1 00:00:05,440 --> 00:00:09,487 - Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:11,663 --> 00:00:13,665 Welcome, again, to my podcast, 3 00:00:13,709 --> 00:00:17,060 where I will discuss the search for Peter Bach's son, Robert. 4 00:00:17,104 --> 00:00:18,322 Good work, deputy. 5 00:00:18,366 --> 00:00:20,020 This alien stuff, it's all connected. 6 00:00:21,238 --> 00:00:22,805 - The Mantid might still be alive. 7 00:00:22,848 --> 00:00:24,981 You can't kill me, but I can kill you. 8 00:00:25,025 --> 00:00:26,939 And how's little Leroy? 9 00:00:26,983 --> 00:00:29,159 Starting to kick like a little fancy dancer. 10 00:00:29,203 --> 00:00:31,988 - I decided to stop drinking, and I found an AA meeting. 11 00:00:32,032 --> 00:00:34,860 So now that the baby is safe, I want to tell 12 00:00:34,904 --> 00:00:36,210 Ben and Kate the truth. 13 00:00:36,253 --> 00:00:37,950 You killed your own dad to save me. 14 00:00:37,994 --> 00:00:39,778 Don't make it weird. 15 00:00:41,998 --> 00:00:44,609 What the... 16 00:00:46,000 --> 00:00:52,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 17 00:00:56,882 --> 00:00:58,188 Hey. 18 00:00:58,232 --> 00:01:00,582 Looks like I got to pack up. 19 00:01:36,487 --> 00:01:38,576 You comfortable in there? 20 00:01:41,275 --> 00:01:44,713 Sorry, Jules, you can't come with me. 21 00:01:44,756 --> 00:01:48,108 But you've been such a good host. 22 00:02:13,002 --> 00:02:14,656 Humans do not like change. 23 00:02:14,699 --> 00:02:17,485 They find comfort in their lives staying the same. 24 00:02:17,528 --> 00:02:20,531 I think for humans, seeing your son hugging an alien 25 00:02:20,575 --> 00:02:21,967 does not count as comfort. 26 00:02:24,753 --> 00:02:28,583 Could you please cover up the dead alien statue father thing? 27 00:02:28,626 --> 00:02:30,846 It's making me want to barf. 28 00:02:30,889 --> 00:02:35,981 Do not disrespect my dead father, who I just murdered. 29 00:02:41,683 --> 00:02:45,339 Thank you for turning back into a human. 30 00:02:45,382 --> 00:02:47,993 That was a lot. 31 00:02:48,037 --> 00:02:49,212 It was easy. 32 00:02:49,256 --> 00:02:50,735 It was like putting on a coat, 33 00:02:50,779 --> 00:02:53,695 one with broad shoulders, great hair, 34 00:02:53,738 --> 00:02:56,524 and nipples like Spanish doubloons. 35 00:02:56,567 --> 00:03:00,310 Well, thanks for ruining history and nipples for us. 36 00:03:00,354 --> 00:03:03,226 So now, you know I am an alien. 37 00:03:03,270 --> 00:03:05,837 And we are not too different. 38 00:03:05,881 --> 00:03:07,056 Now get out. 39 00:03:07,099 --> 00:03:09,363 I need to break up my father into pieces, 40 00:03:09,406 --> 00:03:11,756 turn him into a rock garden by the lake. 41 00:03:11,800 --> 00:03:12,670 Not so fast. 42 00:03:12,714 --> 00:03:14,977 We still have a few questions. 43 00:03:15,020 --> 00:03:17,240 So you really went to space? Was it neat? 44 00:03:17,284 --> 00:03:18,850 Did you... did you learn anything, or... 45 00:03:18,894 --> 00:03:20,765 It seems like a question you could ask on the way home. 46 00:03:20,809 --> 00:03:22,332 And why are you asking him like he 47 00:03:22,376 --> 00:03:24,029 just went on some school trip? 48 00:03:24,073 --> 00:03:25,335 He left the planet. 49 00:03:25,379 --> 00:03:27,685 I was only up there for, like, 10 minutes. 50 00:03:27,729 --> 00:03:29,687 And then when I got back, I grew a beard because I 51 00:03:29,731 --> 00:03:31,559 - touched one of Harry's balls. - I knew it. 52 00:03:31,602 --> 00:03:32,386 What? 53 00:03:34,736 --> 00:03:35,911 Metal spheres. 54 00:03:35,954 --> 00:03:37,913 It's alien technology from my planet 55 00:03:37,956 --> 00:03:39,219 to assist me if I got lost. 56 00:03:39,262 --> 00:03:41,482 And did you say, I knew it? 57 00:03:41,525 --> 00:03:43,919 Do you think I'm scrotum-ing your son? 58 00:03:43,962 --> 00:03:45,312 I'm no freak. 59 00:03:45,355 --> 00:03:46,356 I like birds. 60 00:03:51,274 --> 00:03:52,275 What the hell is that thing? 61 00:03:52,319 --> 00:03:54,059 This is my son! 62 00:03:54,103 --> 00:03:55,887 I don't call your son a thing. 63 00:03:55,931 --> 00:03:57,367 He calls me a shaved squirrel, 64 00:03:57,411 --> 00:04:00,240 pinky, mouse baby, Maxi pad. 65 00:04:06,289 --> 00:04:07,551 No more screen time! 66 00:04:07,595 --> 00:04:08,683 What the hell is happening? 67 00:04:08,726 --> 00:04:10,206 There's... there's little aliens? 68 00:04:10,250 --> 00:04:11,555 Mm-hmm. 69 00:04:11,599 --> 00:04:13,078 There's praying mantis aliens... 70 00:04:13,122 --> 00:04:14,602 - Why not? - On Earth? 71 00:04:14,645 --> 00:04:16,256 How could you keep this all a secret? 72 00:04:16,299 --> 00:04:17,648 Yeah. 73 00:04:17,692 --> 00:04:18,910 Buddy, you didn't think to tell us that the town 74 00:04:18,954 --> 00:04:20,303 doctor is an alien? 75 00:04:20,347 --> 00:04:21,957 You know, he prescribes Adderall, 76 00:04:22,000 --> 00:04:24,133 but sometimes won't. 77 00:04:24,176 --> 00:04:25,700 I did tell you. 78 00:04:25,743 --> 00:04:28,093 You told me I was broken and wanted to send me to a school 79 00:04:28,137 --> 00:04:29,965 in Georgia for special kids. 80 00:04:34,404 --> 00:04:35,927 I mean, it was a nice school. 81 00:04:35,971 --> 00:04:37,059 Mm-hmm. 82 00:04:37,102 --> 00:04:40,323 They... they had horses. 83 00:04:40,367 --> 00:04:41,716 They did. 84 00:04:41,759 --> 00:04:44,284 Does anybody want coffee? 85 00:04:44,327 --> 00:04:46,155 Dinglebutt? 86 00:04:46,198 --> 00:04:48,244 Oh, I call him that, too. 87 00:04:49,985 --> 00:04:51,465 Lena, it's me. 88 00:04:51,508 --> 00:04:53,293 I was right about Jules being an alien, OK? 89 00:04:53,336 --> 00:04:55,382 So could you just give me a call when you get this message? 90 00:04:55,425 --> 00:04:57,035 And just know I'm pretty sure Cletus is farting 91 00:04:57,079 --> 00:04:58,776 because he misses you, OK? 92 00:05:01,475 --> 00:05:02,519 Did you get a hold of her? 93 00:05:02,563 --> 00:05:04,173 Well, she thinks I'm crazy. 94 00:05:04,216 --> 00:05:06,131 I mean, I sit in a car for hours, stalking a woman. 95 00:05:06,175 --> 00:05:08,525 She goes out for a cigarette, I put a bullet through her, 96 00:05:08,569 --> 00:05:09,961 and I'm the crazy one? 97 00:05:11,354 --> 00:05:12,660 I'm still trying to process that I had drinks 98 00:05:12,703 --> 00:05:14,618 with a Mantid, and she stuck me with the bill. 99 00:05:14,662 --> 00:05:17,317 What a B-I-T-C-H. You know what? 100 00:05:17,360 --> 00:05:18,405 She's a murderer. 101 00:05:18,448 --> 00:05:19,841 I'll just say bitch. 102 00:05:22,060 --> 00:05:23,279 Oh. 103 00:05:23,323 --> 00:05:24,628 Did you... you send a car over to Lena's? 104 00:05:24,672 --> 00:05:26,108 Yeah, they're keeping an eye on her. 105 00:05:26,151 --> 00:05:29,503 They also searched Jules' house, found nothing. 106 00:05:29,546 --> 00:05:30,939 She's gone. 107 00:05:30,982 --> 00:05:32,810 We got to put a stop to this thing. 108 00:05:32,854 --> 00:05:33,942 Old Mining Days starts the day after tomorrow. 109 00:05:33,985 --> 00:05:35,291 It sounds like this Mantid's planning 110 00:05:35,335 --> 00:05:37,380 on turning it into an all-you-can-eat buffet, 111 00:05:37,424 --> 00:05:38,642 with me as a side dish. 112 00:05:38,686 --> 00:05:40,688 I'm no damn floppy broccolini. 113 00:05:40,731 --> 00:05:44,039 Hell, I'm a fully loaded baked potato, with extra bacon. 114 00:05:44,082 --> 00:05:45,519 Damn. 115 00:05:45,562 --> 00:05:48,391 Now I'm hungry for something as delicious as myself. 116 00:05:48,435 --> 00:05:51,046 So you lied when you said that Harry wasn't an alien. 117 00:05:51,089 --> 00:05:52,569 He wasn't an alien then. 118 00:05:52,613 --> 00:05:54,745 My life has been a roller coaster. 119 00:05:54,789 --> 00:05:56,268 Hi. 120 00:05:56,312 --> 00:05:57,661 We need to talk. 121 00:05:57,705 --> 00:05:59,402 Why do humans have so many knock-knock jokes 122 00:05:59,446 --> 00:06:01,230 if they never knock, knock? 123 00:06:01,273 --> 00:06:02,492 We saw your car outside. 124 00:06:02,536 --> 00:06:04,015 You guys just hanging out? 125 00:06:04,059 --> 00:06:05,539 That's us. 126 00:06:05,582 --> 00:06:06,801 We're the family who hangs out with the town doctor, 127 00:06:06,844 --> 00:06:09,194 who happens to be an alien. 128 00:06:09,238 --> 00:06:10,587 Remember your therapy. 129 00:06:10,631 --> 00:06:11,849 Go to your happy place. 130 00:06:11,893 --> 00:06:15,636 They saw Max hugging me in my alien form 131 00:06:15,679 --> 00:06:17,377 after I killed my father. 132 00:06:17,420 --> 00:06:20,292 His corpse is under that blanket. 133 00:06:20,336 --> 00:06:22,817 I got my alien energy back after the tube fell out 134 00:06:22,860 --> 00:06:24,862 of his crotch and it broke. 135 00:06:26,255 --> 00:06:27,474 Big day. 136 00:06:27,517 --> 00:06:29,389 Normally, that would be a lot to take in, 137 00:06:29,432 --> 00:06:32,217 but it's disturbing how not disturbing all that sounds. 138 00:06:32,261 --> 00:06:33,654 Hmm. 139 00:06:33,697 --> 00:06:35,133 Well, you know what's really disturbing, is the fact 140 00:06:35,177 --> 00:06:36,874 that this whole time, the two of you 141 00:06:36,918 --> 00:06:38,528 have known about our baby and you didn't tell us. 142 00:06:38,572 --> 00:06:40,138 That's why we're here. 143 00:06:40,182 --> 00:06:41,618 We decided to finally tell you guys everything. 144 00:06:41,662 --> 00:06:43,533 We just came to tell Harry first. 145 00:06:43,577 --> 00:06:45,230 But you're already here, and he told 146 00:06:45,274 --> 00:06:47,058 you, so two birds, one stone. 147 00:06:47,102 --> 00:06:48,625 You really expect me to believe that? 148 00:06:48,669 --> 00:06:50,671 Keeping this a secret from you, Kate, 149 00:06:50,714 --> 00:06:52,412 has been torture for me. 150 00:06:52,455 --> 00:06:53,761 Oh, I'm sorry. 151 00:06:53,804 --> 00:06:55,458 I'm sorry that lying to us about our baby 152 00:06:55,502 --> 00:06:56,764 has been so tough for you. 153 00:06:56,807 --> 00:06:58,374 What can I do to ease your pain? 154 00:06:58,418 --> 00:07:00,420 Hey, hey, look, I know this is all really upsetting, 155 00:07:00,463 --> 00:07:02,422 but D'arcy's been through a lot lately. 156 00:07:02,465 --> 00:07:03,510 It's OK. 157 00:07:03,553 --> 00:07:04,554 It's all right. 158 00:07:04,598 --> 00:07:05,642 I'm sober now. 159 00:07:05,686 --> 00:07:06,730 You're sober? 160 00:07:06,774 --> 00:07:07,688 Well, that's great. 161 00:07:07,731 --> 00:07:08,819 Yeah, thanks. 162 00:07:08,863 --> 00:07:10,168 I've been going to AA, so... 163 00:07:10,212 --> 00:07:12,170 Oh, I'm... sorry, I just thought you meant 164 00:07:12,214 --> 00:07:13,737 you were sober right now. 165 00:07:13,781 --> 00:07:15,609 So you assume I'm always drunk. 166 00:07:15,652 --> 00:07:17,524 Your coffee mug says Wine Time. 167 00:07:17,567 --> 00:07:20,091 - That was a gift from you. - Oh, yeah. 168 00:07:20,135 --> 00:07:21,745 Why would I leave Patience to see 169 00:07:21,789 --> 00:07:23,921 the world when I have all the excitement I need right here? 170 00:07:25,140 --> 00:07:26,533 I know you're mad, but we were 171 00:07:26,576 --> 00:07:27,490 just trying to protect Daisy. 172 00:07:27,534 --> 00:07:29,100 You named our baby? 173 00:07:29,144 --> 00:07:31,102 You were planning on leaving Patience without telling me? 174 00:07:31,146 --> 00:07:32,626 What? Oh, no. 175 00:07:32,669 --> 00:07:33,844 It's just something my dad brought up. 176 00:07:33,888 --> 00:07:36,456 Look, Ben, Kate, I'm sorry, OK? 177 00:07:36,499 --> 00:07:38,980 I swear we were going to tell you guys, but it wasn't safe. 178 00:07:39,023 --> 00:07:40,503 The Greys were watching you, OK? 179 00:07:40,547 --> 00:07:41,635 And Harry said... 180 00:07:41,678 --> 00:07:43,419 Yes, of course. 181 00:07:43,463 --> 00:07:46,640 Harry, who, apparently, is an alien, making decisions like he 182 00:07:46,683 --> 00:07:47,597 knows what's best for our family. 183 00:07:47,641 --> 00:07:49,033 Well, guess what. He doesn't. 184 00:07:49,077 --> 00:07:50,513 Harry is the one who convinced the Greys 185 00:07:50,557 --> 00:07:52,080 to leave your baby alone. 186 00:07:52,123 --> 00:07:54,517 He literally put himself up as collateral. 187 00:07:54,561 --> 00:07:56,084 And he killed his own father to save me. 188 00:07:56,127 --> 00:07:59,130 And I ruined a perfectly good fireplace poker doing it. 189 00:07:59,174 --> 00:08:01,611 Well, despite your many sacrifices, 190 00:08:01,655 --> 00:08:03,178 I would really appreciate if you would leave 191 00:08:03,221 --> 00:08:04,484 my family alone from now on. 192 00:08:04,527 --> 00:08:05,485 You are in my house. 193 00:08:05,528 --> 00:08:06,877 I mean it, OK? 194 00:08:06,921 --> 00:08:08,357 Hey, why don't we call Sheriff Mike? 195 00:08:08,400 --> 00:08:09,706 We'll see what he thinks about it. 196 00:08:09,750 --> 00:08:11,491 You cannot tell anyone, especially Mike and Liv. 197 00:08:11,534 --> 00:08:13,188 Harry's trying to stop the Mantid. 198 00:08:13,231 --> 00:08:15,538 The last thing he needs is Mike and Liv slowing him down. 199 00:08:15,582 --> 00:08:16,626 Sorry. 200 00:08:16,670 --> 00:08:17,584 No, I cannot lie to Mike. 201 00:08:17,627 --> 00:08:19,150 He always knows. 202 00:08:19,194 --> 00:08:20,630 I won't be able to look him in the eye. 203 00:08:20,674 --> 00:08:23,285 I would poke your eyes out, but my fireplace poker 204 00:08:23,328 --> 00:08:25,548 is stuck in my dead father. 205 00:08:36,690 --> 00:08:37,647 Ben, hey. 206 00:08:37,691 --> 00:08:39,083 We need to talk. 207 00:08:45,481 --> 00:08:46,526 Eek! 208 00:08:46,569 --> 00:08:47,527 Didn't you hear me? 209 00:08:47,570 --> 00:08:49,920 - I said we need to talk. - Mm. 210 00:08:49,964 --> 00:08:52,532 Last night, I came face to face with the Mantid. 211 00:08:52,575 --> 00:08:53,837 Hmm. 212 00:08:53,881 --> 00:08:55,012 I think it can read minds and shapeshift. 213 00:08:55,056 --> 00:08:56,710 And guess who has shapeshifted into? 214 00:08:56,753 --> 00:08:59,669 Jules Gardner. 215 00:08:59,713 --> 00:09:01,541 I knew it. 216 00:09:01,584 --> 00:09:02,716 You know, I knew the second she stole my girlfriend, 217 00:09:02,759 --> 00:09:03,847 she was a monster. 218 00:09:03,891 --> 00:09:04,848 No, no, this isn't Jules. 219 00:09:04,892 --> 00:09:06,197 This is the Mantid. 220 00:09:06,241 --> 00:09:07,416 The real Jules is probably dead. 221 00:09:07,459 --> 00:09:09,113 Yeah, well, we all make choices. 222 00:09:11,507 --> 00:09:13,465 What's going on with you, huh? 223 00:09:13,509 --> 00:09:16,033 Why you, uh, keep looking away from me? 224 00:09:16,077 --> 00:09:18,688 Uh, don't know what you're talking about. 225 00:09:18,732 --> 00:09:20,255 Nothing's going on. 226 00:09:20,298 --> 00:09:21,604 OK, so if nothing's wrong, then why can't you look 227 00:09:21,648 --> 00:09:23,345 me in my eyes and say that? 228 00:09:23,388 --> 00:09:26,566 I don't want to take advantage of the power dynamic. 229 00:09:26,609 --> 00:09:30,091 Well, there can't be any power dynamics 230 00:09:30,134 --> 00:09:31,440 when there's no dynamics. 231 00:09:31,483 --> 00:09:33,007 It's just power, and it belongs to me. 232 00:09:33,050 --> 00:09:34,095 I radiate power. 233 00:09:34,138 --> 00:09:35,226 You're just a figurehead. 234 00:09:35,270 --> 00:09:36,924 Wrong, you know? 235 00:09:36,967 --> 00:09:39,579 I approve budgets, make proclamations. 236 00:09:39,622 --> 00:09:43,060 I am the last word in who wins the chili cook-off every year. 237 00:09:43,104 --> 00:09:47,369 And I came up with the new town motto, small town, big hearts. 238 00:09:47,412 --> 00:09:49,371 You know, I pretty much run this town. 239 00:09:49,414 --> 00:09:50,241 Good. 240 00:09:50,285 --> 00:09:52,504 Then cancel Old Mining Days. 241 00:09:52,548 --> 00:09:53,505 Huh? 242 00:09:53,549 --> 00:09:55,551 What? 243 00:09:55,595 --> 00:09:56,639 That's impossible. 244 00:09:56,683 --> 00:09:58,380 Every hotel in town is booked. 245 00:09:58,423 --> 00:09:59,990 Including the one where the Mantid ate the guy's head? 246 00:10:00,034 --> 00:10:02,166 I'd have to petition the town council, 247 00:10:02,210 --> 00:10:03,864 and they don't meet until next week. 248 00:10:03,907 --> 00:10:04,865 But... come on. 249 00:10:04,908 --> 00:10:06,867 Hang on here. 250 00:10:06,910 --> 00:10:10,958 You know, as... as mayor, I will use every weapon in my arsenal 251 00:10:11,001 --> 00:10:12,960 to protect the townspeople. 252 00:10:13,003 --> 00:10:17,007 OK, so just the megaphone and the oversized gavel you 253 00:10:17,051 --> 00:10:18,922 use to call meetings to order. 254 00:10:18,966 --> 00:10:20,315 It's not oversize. 255 00:10:20,358 --> 00:10:21,621 It's proportional to the gavel block. 256 00:10:21,664 --> 00:10:23,448 Sure it is. 257 00:10:23,492 --> 00:10:26,364 Well, let's just hope the new town motto doesn't become, 258 00:10:26,408 --> 00:10:28,758 small town, overcrowded cemetery. 259 00:10:28,802 --> 00:10:32,022 Well, it wouldn't because the town slogan is up to me. 260 00:10:37,375 --> 00:10:40,161 - Humans should not be afraid of change. 261 00:10:40,204 --> 00:10:41,771 They need to learn how to adapt, 262 00:10:41,815 --> 00:10:44,295 like I did when I lost my alien energy 263 00:10:44,339 --> 00:10:46,689 and that time the diner ran out of pie. 264 00:10:46,733 --> 00:10:48,082 I did not cry about it. 265 00:10:48,125 --> 00:10:49,649 I just followed the man who ordered 266 00:10:49,692 --> 00:10:51,694 the last piece and left a note on his card that said, 267 00:10:51,738 --> 00:10:54,958 "pie pig." 268 00:11:02,705 --> 00:11:03,663 Whoa. 269 00:11:03,706 --> 00:11:04,794 What is all this? 270 00:11:04,838 --> 00:11:06,056 Your father was right. 271 00:11:06,100 --> 00:11:07,405 We should see the world. 272 00:11:07,449 --> 00:11:08,711 Here are some cities we can move 273 00:11:08,755 --> 00:11:09,973 to after we leave Patience. 274 00:11:10,017 --> 00:11:13,673 New York City, Detroit, New Haven. 275 00:11:13,716 --> 00:11:14,978 Oh, OK. 276 00:11:15,022 --> 00:11:16,197 Are you just listing pizza cities? 277 00:11:16,240 --> 00:11:18,678 Chicago, deep dish. 278 00:11:18,721 --> 00:11:19,722 Oh, Harry. 279 00:11:19,766 --> 00:11:20,810 I told you. 280 00:11:20,854 --> 00:11:21,855 My dad just brought it up. 281 00:11:21,898 --> 00:11:23,770 I'm not leaving Patience. 282 00:11:23,813 --> 00:11:25,815 And if I did, I'd go alone. 283 00:11:25,859 --> 00:11:26,903 Alone. 284 00:11:26,947 --> 00:11:29,384 How could you go without me? 285 00:11:29,427 --> 00:11:32,517 If I went to my home planet, I would bring you with me. 286 00:11:32,561 --> 00:11:35,825 Then I'd die because I need oxygen to breathe. 287 00:11:35,869 --> 00:11:38,001 But we would be together. 288 00:11:38,045 --> 00:11:39,568 I take it back. 289 00:11:39,611 --> 00:11:41,265 I hate change. 290 00:11:50,884 --> 00:11:53,625 I've got some juice you're going to want to squeeze. 291 00:11:53,669 --> 00:11:55,192 Mike said the Mantid revealed itself 292 00:11:55,236 --> 00:11:57,586 to him, one Jules Gardner. 293 00:11:57,629 --> 00:11:59,327 This is bad. 294 00:11:59,370 --> 00:12:01,546 If the Mantid thinks its identity has been discovered, 295 00:12:01,590 --> 00:12:03,679 it will look for a new host. 296 00:12:03,723 --> 00:12:05,376 I will need your help. 297 00:12:05,420 --> 00:12:07,770 Well, I thought you might say that. 298 00:12:07,814 --> 00:12:10,425 You know, as mayor of this little hamlet, 299 00:12:10,468 --> 00:12:12,688 I do have the ability to get things done. 300 00:12:12,732 --> 00:12:14,864 I do not need a shopping center opened. 301 00:12:14,908 --> 00:12:16,257 I meant Max. 302 00:12:16,300 --> 00:12:18,650 I need someone who can see aliens. 303 00:12:18,694 --> 00:12:20,043 Max is a no-go. 304 00:12:20,087 --> 00:12:21,088 You don't need him. 305 00:12:21,131 --> 00:12:22,872 I have my own skill set. 306 00:12:22,916 --> 00:12:24,744 Like what? 307 00:12:24,787 --> 00:12:27,790 I can solve a Rubik's Cube in under two minutes. 308 00:12:27,834 --> 00:12:29,270 You are useless to me. 309 00:12:35,972 --> 00:12:37,321 I want Max. 310 00:12:37,365 --> 00:12:39,889 He is my son, and he is off limits. 311 00:12:39,933 --> 00:12:41,804 Ha, ha, ha! 312 00:12:41,848 --> 00:12:43,414 This is classic bravado. 313 00:12:43,458 --> 00:12:46,461 It's a defense mechanism to mask the fear of being 314 00:12:46,504 --> 00:12:47,897 powerless as a parent. 315 00:12:47,941 --> 00:12:49,551 No. 316 00:12:49,594 --> 00:12:51,727 Don't... don't psychoanalyze me anymore, OK? 317 00:12:51,771 --> 00:12:53,860 You're not even a real doctor, which... by the way, 318 00:12:53,903 --> 00:12:55,949 I will be expecting a refund for all the times 319 00:12:55,992 --> 00:12:57,167 that I paid you for therapy. 320 00:12:57,211 --> 00:12:58,821 If you do not let me use Max, I 321 00:12:58,865 --> 00:13:01,389 will tell your wife about your creepy sex dream 322 00:13:01,432 --> 00:13:04,131 with that ancient woman in your office, Debra. 323 00:13:04,174 --> 00:13:06,263 That wasn't a sex dream. 324 00:13:06,307 --> 00:13:08,396 I was naked, but she had clothes on. 325 00:13:08,439 --> 00:13:11,138 What was the whole thing about all those moles? 326 00:13:11,181 --> 00:13:13,793 You said she looked like a chocolate chip cookie, 327 00:13:13,836 --> 00:13:15,185 and you were hungry. 328 00:13:15,229 --> 00:13:17,753 That's why you got out the milk. 329 00:13:17,797 --> 00:13:21,801 You're a weird, sick, little man. 330 00:13:21,844 --> 00:13:24,281 What about doctor-patient confidentiality? 331 00:13:24,325 --> 00:13:26,718 You just said that I wasn't a real doctor. 332 00:13:26,762 --> 00:13:28,155 You're not. 333 00:13:28,198 --> 00:13:29,634 So you can forget about Max. 334 00:13:29,678 --> 00:13:32,289 I will not let you use my son to help you hunt 335 00:13:32,333 --> 00:13:34,161 down some dangerous Mantid. 336 00:13:34,204 --> 00:13:39,427 This refusal shows growth. 337 00:13:39,470 --> 00:13:42,169 You're finally starting to assert yourself. 338 00:13:42,212 --> 00:13:45,868 I mean, this is incredible progress. 339 00:13:45,912 --> 00:13:48,349 Well, thanks. 340 00:13:49,611 --> 00:13:51,352 Just pay on the way out. 341 00:14:18,118 --> 00:14:19,336 Well, look at that. 342 00:14:19,380 --> 00:14:22,644 Sir, you might want to see this. 343 00:14:24,733 --> 00:14:27,431 I took this with a trail cam I set up 344 00:14:27,475 --> 00:14:28,911 in the Mantid feeding ground. 345 00:14:28,955 --> 00:14:31,218 What is Asta doing in the middle of nowhere? 346 00:14:31,261 --> 00:14:32,959 And who is she with? 347 00:14:33,002 --> 00:14:35,744 If the Mantid has been active there, then whoever it is, 348 00:14:35,787 --> 00:14:37,441 it looks like they're trying to cover it up. 349 00:14:37,485 --> 00:14:38,921 Yeah, that doesn't make any sense, though. 350 00:14:38,965 --> 00:14:41,010 Why would Asta want to help that monster? 351 00:14:41,054 --> 00:14:43,839 Maybe it's not about helping the Mantid. 352 00:14:43,883 --> 00:14:46,886 Maybe she's trying to protect whoever that is with her. 353 00:14:46,929 --> 00:14:48,409 Protect them from what, though? 354 00:14:48,452 --> 00:14:51,586 From being exposed, 355 00:14:51,629 --> 00:14:55,416 because they're not human? 356 00:14:55,459 --> 00:14:58,767 So then who is this non-human? 357 00:15:03,467 --> 00:15:06,296 Hi. 358 00:15:06,340 --> 00:15:07,689 What can I get you, sailor? 359 00:15:07,732 --> 00:15:09,212 Remember, just because I'm not drinking 360 00:15:09,256 --> 00:15:10,735 doesn't mean you can't. 361 00:15:10,779 --> 00:15:12,607 Somebody's got to keep this place in business. 362 00:15:12,650 --> 00:15:13,608 Hmm. 363 00:15:13,651 --> 00:15:14,739 No, I'm good. 364 00:15:14,783 --> 00:15:16,741 I just need a break from Harry, who 365 00:15:16,785 --> 00:15:19,788 keeps freaking out about this idea of me leaving town. 366 00:15:19,831 --> 00:15:21,572 Oh. 367 00:15:21,616 --> 00:15:22,791 Why? 368 00:15:22,834 --> 00:15:24,619 It's not like you're actually leaving. 369 00:15:24,662 --> 00:15:25,663 I know. 370 00:15:25,707 --> 00:15:26,708 It's stupid. 371 00:15:26,751 --> 00:15:27,970 Totally. 372 00:15:30,842 --> 00:15:32,670 But why is it stupid? 373 00:15:32,714 --> 00:15:36,761 Because you belong here, you know? 374 00:15:36,805 --> 00:15:41,070 And every time I went away, the one thing I always knew 375 00:15:41,114 --> 00:15:42,680 was that you'd be here when I got back. 376 00:15:42,724 --> 00:15:45,161 You're the constant. 377 00:15:45,205 --> 00:15:48,643 Yep, that's me. 378 00:15:48,686 --> 00:15:50,514 But, you know, if I left, it's not 379 00:15:50,558 --> 00:15:51,951 like things would fall apart. 380 00:15:51,994 --> 00:15:53,648 Life would go on. 381 00:15:53,691 --> 00:15:55,171 Wait. 382 00:15:55,215 --> 00:15:59,654 Are you... are you actually considering leaving, like... 383 00:15:59,697 --> 00:16:00,916 like for real? 384 00:16:00,960 --> 00:16:03,136 No, I'm not saying I'm doing it. 385 00:16:03,179 --> 00:16:04,964 It's just I don't know. 386 00:16:05,007 --> 00:16:08,315 Sometimes I wonder what else is out there. 387 00:16:13,842 --> 00:16:15,626 Oh, no, no. 388 00:16:15,670 --> 00:16:17,150 Oh, no. 389 00:16:17,193 --> 00:16:18,716 Oh, please. 390 00:16:18,760 --> 00:16:22,285 Oh, I'm not going anywhere, I promise. 391 00:16:22,329 --> 00:16:23,808 Oh, God. Babe, I'm sorry. 392 00:16:25,027 --> 00:16:26,159 I mean it, D'arce. 393 00:16:26,202 --> 00:16:28,335 I'm not leaving. 394 00:16:28,378 --> 00:16:30,990 OK. 395 00:16:31,033 --> 00:16:32,774 OK. 396 00:16:34,167 --> 00:16:36,343 Oh. 397 00:16:42,871 --> 00:16:43,828 Oh, Harry. 398 00:16:43,872 --> 00:16:45,134 What can I get you? 399 00:16:45,178 --> 00:16:46,875 Nothing. 400 00:16:46,918 --> 00:16:48,355 I refuse to eat anything from someone who suggested that Asta 401 00:16:48,398 --> 00:16:49,791 should leave Patience. 402 00:16:49,834 --> 00:16:53,925 Too bad, because a fresh apple pie 403 00:16:53,969 --> 00:16:57,842 just came out of the oven. 404 00:16:57,886 --> 00:17:00,541 I don't care. 405 00:17:00,584 --> 00:17:02,630 OK. 406 00:17:05,415 --> 00:17:07,026 I got your note. 407 00:17:07,069 --> 00:17:09,506 Next time, maybe don't leave an envelope that reads 408 00:17:09,550 --> 00:17:11,117 "top secret" in my mailbox? 409 00:17:11,160 --> 00:17:12,727 OK, OK. 410 00:17:12,770 --> 00:17:15,338 I need Max's help to kill the Mantid, 411 00:17:15,382 --> 00:17:18,037 so you have to invite him to the festival tomorrow. 412 00:17:18,080 --> 00:17:19,342 No can do. 413 00:17:19,386 --> 00:17:20,822 Since his parents found out about you, 414 00:17:20,865 --> 00:17:22,128 they barely let him out of their sight. 415 00:17:22,171 --> 00:17:23,868 Well, he can sneak out. 416 00:17:23,912 --> 00:17:29,048 Tell him that now, you like him as more than a friend. 417 00:17:29,091 --> 00:17:31,311 Do you have something else you could wear, 418 00:17:31,354 --> 00:17:34,227 something that says, I feel silly? 419 00:17:34,270 --> 00:17:37,882 That is a vile scenario. 420 00:17:37,926 --> 00:17:40,015 And you don't need Max. 421 00:17:40,059 --> 00:17:44,498 I've been working on an all-organic halal Manticide. 422 00:17:44,541 --> 00:17:46,282 Here's the formula. 423 00:17:48,197 --> 00:17:50,895 - I am so happy to have my alien energy back. 424 00:17:50,939 --> 00:17:52,854 Without it, I would not understand this 425 00:17:52,897 --> 00:17:54,464 and would have to admit that headscarf 426 00:17:54,508 --> 00:17:56,205 girl is smarter than me. 427 00:17:59,817 --> 00:18:00,775 Are you OK? 428 00:18:00,818 --> 00:18:01,819 Huh? 429 00:18:01,863 --> 00:18:02,907 Yeah, I'm fine. 430 00:18:02,951 --> 00:18:04,431 Just... 431 00:18:06,172 --> 00:18:07,738 This is not bad. 432 00:18:07,782 --> 00:18:14,223 With a few added elements, I can make this work. 433 00:18:14,267 --> 00:18:17,008 Since Asta's on break, we respectfully 434 00:18:17,052 --> 00:18:19,446 wait for her in her office. 435 00:18:24,103 --> 00:18:26,496 While we rifle through her shit, looking for clues. 436 00:18:37,594 --> 00:18:39,422 Look at this. 437 00:18:39,466 --> 00:18:42,121 "Dear Asta, please accept these Earth flowers 438 00:18:42,164 --> 00:18:44,079 "as a token of my undying love. 439 00:18:44,123 --> 00:18:46,908 Sinsreely, Joseph." 440 00:18:50,477 --> 00:18:53,175 Asta's the one Joseph was in love with. 441 00:18:53,219 --> 00:18:54,611 First, she's burying shit where 442 00:18:54,655 --> 00:18:55,743 the Mantid's tromping around. 443 00:18:55,786 --> 00:18:57,397 Now she's dating an alien? 444 00:18:57,440 --> 00:19:02,576 That's Sus, with a capital S and a little s. 445 00:19:02,619 --> 00:19:04,447 What are you doing in my office? 446 00:19:04,491 --> 00:19:06,145 How about we ask the questions? 447 00:19:06,188 --> 00:19:10,192 We saw you on a trail cam with someone up in the woods, 448 00:19:10,236 --> 00:19:12,194 and you were both carrying shovels. 449 00:19:12,238 --> 00:19:13,369 It's not a question. 450 00:19:13,413 --> 00:19:15,241 That's a statement. 451 00:19:15,284 --> 00:19:16,981 And we found this card from Joseph, 452 00:19:17,025 --> 00:19:18,244 who we are investigating. 453 00:19:18,287 --> 00:19:19,984 Not to nitpick, but again, not a question. 454 00:19:20,028 --> 00:19:23,640 I have no clue who this "Joseph" is. 455 00:19:23,684 --> 00:19:26,513 Isn't that the hot cop that proposed to you? 456 00:19:28,602 --> 00:19:32,649 So it's you and Joseph in the picture. 457 00:19:32,693 --> 00:19:33,824 I guess I'm going to have to do 458 00:19:33,868 --> 00:19:36,740 the heavy lifting around here. 459 00:19:36,784 --> 00:19:39,917 Is this you and Joseph in this picture, question mark? 460 00:19:39,961 --> 00:19:43,356 Fine, yes, that's Joseph with me. 461 00:19:43,399 --> 00:19:45,096 What were you doing with shovels? 462 00:19:45,140 --> 00:19:46,446 Starting a community garden. 463 00:19:46,489 --> 00:19:47,403 What were you growing? 464 00:19:47,447 --> 00:19:48,796 Radishes. 465 00:19:51,233 --> 00:19:52,713 OK, that tracks. 466 00:19:52,756 --> 00:19:54,062 You can grow radishes in Colorado in April. 467 00:19:54,105 --> 00:19:55,019 You use Miracle-Gro? 468 00:19:55,063 --> 00:19:56,325 Compost. 469 00:19:56,369 --> 00:19:57,544 It's organic and better for root vegetables. 470 00:19:57,587 --> 00:19:58,936 That's a good tip. 471 00:19:58,980 --> 00:20:00,634 See, what I do is I bury a dead fish in the dirt. 472 00:20:00,677 --> 00:20:02,853 I learned that from a "Snoopy" Thanksgiving special. 473 00:20:02,897 --> 00:20:05,987 Maybe you can discuss gardening tips later, 474 00:20:06,030 --> 00:20:08,685 question mark. 475 00:20:08,729 --> 00:20:10,252 I hope you're telling the truth, 476 00:20:10,296 --> 00:20:13,212 not just because we're friends, but because we're cops. 477 00:20:17,999 --> 00:20:19,000 Do you believe her? 478 00:20:19,043 --> 00:20:19,957 Oh, absolutely. 479 00:20:20,001 --> 00:20:21,785 Radishes are cool season crops. 480 00:20:21,829 --> 00:20:23,700 They can tolerate a light frost. 481 00:20:23,744 --> 00:20:25,049 No, not about that. 482 00:20:25,093 --> 00:20:27,269 About Joseph. 483 00:20:27,313 --> 00:20:28,879 Absolutely not. 484 00:20:28,923 --> 00:20:30,968 She was way too quick to throw him under the bus. 485 00:20:31,012 --> 00:20:32,361 She's covering for another non-human. 486 00:20:32,405 --> 00:20:34,537 But who? 487 00:20:34,581 --> 00:20:38,019 Someone who's been here for a while, 488 00:20:38,062 --> 00:20:40,456 someone she spends all her time with. 489 00:20:49,944 --> 00:20:52,076 Remember way back when Max said 490 00:20:52,120 --> 00:20:54,253 the new town doctor is an alien and you threatened 491 00:20:54,296 --> 00:20:55,950 to throw him in jail? 492 00:20:58,300 --> 00:20:59,997 Son of a bitch. 493 00:21:02,609 --> 00:21:04,263 It's the new doctor. 494 00:21:04,306 --> 00:21:05,568 He's an alien. 495 00:21:05,612 --> 00:21:08,354 Son of a bigger bitch. 496 00:21:12,923 --> 00:21:15,186 Hot damn, I can't believe all this time, 497 00:21:15,230 --> 00:21:17,101 it was right under our noses. 498 00:21:17,145 --> 00:21:19,756 Deputy, take a big whiff. 499 00:21:19,800 --> 00:21:21,628 That is the smell of success. 500 00:21:21,671 --> 00:21:24,152 Or it's just the Sharpie ink. 501 00:21:24,195 --> 00:21:25,762 That, too. 502 00:21:25,806 --> 00:21:27,590 We should probably open a window. 503 00:21:36,947 --> 00:21:38,035 D'arcy. 504 00:21:38,079 --> 00:21:40,473 Can I come in? 505 00:21:40,516 --> 00:21:42,213 Yeah 506 00:21:46,217 --> 00:21:47,393 I won't be long. 507 00:21:47,436 --> 00:21:48,394 It's OK. 508 00:21:48,437 --> 00:21:51,092 I just put Bella down. 509 00:21:51,135 --> 00:21:52,267 Bella? 510 00:21:52,311 --> 00:21:54,138 You named her. 511 00:21:54,182 --> 00:21:55,618 Yeah. 512 00:21:55,662 --> 00:21:56,750 Isabella Rose. 513 00:21:56,793 --> 00:21:59,143 It was my grandmother's name. 514 00:21:59,187 --> 00:22:01,232 Oh, it's beautiful. 515 00:22:01,276 --> 00:22:02,625 It's way better than Daisy. 516 00:22:02,669 --> 00:22:04,279 I mean, who's named Daisy these days? 517 00:22:04,323 --> 00:22:06,586 My aunt's dog. 518 00:22:06,629 --> 00:22:07,935 Love that. 519 00:22:07,978 --> 00:22:13,723 So much better for a dog than a spaceship baby. 520 00:22:13,767 --> 00:22:18,075 Keeping Bella a secret... 521 00:22:18,119 --> 00:22:22,428 it was to protect you and her, I swear. 522 00:22:22,471 --> 00:22:23,559 But that doesn't make it right. 523 00:22:23,603 --> 00:22:24,865 And I... 524 00:22:24,908 --> 00:22:26,823 Look, the other night was a lot. 525 00:22:26,867 --> 00:22:32,699 I was overwhelmed and hurt, but I know that you were put 526 00:22:32,742 --> 00:22:34,701 in an impossible situation. 527 00:22:39,270 --> 00:22:40,881 You're my friend, and I know that we're 528 00:22:40,924 --> 00:22:42,186 going to get through this. 529 00:22:42,230 --> 00:22:43,623 Yeah. 530 00:22:43,666 --> 00:22:45,799 Oh, I have something to show you. 531 00:22:45,842 --> 00:22:48,410 - OK. - OK. 532 00:22:51,413 --> 00:22:53,415 That's her first smile. 533 00:22:53,459 --> 00:22:56,331 That's me giving her a bath. 534 00:22:56,375 --> 00:22:57,463 That's her pulling my hair. 535 00:22:57,506 --> 00:22:58,725 She loves red. 536 00:22:58,768 --> 00:23:00,117 I don't know what it is. 537 00:23:00,161 --> 00:23:02,250 That is her laughing when she farted. 538 00:23:03,599 --> 00:23:04,861 Or maybe it's when I farted, I don't know. 539 00:23:04,905 --> 00:23:06,080 The point is she knows that farting is funny. 540 00:23:06,123 --> 00:23:07,995 Um, you know what? 541 00:23:08,038 --> 00:23:10,127 I actually have some stuff to do today, 542 00:23:10,171 --> 00:23:14,218 so now maybe isn't the best time. 543 00:23:14,262 --> 00:23:16,569 What just happened? 544 00:23:16,612 --> 00:23:18,701 Did I do something wrong? 545 00:23:18,745 --> 00:23:21,356 Nope, I just don't want to do this right now. 546 00:23:21,400 --> 00:23:22,357 I thought we were good. 547 00:23:22,401 --> 00:23:24,011 This isn't about you. 548 00:23:24,054 --> 00:23:26,448 Well, everything was fine, and now you're upset. 549 00:23:26,492 --> 00:23:27,580 So obviously, it's about me. 550 00:23:28,885 --> 00:23:31,671 Well... is this because you can tell 551 00:23:31,714 --> 00:23:33,716 I think Bella's a dumb name? 552 00:23:33,760 --> 00:23:36,980 Look. 553 00:23:37,024 --> 00:23:40,636 I'm just sad about everything I missed, OK? 554 00:23:40,680 --> 00:23:42,029 And I don't... I don't have it in me 555 00:23:42,072 --> 00:23:43,596 to make you feel better about yourself right now, 556 00:23:43,639 --> 00:23:45,511 so please just go. 557 00:23:54,737 --> 00:23:57,218 - Chemistry is the science of change. 558 00:23:57,261 --> 00:23:59,220 Add or subtract just one ingredient, 559 00:23:59,263 --> 00:24:02,441 and everything can spiral out of control. 560 00:24:02,484 --> 00:24:03,964 Friendships are no different. 561 00:24:04,007 --> 00:24:06,227 Asta leaving Patience would act as a catalyst, 562 00:24:06,270 --> 00:24:09,230 rapidly destabilizing the balance of our bond, 563 00:24:09,273 --> 00:24:12,712 much like this formula, which might explode. 564 00:24:12,755 --> 00:24:15,584 I should probably move the snacks. 565 00:24:15,628 --> 00:24:16,629 Harry! 566 00:24:16,672 --> 00:24:18,805 Harry. 567 00:24:18,848 --> 00:24:21,329 Mike and Liv were just at the clinic. 568 00:24:21,372 --> 00:24:23,505 They saw us on a trail cam while we were going 569 00:24:23,549 --> 00:24:25,115 over to dig up the Mantid. 570 00:24:25,159 --> 00:24:27,422 Your face was blocked in the picture, so I covered for you, 571 00:24:27,466 --> 00:24:29,250 but it's only a matter of time before they figure it out. 572 00:24:29,293 --> 00:24:31,992 I do not need your help, and it's OK if you leave town. 573 00:24:32,035 --> 00:24:35,125 I don't care because I've replaced you with a new friend. 574 00:24:35,169 --> 00:24:37,824 Little Asta, could you hand me that beaker? 575 00:24:39,347 --> 00:24:40,522 Thanks. 576 00:24:40,566 --> 00:24:42,089 We're not friends. 577 00:24:42,132 --> 00:24:44,134 We're just partners in a joint venture. 578 00:24:44,178 --> 00:24:46,354 I'm not leaving Patience, OK? 579 00:24:46,397 --> 00:24:50,184 I've got Jay, you know, and D'arcy and my dad. 580 00:24:50,227 --> 00:24:52,186 My life is here. 581 00:24:52,229 --> 00:24:55,145 I heard a lot of names, not mine. 582 00:24:56,799 --> 00:24:59,933 That's OK, because I have little Asta now. 583 00:24:59,976 --> 00:25:01,978 She's younger than you, so statistically, 584 00:25:02,022 --> 00:25:05,329 she will live longer than old Asta. 585 00:25:05,373 --> 00:25:06,417 Fine. 586 00:25:06,461 --> 00:25:09,551 Have fun with little Asta. 587 00:25:09,595 --> 00:25:11,379 Sorry. It's not about you. 588 00:25:11,422 --> 00:25:13,207 You think I don't know that? 589 00:25:21,520 --> 00:25:23,391 Hi, I'm Robert. 590 00:25:26,873 --> 00:25:30,224 I'm Peter Bach's son. 591 00:25:30,267 --> 00:25:32,313 I know. 592 00:25:32,356 --> 00:25:35,490 I heard your podcast. 593 00:25:35,534 --> 00:25:37,057 Didn't expect to hear my name. 594 00:25:37,100 --> 00:25:41,714 Since my dad died, I didn't expect anyone to be looking. 595 00:25:41,757 --> 00:25:43,585 You better sit down. 596 00:25:43,629 --> 00:25:45,674 There's something you need to know. 597 00:25:49,635 --> 00:25:53,987 Your father is alive. 598 00:25:54,030 --> 00:25:56,946 No, no, that's... that's not possible. 599 00:25:56,990 --> 00:26:00,341 I... I saw him die. 600 00:26:00,384 --> 00:26:03,300 Well, the government revived him. 601 00:26:03,344 --> 00:26:06,434 Like CPR or... 602 00:26:06,477 --> 00:26:09,872 More like Frankenstein? 603 00:26:11,744 --> 00:26:15,443 I can't contact him, but the moment I hear from him, 604 00:26:15,486 --> 00:26:16,792 I'll tell him you're here. 605 00:26:16,836 --> 00:26:18,228 He'll be thrilled. 606 00:26:20,056 --> 00:26:24,321 Hoo, that's... that's incredible. 607 00:26:24,365 --> 00:26:27,411 Until then, can you put me in jail? 608 00:26:27,455 --> 00:26:28,891 What? 609 00:26:28,935 --> 00:26:31,459 Why would you want that? 610 00:26:31,502 --> 00:26:33,330 I think someone's following me. 611 00:26:36,420 --> 00:26:39,380 I know you've been through a lot, 612 00:26:39,423 --> 00:26:42,383 but I promise I'll keep you safe. 613 00:26:45,821 --> 00:26:48,607 All I can eat? 614 00:26:48,650 --> 00:26:50,391 Challenge accepted. 615 00:26:57,050 --> 00:26:58,529 Mark, alcoholic. 616 00:26:58,573 --> 00:27:02,577 Thank you, Dina, for inviting me to share. 617 00:27:02,621 --> 00:27:07,234 My sobriety date is June 24, 1997. 618 00:27:07,277 --> 00:27:08,365 I have a sponsor. 619 00:27:08,409 --> 00:27:10,541 I also sponsor other people. 620 00:27:10,585 --> 00:27:15,024 And most importantly, I have a higher power, which I call God. 621 00:27:15,068 --> 00:27:17,505 We all know the ups and the downs. 622 00:27:17,548 --> 00:27:21,335 Drugs and alcohol nearly took everything from me. 623 00:27:21,378 --> 00:27:24,120 But now I can look in the mirror and say, I love you. 624 00:27:24,164 --> 00:27:25,644 I'm proud of you. 625 00:27:25,687 --> 00:27:27,776 And just last night, I went to bed. 626 00:27:27,820 --> 00:27:30,997 No debating on whether I wanted to live or not. 627 00:27:31,040 --> 00:27:33,869 Just went to sleep like a person. 628 00:27:33,913 --> 00:27:39,875 I saw someone blow through a stop sign, and I got so angry. 629 00:27:39,919 --> 00:27:41,790 And then it hit me... 630 00:27:41,834 --> 00:27:43,400 I used to do that. 631 00:27:43,444 --> 00:27:49,580 I'd drive drunk with my kid in the back seat all the time. 632 00:27:49,624 --> 00:27:50,669 Casey. 633 00:27:50,712 --> 00:27:52,409 I was the best skier in my school. 634 00:27:52,453 --> 00:27:55,412 I had sponsorships, all of it. 635 00:27:55,456 --> 00:27:56,936 I got kicked off the team. 636 00:27:56,979 --> 00:27:59,721 I lost my scholarship, and I had to come here. 637 00:27:59,765 --> 00:28:01,767 I get that I need to stay sober. 638 00:28:01,810 --> 00:28:04,117 I get that it's my fault. 639 00:28:04,160 --> 00:28:06,554 But what if I stay sober 640 00:28:06,597 --> 00:28:10,427 and I never get back to where I was? 641 00:28:10,471 --> 00:28:12,212 Sunny, alcoholic. 642 00:28:12,255 --> 00:28:14,170 11 years next week. 643 00:28:14,214 --> 00:28:15,258 Whoo! 644 00:28:16,956 --> 00:28:21,395 I got a new sponsee recently, and we really hit it off. 645 00:28:21,438 --> 00:28:24,267 I thought we had a good thing going, talking, 646 00:28:24,311 --> 00:28:26,008 meeting up, checking in. 647 00:28:26,052 --> 00:28:27,314 But then she went out. 648 00:28:27,357 --> 00:28:29,142 So I called her and left a message. 649 00:28:29,185 --> 00:28:30,926 Nothing. 650 00:28:30,970 --> 00:28:34,147 Now, the old me would have gone over there and tried to fix it, 651 00:28:34,190 --> 00:28:35,844 to be the one who pulled her back. 652 00:28:35,888 --> 00:28:38,325 But then I realized that's making someone 653 00:28:38,368 --> 00:28:41,632 else's journey about me. 654 00:28:41,676 --> 00:28:43,330 And I've been down that path. 655 00:28:43,373 --> 00:28:44,766 It's not good. 656 00:28:44,810 --> 00:28:49,205 Not everything is about me all the time. 657 00:28:49,249 --> 00:28:52,295 So, yeah, I'm a little sad today, but I'm here. 658 00:28:52,339 --> 00:28:53,644 That's pretty amazing. 659 00:29:08,181 --> 00:29:09,791 A beautiful golden brown. 660 00:29:09,835 --> 00:29:11,837 Very nice. 661 00:29:11,880 --> 00:29:13,229 Hey. 662 00:29:17,843 --> 00:29:19,670 Nice turnout, right? 663 00:29:19,714 --> 00:29:21,324 Everyone looks like they're having fun. 664 00:29:21,368 --> 00:29:23,544 Yeah, so do kids in an outdoor bouncy house 665 00:29:23,587 --> 00:29:26,068 before a gust of wind rips the safety line off 666 00:29:26,112 --> 00:29:27,983 and little Timmy is a kite. 667 00:29:28,027 --> 00:29:29,506 Should have canceled. 668 00:29:29,550 --> 00:29:31,334 Well, I told you it was too late for that, you know? 669 00:29:31,378 --> 00:29:33,902 Besides, we don't want everyone living in fear. 670 00:29:33,946 --> 00:29:35,164 I'm not worried. 671 00:29:38,864 --> 00:29:42,824 Good afternoon, folks, and welcome to the Patience 672 00:29:42,868 --> 00:29:45,348 Old Mining Days festival. 673 00:29:45,392 --> 00:29:47,089 Enjoy the festivities. 674 00:29:47,133 --> 00:29:50,701 But remember, the 1800s were a dangerous time. 675 00:29:50,745 --> 00:29:55,706 So have fun, laugh with your neighbors, but also remember, 676 00:29:55,750 --> 00:29:57,578 they might be trying to kill you. 677 00:29:59,928 --> 00:30:01,800 Hey, where have you been? I need your help. 678 00:30:01,843 --> 00:30:03,497 Check me out. 679 00:30:03,540 --> 00:30:05,368 Do I look like a tasty nugget, something you might drool over? 680 00:30:05,412 --> 00:30:07,196 Not sure where this is going, but it's 681 00:30:07,240 --> 00:30:08,676 making me very uncomfortable. 682 00:30:08,719 --> 00:30:10,721 Jules the Mantid said she was coming for me, right, 683 00:30:10,765 --> 00:30:13,246 so I did 500 eyebrow raises, so my head was sweating 684 00:30:13,289 --> 00:30:14,334 and release pheromones. 685 00:30:14,377 --> 00:30:15,639 Smell me. 686 00:30:15,683 --> 00:30:17,032 See that? 687 00:30:17,076 --> 00:30:18,381 The Mantid ain't going to be able to resist that. 688 00:30:18,425 --> 00:30:20,035 It's just basic science. 689 00:30:20,079 --> 00:30:21,689 It's also basic nonsense. 690 00:30:21,732 --> 00:30:24,561 You know, I got to get this Mantid away from the crowd. 691 00:30:24,605 --> 00:30:25,867 I figured since I'm the bait, I'm 692 00:30:25,911 --> 00:30:27,477 going to try to lure it into the mine 693 00:30:27,521 --> 00:30:29,044 where nobody else can get hurt. 694 00:30:29,088 --> 00:30:30,393 Here, look at this. 695 00:30:30,437 --> 00:30:32,613 There's a shaft by the south entrance that's 696 00:30:32,656 --> 00:30:34,049 got a caged elevator, right? 697 00:30:34,093 --> 00:30:36,530 Right next to it is an exposed electrical ground. 698 00:30:36,573 --> 00:30:38,924 Now, I planted a pry bar right by the elevator. 699 00:30:38,967 --> 00:30:40,708 So once the Mantid is is inside, I'm 700 00:30:40,751 --> 00:30:42,666 going to jam the bar between the electrical wire and 701 00:30:42,710 --> 00:30:44,320 the cage. 702 00:30:44,364 --> 00:30:46,409 And that current should fry that mother-bugger real good. 703 00:30:46,453 --> 00:30:48,324 Now we just need to find the Mantid. 704 00:30:48,368 --> 00:30:52,763 Yeah, well, if Dr. V. Is an alien, 705 00:30:52,807 --> 00:30:55,157 he's connected to the Mantid, so we just watch him, 706 00:30:55,201 --> 00:30:57,203 wait until they make contact. 707 00:30:57,246 --> 00:30:59,118 How do you know they're connected? 708 00:30:59,161 --> 00:31:00,597 Come on. 709 00:31:00,641 --> 00:31:02,034 What are the odds of two aliens being in the same town 710 00:31:02,077 --> 00:31:03,774 and not knowing each other? 711 00:31:03,818 --> 00:31:06,081 Isn't it a little racist, assuming all aliens 712 00:31:06,125 --> 00:31:07,126 know each other? 713 00:31:07,169 --> 00:31:08,431 Of course it's not racist. 714 00:31:08,475 --> 00:31:10,042 They ain't human. 715 00:31:10,085 --> 00:31:11,391 How's it going to be racist when they ain't even 716 00:31:11,434 --> 00:31:14,263 a part of the superior race? 717 00:31:14,307 --> 00:31:16,048 What the hell? 718 00:31:16,091 --> 00:31:17,353 Why's he looking at me? 719 00:31:17,397 --> 00:31:18,485 I'm the looker. He's the lookee. 720 00:31:18,528 --> 00:31:19,529 Lookers look. 721 00:31:19,573 --> 00:31:21,009 Lookees get looked at. 722 00:31:21,053 --> 00:31:23,838 See, if he was human, he would know that. 723 00:31:23,882 --> 00:31:25,187 Stupid alien. 724 00:31:25,231 --> 00:31:28,451 Oh, yeah. 725 00:31:28,495 --> 00:31:30,497 Oh, really? 726 00:31:30,540 --> 00:31:32,934 Guess you got tired of trying to steal my best friend, 727 00:31:32,978 --> 00:31:34,936 so instead, you thought you'd steal my costume. 728 00:31:34,980 --> 00:31:36,285 Judy, I don't have time for this. 729 00:31:36,329 --> 00:31:37,939 Oh, who's Judy? No, no. 730 00:31:37,983 --> 00:31:41,812 I'm Biddy Henshaw, first female miner in Patience. 731 00:31:41,856 --> 00:31:44,946 I wear the same thing every year, 732 00:31:44,990 --> 00:31:47,949 and I tell the story of Biddy Henshaw for the festival, 733 00:31:47,993 --> 00:31:49,646 and I know you know that because last year 734 00:31:49,690 --> 00:31:51,126 you threw a tomato at me. 735 00:31:51,170 --> 00:31:54,782 Are you even wearing panties made out of burlap? 736 00:31:54,825 --> 00:31:57,480 Yeah, that's what I thought. 737 00:32:01,006 --> 00:32:03,008 Why are you staring at the sheriff? 738 00:32:03,051 --> 00:32:05,924 Because the Mantid is hunting him, 739 00:32:05,967 --> 00:32:08,796 and once it appears and attacks, 740 00:32:08,839 --> 00:32:12,104 I will squirt it with my Manticide. 741 00:32:12,147 --> 00:32:13,583 You mean my Manticide? 742 00:32:13,627 --> 00:32:16,238 We will settle ownership once my legal team 743 00:32:16,282 --> 00:32:17,979 has reviewed the contract. 744 00:32:18,023 --> 00:32:19,328 Hi. OK. 745 00:32:19,372 --> 00:32:20,808 What is the plan here? 746 00:32:20,851 --> 00:32:21,852 How are you going to kill the Mantid 747 00:32:21,896 --> 00:32:23,376 with all these people around? 748 00:32:23,419 --> 00:32:25,944 Little Asta, could you please tell this time-traveling 749 00:32:25,987 --> 00:32:30,992 newsie that she is a bad friend and I'm not talking to her? 750 00:32:31,036 --> 00:32:33,777 Little Asta, could you tell this alien toddler 751 00:32:33,821 --> 00:32:36,389 to quit pouting because we have bigger things to deal with? 752 00:32:36,432 --> 00:32:38,957 I refuse to be a part of this dysfunctional triangle. 753 00:32:39,000 --> 00:32:41,524 You know, maybe real friends support their friends no matter 754 00:32:41,568 --> 00:32:43,439 what they choose to do, because, I don't know, 755 00:32:43,483 --> 00:32:45,006 they just want them to be happy. 756 00:32:45,050 --> 00:32:47,226 Yes, or maybe real friends do not 757 00:32:47,269 --> 00:32:51,012 abandon you after you have planned an entire pizza 758 00:32:51,056 --> 00:32:52,535 city future for them. 759 00:32:52,579 --> 00:32:54,233 - Ah... - Uh, guys. 760 00:32:54,276 --> 00:32:57,236 Where'd Sheriff Mike go? 761 00:32:57,279 --> 00:33:00,674 This is your fault because you distracted me. 762 00:33:00,717 --> 00:33:02,937 And now I want pizza. 763 00:33:02,981 --> 00:33:04,634 I don't know what is going on with him. 764 00:33:04,678 --> 00:33:07,202 I told him I'm not even planning on leaving town. 765 00:33:07,246 --> 00:33:08,377 I get it. 766 00:33:08,421 --> 00:33:10,118 Chasing dreams isn't easy. 767 00:33:10,162 --> 00:33:12,686 I ventured out into the great unknown. 768 00:33:12,729 --> 00:33:14,601 It's tough out there. 769 00:33:14,644 --> 00:33:16,864 OK, I'll take that under advisement. 770 00:33:16,907 --> 00:33:18,605 For now, we need a real plan. 771 00:33:18,648 --> 00:33:19,823 Harry has a plan. 772 00:33:19,867 --> 00:33:21,608 He's using Sheriff Mike as bait. 773 00:33:21,651 --> 00:33:23,914 And once the Mantid goes after him, 774 00:33:23,958 --> 00:33:27,222 he's going to blast it with my Manticide. 775 00:33:27,266 --> 00:33:28,702 Mike stalking Harry? 776 00:33:28,745 --> 00:33:30,051 Harry tailing Mike? 777 00:33:30,095 --> 00:33:31,618 It's ridiculous. 778 00:33:33,620 --> 00:33:36,579 Hey, kid, do you know if any of these booths 779 00:33:36,623 --> 00:33:40,018 sell cream for a butt rash? 780 00:33:43,325 --> 00:33:44,979 This is so unfair. 781 00:33:45,023 --> 00:33:47,068 Sahar's at the festival, helping Harry kill the Mantid. 782 00:33:47,112 --> 00:33:48,765 And I'm going grocery shopping with my mom 783 00:33:48,809 --> 00:33:50,463 and baby space sister. 784 00:33:50,506 --> 00:33:54,249 Please don't call her that, or moon baby or Starship Sally. 785 00:33:54,293 --> 00:33:55,729 You'll give her a complex. 786 00:33:55,772 --> 00:33:57,948 I'm the only one that can actually see aliens. 787 00:33:57,992 --> 00:33:59,776 It's the one thing I'm good at. 788 00:33:59,820 --> 00:34:01,343 I told you, 789 00:34:01,387 --> 00:34:03,476 your dad and I will not risk anything happening to you. 790 00:34:03,519 --> 00:34:05,173 Nothing's going to happen to me. 791 00:34:05,217 --> 00:34:06,435 I've got protection. 792 00:34:06,479 --> 00:34:07,915 What the hell is that? 793 00:34:07,958 --> 00:34:09,090 It's a taser that can zap aliens. 794 00:34:10,135 --> 00:34:11,440 Ah! 795 00:34:11,484 --> 00:34:13,094 OK, that is it, all right? 796 00:34:13,138 --> 00:34:14,704 No more alien hunting. 797 00:34:14,748 --> 00:34:15,879 You are grounded. 798 00:34:15,923 --> 00:34:18,317 You are so grounded, from everything. 799 00:34:18,360 --> 00:34:19,970 Fill her up? 800 00:34:20,014 --> 00:34:20,971 Hi. 801 00:34:21,015 --> 00:34:22,886 Yes. 802 00:34:22,930 --> 00:34:25,324 And could you check the tire pressures, too, please? 803 00:34:25,367 --> 00:34:28,370 - Yeah. - Thank you so much. 804 00:34:28,414 --> 00:34:29,502 Max? 805 00:34:29,545 --> 00:34:30,764 Max! 806 00:34:34,942 --> 00:34:36,422 Max! 807 00:34:43,124 --> 00:34:45,431 Jules? 808 00:34:45,474 --> 00:34:47,259 Are you here? 809 00:34:50,392 --> 00:34:52,307 I called a bunch of times. 810 00:36:30,753 --> 00:36:32,929 Well, well, well. 811 00:36:32,973 --> 00:36:35,323 Ha-ha, look who's crawling back. 812 00:36:35,367 --> 00:36:37,804 I came for the meat, not the man. 813 00:36:37,847 --> 00:36:42,722 Deep-fried beats grudges every time. 814 00:36:49,424 --> 00:36:50,904 I know who you are. 815 00:36:50,947 --> 00:36:51,905 Your secret's out. 816 00:36:51,948 --> 00:36:54,255 Your secret is out. 817 00:36:54,299 --> 00:36:55,561 You're an alien. 818 00:36:55,604 --> 00:36:56,649 You have nightmares about a cupcake monster 819 00:36:56,692 --> 00:36:58,216 that's going to bite off your butt. 820 00:36:58,259 --> 00:36:59,608 Hey! Come on. 821 00:36:59,652 --> 00:37:00,870 I told you that in the sanctity of therapy. 822 00:37:00,914 --> 00:37:03,046 You can't be saying that shit out in public. 823 00:37:03,090 --> 00:37:04,309 Deputy, what are you doing here? 824 00:37:04,352 --> 00:37:06,267 I thought we agreed to split up. 825 00:37:06,311 --> 00:37:07,964 I know, but Asta grabbed me, and honestly, 826 00:37:08,008 --> 00:37:09,488 she is stronger than she looks. 827 00:37:09,531 --> 00:37:10,750 OK, now that you're all here... 828 00:37:10,793 --> 00:37:12,621 the other day, you asked me about the person 829 00:37:12,665 --> 00:37:13,448 in the trail cam. 830 00:37:13,492 --> 00:37:15,276 Well, it wasn't Joseph. 831 00:37:15,320 --> 00:37:16,495 It was Harry. 832 00:37:16,538 --> 00:37:18,236 And it's time that we come out with this. 833 00:37:22,718 --> 00:37:25,025 Harry is an alien. 834 00:37:25,068 --> 00:37:26,200 - They know. - We know. 835 00:37:26,244 --> 00:37:27,593 - We figured it out. - What? 836 00:37:27,636 --> 00:37:28,724 We know, but thanks for confirming you've been 837 00:37:28,768 --> 00:37:29,943 hanging out with a shady-ass alien. 838 00:37:29,986 --> 00:37:31,118 Shady? 839 00:37:31,161 --> 00:37:32,162 Like a cupcake monster? 840 00:37:32,206 --> 00:37:33,729 Just shut your goddamn mouth. 841 00:37:33,773 --> 00:37:34,643 Oh, shut it. 842 00:37:34,687 --> 00:37:36,297 Harry is a lot of things, OK? 843 00:37:36,341 --> 00:37:38,473 He's annoying and selfish, and he is easily 844 00:37:38,517 --> 00:37:39,866 distracted by turkey legs. 845 00:37:39,909 --> 00:37:41,607 But he is not shady. 846 00:37:41,650 --> 00:37:44,697 He's a really good alien, and he's got pretty awesome powers. 847 00:37:44,740 --> 00:37:47,830 And you just need to get over yourselves and work together. 848 00:37:47,874 --> 00:37:50,180 Now, if you'll excuse me, I have to go 849 00:37:50,224 --> 00:37:52,792 tell Biddy Henshaw's story. 850 00:37:52,835 --> 00:37:56,186 Just so we're clear, I still don't trust you. 851 00:37:56,230 --> 00:37:58,058 And I don't usually work with a partner. 852 00:37:58,101 --> 00:38:01,279 Right, because I'm just his emotional support deputy. 853 00:38:18,905 --> 00:38:20,428 Kate? 854 00:38:20,472 --> 00:38:23,170 D'arcy, I really have to go. 855 00:38:23,213 --> 00:38:24,258 I just need a second. 856 00:38:24,302 --> 00:38:25,564 About the pictures? 857 00:38:25,607 --> 00:38:28,175 I realize now it wasn't about helping you. 858 00:38:28,218 --> 00:38:30,264 It was about me. 859 00:38:30,308 --> 00:38:34,181 I guess I kind have a habit of making things about myself. 860 00:38:34,224 --> 00:38:36,183 I didn't see it then, but I... 861 00:38:36,226 --> 00:38:37,967 I do now. 862 00:38:38,011 --> 00:38:42,189 So if you don't want me around, I get it. 863 00:38:42,232 --> 00:38:47,368 But just know that I'm here for you. 864 00:38:47,412 --> 00:38:50,328 For you, however that looks. 865 00:39:03,558 --> 00:39:04,777 Can you watch her for me? 866 00:39:04,820 --> 00:39:06,692 I've got to go find Max, and I need to leave 867 00:39:06,735 --> 00:39:08,084 her with someone I can trust. 868 00:39:08,128 --> 00:39:09,651 Yeah, of course. 869 00:39:09,695 --> 00:39:11,000 Hi. 870 00:39:11,044 --> 00:39:12,915 Well, hey. 871 00:39:15,614 --> 00:39:18,573 If I'm gone for a while, here's a key to my house. 872 00:39:18,617 --> 00:39:21,707 Oh, I already have one. 873 00:39:21,750 --> 00:39:23,056 Right. 874 00:39:23,099 --> 00:39:24,100 Hmm. 875 00:39:24,144 --> 00:39:25,624 Thank you. 876 00:39:28,844 --> 00:39:31,238 Hi, Isabella. 877 00:39:31,281 --> 00:39:32,761 Hello, Bella. 878 00:39:33,806 --> 00:39:34,589 Hey, Belle. 879 00:39:34,633 --> 00:39:35,982 How's it going, Belle? 880 00:39:36,025 --> 00:39:38,114 You probably should get a nickname or something. 881 00:39:38,158 --> 00:39:39,333 How about Daisy? Yeah. 882 00:39:39,377 --> 00:39:41,074 Don't tell your mom. 883 00:39:41,117 --> 00:39:44,599 You ever feel like the world is daring you to make a move, 884 00:39:44,643 --> 00:39:47,733 like every step forward is a fight 885 00:39:47,776 --> 00:39:51,432 and every step back is surrender? 886 00:39:51,476 --> 00:39:56,263 For me, Biddy Henshaw, that's what it felt like when I packed 887 00:39:56,306 --> 00:40:01,094 up what little I had and headed out to Patience in the 1800s. 888 00:40:01,137 --> 00:40:05,490 I was a widow with two kids, leaving the only home 889 00:40:05,533 --> 00:40:07,666 I'd ever known behind. 890 00:40:07,709 --> 00:40:11,539 All I had was a sliver of hope that something better might 891 00:40:11,583 --> 00:40:13,933 be waiting for me out there. 892 00:40:13,976 --> 00:40:18,938 And when I got to Patience, I didn't find much. 893 00:40:18,981 --> 00:40:20,635 But I found a way. 894 00:40:20,679 --> 00:40:24,900 I became a miner, the first female one, I might add. 895 00:40:30,950 --> 00:40:34,388 I wonder if Biddy ever felt scared before leaving. 896 00:40:34,432 --> 00:40:36,695 She must have, right? 897 00:40:36,738 --> 00:40:41,395 Maybe she felt stuck, held in place by fear, 898 00:40:41,439 --> 00:40:45,399 just not knowing what else was out there. 899 00:40:47,488 --> 00:40:49,229 Who knows if she ever knew, for sure, 900 00:40:49,272 --> 00:40:52,406 what the right choice was? 901 00:40:52,450 --> 00:40:54,016 But she made one. 902 00:40:56,279 --> 00:40:58,804 And she didn't let herself stay stuck forever. 903 00:41:01,546 --> 00:41:03,765 I guess that's what really matters. 904 00:41:10,206 --> 00:41:12,339 Judy! 905 00:41:15,690 --> 00:41:17,126 So you've got a glowing finger, 906 00:41:17,170 --> 00:41:18,650 you know, and can levitate stuff with your mind, 907 00:41:18,693 --> 00:41:20,478 or is that strictly an ET thing? 908 00:41:20,521 --> 00:41:22,523 That is offensive. 909 00:41:22,567 --> 00:41:24,699 What if I asked, do all sheriffs 910 00:41:24,743 --> 00:41:26,701 have a badge and a gun? 911 00:41:26,745 --> 00:41:27,746 We do. 912 00:41:27,789 --> 00:41:29,269 Oh. 913 00:41:29,312 --> 00:41:32,490 Well, mine just does this. 914 00:41:32,533 --> 00:41:34,535 This one does this. 915 00:41:34,579 --> 00:41:37,538 Listen, once we bait the Mantid into the mine 916 00:41:37,582 --> 00:41:39,801 and into the elevator, we're going to fry 917 00:41:39,845 --> 00:41:41,934 it with electricity, right? 918 00:41:41,977 --> 00:41:43,892 You know, if we save the town, maybe 919 00:41:43,936 --> 00:41:46,982 they'll even build a statue of us in the town square. 920 00:41:47,026 --> 00:41:49,811 I'd prefer a memorial plaza, with an eternal flame. 921 00:41:49,855 --> 00:41:51,247 No, no. Flames are too flashy. 922 00:41:51,291 --> 00:41:52,553 Plus, they go out. A statue? 923 00:41:52,597 --> 00:41:54,120 A statue's forever. 924 00:41:54,163 --> 00:41:55,556 You can push over a statue. 925 00:41:55,600 --> 00:41:56,818 Not mine. 926 00:41:56,862 --> 00:41:58,124 I'm going to design it myself, and I'm going 927 00:41:58,167 --> 00:42:00,082 to make it 8% bigger than my actual size, see. 928 00:42:00,126 --> 00:42:01,562 That's the sweet spot, where people look at it, 929 00:42:01,606 --> 00:42:02,911 and they say, oh my goodness. 930 00:42:02,955 --> 00:42:04,739 I didn't know he was that big, but not 931 00:42:04,783 --> 00:42:07,220 so big that they say, oh, my goodness, 932 00:42:07,263 --> 00:42:08,395 this guy's compensating. 933 00:42:08,438 --> 00:42:09,788 Sheriff? 934 00:42:09,831 --> 00:42:11,529 I just saw a suspicious-looking man heading 935 00:42:11,572 --> 00:42:13,052 into the mine's north entrance, 936 00:42:13,095 --> 00:42:14,575 and he was smoking a cigarette. 937 00:42:14,619 --> 00:42:16,534 10-4, Deputy. Keep your eye out. 938 00:42:16,577 --> 00:42:17,578 We're going to go in. 939 00:42:17,622 --> 00:42:18,753 All right, Doc. 940 00:42:18,797 --> 00:42:21,756 Get your game face on. 941 00:42:21,800 --> 00:42:23,366 Is there time for more turkey leg? 942 00:42:23,410 --> 00:42:25,499 No. 943 00:42:25,543 --> 00:42:28,589 All right, come on. 944 00:42:28,633 --> 00:42:29,851 Max, just in time. 945 00:42:29,895 --> 00:42:31,374 Harry's about to go into the mine. 946 00:42:31,418 --> 00:42:32,419 Harry, wait! 947 00:42:39,600 --> 00:42:40,906 I see it. 948 00:42:40,949 --> 00:42:42,255 I see the Mantid. 949 00:42:44,518 --> 00:42:47,086 That's just Deputy Liv. 950 00:42:50,350 --> 00:42:52,091 No, it's not. 951 00:42:56,443 --> 00:42:58,967 Deputy Liv is the Mantid. 951 00:42:59,305 --> 00:43:59,164 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm