1 00:00:10,600 --> 00:00:19,280 {\an8}‫تقدیم به تمام پارسی‌زبانان 2 00:00:21,000 --> 00:00:27,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:40,580 --> 00:00:49,260 {\an8}NESTED ‫با افتخار تقدیم می‌کند 4 00:01:00,690 --> 00:01:02,610 ‫در طول جنگ جهانی دوم، ‫نیروهای ژاپنی زندانیان جنگی متفقین را 5 00:01:02,634 --> 00:01:04,490 ‫به سرزمین اصلی ‫برای کار اجباری منتقل کردند. 6 00:01:04,514 --> 00:01:08,814 ‫این کشتی‌ها به طور بدنامی به عنوان ‫ کشتی‌های جهنمی شناخته می‌شدند. 7 00:01:18,238 --> 00:01:20,026 ‫این «کشتی‌های جهنمی» ‫غیرانسانی و مرگبار بودند 8 00:01:20,050 --> 00:01:22,538 ‫و بسیاری از آنها به اشتباه توسط ‫نیروهای متفقین هدف قرار گرفتند. 9 00:01:22,562 --> 00:01:26,262 ‫بیش از ۳۰,۰۰۰ سرباز ژاپنی و متفقین ‫در این سفرها جان باختند. 10 00:01:41,660 --> 00:01:49,560 ‫آریسان مارو 1942 11 00:01:50,660 --> 00:01:59,560 ‫تـرجـمه از مـرتـضـی راکـی 12 00:02:22,183 --> 00:02:25,308 ‫هی! هی! هی! 13 00:02:25,392 --> 00:02:26,392 ‫ساکت! 14 00:03:00,433 --> 00:03:01,725 ‫اینو بپوش. 15 00:03:11,183 --> 00:03:13,683 ‫هی، چرا داری می‌بریدش بیرون؟ 16 00:03:14,433 --> 00:03:17,683 ‫این یکی از اونا بود. خائنشون. 17 00:03:21,433 --> 00:03:23,683 ‫هی، داریم باهات حرف می‌زنیم. 18 00:04:03,058 --> 00:04:04,058 ‫برو تو. 19 00:04:07,475 --> 00:04:08,475 ‫زود باش! 20 00:04:10,683 --> 00:04:11,892 ‫زانو بزن! 21 00:04:16,683 --> 00:04:21,767 ‫چطور تونستی تا حالا جون سالم ‫به در ببری، ستوان دوم؟ 22 00:04:23,357 --> 00:04:24,690 ‫به خاطر هدایت... 23 00:04:25,940 --> 00:04:28,357 ‫خدایی که بهش ایمان داری؟ 24 00:04:32,523 --> 00:04:34,482 ‫تو لیاقت پوشیدن اینو نداری! 25 00:04:36,815 --> 00:04:41,232 ‫گناهت نابخشودنیه. ‫مستحق اعدامی! 26 00:04:42,527 --> 00:04:46,277 ‫ولی رئیسا گفتن... 27 00:04:46,360 --> 00:04:49,902 ‫باید تو کشور خودمون اعدامت کنیم. 28 00:04:51,027 --> 00:04:52,360 ‫تو... 29 00:04:54,110 --> 00:04:56,485 ‫یه نمونه می‌شی... 30 00:04:57,652 --> 00:05:00,235 ‫جلوی هزاران نفر. 31 00:05:02,402 --> 00:05:03,402 ‫ولی... 32 00:05:05,652 --> 00:05:08,152 ‫تو کشتی من، 33 00:05:08,235 --> 00:05:12,985 ‫من تصمیم می‌گیرم باهات چطور رفتار کنم. 34 00:05:38,068 --> 00:05:44,527 ‫این یکی از اسیراییه که ‫دیشب سعی کرد فرار کنه. 35 00:05:44,610 --> 00:05:47,235 ‫کشتنش خیلی راحته، 36 00:05:49,027 --> 00:05:53,693 ‫برای همین این هیولا رو زنده نگه می‌داریم، 37 00:05:53,777 --> 00:05:55,985 ‫و مثل تو ازش یه نمونه می‌سازیم. 38 00:06:17,152 --> 00:06:22,277 ‫تو کم‌کم می‌فهمی... 39 00:06:24,193 --> 00:06:26,152 ‫دشمن واقعيت کیه. 40 00:06:35,277 --> 00:06:36,693 ‫خدا... 41 00:06:37,777 --> 00:06:39,610 ‫تورو ولت کرده. 42 00:06:47,152 --> 00:06:49,693 ‫تحت حمله‌ایم! ‫چند تا هدف دیده شده! 43 00:06:52,818 --> 00:06:55,652 ‫تحت حمله‌ایم. ‫چند تا هدف دیده شده! 44 00:06:56,318 --> 00:06:57,902 ‫توپای ضدهوایی رو آماده کنین! 45 00:07:19,402 --> 00:07:20,652 ‫زود یکی رو بیارین. 46 00:08:00,443 --> 00:08:01,443 ‫تورپدو! 47 00:08:09,967 --> 00:08:22,467 [ جزیره هیولا ] 48 00:11:37,902 --> 00:11:39,068 ‫آشغال! 49 00:13:54,360 --> 00:13:55,610 ‫اون چی بود؟ 50 00:13:57,777 --> 00:13:58,777 ‫دیدیش؟ 51 00:14:00,443 --> 00:14:02,193 ‫دیدی چی این کارو کرد؟ 52 00:14:06,818 --> 00:14:07,818 ‫این یعنی چی... 53 00:15:26,610 --> 00:15:29,818 ‫خدایا، منو ببخش. 54 00:15:33,568 --> 00:15:34,985 ‫تو دیوونه‌ای! 55 00:15:50,443 --> 00:15:51,860 ‫هی. هی. 56 00:15:52,818 --> 00:15:53,818 ‫به من نگاه کن. 57 00:15:56,030 --> 00:15:59,155 ‫اگه این موجود برگرده، ‫باید آماده باشیم. 58 00:16:00,113 --> 00:16:02,697 ‫تو... تو اینو بگیر، 59 00:16:04,363 --> 00:16:05,613 ‫من اینو نگه می‌دارم. 60 00:16:06,988 --> 00:16:09,280 ‫بدون اون یکی کار نمی‌کنه. 61 00:16:09,988 --> 00:16:11,488 ‫می‌فهمی؟ 62 00:16:21,655 --> 00:16:23,197 ‫ببین. غذا. 63 00:16:42,988 --> 00:16:44,738 ‫این می‌تونه به کار بیاد. 64 00:16:50,863 --> 00:16:53,197 ‫سیگار؟ سیگار می‌کشی؟ 65 00:16:56,363 --> 00:16:57,280 ‫باشه. 66 00:16:57,363 --> 00:16:58,363 ‫خب، بیشتر برای من. 67 00:17:03,613 --> 00:17:05,780 ‫ببین، قهوه. 68 00:17:08,780 --> 00:17:10,322 ‫قهوه می‌خوری، مگه نه؟ 69 00:17:51,780 --> 00:17:52,988 ‫من این پسرو می‌شناختم. 70 00:17:55,030 --> 00:17:56,238 ‫جوون بود، 71 00:17:58,238 --> 00:17:59,238 ‫معصوم، 72 00:18:00,988 --> 00:18:02,863 ‫بی‌دلیل شکنجه شد. 73 00:18:04,030 --> 00:18:05,280 ‫شما حرومزاده‌ها! 74 00:18:06,113 --> 00:18:07,863 ‫چرا این بلا رو سرمون آوردین؟ 75 00:18:09,488 --> 00:18:10,488 ‫شما حیوانید! 76 00:18:11,863 --> 00:18:13,697 ‫همتون، غیرانسانی! 77 00:19:06,780 --> 00:19:08,030 ‫خوب بخوابی، رفیق. 78 00:19:41,072 --> 00:19:42,155 ‫اینو پات بکن. 79 00:19:46,780 --> 00:19:47,780 ‫همون چیزیه. 80 00:19:47,863 --> 00:19:48,863 ‫برای من نه، رفیق. 81 00:19:49,988 --> 00:19:51,613 ‫به تو بیشتر میاد. 82 00:19:59,113 --> 00:20:00,113 ‫یه کم بخور. 83 00:20:43,322 --> 00:20:44,322 ‫لعنتی! 84 00:20:45,530 --> 00:20:46,530 ‫لعنتی! 85 00:20:47,988 --> 00:20:48,988 ‫اینو بگیر. 86 00:20:51,947 --> 00:20:53,197 ‫نه، نه، اشکال نداره... 87 00:20:53,280 --> 00:20:54,280 ‫بگیرش. 88 00:20:58,197 --> 00:20:59,447 ‫اینجا می‌ذارمش. 89 00:22:07,738 --> 00:22:11,238 ‫این بهترین غذاییه کوفتی ایی که ‫بعد مدت‌هاست خوردم. 90 00:22:13,988 --> 00:22:15,572 ‫تقریباً منو یاد خونه می‌ندازه. 91 00:22:30,655 --> 00:22:31,655 ‫برانسون. 92 00:22:33,863 --> 00:22:34,863 ‫اسمم. 93 00:22:36,947 --> 00:22:37,947 ‫برانسون. 94 00:22:42,697 --> 00:22:43,697 ‫برانسون؟ 95 00:22:45,738 --> 00:22:47,280 ‫- آره. ‫- برانسون. 96 00:22:47,363 --> 00:22:48,363 ‫آره. تقریباً. 97 00:22:54,030 --> 00:22:55,030 ‫تو؟ 98 00:23:00,780 --> 00:23:01,780 ‫سایتو. 99 00:23:03,447 --> 00:23:04,822 ‫سایتو. 100 00:23:10,238 --> 00:23:14,072 ‫چرا با من زنجیر شدی؟ 101 00:23:43,780 --> 00:23:46,405 ‫این باعث نمی‌شه ‫خیلی با هم فرق داشته باشیم. 102 00:24:10,863 --> 00:24:12,697 ‫آره، تموم شد. 103 00:24:13,280 --> 00:24:14,572 ‫بیا این زنجیرو باز کنیم. 104 00:24:15,322 --> 00:24:16,405 ‫باشه. 105 00:24:18,447 --> 00:24:19,447 ‫باشه. 106 00:24:25,530 --> 00:24:26,530 ‫باشه، صبر کن. 107 00:24:28,697 --> 00:24:29,697 ‫صبر کن! 108 00:24:32,655 --> 00:24:33,947 ‫اینجا نشونه بگیر. 109 00:24:36,697 --> 00:24:37,863 ‫دقیق نگاه کن. 110 00:24:39,280 --> 00:24:40,405 ‫دقیقاً اینجا. 111 00:24:43,072 --> 00:24:44,072 ‫مطمئنی؟ 112 00:24:45,238 --> 00:24:46,738 ‫یه کم نزدیک نیست، رفیق؟ 113 00:24:46,822 --> 00:24:47,822 ‫اشکال نداره. 114 00:24:49,030 --> 00:24:50,030 ‫اینجا نشونه بگیر. 115 00:24:54,655 --> 00:24:55,738 ‫باشه. 116 00:25:11,572 --> 00:25:12,572 ‫اشکال نداره. 117 00:25:14,613 --> 00:25:15,613 ‫دقیقاً اینجا. 118 00:25:28,738 --> 00:25:29,738 ‫آره. 119 00:25:34,447 --> 00:25:35,655 ‫حالا نوبت منه. 120 00:25:39,572 --> 00:25:40,738 ‫نگران نباش. 121 00:25:53,238 --> 00:25:54,905 ‫صبر کن، صبر کن، صبر کن. 122 00:25:56,238 --> 00:25:57,697 ‫مطمئنی؟ 123 00:26:00,197 --> 00:26:01,238 ‫لعنتی، بزن بره. 124 00:26:04,363 --> 00:26:05,530 ‫بزن بریم. 125 00:26:12,863 --> 00:26:14,155 ‫حالا آزادی. 126 00:26:14,697 --> 00:26:15,697 ‫آره! 127 00:26:16,238 --> 00:26:17,238 ‫آره! 128 00:26:22,863 --> 00:26:25,530 ‫من و تو، یه تیم خوبیم، 129 00:26:26,280 --> 00:26:28,280 ‫و می‌تونیم تو این جزیره با هم کار کنیم. 130 00:26:47,238 --> 00:26:48,655 ‫فشنگ. فشنگو بده. 131 00:27:00,030 --> 00:27:01,030 ‫ببین اینو. 132 00:27:03,780 --> 00:27:05,488 ‫این همون موجود دریاییه که دیدیم. 133 00:27:07,780 --> 00:27:08,988 ‫حرکت کن! 134 00:27:12,405 --> 00:27:14,863 ‫زود باش، راه بیفت! 135 00:27:25,030 --> 00:27:26,488 ‫تندتر راه برو! 136 00:27:35,863 --> 00:27:38,322 ‫زود باش، تندتر! 137 00:27:43,363 --> 00:27:44,405 ‫خودتو قایم کن. 138 00:27:57,155 --> 00:27:58,613 ‫اینو با خودت بیار. 139 00:27:58,697 --> 00:27:59,780 ‫بیارش. 140 00:27:59,863 --> 00:28:00,863 ‫بهم اعتماد کن. 141 00:28:12,030 --> 00:28:13,030 ‫صبر کن. وایستا. 142 00:28:18,488 --> 00:28:19,822 ‫یه چیزی بو می‌کنم. 143 00:28:24,988 --> 00:28:25,988 ‫بررسی کن. 144 00:29:00,738 --> 00:29:02,072 ‫تیراندازی نکن! 145 00:29:06,447 --> 00:29:08,238 ‫این یکی از ماست! 146 00:29:08,322 --> 00:29:09,447 ‫حالت خوبه؟ 147 00:29:11,447 --> 00:29:13,238 ‫چند وقته اینجایی؟ 148 00:29:16,613 --> 00:29:17,947 ‫از صبح. 149 00:29:21,030 --> 00:29:22,155 ‫سیگار! 150 00:29:47,238 --> 00:29:48,780 ‫از کشتی بودی؟ 151 00:29:48,863 --> 00:29:49,863 ‫آره. 152 00:29:50,488 --> 00:29:53,988 ‫چون جلیقه نجات پوشیده بودیم زنده موندیم. 153 00:29:55,197 --> 00:29:58,113 ‫بقیه غرق شدن. 154 00:29:58,197 --> 00:29:59,738 ‫بدبختا. 155 00:30:22,030 --> 00:30:23,113 ‫لعنتی! 156 00:30:47,988 --> 00:30:48,988 ‫هی! 157 00:30:50,030 --> 00:30:51,072 ‫بده به من. 158 00:31:00,947 --> 00:31:02,322 ‫آب؟ 159 00:31:22,863 --> 00:31:24,280 ‫کسی دیگه‌ای اینجا نیست؟ 160 00:31:29,905 --> 00:31:31,113 ‫فقط خودتی؟ 161 00:31:38,530 --> 00:31:39,530 ‫آره. 162 00:32:00,447 --> 00:32:03,363 ‫قبل از اینکه بهمون حمله بشه، 163 00:32:04,155 --> 00:32:05,988 ‫یه شایعه بود... 164 00:32:07,072 --> 00:32:11,405 ‫که یه خائن رو ‫با یه فراری زنجیر کردن. 165 00:32:12,988 --> 00:32:15,988 ‫شایعه‌ها تو کشتی تند پخش می‌شن. 166 00:32:16,072 --> 00:32:18,030 ‫همه داشتن شرط‌بندی می‌کردن... 167 00:32:19,197 --> 00:32:24,363 ‫که کی اول کیو می‌کشه. 168 00:32:26,613 --> 00:32:27,613 ‫هی! 169 00:32:28,155 --> 00:32:29,155 ‫کجاست؟ 170 00:32:34,238 --> 00:32:35,238 ‫مرده. 171 00:32:38,155 --> 00:32:39,363 ‫غرق شده. 172 00:32:43,030 --> 00:32:46,322 ‫و تو با جنازش تا اینجا شنا کردی؟ 173 00:32:47,072 --> 00:32:48,072 ‫تو... 174 00:32:49,197 --> 00:32:53,613 ‫نه تنها خائنی، ‫بلکه دروغگوهم هستی. 175 00:32:57,113 --> 00:32:58,363 ‫کجاست؟ 176 00:33:14,030 --> 00:33:15,405 ‫اورانگ ایکانی... 177 00:33:17,572 --> 00:33:19,197 ‫اورانگ ایکانی... 178 00:33:20,780 --> 00:33:22,572 ‫اورانگ ایکانی! 179 00:33:24,197 --> 00:33:25,905 ‫اورانگ ایکانی! 180 00:33:28,280 --> 00:33:30,155 ‫اورانگ ایکانی! 181 00:33:32,905 --> 00:33:34,863 ‫اورانگ ایکانی! 182 00:33:39,197 --> 00:33:40,363 ‫هی... 183 00:33:42,197 --> 00:33:43,238 ‫برو... 184 00:37:39,988 --> 00:37:41,488 ‫خدیا! 185 00:37:42,072 --> 00:37:44,363 ‫برانسون، بریم. 186 00:38:08,988 --> 00:38:09,988 ‫سایتو... 187 00:38:11,072 --> 00:38:12,197 ‫صبر کن! 188 00:38:12,280 --> 00:38:13,447 ‫سایتو! 189 00:38:14,405 --> 00:38:15,405 ‫صبر کن! 190 00:38:16,405 --> 00:38:17,405 ‫سایتو! 191 00:38:21,738 --> 00:38:22,905 ‫سایتو، صبر کن! 192 00:38:27,322 --> 00:38:28,322 ‫سایتو! 193 00:38:30,405 --> 00:38:31,572 ‫صبر کن! 194 00:38:31,655 --> 00:38:33,280 ‫سایتو... سایتو! 195 00:38:34,238 --> 00:38:35,238 ‫سایتو... 196 00:38:44,655 --> 00:38:46,072 ‫تو لعنتی چی هستی؟ 197 00:39:02,030 --> 00:39:03,155 ‫بریم! 198 00:43:33,072 --> 00:43:34,155 ‫برانسون. 199 00:43:58,488 --> 00:43:59,613 ‫لعنتی! 200 00:55:27,738 --> 00:55:29,030 ‫سایتو. 201 00:55:29,113 --> 00:55:30,113 ‫برانسون. 202 00:55:31,697 --> 00:55:34,197 ‫داری می‌لرزی. بگیر. این گرمت می‌کنه. 203 00:55:34,280 --> 00:55:35,655 ‫نه. بریم. 204 00:55:40,447 --> 00:55:41,363 ‫اون. 205 00:55:41,447 --> 00:55:42,655 ‫سیگار؟ 206 00:56:05,113 --> 00:56:06,363 ‫اونجا چیه؟ 207 00:56:16,197 --> 00:56:17,197 ‫از این طرف. 208 00:57:09,488 --> 00:57:11,697 ‫یه پری دریاییه. 209 00:57:13,905 --> 00:57:16,572 ‫یه مادر. 210 00:57:20,405 --> 00:57:22,697 ‫برانسون، اینجا امن نیست. بریم! 211 00:57:22,780 --> 00:57:24,613 ‫نمی‌تونیم بذاریم این موجود زنده بمونه! 212 00:57:25,322 --> 00:57:26,447 ‫صبر کن! 213 00:57:28,947 --> 00:57:32,280 ‫کشتن بچه‌ش ‫فقط اونو کینه‌توزتر می‌کنه. 214 00:57:32,363 --> 00:57:34,530 ‫نه! ببین، یا ماییم یا اونا! 215 00:57:38,155 --> 00:57:40,113 ‫یا ماییم... 216 00:57:40,197 --> 00:57:41,197 ‫یا اونا. 217 00:57:51,613 --> 00:57:52,697 ‫یه فکر دارم. 218 00:57:53,530 --> 00:57:54,697 ‫بیا، با من. 219 00:57:55,822 --> 00:57:56,822 ‫بیا. 220 00:58:29,822 --> 00:58:31,905 ‫اونجا. بیا. 221 00:58:32,655 --> 00:58:33,905 ‫بمب. ببین. 222 00:58:34,738 --> 00:58:36,072 ‫بمب. 223 00:58:36,155 --> 00:58:37,155 ‫اونجا... 224 00:58:51,363 --> 00:58:53,197 ‫بیا. همین... 225 00:58:53,280 --> 00:58:54,572 ‫همین. 226 00:59:04,363 --> 00:59:05,780 ‫باشه. همین‌جا. 227 00:59:07,030 --> 00:59:08,280 ‫همین‌جا. 228 00:59:11,697 --> 00:59:12,697 ‫باشه. 229 00:59:13,113 --> 00:59:14,530 ‫فیوزش تأخیریه... 230 00:59:15,238 --> 00:59:17,947 ‫لعنتی! کجه! ‫یه ابزار یا چیزی لازم داریم... 231 00:59:18,322 --> 00:59:19,322 ‫باشه. 232 00:59:19,905 --> 00:59:20,905 ‫اینجا. 233 00:59:27,405 --> 00:59:28,447 ‫برانسون... 234 00:59:29,613 --> 00:59:31,113 ‫خوب نیست! کار نمی‌کنه! 235 00:59:31,197 --> 00:59:33,488 ‫- برانسون... ‫- نه، نه، نه. 236 00:59:34,947 --> 00:59:35,947 ‫بیا! 237 00:59:50,863 --> 00:59:52,238 ‫صبر کن، تبر سقوط. 238 00:59:52,322 --> 00:59:54,488 ‫آره، تو کابین خلبان‌ست. ‫می‌تونیم ازش استفاده کنیم! 239 00:59:54,572 --> 00:59:57,780 ‫آره، یه ضربه خوب باهاش بزنیم، بعد... ‫چهار، سه، دو، یک! 240 00:59:59,238 --> 01:00:01,697 ‫- برانسون... ‫- یکی‌مون باید اینجا بمونه... 241 01:00:02,738 --> 01:00:03,905 ‫اینجا، با بمب! 242 01:00:03,988 --> 01:00:05,155 ‫من یا تو، اینجا! 243 01:00:08,072 --> 01:00:10,405 ‫یکی‌مون، اینجا. 244 01:00:27,822 --> 01:00:29,030 ‫زندگیم... 245 01:00:31,155 --> 01:00:33,030 ‫منو به این لحظه رسونده. 246 01:00:39,572 --> 01:00:42,738 ‫تبر لازمه. با هم می‌ریم. ‫تو منو پوشش بده. 247 01:00:42,822 --> 01:00:43,822 ‫برو! 248 01:00:51,030 --> 01:00:52,030 ‫بیا اینو انجام بدیم. 249 01:00:55,155 --> 01:00:56,155 ‫اینو بگیر. 250 01:02:19,072 --> 01:02:20,238 ‫بیا دیگه، لعنتی! 251 01:02:36,030 --> 01:02:37,530 ‫باشه، منو پوشش بده. 252 01:02:51,197 --> 01:02:52,447 ‫آماده‌ای، برانسون؟ 253 01:02:52,530 --> 01:02:54,280 ‫داره کار می‌کنه! داره کار می‌کنه! 254 01:02:56,030 --> 01:02:57,113 ‫بیا! 255 01:03:06,738 --> 01:03:07,822 ‫داره کار می‌کنه! 256 01:03:14,863 --> 01:03:16,155 ‫- گرفتمش. ‫- برانسون! 257 01:03:18,405 --> 01:03:19,572 ‫برانسون! 258 01:03:25,572 --> 01:03:26,572 ‫سایتو! 259 01:05:15,280 --> 01:05:16,280 ‫برانسون! 260 01:05:17,655 --> 01:05:19,572 ‫برانسون، خوبی؟ 261 01:05:25,322 --> 01:05:26,822 ‫دیگه تمومم. 262 01:05:39,405 --> 01:05:40,613 ‫اینو بگیر! 263 01:05:49,405 --> 01:05:50,697 ‫بگیرش. 264 01:06:24,530 --> 01:06:26,530 ‫- از اینجا برو، سایتو. ‫- برانسون! 265 01:06:27,530 --> 01:06:30,238 ‫برو، سایتو. برو! 266 01:06:30,905 --> 01:06:32,280 ‫بدو، سایتو! بدو! 267 01:06:55,030 --> 01:06:56,405 ‫بیا نزدیک‌تر، لعنتی. 268 01:07:01,405 --> 01:07:02,405 ‫چهار... 269 01:07:03,238 --> 01:07:04,405 ‫سه... 270 01:07:04,905 --> 01:07:05,947 ‫دو... 271 01:07:23,655 --> 01:07:24,655 ‫اشکال نداره. 272 01:07:25,530 --> 01:07:26,655 ‫دقیق نگاه کن. 273 01:07:28,405 --> 01:07:29,697 ‫اینجا نشونه بگیر. 274 01:07:40,822 --> 01:07:42,238 ‫تو جهنم می‌بینمت، لعنتی. 275 01:11:13,280 --> 01:11:14,322 ‫بیا! 276 01:15:41,030 --> 01:15:43,030 ‫برانسون کی بود؟ 277 01:15:45,530 --> 01:15:46,780 ‫زندانی بود؟ 278 01:15:48,905 --> 01:15:50,280 ‫بهت کمک کرد؟ 279 01:16:04,697 --> 01:16:06,697 ‫تو زندانی بودی؟ 280 01:16:09,488 --> 01:16:11,613 ‫تو اون کشتی بودی؟ 281 01:16:13,905 --> 01:16:15,697 ‫تو کشتی‌ای که زندانیا رو می‌برد. 282 01:16:28,405 --> 01:16:30,655 ‫بپرس چطور خودشو تو زندان انداخت. 283 01:16:32,738 --> 01:16:34,488 ‫چی کار کردی؟ 284 01:16:47,197 --> 01:16:49,363 ‫فرمانده‌مو کشتم. 285 01:16:52,947 --> 01:16:55,822 ‫نمی‌تونستم بذارم رفقام بیخود بمیرن، 286 01:16:57,072 --> 01:17:02,030 ‫برای همین مردی که اون دستورو داده بود کشتم. 287 01:17:09,363 --> 01:17:12,822 ‫فرمانده‌شو کشته. 288 01:17:24,905 --> 01:17:26,863 ‫درباره این یارو، برانسون، ازش بپرس. 289 01:17:29,530 --> 01:17:30,530 ‫برانسون؟ 290 01:17:31,572 --> 01:17:32,572 ‫آره. 291 01:18:02,447 --> 01:18:03,447 ‫سیگار؟ 292 01:18:06,822 --> 01:18:07,822 ‫سیگار می‌کشی؟ 293 01:18:53,780 --> 01:18:55,322 ‫بهم اعتماد کن. 294 01:18:57,572 --> 01:18:59,488 ‫من و تو، یه تیم خوبیم... 295 01:18:59,572 --> 01:19:00,572 ‫بیا دیگه، لعنتی! 296 01:19:00,655 --> 01:19:02,655 ‫...و می‌تونیم تو این جزیره با هم کار کنیم. 297 01:19:04,947 --> 01:19:07,405 ‫اصلاً باعث نمی‌شه ‫خیلی با هم فرق داشته باشیم. 298 01:19:08,697 --> 01:19:09,697 ‫برانسون! 299 01:19:11,572 --> 01:19:12,572 ‫اون... 300 01:19:17,738 --> 01:19:19,322 ‫دوست من بود. 301 01:19:21,780 --> 01:19:23,447 ‫اونا دوست بودن. 302 01:19:27,530 --> 01:19:29,613 ‫کسی دیگه تو جزیره هست؟ 303 01:19:50,572 --> 01:19:52,572 ‫دیگه کسی نیست. 304 01:20:12,030 --> 01:20:14,363 ‫ملوانا، حالا داریم برمی‌گردیم خونه. 305 01:20:14,447 --> 01:20:15,655 ‫با سرعت کامل. 306 01:20:16,447 --> 01:20:25,655 ‫تـرجـمه از مـرتـضـی راکـی کانال تلگرام : @nestedsub 307 01:20:49,779 --> 01:20:50,979 ‫دالی :)) 307 01:20:51,305 --> 01:21:51,444 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm