1
00:00:00,000 --> 00:00:04,00
{\an8}Matrioshki.2x03.Episodio.3.iTALiAN.DVDMux.XviD
by Pir8
2
00:00:00,000 --> 00:00:02,680
Nelle puntate precedenti
3
00:00:04,000 --> 00:00:10,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
4
00:00:53,280 --> 00:00:55,510
Non potevo scappare
5
00:00:55,768 --> 00:00:58,955
Cosa poteva fare contro quattro uomini?
6
00:00:59,962 --> 00:01:03,494
Vai ora sii forte.
7
00:01:07,810 --> 00:01:09,165
Al fuoco!
8
00:01:11,312 --> 00:01:12,872
Slegami!
9
00:05:43,237 --> 00:05:46,057
Nong, si è trattato di un incidente!
10
00:05:53,107 --> 00:05:59,060
Perché ha seguito quel bastardo?
le avevo detto
11
00:05:59,357 --> 00:06:02,232
come erano andate le cose con lui.
12
00:06:02,982 --> 00:06:04,779
Il padre doveva essere portato in ospedale
13
00:06:04,974 --> 00:06:09,068
ma non potevano permetterselo
14
00:06:11,646 --> 00:06:13,459
Le servivano i soldi Thip.
15
00:06:14,084 --> 00:06:17,826
Perché non è andata con uno degli altri?
16
00:06:17,912 --> 00:06:19,670
Doveva pagare la multa.
17
00:06:20,154 --> 00:06:23,020
Le avevo già prestato 3.500 baht da mandare alla famiglia.
18
00:06:24,405 --> 00:06:27,623
Non ne sapevo nulla
19
00:06:27,975 --> 00:06:30,255
Non ha più importanza ora.
20
00:06:34,032 --> 00:06:37,090
Sta sera inizio a lavorare al Cheerleaders.
21
00:06:38,233 --> 00:06:41,393
- Perché?
- il T&A è chiuso e mi servono i soldi.
22
00:06:44,072 --> 00:06:47,752
Posso venire con te?
23
00:06:50,427 --> 00:06:51,380
Ci possiamo provare.
24
00:06:54,313 --> 00:06:56,673
Tu, thip, che farai?
25
00:06:59,273 --> 00:07:00,529
Ti sono rimasti dei soldi?
26
00:07:03,393 --> 00:07:07,753
Conosco la mama-san.
Cercano sempre nuove ragazze.
27
00:07:08,193 --> 00:07:10,633
Se vuoi, puoi venire con me.
28
00:09:42,326 --> 00:09:45,435
KIEV - UCRAINA
29
00:10:52,555 --> 00:10:53,953
Questa.
30
00:10:53,966 --> 00:10:55,067
Non la prova?
31
00:10:55,069 --> 00:10:57,085
Non serve, va bene così.
32
00:10:57,928 --> 00:10:59,021
Tu vai con loro.
33
00:11:13,709 --> 00:11:16,069
- Anche lei.
- Anche tu vai con loro.
34
00:11:20,042 --> 00:11:22,680
- Qual'è il problema?
- Vuole vedere altre ragazze.
35
00:11:29,762 --> 00:11:34,066
Lascia stare. Gli porteremo altre dieci ragazze entro mezz'ora.
36
00:12:12,002 --> 00:12:17,080
Mi sono fatta 73 clienti in queste tre settimane!
37
00:12:20,791 --> 00:12:22,627
73 volte a 60 euro
38
00:12:22,904 --> 00:12:26,144
fa oltre 4000 euro
39
00:12:34,202 --> 00:12:38,002
Non è giusto. Non era nei patti.
40
00:16:51,170 --> 00:16:52,290
Mamma!
41
00:21:44,915 --> 00:21:45,977
Piednestrovskaya.
42
00:22:38,352 --> 00:22:40,912
- Ciao mamma!-
- Ciao Thip!
43
00:22:46,332 --> 00:22:48,012
Oh.. come sei vestita carina!
44
00:22:48,165 --> 00:22:49,517
Guarda che cosa ti ho comperato.
45
00:22:49,831 --> 00:22:50,861
Dai aprilo.
46
00:22:57,154 --> 00:22:58,915
Forse sono un po' lunghi di gamba
47
00:22:59,119 --> 00:23:01,861
Sono fantastici! Grazie sorella!
48
00:23:02,662 --> 00:23:04,779
Devono esserti costati tantissimo!
49
00:23:11,493 --> 00:23:12,264
Mamma.
50
00:23:16,616 --> 00:23:21,376
Non è un granché, ma hanno chiuso il locale da una settimana
51
00:23:23,336 --> 00:23:24,796
Mi servono più soldi.
52
00:23:25,786 --> 00:23:28,044
A tuo fratello servono delle scarpe nuove.
53
00:23:29,047 --> 00:23:32,047
La settimana prossima devo pagare la scuola
54
00:23:34,837 --> 00:23:37,068
Lon, come va a scuola?
55
00:23:39,885 --> 00:23:41,450
Questa settimana non ci è andata.
56
00:23:43,013 --> 00:23:45,820
- Perché no?
- Perché doveva aiutarmi.
57
00:23:46,138 --> 00:23:47,139
Sono sola..
58
00:23:47,327 --> 00:23:49,584
... ora che tu vivi in città.
59
00:23:50,140 --> 00:23:53,220
Mamma, deve andare a scuola.
60
00:23:56,190 --> 00:23:58,430
Non può aiutarti dopo la scuola?
61
00:24:04,088 --> 00:24:09,008
Probabilmente andrò a lavorare in un altro posto da dopodomani.
62
00:24:10,529 --> 00:24:14,809
- Domani torno in città.
- Già domani?
63
00:24:16,928 --> 00:24:22,010
Tranquilla, prima di accompagno a scuola e poi prendo il bus
64
00:24:24,911 --> 00:24:27,486
Ho saputo di Kai.
65
00:24:28,688 --> 00:24:31,736
Stava dormendo in quell'albergo,quando si è incendiato?
66
00:24:33,841 --> 00:24:35,338
E' successo in piena notte.
67
00:24:38,880 --> 00:24:43,480
Kai aveva un cuore d'oro. Suo padre è molto malato.
68
00:24:44,447 --> 00:24:46,327
Non può alzarsi dal letto
69
00:24:47,689 --> 00:24:50,449
Come potrà pagarsi le medicine, ora?
70
00:25:13,049 --> 00:25:15,849
Fai come se tu non mi conoscessi e parla solo russo.
71
00:25:18,369 --> 00:25:19,150
Inesa
72
00:25:21,330 --> 00:25:21,830
Piacere.
73
00:25:23,809 --> 00:25:24,837
Come ti chiami?
74
00:25:25,837 --> 00:25:27,126
Sveltana Iegorova.
75
00:25:27,409 --> 00:25:28,775
Di dove sei?
76
00:25:29,713 --> 00:25:31,861
Piednestrovskaya Tiraspol.
77
00:25:43,888 --> 00:25:47,528
Non capisce una parola di russo. Cosa è successo? Racconta.
78
00:25:48,249 --> 00:25:52,209
Non ci pagano. Non abbiamo visto neanche un euro. Ci hai mentito.
79
00:25:55,249 --> 00:25:57,969
- Sei scappata?
- Tu cosa credi?
80
00:26:03,368 --> 00:26:07,368
Vogliono sapere se sei una prostituta.
Scuoti la testa come per dire no.
81
00:26:13,729 --> 00:26:16,693
Non ti aiuteranno. Ti manderanno a casa...
82
00:26:16,724 --> 00:26:18,890
.. e perderai tutto.
83
00:26:19,489 --> 00:26:23,699
Facciamo quattro, cinque, a volte anche sei clienti al giorno e non ci pagano!
84
00:26:23,880 --> 00:26:25,560
E non possiamo uscire!
85
00:26:26,048 --> 00:26:27,168
Un momento.
86
00:26:34,529 --> 00:26:35,824
Che è successo alla mano?
87
00:26:37,416 --> 00:26:39,183
Mi sono ferita uscendo dalla finestra.
88
00:27:25,849 --> 00:27:27,449
Non voglio sporgere denuncia.
89
00:27:45,328 --> 00:27:46,968
Parlerò col mio capo.
90
00:27:52,249 --> 00:27:55,009
Vogliono sapere perché sei venuta qui.
91
00:27:56,305 --> 00:28:56,931
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm