1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Mainosta tuotettasi tai br 2 00:01:26,790 --> 00:01:29,710 Voisinko saada vielä yhden juoman? 3 00:01:29,793 --> 00:01:31,878 Olen ollut vankilassa kerran. 4 00:01:31,962 --> 00:01:34,464 Olen ollut naimisissa kahdesti. 5 00:01:34,548 --> 00:01:36,800 Lyndon Johnson värväsi minut kerran, ja jouduin elämään - 6 00:01:36,883 --> 00:01:40,971 surkeassa Meksikossa kaksi ja puoli vuotta ilman syytä. 7 00:01:41,054 --> 00:01:44,641 Silmämunani on lyöty sisään, munuaiseni on irrotettu - 8 00:01:44,725 --> 00:01:48,312 ja nilkassani on irronnut luunsiru, joka ei parane koskaan. 9 00:01:49,021 --> 00:01:52,190 Olen nähnyt aika paskoja tilanteita elämäni aikana. 10 00:01:52,274 --> 00:01:55,610 Mutta mikään ei ole ollut näin syvältä. 11 00:01:56,528 --> 00:01:59,156 Jos olisin tiennyt joutuvani kestämään huutavia kakaroita, - 12 00:01:59,239 --> 00:02:02,034 jotka kuseskelevat syliini kuukauden ajan vuodessa, - 13 00:02:02,117 --> 00:02:04,911 olisin tappanut itseni jo kauan sitten. 14 00:02:07,456 --> 00:02:10,917 Nyt kun asiaa ajattelen, voisin tehdä sen vieläkin. 15 00:02:12,294 --> 00:02:14,880 Kotiseudullani ei juhlittu joulua. 16 00:02:14,963 --> 00:02:16,423 Ei siksi, että olimme juutalaisia, - 17 00:02:16,506 --> 00:02:19,301 vaan koska isäni oli arvoton pelkuri, oikea persreikä, - 18 00:02:19,426 --> 00:02:22,846 jonka mielestä lahja oli päivittäinen lyönti takaraivoon. 19 00:02:22,888 --> 00:02:25,515 Hän tosin opetti minulle, kuinka murtautua kassakaappiin. 20 00:02:26,892 --> 00:02:30,354 Isäni ei koskaan tehnyt mitään elämälleen, joten hän purki kaiken minuun. 21 00:02:30,395 --> 00:02:33,482 Voisi sanoa, että olen samanlainen. Ja niin olenkin. 22 00:02:33,565 --> 00:02:36,151 Mutta tässä vaiheessa on liian myöhäistä aloittaa alusta. 23 00:02:36,234 --> 00:02:38,195 On hassua, kuinka asiat menevät omaa rataansa. 24 00:02:38,278 --> 00:02:40,572 Se on ihan helvetin hulvatonta. 25 00:02:49,581 --> 00:02:52,167 Paha pukki 26 00:03:01,635 --> 00:03:04,012 Joulupukki on tuolla. 27 00:03:15,065 --> 00:03:17,150 Voi herttinen, miten herttainen kuva. 28 00:03:17,234 --> 00:03:19,111 Haluatteko varmasti vain yhden kopion? 29 00:03:19,194 --> 00:03:22,406 Lisäkuvat ovat hyviä lahjoja isoäidille ja isoisälle, - 30 00:03:22,447 --> 00:03:24,825 tai mahtavia muistoja ystäville. 31 00:03:24,908 --> 00:03:25,909 Tiedätkö mitä? 32 00:03:25,992 --> 00:03:27,953 Tässä yhdessä taitaa olla enemmän kuin tarpeeksi. 33 00:03:28,036 --> 00:03:30,872 Kiitos. Hyvää joulua. 34 00:03:31,456 --> 00:03:33,417 Mitä haluat, pikkutyttö? 35 00:03:33,458 --> 00:03:35,252 Rummut. 36 00:03:35,335 --> 00:03:37,212 Isäsi ihastuu niihin. 37 00:03:37,295 --> 00:03:39,506 Selvä. Hyvä on. Nähdään myöhemmin. 38 00:03:48,723 --> 00:03:50,767 Näin sinut toisessa ostoskeskuksessa. 39 00:03:50,851 --> 00:03:52,644 Olen hyvin iloinen puolestasi. 40 00:03:52,727 --> 00:03:54,563 Et ole oikeasti Joulupukki. 41 00:03:54,646 --> 00:03:56,940 Jos olisit, voisit tehdä taikoja. 42 00:03:56,982 --> 00:03:59,025 Haluatko nähdä taikoja? 43 00:03:59,109 --> 00:04:01,445 Tässä. Katsotaan, kun katoat. 44 00:04:02,154 --> 00:04:04,573 Varo rakkoa, lapsi. Pukin pitää pissata. 45 00:04:04,656 --> 00:04:06,616 - Mitä haluat? - Uuden polkupyörän. 46 00:04:06,700 --> 00:04:08,660 Hienoa. Tuota en ollutkaan vielä kuullut. Upeaa. 47 00:04:08,743 --> 00:04:10,036 Huomio, ostajat. 48 00:04:10,120 --> 00:04:11,830 Kauppa suljetaan viiden minuutin kuluttua. 49 00:04:11,913 --> 00:04:13,623 Toivottavasti huominen on mieluisa joulu. 50 00:04:13,707 --> 00:04:14,958 Kiitos, kun teitte ostokset täällä. 51 00:04:15,041 --> 00:04:17,627 - Oliko se siinä? - Kyllä, se oli viimeinen. 52 00:04:17,669 --> 00:04:19,921 Helvetin hienoa. 53 00:04:20,630 --> 00:04:22,549 Voihan Jeesus, Neitsyt Maria ja Joosef. 54 00:04:22,632 --> 00:04:24,801 Kusit allesi. 55 00:04:29,181 --> 00:04:31,183 Voi Luoja. 56 00:04:33,310 --> 00:04:35,395 Selvä. 57 00:04:37,689 --> 00:04:40,734 Hei, hyvät lomat. 58 00:04:40,817 --> 00:04:42,360 Hyvää joulua. 59 00:04:42,903 --> 00:04:44,488 Hyvät lomat. 60 00:04:44,529 --> 00:04:45,739 Turvallista matkaa. 61 00:04:45,822 --> 00:04:47,449 Selvä. 62 00:04:47,532 --> 00:04:48,825 En välitä, mitä hän sanoo. 63 00:04:48,867 --> 00:04:51,036 - Menemme kaljalle. - Mitä vittua? 64 00:04:51,119 --> 00:04:53,163 Jatkan kohta. 65 00:04:53,246 --> 00:04:55,707 Mikä helvetti sinua vaivaa? Yritän lähteä pois. 66 00:04:55,832 --> 00:04:58,752 Housusi ovat ikävän pulleat. Onko sinulla siellä jotain? 67 00:04:59,211 --> 00:05:01,922 On, kyrpäni. Haluatko nähdä sen? 68 00:05:03,381 --> 00:05:05,342 Vittuile vaan. 69 00:05:05,383 --> 00:05:07,260 Tarkkailen sinua. 70 00:05:07,344 --> 00:05:09,054 Koko ajan. 71 00:05:14,392 --> 00:05:15,435 KÄYNNISTYY 72 00:05:57,143 --> 00:05:58,186 PERUUTETTU 73 00:06:12,284 --> 00:06:13,910 Mennään. 74 00:06:17,998 --> 00:06:19,082 Jeesus sentään. 75 00:06:59,831 --> 00:07:02,125 - Kuinka sujuu? - Olen valmis, kun olen valmis. 76 00:07:02,167 --> 00:07:03,460 Menen takaisin yläkertaan. 77 00:07:03,501 --> 00:07:05,337 Tarvitsen melonipallon sekä pesusienikurkun. 78 00:07:07,422 --> 00:07:08,673 Auki on. 79 00:07:12,260 --> 00:07:14,304 Vitut pesusienikurkusta. Annetaan palaa. 80 00:07:21,144 --> 00:07:23,146 Marcus, saitko pesusienikurkun? 81 00:07:23,480 --> 00:07:24,731 Aja. 82 00:07:37,952 --> 00:07:40,246 Minua huimaa. Laske minut alas. 83 00:07:40,330 --> 00:07:41,373 Hei, laske minut alas. 84 00:07:41,414 --> 00:07:43,166 Laske minut alas! 85 00:07:44,292 --> 00:07:47,212 Älä nyt. 86 00:07:54,511 --> 00:07:56,513 Hei, kulta. Vielä kaksi samanlaista. 87 00:07:56,554 --> 00:07:58,682 Ei. Tämä riittää minulle. 88 00:07:59,224 --> 00:08:01,851 Et kestä viinaa yhtään. 89 00:08:03,728 --> 00:08:06,523 Painan 42 kiloa, senkin mulkku. 90 00:08:07,732 --> 00:08:10,485 Ota nyt yksi lisää. Juhlitaan. 91 00:08:12,237 --> 00:08:13,697 Tämä on sinulle. 92 00:08:21,705 --> 00:08:24,374 Olet menossa aina vain huonompaan suuntaan. 93 00:08:24,416 --> 00:08:26,543 Sain sen sentään auki. 94 00:08:26,584 --> 00:08:28,545 Se kesti liian pitkään. 95 00:08:28,586 --> 00:08:32,257 Muistan ajan, kun pystyit avaamaan lukon kuin ilmaa. 96 00:08:33,299 --> 00:08:36,428 Sinun ei tarvitse murehtia minusta enää. 97 00:08:37,512 --> 00:08:38,555 Lopetan. 98 00:08:38,638 --> 00:08:40,390 Paskapuhetta. 99 00:08:41,433 --> 00:08:43,768 Vitut on paskapuhetta. 100 00:08:44,436 --> 00:08:47,731 Tienasimme juuri 111 000 dollaria yhdessä illassa. 101 00:08:47,772 --> 00:08:50,442 Aivan niin. Minulla on tarpeeksi rahaa mennä Miamiin. 102 00:08:50,525 --> 00:08:51,943 Ja tehdä siellä mitä? 103 00:08:52,026 --> 00:08:53,570 En tiedä. Kaikkea. Hommaan auton. 104 00:08:53,611 --> 00:08:56,197 Hommaan asunnon, ehkä. 105 00:08:56,281 --> 00:08:59,576 Aloitan ehkä yrityksen. Baarin rannalle. 106 00:08:59,617 --> 00:09:01,369 Jotain sellaista. 107 00:09:01,870 --> 00:09:06,207 Voisin lopettaa juomisen ja johtaa sitä paikkaa. 108 00:09:06,291 --> 00:09:08,460 Menen ehkä naimisiin tarjoilijan kanssa. 109 00:09:11,296 --> 00:09:12,589 Mitä? 110 00:09:12,672 --> 00:09:16,301 Et tee mitään muuta, paitsi menet sinne ja juot itsesi tärviölle. 111 00:09:16,718 --> 00:09:21,097 Tuhlaat kaiken ja päädyt laskemaan päiviä seuraavaan jouluun. 112 00:09:21,973 --> 00:09:23,933 Siitähän sinä pitäisit. 113 00:09:23,975 --> 00:09:25,518 Sitä ei tapahdu. 114 00:09:26,311 --> 00:09:30,440 Jos soitan sinulle ensi joulukuussa, siis jos, - 115 00:09:30,482 --> 00:09:34,652 olet niin iloinen kuullessasi minusta, että heität voltin. 116 00:09:35,069 --> 00:09:39,657 Laitat sen joulupukki-hatun päähäsi niin nopeasti, että saat hattupalohaavan. 117 00:09:40,492 --> 00:09:42,577 Tuonko teille vielä yhdet? 118 00:09:47,457 --> 00:09:49,542 Ei, kiitos. Emme tarvitse. 119 00:09:52,253 --> 00:09:53,963 Näitkö? 120 00:09:54,047 --> 00:09:56,424 Olen jo raitistumassa. 121 00:10:02,597 --> 00:10:06,351 Miami Beach Useita kuukausia myöhemmin 122 00:10:28,832 --> 00:10:29,999 Hei, persläpi! 123 00:10:30,083 --> 00:10:31,668 Monestiko minun on sanottava? 124 00:10:31,709 --> 00:10:33,545 Tule pois baaritiskini takaa! 125 00:10:34,879 --> 00:10:36,798 Laita juoma heti takaisin. 126 00:10:36,881 --> 00:10:39,175 Laita juoma heti takaisin! 127 00:10:39,217 --> 00:10:40,885 Haista vittu. 128 00:10:40,969 --> 00:10:42,387 - Minäkö? - Niin. 129 00:10:47,141 --> 00:10:49,561 Painu vittuun baaristani. 130 00:10:52,188 --> 00:10:53,648 Haista vittu! 131 00:10:53,731 --> 00:10:54,774 Saatanan hullu. 132 00:10:54,858 --> 00:10:56,568 Saatanan nulikka. 133 00:10:57,318 --> 00:10:58,528 Persläpi! 134 00:10:58,570 --> 00:11:00,947 Painu heti vittuun täältä! 135 00:11:45,783 --> 00:11:47,410 Vitun paska! 136 00:11:47,702 --> 00:11:52,498 Painu vittuun! 137 00:14:44,796 --> 00:14:46,714 Upeaa, kulta. 138 00:14:49,175 --> 00:14:52,345 Hei, Tiffany, haluatko leikkiä "natsinpiilotusta" jonain päivänä? 139 00:14:59,477 --> 00:15:01,312 Jumalauta sentään. 140 00:15:03,898 --> 00:15:05,817 Ole hyvä, kulta. 141 00:15:07,318 --> 00:15:09,237 Minulla on jotain nätille perseellesi. 142 00:15:09,320 --> 00:15:11,447 - Onko? - On. 143 00:15:14,367 --> 00:15:17,703 Viisi dollaria. Kiitos. 144 00:15:22,750 --> 00:15:26,170 Minun täytyy kuunnella viestini ja sinun käydä suihkussa. 145 00:15:26,838 --> 00:15:29,090 Olen tanssija. Hikoilen. 146 00:15:29,173 --> 00:15:31,759 Haiset ihan pummin kasseille. 147 00:15:31,843 --> 00:15:33,845 Haista vittu. 148 00:15:39,392 --> 00:15:41,352 Ensimmäinen viesti: 149 00:15:41,435 --> 00:15:42,812 Herra Soke? 150 00:15:42,854 --> 00:15:46,899 Andrew Kaplan taas, soitan perintätoimistosta. 151 00:15:46,983 --> 00:15:49,443 Toinen viesti: 152 00:15:49,527 --> 00:15:51,487 Dolores Axelrod täällä. 153 00:15:51,571 --> 00:15:53,614 Törmäsit autooni viime viikolla. 154 00:15:53,698 --> 00:15:55,074 Soitin State Farmiin, - 155 00:15:55,158 --> 00:15:58,536 mutta heillä ei ole mitään merkintää sinun vakuutuksestasi. 156 00:15:58,619 --> 00:16:01,956 Jos hävitit puhelinnumeroni, se on 4... 157 00:16:02,165 --> 00:16:03,207 Kolmas viesti: 158 00:16:03,291 --> 00:16:06,627 Willie, Marcus täällä. On taas se aika vuodesta. 159 00:16:06,711 --> 00:16:10,006 Pakkaa kamasi. Phoenix. 160 00:16:12,341 --> 00:16:16,137 Phoenix, Arizona Useita päiviä myöhemmin 161 00:16:45,750 --> 00:16:47,293 Jeesus sentään! 162 00:16:47,376 --> 00:16:50,671 Etkö voi pitää itseäsi kurissa kymmentä minuuttia? 163 00:16:57,261 --> 00:17:00,264 Harrison, anna kun selitän, pyydän. Taloudellisesti... 164 00:17:00,348 --> 00:17:02,266 Sitä saa mitä tilaa, Chipeska. 165 00:17:02,350 --> 00:17:04,060 Olen ollut täällä viisi joulua. 166 00:17:04,101 --> 00:17:06,229 Vaihdat minut tuntemattomaan, joka tekee homman pikkurahasta - 167 00:17:06,270 --> 00:17:08,814 ja joka sattuu työskentelemään oikean kääpiön kanssa. 168 00:17:08,898 --> 00:17:11,067 Ei kukaan välitä. Kukaan ei tule tänne katsomaan tonttua. 169 00:17:11,150 --> 00:17:12,485 Joulupukki on huomion kohde. 170 00:17:12,568 --> 00:17:14,028 Laulan Burl Ivesin lauluja. 171 00:17:14,111 --> 00:17:15,863 Soittaako se mäntti edes kitaraa? 172 00:17:15,947 --> 00:17:19,367 Harrison, se ei johdu rahasta, eikä kääpiöstä. 173 00:17:19,450 --> 00:17:21,244 Usko minua, jos johtuisi, minä... 174 00:17:21,285 --> 00:17:22,995 En usko heidän pitävän sanasta "kääpiö". 175 00:17:23,079 --> 00:17:24,830 Heitä pitäisi kutsua... 176 00:17:24,914 --> 00:17:27,333 Unohda! 177 00:17:28,626 --> 00:17:30,378 Puoskarit! 178 00:17:30,836 --> 00:17:31,879 Hei. 179 00:17:31,921 --> 00:17:34,257 Bob Chipeska. Tervetuloa. 180 00:17:34,298 --> 00:17:36,300 Loistava valokuva ja ansioluettelo, muuten. 181 00:17:36,342 --> 00:17:37,385 Kiitos. 182 00:17:37,426 --> 00:17:39,303 Olemme tehneet tätä pitkään. 183 00:17:39,387 --> 00:17:41,138 Haluaisimme uskoa tekevämme hyvää työtä. 184 00:17:41,222 --> 00:17:43,808 Onneksi pystyitte tulemaan näin lyhyellä varoitusajalla. 185 00:17:43,891 --> 00:17:46,435 Täytyy sanoa, että asunne ovat upeat. 186 00:17:46,477 --> 00:17:47,520 Kiitos. 187 00:17:47,561 --> 00:17:50,106 Olemme tehneet tätä vuosia. Teidän ei tarvitse huolehtia. 188 00:17:50,147 --> 00:17:53,025 Te todellakin olette parhaat miehet tähän hommaan. 189 00:17:53,109 --> 00:17:56,445 Älkää antako hänen epämieluisuutensa vaikuttaa suorituskykyynne. 190 00:17:56,487 --> 00:17:58,489 - Ei. Olemme kunnossa. - Suorituskykyyn? 191 00:17:58,531 --> 00:18:01,450 Suorituskykyynne. Tiedättehän... 192 00:18:01,492 --> 00:18:03,703 Seksuaaliseen suorituskykyyn? 193 00:18:04,870 --> 00:18:06,038 - Anteeksi mitä? - Willie. 194 00:18:06,122 --> 00:18:08,457 Väitätkö vaihdekepissäni olevan jotain vikaa? 195 00:18:08,499 --> 00:18:09,792 Sitäkö yrität sanoa? 196 00:18:09,875 --> 00:18:11,335 - Olen pahoillani. Vaihdekeppisi? - Willie. 197 00:18:11,419 --> 00:18:13,212 Panokeppini. 198 00:18:14,922 --> 00:18:16,757 Hei, Willie. Istu alas. 199 00:18:16,841 --> 00:18:18,301 Muista verensokerisi. 200 00:18:18,342 --> 00:18:21,804 Ei kai hän käytä sanaa "panokeppi" lapsien edessä? 201 00:18:21,887 --> 00:18:23,848 Ei tietenkään. Se on vitsi. 202 00:18:23,889 --> 00:18:27,226 Aikuisten vitsi meille aikuisille. 203 00:18:27,310 --> 00:18:29,061 Se on vitsi. Pelkkä vitsi. 204 00:18:35,776 --> 00:18:36,819 Panokeppi? 205 00:18:36,861 --> 00:18:39,739 Niin, minunkin mielestäni se oli hyvin outoa. 206 00:18:41,032 --> 00:18:44,493 Vartiopäällikkönämme halusin varoittaa sinua. 207 00:18:44,994 --> 00:18:48,914 Mutta hänen pikkukaverinsa sanoi, ettei hän sano sitä lasten edessä, mikä on hienoa. 208 00:18:48,956 --> 00:18:54,795 Koska on olemassa aikuisten maailma, ja lasten maailma, ja se ei haittaa. 209 00:18:55,046 --> 00:18:56,839 En ole mikään sensori. 210 00:18:56,881 --> 00:18:57,923 "Pikkukaveri"? 211 00:18:57,965 --> 00:19:03,387 Kyllä, hän sattuu olemaan kääpiö. 212 00:19:03,554 --> 00:19:09,185 En tiedä tarkalleen miksi häntä kutsutaan, mutta hän on pieni mies. 213 00:19:09,352 --> 00:19:12,229 Pieni kuin Billy Barty. Rauha hänen sielulleen. 214 00:19:12,271 --> 00:19:17,902 Mutta ohuet sormet. Ei lihavat makkarasormet. 215 00:19:20,029 --> 00:19:21,947 Lyhytkasvuiset. Sitä termiä he haluavat käytettävän. 216 00:19:22,031 --> 00:19:25,493 Aivan. Lyhytkasvuiset. 217 00:19:25,576 --> 00:19:27,578 Eli "panokeppi". Eikö muuta? 218 00:19:28,537 --> 00:19:30,373 Niin. 219 00:19:35,461 --> 00:19:41,092 Hyvää joulua! Joulupukki on tulossa. 220 00:19:41,509 --> 00:19:44,011 Hyvää joulua! 221 00:19:49,100 --> 00:19:51,435 Oletko nähnyt sitä uutta joulupukkia, joka tänne palkattiin? 222 00:19:51,519 --> 00:19:53,979 Olen. Hän on tuolla takana kännissä. 223 00:19:58,025 --> 00:20:01,821 Hän on tulossa. Joulupukki tulee tänne pian. 224 00:20:06,867 --> 00:20:08,244 Jumalauta sentään! 225 00:20:08,285 --> 00:20:11,330 Mitä vittua sinä teet? Jos pilaat tämän, olemme rahattomia koko vuoden. 226 00:20:11,414 --> 00:20:13,040 Lopeta siis ryyppääminen, että tietäisit jotain. 227 00:20:13,124 --> 00:20:14,792 Koska, kaverini, et tiedä paskaakaan! 228 00:20:14,875 --> 00:20:16,794 Laita nyt hattusi päähäsi ja mene sinne. 229 00:20:16,836 --> 00:20:19,964 Ja yritä esittää ammattilaista, Luoja sentään. 230 00:20:25,594 --> 00:20:27,304 Mitä haluat? 231 00:20:27,388 --> 00:20:28,889 Mitä? 232 00:20:28,973 --> 00:20:30,558 Painu pois. 233 00:20:30,933 --> 00:20:32,393 Seuraava. 234 00:20:33,436 --> 00:20:34,895 Seuraava. 235 00:20:35,104 --> 00:20:37,523 Hyvä. Mitä haluat? 236 00:20:38,899 --> 00:20:40,818 Mitä haluat? Mitä sinä teet? 237 00:20:42,987 --> 00:20:43,988 Jumalauta sentään! 238 00:20:44,071 --> 00:20:46,240 Nintendo Deer Hunter 3. 239 00:20:46,323 --> 00:20:48,284 En välitä paskaakaan siitä, mitä haluat. 240 00:20:48,325 --> 00:20:50,995 Räkimässä ympäriinsä ja vittuilemassa kaikille. 241 00:20:51,078 --> 00:20:53,122 Seuraava. Ala tulla. 242 00:20:55,040 --> 00:20:56,625 Mitä haluat? 243 00:20:56,667 --> 00:20:58,961 - Joulupukki? - Niin, olen Joulupukki. 244 00:20:59,003 --> 00:21:00,212 Mitä haluat? 245 00:21:00,296 --> 00:21:02,465 - Barbien. - Sano muikku. 246 00:21:02,506 --> 00:21:03,716 Hyvä on. Barbie. 247 00:21:03,799 --> 00:21:05,050 Kiitos. 248 00:21:05,134 --> 00:21:08,095 Varo varpaankynsiä, pentu! Saatana. 249 00:21:08,262 --> 00:21:09,513 Seuraava. 250 00:21:10,764 --> 00:21:12,016 Seuraava! 251 00:21:14,935 --> 00:21:16,020 Mitä haluat? 252 00:21:16,103 --> 00:21:18,647 Fraggle-Stick -auton. 253 00:21:18,689 --> 00:21:20,691 Mikä vittu se on? 254 00:21:20,774 --> 00:21:22,318 Fraggle-Stick -auto. 255 00:21:22,401 --> 00:21:25,362 Kuulin kyllä. Fraggle-Stick -auto. Hyvä on. 256 00:21:40,169 --> 00:21:42,254 Hei, katsokaa tuota luuseria. 257 00:21:42,838 --> 00:21:45,174 Hei, läskiperse. Miten menee tänään? 258 00:21:47,301 --> 00:21:48,844 Hei, luuseri. 259 00:21:48,928 --> 00:21:50,763 Hei, mäntti. 260 00:21:50,846 --> 00:21:52,389 Ääliö. 261 00:21:52,932 --> 00:21:55,351 Hei, luuseri. Miten menee tänään? 262 00:21:56,143 --> 00:21:58,479 Idiootti, mikset käänny ympäri? 263 00:22:01,607 --> 00:22:04,068 Vitut tuosta. 264 00:22:08,781 --> 00:22:10,366 Sinä olet seuraava. 265 00:22:10,824 --> 00:22:12,076 Seuraava. 266 00:22:12,493 --> 00:22:15,871 Sanoin seuraava, jumalauta sentään. Tämä ei ole mikään jonotuspaikka. 267 00:22:15,913 --> 00:22:17,623 Liikkukaa jonossa. 268 00:22:19,667 --> 00:22:22,586 Mikä sinun nimesi on? Voit kertoa minulle. 269 00:22:24,171 --> 00:22:26,423 Minäpä tiedän. Entä Joulupukille? 270 00:22:26,507 --> 00:22:29,051 Et saa lahjaa, jos et kerro hänelle. 271 00:22:30,177 --> 00:22:31,220 Aivan. 272 00:22:31,262 --> 00:22:34,265 Tule ja kerro joulupukille kaikki. 273 00:22:37,893 --> 00:22:39,144 Mitä haluat? 274 00:22:41,105 --> 00:22:42,731 Ala nyt kertoa. Mitä haluat? 275 00:22:42,773 --> 00:22:44,650 Räkäliinan? 276 00:22:47,653 --> 00:22:49,822 Loistavaa. Taas yksi saatanan mykkä. 277 00:22:49,905 --> 00:22:53,242 Marcus, ota tämä pentu pois ennen kuin se kusee päälleni. 278 00:22:53,284 --> 00:22:54,952 Älä koske partaani. 279 00:22:55,035 --> 00:22:56,495 Se ei ole aito. 280 00:22:56,579 --> 00:22:58,038 Älä helvetissä. 281 00:22:58,122 --> 00:22:59,373 No, se oli aito. 282 00:22:59,456 --> 00:23:02,751 Mutta sairastuin ja kaikki karvani tippuivat. Siksi joudun pitämään tätä. 283 00:23:02,835 --> 00:23:04,795 Kuinka tulit sairaaksi? 284 00:23:05,379 --> 00:23:07,298 Rakastin naista, joka ei ollut puhdas. 285 00:23:07,381 --> 00:23:08,465 Joulumuoria? 286 00:23:08,549 --> 00:23:09,758 Ei. Hänen siskoansa. 287 00:23:09,842 --> 00:23:11,969 Millaista Korvatunturilla on? 288 00:23:12,052 --> 00:23:13,429 Kuten esikaupunkialueella. 289 00:23:13,470 --> 00:23:14,972 Missä niistä? 290 00:23:15,889 --> 00:23:17,182 Apache Junctionissa. 291 00:23:17,266 --> 00:23:20,019 Vittuako se sinulle kuuluu? Painu pois sylistäni. 292 00:23:20,102 --> 00:23:22,062 Istut siinä kuin vammainen. 293 00:23:22,146 --> 00:23:24,148 Olethan sinä oikeasti joulupukki? 294 00:23:24,189 --> 00:23:25,524 En, olen kirjanpitäjä. 295 00:23:25,608 --> 00:23:29,069 Käytän tätä helvetin asua muodin vuoksi. 296 00:23:29,153 --> 00:23:30,863 Selvä. 297 00:23:30,946 --> 00:23:33,449 Marcus, vie tämä pentu pois. Hän pelottaa minua. 298 00:23:39,246 --> 00:23:42,583 Pakko saada paukku. Nähdään huomenna. 299 00:23:42,666 --> 00:23:45,336 Älä tule taas töihin haisten viinalle. 300 00:23:45,419 --> 00:23:46,879 Alahan häipyä. 301 00:23:46,962 --> 00:23:49,923 Myöhästyt vielä Ihmemaa Oz -karkkikerhosi tapaamisesta. 302 00:23:50,007 --> 00:23:52,426 Tikkarikerho, senkin mulkvisti. Jeesus! 303 00:23:52,509 --> 00:23:54,887 Kaksivuotiaatkin vittuilevat paremmin kuin sinä. 304 00:23:54,970 --> 00:23:56,055 Sanoitko jotain? 305 00:23:56,138 --> 00:23:59,475 Kyllä. Työnnän koko nyrkkini perseeseesi. 306 00:24:37,721 --> 00:24:39,181 Mitä? 307 00:24:47,856 --> 00:24:50,901 Vieläkö maistuisi Grand-Dad, Joulupukki? 308 00:24:50,984 --> 00:24:53,070 - Kyllä. - Niinkö? 309 00:24:59,201 --> 00:25:00,828 Onko sinulla nimeä? 310 00:25:03,080 --> 00:25:04,331 On. 311 00:25:06,375 --> 00:25:09,128 Mitä teet, tiedäthän... 312 00:25:09,211 --> 00:25:10,629 Joulun jälkeen, tarkoitan. 313 00:25:10,713 --> 00:25:13,632 En mitään maaliskuuhun asti, ja sitten olen Pääsiäispupu. 314 00:25:18,470 --> 00:25:19,638 Vieläkö? 315 00:25:19,722 --> 00:25:21,140 Mikä ettei. 316 00:25:24,893 --> 00:25:26,270 Hyvää joulua. 317 00:25:30,315 --> 00:25:32,401 Et ole suupaltti. 318 00:25:32,484 --> 00:25:34,069 Enpä oikeastaan. 319 00:25:36,780 --> 00:25:38,449 - Tarjoanko sinulle yhden? - Mikä ettei. 320 00:25:44,246 --> 00:25:45,914 Onnellista uutta vuotta. 321 00:25:49,042 --> 00:25:51,545 Olet aika tavallinen joulupukiksi. 322 00:25:51,628 --> 00:25:53,255 Ei se ole mikään helvetin iso asia. 323 00:25:53,338 --> 00:25:55,549 Se on vain työ, tiedäthän? 324 00:25:55,632 --> 00:25:59,970 Olen syövä, juova, paskova, nussiva joulupukki. 325 00:26:01,680 --> 00:26:03,056 Todista se. 326 00:26:06,059 --> 00:26:11,023 Nai minua, Joulupukki. 327 00:26:11,064 --> 00:26:12,107 Nai minua, Joulupukki! 328 00:26:12,191 --> 00:26:13,567 Enkö voisi ottaa edes tätä hattua pois? 329 00:26:13,650 --> 00:26:15,319 Et. Rakastan sitä hattua. 330 00:26:15,402 --> 00:26:17,196 Hyvä on. 331 00:26:24,536 --> 00:26:28,791 Minulla on aina ollut juttu Joulupukkiin. 332 00:26:28,832 --> 00:26:30,459 Siltä varalta, ettet huomannut. 333 00:26:30,542 --> 00:26:33,545 Se on semmoinen syvälle painautunut lapsuuden juttu. 334 00:26:33,629 --> 00:26:35,547 Niin on myös minun juttuni tisseihin. 335 00:26:35,631 --> 00:26:37,883 Kyllä. Se on sellaista. 336 00:26:37,966 --> 00:26:39,134 Lapsuudesta. 337 00:26:39,218 --> 00:26:41,553 Koska isäni oli juutalainen, eikä meillä ollut joulua. 338 00:26:41,637 --> 00:26:46,141 Joten se oli kielletty asia. 339 00:26:49,186 --> 00:26:50,854 Joten... 340 00:26:53,565 --> 00:26:54,858 Tykkään sinusta. 341 00:26:56,985 --> 00:26:59,279 Älä pilaa tuota pukua. 342 00:27:06,036 --> 00:27:07,079 Mitä vittua? 343 00:27:07,120 --> 00:27:08,997 Minä en ole homo. 344 00:27:09,998 --> 00:27:12,000 - Mitä helvettiä, kaveri? - Kaveri? 345 00:27:12,084 --> 00:27:14,002 Sanoin, etten ole homo. 346 00:27:14,044 --> 00:27:17,172 Oletko unohtanut lääkkeesi tai jotain? 347 00:27:17,256 --> 00:27:18,715 Olen. 348 00:27:18,799 --> 00:27:21,468 Mutta ei siitä ole nyt kyse. 349 00:27:21,552 --> 00:27:23,220 Olet yhtä homo kuin kymmenen dollarin seteli. 350 00:27:23,303 --> 00:27:25,639 Anna kun kerron sinulle jotain, runkkari. 351 00:27:25,722 --> 00:27:29,393 Veljeni menetti kätensä taistellessaan teitä runkkareita vastaan Vietnamissa. 352 00:27:29,476 --> 00:27:32,688 Haluan sinun katsovan kasvoihini viimeisen kerran. 353 00:27:32,729 --> 00:27:35,357 Tämä on viimeinen asia, jonka näet, ennen kuin minä... 354 00:27:35,440 --> 00:27:36,483 Tontunnussija! 355 00:27:36,525 --> 00:27:38,569 - Äidinnussija! - Käänny ympäri, tontunnussija. 356 00:27:38,652 --> 00:27:41,113 Kuka on nyt narttu, Joulupukki? 357 00:27:41,196 --> 00:27:42,906 Hinttipukki! Hintti! 358 00:27:42,990 --> 00:27:44,241 Jätä joulupukki rauhaan! 359 00:27:44,324 --> 00:27:47,619 Pikkupoika, älä sekaannu tähän. Teen tämän meidän kaikkien vuoksi. 360 00:27:47,703 --> 00:27:49,454 Jätä Joulupukki rauhaan! 361 00:27:53,584 --> 00:27:55,919 Ääliö. 362 00:28:03,051 --> 00:28:04,970 Hei, sinä olet se pentu. 363 00:28:06,722 --> 00:28:08,765 Mitä vittua sinä täällä teet? 364 00:28:21,904 --> 00:28:24,156 Vien sinut ainoastaan tämän kerran kotiin. 365 00:28:25,324 --> 00:28:26,742 En ole sinun isisi. 366 00:28:30,162 --> 00:28:33,123 Sinä et edes auttanut minua sen kahelin kanssa. 367 00:28:33,165 --> 00:28:34,833 Olet sopivan pitkä. 368 00:28:34,917 --> 00:28:37,502 Olet juuri sopiva puristamaan hänen palleistaan. 369 00:28:37,586 --> 00:28:39,755 - Voisit vääntää niistä. - Miksi tarvitset autoa? 370 00:28:39,838 --> 00:28:42,925 - Mitä? - Tätä autoa. 371 00:28:42,966 --> 00:28:44,009 Mistä pitää kääntyä? 372 00:28:44,051 --> 00:28:46,094 Sage Terrace. Missä rekesi on? 373 00:28:46,136 --> 00:28:48,305 Se on korjauksessa. 374 00:28:48,388 --> 00:28:50,807 - Missä porot ovat? - Jätin ne talliin. 375 00:28:50,891 --> 00:28:52,142 Vasemmalle vai oikealle? 376 00:28:52,225 --> 00:28:53,226 Tuonne. 377 00:28:53,310 --> 00:28:54,937 Missä se talli on? 378 00:28:55,020 --> 00:28:57,189 - Pajan vieressä. - Kuinka ne nukkuvat? 379 00:28:57,272 --> 00:28:59,358 Porotko? Seisten. 380 00:28:59,441 --> 00:29:00,901 Mutta melu. Kuinka ne voivat nukkua? 381 00:29:00,984 --> 00:29:02,945 - Mikä melu? - Pajasta tuleva. 382 00:29:04,404 --> 00:29:06,490 Siellä työskennellään ainoastaan päivällä. 383 00:29:06,573 --> 00:29:08,325 Luulin, että Korvatunturilla on aina yö. 384 00:29:08,408 --> 00:29:10,327 Nyt ei ole. Tällä hetkellä siellä on aina päivä. 385 00:29:10,410 --> 00:29:11,620 Kuinka ne sitten nukkuvat? 386 00:29:11,662 --> 00:29:13,956 Voi paska. Sage Terrace. 387 00:29:14,039 --> 00:29:17,501 Mikä sinulla oikein on? Pudottiko joku sinut päällesi? 388 00:29:17,584 --> 00:29:18,961 Päälleni? 389 00:29:19,044 --> 00:29:21,296 Pudotettiinko sinut jonkun toisen päälle? 390 00:29:21,380 --> 00:29:23,048 Kuinka minut voi tiputtaa päälleni? 391 00:29:23,131 --> 00:29:25,884 Ei, ei päällesi... 392 00:29:25,968 --> 00:29:29,012 Jumalauta sentään! Vittuiletko minulle? 393 00:29:33,058 --> 00:29:35,018 Mikä talo se on? 394 00:29:35,060 --> 00:29:36,311 Tuo. 395 00:29:36,395 --> 00:29:38,271 Tuo missä on Jeesus perheineen, vai? 396 00:29:38,355 --> 00:29:39,898 Ei. Sen vieressä oleva. 397 00:29:39,982 --> 00:29:41,817 - Tämäkö? - Niin. Tuo. 398 00:29:41,858 --> 00:29:43,360 Selvä. 399 00:29:51,535 --> 00:29:53,537 Komea kämppä. 400 00:29:54,830 --> 00:29:56,248 Onko isäsi kotona? 401 00:29:56,331 --> 00:29:58,291 Hän on seikkailemassa, tutkimassa vuoria. 402 00:29:58,375 --> 00:29:59,793 Hän on ollut pitkään poissa. 403 00:29:59,876 --> 00:30:03,588 Tutkimassa vuoria? Kauanko hän on siellä? 404 00:30:03,672 --> 00:30:04,715 Ensi vuoteen. 405 00:30:04,756 --> 00:30:05,966 Niinkö? Entä äitisi? 406 00:30:06,049 --> 00:30:09,136 Hän asuu Jumalan kotona Jeesuksen, Marian, Pyhän hengen, - 407 00:30:09,219 --> 00:30:12,681 pitkäkorvaisen aasin, Joosefin ja puhuvan saksanpähkinän kanssa. 408 00:30:13,432 --> 00:30:15,225 Kuka helvetti sinusta sitten huolehtii? 409 00:30:15,308 --> 00:30:16,351 Isoäiti. 410 00:30:16,393 --> 00:30:17,769 Niinkö? Mikä hänen nimensä on? 411 00:30:17,853 --> 00:30:19,187 Isoäiti. 412 00:30:20,355 --> 00:30:22,232 Onko mummi virkeä vanhus? 413 00:30:26,403 --> 00:30:27,404 Kaikki mukaan! 414 00:30:31,241 --> 00:30:34,202 Isoäiti? 415 00:30:34,745 --> 00:30:36,538 Joulupukki on täällä. 416 00:30:36,580 --> 00:30:39,708 Roger, tulit kotiin. 417 00:30:39,791 --> 00:30:42,044 Oletko virkeä vanhus? 418 00:30:42,127 --> 00:30:45,380 Anna kun teen sinulle voileipiä. 419 00:30:52,804 --> 00:30:56,308 Väitätkö, että hän on ainoa täällä? 420 00:30:56,391 --> 00:30:57,726 Eikö kukaan muu? 421 00:30:57,809 --> 00:31:00,896 Ei setiä tai tätejä tai serkkuja tai muita sellaisia? 422 00:31:00,979 --> 00:31:02,939 Palvelijaa tai vartijaa tai jotain? 423 00:31:05,442 --> 00:31:07,360 Kusetat. 424 00:31:09,488 --> 00:31:11,615 Onko isilläsi kassakaappia? 425 00:31:17,621 --> 00:31:19,414 Tarvitsetko rahaa rekesi korjaamiseen? 426 00:31:19,498 --> 00:31:21,458 Juuri niin. 427 00:31:26,338 --> 00:31:28,173 Haluatko maitoa ja keksejä? 428 00:31:28,256 --> 00:31:29,299 En. 429 00:31:29,382 --> 00:31:30,884 Teenkö sinulle voileipiä? 430 00:31:32,344 --> 00:31:33,804 Onko isilläsi auto? 431 00:31:38,642 --> 00:31:40,977 Heippa, Joulupukki! 432 00:31:53,031 --> 00:31:54,282 Herttinen sentään. 433 00:31:57,410 --> 00:31:59,287 - Anna mennä. - Luoja! 434 00:32:01,957 --> 00:32:04,835 Voi Luoja! 435 00:32:05,919 --> 00:32:08,672 Voi, Zena! 436 00:32:08,755 --> 00:32:09,798 Jatka. 437 00:32:09,881 --> 00:32:11,633 Jeesus sentään! 438 00:32:11,675 --> 00:32:13,385 Hyvä, kulta. 439 00:32:13,468 --> 00:32:15,971 Sinä et paskanna kunnolla viikkoon. 440 00:32:17,055 --> 00:32:18,473 Hyvä, kaveri! 441 00:32:24,354 --> 00:32:26,523 Se ei tule toistumaan. Lupaan sen. 442 00:32:26,606 --> 00:32:29,818 Williellä on alhainen sokeriarvo. Siinä kaikki. 443 00:32:29,901 --> 00:32:32,112 Aivan. Unohdin ottaa lääkkeeni. 444 00:32:32,779 --> 00:32:35,574 Tämä ei johdu pelkästä kiroilusta. 445 00:32:37,742 --> 00:32:40,162 Anteeksi utelemiseni. 446 00:32:40,245 --> 00:32:43,832 Mutta oliko jompikumpi teistä... 447 00:32:43,915 --> 00:32:45,000 Harjoittamassa haureutta... 448 00:32:45,083 --> 00:32:46,126 Haureutta? 449 00:32:46,168 --> 00:32:49,838 Kyllä, suuren naisen kanssa Big & Tall -sovituskopissa. 450 00:32:49,880 --> 00:32:52,382 Olen nainut monen lihavan eukon kanssa, sen myönnän. 451 00:32:52,424 --> 00:32:57,554 Mutta en ainakaan muista harjoittaneeni haureutta kenenkään kanssa. 452 00:32:57,721 --> 00:33:01,850 Kyllä, mutta silti luulen, että on parasta kaikkien kannalta, jos me... 453 00:33:01,892 --> 00:33:03,560 Jos me mitä? 454 00:33:04,144 --> 00:33:07,230 Eräs toinen on kiinnostunut paikasta. 455 00:33:08,148 --> 00:33:11,276 Ennen kuin teet mitään tyhmää, kannattaa miettiä tätä tarkkaan. 456 00:33:11,401 --> 00:33:12,569 Mitä tarkoitat? 457 00:33:12,652 --> 00:33:15,238 Olet erottamassa pientä mustaa kääpiötä. 458 00:33:15,322 --> 00:33:17,866 Värillistä, afrikanamerikkalaista, lyhytkasvuista henkilöä. 459 00:33:17,949 --> 00:33:19,201 Sitä minä tarkoitan. 460 00:33:19,242 --> 00:33:23,371 Naamasi "USA Todayssa". Sitä tarkoitan. 461 00:33:23,580 --> 00:33:27,959 150 tällaista runkkaria ympäri jalkakäytäviä. Sitä tarkoitan. 462 00:33:28,084 --> 00:33:30,003 Pieniä kylttejä, huutamassa ja raivoamassa. 463 00:33:30,086 --> 00:33:32,422 Käyttämässä pieniä häränsarvia ja sellaista paskaa. 464 00:33:32,505 --> 00:33:35,091 Huutamassa nimeäsi. 465 00:33:35,175 --> 00:33:37,385 Laiton irtisanominen. Ymmärrätkö? 466 00:33:37,427 --> 00:33:39,721 Ei. Tämä ei ole vammaisjuttu. 467 00:33:39,804 --> 00:33:42,057 Minulla ei ole mitään teikäläisiä vastaan. 468 00:33:43,600 --> 00:33:44,976 "Teikäläisiä?" 469 00:33:45,060 --> 00:33:47,854 Kuulitko, Marcus? Hän sanoi "teikäläisiä". 470 00:33:47,938 --> 00:33:49,231 Ketä saatanoita ne "meikäläiset" ovat? 471 00:33:49,272 --> 00:33:50,565 Älkäähän nyt hätäilkö. Ei, ei. 472 00:33:50,607 --> 00:33:52,859 Minä... Ette ymmär... Mitä? 473 00:33:52,943 --> 00:33:54,903 Hän... Ei, ei. 474 00:33:54,986 --> 00:34:00,825 Taitaa olla parasta, jos vain unohdamme tämän keskustelun. 475 00:34:02,661 --> 00:34:04,329 Hyvä on. 476 00:34:04,412 --> 00:34:05,664 Hyvin mietitty. 477 00:34:05,747 --> 00:34:08,208 Äläkä huolehdi meistä. Olemme kunnossa. 478 00:34:08,291 --> 00:34:10,752 Lähdetään helvettiin täältä, Marcus. 479 00:34:15,799 --> 00:34:17,050 Sinä olet säälittävä. 480 00:34:28,019 --> 00:34:30,105 Pidän tuosta pikkujutusta navassasi. 481 00:34:30,146 --> 00:34:31,439 Mikä se on? Joku timantti, vai? 482 00:34:31,481 --> 00:34:33,483 Se on naparengas. 483 00:34:33,525 --> 00:34:34,943 Niinkö? Väistä vähän. 484 00:34:34,985 --> 00:34:36,653 Katso tätä. 485 00:34:36,736 --> 00:34:39,447 Tätä täytyy töniä. Huomaatko? 486 00:34:39,906 --> 00:34:43,118 Palloa täytyy liikuttaa ympäriinsä. Menehän siihen. 487 00:34:43,201 --> 00:34:44,536 No niin. 488 00:34:44,619 --> 00:34:46,871 Huomaatko? Liikuta palloa. Hyvin menee. 489 00:34:46,955 --> 00:34:49,165 Runkkari! 490 00:34:49,249 --> 00:34:52,460 Senkin saatanan runkkari! 491 00:34:55,839 --> 00:34:57,799 Tuollaiset tempaukset hommaavat meidät vaikeuksiin. 492 00:34:57,841 --> 00:34:59,175 Hän sanoin olevansa 18-vuotias. 493 00:34:59,259 --> 00:35:00,635 Mutta lupasit olla menemättä pelihalleihin. 494 00:35:00,719 --> 00:35:02,470 Sanoit tekeväsi temppusi ainoastaan Big & Tallissa. 495 00:35:02,512 --> 00:35:05,307 Synnytitkö minut kohdustasi? Oletko nyt joku vitun äitini? 496 00:35:05,390 --> 00:35:07,058 En tarvitse mitään helvetin saarnoja. 497 00:35:07,142 --> 00:35:09,602 Tiedän, kuinka pitää matalaa profiilia. Kiitos vaan. 498 00:35:10,812 --> 00:35:13,523 Mikä vittu tuo on, herra Matalaprofiili? 499 00:35:13,606 --> 00:35:15,859 Huolehdi omista asioistasi. 500 00:35:23,575 --> 00:35:25,535 Oletko koskaan kuullut avointen pullojen laista? 501 00:35:27,704 --> 00:35:32,792 Pari päivää sitten olin naisten Big & Tall -liikkeessä. 502 00:35:32,876 --> 00:35:34,919 Ja kuulin... 503 00:35:35,003 --> 00:35:39,090 Tiedäthän, ääniä. 504 00:35:39,174 --> 00:35:43,678 Ja kuulin naisen kiljuvan: "Kyllä. Voi, kyllä." 505 00:35:43,762 --> 00:35:47,098 Ja kuulin miehen sanovan: "Juuri noin." 506 00:35:47,182 --> 00:35:53,146 "Sinä et P-A-S-K-A-N-N-A kunnolla kuukauteen." 507 00:35:54,481 --> 00:35:55,940 Mutta älä ymmärrä minua väärin. 508 00:35:56,024 --> 00:35:59,110 Olin Clintonin moitteita vastaan. 509 00:35:59,194 --> 00:36:01,154 Mitä mies tekee omalla peniksellään... 510 00:36:01,237 --> 00:36:03,365 Presidentintoimistossa, Big & Tall -liikkeessä... 511 00:36:03,406 --> 00:36:06,117 Se ei ole amerikkalaisten päätettävissä. 512 00:36:06,201 --> 00:36:07,243 Aivan. 513 00:36:07,285 --> 00:36:10,538 Mutta kun työskentelee lasten parissa... 514 00:36:13,750 --> 00:36:16,211 He ovat herkkiä. 515 00:36:16,252 --> 00:36:18,129 Ja sinä olet luottotehtävissä. 516 00:36:18,338 --> 00:36:26,054 Mielestäni joku, joka saa kiljuvia orgasmeja isojen naisten kanssa, ei pitäisi... 517 00:36:26,554 --> 00:36:28,014 Niin. 518 00:36:29,349 --> 00:36:31,059 Tietenkään en voi erottaa häntä sen takia. 519 00:36:31,142 --> 00:36:33,395 Aivan. Laiton irtisanominen. 520 00:36:33,436 --> 00:36:36,022 Erikoinen vetoomus. Horo, horo, horo. 521 00:36:36,106 --> 00:36:37,440 Vitun ämmät. 522 00:36:37,524 --> 00:36:38,775 Mutta en voi sille mitään. 523 00:36:38,858 --> 00:36:42,320 Jokin siinä tyypissä tekee oloni vaikeaksi. 524 00:36:42,404 --> 00:36:43,446 No, tietysti. 525 00:36:43,488 --> 00:36:46,116 Joulupukki naimassa jotakuta perseeseen. 526 00:36:48,284 --> 00:36:50,370 Joten... 527 00:36:50,453 --> 00:36:52,997 Ehkä voisin erottaa hänet jollain perusteella. 528 00:36:54,416 --> 00:36:56,501 - Aivan, ymmärrän sinua. - Ymmärrätkö? 529 00:36:57,043 --> 00:36:58,920 Voisitko löytää jotakin? 530 00:36:58,962 --> 00:37:01,965 Totta helvetissä. Aina on jotain. 531 00:37:27,198 --> 00:37:28,199 Helvetti. 532 00:37:29,409 --> 00:37:31,870 Hei, Opal. Tule tänne. 533 00:37:33,204 --> 00:37:35,039 Haista paska, Willie. Senkin pervo. 534 00:37:35,123 --> 00:37:36,958 Viime kerralla en paskantanut kunnolla viikkoon. 535 00:37:37,041 --> 00:37:40,086 Ei nyt ole kyse siitä. Minun täytyy jutella kanssasi. 536 00:37:40,170 --> 00:37:43,131 Olen kyllästynyt sinuun, Willie. 537 00:37:47,552 --> 00:37:49,512 Kuka helvetti on huoneessani? 538 00:37:49,554 --> 00:37:51,014 Näitkö jonkun menevän sinne? 539 00:37:51,097 --> 00:37:53,224 Näin. Joku tyyppi, joka kyseli sinusta. 540 00:37:53,308 --> 00:37:54,476 Näytti kytältä. 541 00:37:54,517 --> 00:37:56,102 Voi paska. 542 00:37:57,437 --> 00:37:58,563 Marcus, Willie täällä. 543 00:37:58,646 --> 00:38:00,732 Tulin juuri takaisin motellille. 544 00:38:00,815 --> 00:38:03,151 Joku tyyppi tutkii huonettani. 545 00:38:03,193 --> 00:38:04,819 Mikä tyyppi? Näitkö hänet? 546 00:38:04,903 --> 00:38:06,529 En, mutta luulen, että hän on kyttä. 547 00:38:06,613 --> 00:38:07,739 Onkohan joku jäljillämme? 548 00:38:07,822 --> 00:38:10,074 Onko huoneessa mitään? Mitään ammattiimme viittaavaa? 549 00:38:10,158 --> 00:38:11,576 Ei, siellä on vain vaatteita. 550 00:38:11,659 --> 00:38:12,994 Lähde pois, senkin idiootti. 551 00:38:13,036 --> 00:38:15,163 Onko sinulla mitään paikkaa, minne mennä joksikin aikaa? 552 00:38:16,164 --> 00:38:17,916 - Joulupukki! - Niin. 553 00:38:17,999 --> 00:38:19,584 Toitko lahjani etuajassa? 554 00:38:19,667 --> 00:38:21,002 En. 555 00:38:21,836 --> 00:38:23,713 Mutta en koskaan kertonut, mitä haluan. 556 00:38:23,796 --> 00:38:26,633 Sanoin, etten tuonut sitä, ääliö. 557 00:38:26,716 --> 00:38:28,176 Selvä. Hyvä. 558 00:38:28,218 --> 00:38:31,262 Haluan täytetyn norsun. Vaaleanpunaisen. 559 00:38:31,346 --> 00:38:33,306 Toive toisessa kädessä, paskaa toisessa. 560 00:38:33,389 --> 00:38:36,226 Katsotaan kumpi täyttyy ensin. 561 00:38:36,309 --> 00:38:37,727 Selvä. 562 00:38:37,810 --> 00:38:40,021 Minä olen täällä jonkun aikaa. 563 00:38:40,063 --> 00:38:42,106 Korvatunturilla asiat ovat vituillaan. 564 00:38:42,190 --> 00:38:44,192 Joulumuori sai minut kiinni naimasta hänen siskoaan. 565 00:38:44,275 --> 00:38:47,111 Ja olen nyt yksin. 566 00:38:47,195 --> 00:38:49,030 Hän sai puolet kaikesta. 567 00:38:49,113 --> 00:38:51,115 Tästä tulee hienoa. 568 00:38:51,199 --> 00:38:53,034 Tämä kelpaa hyvin. 569 00:38:59,165 --> 00:39:01,167 Minä nukun täällä. 570 00:39:01,251 --> 00:39:04,420 Olemme kahdestaan, kuten huonetoverit, tiedäthän? 571 00:39:04,504 --> 00:39:06,673 Onko sinulla ja Joulumuorilla lapsia? 572 00:39:06,756 --> 00:39:08,383 Ei. Luojan kiitos, perkele. 573 00:39:08,424 --> 00:39:10,426 Entä tontut? 574 00:39:10,843 --> 00:39:13,429 He jäävät Joulumuorin luokse. 575 00:39:14,013 --> 00:39:15,723 Saan heidät viikonloppuisin. 576 00:39:15,807 --> 00:39:18,017 Käytkö laittamassa minulle kylvyn? 577 00:39:21,854 --> 00:39:23,231 Entä porot? 578 00:39:23,314 --> 00:39:25,900 Olisitko nyt jo hiljaa niistä poroista? 579 00:39:27,443 --> 00:39:28,903 Mitkä heidän nimensä ovat? 580 00:39:28,945 --> 00:39:29,946 Kenen? 581 00:39:30,029 --> 00:39:31,072 Tonttujen. 582 00:39:31,155 --> 00:39:32,532 Voi paska. En muista. 583 00:39:32,615 --> 00:39:34,951 Yksi taisi olla Nuhanenä. Sitten on Vilkas. 584 00:39:35,034 --> 00:39:36,911 Nehän ovat Seitsemän Kääpiötä. 585 00:39:36,995 --> 00:39:38,746 Kusetat minua. 586 00:39:38,788 --> 00:39:41,916 Minä luulin... Minä muistelin, että se oli... 587 00:39:41,958 --> 00:39:43,251 En tiedä. Vittu, pentu. 588 00:39:43,293 --> 00:39:45,420 Kutsun heitä kamuiksi. 589 00:39:45,461 --> 00:39:47,547 Sanon: "Hei, kamu" tai "pomo" tai jotain muuta paskaa. 590 00:39:47,630 --> 00:39:49,382 Käsken heitä tekemään niitä saatanan leluja. 591 00:39:49,465 --> 00:39:51,426 Mikä vittu sinulla oikein on? 592 00:39:51,467 --> 00:39:53,261 En muista näitä paskajuttuja! 593 00:39:53,303 --> 00:39:56,347 Pitääkö kaiken sinun kanssasi olla yhtä vitun testiä? 594 00:39:58,975 --> 00:40:00,351 Kuinka vanhoja he ovat? 595 00:40:06,482 --> 00:40:09,319 - Haluatko keksejä? - En. 596 00:40:09,402 --> 00:40:11,738 - Lämmintä maitoa? - En. 597 00:40:11,904 --> 00:40:15,199 - Teenkö sinulle voileipiä? - En halua yhtään vitun voileipää. 598 00:40:15,283 --> 00:40:17,744 Miksi sinun pitää aina olla tekemässä voileipiä? 599 00:40:17,952 --> 00:40:21,497 - Selvä. Haluatko mitään muuta? - En. 600 00:40:23,916 --> 00:40:25,376 Selvä. 601 00:40:33,843 --> 00:40:35,720 Joulupukki? 602 00:40:40,850 --> 00:40:42,101 Mitä? 603 00:40:42,185 --> 00:40:44,729 Toin sinulle appelsiinimehua. 604 00:40:47,815 --> 00:40:48,900 Mitä siinä on? 605 00:40:48,983 --> 00:40:50,568 Appelsiinia. 606 00:40:53,363 --> 00:40:55,156 Katso, mitä minulla on. 607 00:40:55,239 --> 00:40:57,283 Joulukalenteri. 608 00:40:57,367 --> 00:40:58,493 Mikä helvetti se on? 609 00:40:59,035 --> 00:41:04,457 Joulun tarina, mutta kalenterissa. Joka päivä avataan uusi luukku. 610 00:41:04,666 --> 00:41:08,211 Siitä saa osan tarinaa. Ja lisäksi siellä on suklaata. 611 00:41:08,252 --> 00:41:10,880 Haluatko avata tämän päivän luukun ja lukea sen? 612 00:41:11,881 --> 00:41:13,800 En. Avaa sinä vain. 613 00:41:15,760 --> 00:41:19,180 Jeesus sentään, pentu. Varo palleja. 614 00:41:26,729 --> 00:41:30,358 Joten Joosef meni Nasaretin kaupungista Galileassa - 615 00:41:30,441 --> 00:41:33,444 Juudeaan, Beetlehemiin, Daavidin kaupunkiin. 616 00:41:33,528 --> 00:41:36,447 Niinä päivinä keisari Augustus antoi määräyksen, - 617 00:41:36,531 --> 00:41:39,534 että väestölasku pitäisi tehdä koko Rooman valtakunnasta. 618 00:41:39,617 --> 00:41:42,787 Jokainen meni kotikaupunkiinsa ilmoittautumaan. 619 00:41:45,915 --> 00:41:47,583 - Oliko se siinä? - Oli. 620 00:41:47,667 --> 00:41:50,002 Tuo on helvetin hieno tarina, pentu. 621 00:41:50,086 --> 00:41:53,506 Se jatkuu vielä, mutta joudumme odottamaan huomiseen. 622 00:41:54,924 --> 00:41:57,176 Haluatko syödä suklaan? 623 00:41:58,261 --> 00:41:59,303 Syö sinä vain. 624 00:42:02,515 --> 00:42:04,767 Tuletko alakertaan? 625 00:42:04,851 --> 00:42:07,520 Tulen kohta. Minun täytyy mennä töihin. 626 00:42:18,948 --> 00:42:20,199 Minäkö haistaisin vitun? Haista itse. 627 00:42:20,283 --> 00:42:22,243 Et vain voi mennä jonkun pennun luokse. 628 00:42:22,326 --> 00:42:24,704 Et tiedä ketä siellä on tai mitä he tekevät. 629 00:42:24,787 --> 00:42:27,206 On sinulla otsaa, senkin pikku paska. 630 00:42:27,290 --> 00:42:29,917 Oletko nyt äitini? Synnytitkö minut kohdustasi? 631 00:42:30,001 --> 00:42:33,463 Sanoit tuon eilen, senkin tyhmä runkkari. 632 00:42:33,504 --> 00:42:35,131 Helvetti. 633 00:42:35,965 --> 00:42:37,884 Haista vittu. 634 00:42:46,642 --> 00:42:51,647 Sinä olet varmasti tyhmin ja säälittävin toukansyömä paskakasa, - 635 00:42:51,731 --> 00:42:55,151 joka on liukunut ihmisen karvaisesta perseestä. 636 00:42:56,027 --> 00:42:58,780 Mitä jos sillä pennulla on niitä leikkipäiviä, joita lapsilla nykyään on? 637 00:42:58,821 --> 00:43:01,574 Pilailetko? Sillä pennulla ei ole kavereita. 638 00:43:01,657 --> 00:43:04,786 Hänellä ei ole edes mielikuvituskavereita, elleivät nekin sitten hylänneet häntä. 639 00:43:04,827 --> 00:43:07,830 Hän asuu ikivanhan isoäitinsä kanssa. 640 00:43:07,872 --> 00:43:09,582 Hän istuu television edessä koko ajan. 641 00:43:09,665 --> 00:43:11,042 Luuletko hänen heittävän minut ulos? 642 00:43:11,125 --> 00:43:14,045 Hän ei erota edes persettään ja viime tiistaita toisistaan. 643 00:43:14,670 --> 00:43:16,047 Nussitko häntä? 644 00:43:17,673 --> 00:43:18,800 Jeesus sentään. 645 00:43:18,883 --> 00:43:20,802 Yhdistätkö sinä kaiken seksiin? 646 00:43:20,843 --> 00:43:22,929 Minäkö? Minä nussin yhtä ihmistä. 647 00:43:23,012 --> 00:43:24,514 En ole tosissani harjoittamassa haureutta, - 648 00:43:24,597 --> 00:43:29,811 yrittämässä hukuttaa maksaani, juoda itseäni hulluksi, koska en kestä sitä, että olen paska. 649 00:43:29,894 --> 00:43:32,647 Oletko sinä joku Sigmund Freud lyhyempi? 650 00:43:32,688 --> 00:43:34,315 Aivan, paska-aivo. 651 00:43:34,398 --> 00:43:35,942 Anna mennä. Puhu pituudestani. 652 00:43:36,067 --> 00:43:39,612 Tee turvallinen veto, koska olet henkisesti vammainen. 653 00:43:39,695 --> 00:43:43,783 Sielusi on koiranpaskaa. Joka helvetin asia sinussa on rumaa. 654 00:43:50,540 --> 00:43:53,084 Ala tulla, Lois. Lähdetään pois täältä. 655 00:44:03,010 --> 00:44:06,556 Katso kuka täällä on, Jimmy. Joulupukki. 656 00:44:06,639 --> 00:44:08,140 Helvetin hienoa. 657 00:44:08,224 --> 00:44:10,810 Kerrotaan hänelle, mitä tahdot jouluksi. 658 00:44:11,269 --> 00:44:12,937 Vittu. 659 00:44:15,481 --> 00:44:19,610 Olen lounastauollani, vittu sentään! 660 00:44:19,694 --> 00:44:21,696 Oletko hullu? 661 00:44:21,779 --> 00:44:23,573 Johto kuulee tästä vielä. 662 00:44:23,656 --> 00:44:26,075 Luuletko tuon pelottavan minua? 663 00:44:26,158 --> 00:44:29,328 Jos luulet voivasi tehdä elämästäni huonompaa, sopii yrittää. 664 00:44:29,412 --> 00:44:32,164 Aivan rauhassa. Yritä. 665 00:45:01,861 --> 00:45:03,988 Olen vain katselemassa. 666 00:45:11,454 --> 00:45:14,081 Löydätkö kaiken etsimäsi? 667 00:45:14,123 --> 00:45:16,375 Kyllä. Kiitos. 668 00:45:16,459 --> 00:45:19,295 Enkö voi auttaa mitenkään? 669 00:45:19,378 --> 00:45:23,299 Et. Katselen pelejä, koska omistan Xboxin. 670 00:45:23,382 --> 00:45:26,218 Ota kätesi pois housuistani! 671 00:45:26,302 --> 00:45:29,639 Kun varastat kaupasta, varastat minulta. 672 00:45:29,722 --> 00:45:31,057 Mikä tämä on? 673 00:45:31,140 --> 00:45:33,059 Aioin kyllä maksaa siitä. 674 00:45:33,142 --> 00:45:34,185 Väärä vastaus. 675 00:45:34,268 --> 00:45:36,145 Tiedätkö mitä ajattelen, kun katson sinua? 676 00:45:36,228 --> 00:45:39,023 Ajattelen, että Amerikalla on surullinen tulevaisuus edessä. 677 00:45:39,106 --> 00:45:41,609 Ja sinä olet osa sitä säälittävää sukupolvea. 678 00:45:41,692 --> 00:45:43,277 Miksi haluat tulla isona? 679 00:45:43,361 --> 00:45:45,655 En tiedä. 680 00:45:45,738 --> 00:45:47,907 - Onko tämä mp3-soitin? - On. 681 00:45:47,990 --> 00:45:49,325 Ota se pois. 682 00:45:49,408 --> 00:45:51,953 Mutta isoäitini antoi... 683 00:45:52,036 --> 00:45:54,455 Ota se pois. En välitä, kuka sen sinulle antoi. 684 00:45:54,538 --> 00:45:56,499 Ota se pois. 685 00:45:56,582 --> 00:45:58,459 En välitä, vaikka se kuristaisi sinut hengiltä. 686 00:45:58,542 --> 00:46:00,628 Nyt lähde pois täältä. Lähde! 687 00:46:00,711 --> 00:46:02,338 - Mutta voinko saada... - Lähde! 688 00:46:02,421 --> 00:46:03,589 Onnellista Kwanzaa. 689 00:46:07,134 --> 00:46:09,095 Ja nosta housusi ylös! 690 00:46:09,178 --> 00:46:11,013 Mikä teitä nykypäivän nuoria oikein vaivaa? 691 00:46:12,306 --> 00:46:13,557 Gin? 692 00:46:13,641 --> 00:46:15,351 - Niin. - Mitä tarvitset? 693 00:46:15,434 --> 00:46:17,144 Tarkista rekisterikilpi. 694 00:46:17,228 --> 00:46:18,354 Arizonan kilpi. 695 00:46:18,437 --> 00:46:20,231 Odota hetki. Haen kynän. 696 00:46:47,174 --> 00:46:48,592 Oliko se siinä? 697 00:46:59,395 --> 00:47:03,357 Luoja sentään, tee siirto ja pysy siinä! 698 00:47:11,449 --> 00:47:13,117 Laita minulle kuningas. 699 00:47:15,536 --> 00:47:17,371 Saatanan äpärä! 700 00:47:17,455 --> 00:47:22,084 Saatanan huijaava pikku paska! 701 00:47:23,919 --> 00:47:26,505 Vittuilet minulle! Teit tuon tarkoituksella. 702 00:47:26,589 --> 00:47:29,133 Pelaat kuin kuolleet täit putoaisivat päästäsi - 703 00:47:29,216 --> 00:47:32,053 ja yhtäkkiä olet oikea ravihevonen. 704 00:47:32,094 --> 00:47:34,597 Sinä olet näsäviisas, pentu. 705 00:47:35,639 --> 00:47:37,391 Haluatko pelata uudestaan? 706 00:47:42,104 --> 00:47:43,689 Heippa. Herb Gunner. 707 00:47:43,773 --> 00:47:46,150 Asun kahden kadun päässä Burning Trail Roadilla. 708 00:47:46,233 --> 00:47:47,943 Emme ole tainneet tavata. 709 00:47:50,863 --> 00:47:52,073 Olen Willie-setä. 710 00:47:52,114 --> 00:47:54,909 Järjestän korttelin somistelun tänä vuonna. 711 00:47:54,950 --> 00:47:57,411 - Ei kai haittaa, jos tulen sisälle? - Kyllä. 712 00:47:57,453 --> 00:47:59,872 Tarkoitan, että kyllä haittaa. 713 00:47:59,955 --> 00:48:01,123 Selvä... 714 00:48:01,207 --> 00:48:05,169 Osallistutteko valonlähdeohjelmaamme tänä vuonna? 715 00:48:07,213 --> 00:48:10,049 - Mikä helvetti on madontähde? - Valonlähde. 716 00:48:10,132 --> 00:48:12,551 Pieniä säkkejä täytettynä hiekalla. 717 00:48:12,635 --> 00:48:15,971 Asetamme kynttilän keskellä, sytytämme sen ja niin säkki hohtaa. 718 00:48:16,055 --> 00:48:20,142 Sitten laitamme niitä jalkakäytäville ympäri naapurustoa. 719 00:48:20,768 --> 00:48:24,688 Ymmärräthän, ettemme juhli joulua täällä, joten... 720 00:48:24,772 --> 00:48:27,983 Me olemme muslimeja. 721 00:48:28,067 --> 00:48:30,111 Olen ensimmäistä vuotta johtamassa tätä. 722 00:48:30,194 --> 00:48:32,488 En haluaisi mitään mutkia matkaan. 723 00:48:32,571 --> 00:48:35,282 Mitä jos tulen jouluaattona ja teen sen puolestanne? 724 00:48:35,366 --> 00:48:37,451 Ei, tiedätkö mitä? Ei sinun tarvitse tehdä sitä. 725 00:48:37,535 --> 00:48:40,121 Teemme jotain tämän pennun kanssa. 726 00:48:40,204 --> 00:48:41,455 Mahtavaa. Minulla on tarvikkeet. 727 00:48:41,539 --> 00:48:42,998 - Jätän ne autotalliin. - Loistavaa. 728 00:48:43,082 --> 00:48:44,959 Mahtavaa. 729 00:48:45,042 --> 00:48:46,752 Olen menossa autotalliin, ihan vain tiedoksenne. 730 00:48:46,836 --> 00:48:50,464 Sinäkin voit valmistaa herkullisen kolmekiloisen kanan. 731 00:48:50,506 --> 00:48:53,634 Tarpeeksi kuumia koiria ja makkaroita ruokkimaan pienen armeijan. 732 00:48:53,717 --> 00:48:56,971 Ei yksi, vaan kaksi herkullista varraspaahdinkanaa. 733 00:48:57,012 --> 00:49:02,434 Nai minua, Joulupukki. 734 00:49:02,518 --> 00:49:05,479 Herkullinen neljän kilon kylkiluupaisti. 735 00:49:05,563 --> 00:49:10,234 Ja kaikkien suosikkeja, paahdettuja kylkiluita. 736 00:49:23,497 --> 00:49:26,709 Tämä on hyvin nätti talo. 737 00:49:26,792 --> 00:49:29,295 Tarvitsee tosin naisen kosketusta. 738 00:49:29,378 --> 00:49:32,381 Vuokrasin tämän helvetin paikan. 739 00:49:35,217 --> 00:49:36,802 Niin. Minäkin juuri vuokrasin tavaraa. 740 00:49:36,886 --> 00:49:38,053 Niinkö? 741 00:49:45,561 --> 00:49:47,688 Kauanko olet täällä? 742 00:49:47,730 --> 00:49:49,815 Mitä? Sohvalla? 743 00:49:49,899 --> 00:49:53,319 Ei. Kaupungissa. 744 00:49:54,904 --> 00:49:57,531 En tiedä. Joulun ajan. 745 00:49:57,615 --> 00:49:59,909 Sitten lähden etenemään. 746 00:50:02,286 --> 00:50:03,746 Pidätkö lapsista? 747 00:50:04,955 --> 00:50:06,749 En helvetissä! 748 00:50:06,832 --> 00:50:09,293 Luuletko minua joksikin ihmeen pervoksi? 749 00:50:09,376 --> 00:50:12,254 Tarkoitin vain, koska olet joulupukki. 750 00:50:14,340 --> 00:50:16,592 Tykkään lapsista. Tykkään paljon. 751 00:50:16,675 --> 00:50:18,844 - Pidätkö? - Rakastan lapsia. 752 00:50:18,928 --> 00:50:20,554 No, hyvä. 753 00:50:21,847 --> 00:50:24,892 Ne lapset ovat jotain erikoisia. 754 00:50:27,061 --> 00:50:28,938 Ja totta puhuakseni... 755 00:50:30,606 --> 00:50:34,652 Pakko sanoa, että minä en ole Joulupukki. 756 00:50:37,446 --> 00:50:39,907 Tykkään sinusta silti. 757 00:50:54,380 --> 00:50:56,715 Soitathan minulle? 758 00:50:56,799 --> 00:50:59,551 Kyllä. Soitan sinulle. 759 00:50:59,635 --> 00:51:03,389 Ostan sinulle kukkia. Niitä hyvin kalliita. 760 00:51:03,514 --> 00:51:04,765 Turpa kiinni. 761 00:51:07,518 --> 00:51:08,978 Heippa. 762 00:52:16,545 --> 00:52:18,047 Roger, olet kotona. 763 00:52:18,130 --> 00:52:20,841 Anna kun teen sinulle voileipiä. 764 00:52:23,093 --> 00:52:24,094 Mitä vittua? 765 00:52:24,178 --> 00:52:27,556 Pentu, mikä helvetti sinulla on hätänä? 766 00:52:32,603 --> 00:52:34,021 Jeesus soikoon! 767 00:52:34,063 --> 00:52:35,522 Anna kun katson! 768 00:52:35,606 --> 00:52:36,899 Mitä helvettiä sinulle tapahtui? 769 00:52:36,982 --> 00:52:40,194 Leikkasin vahingossa käteeni! 770 00:52:40,277 --> 00:52:42,821 Tietysti se oli vahinko. 771 00:52:42,905 --> 00:52:44,907 Tässä, pysy paikallasi. Pysy paikallasi. 772 00:52:46,450 --> 00:52:48,660 Yritin vain auttaa sinua! 773 00:52:48,744 --> 00:52:51,580 Unohdin mainita sen kirpaisevan hieman. 774 00:52:51,663 --> 00:52:54,166 Eikö se pitäisi kääriä t-paitaan tai johonkin? 775 00:52:54,249 --> 00:52:55,918 Jumalauta sentään. 776 00:53:00,422 --> 00:53:03,300 Hei, pentu? 777 00:53:04,468 --> 00:53:07,012 Pentu, oletko kunnossa? 778 00:53:07,096 --> 00:53:09,640 Tarvitsetko laastaria tai muuta? 779 00:53:18,899 --> 00:53:20,984 Helvetti. 780 00:53:29,785 --> 00:53:30,994 Olet myöhässä. 781 00:53:37,960 --> 00:53:39,545 Voi niitä lapsia. 782 00:53:43,090 --> 00:53:44,925 Ne tekevät hulluksi. 783 00:53:56,603 --> 00:53:58,772 Huomenta, tiimi. 784 00:53:59,314 --> 00:54:00,441 Hei, hei. 785 00:54:00,482 --> 00:54:02,776 Kello ei ole ihan vielä kahdeksan. 786 00:54:03,777 --> 00:54:05,779 Kuinka lähellä se on? 787 00:54:10,325 --> 00:54:11,618 Nyt se on kahdeksan. 788 00:54:11,702 --> 00:54:12,786 Hyvää joulua. 789 00:54:12,870 --> 00:54:14,830 Haista huilu. 790 00:54:21,170 --> 00:54:22,546 Jumalauta sentään! 791 00:54:22,629 --> 00:54:24,173 Taasko teloit pallisi? 792 00:54:24,256 --> 00:54:25,507 Enpä usko. 793 00:54:25,591 --> 00:54:28,177 Tuo se on. 794 00:54:44,693 --> 00:54:46,820 Jumalauta sentään! 795 00:55:01,877 --> 00:55:03,921 Kultaseni, älä nyt hempeile. 796 00:55:04,004 --> 00:55:05,672 Anna mennä vain. Kyllä minä sen kestän. 797 00:55:08,300 --> 00:55:09,343 Niin? 798 00:55:09,384 --> 00:55:11,678 Gin, sain tiedot siitä Arizonan rekisterikilvestä. 799 00:55:11,762 --> 00:55:13,305 Hyvä. Nyt puhut asiaa. 800 00:55:13,388 --> 00:55:15,390 Odota hetkinen. 801 00:55:15,474 --> 00:55:17,851 Kulta, kulta. Älä käytä tuota. 802 00:55:17,935 --> 00:55:18,977 Tuo ei ole kunnollista. 803 00:55:19,061 --> 00:55:21,355 Käytä jotain rankempaa. 804 00:55:21,438 --> 00:55:23,857 Tuota kovaa kamaa. Juuri sitä. 805 00:55:23,899 --> 00:55:27,194 Laita hieman sitä. Hyvä, juuri sitä. 806 00:55:27,236 --> 00:55:28,570 Hyvä on. 807 00:55:28,654 --> 00:55:29,696 Jatka vain. 808 00:55:29,738 --> 00:55:31,073 Se mies on Roger Merman. 809 00:55:31,156 --> 00:55:33,367 - Arvaa missä hän on. - Anna kuulua. 810 00:55:33,450 --> 00:55:36,537 Jumalauta! Mikä sinua vaivaa, nainen? 811 00:55:45,963 --> 00:55:47,548 Kuka sinä olet? 812 00:55:47,631 --> 00:55:48,882 Oletko Roger Merman? 813 00:55:48,924 --> 00:55:49,925 Kyllä, mutta... 814 00:55:50,008 --> 00:55:51,718 Kärsitkö kolmesta kuuteen vuotta kavalluksesta? 815 00:55:51,802 --> 00:55:56,390 Moni kirjanpidollinen kysymys ei ole vielä aivan täysin selvä. 816 00:55:56,473 --> 00:55:58,892 Asutko osoitteessa 41 Sage Terrace? 817 00:55:58,976 --> 00:56:00,936 Onko isoäidille tapahtunut jotain? 818 00:56:01,019 --> 00:56:02,229 Onko poikani kunnossa? 819 00:56:02,271 --> 00:56:03,605 He ovat kunnossa. 820 00:56:03,689 --> 00:56:05,983 Onko teillä alivuokralaisia? 821 00:56:06,692 --> 00:56:07,818 Alivuokralaisia? 822 00:56:09,736 --> 00:56:12,197 Kiitos ajastanne. Luojan siunausta. 823 00:56:12,906 --> 00:56:14,950 Kuka sinä olet? 824 00:56:17,244 --> 00:56:19,413 Alivuokralaisia? 825 00:56:22,499 --> 00:56:25,043 Pikku temppu, jonka opin Korvatunturilla. 826 00:56:25,127 --> 00:56:27,921 Jos paistaa lauantaimakkaraa, se maistuu hot dogilta. 827 00:56:27,963 --> 00:56:29,881 Luulin, ettet pidä kerrosvoileivistä. 828 00:56:29,965 --> 00:56:31,883 Kyllä, mutta tämä ei ole kerrosvoileipä. 829 00:56:31,967 --> 00:56:35,429 Kerrosvoileivässä on kaksi palaa leipää ja moskaa niiden välissä. 830 00:56:36,638 --> 00:56:38,181 Se on kuin tostada. 831 00:56:38,265 --> 00:56:40,851 Tämä ei ole tostada. 832 00:56:40,934 --> 00:56:42,269 Ole hyvä, mummi. 833 00:56:43,270 --> 00:56:45,606 Vähän salsaa päälle. 834 00:56:46,648 --> 00:56:49,067 Nyt se on tostada. 835 00:56:49,651 --> 00:56:51,445 Oletko nähnyt joulukalenteriani? 836 00:56:51,486 --> 00:56:53,905 Mikä vittu siinä joulukalenterissa kiehtoo? 837 00:56:53,989 --> 00:56:56,116 Miksi olet niin pakkomielteinen siihen saatanan kalenteriin? 838 00:56:56,199 --> 00:56:58,201 Tarina on muutenkin surkea. 839 00:57:02,289 --> 00:57:03,832 Taisin nähdä sen käytävällä. 840 00:57:03,915 --> 00:57:05,626 - Oikeastiko? - Luulisin niin. 841 00:57:14,426 --> 00:57:17,179 Joku taisi hajottaa joulukalenterini. 842 00:57:17,262 --> 00:57:19,806 Mistä sinä puhut? Anna kun katson. 843 00:57:21,058 --> 00:57:23,435 Ei kukaan ole hajottanut sitä. Se näyttää hyvältä. 844 00:57:38,075 --> 00:57:40,827 Tässä on hedelmäkarkki. 845 00:57:40,911 --> 00:57:43,538 Ei aina voi voittaa. 846 00:57:48,502 --> 00:57:51,463 Se on vituillaan. 847 00:57:52,339 --> 00:57:54,633 - Niinkö? - Niin. 848 00:57:54,716 --> 00:57:56,385 - Suoraan sanoen vituillaan. - Hän on... 849 00:57:56,468 --> 00:57:58,053 Puhdas. 850 00:57:58,136 --> 00:57:59,846 - Kuin pilli. - Ei mitään? 851 00:57:59,888 --> 00:58:01,181 Ei. 852 00:58:01,264 --> 00:58:03,183 - Ei mitään. Ei paskaakaan. - Niin. 853 00:58:03,266 --> 00:58:04,518 - Hän kiroilee. - Niinkö? 854 00:58:04,601 --> 00:58:06,395 Mutta ei koskaan lasten kuullen. 855 00:58:06,478 --> 00:58:07,896 - Ei rikosrekisteriä. - Niin. 856 00:58:07,979 --> 00:58:10,565 - Ei pysäköintisakkoja. - Ei mitään. 857 00:58:10,649 --> 00:58:12,734 Ei edes mitään pahoja tapoja. 858 00:58:12,818 --> 00:58:14,111 Seksiä, kyllä. 859 00:58:14,194 --> 00:58:16,863 - Mutta ihminen on seksuaalinen olento. - Niin. 860 00:58:16,905 --> 00:58:18,699 Vitun Darwinin lait. 861 00:58:18,782 --> 00:58:20,826 - Niille ei voi tehdä paskan vertaa. - Ei niin. 862 00:58:20,909 --> 00:58:22,619 Helvetti, en haluaisikaan. 863 00:58:25,580 --> 00:58:29,084 Ei, ei tietenkään. En kannusta selibaattia. 864 00:58:29,167 --> 00:58:31,920 Toivottavasti et. Se olisi koko vitun ihmisrodun loppu. 865 00:58:32,003 --> 00:58:33,755 Niin. 866 00:58:33,839 --> 00:58:35,507 Nussii isoja naisia. 867 00:58:36,383 --> 00:58:38,051 Mitä voin sanoa? 868 00:58:51,064 --> 00:58:53,525 Hei, katsokaa, se on taas se vammainen. 869 00:59:04,411 --> 00:59:05,454 Kalsarit vakoon. 870 00:59:05,495 --> 00:59:07,080 - Joo. - Joo. 871 00:59:09,458 --> 00:59:10,917 Mitä helvettiä haluat? 872 00:59:11,001 --> 00:59:12,419 Pokémonin! 873 00:59:12,461 --> 00:59:13,837 Hoidettu. 874 00:59:18,216 --> 00:59:21,428 Sinun ei varmaan kannattaisi kaivaa persettäsi. 875 00:59:22,679 --> 00:59:24,514 Joulupukki... 876 00:59:26,099 --> 00:59:27,893 Voi Luoja. 877 00:59:31,229 --> 00:59:33,607 - Ovatko nuo alushoususi? - Osa niistä. 878 00:59:33,690 --> 00:59:35,484 Missä helvetissä loput ovat? 879 00:59:35,567 --> 00:59:38,028 Ei, itse asiassa, älä kerro. En halua tietää. Mitä haluat? 880 00:59:38,111 --> 00:59:41,656 Mietin, että haluan violetin täytetyn norsun, en vaaleanpunaista. 881 00:59:41,740 --> 00:59:43,450 Mutta nyt vaihdoin mieleni. 882 00:59:43,492 --> 00:59:46,453 - Niin, mitä? - Nyt en halua norsua. 883 00:59:46,495 --> 00:59:48,079 Haluan gorillan nimeltään Davey - 884 00:59:48,163 --> 00:59:50,999 hakkaamaan rullalautailijapojat, jotka vetivät alushousuni. 885 00:59:51,082 --> 00:59:55,879 Hän voisi ottaa käskynsä puhuvalta saksanpähkinältä, ettei se olisi paha tekoni. 886 01:00:00,550 --> 01:00:01,802 Jeesus sentään, pentu. 887 01:00:01,843 --> 01:00:06,139 Kun olin sinun ikäisesi, en tarvinnut gorillaa, enkä ollut edes jalkasi kokoinen. 888 01:00:06,223 --> 01:00:08,642 Neljä pentua hakkasi minut ja minä menin itkemään isälleni. 889 01:00:08,683 --> 01:00:10,560 - Tiedätkö mitä hän teki? - Hän paransi kaiken? 890 01:00:10,644 --> 01:00:13,396 Ei, hän antoi minulle turpaan. Tiedätkö miksi? 891 01:00:13,480 --> 01:00:16,358 Koska teit tarpeesi äidin astioille? 892 01:00:16,441 --> 01:00:18,026 Mitä vittua? 893 01:00:18,109 --> 01:00:19,152 En. 894 01:00:19,194 --> 01:00:21,696 Hän yritti opettaa sinua olemaan itkemättä ja olemaan mies? 895 01:00:21,780 --> 01:00:25,951 Ei. Koska hän oli ilkeä ja juoppo paskiainen. 896 01:00:26,034 --> 01:00:29,579 Kun hän ei ollut hakkaamassa minua, hän tumppasi tupakoita niskaani. 897 01:00:29,663 --> 01:00:30,997 Elämä ei ole reilua. 898 01:00:31,039 --> 01:00:33,458 Pitää ottaa mitä tarvitsee silloin, kun sen voi saada. 899 01:00:33,500 --> 01:00:36,211 Opettele olemaan itsenäinen. Lopeta nynnyily. 900 01:00:36,294 --> 01:00:38,964 Potkaise niitä jätkiä palleille tai jotain. 901 01:00:40,590 --> 01:00:42,133 Tai älä. Paskat, en minä välitä. 902 01:00:42,217 --> 01:00:44,719 Jätä minut rauhaan. Painu nyt pois täältä. 903 01:00:44,803 --> 01:00:47,305 Selvä. Kiitos, Joulupukki. 904 01:01:01,778 --> 01:01:04,239 Hae seuraava onnekas poika tai tyttö. 905 01:01:05,574 --> 01:01:07,367 Hyvä on, seuraava. 906 01:01:09,202 --> 01:01:11,538 Avaa nuo köydet, Marcus. 907 01:01:12,539 --> 01:01:13,748 Tunnenko sinut? 908 01:01:13,832 --> 01:01:14,833 Et vielä. 909 01:01:17,085 --> 01:01:19,337 Seitsemän kaupunkia seitsemässä vuodessa. 910 01:01:19,421 --> 01:01:21,047 Aika vaikuttavaa. 911 01:01:21,131 --> 01:01:23,425 Kauppa vaihtuu, nimenne vaihtuvat. 912 01:01:23,508 --> 01:01:25,969 Mutta pääsette aina pälkähästä. 913 01:01:26,052 --> 01:01:27,304 Kyllä vain. 914 01:01:27,387 --> 01:01:29,264 Aika pirun vaikuttavaa. 915 01:01:29,347 --> 01:01:30,932 Kohdataan tosiasiat. 916 01:01:31,016 --> 01:01:33,226 Olette pikkutekijöitä. 917 01:01:33,310 --> 01:01:38,148 Sinä fyysisen ominaisuutesi takia, ja minä kunnioitan sitä. 918 01:01:38,231 --> 01:01:40,233 Mutta myös, koska teidät on napattu... 919 01:01:41,359 --> 01:01:42,485 Minun toimestani. 920 01:01:42,569 --> 01:01:45,405 Joten näin asiat etenevät. 921 01:01:45,447 --> 01:01:47,073 En halua ottaa valtaa. 922 01:01:47,157 --> 01:01:49,409 En edes halua vaihtaa juontanne. 923 01:01:49,492 --> 01:01:51,578 Mitä te teettekään, se toimii. 924 01:01:51,661 --> 01:01:53,580 Haluan vain maistiaisen. 925 01:01:53,622 --> 01:01:56,166 Kun homma on hoidettu, lähdemme eri suuntiin. 926 01:01:56,249 --> 01:01:58,084 Ostan pienen karjatilan Havasusta - 927 01:01:58,126 --> 01:02:01,504 ja te bisneksinenne alatte vetää. 928 01:02:04,132 --> 01:02:05,425 - Paljonko? - Puolet. 929 01:02:05,508 --> 01:02:07,802 Ei vitussa! Et tiedä, kenelle vittuilet! 930 01:02:07,886 --> 01:02:11,056 Rauhoitu, Will. Minä hoidan tämän. Minä hoidan tämän! 931 01:02:12,474 --> 01:02:14,309 Hyvä on. 30 prosenttia. 932 01:02:14,392 --> 01:02:17,187 Meitä on kolme. 30 prosenttia. Se on reilua. 933 01:02:17,270 --> 01:02:18,939 Puolet. 934 01:02:19,022 --> 01:02:20,315 Tarkoitin 33 prosenttia... 935 01:02:20,398 --> 01:02:21,441 Tarkoitin puolet. 936 01:02:21,483 --> 01:02:22,525 Ja kolmannes. 937 01:02:22,567 --> 01:02:23,902 Puolet. 938 01:02:25,236 --> 01:02:26,446 35 prosenttia. 939 01:02:27,364 --> 01:02:28,406 Puolet. 940 01:02:28,448 --> 01:02:29,824 40 prosenttia. 941 01:02:30,992 --> 01:02:32,452 Puolet. 942 01:02:34,496 --> 01:02:35,830 42 prosenttia. 943 01:02:37,999 --> 01:02:39,376 Puolet. 944 01:02:44,339 --> 01:02:45,507 45 prosenttia. 945 01:02:51,554 --> 01:02:53,139 Puolet. 946 01:02:54,265 --> 01:02:55,266 48 prosenttia? 947 01:02:56,434 --> 01:02:58,478 Puolet. 948 01:02:59,229 --> 01:03:00,271 49 prosenttia. 949 01:03:00,355 --> 01:03:01,773 Puolet. 950 01:03:03,441 --> 01:03:05,318 Mitä se yksi enää merkitsee? 951 01:03:05,360 --> 01:03:07,320 Jaamme potin suoraan keskeltä. 952 01:03:07,362 --> 01:03:09,823 Saan kurkistaa, mitä tavaroita otatte. 953 01:03:09,906 --> 01:03:12,242 Ei! Raha on eri juttu, mutta et saa... 954 01:03:12,325 --> 01:03:14,744 Tämä ei ole kiinalainen itsepalveluravintola. 955 01:03:14,828 --> 01:03:17,372 Minä kerron kuinka hommat menevät. 956 01:03:17,455 --> 01:03:19,833 Tämä on kusipäisyydestänne. 957 01:03:25,296 --> 01:03:26,339 Kusipäisyydestämme? 958 01:03:26,423 --> 01:03:28,341 Hän on helvetillinen ääliö. 959 01:03:28,425 --> 01:03:29,467 Todellako? 960 01:03:29,509 --> 01:03:31,177 Niinkö sait yliotteen? 961 01:03:31,261 --> 01:03:32,303 Haista vittu. 962 01:03:32,345 --> 01:03:33,388 Neuvottelemalla? 963 01:03:33,430 --> 01:03:35,181 Jos et tykkää, voit painua ensi vuonna vittuun. 964 01:03:35,223 --> 01:03:37,017 Voin aina hommata uuden kehäraakin. 965 01:03:37,058 --> 01:03:38,435 Minäkin voin saada toisen kääpiön. 966 01:03:38,518 --> 01:03:39,728 Niinkö, mistä? 967 01:03:39,811 --> 01:03:42,814 Näetkö meitä roikkumassa puista kuten jotain vitun omenoita? 968 01:03:42,897 --> 01:03:45,358 Ja vaikka niin olisi, et koskaan kohtaisi kaltaistasi. 969 01:03:45,400 --> 01:03:47,736 Tiedätkö miksi, Willie? Sinulla ei ole kuria. 970 01:03:47,819 --> 01:03:51,156 Sinulla ei ole yhtään vitun omatoimisuutta. Hajoaisit kappaleiksi ilman minua. 971 01:03:51,197 --> 01:03:52,866 Olet liian säälittävä sanoin kuvailtavaksi. 972 01:03:52,907 --> 01:03:55,702 Olet helvetillinen luuseri ja sinä tiedät sen, perkele. 973 01:04:18,224 --> 01:04:22,062 Joulupukki tulee tänne aivan pian, lapset. Aivan pian. 974 01:04:25,565 --> 01:04:27,358 Tuolla hän on. Katso. 975 01:04:29,778 --> 01:04:32,322 Voi ei. 976 01:04:38,536 --> 01:04:40,914 Voi Luoja! 977 01:05:09,651 --> 01:05:11,611 Voi hyvä Luoja. 978 01:05:11,694 --> 01:05:13,738 Kusin alleni. 979 01:05:13,780 --> 01:05:15,490 Mitä vittua luulet tekeväsi? 980 01:05:15,573 --> 01:05:17,408 Senkin paskiainen! 981 01:05:17,450 --> 01:05:18,618 Hei, hei. 982 01:05:18,701 --> 01:05:20,078 Hei, anna olla. 983 01:05:20,120 --> 01:05:21,788 Anna olla! 984 01:05:21,830 --> 01:05:23,790 Katso tänne. Vie hänet pois täältä. 985 01:05:23,832 --> 01:05:25,458 Menen puhumaan Chipeskaa ympäri. 986 01:05:25,542 --> 01:05:28,294 - Kerron syyksi ruokamyrkytyksen. - Miten niin vien hänet pois täältä? 987 01:05:28,378 --> 01:05:29,712 Vie hänet autoon. 988 01:05:29,796 --> 01:05:32,757 Jollet ole huomannut, olen kääpiö, helvetti soikoon. 989 01:05:32,841 --> 01:05:36,845 Jollei sinulla ole trukkia lainata, niin ehkä sinun pitäisi auttaa. 990 01:05:36,928 --> 01:05:38,972 Juuri näin. Haluat kaikenlaisia palveluksia. 991 01:05:39,055 --> 01:05:40,932 Erikoiskohtelua, koska olet vammainen. 992 01:05:40,974 --> 01:05:42,016 Olette kaikki samanlaisia. 993 01:05:42,058 --> 01:05:43,059 Erikoiskohtelua? 994 01:05:43,143 --> 01:05:45,478 Olen metrin pituinen, senkin mulkku! 995 01:05:45,520 --> 01:05:47,105 Tässä on kyse fysiikasta. 996 01:05:47,188 --> 01:05:49,649 Piirrä suunnitelma, kuinka saan hänet autoon. 997 01:05:49,732 --> 01:05:51,484 Valivali. 998 01:05:51,568 --> 01:05:53,194 Tee suunnitelma, senkin ääliö. 999 01:05:53,278 --> 01:05:55,822 Vitun Leonardo da Vinci. 1000 01:05:57,115 --> 01:05:58,575 Miksi kutsuit minua, pätkä? 1001 01:05:58,658 --> 01:06:02,704 Kutsuin sinua vitun keksijähomoksi 1400-luvulta, senkin kusipää! 1002 01:06:02,787 --> 01:06:04,873 Voisin tunkea sinut perseeseeni, käppänä. 1003 01:06:04,956 --> 01:06:07,625 Niinkö? Oletko varma, ettei se ole liian arka viime yöstä? 1004 01:06:07,709 --> 01:06:09,502 Ainakin osaat huulta heittää, kääpiö. 1005 01:06:09,586 --> 01:06:12,422 Nämä huulet olivatkin vaimosi pillussa viime yönä. 1006 01:06:12,505 --> 01:06:15,258 Mikset tomuta sitä välillä? 1007 01:06:15,341 --> 01:06:16,885 Mulkvisti. 1008 01:06:21,347 --> 01:06:22,682 Kusin housuuni. 1009 01:06:22,724 --> 01:06:23,766 Turpa kiinni. 1010 01:06:23,808 --> 01:06:25,977 Joulupukki meni syöttämään poronsa. Hän tulee pian takaisin! 1011 01:06:48,875 --> 01:06:50,752 Joulupukki. 1012 01:07:00,428 --> 01:07:02,055 Joulupukki? 1013 01:07:03,431 --> 01:07:04,849 Mitä? 1014 01:07:06,142 --> 01:07:07,936 Mitä sinä teet? 1015 01:07:09,312 --> 01:07:10,772 En mitään. 1016 01:07:11,814 --> 01:07:13,775 Menetkö töihin tänään? 1017 01:07:17,153 --> 01:07:19,030 Enpä oikeastaan. 1018 01:07:19,072 --> 01:07:21,824 Aiotko vain istua siellä? 1019 01:07:23,952 --> 01:07:24,994 Aion. 1020 01:07:25,203 --> 01:07:27,664 Jätä minut vain rauhaan. 1021 01:07:31,125 --> 01:07:33,086 Hei, odota hetkinen. Hei, pentu? 1022 01:07:33,169 --> 01:07:34,629 Niin? 1023 01:07:38,675 --> 01:07:40,551 Ota tämä kirje. 1024 01:07:40,593 --> 01:07:44,764 Kun ambulanssimiehet tulevat pussittamaan Joulupukin, - 1025 01:07:44,806 --> 01:07:46,849 tänne tulee poliiseja. 1026 01:07:46,933 --> 01:07:50,103 Haluan, että annat tuon kirjekuoren niille poliiseille. 1027 01:07:50,186 --> 01:07:52,063 Mikä se on? 1028 01:07:52,105 --> 01:07:55,108 Siinä kerrotaan kaikki pahat asiat... 1029 01:07:57,527 --> 01:08:00,029 Mitä vittua silmällesi tapahtui? 1030 01:08:01,239 --> 01:08:02,657 Vitun pikku äpärä! 1031 01:08:05,493 --> 01:08:08,288 Vai haluat sinä antaa pienille lapsille mustia silmiä? 1032 01:08:10,790 --> 01:08:12,917 Entä te? Haluatteko vähän? 1033 01:08:12,959 --> 01:08:15,586 Kukaan muu? Tulkaa tänne! 1034 01:08:15,628 --> 01:08:17,380 Juuri noin. 1035 01:08:35,315 --> 01:08:37,942 Olen tainnut muuttua. 1036 01:08:38,693 --> 01:08:42,155 Niinkö? Nussitko jo alaikäisiäkin? 1037 01:08:42,196 --> 01:08:44,574 Ei. En puhu siitä. 1038 01:08:46,659 --> 01:08:50,246 Hakkasin eräät lapset tänään. 1039 01:08:50,330 --> 01:08:52,582 Mutta se oli hyvästä syystä. 1040 01:08:54,959 --> 01:08:57,545 Se sai minut tyytyväiseksi itseeni. 1041 01:08:59,172 --> 01:09:01,758 Kuin olisin tehnyt jotain kehittävää elämälläni. 1042 01:09:01,841 --> 01:09:03,593 En tiedä. 1043 01:09:03,676 --> 01:09:06,012 Kuin olisin saavuttanut jotain. 1044 01:09:09,349 --> 01:09:12,226 Tarvitset vuosien terapiaa. 1045 01:09:12,310 --> 01:09:16,356 Monen, monen, monta vitun vuotta terapiaa. 1046 01:09:17,148 --> 01:09:19,692 Sinä et juo, mikä on viisasta sinun kannaltasi. 1047 01:09:19,776 --> 01:09:23,321 Mutta selvänä oleminen antaa toiselle etua väkivallassa. 1048 01:09:23,488 --> 01:09:25,656 En osaa nyrkkeillä paskan vertaa. 1049 01:09:25,698 --> 01:09:29,535 Mutta olen hyvä tappelussa, koska en tunne mitään. 1050 01:09:29,619 --> 01:09:32,163 Sinä tulet tuntemaan kaiken. 1051 01:09:33,414 --> 01:09:34,874 Selvä. 1052 01:09:34,957 --> 01:09:38,669 Nosta hanskasi ylös. Näytä mihin sinusta on. 1053 01:09:38,711 --> 01:09:39,754 Tämä on perseestä! 1054 01:09:39,837 --> 01:09:43,174 Kerro yksi hyvä syy, miksi minun pitäisi edes harkita tämän tekemistä. 1055 01:09:43,216 --> 01:09:45,760 Koska annoin 2000 lapsen sylkeä naamalleni sinun takiasi. 1056 01:09:45,843 --> 01:09:46,886 Sen takia. 1057 01:09:46,969 --> 01:09:48,721 Pyydän sinulta tätä yhtä asiaa. 1058 01:09:48,805 --> 01:09:50,515 Katso nyt tätä pentua. 1059 01:09:51,933 --> 01:09:53,226 Hän on säälittävä. 1060 01:09:53,267 --> 01:09:54,852 Hän on vain vähän... 1061 01:09:54,936 --> 01:09:57,105 Hän on vitun jälkeenjäänyt. 1062 01:09:58,314 --> 01:10:01,859 Näytetään hänelle pari temppua, että hän voi puolustaa itseään. 1063 01:10:01,901 --> 01:10:03,569 Ellei sinua pelota. 1064 01:10:04,987 --> 01:10:06,781 Selvä, teemme näin. 1065 01:10:06,864 --> 01:10:08,241 Marcus on kiusaaja. 1066 01:10:08,324 --> 01:10:10,284 Hän aikoo vetää alushoususi ylös. 1067 01:10:10,368 --> 01:10:11,577 Mitä teet? 1068 01:10:11,661 --> 01:10:12,703 En tiedä. 1069 01:10:12,787 --> 01:10:14,080 Jumalauta sentään! Miten niin et tiedä? 1070 01:10:14,122 --> 01:10:17,458 Jos joku haluaa vetää alushoususi ylös, - 1071 01:10:17,542 --> 01:10:18,751 sinun täytyy suuttua. 1072 01:10:18,793 --> 01:10:20,920 Niin, pentu. Suutu. 1073 01:10:21,003 --> 01:10:22,422 Huuda hänelle. 1074 01:10:24,632 --> 01:10:25,633 Jeesus soikoon, vittu. 1075 01:10:25,716 --> 01:10:28,052 Kuuntele häntä. Hän on hinttari. 1076 01:10:28,928 --> 01:10:30,388 Kovaa! Huuda! 1077 01:10:30,430 --> 01:10:32,390 Ole äänekäs! Ole ilkeä! 1078 01:10:32,432 --> 01:10:33,641 Suututa hänet! 1079 01:10:40,356 --> 01:10:43,484 Ihmisiä ei isketä palleille, - 1080 01:10:43,568 --> 01:10:44,735 senkin mulkvisti! 1081 01:10:46,821 --> 01:10:49,157 Mikä vittu sinua vaivaa? Hän on vain pentu. 1082 01:10:49,240 --> 01:10:51,117 Haista vittu, Willie! 1083 01:10:51,868 --> 01:10:53,619 Jumalauta sentään. 1084 01:10:53,703 --> 01:10:55,371 Minähän sanoin, etten halua tehdä tätä! 1085 01:10:55,455 --> 01:10:56,497 Pakotat minut... 1086 01:10:58,958 --> 01:11:00,835 Voi paska. 1087 01:11:03,337 --> 01:11:06,716 Pentu, ehkä sinun ei kannattaisi viettää näin paljoa aikaa kanssani. 1088 01:11:08,092 --> 01:11:10,261 Ovela pikkupaska. 1089 01:11:11,471 --> 01:11:13,931 Haista vittu! Pikku paskiainen! 1090 01:11:13,973 --> 01:11:15,308 Mene pois! 1091 01:11:22,565 --> 01:11:25,818 Ole hiljaa. Et edes sanonut niin. 1092 01:11:25,902 --> 01:11:27,653 Jumalauta sentään, unohdin tuon. 1093 01:11:27,737 --> 01:11:30,364 Meillä on täällä hoitokoti. 1094 01:11:30,448 --> 01:11:32,575 Voimme mennä toiseen huoneeseen. 1095 01:11:37,580 --> 01:11:39,999 Hän näyttää kyllä aika rauhalliselta. 1096 01:11:42,960 --> 01:11:44,462 Hei, mummi? 1097 01:11:47,423 --> 01:11:49,175 Hei, mummi. 1098 01:11:54,972 --> 01:11:57,225 Kuuleeko mummi? 1099 01:11:57,308 --> 01:11:59,018 Hoi, mummi. 1100 01:12:01,270 --> 01:12:02,313 Voi Luoja. 1101 01:12:02,355 --> 01:12:03,814 Mitä vittua? 1102 01:12:06,359 --> 01:12:07,527 Voi paska. 1103 01:12:11,072 --> 01:12:12,323 - Roger! - Luoja! 1104 01:12:12,365 --> 01:12:14,992 - Jumalauta sentään! Perkele! - Olet kotona. 1105 01:12:16,744 --> 01:12:18,663 Anna kun teen sinulle voileipiä. 1106 01:12:54,240 --> 01:12:55,408 Hei, pikkupoika. 1107 01:12:55,491 --> 01:12:57,034 Hei. Joulupukki... 1108 01:12:57,118 --> 01:13:01,581 Tiedän, että jouluaatto on parin päivän päästä ja sinun täytyy lentää ympäri maailman - 1109 01:13:01,622 --> 01:13:05,751 ja antaa lahjoja kaikille, etkä ole täällä enää. 1110 01:13:05,793 --> 01:13:06,836 Niin? 1111 01:13:06,877 --> 01:13:09,338 Joten ajattelin antaa sinulle lahjan nyt. 1112 01:13:16,220 --> 01:13:17,305 Mikä vittu tämä on? 1113 01:13:17,388 --> 01:13:19,265 Puinen suolakurkku. 1114 01:13:20,766 --> 01:13:23,311 - Miksi maalasit sen ruskeaksi? - Ei se ole maalia. 1115 01:13:23,394 --> 01:13:26,772 Se on verta, jota tuli kun tein sitä sinulle. 1116 01:13:29,692 --> 01:13:32,028 Helvetti, pentu. En tiedä... 1117 01:13:32,111 --> 01:13:33,779 Minä... 1118 01:13:35,239 --> 01:13:37,283 Kiitos. 1119 01:13:37,366 --> 01:13:39,243 Ole hyvä. 1120 01:13:39,285 --> 01:13:40,745 Hyvää yötä, Joulupukki. 1121 01:13:42,455 --> 01:13:45,625 Hyvää yötä, Joulumuorin sisko. 1122 01:13:46,417 --> 01:13:48,294 Hyvää yötä, kulta. 1123 01:13:50,755 --> 01:13:52,673 Voi Luoja. 1124 01:13:52,757 --> 01:13:54,175 Tuo oli todella suloista. 1125 01:13:54,258 --> 01:13:57,219 Hän on todella suloinen lapsi, eikö olekin? 1126 01:13:57,303 --> 01:13:59,430 Kyllä, luulen niin. 1127 01:14:02,266 --> 01:14:04,185 Tule, kulta. 1128 01:14:04,935 --> 01:14:06,479 Tule tänne. 1129 01:14:07,855 --> 01:14:09,357 Mitä? 1130 01:14:09,440 --> 01:14:11,651 Ei mitään. Olen kunnossa. 1131 01:14:15,488 --> 01:14:17,531 Vähän väsynyt vain. 1132 01:14:29,335 --> 01:14:30,503 Joulupukki! 1133 01:14:30,586 --> 01:14:32,797 Jumalauta sentään! Helvetti! 1134 01:14:32,838 --> 01:14:35,091 Haluatko nähdä todistukseni? 1135 01:14:35,174 --> 01:14:37,009 Säikäytit minut. 1136 01:14:37,051 --> 01:14:38,344 Pärjäsinkö hyvin? 1137 01:14:38,386 --> 01:14:41,472 Kuinka voisin tietää? En ole nähnyt sitä helvetin lappua vielä. 1138 01:14:46,435 --> 01:14:47,895 Kuka vittu on Thurman? 1139 01:14:47,978 --> 01:14:50,648 - Onko sinun nimesi Thurman? - On. 1140 01:14:50,690 --> 01:14:52,316 OPPIKOULU, Luokat 1-7. Thurman Merman, 3. luokka. 1141 01:14:52,525 --> 01:14:53,859 Thurman Merman? 1142 01:14:53,943 --> 01:14:55,486 Aivan. 1143 01:14:57,154 --> 01:14:58,698 Jeesus. 1144 01:14:58,781 --> 01:15:00,533 Pärjäsinkö hyvin? 1145 01:15:03,244 --> 01:15:06,706 Mitä sinä minun mielipiteestäni välität? 1146 01:15:06,747 --> 01:15:08,874 Taisit pärjätä paremmin kuin minä. 1147 01:15:08,958 --> 01:15:11,335 En saanut koskaan hyviä. 1148 01:15:11,377 --> 01:15:15,548 Ajattelin, että jos olen sentään koulussa kunnolla, ehkä tuot minulle lahjan. 1149 01:15:15,631 --> 01:15:19,677 Koska viime ja toissa vuonna et tuonut minulle yhtään lahjaa. 1150 01:15:22,763 --> 01:15:25,099 Vaikkakin olenkin ääliömäinen luuseri. 1151 01:15:29,353 --> 01:15:31,522 Jeesus sentään, pentu! 1152 01:15:31,564 --> 01:15:34,650 Miksi puhut itsestäsi tuolla tavalla? 1153 01:15:34,734 --> 01:15:37,903 Anna kun kerron sinulle uutisia. Minä en ole Joulupukki, ymmärrätkö? 1154 01:15:37,945 --> 01:15:40,448 Katso minua. Näytänkö Joulupukilta? 1155 01:15:40,698 --> 01:15:45,077 Itse asiassa olen elävä vitun todiste siitä, ettei Joulupukkia ole olemassakaan. 1156 01:15:46,036 --> 01:15:48,205 Tiedän, ettei Joulupukkia ole olemassakaan. 1157 01:15:48,247 --> 01:15:52,209 Ajattelin vain, että ehkä annat minulle lahjan, koska olemme kavereita. 1158 01:16:17,359 --> 01:16:18,611 Tuolla hän on. 1159 01:16:18,694 --> 01:16:22,490 Se surkea nahkanaamainen, mulkosilmäinen runkkari. 1160 01:16:22,573 --> 01:16:24,867 - Hyvää yötä, Gin. - Hyvää yötä. 1161 01:16:56,982 --> 01:16:58,984 Jeesus, Maria ja Joosef soikoon 1162 01:16:59,068 --> 01:17:00,361 Mikä nyt on ongelmana? 1163 01:17:00,444 --> 01:17:02,154 Olen pahoillani. Pakettiauto hajosi. 1164 01:17:03,322 --> 01:17:05,491 Autatko meitä? 1165 01:17:05,574 --> 01:17:07,493 Paskaantuisin siinä. 1166 01:17:07,535 --> 01:17:09,620 Näytänkö sinusta automekaanikolta? 1167 01:17:16,877 --> 01:17:18,838 Arvostan tätä. 1168 01:17:21,465 --> 01:17:24,093 No niin, käppänä, ole hyvä. 1169 01:17:28,681 --> 01:17:29,807 En ylety siihen. 1170 01:17:29,849 --> 01:17:31,517 Jeesus sentään, anna se minulle. 1171 01:17:31,600 --> 01:17:32,810 Kiitos. 1172 01:17:35,187 --> 01:17:36,188 No niin, käynnistä. 1173 01:18:06,969 --> 01:18:10,014 Voi kauheaa. Mikä hirveä onnettomuus. 1174 01:18:11,265 --> 01:18:12,641 - Kuoliko hän? - Ei. 1175 01:18:12,725 --> 01:18:15,060 Mutta näyttää siltä, että särjit suurimman osan hänen kylkiluistaan. 1176 01:18:15,144 --> 01:18:19,773 Sanoisin, että 50 prosenttia niistä, vai arveletko, että 30 prosenttia? 1177 01:18:19,857 --> 01:18:21,567 Tarvitsen pidemmän lähtöradan. 1178 01:18:21,650 --> 01:18:23,903 En saanut kerättyä tarpeeksi vauhtia. 1179 01:18:39,960 --> 01:18:42,212 Hyvää jouluaattoa. 1180 01:18:43,088 --> 01:18:45,758 Toin sinulle jotain. 1181 01:18:45,841 --> 01:18:47,718 Ei sinun olisi tarvinnut. 1182 01:18:47,760 --> 01:18:50,095 Vie nuo tavarat keittiöön. 1183 01:18:52,848 --> 01:18:55,142 Jumalauta, näytät hyvältä. 1184 01:18:59,772 --> 01:19:02,483 Täältä tulee. 1185 01:19:03,901 --> 01:19:07,404 Vähän tuonne taakse, kulta? 1186 01:19:07,446 --> 01:19:09,782 Emme tarvitse enää lisää tuota paskaa. 1187 01:19:09,823 --> 01:19:13,869 Joulu pitää meidät yhteydessä toisiimme rauhassa. 1188 01:19:13,953 --> 01:19:17,623 Enkeli on menossa kertomaan kaikille koko maailmassa. 1189 01:19:22,211 --> 01:19:23,462 Särkylääke? 1190 01:20:50,507 --> 01:20:51,884 Helvetti! 1191 01:20:51,967 --> 01:20:53,594 Jeesus. 1192 01:20:56,138 --> 01:20:57,181 Joulupukki? 1193 01:20:59,224 --> 01:21:01,935 - Mitä? - Olin menossa tekemään voileipiä. 1194 01:21:02,019 --> 01:21:04,646 Voisin tehdä sinullekin, ennen kuin lähdet. 1195 01:21:07,024 --> 01:21:08,942 Kuule, pentu, en tiedä. 1196 01:21:09,026 --> 01:21:12,112 Minulla on asioita tehtävänä ja kaikkea. 1197 01:21:17,076 --> 01:21:19,203 Hyvä on, tee minulle voileipiä. 1198 01:21:19,244 --> 01:21:21,371 Minun täytyy mennä ostoskeskukselle puhumaan erään kanssa. 1199 01:21:21,455 --> 01:21:22,539 Tulen sitten takaisin. 1200 01:21:22,581 --> 01:21:23,624 Illalliselleko? 1201 01:21:23,665 --> 01:21:25,292 Kyllä, niin sanoin. Kyllä. 1202 01:21:25,375 --> 01:21:27,461 Kuinka monta voileipää haluat? 1203 01:21:28,378 --> 01:21:30,547 Muutaman. 1204 01:21:30,631 --> 01:21:32,716 Kuinka paljon salaattia haluat? 1205 01:21:35,344 --> 01:21:37,137 En tiedä. Tavallisen määrän. 1206 01:21:37,221 --> 01:21:39,306 Sen verran kun ihmiset normaalistikin. Saat päättää itse. 1207 01:21:39,389 --> 01:21:40,724 Selvä. 1208 01:21:58,992 --> 01:22:00,035 Vietä hauskaa joulua. 1209 01:22:00,077 --> 01:22:01,662 - Hyvää joulua. - Hyvää yötä. 1210 01:22:01,745 --> 01:22:03,080 Hyvää joulua. 1211 01:22:03,122 --> 01:22:04,248 Hyvää yötä. 1212 01:22:04,331 --> 01:22:05,916 - Hyvää yötä. - Hyvät lomat! 1213 01:22:05,999 --> 01:22:07,459 Huomio, ostajat. 1214 01:22:07,543 --> 01:22:09,878 Kauppa suljetaan viiden minuutin kuluttua. 1215 01:22:10,254 --> 01:22:14,883 Toivotamme kaikille teille hyvää joulua, hauskaa hanukkaa ja riemukasta Kwanzaa. 1216 01:22:30,691 --> 01:22:32,776 Pidä sitä paikallaan. 1217 01:22:37,239 --> 01:22:40,200 Voi, kyllä. Paskat, tehdään se. 1218 01:22:41,201 --> 01:22:42,578 Voi Luoja. 1219 01:22:47,708 --> 01:22:48,709 Hyvää joulua. 1220 01:22:50,252 --> 01:22:51,670 Hyvää yötä. 1221 01:22:52,921 --> 01:22:54,965 Hyvää joulua, Willie. 1222 01:22:55,048 --> 01:22:56,675 Haista huilu. 1223 01:23:08,437 --> 01:23:09,897 KÄYNNISTYY 1224 01:23:35,964 --> 01:23:37,007 PERUUTETTU 1225 01:23:56,068 --> 01:23:57,486 Voi paska. 1226 01:23:58,737 --> 01:23:59,821 Mitä? 1227 01:24:03,909 --> 01:24:05,244 Mitä? 1228 01:24:05,369 --> 01:24:08,413 - Tuo on Kitnerboy Redoubt. - Niin? 1229 01:24:08,455 --> 01:24:09,498 Muistatko Andy Pitzin? 1230 01:24:09,539 --> 01:24:10,832 Andy Pitzorellan? Muistan. 1231 01:24:10,916 --> 01:24:12,042 Ei, Andy Ripitskinin. 1232 01:24:12,125 --> 01:24:14,002 Andy Pitzorella oli Andy Sinipalli. 1233 01:24:14,086 --> 01:24:16,296 Naimisiin mentyään häntä sanottiin Andy Pitzorellaksi. 1234 01:24:16,380 --> 01:24:18,131 Mitä sinä yrität sanoa, vittu vie? 1235 01:24:18,215 --> 01:24:19,883 Sanotaan, että hän pääsee sisälle mihin vain. 1236 01:24:19,967 --> 01:24:21,927 Mihin vain. 1237 01:24:21,969 --> 01:24:24,263 Hänen sanotaan olleen Margaret Thatcherin pillussa. 1238 01:24:24,346 --> 01:24:25,722 Ja sekö on hyvä asia? 1239 01:24:25,764 --> 01:24:27,432 Mihin vittuun sinä siis pyrit? 1240 01:24:27,891 --> 01:24:32,729 Kun olin vankilassa hänen kanssaan, hän kertoi, että Kitnerboy Redoubtia ei voi murtaa. 1241 01:24:32,813 --> 01:24:35,649 Kusetatko? 1242 01:24:35,732 --> 01:24:38,235 Väitätkö, että sen jälkeen kun etsin sinut käsiini, - 1243 01:24:38,277 --> 01:24:40,988 pidin sinut kasassa, hymyilin kaikille niille lapsille, - 1244 01:24:41,071 --> 01:24:43,282 tanssin kaikille niille vitun kotivaimoille, - 1245 01:24:43,323 --> 01:24:46,576 vitun limenvihreässä vitun samettisessa tonttupuvussa, - 1246 01:24:46,618 --> 01:24:48,745 ettet pääse sisään tähän kassakaappiin? 1247 01:24:48,829 --> 01:24:51,540 Sitäkö yrität sanoa? 1248 01:24:51,623 --> 01:24:55,377 En. Sanon vain, että siihen menee vähän aikaa. 1249 01:25:18,775 --> 01:25:20,360 Vittu. 1250 01:25:30,662 --> 01:25:31,705 Helvetti. 1251 01:25:31,788 --> 01:25:33,498 34C. 1252 01:26:18,085 --> 01:26:19,252 Vittu! 1253 01:26:52,285 --> 01:26:53,954 Helppo nakki. 1254 01:26:55,622 --> 01:26:58,375 Minun täytyy käydä hakemassa vielä yksi juttu. Tulen kohta takaisin. 1255 01:27:21,606 --> 01:27:24,109 Voi paska. Kumman hän halusi? 1256 01:27:42,544 --> 01:27:45,338 Kauppakyrpä ei varmasti halua tätä. 1257 01:27:45,422 --> 01:27:47,799 Kauppakyrpä ei halua enää mitään. 1258 01:27:50,302 --> 01:27:52,262 Mitä tarkoitat? 1259 01:27:52,304 --> 01:27:54,181 Kauppakyrpä on kuollut. 1260 01:27:54,264 --> 01:27:56,725 Kauppakyrpä ei halua enää mitään. 1261 01:27:58,059 --> 01:27:59,895 Onko hän kuollut? 1262 01:28:02,314 --> 01:28:04,608 En edes tiennyt hänen olevan sairaana. 1263 01:28:04,649 --> 01:28:06,193 Willie... 1264 01:28:06,276 --> 01:28:08,737 Olet kerjännyt tätä jo kauan. 1265 01:28:08,820 --> 01:28:12,741 Joka vuosi olet pahempi. Joka vuosi epäluotettavampi. 1266 01:28:12,824 --> 01:28:15,202 Enemmän pulloja. Enemmän paskapuhetta. 1267 01:28:15,285 --> 01:28:16,745 Enemmän persepanoja. 1268 01:28:16,828 --> 01:28:20,165 Tietysti, kolme P:tä. 1269 01:28:20,207 --> 01:28:22,792 Ihmisen täytyy voida luottaa, Willie. 1270 01:28:25,504 --> 01:28:27,964 Teikäläiset ovat hirviöitä. 1271 01:28:28,048 --> 01:28:30,383 Minä en saa tästä iloa. 1272 01:28:33,887 --> 01:28:36,097 En puhu tappamisestani. 1273 01:28:36,181 --> 01:28:38,058 Sen osan ymmärrän. 1274 01:28:41,686 --> 01:28:43,522 Mutta katso kaikkea tuota romua. 1275 01:28:45,899 --> 01:28:48,860 Tarvitsetko oikeasti kaiken tuon romun? 1276 01:28:50,529 --> 01:28:52,656 Herran tähden, nyt on joulu. 1277 01:28:52,739 --> 01:28:54,407 Nyt on joulu, Willie. 1278 01:28:54,491 --> 01:28:56,034 Mutta tätä me teemme. 1279 01:28:56,117 --> 01:28:58,370 Haemme romua. 1280 01:28:58,411 --> 01:29:01,540 Jouluaikaan haemme romua. 1281 01:29:01,623 --> 01:29:04,793 Koska olemme miehiä ja Lois. 1282 01:29:07,337 --> 01:29:08,964 Nyt on joulu, Willie. 1283 01:29:09,047 --> 01:29:11,091 Ja olemme miehiä ja Lois. 1284 01:29:12,592 --> 01:29:14,427 Mitä sinä odotat, kulta? 1285 01:29:14,511 --> 01:29:17,472 Anna mennä, tapa hänet. 1286 01:29:21,393 --> 01:29:23,270 Hyvästi, Willie. 1287 01:29:25,605 --> 01:29:27,148 Pudota ase. 1288 01:29:28,441 --> 01:29:30,485 Ja sinä, Joulupukki, pudota norsu. 1289 01:29:30,569 --> 01:29:32,445 - Mistä te tulitte? - Saimme vihjeen. 1290 01:29:32,529 --> 01:29:34,197 Paska, se helvetin pentu. 1291 01:29:34,281 --> 01:29:37,075 Te kolme olette niin syvässä kusessa, että se on melkein uskomatonta. 1292 01:29:38,535 --> 01:29:40,412 Marcus, hyppää kyytiin! 1293 01:30:00,599 --> 01:30:02,726 Voi helvetti. 1294 01:30:36,968 --> 01:30:38,094 Hei, hei! 1295 01:30:59,324 --> 01:31:02,786 Nyt on joulu ja se pentu saa tämän vitun lahjansa. 1296 01:31:26,685 --> 01:31:29,354 Pysähdy! Nosta kädet ylös! 1297 01:31:29,437 --> 01:31:32,023 Käskin pysähtyä! Pysähdy! 1298 01:32:25,702 --> 01:32:27,620 Rakas pentu. 1299 01:32:27,704 --> 01:32:31,791 Toivottavasti sait lahjani, eikä siinä ollut paljon verta, - 1300 01:32:31,875 --> 01:32:34,586 vaikkakin lahjassa, jonka annoit minulle oli verta, - 1301 01:32:34,627 --> 01:32:36,087 mikä ei estänyt minua nauttimasta siitä. 1302 01:32:36,171 --> 01:32:39,215 Joten ehkä veri ei haittaa kovin paljoa. 1303 01:32:41,468 --> 01:32:44,554 Kuitenkin, siltä varalta, että se otettiin todisteeksi, - 1304 01:32:44,637 --> 01:32:46,973 lähetin sinulle myös t-paidan. 1305 01:32:47,056 --> 01:32:49,559 Toivottavasti koko on oikea. 1306 01:32:50,477 --> 01:32:54,439 Paranen hyvin ja tulen kuulemma paranemaan täydellisesti, - 1307 01:32:54,481 --> 01:32:56,357 vaikka minusta kaivettiin kahdeksan luotia ulos, - 1308 01:32:56,441 --> 01:32:58,443 koska ne eivät osuneet elintärkeisiin elimiin, - 1309 01:32:58,526 --> 01:33:01,196 ainoastaan maksaani, mikä on paskana muutenkin. 1310 01:33:02,989 --> 01:33:05,200 Kiitos, kun annoit sen kirjeen poliiseille. 1311 01:33:05,283 --> 01:33:08,036 Unohdin, että olin pyytänyt sitä, mutta onneksi teit sen - 1312 01:33:08,119 --> 01:33:10,538 tai Joulupukin pikku apuri olisi tappanut Joulupukin. 1313 01:33:10,622 --> 01:33:14,167 Poliisit tietävät minun kirjoittaneen sen, mikä pitää minut poissa vankilasta. 1314 01:33:14,250 --> 01:33:16,961 Se ja lisäksi se, että kaikki pitävät Phoenixin poliisia - 1315 01:33:17,003 --> 01:33:20,757 ampumassa aseetonta Joulupukkia vielä Rodney Kingiäkin sekavampana. 1316 01:33:21,758 --> 01:33:25,720 Poliisit kohtelevat minua kuin jotain vitun kuninkaallista nyt, mikä on minulle uutta. 1317 01:33:25,762 --> 01:33:29,182 Minusta tehdään herkkyysneuvonantaja, että tällaiset tragediat - 1318 01:33:29,265 --> 01:33:32,143 eivät enää koskaan häpäise koko vitun poliisilaitosta. 1319 01:33:32,185 --> 01:33:35,230 Kerroin poliiseille, ettei sinulla ole huoltajaa, - 1320 01:33:35,313 --> 01:33:37,482 joten he järjestivät Joulumuorin siskon - 1321 01:33:37,565 --> 01:33:40,568 vahtimaan sinua, kunnes isäsi palaa vuoden ja kolmen kuukauden kuluttua. 1322 01:33:40,652 --> 01:33:43,571 Hänestä tehtiin ensisijainen huoltajasi tai joku sen kaltainen. 1323 01:33:43,655 --> 01:33:46,866 Hän tuntuu kuitenkin tykkäävän sinusta, talosta ja porealtaasta. 1324 01:33:46,950 --> 01:33:49,661 Lähetin hänelle hiukan rahaa, joten korttisi oikein pelaamalla - 1325 01:33:49,702 --> 01:33:52,872 voit varmaan saada hänet ostamaan sinulle jotain. 1326 01:33:52,956 --> 01:33:55,375 Mitä pikku apuriini tulee, valitan, että joudun kertomaan, - 1327 01:33:55,458 --> 01:33:57,627 että hän ja hänen luumunaamainen postimyyntimorsiamensa - 1328 01:33:57,710 --> 01:34:00,004 tutkivat vuoria isäsi kanssa. 1329 01:34:00,046 --> 01:34:03,675 Toivottavasti isäsi ei mene uskomaan heidän paskapuheitaan, kuten minä tein. 1330 01:34:03,716 --> 01:34:06,511 Pääsen tästä sairaalahuoneesta pian, - 1331 01:34:06,553 --> 01:34:08,638 joten tee voileipiä valmiiksi. 1332 01:34:08,721 --> 01:34:11,808 Siihen saakka, älä ota vittuilua vastaan keneltäkään, - 1333 01:34:11,891 --> 01:34:13,476 eritoten itseltäsi. 1334 01:34:15,687 --> 01:34:18,481 Kaverisi, Joulupukki. 1335 01:34:21,442 --> 01:34:22,569 Hei, luuseri. 1336 01:34:24,237 --> 01:34:27,615 Kuulin, ettei kaverisi ole täällä suojelemassa sinua enää. 1337 01:34:29,284 --> 01:34:31,536 Olet näköjään ostanut minulle uuden pyörän. 1338 01:34:31,578 --> 01:34:33,371 Paljon kiitoksia. 1339 01:34:34,038 --> 01:34:35,748 Minä puhun sinulle, läski! 1340 01:34:51,848 --> 01:34:54,350 Alasti bailatessa käy paskasesti. 1341 01:35:02,901 --> 01:35:07,071 John Ritterin muistoa kunnioittaen. 1341 01:35:08,305 --> 01:36:08,731 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm