1 00:00:01,000 --> 00:00:03,119 Agora me conta de você e da Sol. 2 00:00:03,199 --> 00:00:05,120 - Vocês se gostam. - O que está fazendo? 3 00:00:05,200 --> 00:00:06,399 Mas não estão namorando. 4 00:00:06,479 --> 00:00:09,200 Então em que pé está isso? 5 00:00:09,799 --> 00:00:12,000 Não gosto da Ongsa desse jeito. 6 00:00:12,080 --> 00:00:13,399 Bonita demais. 7 00:00:13,479 --> 00:00:14,920 - Linda demais para lidar. - Espera! 8 00:00:15,000 --> 00:00:17,759 - Não sei o que pensa dele. - Para, pode parar. 9 00:00:17,840 --> 00:00:19,279 Mas eu gosto de você. 10 00:00:19,360 --> 00:00:22,119 Eu falei o que estava sentindo. 11 00:00:22,200 --> 00:00:24,000 O que você quer fazer? 12 00:00:24,080 --> 00:00:25,200 Gosto de você, Sol. 13 00:00:25,919 --> 00:00:27,599 Quer ser minha namorada? 14 00:00:27,680 --> 00:00:29,599 ANTERIORMENTE 15 00:00:36,000 --> 00:00:37,720 Alpha! 16 00:00:37,800 --> 00:00:39,040 Alpha! 17 00:00:39,800 --> 00:00:42,199 - Me ajuda! - Calma, garota. 18 00:00:44,080 --> 00:00:45,559 O que houve? 19 00:00:45,640 --> 00:00:49,280 Poderia me dar uma máscara facial? 20 00:00:49,879 --> 00:00:52,960 A Sol quer fazer chamada de vídeo. 21 00:00:53,040 --> 00:00:54,120 Máscara facial? 22 00:01:01,640 --> 00:01:02,800 Humana, me empresta… 23 00:01:07,720 --> 00:01:12,119 Um panda invadiu a casa! 24 00:01:18,880 --> 00:01:19,880 O que foi? 25 00:01:21,000 --> 00:01:27,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 26 00:01:32,679 --> 00:01:33,880 Oi, Sol. 27 00:01:34,800 --> 00:01:35,839 Droga! Esqueci! 28 00:01:45,600 --> 00:01:48,640 Ora, ora… está usando máscara facial agora, é? 29 00:01:48,720 --> 00:01:50,759 Até parece que você já não é linda. 30 00:01:51,440 --> 00:01:56,440 Estava cuidando da pele para falar com você. 31 00:01:57,839 --> 00:02:00,479 Minha namorada está sempre fofa. 32 00:02:01,919 --> 00:02:03,000 Fofa? 33 00:02:03,080 --> 00:02:05,720 Mas… eu não sou fofa. 34 00:02:07,039 --> 00:02:08,799 Ficou sem graça e até gaguejou. 35 00:02:10,680 --> 00:02:12,799 Então não implica comigo. 36 00:02:12,880 --> 00:02:14,400 Tá bom, eu paro. 37 00:02:20,720 --> 00:02:22,480 As estrelas estão lindas hoje. 38 00:02:23,359 --> 00:02:24,519 Está vendo, Ongsa? 39 00:02:25,440 --> 00:02:26,799 Estão brilhando muito. 40 00:02:43,320 --> 00:02:44,320 Eu vi. 41 00:02:44,920 --> 00:02:46,799 Elas estão lindas mesmo. 42 00:02:46,880 --> 00:02:49,040 Mas acho… 43 00:02:50,640 --> 00:02:53,440 que nenhuma estrela se equipara à minha namorada. 44 00:02:54,920 --> 00:02:57,920 Assim eu fico sem graça. 45 00:03:07,120 --> 00:03:09,320 Queria ver as estrelas com você. 46 00:04:29,960 --> 00:04:35,880 EPISÓDIO 8 47 00:04:36,680 --> 00:04:39,440 Pessoal. 48 00:04:41,680 --> 00:04:45,560 Será que, por enquanto, poderiam guardar segredo 49 00:04:45,640 --> 00:04:48,320 sobre meu relacionamento com a Sol? 50 00:04:48,880 --> 00:04:50,680 É pra isso ficar entre a gente. 51 00:04:50,760 --> 00:04:53,919 Mas vocês estão namorando. Por que não quer que saibam? 52 00:04:54,560 --> 00:04:57,440 Se souberem que uma pessoa como eu está com a Sol, 53 00:04:58,080 --> 00:04:59,680 o que vão dizer? 54 00:04:59,760 --> 00:05:06,440 E o que tem de errado com você, Ongsa? 55 00:05:06,960 --> 00:05:11,599 A Sol é bonita, inteligente e cheia de energia. 56 00:05:11,680 --> 00:05:13,200 Ela se destaca em tudo. 57 00:05:15,159 --> 00:05:16,880 Olha pra mim. 58 00:05:16,960 --> 00:05:19,039 Sou uma trouxa, uma ridícula. 59 00:05:19,800 --> 00:05:21,360 Não me destaco em nada. 60 00:05:22,039 --> 00:05:24,360 Humanos sempre têm pensamentos inúteis. 61 00:05:25,800 --> 00:05:26,960 Escuta aqui. 62 00:05:27,039 --> 00:05:29,680 A Sol escolheu namorar você. 63 00:05:29,760 --> 00:05:33,080 Preocupe-se com os sentimentos dela, não com os dos outros. 64 00:05:34,560 --> 00:05:35,800 Ai, que nervoso… 65 00:05:35,880 --> 00:05:38,000 Admitir quem eu era já foi difícil. 66 00:05:38,960 --> 00:05:42,200 Agora, que estamos juntas, piorou. 67 00:05:43,440 --> 00:05:45,560 E o que os casais fazem? 68 00:05:46,880 --> 00:05:48,520 Eu não sei como agir. 69 00:05:49,240 --> 00:05:51,440 É estranho. 70 00:05:51,520 --> 00:05:53,039 Eu entendo ela. 71 00:05:53,560 --> 00:05:56,560 Ela nunca namorou, então pode ser complicado mesmo. 72 00:05:57,240 --> 00:05:59,440 Vocês nunca namoraram? 73 00:06:05,000 --> 00:06:07,440 Sei quem pode nos orientar. 74 00:06:09,120 --> 00:06:11,039 Ele era conhecido como… 75 00:06:11,800 --> 00:06:13,840 o mestre das preocupações mundanas. 76 00:06:22,440 --> 00:06:24,039 Saudações, Luangpu. 77 00:06:24,919 --> 00:06:27,200 Que bênção, minha sobrinha e os amigos! 78 00:06:27,280 --> 00:06:28,680 O que houve? 79 00:06:28,760 --> 00:06:30,680 A que devo a honra de sua visita? 80 00:06:30,760 --> 00:06:32,520 Alguém está em apuros de novo? 81 00:06:33,799 --> 00:06:35,320 Ninguém está em apuros. 82 00:06:35,400 --> 00:06:36,640 É um caso de amor. 83 00:06:37,359 --> 00:06:42,320 Luangpu, poderia nos dizer como pessoas comprometidas devem agir? 84 00:06:42,400 --> 00:06:46,120 Estou com cara de guru do amor, é? 85 00:06:46,200 --> 00:06:48,560 Por que vieram falar de relacionamentos? 86 00:06:50,200 --> 00:06:54,919 Minha mãe disse que o senhor era o maior garanhão. 87 00:06:55,000 --> 00:06:57,359 E o senhor tem muitos anos de sabedoria. 88 00:07:01,000 --> 00:07:02,719 Sua mãe exagerou. 89 00:07:03,560 --> 00:07:06,080 Eu me desconectei das preocupações mundanas. 90 00:07:07,239 --> 00:07:11,320 Mas o senhor poderia recuperar suas memórias? 91 00:07:11,400 --> 00:07:13,719 Não sabemos mais a quem recorrer. 92 00:07:13,799 --> 00:07:15,560 O senhor é nossa esperança. 93 00:07:16,799 --> 00:07:19,840 Amar é uma questão de sentimentos. 94 00:07:19,919 --> 00:07:23,039 Quando estiver num relacionamento, 95 00:07:23,120 --> 00:07:25,719 deve nutrir e cuidar de quem você ama. 96 00:07:25,799 --> 00:07:27,200 Nada de mentiras. 97 00:07:27,840 --> 00:07:30,159 Mas minha mãe disse… 98 00:07:30,239 --> 00:07:32,560 Sossega! Para de falar. 99 00:07:32,640 --> 00:07:35,000 Às vezes, as pessoas erram. 100 00:07:36,359 --> 00:07:38,719 Mas lembrem-se: 101 00:07:40,000 --> 00:07:44,479 onde há amor, há também sofrimento. 102 00:07:45,120 --> 00:07:46,200 Humano monge? 103 00:07:47,560 --> 00:07:50,520 Dá pra ser mais didático? Tem como ser mais claro? 104 00:07:51,239 --> 00:07:53,039 Essa é uma preocupação mundana. 105 00:07:53,120 --> 00:07:55,640 Não tenho como ajudar muito. 106 00:07:57,080 --> 00:07:59,359 No entanto, no budismo, 107 00:07:59,440 --> 00:08:03,520 há um ensinamento para os leigos. 108 00:08:03,599 --> 00:08:06,960 Os Quatro Princípios do Gharavasadhamma. 109 00:08:08,440 --> 00:08:09,840 Estes são: sacca… 110 00:08:09,919 --> 00:08:11,880 Tchau, vossa santidade. 111 00:08:13,440 --> 00:08:15,799 Nossa. Eles são rápidos. 112 00:08:17,479 --> 00:08:19,120 Eu nem terminei de falar. 113 00:08:27,400 --> 00:08:29,159 Você disse que valeria a pena, 114 00:08:29,239 --> 00:08:30,799 mas só ouvimos um sermão. 115 00:08:30,880 --> 00:08:34,159 Eu achei que Luangpu ajudaria, não sabia que seria assim. 116 00:08:34,240 --> 00:08:36,319 Mas que perda de tempo! 117 00:08:37,079 --> 00:08:39,959 Talvez ele tenha, de fato, se desconectado do mundo. 118 00:08:44,760 --> 00:08:48,079 DOAÇÃO DE COMIDA 119 00:08:48,160 --> 00:08:49,120 A propósito… 120 00:08:49,199 --> 00:08:50,959 Você. Alien. 121 00:08:51,760 --> 00:08:52,840 Por que você veio? 122 00:08:55,840 --> 00:08:56,840 É que… 123 00:08:58,439 --> 00:09:02,160 Eu queria estudar o comportamento de pessoas comprometidas. 124 00:09:07,400 --> 00:09:11,280 CAIXA POSTAL DA VIRTUDE 125 00:09:12,400 --> 00:09:13,400 Olha o Ton ali. 126 00:09:14,240 --> 00:09:16,520 Ton, o que está fazendo aqui? 127 00:09:17,680 --> 00:09:18,680 Opa! 128 00:09:20,000 --> 00:09:21,240 Meus calouros. 129 00:09:21,959 --> 00:09:25,319 Vim aqui agradecer pelos meus fãs. 130 00:09:25,839 --> 00:09:30,360 Agora tenho 50 mil inscritos no meu canal. 131 00:09:30,439 --> 00:09:31,520 Viva! 132 00:09:32,360 --> 00:09:33,600 Parabéns, Ton. 133 00:09:33,680 --> 00:09:35,480 Valeu, obrigado. 134 00:09:37,000 --> 00:09:40,560 E vocês? O que vieram fazer no templo? 135 00:09:41,439 --> 00:09:43,680 É para o trabalho voluntário? 136 00:09:43,760 --> 00:09:44,959 Não. 137 00:09:45,760 --> 00:09:49,920 Trouxe a Ongsa para ser aconselhada por Luangpu sobre questões mundanas. 138 00:09:50,520 --> 00:09:51,959 Questões mundanas? 139 00:09:52,640 --> 00:09:54,000 - Ela quer saber… - Epa! 140 00:09:54,959 --> 00:09:56,760 Não é pra falar disso, Charoen. 141 00:09:56,839 --> 00:09:58,880 O que os casais fazem juntos? 142 00:09:58,959 --> 00:10:00,839 Ela fica travada perto da Sol. 143 00:10:04,600 --> 00:10:07,400 Acabaram de achar o cara, meus amigos. 144 00:10:08,040 --> 00:10:11,640 Eu, sr. Ton, vou ensinar vocês 145 00:10:11,720 --> 00:10:14,839 a se comportarem num relacionamento, 146 00:10:14,920 --> 00:10:15,920 Certo? 147 00:10:16,000 --> 00:10:17,760 - Certo. - Tá bom! 148 00:10:19,360 --> 00:10:20,600 Agora temos um norte. 149 00:10:40,000 --> 00:10:41,480 O que estão fazendo? 150 00:10:43,680 --> 00:10:45,959 Que carinhas tristes são essas? 151 00:10:55,000 --> 00:10:56,920 O Ton disse 152 00:10:57,000 --> 00:11:01,600 que casais têm que marcar encontros, 153 00:11:02,199 --> 00:11:05,920 e que o primeiro encontro, normalmente, é pra ver um filme. 154 00:11:07,280 --> 00:11:08,280 E? 155 00:11:08,360 --> 00:11:10,760 E tem que ser um filme romântico. 156 00:11:10,839 --> 00:11:11,959 E? 157 00:11:13,160 --> 00:11:15,560 E, quando chegar a hora, 158 00:11:16,600 --> 00:11:17,600 você ataca. 159 00:11:17,680 --> 00:11:18,760 Ataca? 160 00:11:19,360 --> 00:11:20,920 Quando encostamos os lábios. 161 00:11:22,199 --> 00:11:23,199 O beijo! 162 00:11:24,480 --> 00:11:26,199 Mas o que é isso, gente? 163 00:11:27,199 --> 00:11:29,160 Eu achei que era sério. 164 00:11:29,240 --> 00:11:30,640 Isso é absurdo. 165 00:11:31,439 --> 00:11:33,680 Por que humanos encostam as bocas? 166 00:11:38,800 --> 00:11:40,760 As provas estão logo aí. 167 00:11:41,920 --> 00:11:44,040 Talvez a Sol nem queira um encontro. 168 00:11:54,280 --> 00:11:57,319 Ongsa, quer ver um filme aqui em casa amanhã? 169 00:12:01,560 --> 00:12:02,760 O que foi dessa vez? 170 00:12:03,360 --> 00:12:05,160 Ela me chamou pra ver um filme. 171 00:12:07,079 --> 00:12:10,120 Isso conta como um encontro? 172 00:12:11,240 --> 00:12:13,079 É nosso primeiro encontro, não é? 173 00:12:13,600 --> 00:12:15,439 Alpha, o que eu faço? 174 00:12:16,880 --> 00:12:18,959 O que devo fazer? 175 00:12:23,800 --> 00:12:25,719 Ei, Alpha! 176 00:12:25,800 --> 00:12:28,360 Por que humanos se beijam? 177 00:12:32,680 --> 00:12:34,760 Um evento para observar meteoros? 178 00:12:35,360 --> 00:12:36,920 De onde tirou essa ideia? 179 00:12:37,719 --> 00:12:40,120 Será a única oportunidade 180 00:12:40,199 --> 00:12:42,880 de testemunhar uma chuva de meteoros na década. 181 00:12:42,959 --> 00:12:46,400 Se não prepararmos tudo até sexta, vamos perder a chance. 182 00:12:46,480 --> 00:12:50,079 Não é nada seguro que os alunos entrem na escola à noite. 183 00:12:50,160 --> 00:12:52,400 E se algo der errado? 184 00:12:52,480 --> 00:12:56,680 Eu vou garantir a segurança deles. É meu dever fazer isso. 185 00:12:57,680 --> 00:12:59,160 Você não garante nem a sua. 186 00:12:59,240 --> 00:13:02,000 Além de infeliz é azarada e vive se estabacando. 187 00:13:02,079 --> 00:13:04,079 Não pode supervisionar os alunos. 188 00:13:04,160 --> 00:13:07,680 Só os alunos dos Clubes de Astronomia e Histórias Misteriosas 189 00:13:07,760 --> 00:13:08,920 poderão participar. 190 00:13:09,000 --> 00:13:10,439 Dou conta deles. 191 00:13:10,520 --> 00:13:13,439 Ainda são muitos alunos, você não conseguiria. 192 00:13:15,439 --> 00:13:16,800 Então, por minha causa, 193 00:13:17,400 --> 00:13:19,400 os alunos não verão o fenômeno? 194 00:13:22,520 --> 00:13:23,599 Façamos o seguinte. 195 00:13:24,120 --> 00:13:27,360 Pode organizar o evento, mas vou ajudar a supervisionar. 196 00:13:30,240 --> 00:13:31,520 Por que vai me ajudar? 197 00:13:33,360 --> 00:13:35,920 Você é azarada, mas eu sou sortuda. 198 00:13:36,000 --> 00:13:40,240 Vou equilibrar seu azar e evitar que coisas ruins aconteçam. 199 00:13:42,040 --> 00:13:43,000 Que ultraje! 200 00:13:43,079 --> 00:13:45,120 Como ajudaria? Não confio em você. 201 00:13:45,880 --> 00:13:48,199 Se não confia, saia da sala e observe. 202 00:13:58,199 --> 00:14:00,120 Perdão, senhora. 203 00:14:01,839 --> 00:14:04,280 Viu? Acredita em mim agora? 204 00:14:04,360 --> 00:14:06,439 Vai precisar de mim, Bambam. 205 00:14:06,520 --> 00:14:08,640 SALA DOS PROFESSORES 206 00:14:19,920 --> 00:14:23,560 Estou muito empolgada para ver o filme mais tarde. 207 00:14:23,640 --> 00:14:25,839 Não assisti só pra ver com você. 208 00:14:29,199 --> 00:14:31,479 O filme é isso tudo? 209 00:14:31,560 --> 00:14:32,719 É. 210 00:14:32,800 --> 00:14:36,120 Li as críticas, e todos dizem que é perfeito. 211 00:14:36,199 --> 00:14:38,360 Ficaram até com o coração acelerado. 212 00:14:39,120 --> 00:14:40,959 Deve fazer muito bem à alma. 213 00:14:42,680 --> 00:14:44,240 Com base nisso, 214 00:14:45,560 --> 00:14:47,120 só pode ser um romance. 215 00:14:48,240 --> 00:14:51,199 Ver um filme romântico só com a Sol… 216 00:14:52,400 --> 00:14:53,400 Só de pensar… 217 00:14:56,120 --> 00:14:57,479 meu coração bate forte. 218 00:15:09,400 --> 00:15:10,920 Hoje só tem coisa boa. 219 00:15:11,000 --> 00:15:14,520 Tipo esse sorvete de chocolate com menta, adoro esse sabor. 220 00:15:16,079 --> 00:15:18,280 É bom mesmo, é? 221 00:15:18,360 --> 00:15:19,479 É. 222 00:15:20,319 --> 00:15:21,479 Nunca tomou? 223 00:15:22,959 --> 00:15:24,000 Quer experimentar? 224 00:15:32,120 --> 00:15:33,120 Eita. 225 00:15:33,959 --> 00:15:34,959 Isso parece 226 00:15:35,040 --> 00:15:36,240 um beijo por tabela. 227 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 Nossa. 228 00:15:41,640 --> 00:15:42,640 É bom. 229 00:15:43,599 --> 00:15:44,880 Não é? 230 00:15:44,959 --> 00:15:47,520 Só quem tem bom gosto aprecia esse sabor. 231 00:15:55,560 --> 00:15:57,000 Ongsa. 232 00:15:58,560 --> 00:16:02,199 Você sabe que nunca me sinto envergonhada 233 00:16:03,120 --> 00:16:04,599 quando estou com você? 234 00:16:06,479 --> 00:16:08,839 Eu não ligo para o que os outros pensam. 235 00:16:09,719 --> 00:16:11,560 Eu só me importo com você. 236 00:16:21,959 --> 00:16:25,719 Mas está tudo bem se não estiver pronta para contar aos outros. 237 00:16:26,680 --> 00:16:28,319 Não precisamos contar ainda. 238 00:16:29,479 --> 00:16:34,160 Não quero que se sinta desconfortável só porque estamos juntas. 239 00:16:36,719 --> 00:16:41,599 Na verdade, minha preocupação é não ser uma boa namorada pra você. 240 00:16:42,599 --> 00:16:46,199 Mas é que eu não sei o que as pessoas fazem 241 00:16:46,280 --> 00:16:47,839 quando estão namorando. 242 00:16:49,880 --> 00:16:50,880 Então, 243 00:16:52,199 --> 00:16:53,680 o de sempre… 244 00:16:56,240 --> 00:16:58,719 que os casais fazem. 245 00:17:00,640 --> 00:17:02,040 Tipo, o quê? 246 00:17:02,120 --> 00:17:04,280 Quer que eu faça alguma coisa? 247 00:17:08,680 --> 00:17:10,119 Qualquer coisa? 248 00:17:10,720 --> 00:17:12,240 Sim, qualquer coisa. 249 00:17:22,359 --> 00:17:25,200 Eu quero… 250 00:17:31,840 --> 00:17:33,159 Eu quero que você… 251 00:17:34,080 --> 00:17:35,080 chegue em mim. 252 00:17:35,159 --> 00:17:36,159 Hã? 253 00:17:36,720 --> 00:17:37,639 Chegar em você? 254 00:17:45,360 --> 00:17:46,879 Anda logo, Ongsa. 255 00:17:46,960 --> 00:17:48,800 Lute. Coragem! 256 00:18:04,200 --> 00:18:05,399 Dar uma chegada? 257 00:18:06,280 --> 00:18:07,280 Claro. 258 00:18:08,159 --> 00:18:10,200 Quando o momento crucial chegar, 259 00:18:10,840 --> 00:18:13,200 a cena romântica, 260 00:18:14,960 --> 00:18:16,440 espero que esteja pronta. 261 00:18:18,159 --> 00:18:20,680 Vou chegar mais perto dela 262 00:18:20,760 --> 00:18:22,440 e atacar com tudo! 263 00:18:25,320 --> 00:18:27,399 Isso! Atira neles! 264 00:18:27,480 --> 00:18:29,159 Por essa eu não esperava. 265 00:18:29,240 --> 00:18:31,000 Atira! Agora vai pra esquerda. 266 00:18:31,080 --> 00:18:33,440 Bang, bang, bang. Isso! 267 00:18:33,520 --> 00:18:35,919 Não sabia que curtia filmes de ação. 268 00:18:36,000 --> 00:18:37,800 Pensei que veríamos um romance. 269 00:18:37,879 --> 00:18:39,800 Você disse que acelerava o coração. 270 00:18:39,879 --> 00:18:41,120 E acelera! 271 00:18:41,200 --> 00:18:42,960 Seu coração não disparou? 272 00:18:43,040 --> 00:18:46,520 O meu está batendo bizarramente rápido agora. 273 00:18:46,600 --> 00:18:49,399 Sente só. É pura adrenalina. 274 00:18:51,040 --> 00:18:53,080 O tal do momento crucial… 275 00:18:53,159 --> 00:18:55,120 Se ele não chegar, 276 00:18:55,200 --> 00:18:57,399 você dá seu jeito, Ongsa. 277 00:18:58,040 --> 00:18:59,080 Vai nessa. 278 00:19:02,200 --> 00:19:03,320 Chega nela! 279 00:19:04,520 --> 00:19:05,840 Atira! 280 00:19:10,440 --> 00:19:11,399 Sol. 281 00:19:12,879 --> 00:19:13,919 Eu quero… 282 00:19:22,919 --> 00:19:24,280 Por que me deu um tapa? 283 00:19:25,960 --> 00:19:28,360 Um mosquito estava picando sua bochecha. 284 00:19:30,200 --> 00:19:32,000 Primeira tentativa: fracassada. 285 00:19:32,639 --> 00:19:34,000 Tentativa número dois. 286 00:19:34,560 --> 00:19:36,440 Recomeçando: não desista, Ongsa. 287 00:19:36,520 --> 00:19:37,639 Você consegue. 288 00:19:42,480 --> 00:19:43,600 Sol, 289 00:19:43,679 --> 00:19:45,240 olha pra mim. 290 00:19:45,320 --> 00:19:46,480 Sim. 291 00:19:55,080 --> 00:19:56,000 Eita. 292 00:19:57,200 --> 00:19:58,600 Suas sobrancelhas… 293 00:19:59,720 --> 00:20:00,720 Que que tem? 294 00:20:01,399 --> 00:20:04,040 Suas sobrancelhas estão enormes. Quer que eu tire? 295 00:20:05,120 --> 00:20:06,840 Esquece as sobrancelhas. 296 00:20:07,440 --> 00:20:08,600 Olha nos meus olhos. 297 00:20:12,399 --> 00:20:13,600 Eita! 298 00:20:13,679 --> 00:20:15,760 Seus lábios estão muito ressecados. 299 00:20:16,520 --> 00:20:19,320 - Nada de beijo. - Vou pegar hidratante labial. 300 00:20:28,159 --> 00:20:29,120 Pronto. 301 00:20:29,720 --> 00:20:31,320 Vou ao banheiro. 302 00:20:50,200 --> 00:20:52,520 Ongsa, arrasou na iniciativa. 303 00:20:59,919 --> 00:21:01,240 Nesta sexta-feira, 304 00:21:01,320 --> 00:21:04,879 vou fazer uma Watch Party da chuva de meteoros aqui na escola. 305 00:21:05,879 --> 00:21:09,120 Esse acontecimento é como um milagre, 306 00:21:09,200 --> 00:21:14,000 já que se trata da chuva de meteoros com maior visibilidade em 80 anos. 307 00:21:14,080 --> 00:21:18,320 Será tão brilhante que vai dar pra ver até em Bangkok. 308 00:21:18,399 --> 00:21:22,760 Estou convidando todas vocês para se juntarem a mim na escola. 309 00:21:22,840 --> 00:21:26,280 Se vai dar pra ver até em Bangkok, por que não ver em casa? 310 00:21:29,000 --> 00:21:30,760 Por favor, deixe-me concluir. 311 00:21:30,840 --> 00:21:33,120 Há um motivo para isso. 312 00:21:33,200 --> 00:21:37,280 De acordo com uma tradição da escola, 313 00:21:37,360 --> 00:21:44,080 os casais que presenciarem os meteoros terão sorte no amor. 314 00:21:44,159 --> 00:21:47,080 O primeiro diretor da escola 315 00:21:47,159 --> 00:21:50,520 se casou com a mulher a quem se declarou durante a chuva. 316 00:21:50,600 --> 00:21:51,600 Verdade? 317 00:21:51,679 --> 00:21:52,639 Verdade. 318 00:21:52,720 --> 00:21:56,600 - Mas só vão saber se vierem. - Humanos são muito ingênuos. 319 00:22:00,320 --> 00:22:02,360 Então você não vem? 320 00:22:04,399 --> 00:22:06,200 - Venho. - Quê? 321 00:22:20,480 --> 00:22:22,720 O encontro foi um fracasso. Deixa estar. 322 00:22:23,360 --> 00:22:24,720 No próximo encontro, 323 00:22:25,360 --> 00:22:27,639 meu beijo vai te deixar de perna bamba. 324 00:22:47,439 --> 00:22:48,919 O que deu na professora? 325 00:22:49,520 --> 00:22:52,480 Por que fazer um evento desses na escola? 326 00:22:53,080 --> 00:22:54,480 Pois é. 327 00:22:54,560 --> 00:22:56,600 E a professora Nida permitiu. 328 00:22:57,679 --> 00:22:59,960 Geralmente, elas não se entendem. 329 00:23:02,679 --> 00:23:05,760 A professora Bambam deve ter insistido muito. 330 00:23:07,280 --> 00:23:10,480 O que não entendo é… por que na escola? 331 00:23:10,560 --> 00:23:11,960 Também não entendi isso. 332 00:23:17,320 --> 00:23:21,480 É por causa de uma lenda misteriosa da nossa escola. 333 00:23:21,560 --> 00:23:23,000 É esse o motivo. 334 00:23:24,080 --> 00:23:25,720 Que lenda, Ton? 335 00:23:26,320 --> 00:23:29,280 A lenda que vai te dar uma chance. 336 00:23:30,639 --> 00:23:31,760 Chance? 337 00:23:31,840 --> 00:23:33,159 Que chance? 338 00:23:36,280 --> 00:23:37,360 Mawin, meu amigo, 339 00:23:37,439 --> 00:23:39,960 sua chance está aqui. 340 00:23:40,040 --> 00:23:40,919 Chance de quê? 341 00:23:41,520 --> 00:23:45,480 De você e Tinh ficarem. 342 00:23:47,320 --> 00:23:50,960 Sabe alguma coisa sobre a lenda da escola? 343 00:23:51,560 --> 00:23:52,679 Não. Que lenda? 344 00:23:53,439 --> 00:23:57,800 Reza a lenda que se assistirmos à chuva de meteoros com quem gostamos, 345 00:23:57,879 --> 00:24:00,159 ficaremos com o nosso amor. 346 00:24:00,800 --> 00:24:02,000 Quem disse isso? 347 00:24:02,080 --> 00:24:03,320 "Quem disse isso?" 348 00:24:04,080 --> 00:24:05,720 A professora Bambam. 349 00:24:09,480 --> 00:24:10,480 Mawin. 350 00:24:11,159 --> 00:24:12,720 É sua grande chance 351 00:24:13,520 --> 00:24:16,600 de namorar seu eterno crush. 352 00:24:17,200 --> 00:24:19,840 Convida ele pro evento. 353 00:24:19,919 --> 00:24:22,080 Depois da noite dos meteoros, 354 00:24:22,159 --> 00:24:25,560 você e Tinh vão namorar. 355 00:24:25,639 --> 00:24:28,120 Espero que não acredite nessa balela. 356 00:24:32,200 --> 00:24:33,159 Mawin. 357 00:24:35,120 --> 00:24:36,960 - Droga… - Esse é meu garoto. 358 00:24:52,120 --> 00:24:53,120 Humana. 359 00:25:06,679 --> 00:25:07,679 Humana veterana. 360 00:25:10,159 --> 00:25:11,800 Como devo dizer? 361 00:25:48,120 --> 00:25:49,720 VA… 362 00:25:55,600 --> 00:25:57,040 Por que é tão difícil ser humana? 363 00:26:01,560 --> 00:26:02,760 Ei! O que você…? 364 00:26:10,720 --> 00:26:12,480 VAMOS OBSERVAR AS ESTRELAS. 365 00:26:16,080 --> 00:26:18,800 Olha só quem voltou. 366 00:26:22,399 --> 00:26:24,760 Tem que fazer essa cara de séria mesmo? 367 00:26:32,080 --> 00:26:34,879 O que me diz, humana? Vamos ver as estrelas ou não? 368 00:26:37,760 --> 00:26:40,480 Esse é o jeito alienígena de fazer convites? 369 00:26:41,919 --> 00:26:42,800 Talvez. 370 00:26:45,480 --> 00:26:46,639 Achei fofo. 371 00:26:57,879 --> 00:26:59,679 Quer ver os meteoros comigo? 372 00:27:01,960 --> 00:27:04,000 Se eu topar, você vai comigo? 373 00:27:05,520 --> 00:27:06,480 É claro! 374 00:27:06,560 --> 00:27:08,360 Também quero ver com você. 375 00:27:08,960 --> 00:27:11,240 Ver as estrelas com uma alienígena é raro. 376 00:27:11,320 --> 00:27:12,720 Como eu perderia isso? 377 00:27:14,199 --> 00:27:16,360 Vamos ficar no telhado. 378 00:27:19,199 --> 00:27:20,679 Só nós duas. 379 00:27:25,840 --> 00:27:27,320 Só nós duas. 380 00:27:29,879 --> 00:27:31,159 Vai ser um encontro. 381 00:27:36,600 --> 00:27:39,360 Só vamos observar o céu. Não crie expectativas. 382 00:27:40,040 --> 00:27:41,040 Ei! 383 00:27:48,639 --> 00:27:51,840 LUGAR DE LIXO É NA LIXEIRA 384 00:28:00,080 --> 00:28:01,439 Será que vai funcionar? 385 00:28:02,040 --> 00:28:04,120 É claro que vai. Confia em mim. 386 00:28:07,360 --> 00:28:09,919 - Vamos fazer isso mesmo? - Vamos. 387 00:28:10,000 --> 00:28:11,240 Pode confiar. 388 00:28:11,320 --> 00:28:14,560 - Vamos! - Certo, tá bom. 389 00:28:26,560 --> 00:28:27,520 Tinh. 390 00:28:28,120 --> 00:28:29,120 Oi, Mawin. 391 00:28:30,840 --> 00:28:32,199 O que houve? 392 00:28:34,439 --> 00:28:37,959 Eu… você… 393 00:28:39,600 --> 00:28:40,800 É que… 394 00:28:40,879 --> 00:28:42,720 O que foi? 395 00:28:43,560 --> 00:28:48,600 Quer assistir à chuva de meteoros comigo? 396 00:28:49,959 --> 00:28:52,240 Está me convidando pra ver os meteoros? 397 00:28:53,720 --> 00:28:54,959 Isso. 398 00:28:55,040 --> 00:28:57,919 Mas, se não quiser, tudo bem. 399 00:28:58,959 --> 00:29:01,080 Mas por que está me convidando? 400 00:29:02,639 --> 00:29:05,040 Porque… 401 00:29:09,000 --> 00:29:11,360 Bem, eu… 402 00:29:15,159 --> 00:29:17,080 - Eu… - Você, o quê? 403 00:29:21,280 --> 00:29:22,240 É que… 404 00:29:26,360 --> 00:29:28,720 Para criar conteúdo pro seu site. 405 00:29:30,159 --> 00:29:31,120 Conteúdo? 406 00:29:31,199 --> 00:29:33,600 Ah, conteúdo tipo… 407 00:29:34,199 --> 00:29:39,000 "Veja a chuva de meteoros com o vice-representante de turma." 408 00:29:39,679 --> 00:29:41,560 Até que é interessante mesmo. 409 00:29:42,639 --> 00:29:45,760 Posso pensar um pouco? 410 00:29:45,840 --> 00:29:47,159 É claro. 411 00:29:48,840 --> 00:29:49,919 Tchau. 412 00:29:57,639 --> 00:29:59,520 - Ele disse… - Disse…? 413 00:29:59,600 --> 00:30:01,800 - Que vai pensar. - Que vai pensar! 414 00:30:01,879 --> 00:30:03,840 - Ele não… - Ele não te rejeitou. 415 00:30:04,800 --> 00:30:06,959 SALA DO GRÊMIO ESTUDANTIL 416 00:30:13,520 --> 00:30:18,439 DIA DA CHUVA DE METEOROS 417 00:30:19,439 --> 00:30:20,560 Sadhu. 418 00:30:23,840 --> 00:30:27,399 Anjos lá do alto, estão me ouvindo? 419 00:30:27,919 --> 00:30:30,199 Hoje vai ter a chuva de meteoros. 420 00:30:30,280 --> 00:30:33,080 Por favor, abençoem a todos. 421 00:30:34,360 --> 00:30:35,800 Queridos anjos, 422 00:30:37,199 --> 00:30:39,639 todos vocês estão me ouvindo? 423 00:30:40,760 --> 00:30:43,439 - É o dia da chuva de meteoros. - Quem está tocando o sino? 424 00:30:44,919 --> 00:30:46,600 Por favor, ouça minha oração. 425 00:30:47,720 --> 00:30:48,679 Ei. 426 00:30:50,439 --> 00:30:51,439 Ei, Ton. 427 00:30:53,480 --> 00:30:54,439 Ton. 428 00:30:55,040 --> 00:30:56,199 Charoen. 429 00:31:02,760 --> 00:31:03,679 Ton. 430 00:31:04,199 --> 00:31:06,080 O que veio fazer aqui, Charoen? 431 00:31:07,360 --> 00:31:09,600 Vim trazer comida para Luangpu. 432 00:31:09,679 --> 00:31:11,679 Ele não está recebendo doações hoje. 433 00:31:12,480 --> 00:31:13,600 E você? 434 00:31:14,600 --> 00:31:16,280 Por que veio tocar o sino? 435 00:31:16,360 --> 00:31:17,840 O barulho incomoda muito. 436 00:31:18,760 --> 00:31:22,040 Hoje é a chuva de meteoros. 437 00:31:22,120 --> 00:31:24,159 Então vim aqui tocar o sino 438 00:31:24,800 --> 00:31:30,800 e pedir aos anjos que se apresentem e realizem os desejos de todos. 439 00:31:32,800 --> 00:31:36,240 Acho que você não entendeu um coisa. 440 00:31:37,159 --> 00:31:39,320 O que foi? 441 00:31:39,959 --> 00:31:41,199 Luangpu disse 442 00:31:41,280 --> 00:31:44,959 que tocar o sino é uma atividade de meditação. 443 00:31:45,040 --> 00:31:47,800 Não tem nada a ver com invocar anjos. 444 00:31:48,720 --> 00:31:53,719 Mas, de acordo com minha pesquisa, é exatamente isso que eu disse, 445 00:31:53,800 --> 00:31:57,120 e quem me contou foram idosos. 446 00:31:58,639 --> 00:32:01,840 Mas não pode tocar o sino desse jeito de manhãzinha. 447 00:32:01,919 --> 00:32:04,240 Posso tocar o sino quando bem entender, 448 00:32:05,000 --> 00:32:07,360 pois eu sou o Ton. 449 00:32:09,600 --> 00:32:11,760 O problema é seu então. 450 00:32:11,840 --> 00:32:12,840 Com licença, tá? 451 00:32:14,520 --> 00:32:15,679 Espera. 452 00:32:16,439 --> 00:32:22,199 Tem companhia pra assistir à chuva de meteoros? 453 00:32:23,760 --> 00:32:24,919 Não. 454 00:32:25,000 --> 00:32:26,199 Ninguém me convidou. 455 00:32:27,199 --> 00:32:28,480 Mas está tudo bem. 456 00:32:28,560 --> 00:32:31,840 Pretendo acompanhar o fenômeno sozinha em casa. 457 00:32:32,439 --> 00:32:33,959 Ah, coitada da Charoen. 458 00:32:34,040 --> 00:32:37,120 Deve ser tão triste ficar sozinha o tempo todo. 459 00:32:39,959 --> 00:32:41,280 Nada disso, Ton. 460 00:32:41,360 --> 00:32:45,040 Não pode deixar a Charoen, que vive te bajulando, 461 00:32:45,120 --> 00:32:46,679 passar esse dia sozinha. 462 00:32:48,159 --> 00:32:51,000 Se isso for tudo, por favor, me dê licença. 463 00:32:51,719 --> 00:32:53,959 Tenho que levar isso para Luangpu. 464 00:32:54,040 --> 00:32:57,040 Espera, Charoen. 465 00:32:57,719 --> 00:33:00,919 Hoje à noite. 466 00:33:01,959 --> 00:33:05,600 Quer ver a chuva de meteoros comigo? 467 00:33:06,639 --> 00:33:07,639 Ah, meu Deus. 468 00:33:25,840 --> 00:33:27,439 Está quase na hora. 469 00:33:27,520 --> 00:33:30,040 Cadê os alunos? 470 00:33:31,639 --> 00:33:34,360 Quem mandou dizer a eles 471 00:33:34,439 --> 00:33:38,240 que teriam sorte no amor se assistissem os meteoros na escola? 472 00:33:38,320 --> 00:33:40,639 E ainda mencionou a esposa do ex-diretor! 473 00:33:40,719 --> 00:33:43,360 Estão assistindo aos meteoros como casaizinhos. 474 00:33:43,959 --> 00:33:45,560 Mas e a nossa atividade? 475 00:33:47,040 --> 00:33:48,399 Coisa chata! 476 00:33:48,480 --> 00:33:52,480 Até comprei uma câmera para registrar momentos com os alunos. 477 00:33:53,600 --> 00:33:55,280 Somos só nós duas então. 478 00:34:00,879 --> 00:34:01,879 Então… 479 00:34:03,240 --> 00:34:04,800 vamos ver os meteoros? 480 00:34:05,639 --> 00:34:06,840 Claro. 481 00:34:07,600 --> 00:34:11,839 Já que estamos aqui, vamos tirar umas fotos juntas. 482 00:34:16,159 --> 00:34:17,199 Chega mais perto. 483 00:34:19,880 --> 00:34:23,400 Professora Nida, mas que cara é essa? 484 00:34:23,480 --> 00:34:24,600 Dá um sorriso. 485 00:34:26,440 --> 00:34:27,400 Certo. 486 00:34:29,799 --> 00:34:30,759 Treco difícil. 487 00:34:32,159 --> 00:34:34,520 Que tal eu tirar as fotos? 488 00:34:34,600 --> 00:34:35,880 Você é desajeitada. 489 00:34:35,960 --> 00:34:37,679 Pode ser. 490 00:34:41,480 --> 00:34:43,319 Cadê as estrelas cadentes? 491 00:34:43,400 --> 00:34:44,920 Mexe pra cá. 492 00:34:45,000 --> 00:34:47,920 Pronto. Dá pra ver as estrelas agora. 493 00:34:48,000 --> 00:34:49,120 Pronto. 494 00:34:51,000 --> 00:34:52,159 Ficou bonita. 495 00:34:52,799 --> 00:34:54,639 Apareceram várias estrelas. 496 00:34:56,920 --> 00:34:58,720 Mas precisa abrir um sorriso. 497 00:34:59,560 --> 00:35:00,759 Seu sorriso é fofo. 498 00:35:00,839 --> 00:35:01,799 Está bem. 499 00:35:03,600 --> 00:35:07,160 Olha, foi bem na hora que as estrelas estavam caindo. 500 00:35:09,000 --> 00:35:13,279 Acha que a lenda que a professora Bambam contou é verdade? 501 00:35:13,920 --> 00:35:15,279 Humanos são delirantes. 502 00:35:17,960 --> 00:35:20,799 Faz bem delirar de vez em quando. 503 00:35:25,120 --> 00:35:27,319 Olha! Estrelas cadentes. 504 00:35:28,720 --> 00:35:30,000 Vamos fazer um desejo. 505 00:35:48,319 --> 00:35:49,319 O que é isso? 506 00:35:49,839 --> 00:35:51,600 Por que está escrevendo no chão? 507 00:35:54,759 --> 00:35:55,720 É o meu desejo. 508 00:35:56,600 --> 00:35:57,560 Hã? 509 00:35:58,759 --> 00:36:00,000 Escrevendo no chão? 510 00:36:01,080 --> 00:36:03,440 Sim, e meu pedido é em código Morse. 511 00:36:09,759 --> 00:36:12,160 E qual é o seu desejo? 512 00:36:14,520 --> 00:36:16,000 Vai ter que traduzir. 513 00:36:23,839 --> 00:36:25,960 CÓDIGO MORSE INTERNACIONAL 514 00:36:30,680 --> 00:36:31,720 I… 515 00:36:34,560 --> 00:36:35,480 L… 516 00:36:37,240 --> 00:36:38,200 O… 517 00:36:40,799 --> 00:36:41,799 V… 518 00:36:43,040 --> 00:36:44,000 E… 519 00:36:46,120 --> 00:36:47,080 U. 520 00:36:48,880 --> 00:36:50,000 I love U? 521 00:36:54,920 --> 00:36:57,880 Se o que a humana professora disse for verdade, 522 00:36:58,720 --> 00:37:02,080 me diga como se sente, humana veterana. 523 00:37:11,000 --> 00:37:15,120 Como escrevo "2" em código Morse? 524 00:37:16,359 --> 00:37:18,799 Ponto, ponto, traço, traço, traço. 525 00:37:24,279 --> 00:37:25,480 Agora lê de novo. 526 00:37:28,680 --> 00:37:32,600 "I love U 2." 527 00:37:41,240 --> 00:37:42,880 Humana veterana! 528 00:37:43,920 --> 00:37:44,960 O que foi? 529 00:37:46,000 --> 00:37:49,600 É isso que os humanos fazem depois de declarar seu amor. 530 00:37:51,480 --> 00:37:53,040 Então é isso… 531 00:37:53,880 --> 00:37:55,920 Os benefícios de ser humano. 532 00:37:56,000 --> 00:37:57,120 Quer experimentar? 533 00:38:27,640 --> 00:38:28,799 Charoenporn. 534 00:38:29,359 --> 00:38:32,279 Toc, toc. A Charoenporn está? 535 00:38:37,240 --> 00:38:38,279 Ei. 536 00:38:39,400 --> 00:38:40,480 Charoenporn. 537 00:38:41,319 --> 00:38:43,080 Não é hora para superstições. 538 00:38:43,160 --> 00:38:44,920 Quê? Mas… 539 00:38:45,000 --> 00:38:47,920 Viemos fazer um desejo à chuva de meteoros, certo? 540 00:38:48,960 --> 00:38:52,960 Nada é tão mágico quanto estas flores que trouxe. 541 00:38:54,680 --> 00:38:57,120 Por que está me dando flores? 542 00:38:57,200 --> 00:39:00,160 Você não sabia 543 00:39:00,240 --> 00:39:05,040 que as primaveras ficam mais bonitas no clima quente? 544 00:39:06,200 --> 00:39:07,279 Sei. 545 00:39:08,160 --> 00:39:09,480 E daí? 546 00:39:10,080 --> 00:39:11,799 Nosso clima esquentou… 547 00:39:13,400 --> 00:39:15,319 Então essas primaveras 548 00:39:15,880 --> 00:39:17,520 ficaram ainda mais fortes, 549 00:39:19,720 --> 00:39:21,600 e com uma beleza espetacular. 550 00:39:22,200 --> 00:39:23,600 Que papo é esse, Ton? 551 00:39:33,799 --> 00:39:36,080 De agora em diante, eu, Ton, 552 00:39:37,000 --> 00:39:39,440 não serei de mais ninguém. 553 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 Eu serei seu, 554 00:39:46,080 --> 00:39:49,640 e somente seu, 555 00:39:50,640 --> 00:39:51,680 para sempre. 556 00:39:54,160 --> 00:39:56,200 Acho que tem alguma coisa errada. 557 00:39:58,720 --> 00:40:00,080 Quer ser minha namorada? 558 00:40:01,600 --> 00:40:03,759 Não. Prefiro quando você é de todas! 559 00:40:03,839 --> 00:40:06,960 - Ton, não seja só meu. Me solta! - Me escuta. 560 00:40:07,040 --> 00:40:08,640 Larga, mandei me largar! 561 00:40:09,680 --> 00:40:10,720 Tchau! 562 00:40:18,359 --> 00:40:19,319 Mawin. 563 00:40:20,520 --> 00:40:21,520 Sim? 564 00:40:23,160 --> 00:40:25,759 Cadê seu querido Tinh? 565 00:40:30,839 --> 00:40:32,200 Ele não vem. 566 00:40:32,279 --> 00:40:35,799 Ele mandou mensagem dizendo que está maratonando uma série. 567 00:40:44,200 --> 00:40:46,040 A professora Bambam nos enganou. 568 00:40:49,120 --> 00:40:50,520 Essa lenda é lorota. 569 00:40:55,960 --> 00:40:57,600 O que você veio fazer aqui? 570 00:41:07,440 --> 00:41:08,400 Bom, eu… 571 00:41:09,880 --> 00:41:11,319 Vim te dar essas flores. 572 00:41:32,279 --> 00:41:33,480 É tão lindo. 573 00:41:33,560 --> 00:41:35,560 Sim, é mesmo. 574 00:41:39,520 --> 00:41:40,520 Está com frio? 575 00:41:42,600 --> 00:41:44,319 Estou. 576 00:41:45,279 --> 00:41:47,480 É porque estamos no meio de um campo. 577 00:41:48,400 --> 00:41:49,520 É um espaço aberto. 578 00:41:52,279 --> 00:41:54,799 É um cenário perfeito de filme romântico. 579 00:41:56,080 --> 00:42:00,000 Então finalmente chegou a hora. 580 00:42:10,000 --> 00:42:13,319 Por que me deu o casaco? Você vai ficar com frio. 581 00:42:13,400 --> 00:42:14,440 Tudo bem. 582 00:42:14,520 --> 00:42:16,520 Não estou com frio. 583 00:42:20,880 --> 00:42:21,960 Obrigada. 584 00:42:26,160 --> 00:42:28,160 Que gesto bonito, Ongsa. 585 00:42:29,080 --> 00:42:30,920 Mas está esfriando aqui. 586 00:42:32,120 --> 00:42:34,240 Tem certeza de que não está com frio? 587 00:42:35,120 --> 00:42:37,000 Eu juro. 588 00:42:39,000 --> 00:42:40,600 Não precisa jurar. 589 00:42:42,960 --> 00:42:43,960 Obrigada. 590 00:42:59,839 --> 00:43:03,000 Se a gente se beijar durante a chuva de meteoros, 591 00:43:03,880 --> 00:43:05,799 vai ser uma baita cena romântica. 592 00:43:17,440 --> 00:43:19,520 Você está até batendo dentes. 593 00:43:20,720 --> 00:43:23,279 Eita! Ongsa, você é ridícula. 594 00:43:23,359 --> 00:43:25,600 Nem pra criar um clima você presta. 595 00:43:25,680 --> 00:43:26,680 Sou muito trouxa. 596 00:43:28,000 --> 00:43:29,240 Vamos nos aquecer. 597 00:43:43,480 --> 00:43:44,879 A Terra inclinou? 598 00:43:46,359 --> 00:43:47,319 Sim. 599 00:43:48,200 --> 00:43:49,720 Num ângulo muito bom. 600 00:43:52,200 --> 00:43:53,920 Poderia acontecer mais vezes. 601 00:43:55,160 --> 00:43:56,160 Ongsa, 602 00:43:58,120 --> 00:43:59,600 quero te dizer uma coisa. 603 00:44:01,319 --> 00:44:02,400 O quê? 604 00:44:03,520 --> 00:44:05,879 Lembra quando me perguntou 605 00:44:05,960 --> 00:44:09,080 como casais devem se comportar? 606 00:44:11,799 --> 00:44:14,960 Acho que você pode ser você mesma, 607 00:44:16,080 --> 00:44:18,080 do jeitinho que está agora. 608 00:44:19,560 --> 00:44:24,319 Não precisa parecer uma heroína de filmes. 609 00:44:26,160 --> 00:44:27,600 Apenas seja você mesma. 610 00:44:29,759 --> 00:44:31,120 Seja quem você é. 611 00:44:33,720 --> 00:44:35,160 Isso é o suficiente 612 00:44:36,799 --> 00:44:38,319 para eu querer te beijar. 613 00:44:40,359 --> 00:44:43,879 O que foi que disse? 614 00:44:44,799 --> 00:44:45,920 É que… 615 00:44:46,799 --> 00:44:49,319 o que eu quero dizer… 616 00:46:34,359 --> 00:46:36,920 Olha! Estrelas cadentes! 617 00:46:38,200 --> 00:46:39,240 Nossa! 618 00:46:43,120 --> 00:46:46,319 Apesar de alguns tropeços no começo, 619 00:46:47,160 --> 00:46:51,600 nosso primeiro beijo foi romântico demais. 620 00:47:07,759 --> 00:47:09,640 Está mais bonita hoje. 621 00:47:09,720 --> 00:47:11,200 Suspeito isso aí, hein? 622 00:47:11,279 --> 00:47:13,879 Eu e Aylin estamos namorando. 623 00:47:13,960 --> 00:47:15,120 Quê? 624 00:47:15,680 --> 00:47:19,000 Meus pais te convidaram pra ir lá em casa jantar. 625 00:47:19,080 --> 00:47:20,799 Por que só disse isso agora? 626 00:47:20,879 --> 00:47:22,839 Por que está acordada até tarde? 627 00:47:22,920 --> 00:47:24,960 Normalmente, você estaria dormindo. 628 00:47:25,040 --> 00:47:29,080 Acho que é porque estou tão feliz que não quero dormir. 629 00:47:29,799 --> 00:47:32,240 - Que horas são? - A prima humana está esquisita. 630 00:47:32,319 --> 00:47:33,440 O que houve? 631 00:47:33,520 --> 00:47:35,160 Alpha deve estar cansada. 632 00:47:35,240 --> 00:47:38,200 Apesar de não parecer, ela está muito estressada. 633 00:47:38,279 --> 00:47:41,240 Por que sou sempre a última a saber das coisas? 634 00:47:41,319 --> 00:47:43,319 Até a Lua está mais por dentro. 635 00:47:43,400 --> 00:47:46,120 O intercâmbio nos EUA sobre o qual perguntou 636 00:47:46,200 --> 00:47:48,240 está com inscrições abertas. 637 00:47:48,319 --> 00:47:49,560 PRÓXIMO EPISÓDIO 638 00:47:49,640 --> 00:47:53,000 - Quer brincar assim é? - A Ongsa está apaixonadíssima. 639 00:47:53,080 --> 00:47:56,920 Não consigo imaginar ela longe de você nem por alguns dias. 640 00:47:57,000 --> 00:47:59,480 Ela deve estar arrasada. 641 00:48:54,480 --> 00:48:57,879 Legendas: João Artur Souza 641 00:48:58,305 --> 00:49:58,648 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm