1 00:00:01,527 --> 00:00:04,280 Uno dei piaceri di Oltre i limiti è stato... 2 00:00:04,367 --> 00:00:07,165 vedere la straordinaria creatività delle persone. 3 00:00:07,247 --> 00:00:09,807 Pen Densham Produttore esecutivo (1995-2002) 4 00:00:09,967 --> 00:00:14,245 A volte non derivava dall'essere pomposi e ambiziosi. 5 00:00:14,327 --> 00:00:16,363 Derivava dall'assoluta semplicità. 6 00:00:16,447 --> 00:00:20,599 La trasformazione, scritto da Brad Wright, è stata una lezione per tutti noi. 7 00:00:21,527 --> 00:00:24,644 CREANDO LA TRASFORMAZIONE 8 00:00:31,647 --> 00:00:33,080 Non è ancora finita! 9 00:00:33,287 --> 00:00:34,800 Quindi fatevi avanti! 10 00:00:36,000 --> 00:00:42,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 11 00:00:47,687 --> 00:00:50,440 No! No! 12 00:00:50,887 --> 00:00:54,004 Innanzitutto, è l'unica idea che io abbia mai avuto, come autore, 13 00:00:54,087 --> 00:00:56,999 arrivata all'improvviso e messa subito su un foglio di carta. 14 00:00:57,087 --> 00:00:59,317 Brad Wright - Autore, La trasformazione 15 00:00:59,407 --> 00:01:02,956 Ho letteralmente buttato giù dieci righe a matita. 16 00:01:03,207 --> 00:01:07,041 L'ultima che ho scritto diceva: "La stanno ritrasformando." 17 00:01:08,087 --> 00:01:10,237 E ho pensato: "Funziona." 18 00:01:10,327 --> 00:01:11,760 Ho ancora quel foglio. 19 00:01:11,847 --> 00:01:15,681 L'ho incorniciato e appeso al muro del mio studio a casa. 20 00:01:16,047 --> 00:01:19,005 Di solito le idee non arrivano così compiute. 21 00:01:19,207 --> 00:01:21,437 Questa invece sì. È stato fantastico. 22 00:01:40,847 --> 00:01:41,836 Chi sei? 23 00:01:43,847 --> 00:01:44,882 Tristan. 24 00:01:45,247 --> 00:01:47,602 Certi li chiamavamo "episodi in bottiglia", 25 00:01:47,687 --> 00:01:51,475 perché in TV ti danno un budget limitato... 26 00:01:51,567 --> 00:01:53,285 e stanno attenti perché sanno... 27 00:01:53,367 --> 00:01:56,165 che guadagneranno una somma ben precisa per ogni episodio. 28 00:01:56,247 --> 00:01:58,477 Funzionava come una fisarmonica. 29 00:01:58,567 --> 00:02:02,116 Per alcuni episodi la aprivamo, perché volevamo investirci più denaro. 30 00:02:02,207 --> 00:02:04,118 Altre volte, la chiudevamo, 31 00:02:04,207 --> 00:02:06,846 perché forse avevamo già speso troppo... 32 00:02:06,927 --> 00:02:09,043 e La trasformazione era "in bottiglia". 33 00:02:09,127 --> 00:02:11,516 Un altro episodio in bottiglia è Dog Day Afternoon. 34 00:02:11,607 --> 00:02:12,642 Jonathan Glassner Produttore esecutivo/ Autore 35 00:02:12,727 --> 00:02:14,285 Riguardando le serie poliziesche, 36 00:02:14,367 --> 00:02:18,679 ogni serie poliziesca ha un episodio alla Dog Day Afternoon... 37 00:02:18,767 --> 00:02:21,645 con un rapinatore in banca e l'episodio è girato tutto lì... 38 00:02:21,727 --> 00:02:26,278 o a un matrimonio, insomma in un posto in cui viene girato tutto. 39 00:02:26,487 --> 00:02:27,806 L'episodio in bottiglia. 40 00:02:27,887 --> 00:02:31,926 Ma era un episodio in bottiglia in cui la bottiglia, cioè la cella, 41 00:02:32,007 --> 00:02:34,840 si rivelava un luogo con più esplosioni emotive... 42 00:02:34,927 --> 00:02:37,487 di quante ce ne fossero in episodi più costosi. 43 00:02:39,447 --> 00:02:40,516 Che cos'è? 44 00:02:42,007 --> 00:02:43,725 Sul braccio. Fammi vedere. 45 00:02:44,407 --> 00:02:45,601 Fammi vedere! 46 00:02:54,607 --> 00:02:57,405 L'idea per La trasformazione... 47 00:02:58,127 --> 00:03:00,846 era quella di un episodio ristretto, di un dramma, 48 00:03:00,927 --> 00:03:05,318 una pièce teatrale, se vogliamo, perché io provengo da lì. 49 00:03:06,007 --> 00:03:10,285 Ho fatto a lungo il drammaturgo, tanto quanto ho fatto l'autore televisivo. 50 00:03:11,847 --> 00:03:14,122 Non ho avuto altrettanto successo, però. 51 00:03:14,207 --> 00:03:15,799 Era davvero una pièce teatrale. 52 00:03:15,887 --> 00:03:17,081 Proprio così. 53 00:03:17,207 --> 00:03:20,882 In questo caso, c'erano Robert Patrick e Nikki de Boer. 54 00:03:20,967 --> 00:03:23,561 Robert è un attore straordinario. 55 00:03:23,647 --> 00:03:29,279 Possiede una rara miscela di qualità di persuasione e di forza... 56 00:03:29,927 --> 00:03:33,078 e, al tempo stesso, comprende le sfumature di un'emozione. 57 00:03:33,167 --> 00:03:36,284 Robert Patrick è stato grande, davvero straordinario. 58 00:03:36,407 --> 00:03:38,557 Si è totalmente calato nella storia. 59 00:03:39,047 --> 00:03:43,245 E nella gestualità necessaria a raccontarla. 60 00:03:46,487 --> 00:03:49,365 Ho insistito soprattutto sul fatto che, per fare la storia... 61 00:03:49,447 --> 00:03:52,359 come volevo farla, ci fosse un giorno per le prove. 62 00:03:52,447 --> 00:03:54,358 Brad Turner - Autore, La trasformazione 63 00:03:54,447 --> 00:03:57,007 Quindi ho lavorato con gli attori, 64 00:03:57,087 --> 00:03:59,999 eravamo in un salottino, perché il set non era pronto. 65 00:04:00,087 --> 00:04:01,918 La mattina abbiamo letto insieme... 66 00:04:02,007 --> 00:04:07,365 e credo che quel giorno abbiano trovato una perfetta sintonia. 67 00:04:08,727 --> 00:04:10,763 Brad ha lavorato con gli attori... 68 00:04:10,847 --> 00:04:12,883 come di solito non succede in televisione. 69 00:04:12,967 --> 00:04:17,199 Insomma, si sa come funziona. Una giornata di 12 ore sembra lunga. 70 00:04:17,287 --> 00:04:21,758 Ma è molto difficile riuscire a fare una decina di pagine di copione. 71 00:04:21,847 --> 00:04:24,077 Mi sono assunto la responsabilità... 72 00:04:24,167 --> 00:04:26,840 di non fare scena dopo scena e provare cose diverse. 73 00:04:26,927 --> 00:04:29,202 A vremmo dovuto impegnarci in sala prove... 74 00:04:29,287 --> 00:04:31,278 in modo da capire cosa fare e come farlo. 75 00:04:31,367 --> 00:04:32,880 Ma la pietà no. 76 00:04:33,487 --> 00:04:36,240 Non credo che la parola esista, nel loro vocabolario. 77 00:04:36,327 --> 00:04:38,887 Brad Turner è uno dei registi più straordinari... 78 00:04:38,967 --> 00:04:40,320 con cui abbia mai lavorato. 79 00:04:40,407 --> 00:04:41,476 Sam Egan Produttore esecutivo, Stagioni 5 e 6 80 00:04:41,567 --> 00:04:44,718 È molto persuasivo eppure pensa in termini filmici. 81 00:04:44,807 --> 00:04:49,323 Ha le scene già in mente ed è nato per fare il regista. 82 00:04:49,407 --> 00:04:52,240 È un magnifico regista. Molto bravo con gli attori. 83 00:04:52,527 --> 00:04:55,997 Ho collaborato con lui a numerosi episodi, 84 00:04:56,287 --> 00:05:01,042 sia di Oltre i limiti che di altre serie, ed è decisamente il migliore. 85 00:05:01,127 --> 00:05:03,766 Brad è un regista fantastico. 86 00:05:04,447 --> 00:05:08,838 Per La trasformazione la sfida era quella di trovare un modo... 87 00:05:08,927 --> 00:05:12,602 per dare agli attori il tempo di sintonizzarsi con i personaggi. 88 00:05:12,967 --> 00:05:15,845 Rispettando, al tempo stesso, le esigenze della produzione, 89 00:05:15,927 --> 00:05:18,725 ovvero riuscire a farlo in sei giorni. 90 00:05:18,927 --> 00:05:20,758 È interessante come i finanziatori... 91 00:05:20,847 --> 00:05:23,315 e i produttori, dinanzi a queste cose, dicano: 92 00:05:23,407 --> 00:05:25,523 "Si svolge in una stanza con due attori. 93 00:05:25,607 --> 00:05:27,563 "Che ne dici, ti bastano tre giorni?" 94 00:05:27,647 --> 00:05:31,481 Soltanto per spostarsi con i camion ci vogliono otto giorni. 95 00:05:33,487 --> 00:05:38,322 Tutto, in quell'episodio, è stato girato per essere messo dov'è. 96 00:05:38,447 --> 00:05:41,644 Non avevamo molte alternative, per quelle non c'era tempo. 97 00:05:41,727 --> 00:05:46,482 Giravamo ogni scena in un certo modo, la montavamo in un certo modo... 98 00:05:46,567 --> 00:05:48,842 e via così, non potevamo permetterci altro. 99 00:05:48,927 --> 00:05:51,964 Ma, in fondo, credo che abbia giovato all'episodio. 100 00:05:52,207 --> 00:05:55,677 Dietro c'è un grosso lavoro del trucco, per la trasformazione in aliena, 101 00:05:55,767 --> 00:05:58,406 ma poi non è come sembra. 102 00:06:01,327 --> 00:06:03,363 E il set di Steve Geaghan... 103 00:06:03,487 --> 00:06:07,924 L'obiettivo era scrivere un episodio con due persone in una stanza... 104 00:06:08,527 --> 00:06:10,085 e che stanza! 105 00:06:16,727 --> 00:06:20,276 Ho scritto una lunga nota su come dovessero essere gli alieni, 106 00:06:20,407 --> 00:06:23,080 sul fatto che dovessero reagire alla gravità, 107 00:06:23,167 --> 00:06:27,080 che dovessero avere un timbro di voce diverso, 108 00:06:27,207 --> 00:06:30,404 perché respiravano gas a cui non erano abituati. 109 00:06:30,487 --> 00:06:33,126 Che non vedessero con il nostro spettro. 110 00:06:33,207 --> 00:06:35,402 Che avessero una sensibilità diversa, 111 00:06:35,487 --> 00:06:41,039 addirittura diverse aure spaziali... 112 00:06:41,127 --> 00:06:43,482 in modo da poter percepire le cose prima di noi. 113 00:06:43,567 --> 00:06:47,242 L'idea era quella di infondere realtà in loro. 114 00:06:47,647 --> 00:06:50,764 Con La trasformazione, abbiamo capito di aver trovato... 115 00:06:50,847 --> 00:06:53,839 qualcosa da esplorare più a fondo e, in un paio di occasioni, 116 00:06:53,927 --> 00:06:57,317 l'abbiamo fatto realmente... 117 00:06:57,407 --> 00:07:01,036 aggiungendo una o due storie, in un'altra stagione, 118 00:07:01,127 --> 00:07:03,960 dell'avventura di quell'episodio. 119 00:07:04,047 --> 00:07:05,685 Non l'abbiamo fatto spesso, 120 00:07:05,767 --> 00:07:09,760 perché la nostra serie non era a puntate. 121 00:07:10,007 --> 00:07:13,158 Ma quando il tema era importante, volevamo davvero... 122 00:07:13,247 --> 00:07:16,045 ritornare a esplorarlo e dire qualcosa di nuovo. 123 00:07:16,127 --> 00:07:21,076 Ho fatto molte serie televisive e molti episodi per la televisione. 124 00:07:21,167 --> 00:07:24,876 E credo che alcuni siano buoni, altri no... 125 00:07:24,967 --> 00:07:29,677 e, a un certo punto della carriera, speri... 126 00:07:29,847 --> 00:07:33,886 di averne fatto uno a cui altri si ispireranno, 127 00:07:33,967 --> 00:07:36,606 perché la gente tende a farlo, nella fantascienza. 128 00:07:36,687 --> 00:07:40,396 Speri che dicano: "Sì! Quello è suo. È uno di quelli fatti da lui." 129 00:07:40,487 --> 00:07:42,921 Credo che, nella mia carriera, 130 00:07:43,007 --> 00:07:45,919 finora sia l'unico che ancora spicca. 130 00:07:46,305 --> 00:08:46,780 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm