1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:01:49,210 --> 00:01:52,830 由於阿諾亞艦長在煩惱她兒子的事 3 00:01:53,260 --> 00:01:56,010 而導致行蹤不明 和我們沒什麼關係 4 00:01:57,630 --> 00:02:01,780 我見到時還建議把不好的圓盤迴收為好 5 00:02:01,830 --> 00:02:03,420 艦長已經做出決定了 6 00:02:04,980 --> 00:02:08,110 然後失去理智般的撲向圓盤 7 00:02:10,080 --> 00:02:11,070 真的很遺憾 8 00:02:15,400 --> 00:02:19,090 姐姐和弟弟 9 00:02:27,450 --> 00:02:29,450 如果如同想象中的規模 10 00:02:29,730 --> 00:02:32,490 出現了和計算出來一樣的輸出會變成什麼樣呢 11 00:02:38,840 --> 00:02:40,180 結果顯而易見 12 00:02:40,290 --> 00:02:41,530 就是說嘛 13 00:02:41,530 --> 00:02:43,430 圓盤的速度也不是普通的快啊 14 00:02:43,560 --> 00:02:45,140 南格 可以了嗎 15 00:02:45,480 --> 00:02:47,260 多虧了奧根的神明保護 16 00:02:47,610 --> 00:02:49,880 新艦長是誰聽說了嗎 17 00:02:50,190 --> 00:02:52,640 是奇美利亞斯的雷特艦長升任嗎 18 00:02:53,200 --> 00:02:54,360 沒聽說 19 00:02:54,840 --> 00:02:57,070 因為雷特艦長喜歡潛水艦 20 00:02:59,890 --> 00:03:01,720 讓你們久等了 實在對不起 21 00:03:02,160 --> 00:03:05,480 對阿諾亞艦長的搜索必須繼續進行 22 00:03:05,770 --> 00:03:08,140 而我們的任務也必須急需進行下去 23 00:03:08,440 --> 00:03:12,730 在此作為緊急對策 希望大家能認可新艦長 24 00:03:13,070 --> 00:03:14,150 新任的艦長 25 00:03:13,960 --> 00:03:15,250 誰是新艦長? 26 00:03:14,940 --> 00:03:16,010 不是雷特嗎 27 00:03:16,640 --> 00:03:21,220 艾蓮.凱莉亞在士官學校就很優秀 28 00:03:21,430 --> 00:03:23,710 而且同時擁有醫師和針灸師的資格 29 00:03:23,780 --> 00:03:27,420 事實上我們大家的屁股都被她看過 30 00:03:29,260 --> 00:03:30,970 無權反對 31 00:03:30,970 --> 00:03:31,990 非常贊成 32 00:03:31,990 --> 00:03:34,180 有機艦艇配醫生很合適 33 00:03:37,330 --> 00:03:38,520 當然 當然 34 00:03:38,520 --> 00:03:39,170 當然 35 00:03:39,170 --> 00:03:40,050 贊成 36 00:03:40,090 --> 00:03:42,460 這是什麼船 這樣的人選 37 00:03:42,580 --> 00:03:43,500 真是 38 00:03:43,570 --> 00:03:45,230 大家在想些什麼啊 39 00:03:45,230 --> 00:03:46,830 有什麼不滿的 40 00:03:47,010 --> 00:03:47,760 沒什麼 41 00:03:47,840 --> 00:03:50,140 我在表達對民主主義的感動 42 00:03:50,440 --> 00:03:54,030 全場都一致贊同你來做艦長 43 00:03:54,030 --> 00:03:54,750 是 44 00:03:55,360 --> 00:04:00,940 我是從現在開始接任代理艦長的艾蓮.凱莉亞 45 00:04:02,230 --> 00:04:04,480 本艦在歐凡對策會議期間 46 00:04:04,760 --> 00:04:08,770 機關整備和補給持續維持在警戒狀態下 47 00:04:09,480 --> 00:04:11,580 各人員請回部署崗位 48 00:04:12,230 --> 00:04:13,110 行動行動 49 00:04:14,330 --> 00:04:15,320 手下留情啊 50 00:04:15,320 --> 00:04:16,290 彼此彼此 51 00:04:18,760 --> 00:04:21,470 在病房告訴我就好了 52 00:04:21,600 --> 00:04:23,570 可是今天有點突然 53 00:04:24,090 --> 00:04:25,850 你 這樣好嗎 54 00:04:26,260 --> 00:04:27,300 這個時候? 55 00:04:27,420 --> 00:04:28,220 當然 56 00:04:31,710 --> 00:04:32,390 勇 57 00:04:32,780 --> 00:04:34,210 小勇很體貼 58 00:04:34,910 --> 00:04:37,280 以為我被迫背負了艦長這個重任 59 00:04:37,500 --> 00:04:39,950 他這方面很敏感 60 00:04:40,220 --> 00:04:41,210 令人感激 61 00:04:42,500 --> 00:04:44,560 但過於敏感的話就不好了 62 00:04:45,220 --> 00:04:48,370 駕駛過G型機使他他一直覺得有罪惡感 63 00:04:49,970 --> 00:04:51,380 能去安慰他嗎 64 00:04:51,600 --> 00:04:52,480 我嗎 65 00:04:58,190 --> 00:04:59,180 是Brain 66 00:04:59,380 --> 00:05:00,440 真的在飛 67 00:05:01,690 --> 00:05:02,960 brain會害羞的 68 00:05:03,060 --> 00:05:04,070 給我放開他 69 00:05:05,130 --> 00:05:06,720 你沒什麼變化 70 00:05:06,890 --> 00:05:10,100 Brain也沒有變化仍然那麼雄偉 71 00:05:13,260 --> 00:05:14,220 比瑪姐姐 72 00:05:14,330 --> 00:05:15,470 漂亮的花 73 00:05:15,530 --> 00:05:16,950 罕見的花哦 74 00:05:17,170 --> 00:05:18,140 真的啊 75 00:05:22,720 --> 00:05:23,460 漂亮 76 00:05:23,710 --> 00:05:24,660 是啊 77 00:05:25,100 --> 00:05:26,250 這是蘭吧 78 00:05:26,260 --> 00:05:27,740 但是葉子有點不同吧 79 00:05:29,010 --> 00:05:31,070 喂 比瑪brain你看 80 00:05:31,240 --> 00:05:32,330 漂亮的花耶 81 00:05:32,490 --> 00:05:33,850 勇brain也看看 82 00:05:33,890 --> 00:05:34,780 漂亮吧 83 00:05:36,200 --> 00:05:36,920 什麼 84 00:05:36,870 --> 00:05:37,940 漂亮啊 85 00:05:37,970 --> 00:05:38,790 給你 86 00:05:39,440 --> 00:05:41,250 植物的生命力很強 87 00:05:41,760 --> 00:05:44,220 地球都污染成這樣了花還繼續開著 88 00:05:44,500 --> 00:05:47,700 以其堅韌和美麗撫慰人心 89 00:05:48,840 --> 00:05:50,100 我是甘特.克斯納 90 00:05:50,860 --> 00:05:54,270 很高興見到你和想象中一樣溫柔的姿態 brain 91 00:05:54,750 --> 00:05:57,520 為什麼像你這樣的 會出現在這個地方 92 00:05:56,370 --> 00:05:57,520 93 00:05:57,610 --> 00:06:00,490 這個地方?好奇怪的問法 94 00:06:00,510 --> 00:06:02,650 你不是剛歸國的嗎 95 00:06:02,940 --> 00:06:04,090 你為什麼會知道的 96 00:06:04,270 --> 00:06:05,530 我也是剛回來 97 00:06:05,790 --> 00:06:08,390 啊 啊 不好意思我要先走了 98 00:06:09,290 --> 00:06:10,130 誰 99 00:06:10,420 --> 00:06:11,670 她是何方神聖呢 100 00:06:17,250 --> 00:06:20,390 今天的發表不輸給矯正者 101 00:06:20,590 --> 00:06:23,920 我不想跟他們做理論鬥爭 102 00:06:24,310 --> 00:06:25,150 103 00:06:25,300 --> 00:06:30,550 博士不是因為想對抗伊佐未博士才開發有機引擎的嗎 104 00:06:30,560 --> 00:06:31,620 才不是 105 00:06:31,860 --> 00:06:32,740 對不起 106 00:06:33,240 --> 00:06:34,130 那家伙是... 107 00:06:37,790 --> 00:06:39,470 好久不見啊桑原 108 00:06:39,490 --> 00:06:40,970 你也是 109 00:06:41,390 --> 00:06:43,630 紅光滿面 110 00:06:43,750 --> 00:06:46,800 歐凡需要這些來完善 111 00:06:46,920 --> 00:06:49,070 要自給自足呢 112 00:07:01,400 --> 00:07:02,410 送信準備 113 00:07:02,530 --> 00:07:03,390 可以了 114 00:07:03,850 --> 00:07:05,630 點到名的人來齊了嗎 115 00:07:05,730 --> 00:07:06,730 等一下 116 00:07:06,940 --> 00:07:09,490 你的出擊太輕率了 117 00:07:09,800 --> 00:07:14,750 或許多虧了博士的獨斷行動才引起歐凡的危機的 118 00:07:15,120 --> 00:07:18,990 Brain的性能是在我們想象之上的 119 00:07:16,730 --> 00:07:18,990 120 00:07:19,350 --> 00:07:21,470 那個人就是去確認那個的 121 00:07:22,070 --> 00:07:24,060 但也不必自己去啊 122 00:07:24,320 --> 00:07:26,560 不要擔心 父親... 123 00:07:26,560 --> 00:07:30,920 該擔心的是那人利用新生諾亞號的事 124 00:07:30,940 --> 00:07:32,670 沒那種事 125 00:07:33,670 --> 00:07:36,570 你們能把歐凡循環器修理一下就好了 126 00:07:40,350 --> 00:07:41,660 昆西.伊莎 127 00:07:42,700 --> 00:07:43,480 根本就是 128 00:07:43,730 --> 00:07:45,450 根本就是冒充軍隊 129 00:07:49,020 --> 00:07:51,110 歐凡的光芒逐漸增強了 130 00:07:52,320 --> 00:07:53,910 是在嚮往銀河嗎 131 00:08:06,030 --> 00:08:07,120 是太陽 132 00:08:11,310 --> 00:08:13,220 好久沒到海上了 133 00:08:18,330 --> 00:08:19,850 真美啊 134 00:08:20,220 --> 00:08:22,210 真希望給小勇看 135 00:08:23,160 --> 00:08:25,620 都不知道他到哪兒去了 136 00:08:26,440 --> 00:08:27,750 真受不了他 137 00:08:27,930 --> 00:08:31,710 總坐不住 盡讓人擔心 138 00:08:33,730 --> 00:08:38,810 歐凡浮出海面之際如前所述出現的海嘯 139 00:08:39,020 --> 00:08:40,640 會造成嚴重的災害 140 00:08:40,650 --> 00:08:45,230 但真正的危機是歐凡從海面飛向宇宙時 141 00:08:45,360 --> 00:08:49,420 會使膨大的有機能源從地球上消失 142 00:08:49,610 --> 00:08:51,980 這是常數化後的結果 143 00:08:53,040 --> 00:08:54,470 這個過於悲觀了吧 144 00:08:54,540 --> 00:08:55,740 什麼數字啊 145 00:08:56,350 --> 00:08:58,870 只有羊齒類以下的細菌才能存活 146 00:08:59,120 --> 00:09:01,550 其他的生物可能會全部滅亡吧 147 00:09:01,810 --> 00:09:03,040 全部滅亡 148 00:09:03,040 --> 00:09:05,890 新生諾亞號不就是為了避免這種情況而建造的嗎 149 00:09:06,230 --> 00:09:10,250 新生諾亞號和3只護航艦一起行動 150 00:09:10,500 --> 00:09:13,210 讓各艦搭載圓盤 151 00:09:13,340 --> 00:09:19,450 將它們以包圍歐凡的位置配置使有機引擎與圓盤共振 152 00:09:19,480 --> 00:09:27,370 甚至於用vital glove與有機引擎的共振 讓歐凡的有機能源向宇宙釋放 153 00:09:23,660 --> 00:09:27,370 154 00:09:27,700 --> 00:09:30,300 這樣的話歐凡就會靜止 155 00:09:30,640 --> 00:09:32,680 能源的發散嗎 156 00:09:33,070 --> 00:09:37,700 關於這個預測我已說完 157 00:09:37,800 --> 00:09:41,590 希望能聽到對有機能源有深入研究的 伊佐未研作博士的見解 請發言 158 00:09:44,470 --> 00:09:46,200 歐凡可能會停止嗎 159 00:09:46,530 --> 00:09:47,310 是的 160 00:09:47,360 --> 00:09:48,550 關於圓盤的... 161 00:09:48,560 --> 00:09:49,820 住口吧 162 00:09:50,460 --> 00:09:52,070 這不是小孩來的地方 163 00:09:50,840 --> 00:09:52,370 那家伙是矯正者 164 00:09:53,620 --> 00:09:55,350 我可是直接關係者 165 00:09:54,970 --> 00:09:56,040 到警察局去 166 00:09:55,660 --> 00:09:56,720 很抱歉 167 00:09:56,790 --> 00:09:58,870 那麼伊佐未研作博士請 168 00:09:59,050 --> 00:10:00,530 歐凡的人型抗體 169 00:10:02,800 --> 00:10:04,820 首先要告訴大家的是 170 00:10:05,040 --> 00:10:07,450 歐凡的限制不是不可能的 171 00:10:09,300 --> 00:10:10,970 我父親說的是謊話 172 00:10:11,200 --> 00:10:12,470 別太過分了 173 00:10:12,910 --> 00:10:14,470 還沒給我離開嗎 174 00:10:15,310 --> 00:10:19,150 他是新生諾亞號的乘員 bp的駕駛員 175 00:10:21,270 --> 00:10:22,710 為什麼讓我父親發言 176 00:10:23,070 --> 00:10:27,780 他是作為研究員以正規途徑出席會議的 177 00:10:28,200 --> 00:10:29,150 可是 178 00:10:29,510 --> 00:10:31,210 面對現實吧 179 00:10:32,010 --> 00:10:37,850 新生諾亞號建造費的出資者中也有支持矯正者的人 180 00:10:38,460 --> 00:10:40,680 就是那些只想自己得救 181 00:10:41,070 --> 00:10:43,560 想登上歐凡的家伙麽 182 00:10:43,810 --> 00:10:47,470 讓那些人生氣的話新生諾亞號就不能動彈了 183 00:10:48,250 --> 00:10:49,260 怎麼會這樣 184 00:10:49,680 --> 00:10:51,220 難道這就是現實 185 00:10:51,470 --> 00:10:53,010 就是這樣 小勇 186 00:10:53,450 --> 00:10:58,000 關於植物的光合作用和有機能源之間的關係還沒有... 187 00:10:58,000 --> 00:10:58,910 你這家伙 188 00:10:59,230 --> 00:11:01,510 G型機的行動怎麼解釋呢 189 00:11:01,810 --> 00:11:05,490 任意的四處收集圓盤引起事端 190 00:11:05,570 --> 00:11:06,480 是的 191 00:11:06,640 --> 00:11:10,250 博士對於人型抗體的一切從沒提及過 192 00:11:10,370 --> 00:11:11,380 這一點 193 00:11:14,910 --> 00:11:15,490 花 194 00:11:15,960 --> 00:11:17,120 蘭花嗎 195 00:11:18,920 --> 00:11:23,450 博士還未對光合作用做出正確的解釋啊 196 00:11:23,580 --> 00:11:24,970 哦 是嗎 197 00:11:25,150 --> 00:11:26,750 光合作用的關係? 198 00:11:26,860 --> 00:11:27,520 是啊 199 00:11:27,550 --> 00:11:29,580 植物也是生物 200 00:11:31,090 --> 00:11:32,080 那家伙 201 00:11:32,280 --> 00:11:33,360 在做什麼呀 202 00:12:09,830 --> 00:12:13,650 因為歐凡的現象是全部生命體的問題 203 00:12:13,800 --> 00:12:16,380 所以G型機只是小問題了 204 00:12:16,970 --> 00:12:18,340 可以忽視嗎 205 00:12:19,070 --> 00:12:21,130 這個vital glove的網 206 00:12:21,140 --> 00:12:21,980 她是誰 207 00:12:21,460 --> 00:12:24,980 顯示的是覆蓋在地球上的有機能源的流程 208 00:12:22,080 --> 00:12:23,380 甘特.克斯納 209 00:12:23,650 --> 00:12:25,690 10歲就獲得博士學位的神童 210 00:12:26,010 --> 00:12:29,720 這是近年植物繁殖茂盛的區域 211 00:12:30,200 --> 00:12:34,210 應該是和vital glove的網線重疊 212 00:12:34,650 --> 00:12:39,250 也就是說歐凡和植物有活性化的關係 213 00:12:39,620 --> 00:12:40,960 所以又怎麼樣 214 00:12:41,330 --> 00:12:42,830 這孩子有很好的思維 215 00:12:44,140 --> 00:12:46,850 蘭花就是這個的代表 216 00:12:47,090 --> 00:12:50,490 我知道這個事實時我很感動 217 00:12:50,850 --> 00:12:52,700 人類污染的地球 218 00:12:52,880 --> 00:12:54,910 對人類沒有絕望 219 00:12:55,030 --> 00:12:58,420 給予我們輓救的方法 220 00:12:58,840 --> 00:13:00,780 這種植物的活性現象 221 00:13:01,000 --> 00:13:03,470 是世界各地的圓盤出現的場所 222 00:13:03,500 --> 00:13:06,910 和Vital Glove的網和重疊的部分產生的 223 00:13:07,120 --> 00:13:10,720 也就是說產生了有機能量的飽和 224 00:13:10,990 --> 00:13:12,570 這現象的意思是 225 00:13:12,750 --> 00:13:19,640 說是植物的光合作用和歐凡的行動有關聯 226 00:13:19,990 --> 00:13:22,760 這點上和伊佐未博士的觀點很相似 227 00:13:22,990 --> 00:13:23,390 但是 228 00:13:23,460 --> 00:13:25,330 博士的觀點是騙人的 229 00:13:27,350 --> 00:13:33,090 歐凡的能量的總量就象太陽一樣人類不可能會控制 230 00:13:33,640 --> 00:13:37,810 新生諾亞號的引擎是擁有工學性的集積力 231 00:13:37,940 --> 00:13:42,800 但是 以有機類的想法看歐凡是生物吧 232 00:13:42,880 --> 00:13:44,210 是 是吧 233 00:13:44,340 --> 00:13:46,310 生物的基本的原則是 234 00:13:46,400 --> 00:13:47,440 對生性 235 00:13:47,930 --> 00:13:49,290 正極負極 236 00:13:49,370 --> 00:13:50,630 雄性和雌性 237 00:13:50,650 --> 00:13:52,490 陰陽二元論是其根本 238 00:13:52,490 --> 00:13:53,720 所以少年 239 00:13:53,930 --> 00:13:59,210 我假設B型圓盤是為對抗歐凡存在的而存在的 240 00:13:59,510 --> 00:14:02,680 如果歐凡是雄性的話應該就有與其相對的雌性 241 00:14:03,040 --> 00:14:06,940 正是因為沒有找到雌性 242 00:14:07,060 --> 00:14:10,210 歐凡才會到銀河系尋求解答 243 00:14:11,000 --> 00:14:11,870 是嗎 244 00:14:12,130 --> 00:14:14,740 那邊附近從外國引進的花多嗎 245 00:14:15,140 --> 00:14:16,650 這是港口城市的宿命 246 00:14:16,960 --> 00:14:18,460 原有的品種很少 247 00:14:18,650 --> 00:14:19,230 美啊 248 00:14:19,250 --> 00:14:20,220 這個好美啊 249 00:14:20,830 --> 00:14:21,980 那光芒 250 00:14:22,250 --> 00:14:23,600 在這種地方 251 00:14:24,000 --> 00:14:26,230 開著蘭花的變種嗎 252 00:14:26,400 --> 00:14:28,040 沒看到那樣的光啊 253 00:14:28,930 --> 00:14:30,230 這樣的話能看到嗎 254 00:14:33,680 --> 00:14:38,230 據說 這附近也有Vital Glove的境界線 255 00:14:44,090 --> 00:14:46,660 想象的和見到的大不一樣 256 00:14:46,680 --> 00:14:48,020 有20萬噸重吧 257 00:14:50,810 --> 00:14:53,310 天才少年的出現雖然有趣 258 00:14:54,060 --> 00:14:56,600 但也有不能覺得有趣的一面 259 00:14:57,170 --> 00:15:01,950 可以計測有機能源的數量也是最近的事情 260 00:15:03,090 --> 00:15:07,310 但是比起數據這些跟Brain相處... 261 00:15:09,410 --> 00:15:10,980 怎麼了羅素 262 00:15:12,740 --> 00:15:14,780 可能是中了他們的毒氣吧 263 00:15:19,750 --> 00:15:21,800 這裡的BP都很有活力 264 00:15:22,210 --> 00:15:25,500 宛如新生諾亞號本來就是一個B型圓盤似的 265 00:15:31,000 --> 00:15:32,450 媽媽很擔心你 266 00:15:32,930 --> 00:15:34,310 哪裡有你這種人 267 00:15:37,490 --> 00:15:39,030 他是小勇的父親? 268 00:15:40,970 --> 00:15:42,430 人型抗體 有5機 269 00:15:42,660 --> 00:15:43,750 不會錯的 270 00:15:44,720 --> 00:15:47,700 G型機正在向本艦接近中 271 00:15:48,090 --> 00:15:51,960 各位貴賓從現在開始不要離開新生諾亞號 272 00:15:52,610 --> 00:15:53,470 什麼 273 00:15:53,690 --> 00:15:55,330 應該讓我們避難的 274 00:15:55,730 --> 00:15:57,860 這船的存在的意義是什麼 275 00:15:58,230 --> 00:15:59,540 相信他們吧 276 00:16:03,650 --> 00:16:04,780 有5機? 277 00:16:04,870 --> 00:16:06,530 很接近 278 00:16:06,620 --> 00:16:07,680 你不行嗎 279 00:16:07,890 --> 00:16:09,490 我已經不要緊了 280 00:16:09,500 --> 00:16:10,570 不允許 281 00:16:10,900 --> 00:16:11,940 作為醫生 282 00:16:11,960 --> 00:16:13,490 還是作為艦長 283 00:16:13,950 --> 00:16:15,990 我想你在這裡輔佐 284 00:16:17,280 --> 00:16:19,040 實戰還是第一次 285 00:16:19,530 --> 00:16:22,750 你的話會馬上成為一級的戰術家的 286 00:16:23,030 --> 00:16:23,860 但是 287 00:16:24,340 --> 00:16:26,760 向前方火力網 準備展開 288 00:16:26,770 --> 00:16:27,960 小勇你能出動嗎 289 00:16:27,420 --> 00:16:29,150 目標出來後一起發射 290 00:16:28,160 --> 00:16:29,030 聽到 291 00:16:29,630 --> 00:16:31,570 南格就繼續待在艦橋比較好 292 00:16:32,920 --> 00:16:34,400 有不錯的覺悟嘛 293 00:16:41,290 --> 00:16:42,380 導彈 294 00:16:42,510 --> 00:16:45,390 不要擊中伊蘭德和圓盤 一齊發射 295 00:17:04,490 --> 00:17:05,410 看吧 296 00:17:05,910 --> 00:17:10,290 一看到G型機就立即採取敵對行動的新生諾亞號 297 00:17:10,610 --> 00:17:13,030 你們就是妨礙歐凡的人 298 00:17:13,960 --> 00:17:15,550 昆西.伊莎的G型機 299 00:17:16,730 --> 00:17:17,330 向前進 300 00:17:17,510 --> 00:17:18,580 加納 301 00:17:18,640 --> 00:17:19,420 明白 302 00:17:19,880 --> 00:17:20,600 新生諾亞號 303 00:17:20,620 --> 00:17:23,280 不能被人從後面擊落我的Brain啊 304 00:17:25,890 --> 00:17:27,570 這敵人很怪 勇 305 00:17:30,830 --> 00:17:32,370 什麼 這感覺… 306 00:17:34,000 --> 00:17:35,320 昆西.伊莎嗎 307 00:17:36,340 --> 00:17:37,700 找到了 勇 308 00:17:37,870 --> 00:17:38,890 是姐姐 309 00:17:44,780 --> 00:17:45,200 小勇 310 00:17:45,430 --> 00:17:46,740 你受死吧 311 00:17:46,820 --> 00:17:47,620 姐姐 312 00:17:47,650 --> 00:17:48,400 姐姐 313 00:17:48,450 --> 00:17:49,940 看外面 外面 314 00:17:50,190 --> 00:17:51,120 閉嘴 315 00:17:53,300 --> 00:17:54,400 BP全員出動 316 00:17:54,440 --> 00:17:57,130 讓小勇和那G型機打是不行的 317 00:17:59,010 --> 00:17:59,410 加奈 318 00:17:59,620 --> 00:18:00,620 怎麼回事 319 00:18:01,340 --> 00:18:02,620 那是昆西 320 00:18:02,800 --> 00:18:04,500 小勇的姐姐依衣子 321 00:18:04,590 --> 00:18:05,460 什麼 322 00:18:06,850 --> 00:18:07,980 小勇的姐姐 323 00:18:08,100 --> 00:18:08,910 落下來了 324 00:18:10,900 --> 00:18:12,120 到底在想什麼呢 325 00:18:12,420 --> 00:18:14,040 父親來國際會議 326 00:18:14,220 --> 00:18:15,490 現在又是姐姐 327 00:18:15,610 --> 00:18:19,460 研作博士考慮的事情是我不知道的事 328 00:18:19,690 --> 00:18:21,660 我是歐凡的人型抗體 329 00:18:22,980 --> 00:18:23,940 而你呢 330 00:18:26,750 --> 00:18:29,520 從此把你拖出來讓G型機摧毀你 331 00:18:29,890 --> 00:18:31,510 你已經完全變成了昆西了 332 00:18:38,000 --> 00:18:39,110 說什麼 333 00:18:45,370 --> 00:18:46,520 你父親在這裡 334 00:18:46,550 --> 00:18:48,950 為什麼你姐姐還攻擊新生諾亞號 335 00:18:49,780 --> 00:18:52,040 為了用歐凡做銀河旅行嗎 336 00:18:52,860 --> 00:18:55,190 這宇宙船真的能做這樣的事嗎 337 00:18:56,630 --> 00:18:58,460 這是父親的推論 338 00:18:58,650 --> 00:18:59,550 勇 339 00:18:59,710 --> 00:19:00,590 是我 340 00:19:00,790 --> 00:19:02,500 依衣子 昆西.伊莎 341 00:19:03,140 --> 00:19:04,060 聽見了嗎 342 00:19:04,250 --> 00:19:07,320 回答我 現在還不能擊沉新生諾亞號啊 343 00:19:11,100 --> 00:19:12,440 不對 不對… 344 00:19:12,640 --> 00:19:13,810 345 00:19:14,160 --> 00:19:15,960 Brain會聯合作戰的 346 00:19:15,980 --> 00:19:17,510 昆西.伊莎 347 00:19:16,980 --> 00:19:17,780 什麼 348 00:19:17,760 --> 00:19:20,460 無視博士的生命進行作戰 349 00:19:23,600 --> 00:19:25,420 你們把小勇迷惑了 350 00:19:25,740 --> 00:19:27,200 讓他回不了歐凡 351 00:19:27,710 --> 00:19:30,380 G型機的抗體反應是凶器 352 00:19:30,390 --> 00:19:31,020 閉嘴 353 00:19:32,710 --> 00:19:33,810 對不起Brain 354 00:19:33,810 --> 00:19:34,350 但是 355 00:19:34,350 --> 00:19:35,700 不會回到歐凡的 356 00:19:35,790 --> 00:19:37,140 那麼就消失吧 357 00:19:41,400 --> 00:19:42,240 羅索 358 00:19:42,350 --> 00:19:44,660 那為什麼要成為G型抗體呢 359 00:19:45,210 --> 00:19:47,010 加奈 不要緊吧 360 00:19:47,230 --> 00:19:48,530 當然…羅索 361 00:19:48,630 --> 00:19:49,990 你們 362 00:19:50,450 --> 00:19:51,380 什麼 363 00:19:52,500 --> 00:19:54,060 小勇 和昆西 364 00:19:54,060 --> 00:19:55,290 不要出來加奈 365 00:19:57,720 --> 00:20:00,050 啊 Brain跳起來了 366 00:20:00,030 --> 00:20:01,350 到這裡來了 367 00:20:01,470 --> 00:20:02,460 過來了啊 368 00:20:04,440 --> 00:20:05,510 卧倒 369 00:20:12,590 --> 00:20:13,390 是Brain 370 00:20:13,390 --> 00:20:13,890 Brain 371 00:20:19,180 --> 00:20:22,010 姐 從駕駛艙出來 372 00:20:24,720 --> 00:20:26,940 說話的話到地面上… 373 00:20:27,110 --> 00:20:28,040 快離開 374 00:20:28,130 --> 00:20:29,100 會被擊中的 375 00:20:29,110 --> 00:20:30,570 我想確認一件事 376 00:20:30,840 --> 00:20:32,130 不用擔心我 377 00:20:32,280 --> 00:20:33,310 是G型機啊 378 00:20:37,310 --> 00:20:38,290 清醒點 379 00:20:38,520 --> 00:20:40,020 G型機也好駕駛員也好 380 00:20:40,170 --> 00:20:41,540 是很重要的事 381 00:20:41,780 --> 00:20:43,230 請你給我閉嘴 382 00:20:43,800 --> 00:20:44,680 花 383 00:20:57,600 --> 00:20:58,900 會發光的花 384 00:20:59,380 --> 00:21:01,060 還記得嗎 小勇 385 00:21:01,450 --> 00:21:02,070 什麼 386 00:21:02,310 --> 00:21:04,390 你送花給我的事 387 00:21:04,920 --> 00:21:09,040 奶奶去後村打工的時候 總是只有我們兩個 388 00:21:06,310 --> 00:21:09,040 389 00:21:21,790 --> 00:21:23,670 那份禮物讓我很開心 390 00:21:24,110 --> 00:21:25,810 是生日禮物 391 00:21:25,880 --> 00:21:27,290 抱歉 我不記得了 392 00:21:28,080 --> 00:21:30,180 是啊…就是嘛 393 00:21:30,770 --> 00:21:32,320 你背叛了父母 394 00:21:32,340 --> 00:21:35,280 和家族斷絕了關係 離開了歐凡 395 00:21:35,420 --> 00:21:36,300 不對 396 00:21:36,670 --> 00:21:41,010 姐姐離開歐凡的話就明白我想說的意思了 397 00:21:41,140 --> 00:21:43,400 你傷害到了歐凡 398 00:21:43,770 --> 00:21:44,640 姐姐 399 00:21:49,790 --> 00:21:50,500 姐姐 400 00:21:56,020 --> 00:21:57,860 你完全成為抗體了 401 00:22:21,600 --> 00:22:22,890 到底有什麼不滿 402 00:22:23,090 --> 00:22:24,190 對這個世界 403 00:22:24,330 --> 00:22:25,530 還是不好啊 404 00:22:25,550 --> 00:22:28,330 導彈沒有落到市街去 405 00:22:28,900 --> 00:22:31,560 這是大家共同合作的結果 406 00:22:33,410 --> 00:22:35,240 岳母大人 407 00:22:35,540 --> 00:22:40,440 我們不是為了成為全人類的敵人才複活歐凡的 408 00:22:40,770 --> 00:22:43,610 不論是翠還是依衣子都不會做的 409 00:22:44,020 --> 00:22:45,400 這是真的 410 00:22:53,060 --> 00:22:56,220 現在他再做什麼也不能停止歐凡 411 00:22:57,240 --> 00:22:58,760 怎麼辦..勇 412 00:23:01,270 --> 00:23:02,940 勇 去哪裡 413 00:23:02,940 --> 00:23:03,640 別管我 414 00:23:04,510 --> 00:23:08,120 待在新生諾亞號也不能做什麼 415 00:23:08,400 --> 00:23:09,400 不管做什麼 416 00:23:09,660 --> 00:23:11,700 什麼也不能做啊 416 00:23:12,305 --> 00:24:12,471 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm