1 00:00:00,240 --> 00:00:07,880 ... 2 00:00:09,640 --> 00:00:11,360 J'ai trouvé un baveux pour mon frère. 3 00:00:11,560 --> 00:00:13,920 Une jeune. Me Bauer. Elle vient de la cité. 4 00:00:14,120 --> 00:00:15,360 -Je l'ai pas touchée. 5 00:00:16,480 --> 00:00:19,160 -M. Bauer, je vous place 6 00:00:19,360 --> 00:00:20,680 en détention provisoire. 7 00:00:20,880 --> 00:00:23,920 -Roxane ? Mais non... -Qu'est-ce que tu fous là ? 8 00:00:24,120 --> 00:00:26,360 -C'est quoi, l'histoire ? -Une sale histoire. 9 00:00:26,560 --> 00:00:28,080 Le quartier, c'est fini pour toi. 10 00:00:28,280 --> 00:00:30,240 T'es morte, t'es cramée ! Un chien aboie. 11 00:00:30,440 --> 00:00:31,840 Elle crie. 12 00:00:32,040 --> 00:00:33,240 -J'ai été désignée. 13 00:00:33,440 --> 00:00:34,720 -Qui est votre client ? 14 00:00:34,920 --> 00:00:35,840 -Rudy Mondésir. 15 00:00:36,040 --> 00:00:38,400 -45 kilos de cocaïne en provenance de Colombie. 16 00:00:38,560 --> 00:00:40,240 L'infiltration s'est bien passée. 17 00:00:40,440 --> 00:00:42,120 *-Son reuf a branlé quoi 18 00:00:42,320 --> 00:00:43,880 *avec la coke ? 19 00:00:45,080 --> 00:00:47,080 "La fête noire", Flavien Berger 20 00:00:47,240 --> 00:01:08,240 ... 21 00:01:08,400 --> 00:01:09,600 -C'est toi, Roxane ? 22 00:01:09,800 --> 00:01:12,040 Je suis Tarik Boutaleb. On peut discuter ? 23 00:01:12,200 --> 00:01:13,200 -Tu veux quoi ? 24 00:01:14,760 --> 00:01:16,440 -Tu vas rembourser comment ? 25 00:01:19,880 --> 00:01:20,880 Je te parle ! 26 00:01:27,600 --> 00:01:29,320 Elle crie. -Mais lâche-moi ! 27 00:01:29,520 --> 00:01:31,080 ... -T'inquiète. 28 00:01:31,280 --> 00:01:32,240 -Lâche-moi ! 29 00:01:32,440 --> 00:01:34,160 ... 30 00:01:34,320 --> 00:01:35,360 Lâche-moi ! 31 00:01:35,560 --> 00:01:36,680 -Ferme ta gueule. 32 00:01:36,880 --> 00:01:39,920 -Arrête ! Lâche-moi, putain ! 33 00:01:40,120 --> 00:01:42,640 Lâche-moi ! Je veux pas venir avec vous ! 34 00:01:42,800 --> 00:01:44,560 Cri Les pneus crissent. 35 00:01:51,040 --> 00:01:52,680 Salut, Paul. C'est Roxane. 36 00:01:54,720 --> 00:01:56,400 J'ai pas de nouvelles de Sam. 37 00:01:57,800 --> 00:02:00,560 Rappelle-moi pour me dire comment il va. 38 00:02:02,120 --> 00:02:04,800 J'aimerais le voir. Il me manque. 39 00:02:05,600 --> 00:02:06,600 Dis-moi. 40 00:02:06,760 --> 00:02:27,480 ... 41 00:02:27,640 --> 00:02:30,720 -Son hématome s'est résorbé. On l'a sorti du coma. 42 00:02:30,920 --> 00:02:32,680 Ah, et aussi, un conseil. 43 00:02:32,840 --> 00:02:35,360 Tenez-vous à distance. Il a essayé de me mordre. 44 00:02:36,080 --> 00:02:37,680 -Ah ? OK. 45 00:02:39,320 --> 00:02:41,440 C'est bien de le savoir. -Oui. 46 00:02:42,440 --> 00:02:43,440 -Bonjour. 47 00:02:43,920 --> 00:02:45,960 Je suis Roxane Bauer, votre avocat. 48 00:02:46,120 --> 00:02:48,560 -Faites-moi sortir de cette taule de merde. 49 00:02:48,720 --> 00:02:51,800 Et mes vêtements ? J'en ai marre de montrer mes couilles. 50 00:02:53,520 --> 00:02:54,520 -Bon. 51 00:02:55,960 --> 00:02:58,560 Les présentations sont faites. Expliquez-moi. 52 00:02:59,360 --> 00:03:02,000 Vous avez été condamné pour des petits trafics, 53 00:03:02,160 --> 00:03:05,680 principalement détention et vente de stupéfiants en petites quantités. 54 00:03:08,680 --> 00:03:11,200 Reculez, s'il vous plaît. Reculez. 55 00:03:12,160 --> 00:03:14,720 Et, du jour au lendemain, vous vous lancez... 56 00:03:15,720 --> 00:03:18,680 dans l'importation de 45 kilos de cocaïne ? 57 00:03:18,840 --> 00:03:20,640 -C'est à cause de mon frère. 58 00:03:20,800 --> 00:03:23,320 Je lui ai fait perdre des sous. Il m'a foutu dehors. 59 00:03:23,520 --> 00:03:25,520 Je me suis retrouvé à la rue. 60 00:03:26,320 --> 00:03:28,960 J'ai voulu me racheter. On m'a proposé ce coup. 61 00:03:29,120 --> 00:03:31,400 J'ai sauté dessus. -Qui, "on" ? 62 00:03:32,880 --> 00:03:35,960 -Max, un mec que j'ai rencontré au restau de mon re-fré. 63 00:03:36,520 --> 00:03:39,560 Il a dit qu'il était pote avec le chef des bagagistes, 64 00:03:39,760 --> 00:03:42,280 qui pouvait faire sortir n'importe quoi de l'aéroport. 65 00:03:42,440 --> 00:03:44,360 -Il est quelque part là-dedans ? 66 00:03:45,440 --> 00:03:46,440 Dans ces photos ? 67 00:03:52,120 --> 00:03:53,480 (-Putain, les bâtards.) 68 00:03:54,440 --> 00:03:56,640 Les keufs étaient sur mes côtes. 69 00:03:56,840 --> 00:03:58,760 (Bande de fils de pute.) 70 00:04:00,080 --> 00:04:01,120 Il est là, Max. 71 00:04:02,680 --> 00:04:04,720 Et là. Il est flou, mais c'est lui. 72 00:04:06,120 --> 00:04:08,560 -Max comment ? -Je sais pas. 73 00:04:09,680 --> 00:04:11,440 C'est quand que je sors ? 74 00:04:11,600 --> 00:04:14,360 -J'essaye juste de comprendre votre affaire. 75 00:04:14,560 --> 00:04:16,240 Evitez de m'interrompre. 76 00:04:18,720 --> 00:04:20,640 Vous avez dit quoi au bagagiste ? 77 00:04:21,520 --> 00:04:24,120 -Que je peux faire venir de la cocaïne de Colombie. 78 00:04:24,960 --> 00:04:27,240 Je connais un mec qui a des contacts. 79 00:04:27,920 --> 00:04:28,960 Pasquale Peirea. 80 00:04:30,520 --> 00:04:34,640 Pasquale a demandé à un contact d'envoyer un sac rempli de bois. 81 00:04:34,800 --> 00:04:36,360 -Pour voir si le bagagiste était fiable ? 82 00:04:36,520 --> 00:04:38,960 -Voilà. C'est passé crème. 83 00:04:39,880 --> 00:04:42,680 -Et vous faites venir les 45 kilos. -Voilà. 84 00:04:43,080 --> 00:04:45,200 Le bagagiste chope les valises. 85 00:04:45,720 --> 00:04:48,800 Il me les rapporte sur le parking du Bricorama. 86 00:04:49,000 --> 00:04:50,960 Et je les fous dans la caisse. 87 00:04:52,920 --> 00:04:54,240 Et là, v'là les flics. 88 00:04:55,840 --> 00:04:56,680 Putain ! 89 00:04:56,880 --> 00:04:58,800 La vie de ma mère ! J'ai été con. 90 00:04:59,680 --> 00:05:02,520 Quand je vois les photos... J'ai été con. 91 00:05:02,680 --> 00:05:03,840 -Calmez-vous. 92 00:05:05,480 --> 00:05:06,640 Il soupire. 93 00:05:06,800 --> 00:05:09,560 Ces 45 kilos, vous comptiez les écouler comment ? 94 00:05:10,800 --> 00:05:13,120 -2 tiers pour Pasquale, 1 tiers pour moi. 95 00:05:13,320 --> 00:05:16,000 -Et le bagagiste, vous vous êtes pas méfié ? 96 00:05:18,240 --> 00:05:22,000 -Méfié de quoi ? -C'était pas un bagagiste. Voilà. 97 00:05:23,280 --> 00:05:24,520 -Quoi ? 98 00:05:24,720 --> 00:05:26,480 -C'était un policier infiltré. 99 00:05:27,520 --> 00:05:31,080 Il s'est fait arrêter, puis relâcher juste après. 100 00:05:32,440 --> 00:05:35,000 Vos rencontres pour faciliter l'arrivage, 101 00:05:35,160 --> 00:05:37,400 c'était pour vous prendre la main dans le sac. 102 00:05:38,640 --> 00:05:40,320 -Depuis mars, il me balade ? 103 00:05:43,040 --> 00:05:46,480 -Pourquoi mars ? L'enquête, elle démarre en avril. 104 00:05:46,680 --> 00:05:47,720 -Non, non. 105 00:05:48,680 --> 00:05:51,080 Max m'a présenté le bagagiste en mars, 106 00:05:51,280 --> 00:05:52,560 juste avant mon anniv. 107 00:05:58,960 --> 00:06:00,480 -J'ai pas bien compris. 108 00:06:00,640 --> 00:06:02,920 Vous devez de l'argent à votre frère. 109 00:06:03,080 --> 00:06:04,800 Vous rencontrez Max, 110 00:06:05,000 --> 00:06:07,640 qui vous présente le bagagiste, un policier, 111 00:06:07,800 --> 00:06:10,080 et tout ça avant que l'enquête démarre ? 112 00:06:10,240 --> 00:06:11,240 -C'est la vérité. 113 00:06:13,840 --> 00:06:15,120 Max, il dit quoi ? 114 00:06:15,320 --> 00:06:18,120 -Bah, il dit rien. Il est pas dans la procédure. 115 00:06:18,320 --> 00:06:21,080 -Il est sur les photos avec moi. -Ouais. 116 00:06:22,080 --> 00:06:23,520 Son nom n'apparaît nulle part. 117 00:06:25,040 --> 00:06:27,240 On ne sait pas qui c'est. 118 00:06:27,440 --> 00:06:30,600 On sait juste qu'il est flou. -Et c'est tout ? 119 00:06:32,120 --> 00:06:33,120 -C'est tout. 120 00:06:34,320 --> 00:06:35,320 Merci. 121 00:06:37,200 --> 00:06:39,200 Musique rythmée 122 00:06:39,360 --> 00:06:45,440 ... 123 00:06:45,600 --> 00:06:46,600 J'arrive. 124 00:06:46,760 --> 00:06:53,440 ... 125 00:06:53,600 --> 00:06:54,720 Il y a quelqu'un ? 126 00:06:54,880 --> 00:07:06,880 ... 127 00:07:07,600 --> 00:07:10,960 Bonjour. Ca va ? -Ouais. Qu'est-ce qui se passe ? 128 00:07:11,160 --> 00:07:13,960 -Il y a des caméras dans votre restaurant ? 129 00:07:14,160 --> 00:07:16,600 -Oui. Pourquoi ? -Vous avez les enregistrements ? 130 00:07:16,800 --> 00:07:19,760 -Ouais. Pourquoi ? -OK. C'est tout. Merci. 131 00:07:20,960 --> 00:07:22,800 Ah, vous m'avez pas vue. 132 00:07:23,000 --> 00:07:24,320 -Sinon ça fait quoi ? 133 00:07:25,160 --> 00:07:27,920 -Je veux comprendre ce qui est arrivé à votre frère. 134 00:07:28,120 --> 00:07:29,120 Ca vous va ? 135 00:07:29,280 --> 00:07:30,760 -Il lui est arrivé quoi ? 136 00:07:30,920 --> 00:07:34,440 -Demandez-lui. Il est réveillé. Et apportez-lui des fringues. 137 00:07:35,040 --> 00:07:36,040 Au revoir. 138 00:07:39,800 --> 00:07:42,520 Musique rythmée 139 00:07:42,720 --> 00:07:49,720 ... 140 00:07:51,280 --> 00:07:52,960 *-Oui, je suis pas d'humeur. 141 00:07:53,160 --> 00:07:55,480 *Je verrai si je vous rappelle. 142 00:07:56,480 --> 00:08:00,160 -Yasmine, dis-moi quand t'es dispo pour venir dormir à la maison. 143 00:08:00,320 --> 00:08:01,840 Je t'inviterai au restau. 144 00:08:02,040 --> 00:08:04,040 Change ton répondeur. Il est nul. 145 00:08:04,840 --> 00:08:06,920 Madame la juge, je peux vous parler ? 146 00:08:07,080 --> 00:08:08,800 Je me dépêche. -Moi aussi. 147 00:08:15,320 --> 00:08:19,600 Je peux pas faire attention à tout. -C'est à ça que servent les avocats. 148 00:08:19,800 --> 00:08:22,560 Max a apporté l'affaire, a présenté le bagagiste. 149 00:08:22,720 --> 00:08:25,360 Sans Max, mon client ne serait pas monté sur ce coup. 150 00:08:25,520 --> 00:08:28,360 -Demandez à votre client qui c'est. -Il le connaît pas. 151 00:08:29,760 --> 00:08:30,760 Elle soupire. 152 00:08:32,920 --> 00:08:35,200 -Ecoutez. Je vous trouvais sympathique. 153 00:08:35,360 --> 00:08:38,120 Vous me faites penser à moi quand j'ai débarqué ici. 154 00:08:38,280 --> 00:08:40,360 -Madame la juge, je prends ma pause. 155 00:08:40,520 --> 00:08:43,520 -A tout à l'heure. Je me suis mise les avocats à dos. 156 00:08:43,720 --> 00:08:45,240 -Je veux me mettre personne à dos. 157 00:08:46,000 --> 00:08:49,360 Attendez. Pour que le parquet autorise une infiltration, 158 00:08:49,520 --> 00:08:52,400 il faut que les Stups sachent qu'une équipe amenait de la cocaïne. 159 00:08:52,600 --> 00:08:54,760 -Oui, vous avez bien lu le Code pénal. 160 00:08:54,920 --> 00:08:58,200 -Rudy n'avait pas de projet. Max lui en a donné l'idée. 161 00:08:59,720 --> 00:09:02,160 -Sans preuve, ça vaut pas un clou. 162 00:09:02,760 --> 00:09:05,400 -Max lui a présenté le faux bagagiste en mars. 163 00:09:05,920 --> 00:09:09,320 L'infiltration a démarré seulement en avril. 164 00:09:10,120 --> 00:09:12,040 Mon client a été présenté à un flic infiltré 165 00:09:12,240 --> 00:09:15,600 avant que le parquet l'ait missionné. C'est déloyal. 166 00:09:15,800 --> 00:09:17,040 Faites-le identifier. 167 00:09:18,520 --> 00:09:19,600 -Je fais comment ? 168 00:09:20,360 --> 00:09:22,480 -Max a abordé Rudy au restaurant de son frère. 169 00:09:22,640 --> 00:09:24,720 Demandez les vidéos de surveillance. 170 00:09:24,880 --> 00:09:29,120 -Son nom sera pas marqué dessus. -On saura déjà à quoi il ressemble. 171 00:09:29,840 --> 00:09:32,320 Dans la procédure, les photos sont floues. 172 00:09:35,360 --> 00:09:38,040 -Je vais regarder. -Merci. 173 00:09:39,400 --> 00:09:41,680 Un portable sonne. 174 00:09:41,840 --> 00:09:44,400 Allô ? *-C'est Bilal. Je te dérange ? 175 00:09:44,600 --> 00:09:45,600 -Oui. 176 00:09:45,760 --> 00:09:48,120 *-La nuit, tu veux pas me voir. Je tente ma chance. 177 00:09:49,000 --> 00:09:50,880 *On va manger un morceau ? -Non. 178 00:09:51,600 --> 00:09:52,840 *-Un café ? T'es où ? 179 00:09:53,000 --> 00:09:55,240 -J'ai pas le temps. Je suis au tribunal. 180 00:09:55,400 --> 00:09:56,440 *-A tout de suite. 181 00:10:02,880 --> 00:10:04,800 -On a les mêmes données. 182 00:10:05,720 --> 00:10:06,760 -Si... 183 00:10:06,920 --> 00:10:09,960 -Salut. Pardon, excusez-moi. Est-ce qu'il y a 184 00:10:10,160 --> 00:10:12,480 un bureau d'information, un accueil ? 185 00:10:12,640 --> 00:10:14,920 -Non, mais dis-moi. -Je cherche Mounir. 186 00:10:15,120 --> 00:10:17,920 Me Mounir Faraht, je crois. 187 00:10:18,120 --> 00:10:22,000 -Oui. T'as de la chance, il est là. -OK. Super. 188 00:10:23,480 --> 00:10:26,520 -Tu t'installes à Bobigny ? -Non. Je sais pas encore. 189 00:10:30,800 --> 00:10:33,960 -Le type avec les cheveux gris. -Super. Merci. 190 00:10:34,120 --> 00:10:35,400 -De rien. C'est normal. 191 00:10:37,560 --> 00:10:38,600 -Bonjour. 192 00:10:39,520 --> 00:10:41,320 Je suis Me Roxane Bauer. 193 00:10:42,160 --> 00:10:45,520 On est en défense dans l'affaire des 45 kilos de Colombie. 194 00:10:46,320 --> 00:10:50,480 Je représente Rudy Mondésir. -De quelle affaire il s'agit ? 195 00:10:51,200 --> 00:10:52,200 Elle rit. 196 00:10:52,360 --> 00:10:55,240 -Les 45 kilos de cocaïne qui viennent de Colombie. 197 00:10:55,440 --> 00:10:57,720 Vous défendez bien Pasquale Peirea ? 198 00:10:57,880 --> 00:11:00,560 -A moins d'être gaga, je crois pas, non. 199 00:11:01,560 --> 00:11:02,840 ... 200 00:11:03,040 --> 00:11:05,360 Vous n'êtes pas Mounir Faraht ? -Mounir ? 201 00:11:06,080 --> 00:11:08,640 Il est de permanence à la 17e chambre. 202 00:11:11,720 --> 00:11:13,760 Merci. C'est gentil. -De rien. 203 00:11:13,920 --> 00:11:15,760 Hésite pas à me redemander. -Oui. 204 00:11:15,920 --> 00:11:19,920 Elles rient. 205 00:11:21,320 --> 00:11:23,240 -Je comprends pas votre problème. 206 00:11:23,440 --> 00:11:26,280 Si le parquet a autorisé une infiltration, 207 00:11:26,480 --> 00:11:29,880 votre client avait déjà un projet d'importation, non ? 208 00:11:30,040 --> 00:11:33,360 -C'est ce que disent les flics. Mais ils ont orienté l'enquête. 209 00:11:33,520 --> 00:11:35,080 Rudy n'avait pas de projet. 210 00:11:35,240 --> 00:11:38,560 Il sait pas faire. C'est Max qui lui a porté l'affaire. 211 00:11:38,760 --> 00:11:42,520 Serrons-nous les coudes et demandons l'annulation de la procédure. 212 00:11:43,000 --> 00:11:46,280 -J'aurais été ravi de serrer mes coudes contre les vôtres. 213 00:11:46,600 --> 00:11:50,440 Mais mon client n'est pas impliqué dans l'importation des 45 kilos. 214 00:11:50,600 --> 00:11:51,840 -Comment ça ? 215 00:11:52,040 --> 00:11:56,040 Pasquale Peirea a trouvé les fournisseurs en Colombie. 216 00:11:56,200 --> 00:11:57,880 Il sait comment y faire. 217 00:11:58,040 --> 00:12:00,680 Il a déjà été condamné dans plusieurs affaires. 218 00:12:01,240 --> 00:12:03,760 -Oui, il connaît du monde et oui, 219 00:12:03,960 --> 00:12:07,080 il a dit à votre client qu'il trouverait des fournisseurs. 220 00:12:07,240 --> 00:12:10,080 Mais il ne l'a pas fait. C'était pour l'escroquer. 221 00:12:10,240 --> 00:12:11,240 -Ah bon ? 222 00:12:11,400 --> 00:12:14,680 Qui fait venir des petits bouts de bois depuis la Colombie 223 00:12:14,840 --> 00:12:16,800 pour vérifier la sortie à Roissy ? 224 00:12:16,960 --> 00:12:17,960 -J'en sais rien. 225 00:12:18,880 --> 00:12:22,400 Demandez à votre client. Il est en contact avec le bagagiste. 226 00:12:22,560 --> 00:12:24,600 Les dealers sont des manipulateurs. 227 00:12:24,760 --> 00:12:29,360 Et un petit conseil. N'écoutez pas ce que raconte votre client. 228 00:12:29,760 --> 00:12:32,920 -Et le vôtre ne vous manipule pas ? -Je ne sais pas. 229 00:12:33,400 --> 00:12:36,120 Sa version tient la route. Il y a que ça qui compte. 230 00:12:43,080 --> 00:12:44,480 -Oh, putain... 231 00:12:45,200 --> 00:12:46,200 Oh, merde. 232 00:12:52,840 --> 00:12:53,840 -Roxane. 233 00:12:55,280 --> 00:12:57,680 -J'avais dit que je rendais le dossier si je te croisais. 234 00:12:57,840 --> 00:12:58,640 -Rends-le. 235 00:13:00,760 --> 00:13:03,200 OK. Tu veux pas qu'on reprenne à zéro ? 236 00:13:03,800 --> 00:13:04,800 Tu deviens quoi ? 237 00:13:07,880 --> 00:13:09,000 Bon, je me lance. 238 00:13:09,160 --> 00:13:12,440 Je m'appelle Bilal Areski. J'ai 35 ans. Je vis à Bobigny. 239 00:13:13,120 --> 00:13:16,200 Je suis chef d'entreprise. Et célibataire. 240 00:13:17,280 --> 00:13:19,960 Je te promets. Ma copine est partie. 241 00:13:20,120 --> 00:13:23,040 -Tu m'étonnes. -Je pensais qu'on reprenait à zéro. 242 00:13:23,880 --> 00:13:26,320 Mets-y du tien. Un tout petit peu. 243 00:13:28,880 --> 00:13:31,760 -Ecoute, je suis mariée à un avocat. 244 00:13:32,800 --> 00:13:35,440 On travaille ensemble. Beau cabinet dans le 8e. 245 00:13:35,600 --> 00:13:37,880 Des gros clients. Des chefs d'entreprise. 246 00:13:38,040 --> 00:13:40,720 Voilà, on n'arrête pas. On s'éclate. -Classe. 247 00:13:42,560 --> 00:13:47,360 T'as fait ton trou. Des enfants ? -On y pense. Et toi ? 248 00:13:48,640 --> 00:13:50,400 -T'as le temps de traîner ici ? 249 00:13:51,120 --> 00:13:53,000 -Tu te souviens de Yasmine ? -Oui. 250 00:13:53,160 --> 00:13:55,960 -J'ai défendu son mec. Ca change du droit des affaires. 251 00:13:56,120 --> 00:13:57,360 -C'est qui, son mec ? 252 00:13:57,520 --> 00:14:01,400 -Fouad Boudali. Tombé pour stups. -Les présentations sont faites. 253 00:14:01,600 --> 00:14:06,560 On peut parler de choses sérieuses ? -De choses sérieuses ? 254 00:14:06,760 --> 00:14:09,160 -Tu t'intéresses aux vidéos du restau ? 255 00:14:09,960 --> 00:14:11,120 -Ah... 256 00:14:11,320 --> 00:14:14,440 Les infos vont vite. C'est Chérilus qui t'a prévenu ? 257 00:14:14,600 --> 00:14:16,880 -Nos clients veulent pas voir leur tête 258 00:14:17,080 --> 00:14:20,320 dans le dossier d'un juge. -C'est dans l'intérêt de Rudy. 259 00:14:20,480 --> 00:14:21,960 Vos clients, je m'en fous. 260 00:14:22,600 --> 00:14:24,200 -Je peux peut-être t'aider. 261 00:14:24,680 --> 00:14:25,920 Elle soupire. -Ecoute. 262 00:14:26,920 --> 00:14:28,760 Laisse-moi travailler. 263 00:14:28,920 --> 00:14:30,760 Je suis avocate, plus ta copine. 264 00:14:30,920 --> 00:14:34,200 -Je te fais une mise à jour amicale, c'est tout. 265 00:14:35,000 --> 00:14:37,280 Ici, tu peux pas faire n'importe quoi. 266 00:14:37,480 --> 00:14:40,080 -Tu vas me dire quoi faire ? -Ce que tu dois pas faire. 267 00:14:40,280 --> 00:14:41,640 Les vidéos, tu peux pas. 268 00:14:42,440 --> 00:14:46,360 -Sinon quoi ? Tu vas me balancer dans le canal ? 269 00:14:49,480 --> 00:14:51,520 -Les Boutaleb t'ont balancée dans le canal. 270 00:14:52,360 --> 00:14:53,960 Ca peut se reproduire. 271 00:14:55,720 --> 00:14:57,000 -Les Boutaleb. 272 00:14:58,720 --> 00:15:02,760 C'est eux qui t'envoient, c'est ça ? T'es toujours leur larbin ? 273 00:15:04,840 --> 00:15:07,080 -Je te rappelle comment ça se passe ici. 274 00:15:08,520 --> 00:15:09,520 -J'ai pas peur. 275 00:15:10,120 --> 00:15:11,880 J'ai plus 15 ans. -Moi non plus. 276 00:15:14,040 --> 00:15:18,480 Roxane, attends, on discute. Roxane, arrête, te vexe pas. 277 00:15:19,040 --> 00:15:20,120 -Je suis pas vexée. 278 00:15:22,600 --> 00:15:24,600 -Regarde-moi. Là, t'es vexée. 279 00:15:27,800 --> 00:15:29,560 T'es sûre que t'es pas vexée ? 280 00:15:32,680 --> 00:15:34,680 Musique lente 281 00:15:34,840 --> 00:15:43,640 ... 282 00:15:45,240 --> 00:15:46,080 -Arrête ! 283 00:15:46,280 --> 00:15:47,600 Elle crie. 284 00:15:50,360 --> 00:16:33,880 ... 285 00:16:34,640 --> 00:16:35,680 -Roxane ? 286 00:16:40,360 --> 00:16:42,080 Qu'est-ce qu'il s'est passé ? 287 00:16:42,280 --> 00:16:44,960 (Putain...) -Qu'est-ce qui se passe ? 288 00:16:48,720 --> 00:16:51,520 -Excusez-moi. Je peux en avoir un autre ? 289 00:16:51,680 --> 00:16:53,000 (-Ouais.) -Merci. 290 00:16:55,000 --> 00:17:01,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 291 00:17:06,640 --> 00:17:08,480 -Bien ou bien ? -Bien. 292 00:17:12,160 --> 00:17:13,440 -Ils t'ont pas raté. 293 00:17:18,520 --> 00:17:21,680 T'as fait le con, là. Qu'est-ce qui t'a pris ? 294 00:17:22,480 --> 00:17:24,880 T'as pété un câble de vouloir ramener ça ? 295 00:17:25,720 --> 00:17:27,880 -Hm... T'avais la rage contre moi. 296 00:17:28,840 --> 00:17:30,200 -Mais 45 kilos ? 297 00:17:30,400 --> 00:17:31,640 T'es inconscient ? 298 00:17:32,680 --> 00:17:34,920 -Je voulais te ramener ton fric. 299 00:17:35,080 --> 00:17:38,360 -T'es encore au trou. Et je dois te sortir de la merde. 300 00:17:38,560 --> 00:17:41,200 -Je te demande rien, moi. -Moi, je te demande. 301 00:17:42,480 --> 00:17:45,680 Pour qui t'as fait venir la C ? -Personne. 302 00:17:46,760 --> 00:17:48,400 -Hé... Il soupire. 303 00:17:48,560 --> 00:17:52,160 Je suis pas venu ici pour rien. Je repartirai pas sans savoir. 304 00:17:52,360 --> 00:17:55,400 Dis-moi. Tu taffes avec qui ? -Je veux pas te parler. 305 00:17:55,560 --> 00:17:57,360 Tu m'as tej comme de la merde. 306 00:17:57,520 --> 00:17:59,480 J'ai dormi dans une voiture, 307 00:17:59,680 --> 00:18:01,520 fait les poubelles et tu... -Hé ! 308 00:18:01,680 --> 00:18:04,600 -Casse-toi ! -Tu nous as foutus dans la merde. 309 00:18:05,160 --> 00:18:08,640 Les Boutaleb ont le seum. Ils croient que tu veux les niquer. 310 00:18:08,800 --> 00:18:10,720 Que tu veux prendre leur circuit 311 00:18:10,920 --> 00:18:12,080 pour vendre ta coke. 312 00:18:13,640 --> 00:18:16,200 T'es con ou quoi ? On leur dit quoi ? 313 00:18:16,360 --> 00:18:18,960 -Que Bilal et toi, vous êtes des bâtards ! 314 00:18:19,120 --> 00:18:21,080 La famille, ça fait pas ça, frère. 315 00:18:21,240 --> 00:18:24,240 -Ca fait pas ça ? Crevard. Qui paye ton avocat ? 316 00:18:24,400 --> 00:18:25,880 -Lâche-moi ! -Ta gueule. 317 00:18:26,080 --> 00:18:27,840 -Hé ! Surveillant ! 318 00:18:28,080 --> 00:18:30,120 Surveillant ! Surveillant ! 319 00:18:30,320 --> 00:18:32,320 -Oh ! Qu'est-ce que vous faites ? 320 00:18:32,520 --> 00:18:34,680 Oh... Ca va pas, non ? Ecartez-vous. 321 00:18:37,560 --> 00:18:41,000 -Et lavez-le, là. Il pue la mort. P'tit con, va. 322 00:18:42,800 --> 00:18:43,800 P'tit joueur. 323 00:18:45,640 --> 00:18:46,640 Il soupire. 324 00:18:47,320 --> 00:18:48,680 -Ca va ? -Oui, c'est bon. 325 00:18:53,200 --> 00:19:16,640 ... 326 00:19:16,840 --> 00:19:18,760 -Sam ? -Hé. 327 00:19:18,960 --> 00:19:20,400 -Qu'est-ce qui se passe ? 328 00:19:22,160 --> 00:19:24,400 Paul, qu'est-ce qui se passe ? -Bonjour. 329 00:19:24,560 --> 00:19:26,640 Muriel Courtois, juge d'instruction. 330 00:19:26,800 --> 00:19:30,080 Restez dans l'entrée. Ne communiquez pas avec votre mari. 331 00:19:31,040 --> 00:19:33,240 -Attendez. Qu'est-ce qui se passe ? 332 00:19:33,400 --> 00:19:36,240 -La perquisition a lieu dans le cadre de l'enquête 333 00:19:36,400 --> 00:19:37,520 sur M. Bauer. 334 00:19:38,520 --> 00:19:39,640 Voilà. Bon. 335 00:19:39,840 --> 00:19:41,120 Vous vous en occupez ? 336 00:19:41,280 --> 00:19:42,640 -Excusez-moi ? -Oui ? 337 00:19:42,840 --> 00:19:45,520 -J'aurais besoin de prendre quelques vêtements. 338 00:19:45,680 --> 00:19:48,080 -Non. Vous ne touchez à rien. 339 00:19:49,600 --> 00:19:53,440 -Où est le bâtonnet ? Paul ? -Nous l'attendons. Il va arriver. 340 00:19:53,640 --> 00:19:56,720 -Bien. La perquisition n'est pas faite dans les règles. 341 00:19:56,880 --> 00:19:59,600 -S'il vous plaît. -Je suis encore chez moi. 342 00:19:59,760 --> 00:20:01,120 -Roxane. -Quoi, Roxane ? 343 00:20:01,280 --> 00:20:03,120 -M. Bauer. Mademoiselle. 344 00:20:03,320 --> 00:20:05,880 -Madame. -Pardon. Madame, calmez-vous. 345 00:20:06,040 --> 00:20:08,840 Vous connaissez la procédure. D'accord ? 346 00:20:09,040 --> 00:20:10,320 Me, calmez-la. -Putain. 347 00:20:10,480 --> 00:20:12,560 -Tu veux pas la mordre aussi ? 348 00:20:12,760 --> 00:20:14,480 -Il y a des flics dans mon salon. 349 00:20:14,680 --> 00:20:16,520 -M. Bauer. -Oui, madame la juge ? 350 00:20:16,680 --> 00:20:20,680 -On va passer dans la chambre. Suivez-moi. 351 00:20:20,880 --> 00:20:24,560 Nous devons fouiller la voiture. Vous savez où il l'a garée ? 352 00:20:24,760 --> 00:20:26,480 -Quelle voiture ? -Sa voiture. 353 00:20:27,200 --> 00:20:29,480 -Non. Je sais pas, non. 354 00:20:29,680 --> 00:20:31,360 Vous l'avez pas saisie ? -Non. 355 00:20:31,520 --> 00:20:32,360 -Je sais pas. 356 00:20:32,560 --> 00:20:33,840 -On verra ça. Suivez-moi. 357 00:20:34,040 --> 00:20:35,760 Me, essayez de la calmer. 358 00:20:35,960 --> 00:20:38,400 -Elle va arrêter de me dire de me calmer ? 359 00:20:38,560 --> 00:20:40,680 Elle va voir ce que c'est de s'énerver. 360 00:20:43,600 --> 00:20:44,840 -Roxane. 361 00:20:45,920 --> 00:20:46,960 Il soupire. 362 00:20:50,000 --> 00:20:51,080 Tu fais quoi, là ? 363 00:20:51,280 --> 00:20:55,160 (-Quoi ? Je prends une veste, d'accord ?) 364 00:20:57,680 --> 00:20:58,840 -Mme Bauer ? -Oui ? 365 00:20:59,000 --> 00:21:01,120 -Touchez à rien. -Je prends ma veste. 366 00:21:01,320 --> 00:21:03,880 Pas grand-chose. J'ai froid. -Bon, d'accord. 367 00:21:04,040 --> 00:21:06,760 Vous avez reçu une convocation pour être entendue ? 368 00:21:06,920 --> 00:21:09,960 -Je sais pas. La gardienne monte le courrier. 369 00:21:10,120 --> 00:21:11,200 Je peux vérifier. 370 00:21:11,400 --> 00:21:13,360 -N'y touchez pas. -Ah. Même ça. 371 00:21:13,520 --> 00:21:14,640 -Vous savez bien. 372 00:21:14,840 --> 00:21:18,840 Attendez. Alors où est-ce qu'elle est ? 373 00:21:19,000 --> 00:21:21,280 Ah. Voilà. 374 00:21:22,000 --> 00:21:24,480 Rendez-vous à cette convocation. 375 00:21:24,960 --> 00:21:27,440 Et calmez-vous. Au revoir, mademoiselle. 376 00:21:27,600 --> 00:21:29,560 Euh... Madame. -Oui, madame. 377 00:21:29,720 --> 00:21:32,320 (Putain... "Calmez-vous." Putain.) 378 00:21:32,480 --> 00:21:34,240 Elle sait dire que ça, elle. 379 00:21:34,440 --> 00:21:36,440 Musique rythmée 380 00:21:36,600 --> 00:22:06,760 ... 381 00:22:06,920 --> 00:22:07,920 Bip 382 00:22:08,080 --> 00:22:26,640 ... 383 00:22:28,520 --> 00:22:29,520 (Putain.) 384 00:22:29,680 --> 00:22:40,480 ... 385 00:22:43,440 --> 00:22:45,440 Un portable vibre. 386 00:22:45,600 --> 00:22:50,160 ... 387 00:22:50,320 --> 00:22:51,360 Allô ? 388 00:22:52,240 --> 00:22:56,040 *-Roxane, je te dérange ? Je tenais à m'excuser pour l'autre jour. 389 00:22:56,240 --> 00:22:59,080 *Quand tu as demandé à défendre Samuel, 390 00:22:59,280 --> 00:23:01,520 *j'ai été stupide. J'ai réagi trop vite. 391 00:23:02,040 --> 00:23:03,680 *C'est toi qui as raison. 392 00:23:03,880 --> 00:23:06,280 *Tu dois être active, mais pas comme tu le penses. 393 00:23:07,160 --> 00:23:10,040 -Comment alors ? *-J'ai une proposition à te faire. 394 00:23:10,200 --> 00:23:13,080 *Tu peux passer au cabinet ? -Pas maintenant, non. 395 00:23:14,280 --> 00:23:16,600 *-C'est une proposition qui n'attend pas. 396 00:23:16,760 --> 00:23:18,360 -Alors allez-y. 397 00:23:19,960 --> 00:23:23,720 *-Je voudrais te proposer de devenir associée du cabinet. 398 00:23:23,920 --> 00:23:24,920 Elle rit. 399 00:23:25,080 --> 00:23:28,800 *Ce ne sont pas les circonstances qui m'en ont donné l'idée. 400 00:23:28,960 --> 00:23:31,880 -J'ai le droit au tapis rouge ? 401 00:23:33,240 --> 00:23:35,240 Rugissement des moteurs 402 00:23:35,400 --> 00:23:42,000 ... 403 00:23:42,160 --> 00:23:43,520 Coups de klaxon 404 00:23:43,720 --> 00:23:46,640 Rugissement des moteurs 405 00:23:46,840 --> 00:23:51,160 ... 406 00:23:51,360 --> 00:23:52,920 -Oh ! 407 00:23:53,120 --> 00:23:54,520 Encore, encore ! Lève. 408 00:23:54,720 --> 00:23:56,120 -Allez, lève ! 409 00:23:59,760 --> 00:24:00,840 Oh... 410 00:24:01,000 --> 00:24:02,800 -Relève-toi ! 411 00:24:05,040 --> 00:24:06,520 -Ouais. Lâche la main ! 412 00:24:06,720 --> 00:24:08,720 Rugissement des moteurs 413 00:24:08,880 --> 00:24:12,280 ... 414 00:24:12,480 --> 00:24:14,480 Musique rythmée 415 00:24:14,640 --> 00:24:19,400 ... 416 00:24:19,560 --> 00:24:20,560 Bip 417 00:24:23,640 --> 00:24:24,680 Hé, Mercedes A. 418 00:24:28,560 --> 00:24:31,840 J'ai un 50 de beuh. Ca t'intéresse ? -Non, merci. 419 00:24:32,840 --> 00:24:33,880 -Tu vas où ? 420 00:24:34,080 --> 00:24:37,360 -T'as rien d'autre à foutre ? Va voir tes potes. 421 00:24:38,680 --> 00:24:42,040 -T'as une putain de tchop. Ta voiture. 422 00:24:42,240 --> 00:24:43,480 Ca paye bien. -Hé. 423 00:24:44,400 --> 00:24:47,080 Touche-la et on te retrouve en pièces détachées. 424 00:24:47,240 --> 00:24:50,160 -Je m'en fous de ta voiture. Je vais rien en faire. 425 00:24:51,400 --> 00:24:52,520 Tu fais quoi ici ? 426 00:24:52,720 --> 00:24:54,600 -C'est quoi, cet interrogatoire ? 427 00:24:54,760 --> 00:24:57,520 -Je trouve ça triste. Personne se parle. 428 00:24:57,720 --> 00:24:59,800 Personne se calcule dans ce quartier. 429 00:24:59,960 --> 00:25:02,720 Ils ont mis 3 semaines à retrouver la vieille Benayoun. 430 00:25:05,160 --> 00:25:06,600 -Gisèle est morte ? 431 00:25:07,560 --> 00:25:08,720 -Tu la connaissais ? 432 00:25:10,760 --> 00:25:13,280 -Elle s'occupait de ma soeur et moi. 433 00:25:14,440 --> 00:25:18,880 -Les gens, c'est pas des menteurs. T'es une meuf d'ici. T'habites ici ? 434 00:25:19,640 --> 00:25:21,600 -Qui t'a dit ? -On m'a dit. 435 00:25:22,120 --> 00:25:24,960 Les gens parlent. Après, faut pas tout écouter. 436 00:25:25,120 --> 00:25:27,800 Ils fument trop de shit. Ils sont un peu fous. 437 00:25:27,960 --> 00:25:31,360 -On t'a dit quoi ? -Comme lui, là. 438 00:25:32,080 --> 00:25:35,680 -Balance. On t'a dit quoi ? -Que t'avais drogué ta petite soeur 439 00:25:35,880 --> 00:25:38,480 parce qu'elle avait pécho ton mec, 440 00:25:38,640 --> 00:25:41,000 et que c'est ça qui l'avait rendue zinzin. 441 00:25:41,400 --> 00:25:42,680 Mais je suis pas con. 442 00:25:42,880 --> 00:25:46,120 Mon neveu est triso. Je sais que ta soeur est née handicapée. 443 00:25:51,560 --> 00:25:53,240 -Tu vas me suivre jusqu'où ? 444 00:25:53,440 --> 00:25:55,840 Je fais pas dans le détournement de mineurs. 445 00:25:56,000 --> 00:25:57,680 -J'ai 19 ans, hein. 446 00:25:58,320 --> 00:26:00,320 -Regarde-toi, t'as pas un poil. 447 00:26:01,280 --> 00:26:02,680 -Bref. Moi, c'est Jason. 448 00:26:02,840 --> 00:26:06,000 Je suis là de midi à minuit, posé sur le terrain. 449 00:26:06,200 --> 00:26:08,080 Si t'as besoin, tu sais où me trouver. 450 00:26:08,240 --> 00:26:10,000 -Je sais. Tu me l'as déjà dit. 451 00:26:15,280 --> 00:26:16,400 -Tu m'appelles. 452 00:26:19,360 --> 00:26:22,360 Cliquetis métallique -Yasmine, attends. 453 00:26:25,200 --> 00:26:26,600 -Qu'est-ce que tu fais ? 454 00:26:28,160 --> 00:26:31,400 -Pardon. T'es occupée ? -Tu devais pas rester chez toi ? 455 00:26:34,200 --> 00:26:37,120 -Ils ont perquisitionné mon appart. Elle soupire. 456 00:26:39,000 --> 00:26:42,960 Ils ont tout fouillé, tout retourné. J'ai pas pu prendre une culotte. 457 00:26:45,120 --> 00:26:48,240 -Ils cherchaient quoi ? -J'en sais rien. 458 00:26:50,600 --> 00:26:51,600 (Oh, putain.) 459 00:26:55,280 --> 00:26:59,560 Je suis en train de tout perdre. J'ai plus de vie, quoi. 460 00:27:00,480 --> 00:27:03,360 J'ai plus d'appart, rien à me foutre. J'ai fait quoi ? 461 00:27:03,520 --> 00:27:05,280 -T'as rien fait. C'est pas toi. 462 00:27:08,280 --> 00:27:09,320 Arrête avec ça. 463 00:27:10,320 --> 00:27:13,320 -Le père de Sam m'a proposé de devenir associée. J'hésite. 464 00:27:13,920 --> 00:27:14,920 -Comment ça ? 465 00:27:16,880 --> 00:27:18,720 -Je sais pas. Elle soupire. 466 00:27:18,920 --> 00:27:19,920 -Et ton dealer ? 467 00:27:21,360 --> 00:27:22,920 -Je suis pas à la hauteur. 468 00:27:24,280 --> 00:27:27,920 -Hier, t'es pleine d'entrain, là, tu te dégonfles ? 469 00:27:28,120 --> 00:27:31,640 -C'est tout ce qui va autour, la merde, la boue. 470 00:27:31,800 --> 00:27:32,840 -Rox. -Quoi ? 471 00:27:33,040 --> 00:27:34,280 -De quoi t'as peur ? 472 00:27:35,120 --> 00:27:37,560 -Vas-y, laisse tomber. -Non, sérieusement. 473 00:27:37,760 --> 00:27:41,040 De quoi t'as peur ? C'est quoi encore, ton problème ? 474 00:27:41,200 --> 00:27:44,000 C'est ta vie de bourgeoise ? -De quoi tu parles ? 475 00:27:44,200 --> 00:27:47,960 T'y connais quoi en vie bourgeoise ? -Sérieusement ? 476 00:27:49,960 --> 00:27:51,520 Claquement de lèvres Classe. 477 00:27:52,120 --> 00:27:54,880 Je vais prendre l'air. Merci, Rox. -Attends. 478 00:27:55,080 --> 00:27:56,080 Je suis désolée. 479 00:27:56,960 --> 00:27:58,320 Yas. Pardon, excuse-moi. 480 00:27:58,480 --> 00:28:00,480 -Tu m'as soûlée. -Je voulais pas dire ça. 481 00:28:01,160 --> 00:28:02,160 Pardon. 482 00:28:04,000 --> 00:28:06,880 Yas. Putain... Putain. Non, mais... 483 00:28:07,360 --> 00:28:09,360 Merde, putain ! Quelle conne. 484 00:28:11,040 --> 00:28:13,360 Qu'est-ce que t'avais besoin de dire ça ? 485 00:28:13,560 --> 00:28:14,840 Elle soupire. 486 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 Sanglots 487 00:28:17,160 --> 00:28:20,640 ... 488 00:28:20,800 --> 00:28:21,800 Putain... 489 00:28:25,640 --> 00:28:28,640 -Tu t'es crue dans ton château ? On t'entend d'en bas. 490 00:28:30,120 --> 00:28:32,000 -Désolée. Je voulais pas dire ça. 491 00:28:32,160 --> 00:28:35,200 -C'est pas grave. Arrête de pleurer, c'est pas grave. 492 00:28:35,360 --> 00:28:37,440 -Je voulais pas dire ça. Elle rit. 493 00:28:37,600 --> 00:28:40,920 Je voulais pas être méchante. -Ouais... On s'en fout, OK ? 494 00:28:41,400 --> 00:28:43,640 C'est pas grave. On passe à autre chose. 495 00:28:43,800 --> 00:28:45,360 On boit un verre ? -Oui. 496 00:28:45,520 --> 00:28:46,520 -Ouais ? Viens. 497 00:28:48,040 --> 00:28:52,320 Musique électronique 498 00:28:52,520 --> 00:29:15,280 ... 499 00:29:15,440 --> 00:29:16,440 -Bien ? 500 00:29:16,600 --> 00:29:18,320 -Ouais, Bilal. 501 00:29:18,480 --> 00:29:20,720 -Il est là-haut ? Tu envoies des trucs ? 502 00:29:20,880 --> 00:29:21,880 -Vas-y. 503 00:29:22,040 --> 00:29:23,280 -Dis-moi. -Excuse-moi. 504 00:29:23,440 --> 00:29:25,400 Tu trouves un taf pour mon frère ? 505 00:29:25,960 --> 00:29:29,520 -Dis-lui qu'il passe demain. Vois avec Chérilus l'heure. Vas-y. 506 00:29:29,680 --> 00:29:36,240 ... 507 00:29:36,400 --> 00:29:37,400 -Oh. 508 00:29:38,120 --> 00:29:39,160 -Ca va, Walid ? 509 00:29:39,360 --> 00:29:54,480 ... 510 00:29:58,280 --> 00:29:59,560 Il fout quoi, Achache ? 511 00:30:00,240 --> 00:30:02,480 -Ce vicelard cherche les embrouilles. 512 00:30:06,720 --> 00:30:09,400 -Ca va, Achache ? Tu tâtes ? Tu deviens quoi ? 513 00:30:09,600 --> 00:30:12,880 -Je viens voir comment tu t'en sors. -Bah, tu vois. 514 00:30:13,080 --> 00:30:16,200 -Non, pas avec tes affaires. Avec la nouvelle baveuse. 515 00:30:16,360 --> 00:30:17,560 Bauer, c'est ça ? 516 00:30:19,280 --> 00:30:21,320 -Les Boutaleb veulent plus de toi. 517 00:30:22,160 --> 00:30:25,160 Ils veulent un avocat qui déballe pas leur vie. 518 00:30:26,040 --> 00:30:27,080 Tu parles trop. 519 00:30:27,280 --> 00:30:28,560 Ca leur plaît pas. 520 00:30:29,760 --> 00:30:33,040 -Mais, moi, j'ai des infos. Avec qui Rudy a fait affaire. 521 00:30:33,240 --> 00:30:35,840 Comment il comptait vous niquer. Ta baveuse te l'a dit ? 522 00:30:38,000 --> 00:30:39,040 -Je t'écoute. 523 00:30:39,240 --> 00:30:41,320 -Non. Tu dis que je parle trop. 524 00:30:44,560 --> 00:30:47,480 Mais si les Boutaleb l'apprennent, tu vas morfler. 525 00:30:48,320 --> 00:30:51,360 -Tu sais quoi ? Rentre chez toi. On t'a assez vu ici. 526 00:30:52,240 --> 00:30:53,640 -Chouchou, on y va. 527 00:30:53,840 --> 00:30:58,080 Dégueulasse, ce whisky. Les Arabes y connaissent rien. 528 00:30:58,280 --> 00:31:00,280 Musique électronique 529 00:31:00,440 --> 00:31:07,000 ... 530 00:31:17,560 --> 00:31:19,560 Un portable vibre. 531 00:31:19,720 --> 00:31:31,000 ... 532 00:31:32,800 --> 00:31:34,560 -Allô ? *-Ne quittez pas. 533 00:31:34,720 --> 00:31:36,880 *Cet appel est susceptible d'être enregistré. 534 00:31:37,560 --> 00:31:38,560 (-Putain.) 535 00:31:38,960 --> 00:31:39,960 *-Ne quittez pas. 536 00:31:40,120 --> 00:31:42,280 *Cet appel est susceptible d'être enregistré. 537 00:31:43,480 --> 00:31:45,120 *-Allô ? C'est Rudy. 538 00:31:45,280 --> 00:31:48,720 -Ah, Rudy. Ca va ? *-Ils m'ont remis en cellule. 539 00:31:48,880 --> 00:31:51,320 *Mon codétenu s'est pissé dessus deux fois. 540 00:31:51,480 --> 00:31:52,480 -Pff... 541 00:31:53,120 --> 00:31:54,880 *-Je repense à mon affaire. 542 00:31:55,080 --> 00:31:56,840 *Je veux savoir qui m'a niqué. 543 00:31:57,800 --> 00:32:00,720 *Il a été identifié, Max ? -Non. Je m'en occupe. 544 00:32:02,920 --> 00:32:07,120 J'ai vu l'avocat de Pasquale. Ca se présente pas très bien. 545 00:32:07,320 --> 00:32:08,960 *-Vous allez pas me lâcher ? 546 00:32:09,120 --> 00:32:12,680 -Je vous lâche pas, Rudy. C'est juste que c'est compliqué. 547 00:32:14,720 --> 00:32:17,080 *-Allô ? Allô ? Une porte s'ouvre. 548 00:32:17,240 --> 00:32:18,840 -Yas, c'est toi ? -Oui. 549 00:32:19,000 --> 00:32:21,080 -T'étais où ? -Je suis partie courir. 550 00:32:23,880 --> 00:32:27,000 -Arrêtez de vous inquiéter. Je vais pas vous lâcher. 551 00:32:28,800 --> 00:32:29,840 Vous m'entendez ? 552 00:32:32,480 --> 00:32:36,520 Meuf, change-moi ta garde-robe. T'as pas un T-shirt sans insultes 553 00:32:36,720 --> 00:32:38,360 ou des "Fuck" dessus. 554 00:32:40,240 --> 00:32:41,240 -Attends. 555 00:32:46,000 --> 00:32:47,560 Il y a ça. Ca. 556 00:32:49,600 --> 00:32:51,400 Alors ma très chère Roxane, 557 00:32:51,560 --> 00:32:55,640 je vous présente la collection printemps-été 2022. 558 00:32:55,800 --> 00:32:58,120 -T'es con. -Sensuel, élégant. 559 00:32:58,320 --> 00:33:00,240 Et je vous présente aussi 560 00:33:00,440 --> 00:33:04,640 la collection automne-hiver 2023, jamais sortie encore. 561 00:33:04,840 --> 00:33:06,200 -T'es con. 562 00:33:06,400 --> 00:33:08,320 -C'est mon T-shirt préféré. Tiens. 563 00:33:09,400 --> 00:33:10,680 -J'en veux pas. 564 00:33:11,280 --> 00:33:13,560 Mais je veux bien te piquer une fringue. 565 00:33:13,760 --> 00:33:18,760 -Tu prends ce que tu veux. -Merci. Allez, je vais à la douche. 566 00:33:19,120 --> 00:33:20,520 -Je vais sous la douche. 567 00:33:30,840 --> 00:33:31,840 -Oh, Mercedes A. 568 00:33:37,120 --> 00:33:42,160 -Tonton, ça va ou quoi ? Vas-y, passe une bonne journée. 569 00:33:45,280 --> 00:33:46,320 -Putain. 570 00:33:46,520 --> 00:33:47,920 Oh, putain. 571 00:33:54,240 --> 00:33:55,240 Hé ! 572 00:33:55,480 --> 00:33:59,320 Hé, il est où, Jason ? -Je sais pas, meuf. 573 00:33:59,520 --> 00:34:02,120 -Putain. Il est où, Jason ? -Pourquoi tu cries ? 574 00:34:02,320 --> 00:34:04,800 -Jason qui ? Jason Statham ? 575 00:34:04,960 --> 00:34:09,160 -J'ai pas envie de rigoler. Il était là il y a deux secondes. 576 00:34:09,320 --> 00:34:10,520 Il est maigre, 577 00:34:10,720 --> 00:34:12,600 rasé sur les côtés. -C'est Giroud. 578 00:34:12,760 --> 00:34:15,360 Ils rient. Brouhaha 579 00:34:15,560 --> 00:34:16,640 -Tu veux quoi ? 580 00:34:16,840 --> 00:34:19,720 Dis-moi. -Oh ! Jason ! 581 00:34:19,880 --> 00:34:21,480 Jason ! Oh ! 582 00:34:22,360 --> 00:34:25,160 Putain, je vais le défoncer. Je vais le défoncer. 583 00:34:25,360 --> 00:34:26,320 -Cousine. 584 00:34:27,600 --> 00:34:29,760 Wallah, tu cours vite. -Oh ! 585 00:34:33,360 --> 00:34:37,000 -Ils ont débridé ton moteur ? -Ouais, c'est ça. Viens avec moi. 586 00:34:37,880 --> 00:34:40,120 Viens avec moi, putain. -Hep, hep, hep. 587 00:34:40,280 --> 00:34:43,880 -Elle est où, ma caisse ? Hein ? Elle est où, ma caisse ? 588 00:34:44,080 --> 00:34:48,160 -C'est pas moi. -C'est pas toi ? Tiens. Regarde ça. 589 00:34:48,360 --> 00:34:49,360 Lis bien. 590 00:34:49,520 --> 00:34:50,680 -T'es avocate ? -Oui. 591 00:34:50,840 --> 00:34:54,040 Ramène-la-moi ou tu passes la journée en garde à vue. 592 00:34:54,200 --> 00:34:57,000 -Donne-moi 50 euros alors. C'est pas gratuit. 593 00:34:57,560 --> 00:35:00,200 -Putain. OK. Vas-y, tu m'as soûlée, là. 594 00:35:01,880 --> 00:35:06,320 Tiens, prends ça. P'tit con. -Tes insultes, tu te les gardes. 595 00:35:08,120 --> 00:35:10,560 -Accélère. -Jason, tu vas payer mon grec. 596 00:35:11,040 --> 00:35:13,360 Je te l'ai dit. Tu connais ma sauce. 597 00:35:14,720 --> 00:35:17,320 Harissa, mayo, sans tomate. 598 00:35:17,520 --> 00:35:20,320 Harissa, mayo ! -Vas-y ! 599 00:35:24,480 --> 00:35:26,800 -Madame, rentre bien. Bonne journée. 600 00:35:27,000 --> 00:35:30,240 *-Votre taxi sera là dans 7 minutes. 601 00:35:39,040 --> 00:35:40,560 -Je m'en souviens plus. 602 00:35:41,440 --> 00:35:45,160 -Ah, mais si, je l'ai. On y va ? 603 00:35:52,920 --> 00:35:56,200 Une sonnerie retentit. 604 00:36:01,680 --> 00:36:02,920 Bip 605 00:36:03,680 --> 00:36:04,680 -Bonjour. 606 00:36:07,400 --> 00:36:08,440 Pasquale Peirea 607 00:36:08,640 --> 00:36:10,600 est en récidive, donc il fait tout 608 00:36:10,760 --> 00:36:12,760 pour ne pas être impliqué. 609 00:36:12,920 --> 00:36:15,760 -Putain... C'est lui qui connaît les fournisseurs. 610 00:36:16,120 --> 00:36:19,760 Je lui ai donné 5 000 euros. J'ai jamais fait d'import. 611 00:36:19,960 --> 00:36:21,640 -Il dit qu'il vous a carotté. 612 00:36:21,800 --> 00:36:24,160 Qu'il vous a mis en contact avec personne. 613 00:36:24,640 --> 00:36:27,480 La juge en a rien à foutre d'une escroquerie entre dealers. 614 00:36:27,640 --> 00:36:28,920 -Je mangerai pas pour eux. 615 00:36:29,120 --> 00:36:30,120 OK ? 616 00:36:30,280 --> 00:36:34,440 Je veux que Pasquale dise qu'il a fait venir la cocaïne. 617 00:36:36,520 --> 00:36:38,440 -Je peux vous poser une question ? 618 00:36:39,640 --> 00:36:42,000 C'est quoi, l'argent que vous deviez à votre frère ? 619 00:36:44,920 --> 00:36:46,320 C'est pour vous aider. 620 00:36:48,120 --> 00:36:50,000 -C'est les sous de son business. 621 00:36:50,200 --> 00:36:55,240 -Son business avec Bilal Areski ? -Vous connaissez Bilal ? 622 00:36:56,520 --> 00:36:59,360 -Non, pas vraiment. J'en ai juste entendu parler. 623 00:36:59,520 --> 00:37:00,560 Raclement de gorge 624 00:37:00,720 --> 00:37:03,360 -J'ai perdu une tchop et elle était chargée. 625 00:37:04,680 --> 00:37:05,720 -Et ? 626 00:37:05,920 --> 00:37:07,160 Perdu comment ? 627 00:37:07,320 --> 00:37:10,560 -Dans l'eau. A cause de ça, ils me pourrissent la vie. 628 00:37:10,720 --> 00:37:13,280 Je peux plus bosser avec eux ni parler aux clients. 629 00:37:13,440 --> 00:37:15,560 Il soupire. 630 00:37:17,760 --> 00:37:19,400 -C'est quoi, leur business ? 631 00:37:21,720 --> 00:37:22,720 ... 632 00:37:22,880 --> 00:37:25,520 -Il y a des choses qu'il vaut mieux pas savoir. 633 00:37:27,360 --> 00:37:28,440 -Allez, cherche. 634 00:37:28,640 --> 00:37:30,640 Coup de klaxon 635 00:37:30,800 --> 00:37:34,160 ... 636 00:37:34,320 --> 00:37:35,360 -Il fait quoi ? 637 00:37:35,520 --> 00:37:38,240 -S'il renifle rien, il y a rien à renifler. 638 00:37:38,440 --> 00:37:40,960 -Tu te fous de moi ? J'ai de la viande dedans. 639 00:37:41,160 --> 00:37:45,160 Tu nous casses les couilles. Arrête tes conneries. 640 00:37:45,320 --> 00:37:49,200 Hé, stop. Arrêtez. Hé. Laisse-le. Viens là. Regarde. 641 00:37:49,400 --> 00:37:51,160 Jimmy P, ouvre. -Ouais. 642 00:37:52,800 --> 00:37:54,840 -J'essaye un truc. Il y a rien ? 643 00:37:55,040 --> 00:37:56,040 Regarde. 644 00:38:06,320 --> 00:38:07,360 Psst... Tiens. 645 00:38:09,000 --> 00:38:11,240 -Lui, spécialiste argent, drogue. 646 00:38:11,440 --> 00:38:14,200 -Tu peux mettre ce que tu veux là-dedans. 647 00:38:15,160 --> 00:38:16,440 -Ca contient que dalle. 648 00:38:23,240 --> 00:38:24,240 -Referme. 649 00:38:31,360 --> 00:38:32,600 Rappelle ton clébard. 650 00:38:32,760 --> 00:38:33,760 -Allez. 651 00:38:37,960 --> 00:38:39,000 Cherche. 652 00:38:39,200 --> 00:38:40,720 Allez. Allez. 653 00:38:40,880 --> 00:38:42,400 Couinements 654 00:38:42,560 --> 00:38:43,560 Hein ? 655 00:38:44,000 --> 00:38:46,040 Alors ? Trouvé ? Pas trouvé ? 656 00:38:46,200 --> 00:38:49,600 -Retiens-le. Il va tout défoncer. -Darko. Au pied ! 657 00:38:49,800 --> 00:38:50,840 -Jimmy. -Bon chien. 658 00:38:51,000 --> 00:38:52,440 -C'est de la merde. 659 00:38:52,960 --> 00:38:55,760 Si les Boutaleb le voient, ils vont mal le prendre. Recommence. 660 00:38:55,920 --> 00:38:56,960 Il siffle. 661 00:39:03,280 --> 00:39:04,320 Ah... -Ca va ? 662 00:39:04,520 --> 00:39:06,920 -Mon espion. Ca va ? -Tranquille. Au calme. 663 00:39:07,120 --> 00:39:10,040 -T'as quelque chose ? -C'est une meuf de la cité. 664 00:39:10,240 --> 00:39:13,720 C'est la soeur de la triso, du bloc C. Tu vois qui c'est ? 665 00:39:13,920 --> 00:39:14,920 -Quoi d'autre ? 666 00:39:15,080 --> 00:39:19,160 -Euh... Son keumé est au placard. Comme elle est en chien, 667 00:39:19,360 --> 00:39:21,640 elle dort chez la pédé, en ce moment. 668 00:39:21,840 --> 00:39:23,880 -Arrête de l'appeler comme ça. 669 00:39:24,080 --> 00:39:27,320 Son gars est au placard pour quoi ? -Il a violé une meuf. 670 00:39:27,840 --> 00:39:29,280 -T'es sérieux ? -Wallah. 671 00:39:29,480 --> 00:39:31,160 J'ai vu ça sur Twitter. 672 00:39:31,320 --> 00:39:33,720 Si besoin, mes potes lui donneront du taf. 673 00:39:33,880 --> 00:39:37,120 -Non, c'est moi qui décide qui on prend comme baveuse. 674 00:39:37,520 --> 00:39:38,520 T'as oublié ? 675 00:39:40,120 --> 00:39:43,360 Je t'ai pas entendu. T'as oublié ? -Non, j'ai pas oublié. 676 00:39:43,520 --> 00:39:45,240 -Sûr ? -Hm... 677 00:39:47,360 --> 00:39:49,240 -Prends pas la confiance, bâtard. 678 00:39:51,360 --> 00:39:52,400 Bon. 679 00:39:52,600 --> 00:39:55,200 Tu vas ramener la Mercedes de l'avocate. 680 00:39:55,360 --> 00:39:58,200 Fred t'appellera quand elle sera prête. Casse-toi. 681 00:39:58,360 --> 00:40:01,440 Jason. Tu fermes ta gueule, t'as compris ? 682 00:40:01,640 --> 00:40:24,200 ... 683 00:40:24,360 --> 00:40:25,360 -Entrez. 684 00:40:26,920 --> 00:40:27,920 Ah. -Bonjour. 685 00:40:28,080 --> 00:40:30,320 -Mme Bauer. Bonjour. Asseyez-vous. 686 00:40:32,280 --> 00:40:35,280 Attendons Rodolphe. Voilà. Rodolphe. 687 00:40:39,480 --> 00:40:40,640 Etiez-vous au courant 688 00:40:40,800 --> 00:40:43,320 d'une liaison entre votre mari et Mme Hosten ? 689 00:40:44,160 --> 00:40:45,520 -Non. Raclement de gorge 690 00:40:46,160 --> 00:40:49,880 -Pas d'échanges de nature autre que professionnelle entre eux ? 691 00:40:50,520 --> 00:40:53,480 -Non, pas que je sache. Pas devant moi, en tout cas. 692 00:40:54,680 --> 00:40:57,200 -Votre mari est-il adepte du sexe extrême ? 693 00:40:57,960 --> 00:41:01,280 Rire nerveux -Pardon ? Extrême ? C'est-à-dire ? 694 00:41:02,440 --> 00:41:06,120 -Vous êtes-vous déjà adonnés à certaines pratiques 695 00:41:06,320 --> 00:41:08,760 comme le bondage, la scatologie ? 696 00:41:08,920 --> 00:41:10,200 -Pas du tout. 697 00:41:10,960 --> 00:41:14,200 -Votre mari vous a-t-il déjà contrainte à l'acte sexuel ? 698 00:41:15,000 --> 00:41:16,000 -Jamais. 699 00:41:16,160 --> 00:41:21,000 -A-t-il fait preuve de pression physique ou psychologique ? 700 00:41:21,440 --> 00:41:22,600 -Non, jamais. 701 00:41:23,080 --> 00:41:25,440 -Je vais vous lire quelques SMS 702 00:41:25,600 --> 00:41:27,840 que la plaignante attribue à votre mari. 703 00:41:28,000 --> 00:41:30,040 Vous me direz s'il en est l'auteur. 704 00:41:30,800 --> 00:41:33,880 "J'aime quand tu me suces et que je te la mets profond. 705 00:41:34,040 --> 00:41:37,360 "Cette fois, ce sera dans l'anus, ma salope préférée. 706 00:41:37,760 --> 00:41:40,440 "Je vais pisser sur ta chatte. Je bande déjà." 707 00:41:40,600 --> 00:41:43,880 -C'est pas lui qui a écrit ça. -Attendez. 708 00:41:44,080 --> 00:41:45,280 C'est pas fini. 709 00:41:45,440 --> 00:41:48,000 "Je veux te sodomiser, te frapper les fesses, 710 00:41:48,160 --> 00:41:49,680 "enfoncer ma queue dans ta bouche 711 00:41:49,880 --> 00:41:53,080 "jusqu'à t'étouffer." Pourquoi ne les aurait-il pas écrits ? 712 00:41:53,440 --> 00:41:56,960 -Je le connais. C'est pas lui, c'est tout. 713 00:41:57,800 --> 00:41:58,920 C'est pas ses mots. 714 00:41:59,120 --> 00:42:02,920 C'est pas ses pratiques. Et ils viennent d'où, ces textos ? 715 00:42:03,080 --> 00:42:04,720 -D'un portable prépayé qu'on cherche. 716 00:42:05,400 --> 00:42:06,360 -Bah, voilà. 717 00:42:06,840 --> 00:42:09,280 N'importe qui a pu les écrire. 718 00:42:09,440 --> 00:42:12,840 -On a demandé le bornage du portable officiel de votre mari 719 00:42:13,000 --> 00:42:15,360 pour savoir où il était au moment de l'envoi des SMS. 720 00:42:15,560 --> 00:42:19,280 -Très bien. Bah, faites-le. -Nous attendons le résultat. 721 00:42:19,920 --> 00:42:21,080 Au fond de vous... 722 00:42:22,040 --> 00:42:26,080 il y a pas comme un petit warning qui clignote dans votre tête ? 723 00:42:26,280 --> 00:42:27,920 Quelque chose qui vous dit 724 00:42:28,080 --> 00:42:30,760 que votre mari est bien l'auteur des messages ? 725 00:42:30,960 --> 00:42:35,480 -Non. Pas de warning. Rien. -Je compatis. 726 00:42:35,680 --> 00:42:37,600 Je suis obligée de vous poser 727 00:42:37,800 --> 00:42:39,640 ces questions. -Si on a fini, 728 00:42:39,840 --> 00:42:40,880 je peux y aller ? 729 00:42:41,040 --> 00:42:43,360 -D'accord. Bonne journée, merci. -Merci. 730 00:42:44,320 --> 00:43:08,920 ... 731 00:43:09,120 --> 00:43:11,120 Sirène 732 00:43:11,280 --> 00:43:18,160 ... 733 00:43:26,680 --> 00:43:28,680 Brouhaha 734 00:43:28,840 --> 00:43:36,920 ... 735 00:43:37,080 --> 00:43:38,960 Elle soupire. -Mais c'est quoi ? 736 00:43:40,200 --> 00:43:41,360 -Ma démission. 737 00:43:44,160 --> 00:43:47,720 -Non, mais ça va pas ? Baptiste, virez ça de mon bureau. 738 00:44:02,200 --> 00:44:03,200 -J'y crois pas. 739 00:44:05,200 --> 00:44:28,120 ... 740 00:44:28,280 --> 00:44:32,160 Putain... C'est interdit de conduire sans permis. 741 00:44:36,000 --> 00:44:37,080 Putain, Jason ! 742 00:44:50,960 --> 00:44:52,000 Elle était où ? 743 00:44:52,160 --> 00:44:54,120 -A deux doigts de partir au Maroc. 744 00:44:58,320 --> 00:44:59,320 -Tiens. 745 00:45:01,960 --> 00:45:06,040 Si vous avez un problème, appelle-moi, je m'occuperai de vous. 746 00:45:08,240 --> 00:45:10,880 En échange, défends mes intérêts dans la cité. 747 00:45:11,760 --> 00:45:15,360 Ma soeur, Yasmine, ma bagnole. Personne n'y touche, OK ? 748 00:45:15,520 --> 00:45:17,600 -Et toi ? -Quoi, moi ? 749 00:45:17,760 --> 00:45:18,880 -Qui te défend ? 750 00:45:19,560 --> 00:45:21,840 -T'occupe. Je me défends toute seule. 751 00:45:24,520 --> 00:45:26,000 -Sereine, la petite. 752 00:45:27,840 --> 00:45:30,360 Musique rythmée 753 00:45:30,560 --> 00:45:51,040 ... 754 00:46:09,600 --> 00:46:10,680 -Il y a quelqu'un ? 755 00:46:16,880 --> 00:46:19,760 -Ah, oui. C'est flou. -Bah, ouais. 756 00:46:20,320 --> 00:46:23,440 -Mais dire que ça a été pixélisé intentionnellement... 757 00:46:24,840 --> 00:46:26,440 -On ne peut pas le savoir ? 758 00:46:27,040 --> 00:46:29,040 -Si, avec les fichiers originaux. 759 00:46:30,360 --> 00:46:33,160 -C'est pas les photos originelles ? -Non, jamais. 760 00:46:33,320 --> 00:46:36,200 Les enquêteurs compressent, sinon c'est trop lourd. 761 00:46:36,360 --> 00:46:39,520 -OK... -Ouais. Je suis désolé. 762 00:46:40,160 --> 00:46:41,160 Elle soupire. 763 00:46:41,320 --> 00:46:43,160 Pff... Après... 764 00:46:44,800 --> 00:46:47,080 je peux tenter de nettoyer l'image. 765 00:46:52,120 --> 00:46:53,120 Hop là. 766 00:46:54,920 --> 00:46:56,960 (Comme ça.) -Mais c'est incroyable. 767 00:46:57,640 --> 00:46:59,040 -C'est pas fini. 768 00:47:00,360 --> 00:47:02,320 -Là, on voit déjà bien. -Hm... 769 00:47:06,400 --> 00:47:07,560 -Génial. 770 00:47:09,040 --> 00:47:10,040 -Voilà. 771 00:47:11,600 --> 00:47:15,360 -Je peux vous embrasser ? -Si vous insistez... 772 00:47:15,960 --> 00:47:18,000 Elle rit. 773 00:47:18,760 --> 00:47:20,320 -Salut, Max. Il rit. 774 00:47:25,480 --> 00:47:26,520 -C'est réservé. 775 00:47:26,720 --> 00:47:28,200 Il faut un badge. -Ah bon ? 776 00:47:28,360 --> 00:47:30,480 -Il faut être inscrit au barreau. 777 00:47:31,280 --> 00:47:34,760 Je voulais vous appeler à propos de ce Max. 778 00:47:35,200 --> 00:47:37,440 J'ai fait la demande des vidéos. -Enfin. 779 00:47:37,600 --> 00:47:41,120 -Le frère de votre client dit que les caméras n'enregistrent pas. 780 00:47:41,280 --> 00:47:42,280 -Pff... 781 00:47:42,440 --> 00:47:45,080 -Si on devait compter sur les voyous pour avancer... 782 00:47:45,240 --> 00:47:47,800 -J'ai quelque chose à vous dire. -J'y vais. 783 00:47:47,960 --> 00:47:50,320 -J'ai un truc à vous montrer. Vous avez 5 min ? 784 00:47:52,200 --> 00:47:53,200 -OK. 785 00:47:56,080 --> 00:47:58,600 Tenez. Mon badge. -Merci. 786 00:47:59,920 --> 00:48:01,120 Bip 787 00:48:01,320 --> 00:48:04,120 Regardez. Max est flou sur toutes les photos. 788 00:48:04,680 --> 00:48:07,080 -C'est des photos de surveillance. 789 00:48:07,480 --> 00:48:09,160 -Et si c'était intentionnel ? 790 00:48:09,640 --> 00:48:11,640 Si elles avaient été pixélisées ? 791 00:48:12,320 --> 00:48:15,040 -Dans quel but ? -Pour ne pas qu'il soit identifié. 792 00:48:15,200 --> 00:48:18,440 Ca expliquerait pourquoi la police ne le recherche pas. 793 00:48:20,640 --> 00:48:24,120 Regardez. Voici celui par qui tout commence. 794 00:48:24,920 --> 00:48:26,360 J'ai consulté un expert. 795 00:48:26,920 --> 00:48:29,960 Avec les originaux, il peut savoir s'ils ont été retravaillés. 796 00:48:30,120 --> 00:48:34,280 Il suffit de demander à la police. -Vous avez consulté un expert ? 797 00:48:34,920 --> 00:48:35,920 -Xavier Sanyas. 798 00:48:36,520 --> 00:48:39,160 Il est sur la liste des experts assermentés. 799 00:48:39,680 --> 00:48:42,640 -Vous avez consulté un expert que j'ai pas désigné ? 800 00:48:43,320 --> 00:48:46,080 Vous lui avez montré une pièce confidentielle ? 801 00:48:47,160 --> 00:48:49,120 C'est une faute procédurale. 802 00:48:49,280 --> 00:48:51,480 On saisit le bâtonnier pour moins que ça. 803 00:48:51,640 --> 00:48:55,440 -Bon, OK. J'ai fait une bourde. Je démarre, dans le pénal. 804 00:48:56,120 --> 00:48:59,800 Si les flics ont pixélisé les photos de Max, ça veut dire quoi ? 805 00:48:59,960 --> 00:49:01,240 Qu'ils le protègent ? 806 00:49:01,440 --> 00:49:04,000 -Je peux rien en faire. Trouvez autre chose. 807 00:49:04,160 --> 00:49:05,440 Légale, de préférence. 808 00:49:05,600 --> 00:49:07,400 -Organisez une confrontation. 809 00:49:07,600 --> 00:49:10,400 *-Entre qui et qui ? *-Pasquale Peirea et mon client. 810 00:49:10,560 --> 00:49:12,120 *Il y a que mon client 811 00:49:12,320 --> 00:49:13,960 *qui assume ce qu'il a fait. 812 00:49:15,120 --> 00:49:18,760 *-Vous avez un lien avec Bauer, le cabinet d'affaires de Paris ? 813 00:49:20,840 --> 00:49:23,640 *Tout le monde sait. Vous tenez le coup ? 814 00:49:25,960 --> 00:49:27,960 Générique de fin 815 00:49:28,120 --> 00:50:08,040 ... 816 00:50:08,200 --> 00:50:11,200 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS 816 00:50:12,305 --> 00:51:12,856 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !