1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:51,960 --> 00:01:55,500 甘特在沒有控制器的情況下就駕駛了brain 3 00:01:55,710 --> 00:01:56,980 出乎我的意料之外 4 00:01:57,780 --> 00:02:02,440 我想正因為甘特的才能brain才被刺激的興奮起來的 5 00:02:03,100 --> 00:02:05,730 從雲里出來的幽靈的事情 6 00:02:06,130 --> 00:02:08,000 我想應該是歐凡的傑作 7 00:02:09,330 --> 00:02:10,450 謎一樣的歐凡 8 00:02:19,820 --> 00:02:23,910 第21話幻影迷蹤 9 00:02:29,920 --> 00:02:33,220 這些是美合眾國的太平洋艦隊 10 00:02:34,270 --> 00:02:35,870 這是歐凡的通告 11 00:02:36,770 --> 00:02:38,010 別做無謂的抵抗 12 00:02:38,600 --> 00:02:40,740 放了無辜的孩子們 13 00:02:42,010 --> 00:02:45,380 你們堅持用孩子們做後盾的話 14 00:02:46,200 --> 00:02:48,750 我們不得已也會使用強行手段 15 00:02:49,910 --> 00:02:53,430 但是 這不是我們的本意 16 00:02:54,600 --> 00:02:56,830 現在馬上解除有機防護罩解放人質 17 00:02:57,080 --> 00:02:58,640 馬上解除有機防護罩解放人質 18 00:02:58,880 --> 00:03:01,010 說什麼把孩子們當作人質後盾的 19 00:03:01,280 --> 00:03:02,580 我們才沒有做呢 20 00:03:02,990 --> 00:03:03,770 完了完了 21 00:03:04,020 --> 00:03:07,200 我們成了綁架孩子的恐怖集團了 22 00:03:07,570 --> 00:03:08,470 流言也好 23 00:03:08,680 --> 00:03:11,810 這種情報善人也變成惡人了 24 00:03:12,660 --> 00:03:17,060 這是把登陸的歐凡變成第53洲的家伙慣用的伎倆 25 00:03:20,170 --> 00:03:21,260 這一點都不可怕 26 00:03:21,790 --> 00:03:22,490 納莉brain 27 00:03:23,090 --> 00:03:23,900 後面就有點了 28 00:03:27,030 --> 00:03:28,430 不要緊吧 比瑪 29 00:03:28,830 --> 00:03:30,830 哇 麻掉了 30 00:03:38,070 --> 00:03:38,820 那是? 31 00:03:44,660 --> 00:03:45,550 好美啊 32 00:03:45,920 --> 00:03:50,300 這個有雲 天空 太陽 是歐凡..... 33 00:03:51,690 --> 00:03:53,320 要對歐凡重新改觀了 34 00:03:53,760 --> 00:03:56,510 和海底見到的全然不同 35 00:03:57,290 --> 00:03:58,150 是啊 36 00:03:58,850 --> 00:04:01,030 似乎是飛向宇宙的羽衣 37 00:04:01,910 --> 00:04:04,430 是穿著銀河羽衣的女神 38 00:04:05,370 --> 00:04:06,550 銀河的羽衣? 39 00:04:06,970 --> 00:04:08,490 你所說的你見過嗎 40 00:04:09,150 --> 00:04:10,410 不要說的那麼奇怪啊 41 00:04:10,830 --> 00:04:11,730 能見到嗎 42 00:04:12,150 --> 00:04:13,100 你真天真 43 00:04:13,480 --> 00:04:14,330 是嗎 44 00:04:14,800 --> 00:04:16,220 我只是在描述我所見到的 45 00:04:16,870 --> 00:04:18,770 遇到再生的brain時 46 00:04:19,130 --> 00:04:20,710 你就一點都不膽怯 47 00:04:21,460 --> 00:04:24,340 我駕駛G型機的時候就畏縮多了 48 00:04:24,900 --> 00:04:27,370 那是因為是惡劣的G型機的緣故啊 49 00:04:27,940 --> 00:04:28,850 算了 不是那樣的 50 00:04:29,480 --> 00:04:30,490 一定不是那樣的 51 00:04:35,680 --> 00:04:38,270 與其說歐凡是還不如說比瑪才是女神呢 52 00:04:39,220 --> 00:04:41,580 因為她有一顆敏感的心 53 00:04:44,990 --> 00:04:46,100 小勇 出來了 54 00:04:46,470 --> 00:04:47,400 是歐凡的那邊的 55 00:04:51,210 --> 00:04:53,180 老姐和強納森從歐凡出來了 56 00:04:53,570 --> 00:04:56,110 統治者也在的歐凡很穩定 57 00:04:57,240 --> 00:04:59,160 你若老實回來的話就不攻擊你們 58 00:04:59,470 --> 00:05:00,330 放你們逃走 59 00:05:00,610 --> 00:05:01,800 小勇 怎麼辦 60 00:05:02,440 --> 00:05:03,550 只有他們3人 61 00:05:03,750 --> 00:05:05,590 我來應付 你先去 62 00:05:05,720 --> 00:05:06,440 可是..... 63 00:05:06,440 --> 00:05:08,500 歐凡要等的 肯定是你 64 00:05:09,130 --> 00:05:10,180 她會迎接你的 65 00:05:10,910 --> 00:05:11,590 恩 66 00:05:12,140 --> 00:05:13,560 到底是什麼意思brain 67 00:05:16,880 --> 00:05:18,440 讓她走吧 老姐 68 00:05:18,930 --> 00:05:19,870 說什麼蠢話 69 00:05:20,310 --> 00:05:23,960 還打算brain自爆弄傷歐凡 70 00:05:23,960 --> 00:05:24,680 不是 71 00:05:24,880 --> 00:05:26,010 別騙我了 72 00:05:28,040 --> 00:05:30,890 什麼時候能改改你的性格 73 00:05:35,070 --> 00:05:37,800 brain等等 不能留下小勇一個人 74 00:05:40,090 --> 00:05:40,880 等一下 75 00:05:41,300 --> 00:05:42,180 停下來 76 00:05:42,520 --> 00:05:44,200 要聽同伴的話啊 77 00:05:46,990 --> 00:05:48,870 那樣讓她去可以嗎 78 00:05:49,130 --> 00:05:50,060 強納森.葛倫 79 00:05:52,040 --> 00:05:54,490 呵 放心 希拉 80 00:05:54,790 --> 00:05:57,200 歐凡也有被迷惑brain powerd 81 00:05:57,980 --> 00:06:00,620 必須打倒進化的勇brain 82 00:06:00,910 --> 00:06:03,360 要牢牢的守住昆西.伊沙 83 00:06:05,620 --> 00:06:06,900 明白 強納森 84 00:06:20,780 --> 00:06:22,550 沒有識別信號 85 00:06:22,870 --> 00:06:25,810 似乎不是歐凡的G型機 86 00:06:26,240 --> 00:06:27,980 是新生諾亞的brain powerd 87 00:06:28,280 --> 00:06:31,020 有一架正在接近歐凡的中央山脈 88 00:06:32,170 --> 00:06:33,190 是小勇嗎 89 00:06:33,860 --> 00:06:35,330 是比瑪 90 00:06:35,510 --> 00:06:36,560 真不愧是她 91 00:06:36,700 --> 00:06:37,910 出動迎擊隊 92 00:06:38,310 --> 00:06:39,440 沒這必要 93 00:06:39,940 --> 00:06:41,290 跟蹤brain的舉動 94 00:06:41,560 --> 00:06:43,690 確認歐凡體內的反應 95 00:06:44,020 --> 00:06:46,000 歐凡的反應 確認 96 00:06:46,300 --> 00:06:46,700 是的 97 00:06:47,080 --> 00:06:47,960 Mr統治者 98 00:06:48,360 --> 00:06:49,830 太平洋艦隊來電 99 00:06:50,480 --> 00:06:53,140 新生諾亞依然處於沉默中 100 00:06:53,800 --> 00:06:56,250 不得已 發出最後通告 101 00:06:57,640 --> 00:07:00,220 是最後通告嗎 102 00:07:08,130 --> 00:07:08,950 艾蓮艦長 103 00:07:09,590 --> 00:07:12,150 太平洋艦隊發出最後通告了 104 00:07:12,560 --> 00:07:13,280 啊? 105 00:07:13,680 --> 00:07:15,590 給你們30分鐘考慮時間 106 00:07:16,110 --> 00:07:20,390 若在這時間之後還沒有釋放人質停止有機引擎的話 107 00:07:20,620 --> 00:07:22,320 就開始核武器攻擊 108 00:07:22,710 --> 00:07:23,530 什麼 109 00:07:23,820 --> 00:07:25,170 核武器攻擊? 110 00:07:25,970 --> 00:07:27,490 我是這樣讀出來的 111 00:07:27,640 --> 00:07:29,130 使用核武器? 112 00:07:29,420 --> 00:07:30,500 那個美國? 113 00:07:30,740 --> 00:07:31,490 怎麼回事 114 00:07:31,600 --> 00:07:32,440 艦長 115 00:07:32,620 --> 00:07:36,470 沒有數據顯示核武器對有機防護罩是可以通用的 116 00:07:36,670 --> 00:07:38,450 即使我們解放孩子們 117 00:07:38,600 --> 00:07:40,640 美國也是會使用核武器的 118 00:07:41,040 --> 00:07:41,890 為什麼? 119 00:07:42,290 --> 00:07:43,270 那樣的大國家 120 00:07:43,390 --> 00:07:44,530 什麼大國家 121 00:07:44,660 --> 00:07:48,560 作為新興國的美國之前是沒有把握的 122 00:07:48,970 --> 00:07:52,070 但是擁有了歐凡之後就有了信心 123 00:07:52,360 --> 00:07:54,450 所以才會對我們使用核武器的 124 00:07:54,940 --> 00:07:58,540 不管怎麼樣我們都會受到攻擊的 125 00:07:59,250 --> 00:07:59,980 即使這樣的話 126 00:08:00,050 --> 00:08:01,590 只要孩子們能獲救就可以了 127 00:08:01,770 --> 00:08:02,620 艾蓮 128 00:08:03,440 --> 00:08:05,970 操作人員 給太平洋艦隊回信 129 00:08:06,630 --> 00:08:07,760 接受通告 130 00:08:08,270 --> 00:08:09,640 讓孩子們退出艦隊 131 00:08:10,180 --> 00:08:12,350 關於以後的交涉再協議 132 00:08:13,000 --> 00:08:13,700 明白 133 00:08:21,090 --> 00:08:22,690 給我覺悟吧 小勇 134 00:08:24,020 --> 00:08:25,510 什麼覺悟那是不可能的 135 00:08:26,720 --> 00:08:29,070 那就痛苦的受死吧 136 00:08:29,520 --> 00:08:30,620 開什麼玩笑 137 00:08:33,540 --> 00:08:36,960 打倒你的話就可以完全改革了 138 00:08:37,110 --> 00:08:38,170 強納森說的 139 00:08:38,480 --> 00:08:40,340 那是你們那邊的情況吧 140 00:08:51,810 --> 00:08:53,190 歐凡 141 00:08:53,670 --> 00:08:54,610 聽到了嗎 142 00:08:54,970 --> 00:08:56,740 我有話想對你說 143 00:08:57,190 --> 00:08:58,780 歐凡小姐 144 00:09:02,290 --> 00:09:02,870 是 145 00:09:03,020 --> 00:09:05,870 理解歐凡的意思前不要啟動那按鈕 146 00:09:06,040 --> 00:09:07,110 大統領閣下 147 00:09:08,530 --> 00:09:09,670 明白了 148 00:09:12,710 --> 00:09:13,380 蓋布 149 00:09:13,490 --> 00:09:16,770 真的要按那按鈕了嗎 150 00:09:16,910 --> 00:09:18,320 你先看著 151 00:09:18,730 --> 00:09:23,200 前不久你還認可新生諾亞號的不是嗎 152 00:09:24,520 --> 00:09:27,070 他們擁有了過度的力量了 153 00:09:27,860 --> 00:09:30,800 所以不能再這樣繼續放任他們下去了 154 00:09:36,810 --> 00:09:38,240 我們是自己人 155 00:09:38,720 --> 00:09:41,330 從現在開始換乘到這邊的船上來 156 00:09:41,490 --> 00:09:42,220 安靜 157 00:09:42,760 --> 00:09:43,700 不要 158 00:09:43,860 --> 00:09:44,820 等等 159 00:09:45,390 --> 00:09:48,340 為什麼 我們原本就是乘坐這艘船的 160 00:09:48,950 --> 00:09:50,080 好了快點 161 00:09:50,800 --> 00:09:54,270 為什麼只有我們必須要去美國那邊呢 162 00:09:54,480 --> 00:09:55,330 不要去 163 00:09:55,540 --> 00:09:56,240 艦長 164 00:09:56,480 --> 00:09:59,070 kimeries雷特艦長的緊急通訊 165 00:10:00,190 --> 00:10:01,230 轉到監視器 166 00:10:01,650 --> 00:10:02,690 艾蓮艦長 167 00:10:03,180 --> 00:10:06,620 探知到敵方戰略核潛艇核導彈艙蓋的開關聲 168 00:10:07,150 --> 00:10:08,430 是SLBM 169 00:10:08,960 --> 00:10:10,960 不管在哪裡都會受到攻擊的 170 00:10:15,100 --> 00:10:16,440 歐凡小姐 171 00:10:16,940 --> 00:10:18,410 我們是可以互相理解的 172 00:10:18,650 --> 00:10:19,600 那為什麼還要戰鬥呢 173 00:10:19,740 --> 00:10:23,260 那絕對是不正常的 歐凡小姐 174 00:10:24,090 --> 00:10:25,690 對不起 時間到了 175 00:10:26,410 --> 00:10:27,280 MR 統治者 176 00:10:27,480 --> 00:10:29,040 還有救生艇還沒有回來 177 00:10:29,740 --> 00:10:31,050 執行計劃 178 00:10:31,190 --> 00:10:32,170 孩子們還沒有..... 179 00:10:33,500 --> 00:10:34,240 蓋布 180 00:10:35,000 --> 00:10:37,420 我不做的話其他人也會做的 181 00:10:37,710 --> 00:10:38,810 那就由我來做吧 182 00:10:39,640 --> 00:10:40,550 蓋布 183 00:10:44,660 --> 00:10:45,530 確認導彈 184 00:10:46,070 --> 00:10:48,620 是裝載地域限定核彈頭 185 00:10:49,680 --> 00:10:50,470 第一波損害範圍 186 00:10:51,080 --> 00:10:52,550 半徑2000公尺以上 187 00:10:52,870 --> 00:10:53,730 孩子們 188 00:10:53,990 --> 00:10:55,070 還有孩子們 189 00:10:55,350 --> 00:10:56,860 啟動有機防護罩 190 00:10:56,980 --> 00:10:57,700 最大限度 191 00:10:58,050 --> 00:10:59,760 最大有機防護? 192 00:10:59,980 --> 00:11:01,850 但太急促了 193 00:11:02,100 --> 00:11:04,570 不知道會對vital glove有什麼影響 194 00:11:04,920 --> 00:11:05,700 快啟動 195 00:11:15,990 --> 00:11:16,700 艦長 196 00:11:16,820 --> 00:11:17,960 是導彈 197 00:11:18,160 --> 00:11:19,730 核導彈消失了 198 00:11:20,840 --> 00:11:21,850 消失了?啊 199 00:11:22,270 --> 00:11:24,870 馬上計算vital glove的軌道 200 00:11:26,150 --> 00:11:27,040 計算出來了 201 00:11:27,580 --> 00:11:29,890 大陸內部......飛向歐凡了 202 00:11:30,720 --> 00:11:31,980 果然是這樣的 203 00:11:34,420 --> 00:11:35,190 MR 統治者 204 00:11:35,670 --> 00:11:36,820 出現導彈了 205 00:11:37,280 --> 00:11:38,130 好 206 00:11:38,510 --> 00:11:40,780 把這影象傳送到全世界去 207 00:11:41,430 --> 00:11:42,160 明白 208 00:11:43,160 --> 00:11:48,690 新生諾亞既然卑劣到向歐凡發射核導彈 209 00:11:49,550 --> 00:11:53,430 不顧及歐凡已經收容了數以萬計的難民 210 00:11:54,090 --> 00:11:55,940 還採取如此愚蠢的舉動 211 00:12:04,570 --> 00:12:05,230 這是? 212 00:12:05,420 --> 00:12:06,110 難道是? 213 00:12:06,240 --> 00:12:07,000 核導彈 214 00:12:07,080 --> 00:12:07,910 比瑪 215 00:12:12,110 --> 00:12:12,580 核導彈? 216 00:12:12,750 --> 00:12:13,610 爆炸!? 217 00:12:16,380 --> 00:12:18,210 是新生諾亞的核導彈 218 00:12:18,270 --> 00:12:20,310 打算踐踏我們的希望嗎 219 00:12:21,320 --> 00:12:23,180 但是我們不會屈服的 220 00:12:23,710 --> 00:12:26,270 我以美利堅合眾國之名在這裡宣言 221 00:12:26,550 --> 00:12:31,180 歐凡會繼續和新生諾亞戰鬥下去的 222 00:12:31,510 --> 00:12:33,560 艾蓮艦長也做的太徹底了 223 00:12:34,480 --> 00:12:36,320 應該不是這樣的 224 00:12:36,900 --> 00:12:40,620 說對歐凡進行核攻擊不可能有這樣結果的 225 00:12:40,920 --> 00:12:41,710 那麼 226 00:12:41,830 --> 00:12:44,680 這肯定是歐凡的策略 227 00:13:31,130 --> 00:13:31,840 發射 228 00:13:37,680 --> 00:13:38,660 第二波導彈 229 00:13:39,160 --> 00:13:40,240 可怕的數量 230 00:13:40,500 --> 00:13:41,840 為什麼要攻擊 231 00:13:42,260 --> 00:13:43,840 導彈對新生諾亞是起不了作用的 232 00:13:43,860 --> 00:13:45,450 為什麼還不明白呢 233 00:13:45,640 --> 00:13:49,000 但是這些數量過來的話怎麼說也會明白的 234 00:13:49,240 --> 00:13:50,830 有見效的話就會明白的吧 235 00:13:51,160 --> 00:13:52,200 覺悟吧 236 00:13:52,640 --> 00:13:54,780 不知道數量 237 00:14:22,160 --> 00:14:23,550 還會有人生的 238 00:14:23,690 --> 00:14:24,480 有嗎 239 00:14:24,780 --> 00:14:25,590 有嗎 240 00:14:25,970 --> 00:14:28,810 全部導彈飛上vital網了 241 00:14:29,530 --> 00:14:31,710 明 明白 神啊 242 00:14:32,110 --> 00:14:32,540 咦? 243 00:14:33,980 --> 00:14:35,420 是導彈 244 00:14:35,600 --> 00:14:37,290 正飛向我們歐凡 245 00:14:37,700 --> 00:14:38,930 統治者那家伙 246 00:14:39,030 --> 00:14:42,970 到這裡來是打算孤立新生諾亞後自我毀滅嗎 247 00:14:43,470 --> 00:14:46,600 所以在這裡自導自演的演了一場戲 248 00:14:47,320 --> 00:14:48,380 統治者閣下 249 00:14:48,740 --> 00:14:49,380 恩? 250 00:14:49,850 --> 00:14:52,670 從大陸各國政府發來的感謝信 251 00:14:53,380 --> 00:14:58,260 這有益於我們合理的疏散我國過多增加的人口 252 00:14:58,460 --> 00:14:59,720 為了那事... 253 00:15:00,110 --> 00:15:00,860 蓋布 254 00:15:00,960 --> 00:15:01,970 你這人 255 00:15:02,530 --> 00:15:06,610 你這人 到底當人命是什麼啊 256 00:15:07,110 --> 00:15:12,380 只有這種方法才能打開盲目相信文明的人類的眼睛 257 00:15:12,860 --> 00:15:13,570 直子 258 00:15:13,980 --> 00:15:17,060 我想我是很高興我能擔任這個任務 259 00:15:17,940 --> 00:15:20,510 你所做的根本就不是 260 00:15:21,110 --> 00:15:22,710 我沒有變 261 00:15:23,360 --> 00:15:28,020 是由於以前舊體制的社會我才會想到改革的 262 00:15:28,550 --> 00:15:32,940 為了改革我即使被披上大量殺戮的污名我也在所不辭 263 00:15:34,320 --> 00:15:36,070 人類整頓的污名 264 00:15:38,070 --> 00:15:40,080 我本就打算全部承擔 265 00:15:41,100 --> 00:15:45,860 但是在這之前歐凡的舉動正是走向人類滅絕的方向 266 00:15:46,280 --> 00:15:47,020 蓋布 267 00:15:47,920 --> 00:15:49,970 但是歐凡導致的結果 268 00:15:50,420 --> 00:15:54,150 我想不一定會使地球上的生命體全部滅絕的 269 00:15:54,840 --> 00:15:56,040 所以....直子 270 00:16:00,000 --> 00:16:00,900 對於你 271 00:16:01,480 --> 00:16:05,040 我想儘量的去理解你的心情的 272 00:16:05,850 --> 00:16:06,920 知道了 273 00:16:07,690 --> 00:16:08,960 什麼都別說了 274 00:16:09,500 --> 00:16:11,760 因為我已經離不開你了 275 00:16:20,050 --> 00:16:21,570 那就是核導彈的光芒 276 00:16:22,430 --> 00:16:26,250 但是這裡還有進入歐凡的人們啊 277 00:16:28,390 --> 00:16:29,660 去哪裡啊 甘特 278 00:16:30,430 --> 00:16:32,100 總會有辦法的 279 00:16:32,400 --> 00:16:34,380 什麼 你想做什麼 280 00:16:34,700 --> 00:16:35,660 已經到這裡了 281 00:16:38,470 --> 00:16:39,780 導彈飛過來了 282 00:16:40,040 --> 00:16:41,690 現在不是和老姐戰鬥的時候 283 00:16:42,300 --> 00:16:43,040 這光芒 284 00:16:43,680 --> 00:16:45,320 納莉brain 你明白嗎 285 00:16:49,880 --> 00:16:50,890 要做什麼呢 286 00:16:51,280 --> 00:16:53,070 用cakra做成三角形 287 00:16:53,660 --> 00:16:54,950 模仿新生諾亞 288 00:16:55,490 --> 00:16:57,110 但是 一個是不夠的啊 289 00:16:57,110 --> 00:16:58,400 不 現在過來了 290 00:17:03,800 --> 00:17:04,400 甘特 291 00:17:05,130 --> 00:17:07,220 作成三角cakra屏障 292 00:17:07,930 --> 00:17:08,720 可以嗎 293 00:17:08,940 --> 00:17:09,670 明白 294 00:17:09,820 --> 00:17:10,550 好了 295 00:17:17,910 --> 00:17:19,050 數量太多了 296 00:17:20,660 --> 00:17:21,680 可能行不通 297 00:17:22,270 --> 00:17:23,200 再擴大點 298 00:17:23,570 --> 00:17:26,450 我的後面還有歐凡和比瑪呢 299 00:17:26,730 --> 00:17:27,480 G型機? 300 00:17:29,870 --> 00:17:30,640 老姐 301 00:17:37,980 --> 00:17:38,720 那些家伙 302 00:17:38,900 --> 00:17:40,690 來和我們合作嗎 303 00:17:41,390 --> 00:17:43,500 昆西 強納森 304 00:17:43,730 --> 00:17:44,570 為什麼 305 00:17:45,230 --> 00:17:48,430 導彈會反彈回歐凡統治者是知道的 306 00:17:49,070 --> 00:17:51,130 不能讓那家伙得逞 307 00:17:51,660 --> 00:17:54,910 不能眼睜睜的看著歐凡受傷 308 00:17:55,770 --> 00:17:56,510 老姐... 309 00:17:57,240 --> 00:17:58,280 昆西.伊沙 310 00:17:58,520 --> 00:17:59,880 明白 小勇 311 00:18:00,610 --> 00:18:02,970 大家 集中力量 312 00:18:12,080 --> 00:18:13,630 停下來 313 00:18:29,160 --> 00:18:30,720 停下來了 314 00:18:31,280 --> 00:18:32,160 停是停下來了 315 00:18:32,810 --> 00:18:33,790 引爆裝置呢 316 00:18:38,430 --> 00:18:40,790 這就是人型抗體的力量嗎 317 00:18:48,460 --> 00:18:49,200 不可思議 318 00:18:50,540 --> 00:18:51,870 不可思議的感覺 319 00:18:52,850 --> 00:18:53,600 眼淚... 320 00:18:54,330 --> 00:18:56,750 眼淚溢出來了 321 00:18:59,140 --> 00:19:00,060 是個男孩 322 00:19:00,690 --> 00:19:01,750 你真偉大翠 323 00:19:02,840 --> 00:19:04,640 這家伙繼承了我的DNA 324 00:19:05,430 --> 00:19:07,520 已經是姐姐了哦 依衣子 325 00:19:08,340 --> 00:19:09,140 我的孩子 326 00:19:10,140 --> 00:19:11,440 我的DNA 327 00:19:20,690 --> 00:19:21,430 等一下 328 00:19:31,150 --> 00:19:32,790 媽媽的生日啊 329 00:19:43,610 --> 00:19:46,220 天才也會開生日party啊 330 00:19:46,930 --> 00:19:49,140 真噁心 想裝普通人啊 331 00:19:49,140 --> 00:19:51,280 喂 甘特 你看 332 00:19:56,730 --> 00:19:57,780 大家快起來啊 333 00:19:58,080 --> 00:20:01,510 今夜不努力的話明天麵包就會被偷掉的 334 00:20:01,870 --> 00:20:02,840 不要死哦 335 00:20:04,180 --> 00:20:05,260 快給我起來啊 336 00:20:11,010 --> 00:20:12,570 我已經駕駛不了你了 337 00:20:13,540 --> 00:20:14,440 我不想再駕駛了 338 00:20:15,420 --> 00:20:17,800 就是因為知道你那麼辛苦 339 00:20:18,670 --> 00:20:19,550 我不要駕駛 340 00:20:36,580 --> 00:20:39,350 好了 已經不用哭了你不孤獨了 341 00:20:40,590 --> 00:20:43,020 我也是感觸到了你才不孤獨的 342 00:20:43,340 --> 00:20:43,900 啊? 343 00:20:44,970 --> 00:20:46,940 你有一個寂寞的外殼 344 00:20:47,480 --> 00:20:50,370 一直悶在裡面才會哭泣的 345 00:20:50,800 --> 00:20:52,120 寂寞的外殼? 346 00:20:52,420 --> 00:20:56,050 對啊 待在殼裡面的話就會一直哭泣的 347 00:20:56,260 --> 00:20:58,290 所以從那裡面出來吧 348 00:20:58,420 --> 00:20:59,560 從殼裡出來? 349 00:20:59,560 --> 00:21:02,350 是啊 這是我宇都宮比瑪說的哦 350 00:21:02,730 --> 00:21:03,770 比瑪姐姐 351 00:21:04,040 --> 00:21:04,830 是呀 352 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 啊 對了 353 00:21:06,390 --> 00:21:09,240 我一直在等比瑪姐姐哦 354 00:21:23,850 --> 00:21:24,510 你 355 00:21:31,810 --> 00:21:34,360 這東西 明明說不是人 356 00:21:35,400 --> 00:21:36,510 是活著的啊 357 00:21:40,390 --> 00:21:41,250 是吧 358 00:21:47,380 --> 00:21:47,980 怎麼了 359 00:21:49,140 --> 00:21:50,940 cakra防護罩膨脹了 360 00:21:51,340 --> 00:21:52,780 大家快逃啊 361 00:21:55,390 --> 00:21:56,160 來了 362 00:21:57,110 --> 00:21:57,960 完了 363 00:22:02,590 --> 00:22:03,400 昆西呢 364 00:22:06,180 --> 00:22:07,020 小勇 365 00:22:23,650 --> 00:22:26,740 擁有這樣的力量 直子 366 00:22:26,940 --> 00:22:28,280 是有機能源 367 00:22:28,690 --> 00:22:29,330 是呀 368 00:22:29,530 --> 00:22:32,930 這麼說可能可以窺見有機能源 369 00:22:33,270 --> 00:22:34,190 比瑪她 370 00:22:34,690 --> 00:22:36,860 馬上回收那個brain bpowerd 371 00:22:37,560 --> 00:22:41,450 巴隆 昆西.伊沙被彈到哪裡去了 372 00:22:41,810 --> 00:22:42,550 為什麼 373 00:22:42,800 --> 00:22:45,250 矯正者部隊的作戰中止 374 00:22:45,480 --> 00:22:47,750 今後就可以由強納森指揮了 375 00:22:47,780 --> 00:22:48,250 巴隆 376 00:22:48,440 --> 00:22:51,200 我是為了歐凡的新生而來的 377 00:22:56,110 --> 00:22:56,990 依蘭德部隊 378 00:22:57,270 --> 00:22:59,370 brain們和勇他們會合 379 00:22:59,540 --> 00:23:00,380 回收 379 00:23:01,305 --> 00:24:01,905 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm