1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Steun ons en word VIP-member om alle advertenties van www.OpenSubtitles.org te verwijderen 2 00:00:50,690 --> 00:00:52,370 Alles is afgezet. 3 00:00:53,450 --> 00:00:57,289 Ik weet niet of je kunt zwemmen. -Daarvoor kom ik niet. 4 00:01:27,169 --> 00:01:28,770 Tess? 5 00:01:28,890 --> 00:01:31,850 Dit is m'n veilige plek. 6 00:01:31,970 --> 00:01:35,770 Als iemand met pleinvrees, leef ik met je mee. 7 00:01:35,890 --> 00:01:39,410 Tess, ze hebben je erbijgehaald. -Ja, ik zwem hier. 8 00:01:39,530 --> 00:01:44,410 Het slachtoffer is Sabrina Chalke van 39, de coach van het vrouwenteam. 9 00:01:44,530 --> 00:01:48,289 Stomp trauma aan het hoofd, mogelijk verdrinking. 10 00:01:48,410 --> 00:01:50,009 Kan ze zijn uitgegleden? 11 00:01:50,130 --> 00:01:53,264 Ik moet haar onderzoeken, maar ik denk het niet. 12 00:01:55,050 --> 00:01:57,649 De politie kamt de campus uit. 13 00:01:57,770 --> 00:02:01,050 We vonden een schoenafdruk en een druppel bloed. 14 00:02:01,169 --> 00:02:03,569 Er zitten meer sporen bij het afval. 15 00:02:03,690 --> 00:02:07,690 Heeft de dader iets op de campus gedumpt? Dat is niet slim. 16 00:02:07,809 --> 00:02:11,289 Beveiligingscamera's? -Rond 17.45 uur uitgezet. 17 00:02:11,410 --> 00:02:14,130 Dus het lichaam dreef hier 15 uur rond? 18 00:02:14,250 --> 00:02:17,850 Dat kan kloppen, afgaande op de huid en de bloedvaten. 19 00:02:17,970 --> 00:02:20,210 Oké, bedankt. -Dag. 20 00:02:21,930 --> 00:02:24,410 Heb jij me gebeld? -Dat mag ik niet. 21 00:02:24,530 --> 00:02:29,569 Ik kan alleen de baas een zetje geven. -Bedankt daarvoor. 22 00:02:29,690 --> 00:02:33,609 Je kunt dit, toch? -Als extern adviseur optreden? 23 00:02:33,729 --> 00:02:38,130 Net als altijd, maar met betere koffie. -Alle ogen zijn op je gericht. 24 00:02:38,250 --> 00:02:42,250 Hoe ironisch. -Dat verdiende ik. Je moet alleen uitkijken. 25 00:02:42,370 --> 00:02:44,289 Jemig. -Lekker bezig. 26 00:02:44,410 --> 00:02:47,169 Wat weten we? -Ze was alleenstaand. 27 00:02:47,289 --> 00:02:51,970 Ze had hier een kantoor en werkte graag laat. Klinkt dat bekend? 28 00:02:52,690 --> 00:02:56,530 Ja, ik hou van toewijding. Hoe zit het met het zwemteam? 29 00:02:56,650 --> 00:03:01,130 De dames trainden om 16.00 uur en hebben haar als laatsten levend gezien. 30 00:03:01,250 --> 00:03:05,410 Mag ik? Ik ben een zwemmer. -Waarom denk je dat je hier bent? 31 00:03:06,530 --> 00:03:13,537 Hogere sprongen, kom op. Knieën omhoog, handpalmen plat. 32 00:03:13,729 --> 00:03:15,810 Hoger, kom op. Kom op. 33 00:03:17,090 --> 00:03:20,930 Oorbellen, Emma? Geen bling. Dit is geen Beyoncé-concert. 34 00:03:23,530 --> 00:03:26,449 Spierzalf, Faith? Gadver. Je kent de regels. 35 00:03:26,569 --> 00:03:31,810 Geen parfum, olie of geurzeep. Ga douchen, je stinkt. 36 00:03:33,449 --> 00:03:38,489 Kom op. Knieën omhoog. Hoger springen, kom op. 37 00:03:38,609 --> 00:03:42,210 Kom op, dames. Kom op. Niet verslappen. 38 00:03:42,329 --> 00:03:47,690 Het is een echt bootcamp. -Ik krijg flashbacks van m'n eigen school. 39 00:03:47,810 --> 00:03:52,250 Jij had vast je eigen 'Mean Girl' die ieders zwakte uitbuitte. 40 00:03:52,370 --> 00:03:53,930 Je laat niets zien. 41 00:03:55,049 --> 00:03:56,930 Sunny. -Schiet op. 42 00:03:57,049 --> 00:03:58,930 Ze kijkt ons recht aan. 43 00:04:00,049 --> 00:04:01,970 Vijf minuten pauze, dames. 44 00:04:05,049 --> 00:04:07,090 Jij en jij... 45 00:04:11,049 --> 00:04:13,410 Kan ik je helpen? -Kendra, toch? 46 00:04:13,530 --> 00:04:18,289 Ik ben Tess Avery van de politie. Als een dierbare wordt vermoord... 47 00:04:18,410 --> 00:04:21,090 De coach leerde ons dat het team vóór gaat. 48 00:04:21,210 --> 00:04:25,410 Ze zou trots zijn dat we doorgaan. Zo verwerken we het. 49 00:04:26,289 --> 00:04:28,850 Zag je haar rond vier uur? -Ja. 50 00:04:28,970 --> 00:04:32,090 Was er iets ongewoons? Wachtte iemand jullie op? 51 00:04:32,210 --> 00:04:35,570 Er is niemand op de campus op zondag. We waren alleen. 52 00:04:35,689 --> 00:04:38,729 Herinner je je iets ongewoons aan de coach? 53 00:04:38,850 --> 00:04:42,450 Nee, ze babbelde niet. Ze hield ons scherp. 54 00:04:42,570 --> 00:04:44,489 Daarom was ze de beste. 55 00:04:44,609 --> 00:04:48,410 Gaan sommigen naar de Spelen? -Mogelijk vier van ons. 56 00:04:48,530 --> 00:04:51,049 De coach heeft er hard voor gewerkt. 57 00:04:51,169 --> 00:04:53,689 Hoe laat waren jullie klaar? -Rond vijven. 58 00:04:53,809 --> 00:04:58,410 Bleef er iemand achter? -Ik ging winkelen met Faith. 59 00:04:58,530 --> 00:05:01,770 Is er iemand die het op je coach gemunt had? 60 00:05:01,890 --> 00:05:03,410 Ze kijkt weg. 61 00:05:04,410 --> 00:05:05,810 Kendra? 62 00:05:08,129 --> 00:05:12,530 Er is een nieuw meisje. Een goede zwemster, maar ze kon de druk niet aan. 63 00:05:12,650 --> 00:05:17,169 De coach heeft haar weggestuurd. Ze draaide door en schopte een scène. 64 00:05:17,289 --> 00:05:20,090 Jewel Corson. -Waar kan ik haar vinden? 65 00:05:23,249 --> 00:05:26,770 Ik hoorde van je team dat jij en je coach ruzie hadden. 66 00:05:26,890 --> 00:05:31,890 Ja, ze stuurde me weg na een slechte wedstrijd. Dat gebeurt. 67 00:05:32,010 --> 00:05:36,489 Ik hoorde dat je daardoor uit de olympische selectie ligt. 68 00:05:36,609 --> 00:05:39,809 Ze peutert aan haar vingers. -Ze was gefrustreerd. 69 00:05:39,929 --> 00:05:42,850 Ze lijkt nerveus. Nu friemelt ze aan haar shirt. 70 00:05:42,970 --> 00:05:45,289 Er staat 'Kiwi Jr.' op. 71 00:05:45,410 --> 00:05:48,890 Kiwi Jr. Is dat hiphop? 72 00:05:50,049 --> 00:05:55,249 Indie. Een combinatie van The Strokes, Pavement en Velvet Underground. 73 00:05:55,369 --> 00:05:57,609 Ik was al om bij Pavement. 74 00:05:58,890 --> 00:06:00,410 Vreemd, geen reactie. 75 00:06:00,530 --> 00:06:04,289 Waar was je gistermiddag? -In het park met m'n vriend. 76 00:06:04,410 --> 00:06:07,129 Hoelang waren jullie daar? -De hele middag. 77 00:06:07,249 --> 00:06:10,729 En daarna? -Ik zat op m'n kamer te leren. 78 00:06:12,650 --> 00:06:15,210 Ik moet naar m'n college Calculus. 79 00:06:16,210 --> 00:06:19,169 Zo, ze lijkt een beetje defensief. 80 00:06:19,289 --> 00:06:23,609 Het is niet raar om nerveus te zijn in zo'n situatie. 81 00:06:23,729 --> 00:06:26,929 Wat denk je? -Ik moet Matt spreken. 82 00:06:27,729 --> 00:06:31,010 Ongelofelijk dat ze er niet meer is. -Ik weet het. 83 00:06:32,049 --> 00:06:37,090 Het is net als toen Mr Johnstone overleed. -Dat was een vreselijke dag. 84 00:06:37,210 --> 00:06:41,770 Hij was onze enige coole leraar. -We spijbelden om op hem te proosten. 85 00:06:41,890 --> 00:06:45,010 Met die kaneelwhisky. 86 00:06:45,129 --> 00:06:49,329 Ik proef die kaneelhartjes nog. -Ik dacht dat je me ging zoenen. 87 00:06:51,129 --> 00:06:53,770 Het was vast de drank. -Ja. 88 00:06:55,729 --> 00:06:58,530 Jongens, jullie weten toch dat ik hier ben? 89 00:06:58,650 --> 00:07:02,369 Sunny, ja. Moeten jullie de moordenaar niet zoeken? 90 00:07:02,489 --> 00:07:06,289 Ja, we hebben iemand op het oog, een studente. 91 00:07:06,410 --> 00:07:11,929 Jewel Corson heeft een dubieus alibi. -Haar lichaamstaal straalt schuld uit. 92 00:07:12,049 --> 00:07:18,090 Ja, maar ik twijfel. Ik krijg geen hoogte van haar. Ik kon mensen altijd lezen. 93 00:07:18,210 --> 00:07:23,729 Hoe ze stonden en hun hoofd en handen bewogen. Het was alsof ik gedachten las. 94 00:07:24,689 --> 00:07:30,450 Nu zijn het stemmen en schaduwen. -Beschreef Sunny haar lichaamstaal? 95 00:07:30,570 --> 00:07:34,809 Ja, en meestal komt het overeen met wat ik hoor, maar bij Jewel... 96 00:07:34,929 --> 00:07:40,489 Tess, dat mensen kunnen zien, wil niet zeggen dat ze het begrijpen. 97 00:07:42,249 --> 00:07:45,369 Misschien hoor je iets wat je vroeger negeerde. 98 00:07:47,249 --> 00:07:48,650 Door de 'Force'? 99 00:07:48,770 --> 00:07:52,729 Ja, maar ik weet hoe je over Star Wars denkt. 100 00:07:53,809 --> 00:08:00,090 Vertrouw op je gevoel en negeer je intuïtie niet. 101 00:08:02,129 --> 00:08:05,169 Ken je Jewel? -Ik ken een van haar docenten. 102 00:08:06,369 --> 00:08:08,850 Als je wilt, doe ik navraag. 103 00:08:16,530 --> 00:08:19,090 Het is Kye. Maar dat wist je vast al. 104 00:08:33,570 --> 00:08:36,410 Ik heb een pakje voor je. -Bedankt. 105 00:08:36,530 --> 00:08:38,090 Handtekening. 106 00:08:39,570 --> 00:08:40,970 Bedankt. 107 00:08:44,769 --> 00:08:49,729 Ik doe klussen ernaast, mocht je je doe-het-zelf-werk willen uitbesteden. 108 00:08:49,850 --> 00:08:54,850 Er is niets mis met jouw werk, al is het nogal abstract. 109 00:08:58,489 --> 00:09:00,249 Ik mikte op Kandinsky. 110 00:09:01,409 --> 00:09:03,170 Ja, natuurlijk. 111 00:09:03,290 --> 00:09:05,409 Ik moet opnemen. -Ja. 112 00:09:15,850 --> 00:09:19,129 Het is gek om jullie over vroeger te horen praten. 113 00:09:19,249 --> 00:09:21,810 Soms voel ik me een indringer. 114 00:09:21,930 --> 00:09:27,409 Dat is het Faustiaanse pact dat we sloten. -Wie van ons verkoopt z'n ziel? 115 00:09:27,529 --> 00:09:31,769 Allebei, helaas. Hoe staat het met de zwemmers? 116 00:09:31,889 --> 00:09:37,210 Prima. Ik heb ze alle zes op een rijtje, met leeftijden en samenvattingen. 117 00:09:37,330 --> 00:09:38,970 Ook Mean Girl Kendra? 118 00:09:40,249 --> 00:09:42,450 Is het eerlijk om haar zo te noemen? 119 00:09:42,570 --> 00:09:46,970 Weet je wat een Mean Girl is? -Ik heb de film drie keer gezien. 120 00:09:47,090 --> 00:09:49,170 Wie was de jouwe dan? 121 00:09:50,210 --> 00:09:53,690 Ik was afgeleid. -Elke school heeft er een. 122 00:09:56,170 --> 00:10:01,090 Ik was het, ik was de Mean Girl, ik was de Kendra. 123 00:10:01,210 --> 00:10:03,769 Dat zag ik niet aankomen. 124 00:10:03,889 --> 00:10:07,009 Ik ging in m'n laatste jaar naar een nieuwe school. 125 00:10:07,129 --> 00:10:10,769 Ik had weinig zelfvertrouwen. Ik was een makkelijk doelwit. 126 00:10:10,889 --> 00:10:13,609 En dus besloot ik te veranderen. 127 00:10:13,729 --> 00:10:19,090 We stonden virtueel tegenover elkaar. -Ja, maar ik had het niet eens door. 128 00:10:19,210 --> 00:10:22,729 Ik ontlokte meiden geheimen om populairder te worden. 129 00:10:22,850 --> 00:10:29,009 Dus je was een versierder. -Met mooi haar en een push-upbeha. 130 00:10:29,129 --> 00:10:33,930 Ik had het gemaakt. Alle meiden vertelden me roddels om in m'n buurt te komen. 131 00:10:34,050 --> 00:10:38,170 Als de koningin de roddels van haar werkbijen krijgt... 132 00:10:38,290 --> 00:10:40,450 moeten we met hen praten. 133 00:10:42,729 --> 00:10:44,369 Links is een trap. 134 00:10:44,489 --> 00:10:47,570 Kendra is m'n vriendin. Ze staat erbuiten. 135 00:10:47,690 --> 00:10:49,409 Er wordt altijd geroddeld. 136 00:10:49,529 --> 00:10:53,810 Niemand beweert iets anders, Faith, maar er wordt altijd geroddeld. 137 00:10:53,930 --> 00:10:55,729 Mean Girls vernederen graag. 138 00:10:55,850 --> 00:11:00,170 Ik zag hoe ze je eruit pikte. Niet te geloven dat ze je zo vernederde. 139 00:11:00,290 --> 00:11:02,930 Stop. Ze draait zich om. 140 00:11:04,529 --> 00:11:08,930 Kendra kan streng zijn, maar ze weet wat nodig is om te winnen. 141 00:11:09,050 --> 00:11:11,489 Wat bedoel je? -Ze wil ons verenigen. 142 00:11:11,609 --> 00:11:15,450 We eten hetzelfde, praten hetzelfde en ruiken zelfs hetzelfde. 143 00:11:15,570 --> 00:11:19,970 Geuren leiden af. Ik had nooit zalf moeten gebruiken tegen de kramp. 144 00:11:20,090 --> 00:11:22,170 Geheimen zijn eenrichtingsverkeer. 145 00:11:22,290 --> 00:11:27,769 Je zegt dat je team geen geheimen kent, maar vertelt Kendra die van haar ook? 146 00:11:29,129 --> 00:11:31,609 Volgens mij dring je tot haar door. 147 00:11:31,729 --> 00:11:36,850 Je bent haar niets verschuldigd. Zeker niet na hoe ze je behandelde. 148 00:11:38,810 --> 00:11:42,369 Ik zei dat ik met Kendra naar het winkelcentrum was... 149 00:11:43,729 --> 00:11:46,009 maar ik ben alleen gegaan. 150 00:11:57,129 --> 00:11:59,850 De kluisjes van de meiden zijn doorzocht. 151 00:11:59,970 --> 00:12:03,930 Dus? -Tien stappen rechtdoor. 152 00:12:18,050 --> 00:12:20,517 Wat is er rechts van je, op drie uur? 153 00:12:26,810 --> 00:12:28,609 De douche is aan, vreemd. 154 00:12:33,729 --> 00:12:37,090 Is hier iemand? -Ik zie niemand. We zijn alleen. 155 00:12:37,210 --> 00:12:39,729 Rechtdoor. Vijf stappen vooruit. 156 00:12:43,489 --> 00:12:45,810 Blijf staan. Links van je. 157 00:12:45,930 --> 00:12:51,009 Is dit Kendra's kluisje? -Ja, ik heb de lijst van Jake: 198. 158 00:12:52,290 --> 00:12:54,810 Handdoeken en sokken. 159 00:12:54,930 --> 00:12:57,649 Probeer de volgende. Die is van Faith. 160 00:13:00,249 --> 00:13:04,090 Een beha, een sportbroek en een T-shirt. 161 00:13:10,290 --> 00:13:13,129 Die is leeg. Hij is van Jewel. 162 00:13:18,729 --> 00:13:21,249 Voelde je dat? -Op 4800 kilometer? 163 00:13:21,369 --> 00:13:25,930 Er trilde iets, alsof er iets loszit. -Tess, ik... 164 00:13:32,210 --> 00:13:36,489 Wat is dat? Het is zacht, het lijkt op een trui of een handdoek. 165 00:13:36,609 --> 00:13:40,330 Het is zwaar. -Het lijkt op een deurvanger. 166 00:13:42,769 --> 00:13:47,170 Mijn god, bloed. Het is Jewel, zij was het. 167 00:13:50,409 --> 00:13:55,850 Jewel, het bloed op de deurvanger in je kluisje is van coach Chalke. 168 00:13:56,769 --> 00:13:58,850 Weet je hoe het erop komt? 169 00:14:01,409 --> 00:14:03,210 Was je in een park? 170 00:14:04,729 --> 00:14:08,609 Met m'n vriend. We aten pizza van Romano. 171 00:14:08,769 --> 00:14:13,249 Ik las de nieuwe Stephen King en hij 'Blood Meridian'. 172 00:14:13,369 --> 00:14:16,303 Dus eigenlijk keek hij naar honkbaluitslagen. 173 00:14:17,409 --> 00:14:21,343 Ze lijkt nerveus. Ze peutert aan haar duim, haar been trilt. 174 00:14:22,210 --> 00:14:23,610 Gaat het? 175 00:14:25,369 --> 00:14:27,450 Het is hier warm. 176 00:14:28,529 --> 00:14:31,609 Heeft ze een blauwe plek in haar nek? 177 00:14:33,570 --> 00:14:35,489 Mag ik je hals zien? 178 00:14:40,129 --> 00:14:42,889 Hij loopt door tot op haar rug. 179 00:14:44,210 --> 00:14:47,090 Jewel, kun je opstaan en je omdraaien? 180 00:14:52,570 --> 00:14:55,050 Kun je je rug laten zien? 181 00:14:58,729 --> 00:15:01,009 Hoe kom je aan die blauwe plekken? 182 00:15:02,729 --> 00:15:04,129 Hockey. 183 00:15:05,609 --> 00:15:09,249 Juist. Ga zitten, ik ben zo terug. 184 00:15:15,210 --> 00:15:20,769 Tenzij de spelregels zijn veranderd sinds ik klein was, liegt ze. 185 00:15:20,889 --> 00:15:23,409 Zijn het afweerwonden? -Op haar rug? 186 00:15:23,529 --> 00:15:28,970 Chalke was sterk. Misschien vochten ze en duwde ze Jewel ergens tegenaan. 187 00:15:29,090 --> 00:15:32,810 Dat is vergezocht. -Het moordwapen lag in haar kluisje. 188 00:15:32,930 --> 00:15:35,330 Zonder vingerafdrukken. 189 00:15:35,450 --> 00:15:39,409 Ja, maar we hebben een motief, nu nog het alibi. 190 00:15:40,649 --> 00:15:45,810 Wat is er? Je gelooft me niet en je beschermt haar. Waarom? 191 00:15:45,930 --> 00:15:50,690 Alles wijst erop dat ze schuldig is. -Misschien is dat het probleem. 192 00:15:52,729 --> 00:15:55,930 Ik wil je steunen, maar ik ga je niet betuttelen. 193 00:15:57,290 --> 00:16:00,930 Haar lichaam vertelt een verhaal dat je niet kunt zien. 194 00:16:01,050 --> 00:16:07,409 Ik kan horen. Als de lichaamstaal schuld uitstraalt, komt de stem overeen. 195 00:16:07,529 --> 00:16:13,090 Als je angst ervaart, krijg je een subtiele trilling in de stem. Die hoor ik niet. 196 00:16:14,170 --> 00:16:17,609 Dit is onze eerste zaak. Waarom zo'n strijd? 197 00:16:18,729 --> 00:16:20,663 Ik ben hier voor de waarheid. 198 00:16:25,450 --> 00:16:29,529 Je was erg hard voor Jake, hè? -Hij kan het wel aan. 199 00:16:29,649 --> 00:16:33,450 Als ik één ding mis, is het wel chique koffie. 200 00:16:33,570 --> 00:16:37,129 Even bij Joe binnenlopen... Hij is er niet. 201 00:16:37,249 --> 00:16:41,570 Hun 'latte' met bruine suiker... -Daar heb je bezorgers voor. 202 00:16:41,690 --> 00:16:44,690 Nee, ik wil geen drinken laten bezorgen. 203 00:16:44,810 --> 00:16:47,889 Je hebt pleinvrees. Daar zijn bezorgers voor. 204 00:16:49,330 --> 00:16:50,730 Het is gênant. 205 00:16:52,009 --> 00:16:54,570 Ik kan niemand binnenlaten. 206 00:16:54,690 --> 00:17:00,570 Op m'n ex-man na is hier niemand geweest tot... 207 00:17:01,970 --> 00:17:05,489 Tot? -De huisbaas. 208 00:17:06,810 --> 00:17:11,770 Hij wil helpen met de verbouwing, maar ik durf hem niet binnen te laten. 209 00:17:11,889 --> 00:17:14,929 Hij klinkt leuk. -Hoe kan hij nou leuk klinken? 210 00:17:15,050 --> 00:17:18,689 Omdat je teleurgesteld klinkt. -Je bent hier te goed in. 211 00:17:18,810 --> 00:17:23,730 Laat me weten hoe het gaat. En geef hem een biertje. Daar houden mannen van. 212 00:17:23,850 --> 00:17:28,129 Geef jij mij relatieadvies? -Een van ons verdient een liefdesleven. 213 00:17:28,250 --> 00:17:33,290 Je wedt op het verkeerde paard. Opgepast. Hij ziet er goed uit vandaag. 214 00:17:33,409 --> 00:17:35,290 Tess. -Hoi. 215 00:17:35,409 --> 00:17:38,369 Ik heb Jewels sociologiedocent gesproken. 216 00:17:38,490 --> 00:17:42,810 Ze is stil maar slim en presteert ondermaats. 217 00:17:42,929 --> 00:17:45,850 Ze dacht dat Jewel mishandeld werd. -Waarom? 218 00:17:46,689 --> 00:17:52,010 Ze bracht vrijdag make-up aan in haar nek. Ze had blauwe plekken. 219 00:17:52,129 --> 00:17:57,063 Ze meldde het, maar zonder resultaat. -Vrijdag is twee dagen voor de moord. 220 00:17:59,530 --> 00:18:02,864 Ik ga maar eens met Jewels vriend praten. Tot gauw. 221 00:18:04,369 --> 00:18:09,050 Dat is hem op twee uur, vijftien stappen. Bij de oude rookruimte. 222 00:18:09,169 --> 00:18:12,050 Hoe weet je dat hier een rookruimte was? 223 00:18:12,169 --> 00:18:15,850 Elke school had er een. Hij is drie stappen voor je. 224 00:18:17,850 --> 00:18:20,169 Griffin Lording? -Ja. 225 00:18:20,290 --> 00:18:26,250 Ik ben Tess Avery, van de politie. Ken je Jewel Corson? 226 00:18:26,369 --> 00:18:29,770 Ik heb al een verklaring afgelegd over de coach. 227 00:18:29,889 --> 00:18:34,530 Het gaat over Jewel en de blauwe plekken in haar nek. 228 00:18:35,689 --> 00:18:39,929 Ja, ze is een paar dagen geleden uitgegleden, geloof ik. 229 00:18:40,050 --> 00:18:44,090 Grappig, want ze zei dat ze die bij hockey had opgelopen. 230 00:18:44,209 --> 00:18:48,850 Dat zou kunnen. Jewel kan een beetje onhandig zijn. 231 00:18:48,969 --> 00:18:53,810 Ze zei dat jullie samen waren op de middag dat haar coach werd vermoord. 232 00:18:55,570 --> 00:19:01,770 Ja. We picknickten in Vanier Park en bestelden pizza van Romano. 233 00:19:01,889 --> 00:19:05,209 Jewel las Stephen King en ik 'Blood Meridian'... 234 00:19:05,330 --> 00:19:07,464 maar vooral de honkbaluitslagen. 235 00:19:08,570 --> 00:19:10,889 Meer niet. 236 00:19:11,010 --> 00:19:15,810 Bedankt, Griffin. Als je nog iets te binnen schiet, bel me dan. 237 00:19:15,929 --> 00:19:17,369 Doe ik. 238 00:19:23,530 --> 00:19:26,730 De details waren bijna identiek. -Ja, grappig. 239 00:19:26,850 --> 00:19:28,649 Alsof het ingestudeerd is. 240 00:19:28,770 --> 00:19:32,609 De vraag is voor wie. -Er moet iets zijn. 241 00:19:34,730 --> 00:19:39,689 Hoe ziet de grond er hier uit? -Beton met wat aarde. 242 00:19:39,810 --> 00:19:43,250 Ik hoorde iets kraken. Is er een schoenafdruk? 243 00:19:43,369 --> 00:19:44,770 Iets naar rechts. 244 00:19:46,290 --> 00:19:47,730 Bingo. 245 00:19:49,689 --> 00:19:54,649 Je bent vanaf nu ook officieel verdachte in de moord op Sabrina Chalke. 246 00:19:54,770 --> 00:20:00,770 Het moordwapen lag in je kluisje en je loog over je blauwe plekken. 247 00:20:00,889 --> 00:20:04,730 Er lag een schoenafdruk op de plaats delict. 248 00:20:04,850 --> 00:20:09,490 Hij kwam overeen met de schoen van je vriend, maar die was in het park. 249 00:20:09,609 --> 00:20:13,676 Een getuige zag de blauwe plekken vóór je coach werd vermoord. 250 00:20:15,090 --> 00:20:17,050 Vertel me de waarheid maar. 251 00:20:19,689 --> 00:20:23,010 Wat verberg je? Hoe kom je aan die blauwe plekken? 252 00:20:25,169 --> 00:20:28,770 Ze wilde voorkomen dat ik haar sloeg met de deurvanger. 253 00:20:31,810 --> 00:20:33,770 Ik heb coach Chalke vermoord. 254 00:20:37,074 --> 00:20:39,034 Ze liegt. -Ze heeft net bekend. 255 00:20:39,155 --> 00:20:44,074 Kom op, ze praatte me na. Ze wilde het gesprek beëindigen. 256 00:20:44,195 --> 00:20:49,115 Het was me het statement wel. En ja, er klopt iets niet... 257 00:20:49,234 --> 00:20:52,994 maar zelfs al liegt ze, waarom dan? 258 00:20:53,115 --> 00:20:56,195 Misschien wil ze Griffin beschermen. 259 00:20:56,314 --> 00:21:00,034 De afdruk komt overeen. -Of hij hielp het te verdoezelen. 260 00:21:00,155 --> 00:21:02,155 We wachten een dag. 261 00:21:02,274 --> 00:21:06,541 Als we het mis hebben, zit de dader vast, als we gelijk hebben... 262 00:21:07,754 --> 00:21:09,688 loopt de dader nog vrij rond. 263 00:21:11,115 --> 00:21:14,234 Jewels bekentenis kwam uit het niets. 264 00:21:14,355 --> 00:21:17,234 Door trauma ga je rare dingen doen. 265 00:21:19,234 --> 00:21:24,675 Misschien heeft Jake gelijk en is m'n radar stuk. 266 00:21:24,794 --> 00:21:27,115 Of die van alle anderen. 267 00:21:27,234 --> 00:21:30,794 Je had me feilloos door toen ik het over de huisbaas had. 268 00:21:30,915 --> 00:21:35,635 Je intuïtie is nog vlijmscherp. Is er iemand die je niet kunt lezen? 269 00:21:35,754 --> 00:21:38,955 Nog een trap, tien treden. 270 00:21:39,074 --> 00:21:42,754 Sommige psychopaten, maar Jewel is niet berekenend. 271 00:21:42,875 --> 00:21:46,554 Ze staart je intens aan. Stap. Of ze kijkt je niet aan. 272 00:21:46,675 --> 00:21:52,355 Wacht, daar heb je nooit iets over gezegd. -Nou en? Nog tien treden. 273 00:21:53,514 --> 00:21:58,195 Haar vingers trillen en ze pulkt altijd aan haar duim. 274 00:21:58,314 --> 00:22:03,034 Kendra noemde haar 'raar' en ze maakt niet normaal oogcontact. 275 00:22:05,514 --> 00:22:07,195 Kan ze neurodivers zijn? 276 00:22:09,395 --> 00:22:14,514 Hoe heeft iedereen dat gemist? -Ze weten ook niet dat ik slecht zie. 277 00:22:14,635 --> 00:22:18,955 Bij vrouwen wordt autisme vaak niet herkend door alle groepsdruk. 278 00:22:19,074 --> 00:22:22,754 Ze leren doen alsof. -En dat is wat de koningin zegt. 279 00:22:26,234 --> 00:22:28,635 Er wordt geklopt. 280 00:22:28,754 --> 00:22:33,834 Ik heb je advies opgevolgd en m'n eerste latte in ruim een jaar besteld. 281 00:22:33,955 --> 00:22:37,155 Doe open. Ik ben er bijna. -Oké. 282 00:22:50,594 --> 00:22:52,955 Hoi. -Ik heb de bezorger onderschept. 283 00:22:53,074 --> 00:22:55,395 Geweldig. -Alsjeblieft. 284 00:23:00,675 --> 00:23:07,034 Heb je nagedacht over ons gesprek over je verbouwing? 285 00:23:07,155 --> 00:23:10,234 Goed gedaan, maar niet echt 'Der Blaue Reiter'. 286 00:23:10,355 --> 00:23:13,475 Ik heb Kandinsky gegoogeld. Sorry van de... 287 00:23:13,594 --> 00:23:17,395 Ik doe mee. We doen het. -Geweldig. Oké, ja. 288 00:23:17,514 --> 00:23:22,435 Ik moet een boodschap doen. Ben je er straks nog? 289 00:23:22,554 --> 00:23:24,421 Ja, ik ga nergens heen. -Oké. 290 00:23:26,155 --> 00:23:27,994 Oké, ik kom terug. 291 00:23:33,514 --> 00:23:34,915 Mia-alarm. 292 00:23:35,034 --> 00:23:37,675 Hé, jij. -Twaalf uur, tien passen. 293 00:23:37,794 --> 00:23:40,875 Mia, wat doe jij hier? -We hadden een sessie. 294 00:23:42,435 --> 00:23:48,955 Dat klopt. Het spijt me, ik had het druk. -Je negeerde m'n appjes, dus ik dacht... 295 00:23:49,074 --> 00:23:52,994 Dat ik verdwaald was? -Nee, dat je me ontloopt. 296 00:23:53,115 --> 00:23:55,715 Matt heeft me alles verteld. 297 00:23:55,834 --> 00:24:00,635 Mia wilde me opvrolijken vanwege Sabrina. Geef ons een update. 298 00:24:00,754 --> 00:24:03,034 Zeggen we dat Jewel bekend heeft? 299 00:24:03,155 --> 00:24:07,195 Oké, we onderzoeken de vriend. 300 00:24:07,314 --> 00:24:10,675 Ik weet dat hij ter plaatse was, maar ik heb meer nodig. 301 00:24:10,794 --> 00:24:13,675 Als dit een Britse misdaadserie was... 302 00:24:13,794 --> 00:24:19,955 zou de politie een plan bedenken om de dader in actie te laten komen. 303 00:24:21,355 --> 00:24:24,314 Kan Wilbur doorgaan voor speurhond? 304 00:24:24,435 --> 00:24:29,475 Wilbur is nauwelijks een hulphond. Ze gebruiken toch meestal labradors? 305 00:24:29,594 --> 00:24:34,115 Ja, maar er was een tekort, dus kozen ze gemengde rassen. Toch? 306 00:24:34,234 --> 00:24:39,834 Mia heeft gelijk. We hoeven niet iedereen te overtuigen dat Wilbur echt is. 307 00:24:39,955 --> 00:24:42,395 We hoeven maar één iemand te overtuigen. 308 00:24:42,514 --> 00:24:45,155 Als we dit doen, ben ik Wilburs begeleider. 309 00:24:45,274 --> 00:24:48,435 Hij is mijn hulphond. Dat zijn de regels. 310 00:24:48,554 --> 00:24:53,155 Je kleren zijn te fel voor een agent. -Dan moeten we improviseren. 311 00:24:57,034 --> 00:24:58,435 Trek eens aan. 312 00:25:15,314 --> 00:25:17,355 De moordenaar gaat eraan. 313 00:25:19,514 --> 00:25:26,521 Die honden ruiken bloed op acht kilometer afstand. De tracker zit erin. 314 00:25:34,274 --> 00:25:35,994 Ik ben in positie. 315 00:25:36,115 --> 00:25:39,355 Griffin loopt bij het park. Heb je hem? -Ja. 316 00:25:40,435 --> 00:25:42,514 Langs de struiken, naar links. 317 00:25:50,074 --> 00:25:52,155 We hebben hem. 318 00:25:52,274 --> 00:25:59,034 Hij knielt bij een struik op elf uur. Hij graaft, daar gaan we. Dat herken ik. 319 00:25:59,155 --> 00:26:04,715 Het is een Kiwi Jr.-concertshirt, Jewels favoriete band. Het zit onder het bloed. 320 00:26:08,234 --> 00:26:12,554 Griffin, praat met ons. We snappen het. 321 00:26:12,675 --> 00:26:16,395 Je had ruzie met Jewel en het liep per ongeluk uit de hand. 322 00:26:16,514 --> 00:26:19,675 Ik heb niets te maken met Jewels blauwe plekken. 323 00:26:19,794 --> 00:26:22,274 Maar je weet hoe ze eraan kwam. -Nee. 324 00:26:22,395 --> 00:26:26,155 Wanneer zag je ze voor het eerst? -Donderdag zegde ze af. 325 00:26:26,274 --> 00:26:30,274 Op vrijdag mocht ik haar niet aanraken en zag ik die blauwe plek. 326 00:26:30,395 --> 00:26:33,115 Heb je ernaar gevraagd? -Ze snauwde me af. 327 00:26:33,234 --> 00:26:35,834 Later zei ze dat ze was uitgegleden. 328 00:26:35,955 --> 00:26:40,274 Wat is er zondag gebeurd? -Jewel was vroeg op voor de training. 329 00:26:40,395 --> 00:26:45,074 Ze vloog eruit en viel uit tegen de coach. Dat was niets voor haar. 330 00:26:45,195 --> 00:26:47,955 Ze miste de training van vier uur. 331 00:26:48,074 --> 00:26:50,034 Ik wilde trakteren op burgers. 332 00:26:50,155 --> 00:26:53,074 Dat mag niet tijdens de training. Ze kwam niet. 333 00:26:53,195 --> 00:26:56,875 Dus er was geen picknick in het park? -Nee. 334 00:26:56,994 --> 00:26:59,715 Ik dacht dat ze toch was gaan trainen. 335 00:26:59,834 --> 00:27:02,074 Hoe laat was dat? -Rond 18.00 uur. 336 00:27:02,195 --> 00:27:04,955 Er was niemand, maar de achterdeur stond open. 337 00:27:05,074 --> 00:27:07,355 Overal lag bloed rond het zwembad. 338 00:27:08,274 --> 00:27:09,994 Coach Chalke was dood. 339 00:27:11,355 --> 00:27:13,274 Ik wilde de politie bellen... 340 00:27:13,395 --> 00:27:17,675 tot ik Jewels shirt zag. Ik kon haar niet ervoor laten opdraaien. 341 00:27:19,834 --> 00:27:23,754 Wanneer zag je Jewel weer? -Ik vond haar onder de tribune. 342 00:27:23,875 --> 00:27:28,115 Daar ging ze als kind heen als ze boos was na zwemwedstrijden. 343 00:27:28,234 --> 00:27:32,554 Wat deed ze daar? -Ze wilde haar excuses aanbieden. 344 00:27:35,274 --> 00:27:39,435 Toen ze het lichaam vond, raakte ze in shock. Ze verstopte zich. 345 00:27:39,554 --> 00:27:42,915 Ze zweert dat ze onschuldig is. -Geloof je haar? 346 00:27:45,435 --> 00:27:47,234 Ik moet wel. 347 00:27:47,355 --> 00:27:52,435 Wat gebeurde er toen? -Ik zei dat we een alibi moesten verzinnen. 348 00:27:52,554 --> 00:27:57,074 De pittige Italiaanse pizza's, we kennen het verhaal. 349 00:27:57,195 --> 00:28:01,234 Zit Jewel op het autismespectrum? -Ik weet het niet. 350 00:28:01,355 --> 00:28:06,395 Ik denk van wel, maar ze is er nooit voor naar de dokter geweest. 351 00:28:06,514 --> 00:28:12,594 Haar ouders hebben geen idee. Ze zei dat ik de eerste was die haar echt zag. 352 00:28:14,195 --> 00:28:18,435 Ze heeft dit niet gedaan. Dat kan niet. 353 00:28:24,155 --> 00:28:27,554 Een schuldige zou zijn eigen shirt ook begraven. 354 00:28:27,675 --> 00:28:29,834 Denkt hij dat ze onschuldig is? 355 00:28:29,955 --> 00:28:34,074 Ik zie haar niet als de dader. -Neurodivers is niet onschuldig. 356 00:28:34,195 --> 00:28:39,875 Dat is waar, maar ze leeft met een heel ander besturingssysteem dan de rest. 357 00:28:40,875 --> 00:28:46,195 Ze weet niet waarom. Geef haar een kans. -Voor één keer ben ik het met je eens. 358 00:28:47,715 --> 00:28:49,314 Hij lacht. 359 00:28:49,435 --> 00:28:52,514 Lach terug. Tijd voor een reünie. 360 00:28:52,635 --> 00:28:55,475 Ik moet opnemen. -Is flirten zo erg? 361 00:28:56,955 --> 00:29:03,435 Is dat trouwens je conciërge? -Misschien. Ja, jemig. 362 00:29:03,554 --> 00:29:08,234 Red je het wel zonder me? -Ja natuurlijk. Ga lekker flirten. 363 00:29:08,355 --> 00:29:12,155 Oké. -De autopsie is binnen. 364 00:29:12,274 --> 00:29:15,754 De doodsoorzaak is schedelletsel, niet verdrinking. 365 00:29:15,875 --> 00:29:17,715 Is ze verplaatst? -Beter nog: 366 00:29:17,834 --> 00:29:21,955 De hoofdwond had een vorm die niet overeenkwam met de deurvanger. 367 00:29:22,074 --> 00:29:26,594 Precies wat ik al vermoedde: Jewel is erin geluisd. Kom mee. 368 00:29:30,754 --> 00:29:35,514 Dit is niet zomaar bijgewerkt. We moeten de hele muur opnieuw stuken. 369 00:29:37,594 --> 00:29:40,195 Gaat het? -Ja, prima. 370 00:29:40,314 --> 00:29:44,955 Ik heb al een tijdje niemand over de vloer gehad. 371 00:29:45,074 --> 00:29:48,594 Ja, ik weet het. Ik ben je portier. -Juist. 372 00:29:50,195 --> 00:29:52,435 Dit is een slecht idee. -Wat? 373 00:29:52,554 --> 00:29:55,888 Ik moet niemand binnenlaten, hoe aantrekkelijk ook. 374 00:29:57,834 --> 00:30:00,754 Niet te geloven dat ik dat zei. Sorry. 375 00:30:02,195 --> 00:30:05,115 Mag ik je een geheimpje verklappen? 376 00:30:06,715 --> 00:30:10,994 Achter de grootste puinhoop vind je de mooiste sieraden. 377 00:30:13,475 --> 00:30:15,195 Oké. 378 00:30:15,314 --> 00:30:17,594 Ja. Oké, ik ga. 379 00:30:18,675 --> 00:30:24,155 Als je er klaar voor bent, laat het me dan weten. Oké. 380 00:30:27,395 --> 00:30:31,435 Sorry dat ik aan je twijfelde. Ik was misschien een beetje... 381 00:30:31,554 --> 00:30:34,435 Validistisch? -Dat heb ik verdiend. 382 00:30:34,554 --> 00:30:38,635 Je bent niet de enige. Ik zat er ver naast wat Griffin betreft. 383 00:30:38,754 --> 00:30:42,115 Terug bij af. -En Kendra Delvecchio? 384 00:30:42,234 --> 00:30:45,675 De Delvecchio's doneren veel geld aan het zwemteam. 385 00:30:45,794 --> 00:30:48,955 Het verbaast me dat het bad niet hun naam draagt. 386 00:30:49,074 --> 00:30:51,875 En nu? -We hebben geen bewijs tegen haar. 387 00:30:51,994 --> 00:30:56,074 Als we gaan graven, krijgen we dure advocaten om de oren. 388 00:30:56,195 --> 00:30:59,155 En als ik het discreet onderzoek? 389 00:31:00,675 --> 00:31:03,314 Dat valt onder 'ik wil het niet weten'. 390 00:31:04,355 --> 00:31:07,074 Adviseur zijn heeft zo z'n voordelen. 391 00:31:10,314 --> 00:31:13,594 Over Kendra Delvecchio is genoeg te vinden... 392 00:31:13,715 --> 00:31:16,395 maar nog geen selfies met het moordwapen. 393 00:31:16,514 --> 00:31:17,994 Wat onaardig van haar. 394 00:31:18,115 --> 00:31:22,554 Als zij de dader is, krijgt ze dan twintig jaar of levenslang? 395 00:31:22,675 --> 00:31:24,435 Gaat het? 396 00:31:25,475 --> 00:31:30,875 Er is een wake voor Sabrina. Ik wil pas afscheid nemen als dit is opgelost. 397 00:31:32,355 --> 00:31:36,034 Wat? -Kendra heeft nog een privé-account. 398 00:31:36,715 --> 00:31:40,994 Tess, als ik erbij kan... -Nee, ik laat het de politie doen. 399 00:31:41,115 --> 00:31:42,635 Hoelang duurt dat? 400 00:31:43,915 --> 00:31:45,435 Maanden. 401 00:31:45,554 --> 00:31:51,314 Matt, je bent docent. Dit schendt haar privacy en je kunt je baan verliezen. 402 00:31:51,435 --> 00:31:53,074 Ze was een vriendin. 403 00:31:54,234 --> 00:31:58,115 Heb je geen wachtwoord nodig? -Niet als ik een gezicht heb. 404 00:32:00,475 --> 00:32:02,594 Wachten op gezichtsherkenning 405 00:32:08,554 --> 00:32:11,274 Alleen m'n advocaat praat met de politie. 406 00:32:11,395 --> 00:32:15,234 Geef Kendra het gevoel dat ze de controle kwijt is. 407 00:32:15,355 --> 00:32:18,994 Absoluut. Hij heeft gelijk. Je mascara is uitgelopen. 408 00:32:19,115 --> 00:32:23,475 We hebben het hele gezicht nodig. -Nee echt, onder je linkeroog. 409 00:32:24,994 --> 00:32:26,675 Oké, nog twee seconden. 410 00:32:30,155 --> 00:32:32,514 Klinkt goed. -Ja, komt voor elkaar. 411 00:32:37,675 --> 00:32:42,314 Ik heb Kendra's gewiste privéfoto's bekeken. 412 00:32:42,435 --> 00:32:48,635 Ik had gelijk. Het slechte nieuws is dat je dit misschien niet wilt weten. 413 00:32:57,994 --> 00:33:02,915 Jewel staat tegen een boom en haar rug is ontbloot. 414 00:33:03,034 --> 00:33:07,675 Het team slaat haar met handdoeken. -Het is een ontgroening. 415 00:33:08,834 --> 00:33:12,875 Ze is half naakt en ze huilt. Matt, alsjeblieft. 416 00:33:14,955 --> 00:33:19,234 Ik ben geen agent, maar dit is niet toelaatbaar als bewijs. 417 00:33:19,355 --> 00:33:22,955 Misschien niet, maar wat we te weten komen wel. 418 00:33:26,715 --> 00:33:29,994 Ik was de snelste. Ik versloeg Kendra vier keer. 419 00:33:30,115 --> 00:33:34,234 Op donderdagavond belegde ze 'een test voor het moreel'. 420 00:33:34,355 --> 00:33:38,074 Dat bleek een ontgroening te zijn. -Dat doen ze elk jaar. 421 00:33:38,195 --> 00:33:42,074 Het is een schoolgeheim. De aanvoerder steelt een trofee... 422 00:33:42,195 --> 00:33:47,994 en de groentjes drinken er wodka uit. Ze zetten me tegen een boom en sloegen me. 423 00:33:48,115 --> 00:33:53,675 Zo kwam je aan die blauwe plekken. -Die handdoeken deden geen pijn... 424 00:33:53,794 --> 00:33:57,435 maar toen sloeg Kendra met een natte en harde handdoek. 425 00:33:57,554 --> 00:34:01,834 Alsof er stenen in zaten. M'n lichaam deed dagenlang pijn. 426 00:34:03,715 --> 00:34:06,594 Ik probeerde de blauwe plekken te verbergen. 427 00:34:06,715 --> 00:34:10,115 M'n tijden leden eronder en de coach stuurde me weg. 428 00:34:10,234 --> 00:34:12,594 Waarom heb je het haar niet verteld? 429 00:34:12,715 --> 00:34:16,475 Kendra zou de video online zetten. Dan wist iedereen het. 430 00:34:16,594 --> 00:34:20,074 Dat zou haar verdacht maken. -Je ziet niemand anders. 431 00:34:20,194 --> 00:34:22,755 Alleen het halfnaakte meisje bij de boom. 432 00:34:22,875 --> 00:34:26,875 Kendra's vader zou het voor haar oplossen en ik was een meme. 433 00:34:26,994 --> 00:34:31,634 Dat verklaart niet waarom je de moord bekende. 434 00:34:31,755 --> 00:34:35,714 Ik wilde het niet over al die nare dingen hebben. 435 00:34:36,714 --> 00:34:41,034 Je dacht dat het al geregeld was. -Zo gaat het altijd. 436 00:34:42,634 --> 00:34:46,875 Zwemmen is simpel. Je concentreert je. 437 00:34:47,435 --> 00:34:48,875 Je haalt adem. 438 00:34:51,154 --> 00:34:54,514 En de hele wereld verdwijnt. Snap je? 439 00:34:56,235 --> 00:34:58,355 Ja. Ik snap het. 440 00:34:59,994 --> 00:35:02,034 Kendra heeft me dat afgenomen. 441 00:35:06,475 --> 00:35:10,475 Laat die video alsjeblieft niet uitlekken. 442 00:35:11,395 --> 00:35:13,475 Niemand krijgt hem te zien. 443 00:35:15,395 --> 00:35:18,074 Waar had Kendra die trofee vandaan? 444 00:35:24,194 --> 00:35:30,594 Zeg dat er een kromming in zit. -Een kromming en een deuk. 445 00:35:30,714 --> 00:35:34,835 Hij stond al die tijd hier. -Er zijn hier geen camera's. 446 00:35:34,955 --> 00:35:37,154 Ze kan op kantoor vermoord zijn. 447 00:35:37,275 --> 00:35:41,315 Er zijn geen camera's tussen haar kantoor en het zwembad. 448 00:35:41,435 --> 00:35:44,355 Zo kon de moordenaar ze uitzetten. 449 00:35:44,475 --> 00:35:46,634 We moeten Kendra het wapen geven. 450 00:35:46,755 --> 00:35:51,114 Welke beelden mogen we opvragen? -Tot zes uur voor en na het misdrijf. 451 00:35:51,235 --> 00:35:55,035 De ontgroening was donderdagnacht. We moeten verder terug. 452 00:35:56,034 --> 00:35:59,875 Is dit haar? -Kendra Delvecchio. 453 00:35:59,994 --> 00:36:03,355 Met het moordwapen onder haar arm. -Ga haar halen. 454 00:36:08,835 --> 00:36:11,475 Er is geen reden om haar vast te houden. 455 00:36:11,594 --> 00:36:17,714 Het onderzoek loopt nog, maar we hebben haar al voor geweldpleging en diefstal. 456 00:36:17,835 --> 00:36:21,315 Ik zou voorlopig niet naar de Kaaimaneilanden gaan. 457 00:36:22,634 --> 00:36:24,435 Breng haar naar de cel. 458 00:36:31,435 --> 00:36:34,674 Je klinkt niet blij. -Er is geen bewijs voor moord. 459 00:36:34,795 --> 00:36:39,194 Dat komt nog wel. -Door Kendra werd ze uit het team gezet. 460 00:36:39,315 --> 00:36:43,714 Waarom doodde ze coach Chalke? -Kendra heeft een valse kant. 461 00:36:43,835 --> 00:36:46,955 Dreigde Chalke haar de aanvoerdersband af te nemen? 462 00:36:47,074 --> 00:36:49,594 Is ze gestoken door de koningin? 463 00:36:49,714 --> 00:36:53,475 Je voelt je vast goed. -Nee, nog niet. 464 00:36:59,835 --> 00:37:03,435 De deurvanger ligt rechts, Jewels T-shirt ligt voor je. 465 00:37:04,875 --> 00:37:09,674 De bloedspatten zitten op één plek, waar Kendra ze heeft aangebracht. 466 00:37:09,795 --> 00:37:12,475 Heb je iets? -Nee, niets. 467 00:37:14,034 --> 00:37:15,875 We hebben het geprobeerd. 468 00:37:16,714 --> 00:37:18,114 Ja, hoor. 469 00:37:24,554 --> 00:37:26,194 Wat is er, Tess? 470 00:37:27,554 --> 00:37:29,235 Het was Kendra niet. 471 00:37:31,194 --> 00:37:32,674 Maar ik weet wie wel. 472 00:37:34,554 --> 00:37:38,154 Ze is op twee uur, vijf stappen. -Hoi, Faith. 473 00:37:39,714 --> 00:37:42,315 Heb je ooit schouderproblemen gehad? 474 00:37:42,435 --> 00:37:47,915 Ik had ze enkele jaren geleden. Ik kon nog geen kopje optillen. 475 00:37:48,034 --> 00:37:50,955 Waarom vertel je me dit? -Spierzalf. 476 00:37:51,074 --> 00:37:57,514 Ik ruik het aan je. Net als op Jewels shirt dat je droeg toen je coach Chalke doodde. 477 00:37:59,315 --> 00:38:00,994 Ze gaat ervandoor. 478 00:38:03,554 --> 00:38:05,795 Vlucht en ik zal je vinden. 479 00:38:07,994 --> 00:38:11,074 Je volgende zet is cruciaal, dus praat met me. 480 00:38:16,594 --> 00:38:21,355 Toen Jewel flipte, wist de coach dat er iets was. Ze volgde haar naar de wc. 481 00:38:21,475 --> 00:38:25,674 Ze zag de blauwe plekken en wist van de ontgroening. 482 00:38:25,795 --> 00:38:30,114 Toen de coach me bij zich riep, stond de beker op haar bureau. 483 00:38:30,235 --> 00:38:35,554 Ze verwachtte dat ik Kendra zou verraden, maar zo zit ik niet in elkaar. 484 00:38:35,674 --> 00:38:38,315 Zo heeft Kendra je geprogrammeerd. 485 00:38:38,435 --> 00:38:42,034 Weet je hoe het is om bijna naar de Spelen te mogen? 486 00:38:42,154 --> 00:38:44,634 Kendra wist dat ik niet wilde falen. 487 00:38:46,875 --> 00:38:52,475 Ik hoorde Kendra's stem in m'n hoofd. We moesten het team beschermen. 488 00:38:52,594 --> 00:38:56,154 Als de ontgroening uitkwam, was het afgelopen. 489 00:38:56,275 --> 00:38:58,875 Het was een ongeluk. Het ging zo snel. 490 00:38:58,994 --> 00:39:02,461 Coach Chalke keerde zich om en ik tilde de trofee op. 491 00:39:03,674 --> 00:39:06,355 Ik probeerde haar nog te reanimeren. 492 00:39:06,475 --> 00:39:10,514 Waarom luisde je Jewel erin? -Ik wilde het op Kendra afschuiven. 493 00:39:10,634 --> 00:39:15,755 Dus je deed het bloed van de coach op Jewels T-shirt? 494 00:39:15,875 --> 00:39:20,795 Ik gooide het in een vuilnisbak en legde de deurvanger in Kendra's kluisje. 495 00:39:20,915 --> 00:39:23,395 Ik dacht dat de politie het zou snappen. 496 00:39:23,514 --> 00:39:26,994 Jewels vriendje vond je nepbewijs en verstopte het. 497 00:39:27,114 --> 00:39:30,355 Kendra heeft de deurvanger in Jewels kluisje gelegd. 498 00:39:30,475 --> 00:39:33,955 Ik wilde één keer de controle over haar hebben. 499 00:39:34,074 --> 00:39:37,955 Je hebt een besluit genomen, en dat heeft gevolgen. 500 00:39:40,395 --> 00:39:43,554 Ze zit in hechtenis, Tess. Het is voorbij. 501 00:39:49,719 --> 00:39:51,360 Cadeautjes van Sabrina. 502 00:39:52,520 --> 00:39:54,880 Ze vergat nooit een verjaardag. 503 00:39:55,000 --> 00:39:58,400 Ze klinkt als een geweldige vrouw. -Dat was ze ook. 504 00:40:00,360 --> 00:40:02,560 Op Sabrina Chalke. 505 00:40:02,679 --> 00:40:08,199 Ik zal elke keer aan je denken als ik zo'n malle mok optil. 506 00:40:10,639 --> 00:40:12,360 Ze was uniek, Beans. 507 00:40:19,239 --> 00:40:23,839 Dat is zacht. -Bourbon, vijf jaar gerijpt. 508 00:40:23,960 --> 00:40:25,759 Sabrina verdient het. 509 00:40:25,880 --> 00:40:32,159 Jij ook, omdat je haar familie en mij gemoedsrust hebt gegeven. 510 00:40:34,239 --> 00:40:39,199 Als ik zie wat je doet, weet ik niet hoe je ermee omgaat, Tess. 511 00:40:40,360 --> 00:40:41,920 Dit helpt wel. 512 00:40:45,520 --> 00:40:47,360 Sabrina had je gemogen. 513 00:40:55,759 --> 00:40:57,560 Ik vind het echt rot, Matt. 514 00:41:01,080 --> 00:41:03,639 Wow, ik heb een déjà vu. 515 00:41:05,159 --> 00:41:10,560 Proosten we op Mr Johnstone? Ja. Zelfs de vijver is nog hetzelfde. 516 00:41:11,960 --> 00:41:15,960 De bourbon is wel beter. -Zeg dat wel. 517 00:41:18,920 --> 00:41:23,319 Ik had geen idee dat je wilde dat ik je die avond zou kussen. 518 00:41:24,440 --> 00:41:28,880 Echt niet? Ik dacht dat ik het van de daken schreeuwde. 519 00:41:30,719 --> 00:41:32,386 Het kwam door de zenuwen. 520 00:41:34,400 --> 00:41:36,360 Ik wilde niets liever. 521 00:41:39,000 --> 00:41:40,600 Ik was jong en dom. 521 00:41:41,305 --> 00:42:41,623 Promoot uw product of merk hier contact www.OpenSubtitles.org vandaag nog