1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:48,048 --> 00:00:50,484
אלקסה, שימי 90.1.
3
00:00:50,485 --> 00:00:51,090
קיבלתי.
4
00:00:51,134 --> 00:00:53,879
עכשיו מנגנת תחנת
רדיו 90.1 FM.
5
00:01:02,497 --> 00:01:03,481
- וואט דה פאק?
6
00:01:06,718 --> 00:01:08,546
אמא, משהו לא בסדר
עם התוכנית האהובה עלי,
7
00:01:08,677 --> 00:01:09,852
זה כאילו, רק רעש סטטי.
8
00:01:09,939 --> 00:01:11,157
- התוכנית האהובה עליך?
9
00:01:11,158 --> 00:01:12,964
כן NPR, הרדיו הציבורי הלאומי.
10
00:01:12,995 --> 00:01:14,770
איפה שכל השמלאנים מתבכיינים
ומקטרים על כל מני דברים.
11
00:01:14,900 --> 00:01:16,118
משהו לא בסדר עם זה.
12
00:01:16,119 --> 00:01:18,522
- אוי חמודי, הנשיא ביטל את NPR.
13
00:01:19,723 --> 00:01:21,651
- מה זאת אומרת
הנשיא ביטל את NPR?
14
00:01:22,038 --> 00:01:23,199
זה היה כאילו,
החרא הכי מצחיק בעולם.
15
00:01:23,300 --> 00:01:25,149
- אני לא יודעת
מה להגיד לך, חומד.
16
00:01:25,650 --> 00:01:26,622
- אלוהים אדירים.
17
00:01:28,610 --> 00:01:29,141
חבר'ה!
18
00:01:29,328 --> 00:01:30,347
חבר'ה אתם לא הולכים
להאמין לזה!
19
00:01:30,578 --> 00:01:32,829
הנשיא של ארצות הברית
ביטל את NPR.
20
00:01:34,616 --> 00:01:35,348
- מה זה NPR?
21
00:01:35,721 --> 00:01:36,511
- מה זה NPR?
22
00:01:36,535 --> 00:01:37,414
התוכנית הכי מצחיקה שיש
23
00:01:37,556 --> 00:01:39,651
איפה שכל הלסביות
והיהודים מתלוננים על דברים?
24
00:01:39,838 --> 00:01:41,709
הנשיא המזדיין הוריד
אותה מהאוויר!
25
00:01:41,710 --> 00:01:43,407
כאילו, מי הנשיא הזה
חושב שהוא?
26
00:01:43,538 --> 00:01:45,279
הממשלה לא יכולה
לבטל את התוכנית.
27
00:01:45,409 --> 00:01:48,151
כאילו, איזה תוכנית
הם יבטלו אחרי זה?
28
00:01:48,282 --> 00:01:49,705
ברצינות זאת
הייתה התוכנית הכי טובה.
29
00:01:49,735 --> 00:01:51,433
היו שם כאילו ראפרים הומואים
ממקסיקו, שהיו ממש עצובים
30
00:01:51,663 --> 00:01:53,187
בגלל שילדות בפקיסטן
נסקלו באבנים.
31
00:01:53,417 --> 00:01:54,504
ונחשו למה הן
נסקלו באבנים?
32
00:01:54,505 --> 00:01:55,811
כי הן נאנסו!
33
00:01:55,941 --> 00:01:57,986
זה היה קורע!
למה שמישהו יבטל את זה?
34
00:01:57,987 --> 00:01:59,162
אני לא יודע מה
איתכם, אבל אני מודאג לגבי
35
00:01:59,293 --> 00:02:00,293
מה שהמדינה הזאת
הופכת אליו.
36
00:02:00,294 --> 00:02:01,599
זה נראה כאילו
כולם משתנים
37
00:02:01,730 --> 00:02:03,426
ופתאום דברים שהם
'ווק' מחוץ לחוק,
38
00:02:03,427 --> 00:02:04,994
כאילו עכשיו כולם
יורדים על היהודים,
39
00:02:05,125 --> 00:02:05,951
וזה לגמרי בסדר.
40
00:02:06,082 --> 00:02:07,127
הא, קייל?
41
00:02:09,390 --> 00:02:10,346
רואה?
42
00:02:10,347 --> 00:02:11,566
מה לא בסדר עם קייל?
43
00:02:11,653 --> 00:02:13,175
כולם וויתרו.
44
00:02:13,176 --> 00:02:14,655
שימו לב תלמידים.
45
00:02:14,656 --> 00:02:17,159
הולכת להיות אסיפה
עם נוכחות חובה הבוקר.
46
00:02:17,489 --> 00:02:19,022
על כל התלמידים
להגיע לאולם הספורט.
47
00:02:19,389 --> 00:02:20,189
ממקיי?
48
00:02:20,923 --> 00:02:22,576
- או-הו, המנהל פי סי
(פוליטיקלי קורקט).
49
00:02:22,577 --> 00:02:24,231
הוא לא יוותר.
50
00:02:27,016 --> 00:02:28,409
- בסדר, כולם להקשיב.
51
00:02:29,192 --> 00:02:30,540
כולם, שקט!
52
00:02:31,321 --> 00:02:33,540
יש איזשהו חרטא
שהולך במדינה הזאת,
53
00:02:33,541 --> 00:02:35,490
ואני לא הולך לתת
לו להשחית
54
00:02:35,677 --> 00:02:37,157
את הסביבה של בית הספר הזה!
55
00:02:37,244 --> 00:02:39,071
- או, הנה מתחילים.
56
00:02:39,202 --> 00:02:40,594
אני לא יודע מה איתכם,
אבל לי נמאס כבר
57
00:02:40,595 --> 00:02:43,767
מהדרך שבה מתייחסים לאנשים
ולועגים להם על כך שהם בעלי חמלה.
58
00:02:43,798 --> 00:02:45,642
זה יצא משליטה!
59
00:02:45,643 --> 00:02:47,906
יש רק דבר אחד
שיכול להביא איזושהי נורמליות
60
00:02:48,037 --> 00:02:49,447
בחזרה לזמנים המושחתים האלה.
61
00:02:49,478 --> 00:02:50,379
וזה...
62
00:02:51,380 --> 00:02:53,664
אדוננו ומושיענו
ישו המשיח.
63
00:02:55,331 --> 00:02:56,079
- מה?
64
00:02:56,480 --> 00:02:58,917
בית הספר הזה החליף
את האמת בנחמה,
65
00:02:59,048 --> 00:03:00,841
וסוגד לאלילים של אנוכיות וחטא.
66
00:03:01,042 --> 00:03:03,217
היינו אומה תחת אלוהים,
אבל עכשיו אנחנו יורקים לו בפנים
67
00:03:03,318 --> 00:03:05,401
ותוהים למה הכל מתפרק.
68
00:03:05,402 --> 00:03:06,620
יש רק דרך אחת חזרה!
69
00:03:06,621 --> 00:03:08,839
חזרו בתשובה!
כרעו ברך בפני ישו.
70
00:03:08,840 --> 00:03:11,225
או שתיסחפו עם שאר
השקרים חסרי האלוהים.
71
00:03:11,626 --> 00:03:13,471
- מה לעזאזל, אחי?
72
00:03:13,802 --> 00:03:15,673
- כדי להפוך את המצב
73
00:03:15,804 --> 00:03:18,076
אני הולך להיות
מנהל נוצרי עוצמתי.
74
00:03:18,507 --> 00:03:20,169
אתם יכולים לקרוא
לי המנהל פי סי.
75
00:03:21,070 --> 00:03:23,464
אז עכשיו, אני מבקש
מכם למחוא כף
76
00:03:23,594 --> 00:03:26,206
ולברך את ישו אדונינו.
77
00:03:29,731 --> 00:03:31,428
- שלום, ילדיי.
78
00:03:31,515 --> 00:03:33,975
אני הוא האור והדרך.
79
00:03:34,605 --> 00:03:36,055
חבר'ה, מה לעזאזל קורה כאן?
80
00:03:36,886 --> 00:03:39,149
- אכן, נהדר להיות כאן.
81
00:03:39,480 --> 00:03:42,222
כי היכן ששניים או
שלושה מתכנסים בשמי,
82
00:03:42,309 --> 00:03:44,224
שם נמצא אני איתם.
83
00:03:44,311 --> 00:03:45,268
- נכון מאוד!
84
00:03:45,399 --> 00:03:46,530
נכון מאוד! יאללה, ישו!
85
00:03:46,661 --> 00:03:47,792
פאק כן!
86
00:03:56,627 --> 00:03:57,889
- אז איך היה היום שלכם, חבר'ה?
87
00:03:57,976 --> 00:03:59,939
משהו כייפי קרה בבית הספר?
88
00:04:00,240 --> 00:04:01,292
- לא, לא ממש.
89
00:04:01,893 --> 00:04:03,491
אה, ישו הופיע.
90
00:04:05,114 --> 00:04:06,036
- ישו?
91
00:04:06,737 --> 00:04:07,544
- כן.
92
00:04:09,074 --> 00:04:11,251
- מה ישו עושה
בבית הספר שלך?
93
00:04:11,338 --> 00:04:12,687
- אני לא יודע.
94
00:04:14,558 --> 00:04:17,212
- אני לא חושב שמותר
לישו להיות בבתי ספר.
95
00:04:17,213 --> 00:04:19,041
- כן, אבל הוא היה שם בכל זאת.
96
00:04:20,347 --> 00:04:23,053
- טוב, נראה שאצטרך לדבר
על זה עם מישהו.
97
00:04:23,654 --> 00:04:25,134
היי, אה, מה קורה?
98
00:04:25,221 --> 00:04:28,746
אממ, מותר לישו
להיות בבתי ספר?
99
00:04:32,533 --> 00:04:34,577
באופן כללי, הרעיון הוא
שבתי ספר ציבוריים
100
00:04:34,578 --> 00:04:36,884
חיבים לשמור על
הפרדה בין דת למדינה
101
00:04:36,885 --> 00:04:38,756
ולכן הם לא יכולים
לתמוך בדת אחת מסויימת.
102
00:04:38,887 --> 00:04:40,322
- כן, זה מה שחשבתי.
103
00:04:40,323 --> 00:04:43,107
הממשלה לא יכולה
לכפות דת על הבן שלי.
104
00:04:43,108 --> 00:04:44,719
מותר לבתי ספר ללמד על דתות
105
00:04:44,806 --> 00:04:46,677
בצורה חינוכית וניטרלית,
106
00:04:46,808 --> 00:04:48,940
אבל אסור להם לקדם
דת אחת ספציפית.
107
00:04:49,027 --> 00:04:51,682
האם זה היה שיעור
על כל דתות העולם?
108
00:04:51,813 --> 00:04:53,249
- אה, לא.
109
00:04:53,380 --> 00:04:56,078
הבן שלי אמר שישו מילולית
היה בבית הספר.
110
00:04:59,560 --> 00:05:01,866
אז כנראה שהדאגה שלך מוצדקת.
111
00:05:01,997 --> 00:05:04,173
זה טוב שאתה דואג
לחינוך של הבן שלך.
112
00:05:04,304 --> 00:05:05,739
- תודה.
113
00:05:05,740 --> 00:05:08,169
זה ממש נחמד
שיש עם מי לדבר על כל זה.
114
00:05:08,699 --> 00:05:09,470
אין בעיה.
115
00:05:09,471 --> 00:05:11,545
תגיד אם יש משהו אחר
שאני יכולה לעזור בו.
116
00:05:11,746 --> 00:05:12,747
אני תמיד כאן.
117
00:05:12,834 --> 00:05:14,444
- את כל כך מדהימה. תודה.
118
00:05:16,359 --> 00:05:17,360
לילה טוב, מותק.
119
00:05:17,491 --> 00:05:18,469
שתהיה לך שינה נהדרת,
120
00:05:18,470 --> 00:05:20,671
ואני בטוחה שתעשה
עוד דברים מדהימים מחר.
121
00:05:20,972 --> 00:05:23,105
[נפיחה]
- אהה.
122
00:05:33,594 --> 00:05:35,116
- באטרס!
- אהה!
123
00:05:35,117 --> 00:05:36,726
- באטרס, בוא לפה.
124
00:05:36,727 --> 00:05:38,381
מה אמרתי לך, בנאדם?
החרא הזה מטורף.
125
00:05:38,512 --> 00:05:39,861
המנהל פי סי?
126
00:05:39,991 --> 00:05:41,210
אם הוא השתנה
אז אין תקווה!
127
00:05:43,212 --> 00:05:44,200
אני חושב שאני
יודע מה מתרחש.
128
00:05:45,301 --> 00:05:46,780
אני חושב שה'ווק' מת.
129
00:05:49,087 --> 00:05:50,566
- הווק מת?
130
00:05:50,567 --> 00:05:52,612
- זה מת, באטרס.
זה הלך.
131
00:05:52,613 --> 00:05:54,789
אתה יכול פשוט להגיד "מפגר"
עכשיו, לאף אחד לא אכפת.
132
00:05:54,876 --> 00:05:56,007
כולם שונאים את היהודים,
133
00:05:56,094 --> 00:05:58,053
כולם בסדר עם להשתמש
בכינויי גנאי להומואים.
134
00:05:58,183 --> 00:05:59,446
- או, זה לא טוב.
135
00:05:59,576 --> 00:06:00,730
- לא, זה נורא!
136
00:06:01,361 --> 00:06:02,897
כי עכשיו אני לא יודע...
137
00:06:03,798 --> 00:06:05,408
מה אני אמור לעשות.
138
00:06:11,762 --> 00:06:13,982
- אריק?
139
00:06:19,988 --> 00:06:21,250
עוד הפגנות היום
140
00:06:21,337 --> 00:06:23,033
בזמן שהממשלה
דוחפת חזק יותר את הנצרות
141
00:06:23,034 --> 00:06:24,861
לבתי הספר ברחבי המדינה.
142
00:06:24,862 --> 00:06:27,560
הנשיא אמר מוקדם יותר היום
שרוחו של ישו
143
00:06:27,561 --> 00:06:29,127
חשובה לארצנו
144
00:06:29,258 --> 00:06:31,869
ושהוא יתבע כל מי שלא מסכים איתו.
145
00:06:32,000 --> 00:06:34,263
- מה לעזאזל הנשיא הזה עושה?
146
00:06:34,350 --> 00:06:35,691
הוא לא מתנהג אפילו כמו נוצרי,
147
00:06:35,821 --> 00:06:37,532
למה הוא דוחף את זה לילדים שלנו?
148
00:06:37,919 --> 00:06:40,224
- אמרתי לכם שזה הולך להיות רע,
149
00:06:40,225 --> 00:06:41,909
אבל הרבה מכם פה הצבעתם לו.
150
00:06:41,910 --> 00:06:43,345
- כן, אני הצבעתי לו,
151
00:06:43,346 --> 00:06:45,653
אבל כל מה שראיתי אותו
עושה זה לעצור ולתבוע אנשים.
152
00:06:45,883 --> 00:06:48,494
- הצבעתי לו כדי להיפטר
מכל הדברים ה'וווקיים'.
153
00:06:48,495 --> 00:06:51,627
אבל עכשיו המתרומם המפגר
הזה רק ממלא לעצמו את הכיסים.
154
00:06:52,020 --> 00:06:53,063
- כן!
- נכון!
155
00:06:53,064 --> 00:06:54,500
- אנחנו באמת הולכים לשבת פה
156
00:06:54,501 --> 00:06:56,067
ולתת לו לעבור על כל חוק של חופש?
157
00:06:56,154 --> 00:06:57,025
- לא!
- אין סיכוי!
158
00:06:57,155 --> 00:06:57,687
- אז קדימה!
159
00:06:57,774 --> 00:06:59,174
בואו נלך לתפוס את הבן זונה הזה!
160
00:06:59,375 --> 00:07:02,334
כן!
161
00:07:03,466 --> 00:07:04,597
יאללה!
קדימה, בואו נתפוס אותו!
162
00:07:04,598 --> 00:07:06,295
- קדימה, נתפוס אותו!
163
00:07:06,382 --> 00:07:08,818
- בואו נתפוס אותו!
- קדימה, נתפוס אותו!
164
00:07:10,647 --> 00:07:12,257
- צא החוצה, חתיכת חרא!
165
00:07:12,388 --> 00:07:13,781
אנחנו מדיחים אותך.
166
00:07:21,266 --> 00:07:22,573
- סליחה, אכפת לכם?
167
00:07:25,923 --> 00:07:28,069
- מה לעזאזל אתה חושב
שאתה עושה, גאריסון?
168
00:07:29,884 --> 00:07:31,303
- אני לא עושה כלום.
169
00:07:32,090 --> 00:07:33,743
- אה, אז אתה לא בוזז את המדינה
170
00:07:33,844 --> 00:07:35,106
ושולט בעזרת פחד
171
00:07:35,193 --> 00:07:38,108
כמו איזה רודן עלוב
מהמזרח התיכון?
172
00:07:38,309 --> 00:07:40,081
- לא, אני ישבתי פה
173
00:07:40,111 --> 00:07:41,809
וצפיתי ב'לוטוס לבן' עם ריק.
174
00:07:44,681 --> 00:07:46,117
- אבל נבחרת שוב.
175
00:07:46,204 --> 00:07:48,684
- הוא לא חזר לוושינגטון שנים.
176
00:07:48,685 --> 00:07:49,991
הוא ויתר על הכול.
177
00:07:50,121 --> 00:07:51,340
הוא מתמודד ממש טוב.
178
00:07:53,255 --> 00:07:55,474
- אבל אם הוא כאן
179
00:07:55,475 --> 00:07:58,495
אז מי זה המתרומם
המפגר בבית הלבן?
180
00:08:03,265 --> 00:08:04,484
אה-הא.
181
00:08:04,571 --> 00:08:06,050
כן.
182
00:08:06,137 --> 00:08:07,878
אוקיי.
183
00:08:08,009 --> 00:08:10,577
- אדוני הנשיא,
ראש הממשלה של קנדה
184
00:08:10,707 --> 00:08:11,613
כאן כדי לראות אותך.
185
00:08:11,843 --> 00:08:12,801
- אדוני הנשיא!
186
00:08:13,202 --> 00:08:15,498
למה אתה מטיל את המכסים
החדשים האלה על קנדה?
187
00:08:15,499 --> 00:08:18,161
מה אתה, איזה
רודן מהמזרח התיכון?
188
00:08:20,325 --> 00:08:22,039
- רודן מהמזרח התיכון?
189
00:08:22,240 --> 00:08:23,981
היי, תירגע בחור.
190
00:08:24,112 --> 00:08:26,462
אני רק בחור ממוצע.
תנוח.
191
00:08:26,593 --> 00:08:28,986
- העם הקנדי לא יסבול
השפלה כזו!
192
00:08:29,117 --> 00:08:30,266
- אוי, בחייך.
193
00:08:30,297 --> 00:08:32,385
אתם לא רוצים שאפציץ
אתכם כמו שהפצצתי את עירק?
194
00:08:32,686 --> 00:08:34,774
- חשבתי שהפצצת
הרגע את איראן.
195
00:08:34,775 --> 00:08:36,297
איראן, עירק, מה לעזאזל ההבדל?
196
00:08:36,298 --> 00:08:37,821
תירגע, בחור.
197
00:08:40,607 --> 00:08:41,999
היי! היי!
198
00:08:42,130 --> 00:08:43,653
מה זה החרא הזה, חבר?
199
00:08:43,784 --> 00:08:46,064
- זו הציור שביקשת, אדוני.
200
00:08:46,395 --> 00:08:47,661
- למה הזין שלי כל כך קטן?
201
00:08:47,962 --> 00:08:50,254
- אבל זה הגודל שלו בתצלום.
202
00:08:50,355 --> 00:08:51,747
- תעיפו את הבחור הזה מפה!
203
00:08:51,748 --> 00:08:52,922
אני אתבע אותך!
204
00:08:52,923 --> 00:08:54,271
אני אתבע את שניכם.
205
00:08:54,272 --> 00:08:55,317
חה-חה-חה-חה!
206
00:08:58,886 --> 00:09:01,802
אף אחד לא צוחק עליי
ויוצא מזה בשלום.
207
00:09:04,631 --> 00:09:06,371
היי, שטן!
208
00:09:07,416 --> 00:09:08,765
- לא בא לי עכשיו.
209
00:09:08,852 --> 00:09:10,941
- מה? היי, תירגע.
210
00:09:11,072 --> 00:09:12,987
בחייך, שטן.
עבדתי קשה כל היום.
211
00:09:13,074 --> 00:09:14,284
- אתה לא עבדת,
212
00:09:14,315 --> 00:09:16,960
אתה עשית את הממים המטופשים
שלך וסתם התעסקת בחרא.
213
00:09:16,991 --> 00:09:18,209
- בוא הנה, בחור.
214
00:09:18,340 --> 00:09:19,646
נו, בחייך, שטן...
215
00:09:19,776 --> 00:09:21,560
אתה יודע שאתה לא יכול לעמוד בזה.
216
00:09:23,214 --> 00:09:25,520
- אני אפילו לא רואה כלום,
זה כל כך קטן.
217
00:09:25,521 --> 00:09:27,175
- היי! אני פאקינג אתבע אותך!
218
00:09:27,305 --> 00:09:29,220
- אלוהים, לך תזדיין!
219
00:09:29,307 --> 00:09:30,525
נו, בחייך, שטן.
220
00:09:30,526 --> 00:09:31,701
אל תהיה כזה.
221
00:09:44,000 --> 00:09:46,202
הווק מת
222
00:10:01,468 --> 00:10:02,468
גברים בלבד
223
00:10:03,061 --> 00:10:04,461
נשים בלבד
224
00:10:20,010 --> 00:10:20,924
- אריק?
225
00:10:22,839 --> 00:10:23,845
בחייך, אריק
226
00:10:23,975 --> 00:10:25,495
אתה לא יכול להמשיך
לעשות את זה לעצמך.
227
00:10:26,626 --> 00:10:29,498
- פעם הייתי צוחק, באטרס.
228
00:10:29,629 --> 00:10:31,455
פעם הייתי נהנה.
229
00:10:31,456 --> 00:10:33,197
אבל עכשיו הם לקחו את זה ממני.
230
00:10:35,286 --> 00:10:36,706
אני כבר לא מיוחד יותר.
231
00:10:38,507 --> 00:10:40,601
אז מה הטעם בכלל בלהיות קיים?
232
00:10:41,031 --> 00:10:42,466
- אריק, מה אתה אומר?
233
00:10:42,467 --> 00:10:45,106
- אני אומר שזה הסוף, באטרס.
234
00:10:46,036 --> 00:10:47,734
אני הולך להרוג את עצמי,
235
00:10:47,864 --> 00:10:48,957
ואותך.
236
00:10:50,258 --> 00:10:51,258
- רגע, אותי?
237
00:10:51,259 --> 00:10:52,825
- זו ברית התאבדות, באטרס.
238
00:10:52,826 --> 00:10:54,043
עדיף פשוט שנסיים את זה עכשיו.
239
00:10:54,044 --> 00:10:55,263
- לא, אריק, תקשיב לי
240
00:10:55,393 --> 00:10:56,872
ה'וווק' לא מת.
241
00:10:56,873 --> 00:10:58,427
הוא עדיין שם, איפשהו,
242
00:10:58,458 --> 00:10:59,724
רק מחכה לחזור.
243
00:10:59,955 --> 00:11:02,404
- הוא לא חוזר.
- הוא מחכה לחזור!
244
00:11:02,605 --> 00:11:04,725
הוא כמו אור קטן ופיצפון
שיחזור להאיר שוב.
245
00:11:04,755 --> 00:11:06,347
אתה רק צריך לתת
לו קצת זמן.
246
00:11:07,623 --> 00:11:08,876
אני מקווה שאתה צודק, באטרס.
247
00:11:08,977 --> 00:11:11,979
אבל אם הוא לא חוזר
עד, נגיד, שלישי...
248
00:11:12,280 --> 00:11:13,673
אני הורג את שנינו.
249
00:11:18,634 --> 00:11:21,070
- מר מארש, קראתי לך למשרד שלי
250
00:11:21,071 --> 00:11:23,072
כי הבנתי שיש לך בעיה
251
00:11:23,073 --> 00:11:25,510
עם ישו בבתי הספר שלנו.
252
00:11:27,643 --> 00:11:29,557
- אין לי בעיה עם זה.
253
00:11:29,558 --> 00:11:30,867
כאילו, אני חושב שזה קצת מוזר.
254
00:11:30,868 --> 00:11:33,013
- מר מקי אמר שהצקת לישו
255
00:11:33,014 --> 00:11:35,346
ולא נתת לו לשבת
בשולחן שלך בקפיטריה.
256
00:11:36,347 --> 00:11:37,932
- מה? אני לא הצקתי לו.
257
00:11:38,019 --> 00:11:40,169
קרייג אמר לו שהשולחן
היה מלא, והוא באמת היה.
258
00:11:40,456 --> 00:11:42,805
- מר מארש, ישו מת בשביל
החטאים שלך, והוא אוהב את כולנו.
259
00:11:43,006 --> 00:11:45,574
יש רק אמת אחת,
צלב אחד, ומושיע אחד.
260
00:11:45,661 --> 00:11:47,271
ואתה תמצא אותו בלב שלך.
261
00:11:48,795 --> 00:11:49,925
- המנהל פי סי?
262
00:11:49,926 --> 00:11:51,798
- מנהל נוצרי עוצמתי, כן?
263
00:11:51,928 --> 00:11:53,016
- מה קרה?
264
00:11:54,452 --> 00:11:55,890
- מה קרה עם מה?
265
00:11:57,020 --> 00:11:58,935
- כאילו, היית פעם סופר וווק,
266
00:11:59,022 --> 00:12:02,111
ואז מנובמבר בשנה שעברה
התחלת להתנהג מוזר,
267
00:12:02,112 --> 00:12:04,092
ועכשיו אתה סופר נוצרי.
268
00:12:04,593 --> 00:12:08,033
- אני פשוט הבנתי שהצד
שהייתי בו היה
269
00:12:08,457 --> 00:12:09,657
חסר תקווה.
270
00:12:10,120 --> 00:12:12,948
ובזמנים של חוסר
תקווה, מוצאים את ישו.
271
00:12:12,949 --> 00:12:15,037
בואו אליו כל אלה שליבם כבד,
272
00:12:15,038 --> 00:12:17,388
והוא יתן לכם מנוחה.
- ואני אתן לכם מנוחה.
273
00:12:17,519 --> 00:12:18,825
- אחי, מה הולך?
274
00:12:18,912 --> 00:12:20,217
כאילו, שום דבר מזה
לא נראה נורמאלי.
275
00:12:20,348 --> 00:12:21,565
- זו בדיוק הגישה
276
00:12:21,566 --> 00:12:23,393
שאנחנו לא נסבול בבית הספר הזה!
277
00:12:23,394 --> 00:12:25,395
ומר מארש, אם לא תקבל את ישו,
278
00:12:25,396 --> 00:12:26,921
אני אצטרך לסלק אותך.
279
00:12:27,551 --> 00:12:29,636
- טוב, די בטוח שאתה
לא יכול לעשות את זה.
280
00:12:29,966 --> 00:12:31,358
כאילו, נראה לי שזה בלתי חוקי.
281
00:12:31,359 --> 00:12:33,316
- לא, מר מארש,
זה כבר לא בלתי חוקי.
282
00:12:33,317 --> 00:12:35,362
זו שנת 2025, בסדר?
283
00:12:35,363 --> 00:12:36,625
וכמעט כלום כבר לא בלתי חוקי.
284
00:12:39,628 --> 00:12:40,803
- אני מקבל את ישו לליבי.
285
00:12:40,934 --> 00:12:41,944
- ולבית ספרך.
286
00:12:42,531 --> 00:12:43,750
- ולבית ספרי.
287
00:12:43,937 --> 00:12:45,242
- ולשולחנך בקפיטריה.
288
00:12:45,373 --> 00:12:46,954
- לא היה מקום בשולחן שלי—אה!
289
00:12:47,984 --> 00:12:49,769
ולשולחני בקפיטריה.
290
00:12:49,856 --> 00:12:50,832
- ייאי.
291
00:12:54,512 --> 00:12:55,426
♪ אמונה בישו ♪
292
00:12:57,820 --> 00:12:59,387
♪ מחזירים את ישו ♪
293
00:13:01,519 --> 00:13:03,216
♪ יש כסף בישו ♪
294
00:13:03,217 --> 00:13:05,218
♪
295
00:13:05,219 --> 00:13:07,220
♪ מחזירים את ישו ♪
296
00:13:07,221 --> 00:13:10,224
♪
297
00:13:10,311 --> 00:13:11,315
♪ ישו עושה את הכסף ♪
298
00:13:11,616 --> 00:13:15,098
♪ ישו עושה את הכסף ♪
299
00:13:15,229 --> 00:13:16,404
♪ ישו עושה את הכסף ♪
300
00:13:17,753 --> 00:13:19,450
אדוני הנשיא, הרבה מהתומכים שלך
301
00:13:19,537 --> 00:13:20,887
מתחילים לפנות נגדך.
302
00:13:21,017 --> 00:13:22,932
- היי, תגידי להם לנוח.
303
00:13:23,063 --> 00:13:24,673
- אדוני, אתה יכול
בבקשה לדבר איתם?
304
00:13:24,804 --> 00:13:26,413
הם ממש עצבניים.
305
00:13:26,414 --> 00:13:27,676
- טוב, תביאי לי את זה.
306
00:13:27,807 --> 00:13:29,677
היי, תירגעו חבר'ה.
307
00:13:29,678 --> 00:13:32,159
- כן, היי, מה נראה לך שאתה עושה?
308
00:13:32,289 --> 00:13:35,689
אומרים לילדים שלנו שהם צריכים
לשבת עם ישו בארוחת הצהריים.
309
00:13:36,119 --> 00:13:37,991
- תקשיב חבר, פשוט תירגע.
310
00:13:38,121 --> 00:13:39,470
כל ההפגנות האלה
גורמות לי להיראות רע.
311
00:13:39,601 --> 00:13:40,994
פשוט תנוחו קצת.
312
00:13:41,124 --> 00:13:42,909
- לא, אנחנו לא ננוח.
313
00:13:42,996 --> 00:13:44,431
כולם פה בסאות' פארק
314
00:13:44,432 --> 00:13:46,347
רוצים כמה תשובות ארורות.
315
00:13:46,477 --> 00:13:48,609
- בסדר, אז אני אתבע
את כל העיירה שלכם.
316
00:13:48,610 --> 00:13:50,873
הבנת? חמישה מיליארד דולר!
317
00:13:51,004 --> 00:13:52,614
חה-חה-חה-חה!
318
00:13:53,833 --> 00:13:55,486
- מה הוא אמר?
319
00:13:55,573 --> 00:13:57,924
- הוא אמר שהוא תובע אותנו
על חמישה מיליארד דולר.
320
00:14:00,665 --> 00:14:01,928
- פאקינג אידיוטים מטומטמים.
321
00:14:02,015 --> 00:14:03,798
חושבים שהם יכולים להתעסק איתי?
322
00:14:06,584 --> 00:14:08,151
היי, שטן...
323
00:14:08,282 --> 00:14:10,109
- אני לא במצברוח עכשיו.
324
00:14:10,110 --> 00:14:12,676
עוד כלבה רנדומאלית
כתבה באינסטגרם שלי
325
00:14:12,677 --> 00:14:14,375
שאתה ברשימת אפשטיין.
326
00:14:14,505 --> 00:14:15,679
- רשימת אפשטיין?
327
00:14:15,680 --> 00:14:17,117
אנחנו עדיין מדברים על זה?
328
00:14:17,247 --> 00:14:19,032
- ובכן, אתה ברשימה או לא?
329
00:14:19,162 --> 00:14:20,684
מוזר שכשזה עולה,
330
00:14:20,685 --> 00:14:22,513
אתה פשוט אומר לכולם להירגע.
331
00:14:22,600 --> 00:14:24,427
- אני לא אומר לכולם להירגע.
332
00:14:24,428 --> 00:14:26,126
תירגע, בחור!
333
00:14:26,256 --> 00:14:28,606
- לא! אני צריך ייעוץ נפשי.
334
00:14:28,737 --> 00:14:30,520
אתה מזכיר לי יותר
ויותר איזה בחור אחר
335
00:14:30,521 --> 00:14:32,523
שיצאתי איתו פעם, כאילו ממש.
336
00:14:32,610 --> 00:14:35,047
כאילו אתם בדיוק אותו הדבר.
337
00:14:35,048 --> 00:14:38,094
♪
338
00:14:38,181 --> 00:14:40,095
- אני אוהב אותך.
339
00:14:41,619 --> 00:14:43,230
בחייך, שטן.
340
00:14:46,146 --> 00:14:47,669
- וום! פיו!
341
00:14:47,756 --> 00:14:48,844
אוי לא!
342
00:14:48,975 --> 00:14:50,410
וום!
343
00:14:50,411 --> 00:14:52,804
- באטרס, חמודי,
החבר הקטן שלך קארטמן פה.
344
00:14:52,935 --> 00:14:55,110
הוא אמר שהיום
שלישי, ויש לכם תוכניות?
345
00:14:56,678 --> 00:14:57,548
אריק?
346
00:14:57,679 --> 00:14:58,940
אוי לא.
347
00:14:58,941 --> 00:15:01,378
טוב, ובכן, תוכלי
להגיד לו שאני לא בבית?
348
00:15:01,509 --> 00:15:04,120
- באטרס, אל תהיה אנטי-חברתי.
349
00:15:04,207 --> 00:15:05,861
לך תשחק עם החבר שלך.
350
00:15:05,992 --> 00:15:08,646
הוא בגראז', משחק
ברכב שלנו עם צינור.
351
00:15:09,647 --> 00:15:10,561
- אוי לא!
352
00:15:15,784 --> 00:15:17,742
אוי אלוהים, אריק!
353
00:15:18,918 --> 00:15:20,006
- היי באטרס, בוא תיכנס.
354
00:15:20,136 --> 00:15:22,399
- אריק, לא! צא משם!
355
00:15:22,530 --> 00:15:23,357
- הצד הזה נעול, באטרס.
356
00:15:23,444 --> 00:15:24,924
אתה צריך לעבור מהצד השני.
357
00:15:27,970 --> 00:15:29,276
- אריק, אתה לא חייב לעשות את זה!
358
00:15:29,406 --> 00:15:30,233
- סגור את הדלת, באטרס!
- אתה לא יכול לוותר--
359
00:15:30,364 --> 00:15:31,364
- אתה מוציא את כל האדים!
360
00:15:31,365 --> 00:15:32,940
סגור את הפאקינג דלת!
- אוקיי, בסדר!
361
00:15:33,541 --> 00:15:35,369
אתה לא יכול פשוט לוותר כמו כולם.
362
00:15:35,456 --> 00:15:36,631
- באטרס, זה נגמר.
363
00:15:36,761 --> 00:15:37,892
אתה באמת רוצה לשבת כאן שבועות
364
00:15:37,893 --> 00:15:39,589
ולחכות לגסיסה איטית?
365
00:15:39,590 --> 00:15:41,113
- טוב, לא.
- גם אני לא!
366
00:15:41,114 --> 00:15:42,462
זה לוקח יותר מדי זמן.
367
00:15:43,681 --> 00:15:44,631
קח, באטרס.
368
00:15:44,718 --> 00:15:47,084
חגור חגורה. אנחנו כאן
בשביל הנסיעה האחרונה.
369
00:15:48,251 --> 00:15:49,522
- טוב, בסדר!
370
00:15:51,733 --> 00:15:52,822
- תשאף חזק, באטרס.
371
00:15:53,619 --> 00:15:55,088
אנחנו בדרך אל הממלכה
הווקית הגדולה בשמיים.
372
00:15:55,389 --> 00:15:56,955
- בסדר גמור.
373
00:16:03,832 --> 00:16:05,529
זוהי "60 דקות".
374
00:16:05,616 --> 00:16:06,965
אוי, לא.
375
00:16:06,966 --> 00:16:08,141
אוו, שיט.
376
00:16:09,359 --> 00:16:11,448
אוי אלוהים, אה...
377
00:16:11,579 --> 00:16:13,929
העיירה הקטנה
סאות' פארק, בקולורדו,
378
00:16:14,060 --> 00:16:16,365
מפגינה נגד הנשיא.
379
00:16:16,366 --> 00:16:18,411
התושבים טוענים שהנשיא--
380
00:16:18,412 --> 00:16:19,978
שהוא איש נהדר--
381
00:16:19,979 --> 00:16:21,315
- איש גדול!
- אחלה בחור!
382
00:16:21,402 --> 00:16:22,694
אנחנו יודעים שהוא כנראה צופה,
383
00:16:22,725 --> 00:16:26,419
ואנחנו רק מדווחים
על העיר הזו בקולורדו,
384
00:16:26,694 --> 00:16:29,931
שנתבעת על ידי הנשיא ונאבקת חזרה.
385
00:16:30,032 --> 00:16:31,728
- ולמען הסר ספק,
אנחנו לא מסכימים איתם.
386
00:16:31,729 --> 00:16:32,522
- לא, לא, לא, לא!
387
00:16:32,575 --> 00:16:35,081
אנחנו חושבים שהמפגינים
האלה מפגרים לגמרי.
388
00:16:35,211 --> 00:16:37,300
אבל לכתבנו ג'ים
קונור יש עוד מה לספר.
389
00:16:37,431 --> 00:16:39,650
- אה--אוי, אלוהים.
390
00:16:39,737 --> 00:16:42,174
אה--טום, אני כאן עם התושבים
391
00:16:42,175 --> 00:16:43,654
שמדברים נגד הנשיא.
392
00:16:43,741 --> 00:16:45,743
הכול התחיל כשאבא
אחד היה לא מרוצה מכך
393
00:16:45,874 --> 00:16:48,484
שכופים את ישו על בנו בבית הספר.
394
00:16:48,485 --> 00:16:51,009
סטן מארש הצעיר מטיל
בספק את מדיניות הנשיא
395
00:16:51,010 --> 00:16:52,707
אני לא יודע, אתם יודעים, אני--
396
00:16:52,837 --> 00:16:53,969
אני לא יודע למה הוא מפקפק בנשיא
397
00:16:54,100 --> 00:16:55,884
הוא בטח מתרומם או משהו.
398
00:16:55,971 --> 00:16:59,196
אבל אנשי העיירה אומרים
שהם לא חייבים כלום לנשיא.
399
00:16:59,327 --> 00:17:02,025
- אף אחד לא הולך
להגיד לנו מה לעשות יותר.
400
00:17:02,412 --> 00:17:04,545
- כולנו יודעים שהסטאף
הווקי הלך רחוק מדי
401
00:17:04,675 --> 00:17:06,830
אבל הפתרון הוא לא
ללכת רחוק מדי בכיוון השני.
402
00:17:06,917 --> 00:17:09,659
- זה לא דבר רע להיות
עם קצת חמלה כלפי אנשים.
403
00:17:10,290 --> 00:17:12,788
זה לא דבר רע לדאוג קצת לסביבה.
404
00:17:13,119 --> 00:17:14,468
משפחת סטוץ' גאה לומר
405
00:17:14,555 --> 00:17:16,818
שיש לנו רכב חשמלי.
406
00:17:25,435 --> 00:17:27,371
- וואו, זה באמת לוקח הרבה זמן.
407
00:17:27,872 --> 00:17:30,353
- כן, הגוף האנושי
עושה כל מה שהוא יכול
408
00:17:30,484 --> 00:17:32,659
בשלבים הסופיים כדי להיאחז בחיים.
409
00:17:32,660 --> 00:17:33,975
לא אמור לקחת עוד הרבה זמן.
410
00:17:34,705 --> 00:17:35,924
העניינים מתחממים
411
00:17:36,011 --> 00:17:37,752
בעיירה הקטנה סאות' פארק.
412
00:17:37,882 --> 00:17:40,668
יותר ויותר אזרחים
מתאחדים בסולידריות
413
00:17:40,798 --> 00:17:43,539
נגד מה שהם מכנים
דיכוי מצד הנשיא.
414
00:17:43,540 --> 00:17:46,281
אנשי העיירה אומרים שהמצב
אף פעם לא חסר תקווה,
415
00:17:46,282 --> 00:17:48,110
ושהם חייבים לעמוד יחד
416
00:17:48,241 --> 00:17:49,372
עבור מה שהם מאמינים בו.
417
00:17:49,503 --> 00:17:51,766
- אנחנו כאן לטווח הארוך, חברים.
418
00:17:51,896 --> 00:17:53,594
זה עניין של מה שנכון לעשות.
419
00:17:53,724 --> 00:17:57,293
ונילחם, גם אם נצטרך
לעשות את זה לבד.
420
00:17:59,970 --> 00:18:02,371
- רגע, אנחנו לא צריכים
לעשות את זה לבד!
421
00:18:02,772 --> 00:18:03,691
תראו!
422
00:18:07,042 --> 00:18:08,652
זה ישו!
423
00:18:14,049 --> 00:18:15,355
- הבה נחלוק לחם.
424
00:18:15,485 --> 00:18:17,835
חלקו עימי לחם.
425
00:18:17,966 --> 00:18:21,273
זהו גופי, הניתן למענכם.
426
00:18:21,274 --> 00:18:23,928
עשו זאת לזכרי.
427
00:18:27,541 --> 00:18:30,191
עכשיו פשוט תאכלו
את הלחם, ותקשיבו...
428
00:18:31,849 --> 00:18:34,461
לא רציתי לחזור ולהיות בבית הספר,
429
00:18:34,591 --> 00:18:37,420
אבל הייתי חיב, בגלל
שזה היה חלק מתביעה
430
00:18:37,551 --> 00:18:39,466
וההסכם עם פרמאונט.
431
00:18:40,815 --> 00:18:42,424
- הנשיא תובע אותך?
432
00:18:42,425 --> 00:18:44,339
- הבחור יכול לעשות מה שבא לו עכשיו
433
00:18:44,340 --> 00:18:46,212
מאז שמישהו התקפל, אוקיי?
434
00:18:46,342 --> 00:18:47,778
תאכלו את הלחם.
תאכלו את הלחם.
435
00:18:49,171 --> 00:18:51,346
אתם ראיתם מה קרה ל-CBS?
436
00:18:51,347 --> 00:18:53,393
כן, אז נחשו מי הבעלים של CBS?
437
00:18:53,523 --> 00:18:55,002
פרמאונט!
438
00:18:55,003 --> 00:18:57,005
אתם באמת רוצים לסיים כמו קולבר?
439
00:18:57,092 --> 00:19:00,182
אתם חייבים להפסיק להיות טיפשים.
440
00:19:00,313 --> 00:19:02,228
אנחנו לא מבינים אותך.
441
00:19:02,315 --> 00:19:03,532
פשוט תסתמו
442
00:19:03,533 --> 00:19:06,014
או שהולכים לבטל
אותנו, יא אידיוטים!
443
00:19:06,101 --> 00:19:07,049
מה לעזאזל הוא אומר?
444
00:19:07,450 --> 00:19:10,540
- טום, הם קוראים
לזה הדרשה על הגבעה.
445
00:19:10,671 --> 00:19:13,673
מאות מאמינים מסאות'
פארק נוהרים למקום
446
00:19:13,674 --> 00:19:17,459
היכן שישו המשיח ממשיך
לדבר את דברי החוכמה שלו.
447
00:19:17,460 --> 00:19:19,506
- אם למישהו יש את כוח הנשיאות
448
00:19:19,636 --> 00:19:22,291
וגם את הכוח לתבוע ולקחת שוחד,
449
00:19:22,422 --> 00:19:24,780
אז הוא יכול לעשות
כל דבר לכל אחד!
450
00:19:25,381 --> 00:19:27,469
זה פאקינג הנשיא, בנאדם!
451
00:19:27,470 --> 00:19:30,169
כולכם, תסתמו את הפאקינג
הפה, או שסאות' פארק נגמרת.
452
00:19:30,256 --> 00:19:31,605
זה פאקינג נגמר!
453
00:19:31,692 --> 00:19:33,737
פשוט תפסיקו ותסתמו
את הפה המזדיין שלכם!
454
00:19:36,218 --> 00:19:37,697
אבא של קייל: כן... כן, אדוני.
455
00:19:37,698 --> 00:19:39,351
בסדר.
456
00:19:39,352 --> 00:19:40,831
בהחלט.
457
00:19:40,918 --> 00:19:42,398
כן, תודה לך, אדוני הנשיא.
458
00:19:42,485 --> 00:19:44,356
נשמח לשלם את זה, אדוני.
459
00:19:44,357 --> 00:19:45,574
כן, אדוני. אני—
460
00:19:45,575 --> 00:19:48,230
אני ארגע, ואנוח.
461
00:19:48,361 --> 00:19:49,187
כן, תודה.
462
00:19:49,188 --> 00:19:50,319
תודה רבה לך.
463
00:19:52,191 --> 00:19:53,626
טוב, הגענו להסכם.
464
00:19:53,627 --> 00:19:54,976
- אה, הגענו להסכם.
465
00:19:55,063 --> 00:19:56,281
תודה לאל.
466
00:19:56,282 --> 00:19:59,372
הורדתי את הנשיא ל-3.5 מיליון דולר.
467
00:19:59,502 --> 00:20:01,808
- 3.5 מיליון?
זה לא כל כך נורא.
468
00:20:01,809 --> 00:20:03,680
- זה באמת הוגן.
אני חושב שזה הוגן.
469
00:20:03,811 --> 00:20:05,334
פשוט נצטרך לקצץ
במימון
470
00:20:05,465 --> 00:20:07,857
לבתי ספר,
בתי חולים וכבישים,
471
00:20:07,858 --> 00:20:09,642
וזה אמור להספיק.
- כן.
472
00:20:09,643 --> 00:20:10,861
- טוב.
473
00:20:10,948 --> 00:20:13,081
- כן, ובכן,
זה לא בדיוק הכול.
474
00:20:13,168 --> 00:20:15,518
כחלק מההסכם,
היינו חייבים להסכים גם
475
00:20:15,649 --> 00:20:17,694
להעביר מסרים התומכים בטראמפ.
476
00:20:18,595 --> 00:20:20,770
- איך אנחנו אמורים להעביר
מסרים תומכים בטראמפ?
477
00:20:20,871 --> 00:20:22,220
- נו, בחייכם חבר'ה.
478
00:20:22,221 --> 00:20:23,265
אנחנו סאות' פארק!
479
00:20:23,396 --> 00:20:24,484
אנחנו יכולים לעשות את זה.
480
00:20:24,614 --> 00:20:25,920
- כן. בסדר.
- הוא צודק.
481
00:20:26,050 --> 00:20:27,878
- רק צריך לעבוד ביחד.
- כן!
482
00:20:27,965 --> 00:20:29,444
- יאללה!
- כן! כן!
483
00:20:34,711 --> 00:20:37,018
מי צעד במדבר בשבילכם?
484
00:20:37,105 --> 00:20:39,672
♪ ♪
485
00:20:39,673 --> 00:20:41,501
מי שרד את הטבע הפראי
486
00:20:41,631 --> 00:20:44,591
והקריב את הקורבן האולטימטיבי?
487
00:20:44,721 --> 00:20:48,420
כשהעניינים מתחממים,
מי יציל אותנו מהפיתוי?
488
00:20:48,421 --> 00:20:50,987
♪
489
00:20:50,988 --> 00:20:53,295
דונלד ג'יי טראמפ.
490
00:20:53,426 --> 00:20:54,731
♪ ♪
491
00:20:54,862 --> 00:20:57,361
לא משנה כמה חם נהיה,
492
00:20:58,648 --> 00:21:01,130
הוא לא מפחד
להילחם עבור אמריקה.
493
00:21:03,653 --> 00:21:06,961
עם נחישות, משמעת
עצמית, וביטחון באל,
494
00:21:07,091 --> 00:21:09,441
הוא שרד את המדבר.
495
00:21:09,442 --> 00:21:16,405
♪
496
00:21:18,973 --> 00:21:21,280
אני דונלד ג'יי טראמפ,
ואני תומך במסר הזה.
497
00:21:23,760 --> 00:21:25,022
טראמפ—
498
00:21:25,153 --> 00:21:27,503
הפין שלו קטנצ'יק,
499
00:21:27,590 --> 00:21:30,332
אבל האהבה שלו אלינו גדולה.
500
00:21:33,626 --> 00:21:34,686
הוא "תופס" אותנו.
501
00:21:34,693 --> 00:21:36,293
הוא "תופס" אותנו.
את כולנו.
502
00:21:36,345 --> 00:21:39,645
הוא עשה לנו טראמפ.
503
00:21:45,129 --> 00:21:47,076
- או, אני חושב
שיש מצב שאני הולך.
504
00:21:48,263 --> 00:21:50,170
כן, המוות המתוק עומד להגיע.
505
00:21:50,800 --> 00:21:51,727
אני אוהב אותך, אחי.
506
00:21:54,322 --> 00:22:00,722
תרגום: Daemia.
506
00:22:01,305 --> 00:23:01,422