160 --> 00:29:01,300 Who says that? 710 00:29:01,440 --> 00:29:01,900 Who is she? 711 00:29:01,980 --> 00:29:04,280 We went 70 days in this place, man. 712 00:29:04,440 --> 00:29:06,060 You still don't understand. 713 00:29:06,220 --> 00:29:07,220 You don't get it. 714 00:29:07,880 --> 00:29:09,500 I definitely need to work out today. 715 00:29:09,760 --> 00:29:10,760 I want more chest. 716 00:29:11,000 --> 00:29:12,000 That's what she said. 717 00:29:12,680 --> 00:29:13,980 But see, why would she say that? 718 00:29:14,060 --> 00:29:15,240 Because she wants a bigger chest. 719 00:29:15,241 --> 00:29:17,280 I mean, you don't get it. 720 00:29:18,380 --> 00:29:22,080 That's What She Said is a game that is popular in the Big Brother house. 721 00:29:22,440 --> 00:29:28,940 The joke is somebody will say something that could be misconstrued as sexual and 722 00:29:28,941 --> 00:29:32,160 one would pop in and say, that's what she said. 723 00:29:32,400 --> 00:29:35,160 Like body parts, boom, you gotta go right for it. 724 00:29:36,180 --> 00:29:42,960 Lane has a difficult time picking up on the flow of That's What She Said. 725 00:29:42,961 --> 00:29:44,080 This is a comfortable bed. 726 00:29:44,180 --> 00:29:48,640 It has like one coil that pops up like where my left butt cheek goes. 727 00:29:48,900 --> 00:29:49,540 That's what she said. 728 00:29:49,600 --> 00:29:50,080 That's right. 729 00:29:50,440 --> 00:29:51,440 That's stupid. 730 00:29:51,500 --> 00:29:52,560 Why would she say that? 731 00:29:52,980 --> 00:29:55,100 Okay, so what is she doing to say that? 732 00:29:55,420 --> 00:29:58,820 The punchline comment in the house is that's what she said. 733 00:29:58,940 --> 00:30:00,840 She's outside these walls, I'm gonna date her. 734 00:30:01,160 --> 00:30:07,440 Where I get in trouble with that is this girl, whoever she is, does everything. 735 00:30:07,840 --> 00:30:09,220 Could you drive with your cast? 736 00:30:09,221 --> 00:30:12,420 Yeah, I've been on basketball, I had to wrap it up so it's like huge. 737 00:30:13,420 --> 00:30:14,420 That's what she said. 738 00:30:14,720 --> 00:30:20,480 No matter if you're cooking eggs or if you're brushing your teeth, somehow that's 739 00:30:20,481 --> 00:30:21,481 what she said. 740 00:30:22,220 --> 00:30:24,600 Why are they so stiff and small? 741 00:30:26,560 --> 00:30:27,560 She has said that. 742 00:30:29,780 --> 00:30:31,720 We've had some bad times too in here though. 743 00:30:32,480 --> 00:30:34,600 Yeah, that whole saboteur thing, man. 744 00:30:35,180 --> 00:30:36,420 Andy was the first one. 745 00:30:36,760 --> 00:30:37,540 Who was the second one? 746 00:30:37,541 --> 00:30:39,260 I thought it was Enzo. 747 00:30:39,460 --> 00:30:40,640 I thought it was Enzo too. 748 00:30:46,020 --> 00:30:47,540 My next act of sabotage. 749 00:30:48,500 --> 00:30:49,820 What do you have for me, America? 750 00:30:50,220 --> 00:30:54,560 Leave a note somewhere in the house saying, I know your secret. 751 00:30:54,960 --> 00:31:00,000 I kind of like that one because it reminds me of a horror film. 752 00:31:34,470 --> 00:31:35,990 What the f*** is this? 753 00:31:37,150 --> 00:31:38,150 Okay. 754 00:31:40,110 --> 00:31:41,450 I know your secret. 755 00:31:43,590 --> 00:31:45,590 I know your secret, S. 756 00:31:46,190 --> 00:31:47,890 This could start a whole bunch of problems. 757 00:31:48,110 --> 00:31:50,430 Now I've got the saboteur trying to come back to Meow Meow. 758 00:31:51,770 --> 00:31:52,830 I know your secret. 759 00:31:53,630 --> 00:31:54,750 I found it over here. 760 00:31:55,830 --> 00:31:56,830 I made you a bed. 761 00:31:56,950 --> 00:31:58,010 There was nothing there. 762 00:31:58,390 --> 00:31:58,710 What? 763 00:31:58,810 --> 00:31:59,830 No, I made you a bed. 764 00:32:07,480 --> 00:32:09,400 Yo, the saboteur struck. 765 00:32:11,560 --> 00:32:13,841 I was about to get into the bed and then it's right there. 766 00:32:14,140 --> 00:32:15,140 Wow. 767 00:32:15,360 --> 00:32:17,680 Kathy was in bed sleeping when I got, when I went in there. 768 00:32:18,920 --> 00:32:19,960 She made the bed. 769 00:32:20,740 --> 00:32:21,840 She doesn't make my bed. 770 00:32:22,640 --> 00:32:26,560 She made mine yesterday, but she could have been making them to make it look nice. 771 00:32:26,580 --> 00:32:28,380 To make it look like now she's doing the beds. 772 00:32:29,320 --> 00:32:30,700 Kathy's a saboteur, yo. 773 00:32:30,900 --> 00:32:33,480 It's like the end of a Scooby-Doo episode, where they find that the guy who made it 774 00:32:33,481 --> 00:32:36,120 the governor was the whatever, you know, the ghost or whatever. 775 00:32:36,520 --> 00:32:38,480 In this case, the sheriff is the saboteur. 776 00:32:38,740 --> 00:32:42,340 The note ends with an S, which means the sheriff. 777 00:32:42,600 --> 00:32:44,400 So give me a Scooby snack. 778 00:32:44,660 --> 00:32:45,280 She's a dodo. 779 00:32:45,560 --> 00:32:48,120 No, she's definitely thrown every competition. 780 00:32:48,780 --> 00:32:52,700 To be a deputy, you have to pass physicals like every two or three years. 781 00:32:53,400 --> 00:32:59,540 I'm thrilled that nobody is even taking into consideration that sweet little me is 782 00:32:59,541 --> 00:33:01,980 the person who has been wreaking havoc on this house. 783 00:33:01,981 --> 00:33:04,960 My final sabotage is a success. 784 00:33:05,120 --> 00:33:07,260 I am $20,000 richer. 785 00:33:07,720 --> 00:33:11,560 Thank you, America, for believing in the evil that I've always known is inside of 786 00:33:11,561 --> 00:33:11,700 me. 787 00:33:11,840 --> 00:33:12,580 That's it, bro. 788 00:33:12,640 --> 00:33:13,640 It's her. 789 00:33:18,580 --> 00:33:21,716 We've had the good, the bad, and you know who the ugly were, you know what I mean? 790 00:33:21,740 --> 00:33:24,356 We all had our moments where we were getting on each other's nerves. 791 00:33:24,380 --> 00:33:26,560 Even Rachel and Brendan, you know, were fighting. 792 00:33:30,760 --> 00:33:31,760 Brendan! 793 00:33:39,070 --> 00:33:40,830 Brendan, why are you being such a butt-head? 794 00:33:41,430 --> 00:33:43,050 Because the whole... I got it, I got it. 795 00:33:43,130 --> 00:33:44,530 We all know you're from Vegas, haha. 796 00:33:44,570 --> 00:33:47,046 You want to plug everything about Vegas, but you wouldn't... 797 00:33:47,146 --> 00:33:48,490 you're like, don't stop. 798 00:33:48,730 --> 00:33:50,730 I think that you're being mean to me for no reason. 799 00:33:51,010 --> 00:33:51,630 I got it. 800 00:33:51,990 --> 00:33:52,750 You're from Vegas. 801 00:33:52,950 --> 00:33:54,010 I'm not... 802 00:33:54,011 --> 00:33:57,310 But you're plugging, like, everything that you... 803 00:33:57,311 --> 00:33:59,230 Like, is that all you are, is Vegas? 804 00:34:00,050 --> 00:34:01,050 You're not. 805 00:34:03,670 --> 00:34:05,610 You know it was bothering me, but you continued. 806 00:34:05,750 --> 00:34:06,750 I'm not in Vegas. 807 00:34:06,890 --> 00:34:08,050 I'm not going to be in Vegas. 808 00:34:08,330 --> 00:34:09,330 That's not me. 809 00:34:09,530 --> 00:34:10,290 Well, I'm sorry. 810 00:34:10,470 --> 00:34:13,990 You're just making this a huge situation over nothing, because I'm talking about 811 00:34:13,991 --> 00:34:14,310 Vegas. 812 00:34:14,650 --> 00:34:15,650 Who cares? 813 00:34:16,210 --> 00:34:19,390 I already told you I wanted to move just to be with you, and I love Vegas. 814 00:34:19,770 --> 00:34:21,270 That's a really big deal. 815 00:34:21,850 --> 00:34:23,710 Quintessential Rachel is Las Vegas. 816 00:34:23,970 --> 00:34:26,410 I'm sorry, I... I wasn't mad at you. 817 00:34:26,411 --> 00:34:30,030 I wasn't interested in hearing the same thing over and over again about Vegas. 818 00:34:30,270 --> 00:34:30,610 Fine. 819 00:34:30,890 --> 00:34:31,730 No, stop. 820 00:34:31,830 --> 00:34:32,430 Don't walk away from me. 821 00:34:32,431 --> 00:34:33,711 Please do not walk away from me. 822 00:34:34,110 --> 00:34:35,410 Please do not walk away from me. 823 00:34:36,150 --> 00:34:40,690 I moved to Vegas when I was 22 because it's part of me. 824 00:34:41,090 --> 00:34:43,290 And I said I would give it up for you. 825 00:34:43,830 --> 00:34:45,210 That's a really big deal. 826 00:34:45,830 --> 00:34:46,830 Do you understand? 827 00:34:46,990 --> 00:34:49,230 I'm allowed to not like everything. 828 00:34:49,730 --> 00:34:50,830 No, you're not. 829 00:34:52,290 --> 00:34:53,930 Not when it's something I love. 830 00:34:53,931 --> 00:34:57,210 I fell in love with you for who you are, not because of what you represent. 831 00:34:57,390 --> 00:34:58,470 That is who I am. 832 00:34:59,070 --> 00:34:59,570 I'm sorry. 833 00:34:59,890 --> 00:35:00,890 No, Rachel. 834 00:35:01,270 --> 00:35:02,670 Brandon, I am Vegas. 835 00:35:05,230 --> 00:35:06,230 I'm sorry. 836 00:35:06,330 --> 00:35:08,190 I'm sorry that I am who I am. 837 00:35:15,840 --> 00:35:19,720 Can you believe that the brigade final three, we made it this far? 838 00:35:22,040 --> 00:35:23,780 Collectively, best alliance ever. 839 00:35:23,781 --> 00:35:24,840 We kept it secret. 840 00:35:25,200 --> 00:35:26,780 There was an intimidation factor. 841 00:35:27,020 --> 00:35:28,120 We were never targets. 842 00:35:28,560 --> 00:35:29,820 We ran this house. 843 00:35:30,040 --> 00:35:32,980 Nobody knew about the brigade until we wanted them to know. 844 00:35:33,620 --> 00:35:34,620 Nobody knew. 845 00:35:37,950 --> 00:35:40,910 Do you think there was an alliance in this house? 846 00:35:43,810 --> 00:35:45,490 Yeah, Brandon and Rachel. 847 00:35:46,190 --> 00:35:47,190 Matt and Ray again. 848 00:35:49,770 --> 00:35:51,570 I'm curious to see where this cat was at. 849 00:35:52,510 --> 00:35:53,570 Who were you with? 850 00:35:53,571 --> 00:35:55,850 I was in an alliance. 851 00:35:56,270 --> 00:35:57,550 I was definitely in an alliance. 852 00:35:58,430 --> 00:35:59,730 With a couple of people. 853 00:36:00,170 --> 00:36:01,170 With Matty. 854 00:36:02,870 --> 00:36:05,090 I was definitely in an alliance with Matty. 855 00:36:05,550 --> 00:36:06,790 But then you turned on him. 856 00:36:09,270 --> 00:36:11,210 There was two other people too. 857 00:36:12,030 --> 00:36:13,030 With you and Matty? 858 00:36:14,130 --> 00:36:15,170 Who was it? 859 00:36:16,910 --> 00:36:17,950 Who was it, Lane? 860 00:36:18,550 --> 00:36:19,690 Who was in the alliance? 861 00:36:22,310 --> 00:36:23,530 Was it Lane? 862 00:36:24,810 --> 00:36:25,810 Huh? 863 00:36:27,430 --> 00:36:29,690 It was Lane and Hayden. 864 00:36:31,270 --> 00:36:32,350 And you and Matty? 865 00:36:32,670 --> 00:36:33,670 And me and Matty. 866 00:36:34,390 --> 00:36:35,630 Four person alliance. 867 00:36:35,970 --> 00:36:36,970 From day two. 868 00:36:39,450 --> 00:36:42,850 We named it and we gave nicknames to everybody. 869 00:36:43,230 --> 00:36:44,230 What was its name? 870 00:36:45,050 --> 00:36:46,050 Brigade. 871 00:36:50,320 --> 00:36:51,940 That's why you hear the beast. 872 00:36:51,941 --> 00:36:52,980 The animal. 873 00:36:53,300 --> 00:36:53,720 The meow meow. 874 00:36:54,260 --> 00:36:55,260 And the brains. 875 00:36:56,120 --> 00:36:57,120 Matty was the brains. 876 00:36:57,860 --> 00:36:58,860 It was a masterpiece. 877 00:36:59,920 --> 00:37:01,520 We control the votes from the beginning. 878 00:37:03,360 --> 00:37:04,680 She thinks we're... 879 00:37:04,681 --> 00:37:06,120 No, I don't. 880 00:37:06,260 --> 00:37:07,260 No? 881 00:37:07,840 --> 00:37:12,300 Everyone broke off into side alliances just in case if that person got put on the 882 00:37:12,301 --> 00:37:12,640 block. 883 00:37:13,280 --> 00:37:14,520 So then we have the votes. 884 00:37:16,020 --> 00:37:18,360 Personally, for me, I think it's greatness. 885 00:37:18,361 --> 00:37:19,361 I. 886 00:37:30,910 --> 00:37:33,850 told about the brigade. 887 00:37:34,110 --> 00:37:35,110 What? 888 00:37:36,270 --> 00:37:37,450 Yeah, we told Brittany. 889 00:37:37,550 --> 00:37:37,950 She knows. 890 00:37:38,350 --> 00:37:38,970 That's it. 891 00:37:38,990 --> 00:37:40,070 She knows about everything. 892 00:37:40,330 --> 00:37:40,850 They already told you? 893 00:37:41,030 --> 00:37:42,030 Without me? 894 00:37:43,090 --> 00:37:44,110 I'm sorry, babe. 895 00:37:44,910 --> 00:37:46,430 I'm glad you won the 10 G's yesterday. 896 00:37:51,270 --> 00:37:52,670 Are you pissed? 897 00:37:56,150 --> 00:37:56,950 A little bit? 898 00:37:57,150 --> 00:37:57,430 Yeah. 899 00:37:57,910 --> 00:37:58,910 I would be. 900 00:38:05,110 --> 00:38:06,850 So yeah, so I'm definitely going home. 901 00:38:06,890 --> 00:38:07,490 Is that what you're saying? 902 00:38:07,910 --> 00:38:10,090 Well, I'm not going to use the veto. 903 00:38:14,350 --> 00:38:15,350 That's it. 904 00:38:15,470 --> 00:38:16,470 You know what I mean? 905 00:38:18,350 --> 00:38:19,790 There was a pact made. 906 00:38:20,330 --> 00:38:21,750 End of day one, day two. 907 00:38:22,070 --> 00:38:23,750 We're going to make the best alliance ever. 908 00:38:25,970 --> 00:38:26,970 Brittany was great. 909 00:38:27,050 --> 00:38:28,650 You know, she made it to the final four. 910 00:38:28,910 --> 00:38:31,426 But she just wasn't good enough to take the brigade out, you know? 911 00:38:31,450 --> 00:38:32,290 Yeah, no one was. 912 00:38:32,310 --> 00:38:32,910 She couldn't do it. 913 00:38:32,970 --> 00:38:33,430 Nobody could. 914 00:38:33,431 --> 00:38:34,850 Now we're by ourselves. 915 00:38:34,970 --> 00:38:35,970 That's just us now. 916 00:38:36,050 --> 00:38:36,350 Now we battle. 917 00:38:36,351 --> 00:38:36,990 Now we go. 918 00:38:37,190 --> 00:38:39,930 Let the best brigadesmen, you know, win this thing. 919 00:38:39,990 --> 00:38:40,350 You know what I mean? 920 00:38:40,570 --> 00:38:42,090 Let's get one last handshake. 921 00:38:42,530 --> 00:38:43,310 Best man wins. 922 00:38:43,410 --> 00:38:44,090 Game on. 923 00:38:44,290 --> 00:38:45,290 That's it. 924 00:38:45,790 --> 00:38:47,070 B-R-A-G-A-D-E. 925 00:38:49,730 --> 00:38:54,210 Me being a dodo, not winning anything, could turn out to be a good strategy. 926 00:38:54,370 --> 00:38:58,210 I'm going to try to convince both of them that the jury doesn't like me and I've 927 00:38:58,211 --> 00:38:59,230 only won one thing. 928 00:38:59,490 --> 00:39:02,190 So there's no way that I could win this whole thing. 929 00:39:02,191 --> 00:39:04,650 Maybe I'll tell them that they bring me to the final two. 930 00:39:04,790 --> 00:39:06,110 You never know what could happen. 931 00:39:07,170 --> 00:39:10,830 I've waited all season to go head-to-head in the final competition. 932 00:39:11,350 --> 00:39:12,350 This is it. 933 00:39:12,490 --> 00:39:13,490 Mano y mano. 934 00:39:13,650 --> 00:39:15,290 The beast against the animal. 935 00:39:15,650 --> 00:39:16,430 No more dodo. 936 00:39:16,550 --> 00:39:17,990 No more dumb Lane play. 937 00:39:18,270 --> 00:39:19,290 The beast is here. 938 00:39:19,630 --> 00:39:20,890 Watch out Hayden and Enzo. 939 00:39:21,030 --> 00:39:22,490 I'm here to take the half mil. 940 00:39:23,570 --> 00:39:24,850 All the chips are down. 941 00:39:25,230 --> 00:39:27,530 The entire game is riding on this one competition. 942 00:39:27,870 --> 00:39:28,890 Me versus Lane. 943 00:39:28,970 --> 00:39:30,970 If I can beat him, I got a good shot. 944 00:39:30,971 --> 00:39:32,310 I have to win 500 Gs. 945 00:39:32,450 --> 00:39:34,750 If he beats me, I don't know what's going to happen. 946 00:39:34,850 --> 00:39:36,290 I'm excited, but I'm nervous. 947 00:39:37,150 --> 00:39:39,450 Who will be crowned the winner of Big Brother? 948 00:39:39,930 --> 00:39:44,390 Find out on the two-hour live season finale at a special time, Wednesday, 949 00:39:44,610 --> 00:39:45,610 9, 8 central. 950 00:39:46,090 --> 00:39:48,310 Immediately following the premiere of Survivor. 950 00:39:49,305 --> 00:40:49,632