1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:46,620 --> 00:01:50,420 伊佐未勇 在我家附近使用了Brain 3 00:01:51,260 --> 00:01:54,660 但是 他被在歐凡曾是同伴的人追殺 4 00:01:54,860 --> 00:01:56,220 看起來發生了很多事 5 00:02:03,290 --> 00:02:07,470 很感謝他從泥海嘯中幫我保護了冬陽館 6 00:02:10,560 --> 00:02:14,260 故鄉的炎 7 00:02:42,320 --> 00:02:44,250 可以通行了 8 00:02:44,780 --> 00:02:47,220 謝謝 Brain Powerd 9 00:02:47,730 --> 00:02:48,870 不客氣 10 00:02:58,410 --> 00:03:00,080 那麼 大家都安全避難了吧 11 00:03:00,580 --> 00:03:02,420 不過我擔心小美的傷 12 00:03:03,020 --> 00:03:03,850 我吃飽了 13 00:03:04,260 --> 00:03:05,930 少了胡蘿蔔 對不起 14 00:03:06,560 --> 00:03:07,540 一樣很好吃啊 15 00:03:08,030 --> 00:03:08,990 謝謝款待 16 00:03:09,240 --> 00:03:10,700 註意身體 17 00:03:14,510 --> 00:03:16,960 是比瑪的媽媽嗎 怎麼了 18 00:03:17,440 --> 00:03:19,280 豬肉味噌湯呢 可惜啊 19 00:03:19,510 --> 00:03:22,230 豬肉味噌湯 什麼 豬肉味噌湯 20 00:03:22,360 --> 00:03:24,380 加了豬肉的蔬菜湯 21 00:03:24,880 --> 00:03:28,190 豬肉 為什麼不告訴我一聲啊 22 00:03:28,650 --> 00:03:29,930 你在家鄉也吃嗎 23 00:03:30,390 --> 00:03:33,500 吃呀 付出體力幫忙海嘯災後重建 24 00:03:33,830 --> 00:03:35,300 豬肉當然需要 25 00:03:35,820 --> 00:03:38,740 楓老師不想打擾你工作 26 00:03:39,860 --> 00:03:41,930 可是那家伙都沒過來拿 27 00:03:42,520 --> 00:03:45,600 他只是滿腦子與抗體戰鬥的矯正者吧 28 00:03:56,950 --> 00:04:00,030 我能這樣悠閑用餐都是多虧你的幫忙 29 00:04:00,840 --> 00:04:01,990 謝謝啦 30 00:04:07,080 --> 00:04:10,570 執著一個人戰鬥是近親憎惡的表現嗎 31 00:04:11,200 --> 00:04:14,360 我想他只是覺得他一個人就可以處理而已吧 32 00:04:14,830 --> 00:04:18,560 愛撒嬌或許是怕寂寞的反向表現吧 33 00:04:23,760 --> 00:04:24,880 但是... 34 00:04:30,640 --> 00:04:32,530 cakra.extension(幽靈光波) 35 00:04:34,770 --> 00:04:36,730 就只有你跟我來戰鬥了 36 00:04:42,900 --> 00:04:45,520 等一下 勇 它的疲勞還沒回覆呢 37 00:04:47,650 --> 00:04:48,280 真是的 38 00:04:50,920 --> 00:04:52,690 千里尋敵嗎 39 00:04:53,160 --> 00:04:54,610 真是棘手的家伙 40 00:04:55,150 --> 00:04:56,070 那家伙真是的 41 00:04:56,590 --> 00:04:58,240 咦 是Brain powerd 42 00:05:02,670 --> 00:05:03,840 太大意了 43 00:05:04,850 --> 00:05:07,710 早知道就把B圓盤的資料先偷偷拷貝好才對 44 00:05:19,300 --> 00:05:21,440 就我們新生諾亞號的BP部隊第一次戰鬥而言 45 00:05:21,770 --> 00:05:25,510 能擊退G型部隊 可以給予極高的評價 46 00:05:26,360 --> 00:05:28,870 聽說都是你孫子的功勞 47 00:05:29,790 --> 00:05:30,890 是比瑪的表現吧 48 00:05:31,400 --> 00:05:35,620 而且南格與羅索在駕駛方面也有顯著的進步 49 00:05:39,010 --> 00:05:39,790 什麼事 50 00:05:39,790 --> 00:05:42,950 感應到移動中的人型抗體的有機能源反應 51 00:05:43,410 --> 00:05:44,410 是G型嗎 52 00:05:45,120 --> 00:05:47,390 從波動特性來看 應該是BP 53 00:05:47,810 --> 00:05:49,980 現在正往西東京方向移動中 54 00:05:50,410 --> 00:05:51,940 知道了 我立刻趕去艦橋 55 00:05:53,300 --> 00:05:57,990 有可能是伊佐未勇 您知道他的動機嗎 56 00:05:58,440 --> 00:06:00,010 也許他想回家看看吧 57 00:06:00,380 --> 00:06:01,000 家 58 00:06:01,000 --> 00:06:06,160 有可能哦 那裡的土壤真不錯 蔬菜的味道也好 59 00:06:06,160 --> 00:06:09,620 來到這一帶 勇也會想回去看看吧 60 00:06:13,930 --> 00:06:17,590 加奈.吉莫斯 G型搭乘記錄D0728 61 00:06:18,940 --> 00:06:21,180 同凱迪.迪恩進行圓盤迴收工作 62 00:06:21,720 --> 00:06:23,970 無任何妨礙 周圍安靜 63 00:06:27,530 --> 00:06:30,560 接下來將進行伊佐未翠博士交代的特別任務 64 00:06:31,120 --> 00:06:32,700 凱迪同圓盤在原地待機 65 00:06:34,200 --> 00:06:35,550 你不駕駛G型過去嗎 66 00:06:35,810 --> 00:06:37,260 我又不是去轟炸 67 00:06:37,820 --> 00:06:40,020 也許新生諾亞號的BP會出現 68 00:06:40,460 --> 00:06:42,090 到時候我會聯絡你 69 00:06:43,030 --> 00:06:44,680 正如昆西所說 70 00:06:45,440 --> 00:06:50,050 加奈也跟伊佐未勇一樣有可能被BP污染 71 00:07:06,790 --> 00:07:09,290 我的內心在期待什麼呢 72 00:07:14,990 --> 00:07:17,190 加奈的G型機怎麼會出現在這裡 73 00:07:18,020 --> 00:07:19,930 而且凱迪也跟來了嗎 74 00:07:22,570 --> 00:07:25,520 剛剛的確有BP的反應 75 00:07:25,870 --> 00:07:29,200 不知道是新生諾亞號的家伙還是勇那個混蛋 76 00:07:29,670 --> 00:07:31,340 完全沒有數據 77 00:07:42,860 --> 00:07:43,940 誰的摩托車 78 00:07:55,060 --> 00:07:56,620 加奈已經是敵人了 79 00:07:57,290 --> 00:07:58,550 希望她能原諒我 80 00:08:09,640 --> 00:08:11,720 在衣櫃隔層下麵嗎 81 00:08:12,170 --> 00:08:15,490 非常傳統的隱藏法 不容易發現 82 00:08:15,940 --> 00:08:17,640 即使被髮現 也時過境遷了 83 00:08:18,120 --> 00:08:19,960 瞭解 那個... 84 00:08:20,280 --> 00:08:20,740 什麼 85 00:08:21,420 --> 00:08:23,520 不用拿一些衣物回來嗎 86 00:08:25,390 --> 00:08:27,490 如果你有喜歡的就送給你吧 87 00:08:28,190 --> 00:08:28,750 是 88 00:08:29,860 --> 00:08:32,780 從伊佐未翠博士身上感覺不出母親的溫暖 89 00:08:33,510 --> 00:08:38,520 但是這件傳統的衣服曾經披在女人的身上 90 00:08:39,080 --> 00:08:41,270 披在女人身上... 91 00:08:41,480 --> 00:08:43,960 你肚子里的孩子不是我的吧 打掉他 92 00:08:43,960 --> 00:08:48,520 為什麼這麼想 我向神發誓肚子里的孩子是你的 93 00:08:48,520 --> 00:08:50,200 天曉得是誰的 媽的... 94 00:08:50,200 --> 00:08:53,180 即將臨盆了 就要生出來了 95 00:08:54,770 --> 00:09:00,270 太殘忍了 媽媽 從來沒有人愛過我 96 00:09:01,710 --> 00:09:04,590 是啊 從出生前到現在 從來就... 97 00:09:11,970 --> 00:09:14,170 這一帶和七年前一樣 98 00:09:16,170 --> 00:09:18,220 今年 沒解禁啊 99 00:09:18,220 --> 00:09:22,020 為什麼 那是理事長的任性所為吧 100 00:09:24,610 --> 00:09:25,300 啊 101 00:09:27,300 --> 00:09:27,910 勇 102 00:09:28,600 --> 00:09:31,330 是加奈嗎 你怎麼會在這裡 103 00:09:35,320 --> 00:09:37,130 難道是到我家處理事情嗎 104 00:09:37,700 --> 00:09:42,060 才不是 是這一帶出現了圓盤我才來尋找的 105 00:09:42,490 --> 00:09:43,330 是這樣嗎... 106 00:09:51,430 --> 00:09:54,220 不過 隱約有會遇到你的感覺 107 00:09:54,450 --> 00:09:56,420 加奈 不能離開歐凡嗎 108 00:09:57,120 --> 00:09:59,430 我怎麼可能 不可能的 109 00:10:09,320 --> 00:10:13,030 希拉 強納森 昆西 爸爸還有媽媽 110 00:10:13,660 --> 00:10:14,420 加奈也是 111 00:10:16,240 --> 00:10:17,600 大家都太依賴歐凡了 112 00:10:18,360 --> 00:10:19,700 那樣簡直就像小孩子嘛 113 00:10:20,710 --> 00:10:24,160 不如自己的意就離家出走 114 00:10:24,160 --> 00:10:25,550 不是更像小孩子嗎 115 00:10:26,620 --> 00:10:28,630 我是因為發現歐凡的錯誤才離開 116 00:10:29,460 --> 00:10:30,060 在歐凡 117 00:10:30,540 --> 00:10:33,360 大家都被灌輸只有特別被選中的人才能存活 118 00:10:34,030 --> 00:10:36,950 只有被歐凡挑選的矯正者才能存活 119 00:10:37,560 --> 00:10:39,500 這是絕對錯誤的 120 00:10:42,470 --> 00:10:45,700 我乘上BP時終於理解 121 00:10:46,770 --> 00:10:50,300 在歐凡它無法正常活動 而我卻可以操縱它 122 00:10:52,420 --> 00:10:54,680 凱迪 我是加奈 來接我 123 00:10:55,220 --> 00:10:58,210 瞭解 剛剛在附近好像發現類似BP的蹤跡 124 00:10:59,140 --> 00:11:00,520 有什麼狀況嗎 125 00:11:01,120 --> 00:11:04,510 還沒發現任何異狀 如果是勇 我想見見他 126 00:11:04,880 --> 00:11:08,450 啊 如果能抓到勇 伊佐未博士也會高興的 127 00:11:08,820 --> 00:11:09,720 快點兒來接我 128 00:11:10,370 --> 00:11:11,840 瞭解 一分鐘後到 129 00:11:11,840 --> 00:11:14,260 給你三十秒 否則我不等了 130 00:11:14,590 --> 00:11:15,190 加奈 131 00:11:15,190 --> 00:11:16,820 要逃就趁現在 132 00:11:17,260 --> 00:11:18,210 加奈 聽我說 133 00:11:18,490 --> 00:11:22,120 我與你不同 我的歸處只有歐凡一個 134 00:11:22,760 --> 00:11:23,970 快 走吧 135 00:11:23,970 --> 00:11:24,480 加奈 136 00:11:26,060 --> 00:11:27,280 我如果再跟你一起的話 137 00:11:27,810 --> 00:11:29,750 就會失去我唯一可以回去的地方 138 00:11:37,180 --> 00:11:38,960 再見 勇 139 00:11:45,880 --> 00:11:48,140 奶奶 一個多月沒收拾了吧 140 00:11:53,750 --> 00:11:54,960 好棒的東西啊 141 00:11:55,980 --> 00:11:56,810 即使有卡片 142 00:12:00,850 --> 00:12:02,110 沒有機器也不能用 143 00:12:03,970 --> 00:12:06,160 所以呀 我說過討厭了吧 144 00:12:06,530 --> 00:12:08,940 伊佐未翠博士的卡片已取回 145 00:12:09,510 --> 00:12:10,930 圓盤也運出來了 146 00:12:11,740 --> 00:12:15,440 我在村裡引起騷動才把你回收 147 00:12:16,330 --> 00:12:19,370 怎麼突然急著呼叫我 發生什麼了 148 00:12:19,850 --> 00:12:20,760 什麼也... 149 00:12:21,220 --> 00:12:22,590 遇到伊佐未勇了 150 00:12:23,170 --> 00:12:24,370 別瞎扯了 151 00:12:24,370 --> 00:12:29,630 哈哈哈哈 那樣就好了 把他抓回去 152 00:12:30,110 --> 00:12:31,140 那麼我們回去吧 153 00:12:31,380 --> 00:12:34,350 不 我感應到了一架類似勇的機體 154 00:12:34,350 --> 00:12:37,490 再加上新生諾亞號的人型抗體也正朝這邊移動 155 00:12:37,930 --> 00:12:40,590 這是絕佳的機會 擊潰他們 156 00:12:41,090 --> 00:12:45,910 新生諾亞號收集了一些來歷不明的BP 157 00:12:45,910 --> 00:12:48,640 只是一些機能不良的人型抗體罷了 158 00:12:48,990 --> 00:12:50,270 在歐凡... 159 00:12:50,460 --> 00:12:54,050 我理解如果親自與勇碰面會令你為難 加奈 160 00:12:54,670 --> 00:12:56,410 所以才更要打倒BP 161 00:12:56,930 --> 00:13:00,600 這樣就可以把勇的事忘的一干二凈 162 00:13:01,400 --> 00:13:06,370 凱迪你身為G型的抗體 也就是駕駛 感覺如何 163 00:13:07,010 --> 00:13:09,230 全身通暢無比呀 164 00:13:09,500 --> 00:13:12,630 我有時會感到非常噁心難過 165 00:13:13,040 --> 00:13:14,330 一瞬間的感覺 166 00:13:15,890 --> 00:13:18,690 加奈無法擔任G型的抗體 167 00:13:19,510 --> 00:13:22,100 那你可以當歐凡的矯正者呀 168 00:13:23,300 --> 00:13:24,370 是啊 169 00:13:25,000 --> 00:13:30,050 G型部隊的目的 是從阻礙歐凡上升的一切敵人那裡保護它 170 00:13:30,580 --> 00:13:34,740 勇能把BP駕駛移動 新生諾亞號也有所行動 171 00:13:35,180 --> 00:13:37,500 如果我們不趁他們動作不靈敏的現在先發制人 172 00:13:38,020 --> 00:13:40,030 人類便沒有未來 173 00:13:41,440 --> 00:13:43,130 凱迪已經是抗體了 174 00:13:43,130 --> 00:13:45,840 嗯 G型和歐魯夫安的抗體 175 00:13:47,200 --> 00:13:49,340 真羡慕...呀 176 00:14:09,130 --> 00:14:11,060 這是20年前的日記嗎 177 00:14:12,250 --> 00:14:15,580 這片軟碟是大學時代的筆記 178 00:14:15,580 --> 00:14:20,110 研究B型圓盤是更後面的事 179 00:14:45,750 --> 00:14:46,540 是這家嗎 180 00:14:46,940 --> 00:14:48,560 嗯 已經一年多了 181 00:14:49,180 --> 00:14:51,490 蓋布理治司令的愛人的家啊 182 00:14:52,140 --> 00:14:54,380 過不了多久那一對熱戀情人也會到哦 183 00:14:55,010 --> 00:14:56,870 小心別惹火他們 184 00:14:57,430 --> 00:14:58,850 你們兩個在說什麼 185 00:14:59,120 --> 00:15:01,080 小孩子不要問那麼多 186 00:15:11,840 --> 00:15:14,340 現在還有人親手除雜草的嗎 187 00:15:15,820 --> 00:15:19,620 如果是DNA農場 不會生蟲子也不會長雜草吧 188 00:15:20,330 --> 00:15:21,130 嗯 189 00:15:21,330 --> 00:15:25,330 我好像可以理解那家伙從歐凡逃出來的理由了 190 00:15:25,800 --> 00:15:26,600 為什麼啊 191 00:15:27,940 --> 00:15:31,410 看這樣子2 3個月前 這農地還有人照料呢 192 00:15:31,900 --> 00:15:34,520 勇這家伙就是看著直子做這些事情長大的 193 00:15:35,450 --> 00:15:39,050 說起來對面的西紅柿田的雜草好像已經除過的樣子 194 00:15:39,810 --> 00:15:41,870 這麼說人在屋內 195 00:15:42,400 --> 00:15:43,540 可是沒看到Brain呀 196 00:15:44,160 --> 00:15:45,940 別忘了這裡是他的地盤呀 197 00:15:46,650 --> 00:15:50,790 勇就是喜歡這樣的地方 喜歡這個家和田地吧 198 00:15:51,180 --> 00:15:55,960 是啊 這樣的個性要他在海底順從G型的機制 199 00:15:55,960 --> 00:15:57,170 根本就是南轅北轍嘛 200 00:15:58,230 --> 00:16:00,270 那更不可能投靠新生諾亞咯 201 00:16:01,270 --> 00:16:05,840 也許吧 新生諾亞是集基因操作與有機栽培的實驗場 202 00:16:05,840 --> 00:16:10,350 結果還不是被全世界的官僚監管的東西 203 00:16:14,070 --> 00:16:15,280 會被襲擊哦 204 00:16:15,590 --> 00:16:16,170 沒關係的 205 00:16:17,560 --> 00:16:19,200 這裡是直子奶奶的家哦 206 00:16:22,860 --> 00:16:24,120 是什麼 207 00:16:30,900 --> 00:16:35,380 好漂亮 哇 這是直子奶奶穿過的嗎 208 00:16:36,400 --> 00:16:39,400 還是勇的媽媽的呢 或許是他姐姐的 209 00:16:39,900 --> 00:16:40,990 比瑪 勇在二樓 210 00:16:41,500 --> 00:16:42,350 知道了 211 00:16:42,640 --> 00:16:44,600 喂 熱戀情人們也到了 212 00:16:57,070 --> 00:16:58,300 可愛的睡臉 213 00:17:03,850 --> 00:17:04,340 啊 214 00:17:09,040 --> 00:17:10,210 好痛 215 00:17:12,750 --> 00:17:13,400 勇 216 00:17:13,720 --> 00:17:14,530 怎麼了 217 00:17:15,150 --> 00:17:15,770 沒什麼 218 00:17:16,720 --> 00:17:18,240 奶 奶奶 219 00:17:20,130 --> 00:17:21,740 摔痛了嗎 220 00:17:22,590 --> 00:17:23,890 這點小事不算什麼 221 00:17:24,510 --> 00:17:25,660 你長大了 222 00:17:26,400 --> 00:17:27,630 蓋布里治先生 223 00:17:28,040 --> 00:17:28,430 哎 224 00:17:28,890 --> 00:17:29,680 你認識嗎 225 00:17:30,330 --> 00:17:33,090 新生諾亞的情報我或多或少知道一些 226 00:17:33,910 --> 00:17:35,260 奶奶的事情也事先就知道了 227 00:17:42,170 --> 00:17:43,420 我好想你呀 228 00:17:44,250 --> 00:17:45,340 歡迎回來 勇 229 00:17:52,960 --> 00:17:53,540 怎麼了 230 00:17:53,850 --> 00:17:54,520 南格 231 00:17:58,350 --> 00:17:59,370 被襲擊了 232 00:17:59,940 --> 00:18:01,130 人型抗體在哪裡 233 00:18:01,530 --> 00:18:02,200 出動Brain 234 00:18:02,760 --> 00:18:03,110 好 235 00:18:06,580 --> 00:18:07,050 勇 236 00:18:07,210 --> 00:18:07,870 去穿褲子 237 00:18:08,910 --> 00:18:10,260 直子 這裡危險 238 00:18:10,750 --> 00:18:11,460 是 239 00:18:11,900 --> 00:18:12,600 在哪裡 240 00:18:13,040 --> 00:18:13,910 敵機有幾架呢 241 00:18:14,580 --> 00:18:16,150 是從山對面攻擊的嗎 242 00:18:17,060 --> 00:18:17,680 加奈嗎 243 00:18:23,420 --> 00:18:24,040 Brain 244 00:18:30,210 --> 00:18:32,940 不是勇的Brain嗎 是新生諾亞的嗎 245 00:18:33,500 --> 00:18:35,070 加奈 而且還不只一架 246 00:18:35,950 --> 00:18:36,630 什麼 247 00:18:41,430 --> 00:18:42,350 跑到背後 248 00:18:45,220 --> 00:18:47,440 這孩子是 那時候的Brain powerd 249 00:18:52,500 --> 00:18:53,940 那個人 在猶豫嗎 250 00:18:55,500 --> 00:18:57,530 去年在東京遇到的Brain powerd 251 00:18:58,230 --> 00:18:59,560 加奈 掩護我 252 00:19:01,840 --> 00:19:02,690 你 253 00:19:03,340 --> 00:19:03,970 加奈 254 00:19:04,830 --> 00:19:05,570 勇 255 00:19:07,470 --> 00:19:11,380 加奈 只要你依賴歐凡一天 就沒有幸福可言 256 00:19:11,850 --> 00:19:16,380 我 我只是不想後悔來到這個世界上 257 00:19:16,580 --> 00:19:19,580 所以 你就更應該要離開歐凡呀 258 00:19:20,980 --> 00:19:21,810 加奈 259 00:19:27,360 --> 00:19:30,730 不要聽信被Brain powerd污染的人說的話 260 00:19:35,860 --> 00:19:39,180 加奈是被強迫灌輸沒有被愛的感覺而已 261 00:19:39,520 --> 00:19:42,390 我從出生前就沒有被愛過 262 00:19:42,710 --> 00:19:46,240 自己去尋找去培養嘛 愛是... 263 00:19:46,790 --> 00:19:49,890 聽到了 污染者的胡說八道 264 00:19:53,620 --> 00:19:55,780 讓Brain再生的你去死吧 265 00:19:59,560 --> 00:20:01,550 你想把加奈也卷入炮火中嗎 凱迪 266 00:20:01,780 --> 00:20:02,390 勇 267 00:20:03,020 --> 00:20:06,760 歐凡是擁有統治全生命體力量的絕對性存在 268 00:20:07,140 --> 00:20:12,370 被賦予保護絕對者使命的矯正者是絕對不會犯錯的 269 00:20:14,800 --> 00:20:17,060 能夠拯救不被救贖的人 270 00:20:17,340 --> 00:20:18,730 以及不被挑選的人才是絕對者 271 00:20:19,220 --> 00:20:21,240 矯正者不是歐凡的使者 272 00:20:21,770 --> 00:20:25,210 矯正者讓歐凡覺醒 保護著它 273 00:20:25,210 --> 00:20:26,640 胡說八道 274 00:20:28,340 --> 00:20:28,980 那些人 275 00:20:36,880 --> 00:20:38,260 羅索 不要緊嗎 276 00:20:40,600 --> 00:20:43,610 任性的是人類 地球已經荒廢了 277 00:20:43,890 --> 00:20:44,660 如果真是絕對者 278 00:20:45,050 --> 00:20:46,760 就應該能拯救所有人類和地球才對 279 00:20:50,940 --> 00:20:52,140 怎麼回事 加奈 280 00:20:52,800 --> 00:20:56,350 BP竟然發揮與G型相同的力量 281 00:20:56,840 --> 00:20:58,940 是勇的生體能量讓它複活 282 00:20:59,700 --> 00:21:02,620 那麼現在凱迪啊 凱迪 283 00:21:02,620 --> 00:21:04,420 即使撤退也要... 284 00:21:10,030 --> 00:21:11,600 那混蛋 285 00:21:15,710 --> 00:21:16,800 加奈 閃開 286 00:21:16,800 --> 00:21:17,600 勇 287 00:21:22,540 --> 00:21:23,620 幹掉了 288 00:21:24,280 --> 00:21:25,930 Brain嗎 是勇嗎 289 00:21:26,140 --> 00:21:29,790 是BP乾的嗎 為什麼啊 290 00:21:33,610 --> 00:21:34,690 好 好強 291 00:21:35,490 --> 00:21:36,610 另一架在哪兒 292 00:21:43,340 --> 00:21:44,190 凱迪那家伙 293 00:21:44,740 --> 00:21:47,240 不能再多一點...多一點... 294 00:21:48,790 --> 00:21:49,800 好歹加奈也是 295 00:21:56,100 --> 00:21:56,930 我看到了 296 00:21:57,810 --> 00:22:00,660 曾經是G型駕駛員就可以把BP發揮到那種程度嗎 297 00:22:01,130 --> 00:22:03,210 雖然能理解他逞強的原因 298 00:22:03,690 --> 00:22:05,740 但我還是嚇了一跳 299 00:22:10,050 --> 00:22:12,460 他很生氣吧... 300 00:22:20,790 --> 00:22:25,250 那時候根本沒時間說服加奈 301 00:22:29,050 --> 00:22:29,850 駕駛Brain以後 302 00:22:31,000 --> 00:22:32,480 勇越來越強了 303 00:22:33,500 --> 00:22:36,390 我卻就這樣 就這樣 304 00:22:40,800 --> 00:22:42,970 頭又痛了 305 00:22:53,780 --> 00:22:55,620 原來是學生時代的情人啊 306 00:22:57,630 --> 00:22:59,270 早就有心理準備了 307 00:23:00,290 --> 00:23:02,180 喂 來新生諾亞吧 308 00:23:06,290 --> 00:23:08,680 現在我需要時間好好考慮 308 00:23:09,305 --> 00:24:09,542