1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:21,396 --> 00:00:22,689 Stroke! 3 00:00:24,024 --> 00:00:25,442 Stroke! 4 00:00:26,484 --> 00:00:27,902 Stroke! 5 00:00:28,862 --> 00:00:30,155 Stroke! 6 00:00:31,322 --> 00:00:32,406 Stroke! 7 00:00:33,658 --> 00:00:34,659 Stroke! 8 00:00:53,762 --> 00:00:55,305 Come on, come on! 9 00:00:59,059 --> 00:01:00,101 Pick him up, pick him up! 10 00:01:00,226 --> 00:01:01,518 Right to it. Yes! 11 00:01:01,519 --> 00:01:03,104 - Son of a bitch! Whoo! 12 00:01:03,229 --> 00:01:05,565 I mean, Your Honor, that was a hell of a shot. 13 00:01:07,609 --> 00:01:09,360 Well, I'm currently doing an externship 14 00:01:09,361 --> 00:01:12,738 for two extra credits as a clerk for Judge Hookstratten. 15 00:01:12,739 --> 00:01:14,282 B.J. Hookstratten? 16 00:01:15,116 --> 00:01:16,116 That's more impressive 17 00:01:16,117 --> 00:01:18,078 than being in the top five percent. 18 00:01:18,661 --> 00:01:20,747 Look, I don't know what kind of offers you've had 19 00:01:20,872 --> 00:01:23,208 from Wall Street-- - The top five, sir, 20 00:01:23,333 --> 00:01:25,627 in-- in my class, not the top five percent. 21 00:01:25,752 --> 00:01:27,087 - I'm sorry. I just-- - Mr. McDeere, 22 00:01:27,212 --> 00:01:29,339 we've just offered you 68,000 dollars a year 23 00:01:29,464 --> 00:01:31,925 from arguably the leading law firm in Chicago. 24 00:01:32,050 --> 00:01:33,592 Is there somewhere else you have to be? 25 00:01:33,593 --> 00:01:35,762 Yes, sir. I have a job. I'm just on lunch break. 26 00:01:36,888 --> 00:01:37,889 I know you've had a lot of offers, 27 00:01:38,139 --> 00:01:41,600 but did you know, for example, that we have a 127 clients 28 00:01:41,601 --> 00:01:42,726 that are Fortune 500 companies? 29 00:01:42,727 --> 00:01:44,311 - Hey, guys, grab this. Now, look, 30 00:01:44,312 --> 00:01:46,523 we'll offer you 74,000... - Our billing requirement for a first-year associate 31 00:01:46,648 --> 00:01:47,774 is only 2,000 hours. 32 00:01:47,941 --> 00:01:50,402 Not the usual 25 or 26 or 2,700. 33 00:01:50,652 --> 00:01:53,279 We want you to have a life outside the office, Mitch. 34 00:01:53,613 --> 00:01:54,738 And if you're a Lakers fan, 35 00:01:54,739 --> 00:01:56,658 we have a fabulous box at the Forum. 36 00:02:02,831 --> 00:02:04,457 I know there are firms from all over 37 00:02:04,582 --> 00:02:07,293 the country that have been up here offering you everything. 38 00:02:07,419 --> 00:02:08,918 But with your ability and ambition, 39 00:02:08,919 --> 00:02:10,796 there's only one place for you and that's with our firm... 40 00:02:10,797 --> 00:02:12,507 All right, let's stop talking about 41 00:02:12,674 --> 00:02:13,716 the ribbon on the package. 42 00:02:13,717 --> 00:02:15,634 Let's start talking about what's in the package. 43 00:02:15,635 --> 00:02:17,345 One of our partners is an ex-governor, 44 00:02:17,512 --> 00:02:18,512 two are congressmen. 45 00:02:18,513 --> 00:02:20,223 One is a former Secretary of Agriculture. 46 00:02:21,850 --> 00:02:23,226 May I take your coat, sir? 47 00:02:38,742 --> 00:02:39,993 - Mitchell McDeere, right? Yes. 48 00:02:40,118 --> 00:02:41,953 Lamar Quinn. Come on in. 49 00:02:43,038 --> 00:02:44,247 I'd like you to meet 50 00:02:44,497 --> 00:02:45,915 Oliver Lambert. - Mitch, Mitch. 51 00:02:46,041 --> 00:02:47,334 - He's our senior partner. - Come in, come in. 52 00:02:47,459 --> 00:02:49,001 How do you do, sir? - Good to meet you. 53 00:02:49,002 --> 00:02:50,502 This is Royce McKnight, our managing partner. 54 00:02:50,503 --> 00:02:51,838 - How do you do, sir? - Welcome. 55 00:02:51,963 --> 00:02:53,797 Care for a drink? - No, I'm fine. 56 00:02:53,798 --> 00:02:55,383 Take a seat, Mitch. 57 00:02:59,095 --> 00:03:01,222 - Tired of interviews? No, sir. 58 00:03:01,556 --> 00:03:05,018 - I just don't quite know what to say. - Unusual for a lawyer. 59 00:03:05,352 --> 00:03:08,396 Oh, I can get tongue-tied in any number of situations, sir, 60 00:03:08,521 --> 00:03:10,856 but it's usually with my wife. 61 00:03:10,857 --> 00:03:14,194 Would you mind describing one... with your wife? 62 00:03:16,654 --> 00:03:18,948 The first time I saw her, uh... 63 00:03:19,240 --> 00:03:20,867 anytime we argue... 64 00:03:22,118 --> 00:03:24,496 whenever she walks into a room, as a matter of fact. 65 00:03:25,829 --> 00:03:28,291 Might we ask about the rest of your family? 66 00:03:28,917 --> 00:03:31,670 My father was killed in the coal mines, and, uh... 67 00:03:32,295 --> 00:03:35,215 my mother remarried and lives in Florida. 68 00:03:35,423 --> 00:03:36,591 Brothers and sisters? 69 00:03:38,718 --> 00:03:39,718 None. 70 00:03:39,719 --> 00:03:42,722 Mitch, I hope you don't think us intrusive, but, uh... 71 00:03:43,348 --> 00:03:47,811 uh, stability in the family has a special importance for us. 72 00:03:47,936 --> 00:03:51,856 Bendini, Lambert and Locke is just a small Memphis firm, 73 00:03:51,981 --> 00:03:53,274 41 lawyers. 74 00:03:53,775 --> 00:03:55,777 But we're a large family, 75 00:03:56,111 --> 00:03:57,654 so we're careful. 76 00:03:57,987 --> 00:03:59,030 Now, sir... 77 00:03:59,698 --> 00:04:01,658 do you have any questions for us? 78 00:04:02,784 --> 00:04:05,578 Do you have, uh, an offer in mind? 79 00:04:11,376 --> 00:04:14,087 It includes a bonus schedule, 80 00:04:14,212 --> 00:04:17,464 a low-interest mortgage so you can buy a home, 81 00:04:18,173 --> 00:04:19,759 country club membership, 82 00:04:20,385 --> 00:04:22,386 and we'll lease you a new Mercedes. 83 00:04:22,387 --> 00:04:23,429 You pick the color, Mitch. 84 00:04:23,430 --> 00:04:25,473 Lamar, you haven't been paying attention. 85 00:04:25,640 --> 00:04:27,099 His wife picks the color. 86 00:04:33,314 --> 00:04:34,482 Do I, uh... 87 00:04:34,816 --> 00:04:36,443 - Do I open it here? Of course. 88 00:04:36,568 --> 00:04:38,611 Unless you can tell us what's in it. 89 00:04:41,156 --> 00:04:42,782 A lawyer worth that offer 90 00:04:42,907 --> 00:04:44,868 shouldn't have to open the envelope. 91 00:04:53,084 --> 00:04:55,627 Mr. McKnight, you are the managing partner 92 00:04:55,628 --> 00:04:57,839 at Bendini, Lambert and Locke, is that correct? 93 00:04:57,964 --> 00:04:58,964 Yes. 94 00:04:58,965 --> 00:05:00,299 Did Mr. Lambert as senior partner 95 00:05:00,300 --> 00:05:02,886 give you any instructions regarding my employment? 96 00:05:03,345 --> 00:05:04,429 He did. 97 00:05:05,930 --> 00:05:07,849 And Mr. McKnight, do you usually follow 98 00:05:07,974 --> 00:05:10,643 - Mr. Lambert's instructions? - Objection. 99 00:05:10,769 --> 00:05:12,020 Vague, ambiguous. 100 00:05:12,896 --> 00:05:14,022 Sustained. 101 00:05:17,150 --> 00:05:20,195 What precisely were those instructions? 102 00:05:20,570 --> 00:05:21,905 That you were in great demand 103 00:05:22,030 --> 00:05:24,657 and I should make certain that we obtain your services 104 00:05:24,783 --> 00:05:26,826 before a bidding situation developed. 105 00:05:28,870 --> 00:05:30,830 How did you go about making certain? 106 00:05:32,499 --> 00:05:35,960 I, uh, bribed a clerk in the Harvard Law placement office 107 00:05:36,086 --> 00:05:38,713 for the exact amount of the highest offer... 108 00:05:40,340 --> 00:05:41,925 and then added 20 percent. 109 00:05:43,718 --> 00:05:47,137 Mitch, the letter you got from Bendini, Lambert and Locke 110 00:05:47,138 --> 00:05:49,057 was the only one sent out. 111 00:05:49,349 --> 00:05:50,641 We want you. 112 00:06:19,170 --> 00:06:20,171 Okay. 113 00:06:20,463 --> 00:06:21,839 You're gonna have to leave now. 114 00:06:21,840 --> 00:06:23,341 I'm expecting my husband. 115 00:06:23,925 --> 00:06:24,968 The hell with him. 116 00:06:27,095 --> 00:06:28,096 Come here. 117 00:06:31,516 --> 00:06:34,102 Moo shu pork, Szechuan beef, mandarin duck... 118 00:06:34,686 --> 00:06:35,812 from Wong Boys. 119 00:06:38,940 --> 00:06:40,150 It's even got a cork. 120 00:06:40,275 --> 00:06:41,443 What's going on? 121 00:06:41,568 --> 00:06:42,568 Look. 122 00:06:42,569 --> 00:06:45,404 You remember the letter I got from that firm in Memphis? 123 00:06:45,405 --> 00:06:46,488 Memphis? 124 00:06:46,489 --> 00:06:48,867 Yeah, that's what I thought until their offer. 125 00:06:49,284 --> 00:06:50,702 What was the offer? 126 00:06:50,952 --> 00:06:52,203 They didn't say. 127 00:06:53,079 --> 00:06:54,164 It's in there. 128 00:06:59,336 --> 00:07:00,462 It's sealed. 129 00:07:01,171 --> 00:07:02,172 I guessed. 130 00:07:03,089 --> 00:07:04,090 What? 131 00:07:04,215 --> 00:07:05,967 Yeah, but I'm-- I'm a good guesser. 132 00:07:15,310 --> 00:07:17,520 Plus, a five percent increase the second year. 133 00:07:18,229 --> 00:07:19,688 Why? 134 00:07:19,689 --> 00:07:21,775 - Wh-- Why? 135 00:07:22,275 --> 00:07:24,277 Whose side are you on anyway? 136 00:07:25,612 --> 00:07:26,613 Yours. 137 00:07:26,821 --> 00:07:29,449 Plus, bonuses, plus a low-interest mortgage. 138 00:07:29,657 --> 00:07:31,241 As in home? With grass around it? 139 00:07:31,242 --> 00:07:34,037 They want to fly us down to Memphis for a little visit. 140 00:08:02,190 --> 00:08:04,317 Been in one limo, you've been in them all. 141 00:08:13,159 --> 00:08:15,036 Bye. See you later, Your Honor. 142 00:08:24,087 --> 00:08:25,255 Sir. 143 00:08:29,884 --> 00:08:30,885 Hey, Mitch. 144 00:08:31,553 --> 00:08:33,929 Come on. Associates first, then lunch with the partners 145 00:08:34,054 --> 00:08:35,682 in our private dining room. 146 00:08:36,808 --> 00:08:39,686 He's our number one draft pick, so to speak, 147 00:08:39,852 --> 00:08:42,521 and, um... he's being romanced 148 00:08:42,522 --> 00:08:46,026 by the big boys from New York and Chicago and everywhere else, 149 00:08:46,151 --> 00:08:48,027 so we have to sell him 150 00:08:48,028 --> 00:08:50,280 on our little firm here in Memphis. Hmm. 151 00:08:50,405 --> 00:08:53,199 Meanwhile, he's going to try not to be embarrassed 152 00:08:53,408 --> 00:08:54,451 while I remind you 153 00:08:54,576 --> 00:08:57,537 that he's about to graduate from Harvard with honors. 154 00:08:57,662 --> 00:08:58,913 Hear, hear! 155 00:09:05,045 --> 00:09:06,546 No one's divorced in the firm? 156 00:09:06,713 --> 00:09:08,631 No one's divorced in the firm. 157 00:09:08,757 --> 00:09:11,134 - Impossible. - No bachelors, either. 158 00:09:11,760 --> 00:09:14,554 - What about women? - They had one once. 159 00:09:14,721 --> 00:09:16,680 - Only one? - Yeah, Alice Krauss. 160 00:09:16,681 --> 00:09:18,725 Wobbled around on four inch heels. 161 00:09:18,850 --> 00:09:20,643 Affirmative action on stilts. 162 00:09:21,061 --> 00:09:23,271 All white, all male, all married, huh? 163 00:09:30,737 --> 00:09:32,072 Man, the hell is this? 164 00:09:32,197 --> 00:09:33,406 There he goes. 165 00:09:33,948 --> 00:09:36,117 Hey! All right! 166 00:09:36,242 --> 00:09:37,576 - Huh? 167 00:09:57,347 --> 00:09:59,099 Well, it's different from the Northeast. 168 00:09:59,224 --> 00:10:02,477 The pace, we're almost stately by comparison. 169 00:10:03,311 --> 00:10:06,439 Courteous, uh, and not as gossipy. 170 00:10:06,648 --> 00:10:08,608 We keep each other's secrets. 171 00:10:08,858 --> 00:10:10,193 I like that. 172 00:10:11,653 --> 00:10:13,029 What do you like about it? 173 00:10:15,073 --> 00:10:16,825 All of it. It's a family, uh... 174 00:10:17,534 --> 00:10:18,660 just the way you said. 175 00:10:27,252 --> 00:10:28,878 Over the last three years, I've been teaching 176 00:10:29,004 --> 00:10:31,089 in the Boston area at a private school. 177 00:10:31,339 --> 00:10:32,339 - Do you work? 178 00:10:32,340 --> 00:10:34,968 Well, not since I put Lamar through law school. 179 00:10:35,093 --> 00:10:36,969 But you know, working isn't forbidden. 180 00:10:36,970 --> 00:10:38,053 Forbidden? 181 00:10:38,054 --> 00:10:39,471 Working. By the firm, you know. 182 00:10:39,472 --> 00:10:41,807 - How could it be forbidden? - It isn't. 183 00:10:41,808 --> 00:10:43,643 Anyway, two babies in 14 months, 184 00:10:43,768 --> 00:10:45,812 and I had all the work I could handle. 185 00:10:45,979 --> 00:10:46,980 Do you plan to start a family? 186 00:10:47,105 --> 00:10:50,442 Maybe in a couple of years. The firm encourages children. 187 00:10:50,859 --> 00:10:52,569 How do they do that exactly? 188 00:11:00,535 --> 00:11:02,120 Hey. How about it? 189 00:11:03,038 --> 00:11:04,372 How about it. 190 00:11:07,250 --> 00:11:08,960 Okay. Okay. 191 00:11:09,419 --> 00:11:11,504 The Love Boat band, the secret recipe ribs, 192 00:11:11,629 --> 00:11:12,839 they're a little square, maybe. 193 00:11:12,964 --> 00:11:14,883 I don't mind square. I like square. 194 00:11:15,050 --> 00:11:16,343 Weird, I mind. 195 00:11:16,801 --> 00:11:18,178 What do you mean, weird? 196 00:11:18,511 --> 00:11:19,679 Well, here's a quote. 197 00:11:19,804 --> 00:11:21,598 Firm does not forbid me to take a job, 198 00:11:21,723 --> 00:11:23,516 and they encourage children. 199 00:11:24,059 --> 00:11:25,060 Ask me why. 200 00:11:25,352 --> 00:11:26,478 Because they love kids. 201 00:11:27,062 --> 00:11:29,439 Because children promote stability. 202 00:11:30,732 --> 00:11:31,983 Want to hear more? 203 00:11:34,235 --> 00:11:35,653 No. You're right. 204 00:11:35,820 --> 00:11:37,112 Don't pay any attention. 205 00:11:37,113 --> 00:11:38,280 - I'm just going to throw myself over the rail. 206 00:11:38,281 --> 00:11:41,743 - I think my will is self-explanatory. - Okay, okay, okay. 207 00:11:42,369 --> 00:11:44,995 - These are nice people, Abby. 208 00:11:44,996 --> 00:11:47,749 These are nice people. Okay, I'm more impressed with it 209 00:11:47,874 --> 00:11:49,209 than you are. You grew up with it. 210 00:11:49,334 --> 00:11:52,712 Do you know what 96,000 dollars a year is here? 211 00:11:53,171 --> 00:11:54,839 It's like 150 in New York. 212 00:11:54,964 --> 00:11:57,050 Did you ever think I'd make a six-figure salary? 213 00:11:57,175 --> 00:11:58,510 Absolutely. 214 00:11:59,761 --> 00:12:00,887 You did? 215 00:12:03,890 --> 00:12:04,891 Well... 216 00:12:05,058 --> 00:12:07,769 your folks-- your folks are only a few hours away, too. 217 00:12:08,311 --> 00:12:10,730 You mean if we fight, I don't have far to drive? 218 00:12:11,022 --> 00:12:12,190 Exactly. 219 00:12:20,615 --> 00:12:22,909 She made two phone calls from the hotel. 220 00:12:23,368 --> 00:12:26,538 One to her parents and one to the Memphis School Board. 221 00:12:27,997 --> 00:12:31,042 She seemed, uh, a little reluctant. 222 00:12:31,418 --> 00:12:33,753 I'd hate to lose this young man. 223 00:12:34,004 --> 00:12:35,880 Oh, I think she'll come around. 224 00:12:36,172 --> 00:12:39,009 What about Kozinski and Hodges? 225 00:12:39,509 --> 00:12:41,344 Have you spoken to Chicago? 226 00:12:42,846 --> 00:12:43,972 I have. 227 00:12:46,516 --> 00:12:47,517 It's not good. 228 00:12:48,935 --> 00:12:50,227 We're gonna have to do something. 229 00:13:05,035 --> 00:13:07,537 I drew the happy face, Mrs. McDeere. 230 00:13:08,830 --> 00:13:10,331 Where is Memphis? 231 00:13:46,201 --> 00:13:47,202 Is that it? 232 00:13:47,327 --> 00:13:49,245 - It looks different. - Yeah? 233 00:13:49,621 --> 00:13:52,832 It's prettier than the pictures they sent. 234 00:14:34,624 --> 00:14:35,917 "Mitch and Abby, we've taken the liberty 235 00:14:36,042 --> 00:14:38,294 of furnishing the house temporarily. 236 00:14:38,920 --> 00:14:40,964 Just a few things to make you feel at home. 237 00:14:41,089 --> 00:14:42,340 Hope you don't mind." 238 00:14:51,599 --> 00:14:52,976 Abby! 239 00:15:00,442 --> 00:15:01,693 Not bad, huh? 240 00:15:03,153 --> 00:15:04,403 Where's yours? 241 00:15:21,379 --> 00:15:23,757 - Don't get up. - Don't worry. 242 00:15:36,311 --> 00:15:37,437 Mitchell McDeere. 243 00:15:37,771 --> 00:15:39,898 Tad eager, are we, Mr. McDeere? 244 00:16:28,029 --> 00:16:29,155 What are you doing? 245 00:16:29,447 --> 00:16:31,032 Dutch says you've been here since 6:30. 246 00:16:31,157 --> 00:16:32,742 I thought I'd jumpstart the bar exam work. 247 00:16:32,867 --> 00:16:35,161 Good. No associate's ever failed the bar exam, you know. 248 00:16:35,286 --> 00:16:36,871 Come on, I'll show you your new office. 249 00:16:37,122 --> 00:16:38,873 Wally Hudson, Contracts. 250 00:16:39,165 --> 00:16:40,332 - Here to help with the bar exam. - Thanks, Wally. 251 00:16:40,333 --> 00:16:43,336 No associate at the firm has ever failed the bar exam. 252 00:16:43,712 --> 00:16:46,047 First day's a four-hour multiple choice on ethics. 253 00:16:46,214 --> 00:16:50,135 Look at the first six chapters. I'll see you Wednesday, 8:45. 254 00:16:50,593 --> 00:16:55,514 Oh, no associate of this firm has ever failed the bar exam. 255 00:16:55,515 --> 00:16:56,766 No kidding. 256 00:16:57,100 --> 00:16:58,935 Ken Curry, Domestic Relations. 257 00:16:59,227 --> 00:17:00,937 Mike Hill, Wills and Estates. 258 00:17:01,229 --> 00:17:02,230 Nina. 259 00:17:02,564 --> 00:17:04,941 Fuck! Please. 260 00:17:07,318 --> 00:17:08,862 I'm sorry. Can I help you? 261 00:17:08,987 --> 00:17:10,694 Actually, I think I'm here to help you. 262 00:17:10,819 --> 00:17:13,199 I'm Avery Tolar, your designated mentor. 263 00:17:13,575 --> 00:17:14,576 Let's go to lunch. 264 00:17:14,909 --> 00:17:16,492 Lunch? But it's not even-- 265 00:17:16,617 --> 00:17:19,039 Not even noon. I know. It'll be a working lunch. 266 00:17:19,579 --> 00:17:22,125 Come on up to my office while I drop this off. 267 00:17:25,086 --> 00:17:26,211 Everything depends on billing, 268 00:17:26,212 --> 00:17:28,339 how many hours you spend even thinking about a client. 269 00:17:28,464 --> 00:17:30,925 I don't care if you're stuck in traffic or shaving 270 00:17:31,092 --> 00:17:32,177 or sitting on a park bench. 271 00:17:32,302 --> 00:17:35,055 - Now, my particular field is-- - Is forming limited partnerships 272 00:17:35,180 --> 00:17:38,099 through offshore corporations, mainly in the Cayman Islands. 273 00:17:38,224 --> 00:17:39,224 Good. 274 00:17:39,225 --> 00:17:40,560 I want you to review the last one 275 00:17:40,685 --> 00:17:42,228 I did for a client named Sonny Capps. 276 00:17:42,395 --> 00:17:44,105 Made over 14 million last year. 277 00:17:44,230 --> 00:17:45,565 Paid less than four percent in taxes 278 00:17:45,690 --> 00:17:47,108 and resents every buck of it, but, 279 00:17:47,359 --> 00:17:50,278 he paid us 400,000 in fees, so don't make him unhappy. 280 00:17:50,445 --> 00:17:52,529 Take a look at the deal. See if you can come up with anything. 281 00:17:52,530 --> 00:17:55,158 - Madge, tell him I'll call him in the morning. - Yes, Mr. Tolar. 282 00:17:55,283 --> 00:17:57,201 - Should I save these for later? - Could you please? 283 00:17:57,202 --> 00:17:59,704 - What do you mean by "anything"? - What do you think I mean? 284 00:17:59,829 --> 00:18:01,539 Well, I don't know. You're the risk taker. 285 00:18:01,915 --> 00:18:03,667 You think I'm talking about breaking the law? 286 00:18:03,875 --> 00:18:05,042 No, I'm just trying to figure out 287 00:18:05,043 --> 00:18:06,336 how far do you want it bent? 288 00:18:06,461 --> 00:18:08,505 As far as you can without breaking it. 289 00:18:09,005 --> 00:18:10,590 In other words, "Don't risk an IRS audit?" 290 00:18:10,715 --> 00:18:12,342 I don't give a damn about an audit. 291 00:18:12,467 --> 00:18:13,635 They just better not win. 292 00:18:14,636 --> 00:18:15,762 Yes, Mr. Tolar? 293 00:18:15,887 --> 00:18:17,430 Something before lunch? 294 00:18:17,889 --> 00:18:19,849 I should warn you, the, uh, firm frowns 295 00:18:19,974 --> 00:18:23,019 on drinking during office hours. - Ice tea, please. 296 00:18:23,478 --> 00:18:25,980 Bombay martini on the rocks, Ellis, three olives. 297 00:18:26,106 --> 00:18:27,148 On the way. 298 00:18:27,857 --> 00:18:28,858 Senator. 299 00:18:29,901 --> 00:18:31,778 I'm allowed a few minor rebellions. 300 00:18:31,903 --> 00:18:33,446 Put that in the bedroom, please. 301 00:18:33,571 --> 00:18:34,823 Hey, hon, I made you some tea. 302 00:18:34,948 --> 00:18:37,117 Oh, hey, please, I've never had so many people 303 00:18:37,242 --> 00:18:40,036 trying to do things for me. - It's the South, Abby. 304 00:18:40,161 --> 00:18:42,080 We encumber you with hospitality. 305 00:18:42,205 --> 00:18:43,540 Would you like to have your phone programmed 306 00:18:43,665 --> 00:18:44,791 for speed dialing, ma'am? - Um. 307 00:18:44,916 --> 00:18:46,792 Other than my husband's office number... 308 00:18:46,793 --> 00:18:49,045 - Let's see. That's, uh... We have it, Mrs. McDeere. 309 00:18:49,170 --> 00:18:51,256 We do all the installations for the firm. 310 00:18:51,756 --> 00:18:52,757 Oh. 311 00:18:53,675 --> 00:18:55,093 What led you to law school? 312 00:18:55,719 --> 00:18:58,596 - I can't remember. Sure, you can, counselor. 313 00:18:58,722 --> 00:19:01,474 Yeah, well, cheers. 314 00:19:01,599 --> 00:19:03,977 I was a delivery boy for a pizza parlor. 315 00:19:04,769 --> 00:19:06,896 One day the owner got a notice from the IRS. 316 00:19:07,022 --> 00:19:08,939 He was an immigrant, didn't know much English, 317 00:19:08,940 --> 00:19:10,358 even less about withholding tax. 318 00:19:10,483 --> 00:19:12,318 He went bankrupt, lost his store. 319 00:19:12,944 --> 00:19:15,071 That was the first time I thought of being a lawyer. 320 00:19:15,613 --> 00:19:17,240 In other words, you're an idealist. 321 00:19:17,699 --> 00:19:19,783 I don't know any tax lawyer who's an idealist. 322 00:19:19,784 --> 00:19:21,995 When he lost his store, I lost my job. 323 00:19:22,120 --> 00:19:23,121 It scared me. 324 00:19:23,371 --> 00:19:24,372 Being out of work? 325 00:19:24,622 --> 00:19:27,667 No. What the government can do to anybody. 326 00:19:30,962 --> 00:19:32,547 What about you? What led you to law school? 327 00:19:32,922 --> 00:19:36,134 It's so far back, I don't think I can remember. 328 00:19:36,384 --> 00:19:37,761 Sure, you can, counselor. 329 00:19:39,846 --> 00:19:41,097 I used to caddie for young lawyers 330 00:19:41,222 --> 00:19:44,434 off from work on weekdays and their wives. 331 00:19:45,018 --> 00:19:46,561 I'd look at those long tan legs 332 00:19:46,686 --> 00:19:48,813 and just knew I had to be a lawyer. 333 00:19:50,774 --> 00:19:52,776 The wives had long tan legs, too. 334 00:19:56,154 --> 00:19:58,114 Ellis, another martini, please. 335 00:19:58,740 --> 00:20:00,992 So, we're not a couple of idealists? 336 00:20:02,118 --> 00:20:03,244 Heaven forbid. 337 00:20:11,294 --> 00:20:13,380 - Hello. - Hi. 338 00:20:15,757 --> 00:20:18,009 I'll let Mrs. Quinn know you're here. 339 00:20:24,140 --> 00:20:25,433 Are you sure it's today? 340 00:20:25,934 --> 00:20:27,352 That's what he told me. 341 00:20:32,399 --> 00:20:33,400 Kay? 342 00:20:33,608 --> 00:20:35,360 There's been-- 343 00:20:36,736 --> 00:20:39,948 Marty Kozinski and Joe Hodges were killed. 344 00:20:42,492 --> 00:20:44,994 We just got word about 20 minutes ago. 345 00:20:46,454 --> 00:20:48,415 Did you meet them at the barbecue? 346 00:20:48,623 --> 00:20:50,125 What happened, Kay? 347 00:20:51,001 --> 00:20:52,252 We're not sure. 348 00:20:52,627 --> 00:20:56,756 They were... diving off a boat on Grand Cayman, 349 00:20:56,881 --> 00:21:00,385 and then there was some kind of explosion on the boat. 350 00:21:14,232 --> 00:21:15,233 Lamar? 351 00:21:17,986 --> 00:21:19,320 Marty was... 352 00:21:21,239 --> 00:21:24,200 His twin girls are a month older than our son. 353 00:21:27,495 --> 00:21:29,164 I'm very sorry, Lamar. 354 00:21:32,334 --> 00:21:35,503 Oh, uh, by the way... 355 00:21:36,838 --> 00:21:38,757 Oliver wanted me to tell ya... 356 00:21:39,549 --> 00:21:42,385 you shouldn't be burdened with a student loan. 357 00:21:45,388 --> 00:21:46,598 Excuse me? 358 00:21:49,768 --> 00:21:51,310 If you bring the papers by tomorrow, 359 00:21:51,311 --> 00:21:53,271 the firm will repay it for ya. 360 00:22:10,372 --> 00:22:11,623 Kay was scared. 361 00:22:12,624 --> 00:22:13,667 What? 362 00:22:14,209 --> 00:22:15,210 She was upset. 363 00:22:15,335 --> 00:22:18,380 There's a difference between being upset and being scared. 364 00:22:19,339 --> 00:22:20,757 She was scared. 365 00:22:21,216 --> 00:22:22,217 Of what? 366 00:22:22,550 --> 00:22:24,552 What, do you know her that well? 367 00:22:25,261 --> 00:22:26,346 Maybe not. 368 00:22:27,097 --> 00:22:29,641 But I have spent a lot of time with her lately. 369 00:22:32,560 --> 00:22:34,020 They have their own horses. 370 00:22:35,438 --> 00:22:36,523 Two of them. 371 00:22:37,399 --> 00:22:38,566 Quarter horses. 372 00:22:40,735 --> 00:22:42,654 Does that make half a horse? 373 00:22:46,950 --> 00:22:49,577 - I'm sorry. I-- 374 00:22:49,994 --> 00:22:53,248 ...And gently wipe away every tear from our eyes. 375 00:22:53,498 --> 00:22:56,334 In the name of the Father and of the Son 376 00:22:56,543 --> 00:22:58,044 and of the Holy Spirit. 377 00:22:58,503 --> 00:22:59,504 Amen. 378 00:23:00,130 --> 00:23:01,548 Let us pray. 379 00:23:02,590 --> 00:23:03,758 Lord, our God... 380 00:23:04,259 --> 00:23:07,846 you are always faithful and quick to show mercy. 381 00:23:08,263 --> 00:23:12,892 - Our brother Marty was suddenly and violently taken from us. 382 00:23:13,560 --> 00:23:15,395 Come swiftly to his aid. 383 00:23:15,854 --> 00:23:17,522 Have mercy on him 384 00:23:17,814 --> 00:23:20,733 and comfort his family and friends 385 00:23:20,734 --> 00:23:24,237 by the power and protection of the cross. 386 00:23:24,612 --> 00:23:28,700 We ask this through Christ, our Lord. Amen. 387 00:23:29,117 --> 00:23:32,370 Let us go in the peace of Christ. 388 00:23:35,206 --> 00:23:37,167 I'm just going to go say goodbye to Oliver. 389 00:23:37,292 --> 00:23:38,292 - Okay? Okay. 390 00:23:38,293 --> 00:23:39,836 I'll catch up with you. All right. 391 00:23:45,633 --> 00:23:46,760 Mrs. McDeere. 392 00:23:47,135 --> 00:23:48,553 I'm Avery Tolar. 393 00:23:48,887 --> 00:23:49,929 Oh. 394 00:23:50,889 --> 00:23:52,139 You're the reason I see 395 00:23:52,140 --> 00:23:54,266 so little of my husband these days. 396 00:23:55,352 --> 00:23:57,896 He must be the most ambitious man in the world. 397 00:23:58,188 --> 00:23:59,272 One of them. 398 00:23:59,397 --> 00:24:01,816 No, I mean, leaving you every day 399 00:24:02,192 --> 00:24:03,818 just to go off to work. 400 00:24:04,527 --> 00:24:07,739 I'm sure you could manage. 401 00:24:09,324 --> 00:24:10,742 Just tell me how. 402 00:24:11,826 --> 00:24:14,120 Did you know them well... 403 00:24:14,621 --> 00:24:17,040 the men who died? - Yes. 404 00:24:20,335 --> 00:24:22,837 You must be overwhelmed with grief. 405 00:24:24,422 --> 00:24:26,966 People grieve in different ways, Mrs. McDeere. 406 00:25:18,101 --> 00:25:19,227 Abby! 407 00:25:27,235 --> 00:25:28,653 Hey, Hearsay. 408 00:25:33,408 --> 00:25:34,659 "Gave up waiting. 409 00:25:34,909 --> 00:25:37,996 Share a bowl of kibble with bearer of note." 410 00:25:39,414 --> 00:25:40,999 Oh, shit. 411 00:25:41,541 --> 00:25:43,710 - Is he in? Yes, Mr. Tolar. 412 00:25:44,419 --> 00:25:47,504 Hell of a proposal, kiddo. Just redraft this section 413 00:25:47,505 --> 00:25:49,506 on repatriation of offshore funds. 414 00:25:49,507 --> 00:25:50,592 I need it tomorrow. 415 00:25:50,842 --> 00:25:52,344 Tomorrow? I need another week. 416 00:25:52,927 --> 00:25:53,928 Can't have it, pal. 417 00:25:54,054 --> 00:25:55,847 You and I are flying to the Caymans tomorrow morning 418 00:25:55,972 --> 00:25:58,349 to take on Mr. Sonny Capps personally. 419 00:25:58,350 --> 00:25:59,433 But the bar exam! 420 00:25:59,434 --> 00:26:02,479 It'll be here when you get back, kiddo. 421 00:26:05,774 --> 00:26:06,900 Shall I stay, Mr. McDeere? 422 00:26:07,025 --> 00:26:08,734 Would you like me pick you up a sandwich? 423 00:26:08,735 --> 00:26:10,194 No, I'm fine, Nina. Thank you. 424 00:26:10,195 --> 00:26:11,988 - You go on home. Good night. 425 00:26:12,614 --> 00:26:13,656 Good night. 426 00:26:22,832 --> 00:26:25,960 ♪ Cause all my life I've been a slave ♪ 427 00:26:29,130 --> 00:26:30,799 ♪ And I don't want the world... 428 00:26:30,924 --> 00:26:32,550 - So, what's good here? 429 00:26:33,301 --> 00:26:34,761 I'm just having coffee. 430 00:26:35,178 --> 00:26:37,806 ♪ Here lies the man That loved you so ♪ 431 00:26:37,931 --> 00:26:39,933 - I'm going with the steak sandwich. 432 00:26:40,308 --> 00:26:42,018 Two steak sandwiches on rolls, please. 433 00:26:42,143 --> 00:26:43,853 - Two steak sandwiches on rolls. - Mm-hmm. 434 00:26:44,771 --> 00:26:46,856 You with Bendini, Lambert and Locke? 435 00:26:49,484 --> 00:26:50,902 Yeah. How did you-- 436 00:26:52,696 --> 00:26:53,697 Ah. 437 00:26:53,988 --> 00:26:55,573 Sorry. I'm just a little... 438 00:26:56,157 --> 00:26:57,951 It looks like they're working you to death. 439 00:26:58,368 --> 00:27:00,620 They do that with new associates, I guess. 440 00:27:00,745 --> 00:27:03,206 - I've just been with them now-- - Eight weeks. 441 00:27:07,335 --> 00:27:10,255 Sorry, guys, I-- I-- I'm just a little punchy. 442 00:27:10,505 --> 00:27:12,465 That firm looks like a health hazard. 443 00:27:12,924 --> 00:27:16,011 - The hours they make you keep. - The kind of work they make you do. 444 00:27:16,136 --> 00:27:18,763 Kozinski and, uh-- and Hodges. 445 00:27:20,390 --> 00:27:23,560 Bob Lamm and Alice Krauss. 446 00:27:23,935 --> 00:27:26,980 That's four dead lawyers out of 41 447 00:27:27,272 --> 00:27:28,480 in less than ten years. 448 00:27:28,481 --> 00:27:30,941 And none of them over the age of 45. 449 00:27:30,942 --> 00:27:33,236 I mean, that beats the hell out of any life insurance tables 450 00:27:33,361 --> 00:27:34,487 I've ever heard about. 451 00:27:35,864 --> 00:27:36,948 Who are you guys? 452 00:27:39,617 --> 00:27:41,911 Could we get those sandwiches to go, please? 453 00:27:44,205 --> 00:27:45,999 We'll probably see each other again. 454 00:29:27,434 --> 00:29:28,768 The car wouldn't start. 455 00:29:34,274 --> 00:29:35,900 I got, uh... 456 00:29:37,527 --> 00:29:40,321 caught in this incredible accident. Twelve cars. 457 00:29:40,822 --> 00:29:42,073 Maybe 13. 458 00:29:44,659 --> 00:29:45,785 And there was a... 459 00:29:46,494 --> 00:29:50,373 pregnant woman in one of them. I had to help deliver the baby. 460 00:29:53,001 --> 00:29:54,794 It was a-- it was a girl. 461 00:29:56,755 --> 00:29:58,798 They said they're gonna name her Abigail. 462 00:30:01,343 --> 00:30:02,719 Aw, come on, Abby. 463 00:30:03,053 --> 00:30:05,513 Why do you think I'm working like this? Huh? 464 00:30:05,889 --> 00:30:09,392 - Because I want you to have all the stuff-- - Wait a minute. Wait a minute. 465 00:30:10,810 --> 00:30:12,395 I never asked for anything, Mitch, 466 00:30:12,520 --> 00:30:13,645 except for us to be together. 467 00:30:13,646 --> 00:30:14,647 But I want to give it to you. 468 00:30:14,773 --> 00:30:17,776 I want to give you everything you gave up to marry me. 469 00:30:17,901 --> 00:30:19,277 Stop it. 470 00:30:24,282 --> 00:30:26,159 It's sweet, I know. 471 00:30:26,284 --> 00:30:29,746 It's some kind of courtship, but... 472 00:30:30,205 --> 00:30:31,664 I don't need all that. 473 00:30:31,831 --> 00:30:33,750 Just bring me flowers sometime. 474 00:30:53,728 --> 00:30:55,689 What were you working on all night? 475 00:30:58,983 --> 00:31:03,697 Just, uh, you know, it's, uh-- just this stuff, uh... 476 00:31:04,322 --> 00:31:06,699 Avery's got me doing for the Cayman trip. 477 00:31:06,700 --> 00:31:08,868 Hey, want to have some eggs? 478 00:31:09,494 --> 00:31:10,745 I had some eggs. 479 00:31:11,413 --> 00:31:12,956 Want to have some naked? 480 00:31:32,559 --> 00:31:34,059 You-- you don't even know 481 00:31:34,060 --> 00:31:36,062 what moves me about you, do you? 482 00:31:37,814 --> 00:31:41,234 Mitch, I know what you want, but it's not for me. 483 00:31:41,609 --> 00:31:44,279 It's not even for you and you know it. 484 00:31:49,117 --> 00:31:52,036 It's easy for somebody rich to talk about being poor 485 00:31:52,037 --> 00:31:55,247 like it's some fly that's bothering you just wave it away. 486 00:31:55,248 --> 00:31:57,751 This isn't about rich or poor. 487 00:31:57,959 --> 00:31:59,461 This is about trying to fix something 488 00:31:59,586 --> 00:32:01,171 that won't get fixed with ten Mercedes. 489 00:32:01,379 --> 00:32:04,841 Hey, that-- that's not fair, Abby. That's not fair! 490 00:32:05,050 --> 00:32:07,552 This is about a mother in a trailer park 491 00:32:07,802 --> 00:32:10,013 and a brother you pretend you don't have. 492 00:32:14,809 --> 00:32:16,227 Have a nice trip. 493 00:32:21,816 --> 00:32:23,860 Just follow me and don't over breathe. 494 00:32:23,985 --> 00:32:25,027 What about Sonny Capps? 495 00:32:25,028 --> 00:32:26,111 I-- I thought we were under a lot of pressure. 496 00:32:26,112 --> 00:32:27,155 We're under tremendous pressure, 497 00:32:27,322 --> 00:32:31,076 if we don't get this dive in before the bank, we can't do it. 498 00:32:31,284 --> 00:32:34,120 You can't dive and then fly within 24 hours. 499 00:32:34,913 --> 00:32:37,790 I don't see how you can dive so soon after the accident? 500 00:32:37,791 --> 00:32:40,084 We don't even know what happened to Kozinski and Hodges. 501 00:32:40,085 --> 00:32:42,003 Hey, there was a plane crash last week. 502 00:32:42,128 --> 00:32:44,130 We didn't take a boat to the Caymans, did we? 503 00:32:48,009 --> 00:32:49,426 That's ridiculous, Sonny. 504 00:32:49,427 --> 00:32:51,262 Let us sit down with you for five minutes and-- 505 00:32:51,888 --> 00:32:52,889 Thank you. 506 00:32:53,556 --> 00:32:55,808 Son of a bitch pays less than five percent tax 507 00:32:55,809 --> 00:32:57,310 and wants to fire us. The Hyatt! 508 00:33:02,190 --> 00:33:04,316 This new plan is very aggressive, Sonny. 509 00:33:04,317 --> 00:33:06,945 and it defers all your tax liability for years. 510 00:33:07,237 --> 00:33:08,488 And you could start right away. 511 00:33:08,697 --> 00:33:11,574 Uh. I'm sorry, sweetheart. I can't talk right now. 512 00:33:13,159 --> 00:33:15,078 These taxes are only deferred, right? 513 00:33:15,286 --> 00:33:16,996 The future value of the tax dollars 514 00:33:17,122 --> 00:33:19,165 will be s less than half their present value. 515 00:33:19,290 --> 00:33:20,290 Who says? 516 00:33:20,291 --> 00:33:21,376 After the election-- 517 00:33:21,501 --> 00:33:22,835 Are you telling me who's gonna be 518 00:33:22,836 --> 00:33:24,670 in the White House in the next four years? 519 00:33:24,671 --> 00:33:26,798 'Cause that would be valuable information. 520 00:33:27,215 --> 00:33:30,093 - Well-- - Mr. Tolar has a plan that... 521 00:33:31,511 --> 00:33:34,347 that meets all your needs, whoever's in the White House. 522 00:33:34,472 --> 00:33:36,182 - Let him tell me. - He's been trying to. 523 00:33:36,599 --> 00:33:38,976 Hey, who the fuck are you, his lawyer or mine? 524 00:33:38,977 --> 00:33:40,060 Neither one, sir. 525 00:33:40,061 --> 00:33:41,771 What the fuck are you doing here? 526 00:33:41,896 --> 00:33:43,148 Sonny... 527 00:33:43,898 --> 00:33:46,401 you're not the firm's only concern here. 528 00:33:47,152 --> 00:33:50,155 We put you into deals with other clients... 529 00:33:50,697 --> 00:33:53,283 where they may be very sensitive about exposing 530 00:33:53,408 --> 00:33:56,160 their relationships to outside attorneys. 531 00:33:56,161 --> 00:33:59,164 You hear that, counselor? That's a veiled threat. 532 00:33:59,497 --> 00:34:01,791 If you're talking about our friends in Chicago, 533 00:34:01,916 --> 00:34:03,710 they don't make money when I pay you fees, 534 00:34:03,877 --> 00:34:05,670 you make money when I pay you fees. 535 00:34:05,795 --> 00:34:07,714 They make money being in business with me. 536 00:34:07,839 --> 00:34:08,921 And as long as they're making money, 537 00:34:08,922 --> 00:34:11,885 they don't give a flying fuck who does my taxes. 538 00:34:12,177 --> 00:34:14,387 And you don't know me. I'm a nice guy. 539 00:34:14,637 --> 00:34:16,013 You lose a million bucks for me, 540 00:34:16,014 --> 00:34:17,766 I'm not gonna hurt ya, I'm not gonna break your leg. 541 00:34:18,058 --> 00:34:21,393 Sonny. L-- let's don't get carried away here, all right? 542 00:34:22,312 --> 00:34:23,688 What did I say? 543 00:34:24,272 --> 00:34:25,398 What did I say? 544 00:34:25,690 --> 00:34:27,442 Maybe it's what you didn't say. 545 00:34:27,817 --> 00:34:28,985 What I didn't say? 546 00:34:29,194 --> 00:34:31,446 - What didn't I say? "Thank you." 547 00:34:31,612 --> 00:34:34,657 Mr. Tolar handed you a schedule that virtually guarantees you 548 00:34:34,783 --> 00:34:37,076 zero tax with zero risk. 549 00:34:37,077 --> 00:34:38,411 The basis of your stock would be 550 00:34:38,536 --> 00:34:39,745 the face amount of the installment note, 551 00:34:39,746 --> 00:34:40,829 but the stock would have no value, 552 00:34:40,830 --> 00:34:43,247 even so it's deducted and offsets income. 553 00:34:43,248 --> 00:34:45,001 You defer your tax in full, 554 00:34:45,126 --> 00:34:46,795 even though you have a bankable LC. 555 00:34:47,087 --> 00:34:48,379 Deferred till when? 556 00:34:48,380 --> 00:34:49,463 What do you care? 557 00:34:49,464 --> 00:34:50,674 Whenever it is, it's still the best 558 00:34:50,799 --> 00:34:52,217 interest-free loan you'll ever get. 559 00:34:53,802 --> 00:34:55,261 So, the worst is, 560 00:34:55,637 --> 00:34:58,056 I pay my taxes much, much later? 561 00:34:58,473 --> 00:35:00,183 No. The worst thing is 562 00:35:00,308 --> 00:35:02,435 next year they're gonna close the loophole, change the regs, 563 00:35:02,727 --> 00:35:04,437 and if you haven't grabbed this proposal, 564 00:35:04,562 --> 00:35:06,606 you're gonna feel like you were fucked with a dick 565 00:35:06,731 --> 00:35:08,400 big enough for an elephant to feel it. 566 00:35:13,321 --> 00:35:14,989 Do you know that for a fact? 567 00:35:16,616 --> 00:35:18,868 Hey, you like the word "protégé"? 568 00:35:19,077 --> 00:35:20,912 I never had one. You ever been one? 569 00:35:22,831 --> 00:35:25,208 I'm A, you're B. Right next door. 570 00:35:25,667 --> 00:35:27,919 Avery, who's in Chicago? 571 00:35:29,170 --> 00:35:30,588 We'll get to all that. 572 00:35:33,383 --> 00:35:34,633 Aw, the hell with it. 573 00:35:34,634 --> 00:35:35,802 Clean up and come on over. 574 00:35:36,094 --> 00:35:37,971 You earned a good dinner and a night out. 575 00:35:38,847 --> 00:35:40,557 Hey! 576 00:36:13,715 --> 00:36:14,924 I lost my son. 577 00:36:15,216 --> 00:36:17,052 Don't you think I would have screamed bloody murder 578 00:36:17,177 --> 00:36:18,678 if I thought something was wrong? 579 00:36:18,803 --> 00:36:20,055 You're right, Mr. Abanks. I'm sorry, 580 00:36:20,180 --> 00:36:22,514 okay? You're right. I'm sorry. 581 00:36:22,515 --> 00:36:24,267 Nothing to bury, even. 582 00:36:24,559 --> 00:36:26,019 Just a stone. 583 00:36:26,144 --> 00:36:28,396 They never did find him or the other two. 584 00:36:30,565 --> 00:36:31,608 What other two? 585 00:36:32,776 --> 00:36:34,778 The other two who split the charter. 586 00:36:35,153 --> 00:36:37,238 Your friends and two other guys. 587 00:36:37,947 --> 00:36:38,947 Lawyers? 588 00:36:38,948 --> 00:36:40,533 They were in swimsuits. 589 00:36:40,825 --> 00:36:42,202 They paid cash. 590 00:36:43,161 --> 00:36:44,287 Were they American? 591 00:36:44,412 --> 00:36:45,622 Could have been anything. 592 00:36:46,206 --> 00:36:49,209 One was, I don't know, squat, heavy. 593 00:36:49,709 --> 00:36:51,669 Other guy had long, blond hair. 594 00:36:51,670 --> 00:36:54,673 Almost white with weird blue eyes. 595 00:37:02,222 --> 00:37:03,223 Mitch? 596 00:37:03,848 --> 00:37:04,849 Yeah. 597 00:37:05,183 --> 00:37:07,477 Grab a red stripe out of the fridge. 598 00:37:07,602 --> 00:37:08,895 I'm a little slow. 599 00:37:11,773 --> 00:37:12,899 Take your time. 600 00:37:13,525 --> 00:37:15,902 Well, I'm trying to look as pretty as you, 601 00:37:16,444 --> 00:37:18,738 which I'm convinced I can. 602 00:37:20,448 --> 00:37:22,033 Just takes me a little longer. 603 00:37:23,910 --> 00:37:25,328 Anything to munch on? 604 00:37:25,453 --> 00:37:26,913 Yeah. There's a thing full of stuff, uh, 605 00:37:27,038 --> 00:37:28,373 next to the fridge. 606 00:37:29,332 --> 00:37:30,750 It's got a lock on it. 607 00:37:31,376 --> 00:37:33,545 Use that key from the ring I gave you. 608 00:37:42,470 --> 00:37:43,680 Do you see it? 609 00:37:44,180 --> 00:37:45,348 Yeah, sure. 610 00:37:57,819 --> 00:37:59,029 You find somethin'? 611 00:38:05,827 --> 00:38:06,953 Listen... 612 00:38:07,370 --> 00:38:10,623 Capps is a tough guy, but he's also a blowhard. 613 00:38:11,750 --> 00:38:14,252 He loves to give the impression that he's connected. 614 00:38:15,045 --> 00:38:16,796 Thinks it's glamorous. 615 00:38:19,299 --> 00:38:21,051 Well, he said a couple of things. 616 00:38:25,847 --> 00:38:29,059 Hey... you're about to take the bar exam. 617 00:38:29,351 --> 00:38:30,894 Here's a multiple choice. 618 00:38:31,644 --> 00:38:33,480 The difference between tax avoidance 619 00:38:33,646 --> 00:38:35,315 and tax evasion is, 620 00:38:35,440 --> 00:38:38,985 A, whatever the IRS says. 621 00:38:40,028 --> 00:38:42,989 B, a smart lawyer. 622 00:38:43,531 --> 00:38:46,534 C, ten years in prison, 623 00:38:47,202 --> 00:38:49,829 D, all of the above. 624 00:38:50,205 --> 00:38:52,999 Being a tax lawyer's got nothing to do with the law. 625 00:38:53,208 --> 00:38:54,334 It's a game. 626 00:38:55,418 --> 00:38:57,212 We teach the rich how to play it, 627 00:38:57,379 --> 00:38:58,588 so they can stay rich. 628 00:38:59,714 --> 00:39:02,341 The IRS keeps, uh, changing the rules 629 00:39:02,342 --> 00:39:04,719 so we can keep getting rich teaching them. 630 00:39:04,886 --> 00:39:06,346 It's a game, 631 00:39:06,680 --> 00:39:09,014 one you just played very, very well. 632 00:39:09,015 --> 00:39:10,100 Where's your beer? 633 00:39:10,684 --> 00:39:13,228 I decided to wait for the rum. I hear it's good down here. 634 00:39:13,353 --> 00:39:14,354 Everything is good down here. 635 00:39:14,479 --> 00:39:15,897 You deserve a taste of all of it. 636 00:39:23,613 --> 00:39:25,656 ♪ I like your smile I like your style ♪ 637 00:39:25,657 --> 00:39:27,533 ♪ Your personality ♪ 638 00:39:27,534 --> 00:39:29,493 ♪ I like your walk I like your talk ♪ 639 00:39:29,494 --> 00:39:31,621 ♪ The way you look at me... ♪ 640 00:39:33,123 --> 00:39:35,417 I think that since we're here on this island, uh, 641 00:39:35,542 --> 00:39:37,209 there's things we can do on it. 642 00:39:37,210 --> 00:39:39,295 You know, primitive things. 643 00:39:40,088 --> 00:39:41,172 Come on, you deserve it. 644 00:39:43,008 --> 00:39:46,011 ♪ Money, money, money, money ♪ 645 00:39:46,136 --> 00:39:48,846 Look, I don't mean to hurt your feelings, 646 00:39:48,847 --> 00:39:50,223 but this isn't gonna happen. 647 00:39:50,432 --> 00:39:52,516 Would you tell my friend I went back to the condo? 648 00:39:52,517 --> 00:39:54,310 You don't know what you're missing. 649 00:39:57,022 --> 00:39:58,314 Thanks, anyway. 650 00:40:05,572 --> 00:40:06,948 Hey, bartender! 651 00:40:23,798 --> 00:40:25,633 Leave me alone! Listen to me. 652 00:40:51,326 --> 00:40:53,328 Are you all right? It's okay. 653 00:40:54,162 --> 00:40:55,413 Just wait a minute. 654 00:40:58,208 --> 00:40:59,209 Wait a minute. 655 00:41:00,001 --> 00:41:01,169 Can I look at this? 656 00:41:02,504 --> 00:41:03,797 You're not a doctor. 657 00:41:04,005 --> 00:41:05,882 Uh. No. No, but I've... 658 00:41:07,133 --> 00:41:09,259 sprained a lot of-- 659 00:41:09,260 --> 00:41:11,054 I've sprained a lot of ankles. 660 00:41:12,222 --> 00:41:13,473 Mostly mine. 661 00:41:20,063 --> 00:41:21,231 You should, uh, 662 00:41:21,523 --> 00:41:22,899 you should ice this. 663 00:41:23,942 --> 00:41:25,902 You should also report that guy. 664 00:41:30,448 --> 00:41:31,449 Oh. 665 00:41:32,826 --> 00:41:34,035 That was your boyfriend. 666 00:41:37,163 --> 00:41:39,499 That was for money. 667 00:41:44,838 --> 00:41:45,839 Oh. 668 00:41:51,386 --> 00:41:53,013 Aren't you going to finish? 669 00:41:53,596 --> 00:41:54,806 I'm sorry. 670 00:41:58,685 --> 00:42:01,104 - You think that's-- - Got nothing to do with me. 671 00:42:09,237 --> 00:42:10,238 Is this too tight? 672 00:42:11,197 --> 00:42:12,240 No. 673 00:42:17,412 --> 00:42:19,414 I work in a travel agency. 674 00:42:26,546 --> 00:42:28,298 I wanted to feel like... 675 00:42:29,424 --> 00:42:30,842 all those people... 676 00:42:33,303 --> 00:42:36,973 with first-class tickets and pretty clothes. 677 00:42:41,102 --> 00:42:44,272 I guess... I wanted to feel... 678 00:42:47,359 --> 00:42:48,360 rich. 679 00:42:59,788 --> 00:43:01,915 How much would it take to feel rich? 680 00:43:03,291 --> 00:43:04,376 I don't know. 681 00:43:10,173 --> 00:43:12,717 How much would it take to feel safe? 682 00:43:23,603 --> 00:43:24,729 You did that. 683 00:43:29,609 --> 00:43:31,277 You made me feel safe. 684 00:43:52,716 --> 00:43:54,009 Hey. 685 00:44:15,071 --> 00:44:17,407 Will you stay with me for a while? 686 00:45:46,371 --> 00:45:48,123 Why don't you take the afternoon off? 687 00:45:48,373 --> 00:45:49,374 You deserve it. 688 00:45:49,833 --> 00:45:51,751 Spend it with that pretty wife of yours. 689 00:45:51,960 --> 00:45:54,879 Oh, shit, I forgot. She phoned last night. 690 00:45:56,297 --> 00:45:57,382 What did you tell her? 691 00:45:57,966 --> 00:46:00,260 That you were probably walking on the beach. 692 00:46:01,094 --> 00:46:02,094 I was. 693 00:46:02,095 --> 00:46:04,055 Well, I guessed right, then, didn't I? 694 00:46:09,144 --> 00:46:10,979 Okay, Mr. McDeere. 695 00:46:12,564 --> 00:46:14,273 If you'll sign where the "X" is, 696 00:46:14,274 --> 00:46:16,151 and initial where it's marked. 697 00:46:38,006 --> 00:46:39,215 Well, well. 698 00:46:39,591 --> 00:46:41,885 The man from Gentlemen's Quarterly. 699 00:46:42,886 --> 00:46:44,137 How you doing, Ray? 700 00:46:44,888 --> 00:46:46,097 Pretty fair. 701 00:46:46,848 --> 00:46:47,849 How's yourself? 702 00:46:52,812 --> 00:46:54,189 It's a long time, huh? 703 00:46:55,190 --> 00:46:56,274 It's okay. 704 00:46:57,192 --> 00:46:59,110 I've become a patient man. 705 00:47:03,865 --> 00:47:05,824 Don't beat yourself up, kid. 706 00:47:05,825 --> 00:47:07,034 If I wasn't here, 707 00:47:07,035 --> 00:47:08,745 I wouldn't want to be here, either. 708 00:47:18,380 --> 00:47:19,798 You ever talk to Ma? 709 00:47:20,048 --> 00:47:21,466 A few months ago. 710 00:47:24,844 --> 00:47:25,970 Still with the same guy? 711 00:47:26,888 --> 00:47:28,139 They're all the same guy. 712 00:47:29,974 --> 00:47:30,975 Hmm. 713 00:47:33,978 --> 00:47:34,979 So... 714 00:47:36,398 --> 00:47:37,857 you finish law school? 715 00:47:38,983 --> 00:47:39,984 Yeah. 716 00:47:40,318 --> 00:47:43,113 That suit's a dead giveaway. 717 00:47:44,739 --> 00:47:47,117 What, you get a job on, uh, Wall Street? 718 00:47:47,242 --> 00:47:50,120 - You always said-- - No, I'm not. I-- I just... 719 00:47:52,414 --> 00:47:55,375 I went with a firm across the river in Memphis. 720 00:47:55,500 --> 00:47:56,543 Memphis? 721 00:47:57,127 --> 00:47:58,169 Hey, Ray. 722 00:47:59,087 --> 00:48:02,090 Wouldn't it be funny if I went to Harvard and you went to jail, 723 00:48:02,215 --> 00:48:04,718 and we both ended up surrounded by crooks? 724 00:48:08,013 --> 00:48:11,224 Sonny Capps is thrilled! McDeere was dazzling. 725 00:48:11,391 --> 00:48:12,434 I think we ought to pull Lamar 726 00:48:12,559 --> 00:48:14,102 out of that tax seminar in Washington 727 00:48:14,269 --> 00:48:15,395 and send Mitch instead. 728 00:48:15,729 --> 00:48:16,938 Let him take the jet. 729 00:48:17,105 --> 00:48:18,689 Any problem with that, Bill? 730 00:48:18,690 --> 00:48:20,567 No, no. No problem. 731 00:48:21,109 --> 00:48:23,528 So far, the kid's been real predictable. 732 00:48:24,404 --> 00:48:27,072 If you even half right, you're gonna need some help. 733 00:48:27,073 --> 00:48:28,450 What does Abby think? 734 00:48:30,243 --> 00:48:31,494 I haven't told her. 735 00:48:35,373 --> 00:48:36,624 I guess... 736 00:48:38,585 --> 00:48:40,462 I guess I don't want it to be real. 737 00:48:40,754 --> 00:48:43,798 Nothing's real until I tell it to Abby. 738 00:48:46,217 --> 00:48:48,803 How'd you ever land the job with a brother in the joint? 739 00:49:03,193 --> 00:49:04,194 That's okay. 740 00:49:04,611 --> 00:49:06,363 I'd have done the same thing myself. 741 00:49:09,282 --> 00:49:11,076 You were always around for me, Ray. 742 00:49:11,743 --> 00:49:15,246 - All those years after dad died. - I'd have done the same. 743 00:49:15,914 --> 00:49:17,748 You think I'd ever tell guys around here 744 00:49:17,749 --> 00:49:19,417 I got a brother in Harvard? 745 00:49:22,420 --> 00:49:23,463 Jesus, Ray. 746 00:49:23,755 --> 00:49:26,633 Hey, listen, I want you to see a friend of mine. 747 00:49:26,883 --> 00:49:28,050 His name's Eddie Lomax. 748 00:49:28,051 --> 00:49:30,595 He's a private investigator in Little Rock. 749 00:49:30,720 --> 00:49:31,721 Ex-cop. 750 00:49:32,847 --> 00:49:34,473 Anything I can do for you? 751 00:49:34,474 --> 00:49:36,810 Sure. Get me out of here. 752 00:49:39,521 --> 00:49:40,689 Where to? 753 00:49:42,774 --> 00:49:45,026 Anywhere I can see a whole lot of sky. 754 00:49:46,403 --> 00:49:48,947 I can get through the days. I even eat the food. 755 00:49:50,448 --> 00:49:52,826 It's amazing how much you miss the sky. 756 00:50:03,044 --> 00:50:05,004 Ever plug one of these in, only you forgot 757 00:50:05,005 --> 00:50:07,549 to put the water in? - No. 758 00:50:08,383 --> 00:50:10,510 - You know what happens? - No. 759 00:50:10,635 --> 00:50:12,971 The lights go out. 760 00:50:18,226 --> 00:50:20,353 He's been dying to see you since you called. 761 00:50:20,478 --> 00:50:22,021 That's what I saw. 762 00:50:22,022 --> 00:50:23,106 Tammy! 763 00:50:24,399 --> 00:50:26,401 Mr. Lomax will see you now. 764 00:50:29,404 --> 00:50:30,447 - Mr. McDeere. - Yes. 765 00:50:30,572 --> 00:50:32,240 I practically went to law school with you. 766 00:50:32,449 --> 00:50:34,533 Ray talked about you every stinkin' day 767 00:50:34,534 --> 00:50:35,869 for three years. 768 00:50:36,077 --> 00:50:37,704 I was his cellmate. He must've told you. 769 00:50:37,829 --> 00:50:40,248 - Yes-- - Did he tell you, by the way, it was statutory rape? 770 00:50:40,415 --> 00:50:42,166 She was 17, looked 25. 771 00:50:42,167 --> 00:50:43,250 I got one to four. 772 00:50:43,251 --> 00:50:45,420 - Sit down, sit down. Come on, sit down. - Hey, look-- 773 00:50:45,545 --> 00:50:47,172 You want some Sweet'N Low? You want some dairy cream? 774 00:50:47,297 --> 00:50:48,757 - No. I-- - You want some sugar? You want some-- 775 00:50:49,090 --> 00:50:50,633 Eddie, I've-- I just-- I've got some business 776 00:50:50,759 --> 00:50:52,594 - I-- 'd like to go over with you. - Good. Good, good. 777 00:50:52,761 --> 00:50:53,886 I owed your brother my life. 778 00:50:53,887 --> 00:50:55,764 - I'm leavin'. - Thank you, dear. 779 00:50:56,306 --> 00:50:59,309 Whoa! That's my secretary. She is terrific. 780 00:50:59,434 --> 00:51:00,893 She's got a nutcase for a husband. 781 00:51:00,894 --> 00:51:02,020 He's a truck driver. 782 00:51:02,145 --> 00:51:03,772 He moved here to be close to Graceland. 783 00:51:03,897 --> 00:51:05,147 Reason why? He thinks he's Elvis. 784 00:51:05,148 --> 00:51:06,231 What do you think his name is? 785 00:51:06,232 --> 00:51:09,568 - It's Elvis. Elvis Aaron Hemphill. - Yeah, I-- 786 00:51:09,569 --> 00:51:11,654 I've run across some strange things in this job, 787 00:51:11,780 --> 00:51:14,449 some things I would never spray-paint on an overpass. 788 00:51:15,658 --> 00:51:17,369 Ooh! Now... 789 00:51:18,119 --> 00:51:19,496 what can I do for you? 790 00:51:21,206 --> 00:51:22,749 What a nice surprise. 791 00:51:23,583 --> 00:51:24,793 Avery. 792 00:51:25,877 --> 00:51:27,044 Ah, they didn't have to disturb you. 793 00:51:27,045 --> 00:51:30,423 - You didn't have to come down. - Believe me, it's no bother. 794 00:51:30,548 --> 00:51:31,675 I was just looking for Mitch. 795 00:51:31,800 --> 00:51:33,718 Nina says he hasn't been in all afternoon. 796 00:51:35,053 --> 00:51:36,805 I didn't mean for her to call you. 797 00:51:39,140 --> 00:51:40,475 Didn't he come back with you? 798 00:51:40,767 --> 00:51:42,143 I'll be honest with ya. 799 00:51:42,435 --> 00:51:44,479 - This is not my area of expertise. 800 00:51:45,647 --> 00:51:46,940 But you think it's possible. 801 00:51:47,649 --> 00:51:48,982 Anything's possible. 802 00:51:48,983 --> 00:51:50,275 I'll tell you one thing. 803 00:51:50,276 --> 00:51:52,362 If those guys at the steak joint were feds, 804 00:51:52,737 --> 00:51:54,114 you better watch out for 'em. 805 00:51:54,239 --> 00:51:55,949 'Cause they don't give a damn about you. 806 00:51:56,324 --> 00:51:59,536 Ah, I get some pretty pissed-off husbands in here. 807 00:52:01,079 --> 00:52:03,123 On the other hand, the lawyers at your firm 808 00:52:03,289 --> 00:52:05,291 sure as hell seem accident-prone. 809 00:52:07,293 --> 00:52:08,294 Okay. 810 00:52:10,171 --> 00:52:11,965 I'll see what I can find out. 811 00:52:13,675 --> 00:52:14,968 You better let me call you. 812 00:52:19,264 --> 00:52:20,974 You sure remind me of your brother. 813 00:52:23,727 --> 00:52:26,396 Ray, uh, comes up for parole in a while. 814 00:52:27,313 --> 00:52:30,066 He says that, uh... he can last it. 815 00:52:30,859 --> 00:52:32,193 What do you think? 816 00:52:34,863 --> 00:52:35,988 There's guys that can do 817 00:52:35,989 --> 00:52:37,991 all the hard time the state gives them. 818 00:52:38,533 --> 00:52:42,328 Whatever Ray had, he used up to get this far. 819 00:52:51,463 --> 00:52:53,340 - Hi. - Hi. 820 00:52:53,840 --> 00:52:56,051 - I, uh, I didn't think you were home. - Why not? 821 00:52:56,551 --> 00:52:59,179 - No car. - Took it in for service. 822 00:53:00,555 --> 00:53:01,973 Avery brought me home. 823 00:53:04,184 --> 00:53:06,269 Went to the office looking for you. 824 00:53:07,187 --> 00:53:08,479 I wasn't there. 825 00:53:08,480 --> 00:53:11,191 Apparently not. I even looked under your desk. 826 00:53:12,067 --> 00:53:13,067 Yeah, I-- I went-- 827 00:53:13,068 --> 00:53:16,363 Avery told me you were at MSU, at the law library. 828 00:53:17,113 --> 00:53:18,365 - Avery did? - Avery did. 829 00:53:18,740 --> 00:53:21,034 Well, when I happen to spot your car in the parking lot, 830 00:53:21,201 --> 00:53:22,660 it made him kind of edgy. 831 00:53:23,286 --> 00:53:26,873 Well, Avery didn't e-- exactly know where I was. 832 00:53:26,998 --> 00:53:27,999 Oh. 833 00:53:28,249 --> 00:53:30,543 Probably thought you were with another woman. 834 00:53:37,926 --> 00:53:39,260 I went to see Ray. 835 00:53:41,805 --> 00:53:42,847 Ray? 836 00:53:44,724 --> 00:53:45,766 Yeah. 837 00:53:45,767 --> 00:53:47,977 Just like that, after all this time. 838 00:53:49,229 --> 00:53:51,231 You're right. I've been stupid. 839 00:53:54,067 --> 00:53:56,403 I would have gone with you on Saturday. 840 00:53:57,779 --> 00:54:00,323 God, I just wasn't-- I wasn't thinking. 841 00:54:05,453 --> 00:54:06,496 How'd it go? 842 00:54:08,456 --> 00:54:10,792 It was-- 843 00:54:11,501 --> 00:54:12,877 It was-- 844 00:54:13,670 --> 00:54:15,380 God, he, um-- 845 00:54:16,131 --> 00:54:17,841 he tried to make it easy for me. 846 00:54:19,718 --> 00:54:20,927 Is he okay? 847 00:54:23,304 --> 00:54:25,098 He's got to get that parole. 848 00:54:30,937 --> 00:54:32,313 You want to try something? 849 00:54:33,481 --> 00:54:34,733 Let's put the books away, 850 00:54:35,066 --> 00:54:38,361 pretend we're back in our old, beat-up apartment, broke, 851 00:54:38,820 --> 00:54:41,823 and we find some money we forgot in pockets. 852 00:54:44,325 --> 00:54:46,410 We'll send out for pizza. 853 00:54:46,411 --> 00:54:48,079 - Drink beer. - Drink beer. 854 00:54:49,789 --> 00:54:51,583 And watch Star Search. 855 00:54:53,668 --> 00:54:55,587 Who knows where it will lead? 856 00:55:19,152 --> 00:55:20,236 Your wife? 857 00:55:20,362 --> 00:55:22,405 - She's in Cleveland. - She lies. 858 00:55:27,869 --> 00:55:28,994 Don't you answer your phone? 859 00:55:31,039 --> 00:55:32,248 Don't you knock? 860 00:55:33,208 --> 00:55:34,417 Where's your secretary? 861 00:55:38,004 --> 00:55:39,005 Out. 862 00:55:39,214 --> 00:55:40,840 She left a cigarette burning. 863 00:55:40,965 --> 00:55:42,008 She does that. 864 00:55:42,967 --> 00:55:44,678 Why don't you come back in one hour 865 00:55:44,886 --> 00:55:46,137 and make an appointment? 866 00:55:46,888 --> 00:55:48,306 Why bother? We're here. 867 00:55:48,932 --> 00:55:50,016 I'm busy. 868 00:55:51,059 --> 00:55:52,268 Doing what? 869 00:55:53,103 --> 00:55:54,479 I'm getting a pedicure. 870 00:55:56,106 --> 00:55:57,232 What's it to you? 871 00:56:03,947 --> 00:56:06,199 Now, this is going to turn out badly for you, 872 00:56:06,950 --> 00:56:08,867 but we can make it relatively painless. 873 00:56:08,868 --> 00:56:12,455 Why are you asking questions about dead lawyers? 874 00:56:12,580 --> 00:56:13,998 What dead lawyers? 875 00:56:16,751 --> 00:56:19,629 - Who hired you to do that? 876 00:56:23,425 --> 00:56:24,592 Okay. 877 00:56:25,218 --> 00:56:26,386 Okay. 878 00:56:30,098 --> 00:56:31,391 Just let me think. 879 00:56:31,808 --> 00:56:34,185 - His name... 880 00:56:35,103 --> 00:56:37,188 was Julio Iglesias. 881 00:56:40,650 --> 00:56:42,777 No! No! 882 00:56:45,280 --> 00:56:46,406 Great. 883 00:56:46,948 --> 00:56:48,450 - Just great. 884 00:56:49,492 --> 00:56:51,453 You want to ask him a few questions now? 885 00:57:23,026 --> 00:57:25,320 I think this is a carefully balanced proposal. 886 00:57:25,528 --> 00:57:28,615 I think it's high-minded, but I think it's fair-minded. 887 00:57:29,032 --> 00:57:30,658 In other words, it's got something in it 888 00:57:30,784 --> 00:57:33,328 to offend everyone. 889 00:57:33,453 --> 00:57:34,662 If you want to follow along with me, 890 00:57:34,788 --> 00:57:37,123 we'll begin on page I of the introduction. 891 00:57:38,750 --> 00:57:43,505 We'll review sections 704-B of the IRS code of 1986 892 00:57:43,672 --> 00:57:48,343 and the Treasury regulations amended under section 1/704-1. 893 00:57:48,843 --> 00:57:51,428 Quote, "The distribution provisions in limited 894 00:57:51,429 --> 00:57:53,223 and general partnership agreements. 895 00:57:53,515 --> 00:57:57,644 These regulations permit the IRS to disregard allocations 896 00:57:57,811 --> 00:57:59,145 which are not made in accordance 897 00:57:59,270 --> 00:58:01,398 with partners' interests in the partnership 898 00:58:01,648 --> 00:58:05,150 unless those allocations satisfy the economic effect 899 00:58:05,151 --> 00:58:07,862 most easily satisfied by taking advantage 900 00:58:07,987 --> 00:58:11,115 of the safe harbor provisions set forth therein." 901 00:58:11,116 --> 00:58:12,242 In other words, 902 00:58:12,367 --> 00:58:14,494 in an ever-changing sea of tax law... 903 00:58:20,458 --> 00:58:21,876 Watch the step, please. 904 00:58:23,211 --> 00:58:24,379 Hey, brother. 905 00:58:24,754 --> 00:58:25,755 Sister. 906 00:58:27,424 --> 00:58:30,218 Brother, go down the steps towards the pool. 907 00:58:30,885 --> 00:58:32,178 Here you go, brother. 908 00:58:34,347 --> 00:58:35,681 Voices from the Wall. 909 00:58:35,682 --> 00:58:36,766 Thanks a lot. 910 00:58:36,891 --> 00:58:38,727 Oh, yeah. Mister! 911 00:58:51,531 --> 00:58:52,866 Who killed Eddie Lomax? 912 00:58:52,991 --> 00:58:55,577 Go over and sit next to the man on the bench. 913 00:59:14,387 --> 00:59:16,598 I appreciate your coming, Mr. McDeere. 914 00:59:17,432 --> 00:59:18,808 I'll call you Mitch if I may. 915 00:59:20,727 --> 00:59:22,771 My name is Voyles, Denton Voyles. 916 00:59:23,271 --> 00:59:24,856 I'm with the Department of Justice. 917 00:59:25,148 --> 00:59:27,067 What happened to Eddie Lomax? 918 00:59:27,817 --> 00:59:30,653 We've been investigating Bendini, Lambert and Locke 919 00:59:30,779 --> 00:59:32,113 for four years. 920 00:59:33,198 --> 00:59:36,534 No lawyer has ever left your law firm alive. 921 00:59:37,827 --> 00:59:39,829 Two tried to leave. They were killed. 922 00:59:40,205 --> 00:59:43,166 Two were about to try. You know what happened. 923 00:59:43,958 --> 00:59:47,003 Now, we have reason to believe that your house is bugged, 924 00:59:47,504 --> 00:59:49,130 your phones are tapped... 925 00:59:50,090 --> 00:59:51,424 and your office is wired. 926 00:59:51,800 --> 00:59:53,217 They may follow you. They may be here 927 00:59:53,218 --> 00:59:55,053 in Washington as we speak. 928 00:59:59,015 --> 01:00:00,016 Uh-- 929 01:00:00,934 --> 01:00:02,352 Are you saying my life is in danger? 930 01:00:02,477 --> 01:00:05,689 I'm saying that your life as you know it, is over. 931 01:00:09,859 --> 01:00:12,278 Your law firm is the sole legal representative 932 01:00:12,404 --> 01:00:14,989 of the Morolto crime family in Chicago, 933 01:00:15,156 --> 01:00:17,158 known as the Mafia, the Mob. 934 01:00:19,661 --> 01:00:20,661 I don't believe it. 935 01:00:20,662 --> 01:00:22,997 They set up legitimate businesses with dirty money 936 01:00:23,123 --> 01:00:25,750 from drugs, gambling, prostitution. 937 01:00:26,126 --> 01:00:28,211 All cash, all moved offshore. 938 01:00:28,336 --> 01:00:29,337 You believe it. 939 01:00:29,671 --> 01:00:32,090 That's why you talked to Thomas Abanks in the Caymans. 940 01:00:32,549 --> 01:00:34,634 That's why you got this private investigator 941 01:00:34,759 --> 01:00:36,928 asking questions that got him killed. 942 01:00:39,139 --> 01:00:41,808 Maybe 30 percent of their clients are legitimate. 943 01:00:42,851 --> 01:00:44,060 They bring in a new rookie, 944 01:00:44,352 --> 01:00:48,564 throw money at him, buy the car, the house. 945 01:00:48,565 --> 01:00:49,565 After a couple of years, 946 01:00:49,566 --> 01:00:51,568 your kids are in private schools... 947 01:00:52,527 --> 01:00:54,279 you're used to the good life, 948 01:00:54,738 --> 01:00:56,281 they tell you the truth. 949 01:00:58,283 --> 01:01:00,117 You mean every partner in the firm-- 950 01:01:00,118 --> 01:01:02,162 Every partner knows. 951 01:01:02,537 --> 01:01:04,622 We suspect most of the associates. 952 01:01:10,378 --> 01:01:12,422 Why don't you get indictments... 953 01:01:12,922 --> 01:01:15,050 and then-- and bust it all up? 954 01:01:15,342 --> 01:01:17,594 - We have to have somebody on the inside. 955 01:01:18,219 --> 01:01:20,347 We need to see copies of contracts, 956 01:01:20,472 --> 01:01:22,932 clients' bank records, articles of incorporation. 957 01:01:23,058 --> 01:01:26,144 - No, wait a minute. You think I'm the guy that's-- - You can say no, 958 01:01:26,436 --> 01:01:28,271 but we're gonna break this firm. 959 01:01:28,772 --> 01:01:30,607 And when that happens, you're gonna go to jail 960 01:01:30,732 --> 01:01:31,775 along with the rest. 961 01:01:34,069 --> 01:01:35,904 It'll happen, son. Believe me. 962 01:01:37,864 --> 01:01:39,199 Why can't I just leave? 963 01:01:40,033 --> 01:01:43,411 That's what Kozinski and Hodges were trying to do. 964 01:01:46,373 --> 01:01:47,707 You have to think this over. 965 01:01:48,249 --> 01:01:50,293 Meanwhile, you and your wife have to behave 966 01:01:50,418 --> 01:01:52,921 as though everything is normal. 967 01:01:54,673 --> 01:01:56,633 Now, don't discuss this to anyone... 968 01:01:58,802 --> 01:02:00,136 but make a decision. 969 01:02:00,637 --> 01:02:02,722 You help us, we'll make it worth your while. 970 01:02:04,599 --> 01:02:05,767 Worth my while? 971 01:02:06,101 --> 01:02:07,894 You can still have a pretty good life. 972 01:02:08,770 --> 01:02:09,771 You mean 973 01:02:10,188 --> 01:02:12,607 in a witness protection program? 974 01:02:16,319 --> 01:02:17,320 How? 975 01:02:17,779 --> 01:02:19,906 I live somebody else's life... 976 01:02:20,448 --> 01:02:22,492 in some nowhere place, and one day, 977 01:02:22,617 --> 01:02:25,787 I'm backing out of the driveway and my car explodes? 978 01:02:26,955 --> 01:02:28,206 Doesn't have to be that way. 979 01:02:29,499 --> 01:02:31,583 I don't need much of a life, Mr. Voyles, 980 01:02:31,584 --> 01:02:33,169 but it has to be mine. 981 01:02:33,712 --> 01:02:35,296 That what you got now, son? 982 01:02:41,386 --> 01:02:42,886 You ought to get back to the seminar. 983 01:02:42,887 --> 01:02:46,016 Tarrance has full authority to negotiate on our behalf. 984 01:02:47,934 --> 01:02:50,603 Why don't you wander back past the memorial? 985 01:03:00,530 --> 01:03:02,615 You can call me in Memphis anytime, day or night. 986 01:03:02,782 --> 01:03:04,743 The second one's a mobile number. 987 01:03:05,827 --> 01:03:07,037 Let me get this straight. 988 01:03:07,537 --> 01:03:11,458 I steal files from the firm, I turn them over to the FBI, 989 01:03:11,583 --> 01:03:14,293 testify against my colleagues, send them to jail. 990 01:03:14,294 --> 01:03:16,963 - They suckered you into this. - Reveal privileged information 991 01:03:17,088 --> 01:03:19,340 that violates attorney-client confidences, 992 01:03:19,341 --> 01:03:20,341 get me disbarred, 993 01:03:20,342 --> 01:03:22,760 then testify in open court against the Mafia. 994 01:03:22,761 --> 01:03:25,680 - Well, unfortunately, Mitch-- - Let me ask you something. 995 01:03:26,139 --> 01:03:28,099 Are you out of your fucking mind? 996 01:03:29,517 --> 01:03:30,809 How long before they find out 997 01:03:30,810 --> 01:03:33,855 Lomax's cellmate was a guy named Ray McDeere. 998 01:03:36,316 --> 01:03:37,650 And when they do, what do you think 999 01:03:37,776 --> 01:03:38,818 they'll do to him? 1000 01:03:39,361 --> 01:03:41,696 They can get to anyone, anywhere. 1001 01:03:43,198 --> 01:03:44,324 What can you do? 1002 01:03:44,783 --> 01:03:46,868 Your brother comes up for parole soon, doesn't he? 1003 01:03:48,703 --> 01:03:50,788 You cooperate with us, I'll guarantee 1004 01:03:50,789 --> 01:03:52,207 the board will be grateful. 1005 01:03:54,084 --> 01:03:55,251 Otherwise... 1006 01:03:55,919 --> 01:03:58,838 Well, you know what those parole hearings are like. 1007 01:03:59,255 --> 01:04:00,882 Could go either way. 1008 01:04:29,411 --> 01:04:31,830 Forget about home, driver. Take me to the firm. 1009 01:04:32,122 --> 01:04:33,915 - The employer will have deductions to-- Mr. McDeere, 1010 01:04:34,040 --> 01:04:35,750 you can't go in there-- - I need to see everybody now. 1011 01:04:35,875 --> 01:04:38,461 - I'm on overseas, and I've got-- - Right now. 1012 01:04:39,129 --> 01:04:41,673 Just had a little chat with the FBI. 1013 01:04:48,096 --> 01:04:51,057 - They didn't try to coerce you? - No. 1014 01:04:52,559 --> 01:04:54,269 They didn't offer you money? 1015 01:04:55,186 --> 01:04:56,186 Nope. 1016 01:04:56,187 --> 01:04:58,565 Did they ask you to contact them again? 1017 01:04:59,649 --> 01:05:00,775 What for? 1018 01:05:03,278 --> 01:05:05,363 Exactly what did they want? 1019 01:05:07,282 --> 01:05:08,616 The secret files. 1020 01:05:15,040 --> 01:05:16,874 Who had those secret files last? 1021 01:05:16,875 --> 01:05:17,958 Did you have them, Royce? 1022 01:05:17,959 --> 01:05:20,670 - I gave them to you. - No. 1023 01:05:21,338 --> 01:05:24,799 They also suggested that Hodges and Kozinski were murdered. 1024 01:05:27,927 --> 01:05:30,388 Those sons of bitches. 1025 01:05:32,307 --> 01:05:33,975 Now we ought to build a case and sue. 1026 01:05:34,142 --> 01:05:35,810 This is pure harassment. 1027 01:05:36,811 --> 01:05:38,313 And that was it? 1028 01:05:39,814 --> 01:05:41,566 That was everything that was said? 1029 01:05:43,026 --> 01:05:44,444 Well, I mean, uh... 1030 01:05:45,153 --> 01:05:46,153 as far as I can remember 1031 01:05:46,154 --> 01:05:48,323 it wasn't exactly a sequential conversation. 1032 01:05:48,448 --> 01:05:50,574 There was a lot of yelling, mostly by me. 1033 01:05:50,575 --> 01:05:52,160 Mitch... 1034 01:05:52,494 --> 01:05:54,996 ...we're always doing battle with the government. 1035 01:05:55,246 --> 01:05:58,041 If it isn't the Justice department, it's the IRS. 1036 01:05:58,166 --> 01:05:59,376 And you know what? 1037 01:05:59,501 --> 01:06:01,169 We've beat them every time, 1038 01:06:01,544 --> 01:06:03,338 and they hate us for it. 1039 01:06:04,005 --> 01:06:07,550 They can't get to us, so they pick on somebody new. 1040 01:06:07,842 --> 01:06:10,303 They invite you to break the law. 1041 01:06:10,845 --> 01:06:14,724 Doesn't cost them anything, but it costs you everything. 1042 01:06:16,601 --> 01:06:18,269 Now, I don't want you to worry about this. 1043 01:06:19,145 --> 01:06:20,397 It's gotten serious enough. 1044 01:06:20,522 --> 01:06:22,190 We'll have to get into it legally. 1045 01:06:22,399 --> 01:06:24,317 I guess the only other question is... 1046 01:06:24,859 --> 01:06:26,777 who do we bill this hour to? 1047 01:06:29,698 --> 01:06:32,325 - How about the FBI? 1048 01:06:44,379 --> 01:06:46,006 ♪ If you want that girl ♪ 1049 01:06:46,339 --> 01:06:48,216 ♪ Listen, son, don't you ♪ 1050 01:06:48,550 --> 01:06:51,177 ♪ Sit around and cry ♪ 1051 01:06:51,594 --> 01:06:53,596 ♪ Because love ♪ 1052 01:06:54,597 --> 01:06:55,848 ♪ In this world ♪ 1053 01:06:55,849 --> 01:06:59,269 ♪ Ain't nothin' you can't buy ♪ 1054 01:06:59,561 --> 01:07:01,896 ♪ She's got ruby lips ♪ 1055 01:07:02,022 --> 01:07:04,858 ♪ And emerald eyes She's got... ♪ 1056 01:07:05,108 --> 01:07:08,570 Oh, I can't believe that. That is so weird. 1057 01:07:09,487 --> 01:07:11,155 I was just thinking about you. 1058 01:07:11,156 --> 01:07:12,574 ♪ What you need is... ♪ 1059 01:07:12,699 --> 01:07:15,201 Somebody's burning leaves outside. Did you smell it? 1060 01:07:15,535 --> 01:07:17,202 Reminded me of the time-- 1061 01:07:20,498 --> 01:07:23,168 ♪ Baby, M-O-N-E-Y... ♪ 1062 01:07:23,293 --> 01:07:24,294 Hey! 1063 01:07:24,419 --> 01:07:26,796 If you're afraid you'll wake the kids, we don't have any. 1064 01:07:28,381 --> 01:07:32,176 ♪ Baby, M-O-N-E-Y ♪ 1065 01:07:32,177 --> 01:07:34,553 ♪ I was out last night ♪ 1066 01:07:34,554 --> 01:07:39,726 ♪ With my girlfriend Things were going very fine ♪ 1067 01:07:40,143 --> 01:07:42,645 ♪ And I asked her Would you like a kiss? ♪ 1068 01:07:42,771 --> 01:07:44,230 ♪ She said, "Thank you, no" ♪ 1069 01:07:44,356 --> 01:07:48,068 ♪ But I'll have some 1070 01:07:48,943 --> 01:07:53,530 ♪ That's M-O-N-E-Y, baby ♪ 1071 01:07:56,910 --> 01:08:01,664 ♪ That's M-O-N-E-Y, baby ♪ 1072 01:08:21,309 --> 01:08:23,185 ♪ No finance ♪ 1073 01:08:23,310 --> 01:08:25,104 ♪ No romance ♪ 1074 01:08:25,229 --> 01:08:28,817 ♪ Was how She told me goodbye... ♪ 1075 01:08:29,943 --> 01:08:31,111 Abby! 1076 01:08:37,408 --> 01:08:38,576 Abby! 1077 01:08:45,125 --> 01:08:46,126 Abby. 1078 01:08:46,334 --> 01:08:48,461 - Abby. - Don't say anything! Don't say anything! 1079 01:08:48,586 --> 01:08:50,046 Don't tell me any more. 1080 01:08:51,381 --> 01:08:52,590 Everything... 1081 01:08:53,508 --> 01:08:55,635 Every single thing 1082 01:08:55,844 --> 01:08:58,638 we've said or done since we've been in that house, 1083 01:08:59,180 --> 01:09:02,099 nothing has been between us. 1084 01:09:02,100 --> 01:09:04,144 Can't we just get in our own car 1085 01:09:04,310 --> 01:09:05,520 and drive back to Boston tonight? 1086 01:09:05,645 --> 01:09:07,397 - We'll just leave everything. - Th-- they'll find us. 1087 01:09:07,522 --> 01:09:08,772 How do you go to work tomorrow? 1088 01:09:08,773 --> 01:09:11,026 How do you look at Avery? What do you say to him? 1089 01:09:11,151 --> 01:09:12,527 I talk about work. 1090 01:09:13,028 --> 01:09:16,197 - That's insane! - I have thought of every possible way. 1091 01:09:16,322 --> 01:09:18,198 Here, in the Caymans, in Washington. 1092 01:09:18,366 --> 01:09:19,366 That's all I've done. 1093 01:09:19,367 --> 01:09:22,537 Try to think of a way out if we run, they'd find us, 1094 01:09:22,871 --> 01:09:24,996 and it gets Ray killed. - But if you testify... 1095 01:09:24,997 --> 01:09:27,207 The FBI says they'll help Ray and protect us. 1096 01:09:27,334 --> 01:09:28,585 Protect what? 1097 01:09:31,254 --> 01:09:33,881 What are you-- What are you going to do? 1098 01:09:36,009 --> 01:09:38,345 Go in tomorrow and start to copy files. 1099 01:09:38,845 --> 01:09:41,598 - I don't have a choice. - Mitch... 1100 01:09:42,890 --> 01:09:44,684 wha-- what are you saying? 1101 01:09:45,018 --> 01:09:47,187 - You'll be revealing clients' secrets. 1102 01:09:47,312 --> 01:09:48,563 - You'll be disbarred. - Abby, don't-- 1103 01:09:48,688 --> 01:09:49,689 You'll never be able to practice law again 1104 01:09:49,856 --> 01:09:53,401 for the rest of your life. Everything you've worked for. 1105 01:09:53,526 --> 01:09:56,946 - They can't ask you to do that. - They are not asking! 1106 01:10:04,371 --> 01:10:08,708 We have to behave exactly as we have been. 1107 01:10:09,459 --> 01:10:13,838 We have to go to work and come home every day 1108 01:10:14,381 --> 01:10:16,716 and never wonder about the walls, 1109 01:10:17,133 --> 01:10:20,553 and the wires... - And do nothing we want to do. 1110 01:10:35,527 --> 01:10:37,612 Szechwan beef from Wong Boys. 1111 01:10:38,905 --> 01:10:41,241 It's the last time I remember laughing. 1112 01:10:43,034 --> 01:10:45,412 Come on. Every single day we get one of your trucks... 1113 01:10:45,537 --> 01:10:47,622 Oh, not you again, man. - ...blocking this alley. 1114 01:10:47,747 --> 01:10:49,416 Hey, leave me alone. - What's it gonna take? Huh? 1115 01:10:49,582 --> 01:10:50,624 Hey, just leave me alone-- 1116 01:10:50,625 --> 01:10:53,003 You're using this place as a parking lot. 1117 01:11:31,458 --> 01:11:32,834 - What the hell are you doing? 1118 01:11:34,044 --> 01:11:36,296 Jesus, I was just trying to make a copy of-- 1119 01:11:36,588 --> 01:11:37,964 - They just started this. - You have to have 1120 01:11:38,131 --> 01:11:40,050 the billing code for each client. 1121 01:11:41,634 --> 01:11:42,801 Wha-- You mean, every time I copy 1122 01:11:42,802 --> 01:11:44,012 a piece of paper, it's recorded? 1123 01:11:44,137 --> 01:11:45,638 What are you trying to do, kill yourself? 1124 01:11:45,847 --> 01:11:47,766 Come on. Nina should do that, anyway. 1125 01:11:49,559 --> 01:11:51,728 Come down for one night, can't you? 1126 01:11:53,605 --> 01:11:55,732 Yeah, well, it used to be worth it. 1127 01:11:59,611 --> 01:12:00,612 Okay. 1128 01:12:01,029 --> 01:12:04,032 Well, yeah. Maybe next time. 1129 01:12:04,574 --> 01:12:06,242 Bye, Cordelia. 1130 01:12:07,535 --> 01:12:08,535 That was Cordelia. 1131 01:12:08,536 --> 01:12:10,330 - Uh. Yeah, your wife. 1132 01:12:11,206 --> 01:12:12,540 From the song of the same name. 1133 01:12:12,665 --> 01:12:15,877 Avery, I have a couple of ideas about those Capps LCs. 1134 01:12:16,044 --> 01:12:17,504 When's the next Cayman trip? 1135 01:12:18,880 --> 01:12:20,632 For me? Next week. 1136 01:12:21,091 --> 01:12:22,425 If you think I'm gonna let Sonny Capps 1137 01:12:22,550 --> 01:12:24,177 get another look at you, you're crazy. 1138 01:12:25,053 --> 01:12:26,096 But you write down every thought 1139 01:12:26,221 --> 01:12:28,014 you have, I'll be happy to take credit. 1140 01:12:31,226 --> 01:12:33,143 Mr. McDeere, um, 1141 01:12:33,144 --> 01:12:35,480 Mr. Mulholland has called twice about his bills again. 1142 01:12:35,605 --> 01:12:37,607 Tell Mr. Mulholland to take his bill and-- 1143 01:12:38,233 --> 01:12:39,817 No, wait a minute, wait a minute. Just-- 1144 01:12:39,818 --> 01:12:41,152 Isn't he just up the street? 1145 01:12:41,277 --> 01:12:43,153 - Yes. In the Cotton Exchange. - The Cotton Exchange. 1146 01:12:43,154 --> 01:12:44,698 Tell him I'll see him later. 1147 01:12:45,115 --> 01:12:46,990 Oh, did you order a fried egg sandwich 1148 01:12:46,991 --> 01:12:48,201 from the Front Street Deli? 1149 01:12:48,326 --> 01:12:49,619 A fried egg-- 1150 01:12:54,791 --> 01:12:57,669 Uh. Yes, I did. I did. 1151 01:12:58,837 --> 01:13:00,296 Uh. Come in. 1152 01:13:02,924 --> 01:13:05,969 It's 2.65. The receipt's in the bag. 1153 01:13:13,059 --> 01:13:14,728 The receipt's in the bag. 1154 01:13:34,706 --> 01:13:36,708 How did you see them and they didn't see you? 1155 01:13:37,334 --> 01:13:38,960 I was under the desk. 1156 01:13:43,048 --> 01:13:44,173 I was vacuuming the rug. 1157 01:13:44,174 --> 01:13:46,259 Do you want me to draw you a diagram? 1158 01:13:49,012 --> 01:13:50,347 I loved him. 1159 01:13:52,515 --> 01:13:54,225 I'm sorry, Tammy. 1160 01:13:57,103 --> 01:13:58,772 They wanted to know who hired him and why 1161 01:13:58,897 --> 01:14:01,524 he was asking questions about dead lawyers. 1162 01:14:06,863 --> 01:14:08,365 You actually saw them? 1163 01:14:08,740 --> 01:14:09,741 Um. 1164 01:14:11,576 --> 01:14:14,954 One guy was stocky, looked like a wrestler. 1165 01:14:15,705 --> 01:14:17,832 - He's going to limp the rest of his life 'cause... 1166 01:14:18,333 --> 01:14:22,003 Eddie hit him in the knee with that cannon under his desk. 1167 01:14:23,838 --> 01:14:24,839 Um. 1168 01:14:25,131 --> 01:14:27,133 Other guy was like an albino. 1169 01:14:29,511 --> 01:14:31,221 Long, thin hair. 1170 01:14:32,097 --> 01:14:33,473 Almost white. 1171 01:14:33,848 --> 01:14:35,892 Dead blue eyes. 1172 01:14:37,352 --> 01:14:39,479 My landlady said they came looking for me yesterday, 1173 01:14:39,896 --> 01:14:41,690 so I checked into Motel 6 on River Street. 1174 01:14:41,815 --> 01:14:43,817 I couldn't think anywhere else to go. 1175 01:14:47,821 --> 01:14:50,824 Listen, um... they're going to put Eddie together with Ray 1176 01:14:50,949 --> 01:14:53,993 and when they do... it'll lead to you and... 1177 01:14:55,912 --> 01:14:57,997 I don't want anything bad to happen to you. 1178 01:14:58,373 --> 01:14:59,916 Eddie wouldn't like it. 1179 01:15:00,458 --> 01:15:02,794 So, you're in as much trouble as I am. 1180 01:15:04,754 --> 01:15:07,090 Listen, there's a building around the corner 1181 01:15:07,215 --> 01:15:08,800 called the Cotton Exchange. 1182 01:15:09,050 --> 01:15:10,885 Maybe you can help, Tammy. 1183 01:15:14,723 --> 01:15:15,849 Hi there, Mitch. 1184 01:15:16,016 --> 01:15:17,851 Bill Devasher, firm security. 1185 01:15:18,685 --> 01:15:20,770 Mr. Locke and Mr. Lambert were tellin' me 1186 01:15:20,895 --> 01:15:23,189 about your little run-in with the FBI. 1187 01:15:23,481 --> 01:15:25,442 I wonder if we can have a little talk? 1188 01:15:26,359 --> 01:15:28,069 Actually, I told them everything. 1189 01:15:28,278 --> 01:15:30,030 I'm sure you did. This won't take a minute. 1190 01:15:39,080 --> 01:15:40,081 Hop in. 1191 01:16:10,528 --> 01:16:12,655 So, Mitch, this is a debriefing. 1192 01:16:16,576 --> 01:16:19,079 I know pretty much what you told the fellas, 1193 01:16:19,537 --> 01:16:21,247 so I kind of got the picture. 1194 01:16:21,539 --> 01:16:24,000 Now, it's my job to give you the picture. 1195 01:16:24,459 --> 01:16:26,920 What I'm concerned about, son, is this. 1196 01:16:27,337 --> 01:16:28,630 The FBI wouldn't come after ya, 1197 01:16:28,755 --> 01:16:30,340 if they didn't figure they'd get to ya. 1198 01:16:30,465 --> 01:16:32,509 Now, what do you suppose made them think that? 1199 01:16:32,801 --> 01:16:33,801 I have no idea. 1200 01:16:33,802 --> 01:16:37,221 Well, see, it's my job to have an idea about that. 1201 01:16:37,222 --> 01:16:38,222 For example, they might know 1202 01:16:38,223 --> 01:16:40,517 how important your young wife is to ya. 1203 01:16:40,809 --> 01:16:42,435 And they might use that. 1204 01:16:43,853 --> 01:16:44,854 How? 1205 01:16:46,147 --> 01:16:49,192 Avery says last Friday, you took the afternoon off. 1206 01:16:49,818 --> 01:16:52,153 He figures you might have been with another woman. 1207 01:16:54,656 --> 01:16:56,950 - Why would Avery think-- - How do you know you weren't followed? 1208 01:17:02,038 --> 01:17:05,250 Here's your Abby, one day walking to the mailbox, 1209 01:17:05,750 --> 01:17:08,253 anticipating the arrival of her Redbook 1210 01:17:08,712 --> 01:17:10,796 or Sharper Image catalog. 1211 01:17:11,840 --> 01:17:13,508 What does she find instead? 1212 01:17:14,843 --> 01:17:16,594 She finds heartache, Mitch. 1213 01:17:17,846 --> 01:17:19,723 The death of love and trust. 1214 01:17:20,807 --> 01:17:22,976 Imagine her one day opening that. 1215 01:17:23,685 --> 01:17:25,186 Go ahead. Take a look. 1216 01:17:29,399 --> 01:17:30,400 Devastating. 1217 01:17:35,947 --> 01:17:37,657 Not just screwing, Mitch. 1218 01:17:39,367 --> 01:17:44,205 But the kind of intimate... acts, oral and what not, 1219 01:17:45,040 --> 01:17:46,499 that could be particularly hard 1220 01:17:46,624 --> 01:17:48,625 for a trusting young wife to forgive 1221 01:17:48,626 --> 01:17:50,837 and impossible to forget. 1222 01:17:57,552 --> 01:17:58,636 That's just the kind of stuff 1223 01:17:58,762 --> 01:18:01,139 the FBI could use for coercion, Mitch 1224 01:18:01,473 --> 01:18:03,058 So, you watch yourself. 1225 01:18:04,100 --> 01:18:06,227 I'll do the best I can to protect ya. 1226 01:18:07,062 --> 01:18:10,273 - And I know you'll do your best to protect the firm. 1227 01:18:11,483 --> 01:18:14,819 So, if the FBI so much as spits in your direction, 1228 01:18:15,236 --> 01:18:17,697 you let me know 'fore it hits the ground, won't ya? 1229 01:18:21,910 --> 01:18:22,910 Won't you, Mitch? 1230 01:18:32,045 --> 01:18:33,837 Oliver wants to see you right now in the library. 1231 01:18:33,838 --> 01:18:35,382 Where you been? 1232 01:18:36,383 --> 01:18:37,759 Uh. Let me just put my coat away. 1233 01:18:37,884 --> 01:18:39,928 Right now. He's been waiting. 1234 01:18:49,521 --> 01:18:51,481 You think you're pretty smart, don't you? 1235 01:18:53,608 --> 01:18:57,570 Well, we have been informed there's somebody smarter. 1236 01:18:59,572 --> 01:19:02,742 You didn't get the highest score on the bar exam. 1237 01:19:03,284 --> 01:19:05,787 You got the second highest... ...score. 1238 01:19:08,540 --> 01:19:09,958 Cheers. 1239 01:19:11,167 --> 01:19:12,335 Nice one. 1240 01:19:13,837 --> 01:19:14,879 Congratulations. 1241 01:19:19,134 --> 01:19:20,427 They called you, huh? 1242 01:19:20,802 --> 01:19:22,429 Uh. Guilty, Your Honor. 1243 01:19:22,846 --> 01:19:24,264 I di-- I did it. 1244 01:19:25,181 --> 01:19:28,059 Well... it's your moment of glory. 1245 01:19:29,227 --> 01:19:31,521 Y'know my wife missed mine, and, uh... 1246 01:19:31,980 --> 01:19:33,648 she never forgave herself. 1247 01:19:34,607 --> 01:19:36,234 I wouldn't want that to happen to you. 1248 01:19:36,609 --> 01:19:37,986 That's very considerate, Avery. 1249 01:19:38,153 --> 01:19:41,739 - Well, I thought so. Well done. Well done. 1250 01:19:41,740 --> 01:19:42,824 Quite an achievement, Mitch. 1251 01:19:42,949 --> 01:19:43,992 Abby. 1252 01:19:44,868 --> 01:19:47,454 Well, the space is just great. I'll take it. 1253 01:19:47,662 --> 01:19:51,166 And the lease would be under-- - Greenwood Secretarial Services. 1254 01:19:51,416 --> 01:19:54,127 And you are? - Doris Greenwood. 1255 01:19:54,502 --> 01:19:56,129 - I like that suit a lot. - Why, thank you. 1256 01:19:56,254 --> 01:19:58,631 Uh. They're gonna deliver a copier tomorrow. 1257 01:19:58,798 --> 01:20:01,134 - I'll make sure the office is open. All right. 1258 01:20:01,343 --> 01:20:05,430 I will employ such means only as are consistent 1259 01:20:05,680 --> 01:20:07,098 with truth and honor. 1260 01:20:07,265 --> 01:20:10,310 I will employ such means only 1261 01:20:10,435 --> 01:20:13,646 as are consistent with truth and honor. 1262 01:20:14,064 --> 01:20:16,149 I will maintain the confidence 1263 01:20:16,274 --> 01:20:20,403 and preserve inviolate the secrets of my client. 1264 01:20:20,695 --> 01:20:23,114 I will maintain the confidence 1265 01:20:23,239 --> 01:20:27,160 and preserve inviolate the secrets of my client. 1266 01:20:27,535 --> 01:20:30,705 I will truly and honestly conduct myself 1267 01:20:30,830 --> 01:20:32,999 in the practice of my profession 1268 01:20:33,583 --> 01:20:36,544 to the best of my skill and ability, 1269 01:20:36,836 --> 01:20:38,546 so help me God. 1270 01:20:39,214 --> 01:20:40,964 ♪ Oh, you ♪ 1271 01:20:40,965 --> 01:20:42,300 ♪ Need you ♪ 1272 01:20:42,550 --> 01:20:43,842 ♪ Oh ♪ 1273 01:20:43,843 --> 01:20:44,885 ♪ Oh, you ♪ 1274 01:20:44,886 --> 01:20:46,596 ♪ I want you ♪ 1275 01:20:47,514 --> 01:20:50,600 ♪ I want you, babe... ♪ 1276 01:20:51,393 --> 01:20:54,353 I will maintain the confidence and preserve inviolate 1277 01:20:54,354 --> 01:20:56,022 the secrets of my client? 1278 01:20:57,732 --> 01:20:58,900 The first thing I'm going to do, 1279 01:20:59,025 --> 01:21:00,985 is violate the secrets of my clients. 1280 01:21:02,487 --> 01:21:03,697 Do you see any other way? 1281 01:21:09,786 --> 01:21:10,954 Okay, then. 1282 01:21:12,080 --> 01:21:13,790 Aren't we doing the best we can? 1283 01:21:18,878 --> 01:21:19,879 No. 1284 01:21:22,924 --> 01:21:24,092 What do you mean? 1285 01:21:25,677 --> 01:21:28,972 ♪ I told you I want you, babe... ♪ 1286 01:21:29,097 --> 01:21:30,181 I can't... 1287 01:21:36,855 --> 01:21:38,023 What? 1288 01:21:43,153 --> 01:21:44,362 That... 1289 01:21:49,826 --> 01:21:51,036 That night... 1290 01:21:52,746 --> 01:21:55,331 That night in the Caymans when you telephoned... 1291 01:21:56,124 --> 01:21:57,542 You were on the beach. 1292 01:22:07,594 --> 01:22:08,678 What? 1293 01:22:11,431 --> 01:22:12,807 What did you do? 1294 01:22:19,022 --> 01:22:20,023 No. 1295 01:22:22,400 --> 01:22:23,401 You didn't. 1296 01:22:43,213 --> 01:22:44,214 Who was she? 1297 01:22:44,506 --> 01:22:46,966 - I don't know. - You don't know? 1298 01:22:47,842 --> 01:22:49,636 I don't even know her name. 1299 01:22:53,723 --> 01:22:55,141 It didn't mean anything. 1300 01:22:55,266 --> 01:22:57,435 Like hell it didn't. It means everything. 1301 01:22:58,353 --> 01:22:59,562 What did you do? 1302 01:23:01,356 --> 01:23:03,607 Why did you fuck some stranger on a beach 1303 01:23:03,608 --> 01:23:05,318 one night away from me? 1304 01:23:05,819 --> 01:23:06,985 Who does that? 1305 01:23:06,986 --> 01:23:09,656 - Abby, I promise you-- - What? 1306 01:23:10,365 --> 01:23:12,158 You can't promise anything. 1307 01:23:12,867 --> 01:23:15,161 Not ever. Not anymore. 1308 01:23:17,205 --> 01:23:18,540 Why did you tell me? 1309 01:23:20,959 --> 01:23:22,836 Because I couldn't stand not to. 1310 01:23:24,713 --> 01:23:26,131 I couldn't stand... 1311 01:23:27,716 --> 01:23:29,092 your not knowing. 1312 01:23:35,932 --> 01:23:37,267 Well, now I know. 1313 01:23:44,733 --> 01:23:46,026 Give me the keys. 1314 01:23:47,902 --> 01:23:48,903 Just wait. 1315 01:23:49,070 --> 01:23:50,572 Just give me the keys. 1316 01:24:01,958 --> 01:24:03,709 I thought there were only two Brothers Grimm. 1317 01:24:03,710 --> 01:24:05,086 Sit down, Avery. 1318 01:24:05,628 --> 01:24:09,256 Anthony and Joey are coming down next week. 1319 01:24:09,257 --> 01:24:10,549 What for? 1320 01:24:10,550 --> 01:24:13,136 Works out your protégé's got a brother. 1321 01:24:13,511 --> 01:24:14,511 So? 1322 01:24:14,512 --> 01:24:16,765 He didn't mention him at the interview in Boston. 1323 01:24:16,890 --> 01:24:18,558 Well, I got a brother I might not mention either-- 1324 01:24:18,683 --> 01:24:20,977 This brother's doing time. 1325 01:24:22,062 --> 01:24:23,103 How did you find that out? 1326 01:24:23,104 --> 01:24:25,689 What do you think I am here, your fucking night watchman? 1327 01:24:25,690 --> 01:24:27,399 I get confused sometimes. 1328 01:24:27,400 --> 01:24:28,442 Well, don't. 1329 01:24:28,443 --> 01:24:29,861 All right, Avery. 1330 01:24:32,822 --> 01:24:34,699 We got a prison guard in Arkansas. 1331 01:24:34,908 --> 01:24:37,786 He's on the arm. He tells us about a Ray McDeere 1332 01:24:38,119 --> 01:24:41,456 doing time for manslaughter. - The Moroltos been edgy 1333 01:24:41,581 --> 01:24:43,375 ever since the Kozinski and Hodges mess. 1334 01:24:43,792 --> 01:24:47,087 And they're concerned that we might be misreading McDeere. 1335 01:24:47,212 --> 01:24:49,422 Moroltos are coming for what, personally to take over? 1336 01:24:49,589 --> 01:24:51,049 Are we misreading him? 1337 01:24:51,299 --> 01:24:52,717 I don't think so. 1338 01:24:53,176 --> 01:24:55,095 Wouldn't you lie if you had a felon in the family 1339 01:24:55,261 --> 01:24:56,680 to get a job like this? 1340 01:24:57,597 --> 01:24:58,973 I still think we ought to keep him 1341 01:24:59,140 --> 01:25:00,392 on a pretty tight leash. 1342 01:25:00,558 --> 01:25:01,559 Why? 1343 01:25:01,935 --> 01:25:03,978 You've got nothing to be suspicious about. 1344 01:25:04,479 --> 01:25:05,980 I get paid to be suspicious 1345 01:25:06,106 --> 01:25:08,692 when I got nothing to be suspicious about. 1346 01:26:36,446 --> 01:26:37,697 Excuse me. 1347 01:26:50,543 --> 01:26:52,253 You're not listening, Mr. McDeere. 1348 01:26:53,004 --> 01:26:56,382 I'm sorry, uh, you were talking about hours? 1349 01:26:56,383 --> 01:26:57,467 Listen... 1350 01:26:57,759 --> 01:27:01,137 I know I'm not Bendini-Lambert's most valuable client, 1351 01:27:01,429 --> 01:27:03,390 but I've got a legitimate complaint here. 1352 01:27:03,848 --> 01:27:07,227 You never spent 33 hours last month on my account. 1353 01:27:07,602 --> 01:27:08,728 Is that what you were billed? 1354 01:27:09,104 --> 01:27:10,605 You don't see your own bills? 1355 01:27:11,439 --> 01:27:12,732 No, I just, uh-- 1356 01:27:13,066 --> 01:27:14,651 I just submit my time sheet. 1357 01:27:14,901 --> 01:27:15,902 Where is it? 1358 01:27:16,236 --> 01:27:19,322 It's on file with the office manager. 1359 01:27:19,447 --> 01:27:20,447 You know, 1360 01:27:20,448 --> 01:27:22,742 this overbilling's gotten so common, 1361 01:27:23,034 --> 01:27:24,536 nobody gives it another thought. 1362 01:27:25,954 --> 01:27:27,455 It's kind of like tipping. 1363 01:27:27,706 --> 01:27:28,706 Well, I-- 1364 01:27:28,707 --> 01:27:30,500 it's not policy, Mr. Mulholland. 1365 01:27:30,625 --> 01:27:32,293 It sure seems like policy. 1366 01:27:32,627 --> 01:27:34,546 It's been going on over there for years. 1367 01:27:35,964 --> 01:27:37,924 People forget something else, too. 1368 01:27:39,759 --> 01:27:42,887 When somebody over there put a stamp on this and mailed it, 1369 01:27:43,263 --> 01:27:44,556 you know what happened? 1370 01:27:44,848 --> 01:27:46,725 - It became a federal offense. - It became a federal offense. 1371 01:27:47,142 --> 01:27:48,643 You're damn right. 1372 01:27:49,019 --> 01:27:52,939 - Each instance punishable by-- - Ten thousand dollar fine, 1373 01:27:53,356 --> 01:27:56,192 three to five years, each instance. 1374 01:28:19,716 --> 01:28:21,426 Nina, I'm going over to Mulholland's 1375 01:28:21,551 --> 01:28:23,928 for a half hour or so. - All Righty. 1376 01:28:26,348 --> 01:28:28,433 - Wait a minute, wait a minute. I got the beeper. 1377 01:28:29,684 --> 01:28:31,310 I think there might be a way of doing this 1378 01:28:31,311 --> 01:28:33,480 without getting disbarred and without breaking the law. 1379 01:28:33,605 --> 01:28:35,523 It-- Is that our chief concern here? 1380 01:28:36,232 --> 01:28:39,861 Uh. Tear those up. I might not have to use 'em. 1381 01:28:40,445 --> 01:28:43,365 But I got to-- I got to get that stuff in the Caymans. 1382 01:28:43,490 --> 01:28:46,326 - What? F-- f-- for-- for the FBI? - No, for me. 1383 01:28:46,701 --> 01:28:49,704 They-- they won't let you go, you-- you said. 1384 01:28:50,372 --> 01:28:52,499 Somebody's going to have to get to it another way. 1385 01:28:52,624 --> 01:28:53,875 It has to happen fast. 1386 01:28:56,169 --> 01:28:59,130 I got to figure out what to do about Ray. 1387 01:28:59,631 --> 01:29:00,632 What? 1388 01:29:02,759 --> 01:29:06,637 In-- In Eddie's stuff, uh, is there some kinda 1389 01:29:06,638 --> 01:29:09,849 wireless recording device? - Yes. Yes. 1390 01:29:10,058 --> 01:29:11,059 You know how to use it? 1391 01:29:11,393 --> 01:29:14,229 Whenever Eddie said, "My associate?" Yours truly. 1392 01:29:14,604 --> 01:29:16,855 Did he have any high-speed camera equipment? 1393 01:29:16,856 --> 01:29:17,940 Sure. 1394 01:29:17,941 --> 01:29:20,193 I want you to get hold of a van, Tammy. 1395 01:29:52,267 --> 01:29:54,602 Hey, Tammy, did Elvis ever find out about Eddie? 1396 01:29:54,853 --> 01:29:56,229 Oh, man. 1397 01:29:56,813 --> 01:29:59,441 He loved Eddie. Are you kidding? 1398 01:30:00,984 --> 01:30:02,526 Hell, that stuff was over between me and Elvis 1399 01:30:02,527 --> 01:30:03,695 when I was 18. 1400 01:30:04,029 --> 01:30:05,155 We'd been married two years, 1401 01:30:05,280 --> 01:30:08,241 and one morning at breakfast, I just turned too old for him. 1402 01:30:10,660 --> 01:30:12,202 But I tell ya, everybody loves Elvis. 1403 01:30:12,203 --> 01:30:13,455 The man's a panda. 1404 01:30:13,705 --> 01:30:15,206 He'd do anything for me. 1405 01:30:15,331 --> 01:30:16,374 They're off and fast. 1406 01:30:16,499 --> 01:30:18,043 Say Something comes away on top 1407 01:30:18,168 --> 01:30:20,544 and right there's stepping over on the inside. 1408 01:30:20,545 --> 01:30:22,088 Champagne now rushes up... 1409 01:30:22,213 --> 01:30:24,132 Doesn't the dog ever get the bone? 1410 01:30:24,466 --> 01:30:26,718 Yeah, I hear it happens once in a while. It's a disaster. 1411 01:30:26,843 --> 01:30:28,303 They can never get that dog to run again. 1412 01:30:28,470 --> 01:30:30,180 And as they come off the turn for that... 1413 01:30:30,347 --> 01:30:33,099 Listen, Mitch, Mr. Voyles wants me to tell ya 1414 01:30:33,224 --> 01:30:34,308 how much the Bureau appreciates-- 1415 01:30:34,309 --> 01:30:36,936 A million dollars in a numbered account in Switzerland. 1416 01:30:39,064 --> 01:30:41,524 IBG Bank International in Zurich. 1417 01:30:42,817 --> 01:30:45,195 Well, you sure as hell turned greedy overnight. 1418 01:30:45,320 --> 01:30:47,697 And my brother out. Now. 1419 01:30:48,156 --> 01:30:50,240 Your brother's a convicted felon, Mitch. 1420 01:30:50,241 --> 01:30:52,077 Then get yourself another snitch. 1421 01:30:53,495 --> 01:30:55,080 He's in for manslaughter. 1422 01:30:55,330 --> 01:30:56,373 It was a brawl in a bar. 1423 01:30:56,498 --> 01:30:58,958 If he hadn't done any boxing, it would've been self-defense. 1424 01:30:59,334 --> 01:31:00,710 It's still a felony, Mitch. 1425 01:31:00,835 --> 01:31:02,879 You heard me, Tarrance. My brother out now. 1426 01:31:03,254 --> 01:31:04,756 And make it a million and a half. 1427 01:31:05,256 --> 01:31:06,758 How about you get down on your knees 1428 01:31:06,883 --> 01:31:08,467 and kiss my ass for not indicting you 1429 01:31:08,468 --> 01:31:09,510 as a co-conspirator right now, 1430 01:31:09,511 --> 01:31:11,304 you chicken shit little Harvard cocksucker? 1431 01:31:11,429 --> 01:31:13,139 I haven't done anything, and you know it! 1432 01:31:13,264 --> 01:31:14,348 Who gives a fuck? I'm a federal agent. 1433 01:31:14,349 --> 01:31:16,142 You know what that means, you low-life motherfucker? 1434 01:31:16,267 --> 01:31:17,769 You got no rights. Your life is mine. 1435 01:31:17,894 --> 01:31:19,186 I could kick your teeth down your throat, 1436 01:31:19,187 --> 01:31:20,187 yank 'em out your asshole, 1437 01:31:20,188 --> 01:31:21,981 I'm not even violating your civil rights! 1438 01:31:22,816 --> 01:31:24,775 You are Agent Wayne Tarrance. 1439 01:31:24,776 --> 01:31:26,318 Yeah, you're god damn right I am. 1440 01:31:26,319 --> 01:31:28,113 Maybe local cops can't-- 1441 01:31:36,705 --> 01:31:38,873 - Yeah? Is this Wayne Tarrance? 1442 01:31:38,998 --> 01:31:41,042 - Who is this? Is this Wayne Tarrance? 1443 01:31:41,167 --> 01:31:43,460 - Yeah, this is Wayne Tarrance. So is this. 1444 01:31:43,461 --> 01:31:45,171 ...cocksucker. 1445 01:31:45,296 --> 01:31:46,923 I haven't done anything, and you know it. 1446 01:31:47,048 --> 01:31:48,091 Who gives a fuck? I'm a federal agent. 1447 01:31:48,216 --> 01:31:50,010 You know what that means, low-life motherfucker? 1448 01:31:50,135 --> 01:31:51,469 You got no rights. Your life is mine. 1449 01:31:51,594 --> 01:31:52,804 I could kick your teeth down your throat 1450 01:31:52,929 --> 01:31:54,013 yank 'em out your asshole, I'm not even 1451 01:31:54,014 --> 01:31:56,182 violating your civil rights! 1452 01:32:00,020 --> 01:32:02,897 Now... I think you ought to reconsider. 1453 01:32:28,089 --> 01:32:30,508 I think I might have found a way out. 1454 01:32:33,887 --> 01:32:35,972 Well, not out exactly. It's more... 1455 01:32:36,765 --> 01:32:38,391 like a way through. 1456 01:32:39,934 --> 01:32:41,478 It's a long shot, but it's... 1457 01:32:42,103 --> 01:32:43,146 Well... 1458 01:32:43,813 --> 01:32:45,023 it's legal. 1459 01:32:48,276 --> 01:32:51,071 I know it's weird, but if we follow the law... 1460 01:32:52,447 --> 01:32:54,199 ...it just might save us. 1461 01:33:00,121 --> 01:33:01,831 You don't want to hear the plan. 1462 01:33:03,708 --> 01:33:06,002 Would it change anything between us? 1463 01:33:09,673 --> 01:33:11,091 It's just a plan. 1464 01:33:12,133 --> 01:33:15,261 I can't do this anymore. 1465 01:33:15,845 --> 01:33:18,890 I can't help you here. I can't help myself. 1466 01:33:19,349 --> 01:33:21,058 I've given notice at the school. 1467 01:33:21,059 --> 01:33:23,144 I'll leave after the break Wednesday. 1468 01:33:42,539 --> 01:33:43,707 You're right. 1469 01:33:44,499 --> 01:33:46,084 It's better if you go. 1470 01:33:46,793 --> 01:33:47,877 Safer. 1471 01:33:56,302 --> 01:33:58,096 - You have no idea-- - Don't. 1472 01:34:01,433 --> 01:34:02,683 I love you, Abby. 1473 01:34:02,684 --> 01:34:04,561 Don't you dare, you son of a bitch! 1474 01:34:18,283 --> 01:34:19,993 You want to tell me your plan? 1475 01:34:21,244 --> 01:34:22,412 Tomorrow. 1476 01:34:26,041 --> 01:34:27,709 Abby, where are you going to go? 1477 01:34:29,377 --> 01:34:33,381 To my parents first. After that, I don't know. 1478 01:34:39,471 --> 01:34:41,765 It might not be safe for you to leave 1479 01:34:42,015 --> 01:34:44,684 unless they know why. - I know. 1480 01:34:45,894 --> 01:34:48,563 I know. Somewhere... 1481 01:34:49,481 --> 01:34:50,940 inside... 1482 01:34:51,983 --> 01:34:53,234 in the dark... 1483 01:34:54,569 --> 01:34:56,154 the firm is listening. 1484 01:35:02,410 --> 01:35:05,372 Should we go in now and do this for the record? 1485 01:35:20,470 --> 01:35:21,971 I've made a decision. 1486 01:35:22,764 --> 01:35:26,434 My mother hasn't been well. She's having some tests. 1487 01:35:27,644 --> 01:35:28,978 I want to be there. 1488 01:35:29,938 --> 01:35:31,731 We never see each other anyway. 1489 01:35:32,148 --> 01:35:34,275 And I need some time to think. 1490 01:35:35,735 --> 01:35:38,238 Call Devasher. She's leaving him. 1491 01:35:43,284 --> 01:35:44,452 Knock, knock. 1492 01:35:46,621 --> 01:35:47,997 Bad times, huh? 1493 01:35:50,792 --> 01:35:52,585 Abby called Kay. 1494 01:35:55,338 --> 01:35:56,423 Listen, uh, 1495 01:35:56,673 --> 01:35:59,718 all the wives go a little nuts the first year. 1496 01:36:00,343 --> 01:36:01,469 She'll be back. 1497 01:36:02,470 --> 01:36:03,930 Probably want to get pregnant. 1498 01:36:11,980 --> 01:36:13,023 Big help, huh? 1499 01:36:13,314 --> 01:36:14,774 You think I will let this kid tell us 1500 01:36:14,899 --> 01:36:16,776 how to run the penal system in this country? 1501 01:36:16,901 --> 01:36:20,822 Sir, uh, it's the only way he'll give us the files. 1502 01:36:20,989 --> 01:36:22,532 Then stall on the money, 1503 01:36:22,991 --> 01:36:25,285 get the brother out with a federal subpoena, 1504 01:36:25,410 --> 01:36:26,410 follow him, 1505 01:36:26,411 --> 01:36:29,581 and the minute we get the files, yank him back. 1506 01:36:33,835 --> 01:36:34,878 Abanks' Dive Lodge. 1507 01:36:35,045 --> 01:36:37,756 Mr. Thomas Abanks, please. This is Mitch McDeere. 1508 01:36:59,986 --> 01:37:01,196 Sorry, Dutch, but I got to justify 1509 01:37:01,321 --> 01:37:02,822 a client's bill before a breakfast meeting 1510 01:37:02,947 --> 01:37:04,824 and all the time sheets and bills are locked up 1511 01:37:04,991 --> 01:37:06,033 in the office manager's office. 1512 01:37:06,034 --> 01:37:07,659 Well, I don't know if I'm really supposed 1513 01:37:07,660 --> 01:37:10,121 to do this for ya. - Hey, you want to wake up Avery? 1514 01:37:11,081 --> 01:37:13,833 I'm just trying to head off a legal action against us. 1515 01:37:15,418 --> 01:37:16,544 I-- I promise. 1516 01:37:16,670 --> 01:37:18,046 I'll have everything back in the drawer 1517 01:37:18,213 --> 01:37:19,756 before the office opens. 1518 01:37:51,246 --> 01:37:52,997 You're taller than I thought. 1519 01:37:53,957 --> 01:37:55,417 That's nice to hear. 1520 01:37:56,251 --> 01:37:57,961 There's been a change of plan. 1521 01:37:59,754 --> 01:38:01,131 I didn't know there was a plan. 1522 01:38:02,090 --> 01:38:04,050 Good, 'cause it's been changed. 1523 01:38:05,719 --> 01:38:07,345 Who are you, sweetheart? 1524 01:38:13,226 --> 01:38:14,310 Abanks' Diving Lodge. 1525 01:38:14,519 --> 01:38:16,938 Yeah, what time has Avery chartered the boat for? 1526 01:38:17,147 --> 01:38:18,148 2:30. 1527 01:38:18,815 --> 01:38:20,734 Okay. Good, you got to keep him out long enough 1528 01:38:20,859 --> 01:38:22,359 to copy everything in that closet. 1529 01:38:22,360 --> 01:38:24,903 Don't worry. My friends are takin' him to Trinity Caves. 1530 01:38:24,904 --> 01:38:26,281 Should be a good six hours. 1531 01:38:26,406 --> 01:38:28,950 Okay. Tammy's coming down tomorrow to set things up. 1532 01:38:43,757 --> 01:38:44,799 I can-- 1533 01:38:45,216 --> 01:38:47,135 I can whip us up some eggs. 1534 01:38:48,219 --> 01:38:50,930 Last day. I don't want to be late for school. 1535 01:38:58,396 --> 01:39:00,231 Has Tammy left to meet Abanks? 1536 01:39:00,565 --> 01:39:02,734 - Not till this evening. - Hmm. 1537 01:39:05,195 --> 01:39:08,656 You're running a real three ring circus, aren't you? 1538 01:39:11,785 --> 01:39:13,745 - I hope it goes well. - It has to. 1539 01:39:18,917 --> 01:39:21,544 You know, isn't it amazing? 1540 01:39:22,003 --> 01:39:23,505 You did the cheating, 1541 01:39:23,963 --> 01:39:25,632 and I'm the one who feels guilty. 1542 01:39:26,091 --> 01:39:27,092 Don't. 1543 01:39:36,726 --> 01:39:38,103 Take care of yourself. 1544 01:39:44,734 --> 01:39:47,153 There! Hey, hey, hey, hey. 1545 01:39:47,278 --> 01:39:49,447 Hey, stop that. Where are your gloves? 1546 01:39:49,572 --> 01:39:51,825 Get back to the dodge ball game. You, too, Sheila. 1547 01:39:53,952 --> 01:39:54,994 Do you wanna play tag? 1548 01:40:03,878 --> 01:40:06,965 Boys and girls together rehearsing for later life. 1549 01:40:08,299 --> 01:40:09,509 What are you doing here? 1550 01:40:09,634 --> 01:40:10,927 Would you believe I just happened to be 1551 01:40:11,052 --> 01:40:12,053 in the neighborhood? 1552 01:40:12,595 --> 01:40:13,596 No. 1553 01:40:14,806 --> 01:40:16,683 I heard this was your last day. 1554 01:40:18,226 --> 01:40:19,686 Was I misinformed? 1555 01:40:21,730 --> 01:40:23,356 I'll be gone for a while. 1556 01:40:23,481 --> 01:40:25,442 Well, I just stopped off to say goodbye. 1557 01:40:26,276 --> 01:40:27,277 Just in case. 1558 01:40:27,569 --> 01:40:28,737 In case what? 1559 01:40:29,279 --> 01:40:31,322 In case it's more than a while. 1560 01:40:32,490 --> 01:40:34,701 I'm going to the Caymans tomorrow, and, uh, 1561 01:40:35,201 --> 01:40:36,995 I would miss saying goodbye. 1562 01:40:38,246 --> 01:40:39,914 Well, thank you. 1563 01:40:40,373 --> 01:40:42,584 - Have a nice trip. - Want to come? 1564 01:40:43,043 --> 01:40:45,295 I know. I know. 1565 01:40:45,587 --> 01:40:48,214 It sounds outrageous, but, uh, 1566 01:40:48,590 --> 01:40:49,674 think about it. 1567 01:40:50,842 --> 01:40:53,428 We could grab some sun, uh, take a dip... 1568 01:40:54,888 --> 01:40:56,598 drink some Havana Club. 1569 01:40:57,640 --> 01:41:00,935 I could give you marital advice and hit on you. 1570 01:41:01,603 --> 01:41:05,732 And whatever happens, I promise I take rejection well. 1571 01:41:07,359 --> 01:41:09,736 What makes you think I need marital advice? 1572 01:41:09,903 --> 01:41:11,862 Okay. You give me marital advice. 1573 01:41:14,824 --> 01:41:16,409 I couldn't possibly. 1574 01:41:17,952 --> 01:41:19,079 I don't scuba dive. 1575 01:41:19,204 --> 01:41:21,164 Perfect. I can't scuba dive either. 1576 01:41:21,998 --> 01:41:22,999 Really? 1577 01:41:24,501 --> 01:41:26,543 I'd heard that you don't miss a chance to-- 1578 01:41:26,544 --> 01:41:29,339 Not this time. I had to shorten the trip. 1579 01:41:29,464 --> 01:41:30,965 A client's coming into town. 1580 01:41:31,091 --> 01:41:34,761 I can't dive and fly in the same 24 hours. So, you see? 1581 01:41:35,804 --> 01:41:37,097 How about it? 1582 01:41:39,182 --> 01:41:40,725 My mother isn't well. 1583 01:41:42,644 --> 01:41:44,229 They're doing some tests. 1584 01:41:45,480 --> 01:41:46,940 That's why I'm going home. 1585 01:41:48,316 --> 01:41:49,901 I'm sorry. I didn't know. 1586 01:41:51,277 --> 01:41:53,029 How could you possibly? 1587 01:41:54,614 --> 01:41:57,617 Well, I hope she feels better. And if she does... 1588 01:41:59,077 --> 01:42:00,495 bring her with you. 1589 01:42:02,997 --> 01:42:04,374 Goodbye, Avery. 1590 01:42:05,166 --> 01:42:06,292 Have a good flight. 1591 01:42:15,927 --> 01:42:17,804 Greenwood Secretarial Services. 1592 01:42:17,971 --> 01:42:19,431 Tammy, this is Abby McDeere. 1593 01:42:19,556 --> 01:42:21,265 I think you've got a serious problem. 1594 01:42:21,266 --> 01:42:22,892 Avery's not going diving. 1595 01:42:25,020 --> 01:42:26,021 We're dead. 1596 01:42:29,524 --> 01:42:31,609 Well... how do we... 1597 01:42:33,403 --> 01:42:34,987 How am I-- how am I going to tell Mitch? 1598 01:42:34,988 --> 01:42:36,489 How am I going to let him know? 1599 01:42:44,873 --> 01:42:45,874 I'm going anyway. 1600 01:42:46,082 --> 01:42:49,502 I got to try to do something. My flight's in three hours. 1601 01:42:57,218 --> 01:42:58,511 Mr. McDeere's office. 1602 01:42:59,012 --> 01:43:01,222 I'm sorry, he's not in. May I take a message? 1603 01:43:18,365 --> 01:43:21,158 Tammy... don't tell Mitch anything. 1604 01:43:25,080 --> 01:43:26,581 I'll just be a sec. 1605 01:43:28,583 --> 01:43:30,794 Prescription for Abigail McDeere. 1606 01:43:47,352 --> 01:43:48,353 One. 1607 01:43:52,023 --> 01:43:54,275 Well, you want to go, or do you want to stay here? 1608 01:43:55,443 --> 01:43:58,029 - Aren't you going to cuff him? - I'll take care of it. 1609 01:44:11,126 --> 01:44:12,127 Yeah? 1610 01:44:12,502 --> 01:44:14,170 Guess what I'm looking at? 1611 01:44:16,131 --> 01:44:17,132 Tell me. 1612 01:44:18,133 --> 01:44:20,218 My first sunset in six years. 1613 01:44:22,929 --> 01:44:24,764 - You made it? Yeah. 1614 01:44:25,974 --> 01:44:27,017 Yeah, I did. 1615 01:44:27,475 --> 01:44:29,060 I owe you, little brother. 1616 01:44:31,771 --> 01:44:33,815 No, you don't. 1617 01:44:35,900 --> 01:44:37,110 Anything from Abanks? 1618 01:44:37,235 --> 01:44:39,112 Last I heard, everything was set. 1619 01:44:40,447 --> 01:44:41,698 It's going to be fine. 1620 01:44:43,533 --> 01:44:44,826 It already is. 1621 01:44:48,663 --> 01:44:50,040 Be seeing you, Ray. 1622 01:44:52,167 --> 01:44:54,586 Okay. You spoke to him. Now where are the files? 1623 01:44:55,003 --> 01:44:56,087 Where's the money? 1624 01:44:56,379 --> 01:44:57,964 Not until I get the files. 1625 01:44:58,089 --> 01:44:59,799 You send half now. 1626 01:44:59,924 --> 01:45:04,220 Account number 6194408-S. You got that? 1627 01:45:04,471 --> 01:45:09,184 Yeah, 6194408-S. Yeah. 1628 01:45:09,351 --> 01:45:12,270 When I get confirmation it's there, I'll send the files. 1629 01:45:21,529 --> 01:45:22,989 Here's some pocket money. 1630 01:45:23,573 --> 01:45:26,826 You're free, McDeere. There's a bus stop a quarter mile. 1631 01:45:27,452 --> 01:45:30,246 Follow the yellow line. You're used to that. 1632 01:46:17,627 --> 01:46:18,795 Excuse me. 1633 01:46:37,480 --> 01:46:39,899 Y-- you don't seem that surprised. 1634 01:46:40,650 --> 01:46:42,318 I'm deeply surprised. 1635 01:46:44,446 --> 01:46:45,488 So am I. 1636 01:46:57,792 --> 01:47:00,086 Stephanie, could we have two Havana Clubs, please? 1637 01:47:00,211 --> 01:47:01,379 Yes, Mr. Tolar. 1638 01:47:16,311 --> 01:47:17,604 How'd the tests turn out? 1639 01:47:18,646 --> 01:47:20,440 We were worried for no reason. 1640 01:47:21,566 --> 01:47:22,734 Good. 1641 01:47:24,694 --> 01:47:27,280 I didn't think we got on that well in the schoolyard. 1642 01:47:29,908 --> 01:47:31,951 Maybe I've grown up since then. 1643 01:47:32,494 --> 01:47:34,245 I'd love to believe that. 1644 01:47:53,807 --> 01:47:55,558 - It's delicious. - Isn't it? 1645 01:47:56,184 --> 01:47:57,185 It's like cognac. 1646 01:47:59,771 --> 01:48:01,940 You know, I have a very bad reputation. 1647 01:48:06,027 --> 01:48:07,028 What do you do? 1648 01:48:07,153 --> 01:48:08,279 I run around. 1649 01:48:09,572 --> 01:48:10,990 Why do you do that? 1650 01:48:14,452 --> 01:48:16,913 I think it's because my wife understands me. 1651 01:48:22,502 --> 01:48:24,170 The fact is, I love my wife. 1652 01:48:28,717 --> 01:48:29,718 And she's... 1653 01:48:30,135 --> 01:48:32,512 Well, I guess she's lost interest in me. 1654 01:48:33,263 --> 01:48:34,556 I know I have. 1655 01:48:38,560 --> 01:48:39,561 And, uh, 1656 01:48:39,894 --> 01:48:41,771 I haven't cared for anyone since. 1657 01:48:44,899 --> 01:48:46,151 I'd like to, though. 1658 01:48:48,111 --> 01:48:49,237 I miss it. 1659 01:48:55,076 --> 01:48:58,371 My, you lay a lot on a girl for a first date. 1660 01:48:59,914 --> 01:49:01,374 Is that what this is? 1661 01:49:10,508 --> 01:49:11,675 This is Unit "B." 1662 01:49:11,676 --> 01:49:14,429 We'll be pulling into Five Points at 11:15 1663 01:49:14,596 --> 01:49:16,056 for a 20-minute rest stop. 1664 01:49:16,181 --> 01:49:17,890 Mrs. Sunderland, I'm sorry to call you at home 1665 01:49:17,891 --> 01:49:20,393 so late but I need to speak to you about something that's-- 1666 01:49:20,518 --> 01:49:22,520 Well, it's really quite embarrassing, 1667 01:49:22,771 --> 01:49:24,897 but let me preface this by saying, you're not the only client 1668 01:49:24,898 --> 01:49:26,691 at the firm that I've had to call about this. 1669 01:49:26,816 --> 01:49:30,779 ♪ We could say It was the tropical night ♪ 1670 01:49:32,906 --> 01:49:35,158 ♪ It was the gentle kiss ♪ 1671 01:49:35,283 --> 01:49:37,660 ♪ Of the wave on the shore ♪ 1672 01:49:37,786 --> 01:49:40,455 ♪ It was those Tiki lights ♪ 1673 01:49:41,289 --> 01:49:45,710 ♪ It was the moon Through the coconut tree ♪ 1674 01:49:46,336 --> 01:49:50,215 ♪ It was the magic between you and me ♪ 1675 01:49:51,591 --> 01:49:54,260 ♪ When tomorrow finally comes ♪ 1676 01:49:54,386 --> 01:49:56,304 ♪ And it's all said and done ♪ 1677 01:49:56,429 --> 01:49:59,974 ♪ We could blame it on love ♪ 1678 01:50:38,722 --> 01:50:40,849 I'd like a steak, medium rare, 1679 01:50:41,016 --> 01:50:42,017 three fried eggs over, 1680 01:50:42,142 --> 01:50:44,686 uh, french fries, and coffee, please. 1681 01:50:49,149 --> 01:50:50,650 Well, I'll see ya, darling. 1682 01:51:42,410 --> 01:51:44,245 ♪ I'm so tired of going ♪ 1683 01:51:44,412 --> 01:51:47,791 ♪ Any way the wind blows ♪ 1684 01:51:48,833 --> 01:51:51,419 ♪ And the thought that Me and you ♪ 1685 01:51:51,795 --> 01:51:53,797 ♪ But never mind ♪ 1686 01:51:54,923 --> 01:51:56,549 ♪ Never mind ♪ 1687 01:51:56,675 --> 01:51:58,093 ♪ Never mind ♪ 1688 01:51:58,510 --> 01:52:00,344 ♪ We're just Talkin' through... ♪ 1689 01:52:00,345 --> 01:52:01,971 - Aw, fuck. - Shit. 1690 01:52:19,489 --> 01:52:22,117 What the hell is going on? We lost your brother. 1691 01:52:22,283 --> 01:52:23,660 Why, were you following him? 1692 01:52:24,202 --> 01:52:26,037 Are you tryin' to fuck with me? 1693 01:52:26,413 --> 01:52:28,123 Where are you and where are those files? 1694 01:52:28,289 --> 01:52:29,457 You tryin' to fuck with me? 1695 01:52:29,582 --> 01:52:31,501 You want the files, you wire the money. 1696 01:52:31,626 --> 01:52:33,169 I want those files now. 1697 01:52:33,294 --> 01:52:34,337 Got to go, Wayne. 1698 01:52:37,590 --> 01:52:39,759 He knows exactly where his brother is. 1699 01:52:41,428 --> 01:52:42,804 Have them check all the credit cards 1700 01:52:42,929 --> 01:52:44,472 of every rig that got fuel outside that diner 1701 01:52:44,597 --> 01:52:48,268 between 11:00 and 11:45, whenever we lost Ray. 1702 01:52:48,852 --> 01:52:50,353 Couldn't be more than a dozen or so. 1703 01:52:50,478 --> 01:52:51,938 He's got to be on one of them. 1704 01:52:52,313 --> 01:52:54,649 And get me a map of Louisiana. 1705 01:52:56,609 --> 01:52:58,653 Get me a map of Louisiana! 1706 01:53:36,691 --> 01:53:38,526 Hasn't even begun to melt. 1707 01:53:39,778 --> 01:53:42,072 Staff was chosen for its timing. 1708 01:54:33,540 --> 01:54:36,084 I would do that, but I could never do that. 1709 01:54:38,128 --> 01:54:39,796 The buttons are too small. 1710 01:54:42,173 --> 01:54:44,926 It requires terrible destreminy-- Uh. Uh. Dex-- 1711 01:54:45,051 --> 01:54:46,553 Dexterity. 1712 01:54:49,305 --> 01:54:50,640 Amazing. 1713 01:55:02,610 --> 01:55:05,488 - What are you doing here? - What do you mean? 1714 01:55:05,780 --> 01:55:08,241 I mean, exactly what did you come here for? 1715 01:55:08,658 --> 01:55:10,785 I-- I thought I was invited. 1716 01:55:11,619 --> 01:55:13,496 You're not being truthful. 1717 01:55:15,790 --> 01:55:17,500 Why are you doing this? 1718 01:55:18,460 --> 01:55:20,795 Because I'm sick and... 1719 01:55:21,796 --> 01:55:23,798 I want you to tell me the truth. 1720 01:55:25,133 --> 01:55:26,426 I came here to punish Mitch 1721 01:55:26,551 --> 01:55:28,595 for letting the firm ruin our lives. 1722 01:55:30,472 --> 01:55:31,931 I came... 1723 01:55:32,057 --> 01:55:33,058 ...because when Mitch was here with you, 1724 01:55:33,183 --> 01:55:35,935 he slept with someone else. Is that what you want to hear? 1725 01:55:42,942 --> 01:55:44,986 It's better than the alternative. 1726 01:55:46,321 --> 01:55:47,614 What alternative? 1727 01:55:48,990 --> 01:55:50,742 That you came here to see me. 1728 01:56:19,521 --> 01:56:20,522 Avery? 1729 01:56:55,724 --> 01:56:58,059 Came in about three hours ago. 1730 01:56:58,184 --> 01:56:59,477 Are you sure he'll be all right? 1731 01:56:59,728 --> 01:57:01,938 What the hell you wanna do? Call 911? 1732 01:57:02,063 --> 01:57:03,981 Get the key, grab the stuff, and get over here. 1733 01:57:05,900 --> 01:57:07,277 Keep callin' 'em. 1734 01:57:07,402 --> 01:57:08,445 Wake the son of a bitch up. 1735 01:57:08,570 --> 01:57:10,363 When you get him on the phone, find me. 1736 01:57:10,613 --> 01:57:12,032 I want that girl. 1737 01:57:17,412 --> 01:57:21,958 Account number 6194408-S. 1738 01:57:23,251 --> 01:57:27,088 And can you confirm that it's 750,000 dollars? 1739 01:57:47,734 --> 01:57:50,153 Absolutely. I'm fixing to get out of here now. 1740 01:57:51,237 --> 01:57:52,822 You got all the information I need? 1741 01:57:52,947 --> 01:57:55,700 Yeah, but, uh, Mitch, 1742 01:57:56,034 --> 01:58:00,246 I've been looking at this stuff, and there's no numbers listed. 1743 01:58:00,413 --> 01:58:02,749 There's no numbers? No amounts? 1744 01:58:02,874 --> 01:58:04,249 No, I-- I got a paper from bank accounts 1745 01:58:04,250 --> 01:58:06,085 everywhere from the Caymans to Hong Kong, 1746 01:58:06,086 --> 01:58:08,129 but there's no amounts. 1747 01:58:08,797 --> 01:58:10,006 I can't-- Oh, my god. 1748 01:58:10,131 --> 01:58:12,759 I can't play the poker game I'm going to play and bluff. 1749 01:58:12,884 --> 01:58:15,386 I got to know how much they have and where. 1750 01:58:15,387 --> 01:58:18,598 There's a note on each one that says... 1751 01:58:19,057 --> 01:58:22,435 "Info held by client and my Mac." Signed A.T. 1752 01:58:22,644 --> 01:58:25,605 Is there any other information? Is there a password? 1753 01:58:25,814 --> 01:58:28,149 Some kinda password, just look on the paper, Tammy. 1754 01:58:28,400 --> 01:58:29,401 Wait a minute. 1755 01:58:29,818 --> 01:58:33,029 On the side of one, in parenthesis it says, 1756 01:58:33,279 --> 01:58:37,826 "R-E-F," then a colon, then "Cordelia." 1757 01:58:37,951 --> 01:58:40,244 Okay, okay. I got to get to Avery's computer 1758 01:58:40,245 --> 01:58:41,413 in the morning before I leave. 1759 01:58:41,621 --> 01:58:42,664 Well, listen, be careful. 1760 01:58:42,789 --> 01:58:45,083 We don't know how this is all gonna look in the morning. 1761 01:58:45,291 --> 01:58:47,335 I should be able to get to the morning fine. 1762 01:58:47,544 --> 01:58:49,629 By the time they notice I'm not back from lunch, 1763 01:58:49,754 --> 01:58:50,754 I'll be in Chicago. 1764 01:58:59,014 --> 01:59:01,349 Okay, we're finished. That's it. I got to get these out 1765 01:59:01,516 --> 01:59:02,851 to the boat. - The boat? 1766 01:59:04,436 --> 01:59:05,478 What boat? 1767 01:59:05,603 --> 01:59:06,771 Oh, man. 1768 01:59:07,355 --> 01:59:08,522 Later on, there's some stuff 1769 01:59:08,523 --> 01:59:10,191 I got to tell you about what Mitch is doing. 1770 01:59:10,358 --> 01:59:11,608 Tell me now, Tammy. What? 1771 01:59:11,609 --> 01:59:13,028 Get the damn keys back in his pants, 1772 01:59:13,153 --> 01:59:15,030 and get out of there before he wakes up. 1773 01:59:34,549 --> 01:59:35,717 Hello? 1774 01:59:40,680 --> 01:59:41,806 You have to repeat that. 1775 01:59:47,062 --> 01:59:48,063 That's not possible. 1776 01:59:48,313 --> 01:59:50,899 She stole your keys and God knows what else. 1777 01:59:52,067 --> 01:59:53,568 Who the hell is she? 1778 01:59:54,402 --> 01:59:56,237 You know me. I... 1779 01:59:58,031 --> 01:59:59,449 Somebody I met last night. 1780 01:59:59,574 --> 02:00:01,910 Then how the hell she know to go after your keys? 1781 02:00:02,369 --> 02:00:04,287 The guys'll be landing in about ten minutes 1782 02:00:04,412 --> 02:00:06,331 and she better be there. 1783 02:00:39,030 --> 02:00:40,031 Don't. 1784 02:00:42,575 --> 02:00:44,285 They heard you on the phone. 1785 02:00:49,290 --> 02:00:50,750 Mitch sent you. 1786 02:00:55,714 --> 02:00:57,966 I knew he was a closet idealist. 1787 02:00:58,133 --> 02:00:59,384 He doesn't know I'm here. 1788 02:01:02,262 --> 02:01:03,763 But I did do it for him. 1789 02:01:04,639 --> 02:01:07,517 That's even better than getting even with him. 1790 02:01:10,979 --> 02:01:12,731 You got to get out of here. 1791 02:01:19,821 --> 02:01:21,238 What are you going to do? 1792 02:01:21,239 --> 02:01:23,950 Abby, the girl was a setup. 1793 02:01:25,535 --> 02:01:27,579 On the beach, she was a setup. 1794 02:01:30,665 --> 02:01:32,375 They do things like that. 1795 02:01:33,543 --> 02:01:36,212 Just in case, the usual inducements don't work. 1796 02:01:39,174 --> 02:01:40,174 What's going to happen? 1797 02:01:40,175 --> 02:01:41,885 What are they going to do to you? 1798 02:01:42,469 --> 02:01:43,762 Whatever it is... 1799 02:01:47,015 --> 02:01:48,933 they did it a long time ago. 1800 02:01:50,602 --> 02:01:51,853 Get this thing outta here, will ya? 1801 02:01:52,020 --> 02:01:53,437 Look, this ain't your cotton truck 1802 02:01:53,438 --> 02:01:54,521 and this ain't your alley. 1803 02:01:54,522 --> 02:01:55,522 - So just cool down, brother. - I'm calling in 1804 02:01:55,523 --> 02:01:57,359 the Department of Traffic right now. 1805 02:01:57,525 --> 02:01:59,069 - They call? - Not yet. 1806 02:02:03,698 --> 02:02:05,825 Madge, just talked to Avery in the Caymans. He needs 1807 02:02:05,950 --> 02:02:07,994 some work done on the Kemmer papers before 10:00. 1808 02:02:08,119 --> 02:02:09,746 I'll just get it off his computer. 1809 02:02:15,126 --> 02:02:16,669 What the hell's the matter with you guys? 1810 02:02:16,670 --> 02:02:18,254 This thing's out of paper. 1811 02:02:36,314 --> 02:02:37,524 McDeere in yet? 1812 02:02:37,649 --> 02:02:39,983 Check every god damn floor and find him. 1813 02:02:39,984 --> 02:02:41,903 The son of a bitch cut a deal. 1814 02:02:51,371 --> 02:02:54,708 Natison, Earlywine, Hemphill. 1815 02:02:55,041 --> 02:02:57,794 Hemphill? Wait a minute. That's Lomax's secretary. 1816 02:02:57,919 --> 02:03:00,714 Wayne, it's Warden Dynehart from Wrightsville Prison. 1817 02:03:02,173 --> 02:03:03,425 Wayne, we got a problem here. 1818 02:03:03,550 --> 02:03:04,717 I've just been questioning a guard 1819 02:03:04,718 --> 02:03:07,344 who sent an unauthorized fax to a law firm in Memphis 1820 02:03:07,345 --> 02:03:09,722 and I think it was in regard to your prisoner. 1821 02:03:09,723 --> 02:03:12,600 No, no, no, no! 1822 02:03:21,985 --> 02:03:23,445 No, he's not in his office, Your Honor. 1823 02:03:23,570 --> 02:03:24,988 I'll see if he is in the building. 1824 02:03:29,701 --> 02:03:31,286 - Thank you, Madge. - You're welcome. 1825 02:03:31,411 --> 02:03:32,579 Mitch? 1826 02:03:34,164 --> 02:03:36,124 We've just been looking for you. 1827 02:03:37,834 --> 02:03:39,919 Can you step in here, please? 1828 02:03:40,170 --> 02:03:42,756 Mr. Tolar's office. 1829 02:03:43,423 --> 02:03:46,009 Yes, he's right here, Nina. Transfer him. 1830 02:03:46,134 --> 02:03:47,469 Uh. Mr. McDeere? 1831 02:03:48,303 --> 02:03:49,929 Uh. Judge Tarrance for you. 1832 02:03:50,430 --> 02:03:52,140 One moment, please. 1833 02:04:06,404 --> 02:04:07,405 Hello? 1834 02:04:07,655 --> 02:04:10,367 Get out of there. They know. Get out! 1835 02:04:11,659 --> 02:04:13,243 D'you hear what I said? Get out of there! 1836 02:04:13,244 --> 02:04:14,621 Get over here now! 1837 02:04:19,376 --> 02:04:20,377 Can ya? 1838 02:04:22,837 --> 02:04:24,506 I-- I understand. 1839 02:04:29,386 --> 02:04:30,595 Come on. 1840 02:04:34,557 --> 02:04:37,309 He ain't going nowhere. Rudy, get to the front door. 1841 02:04:46,027 --> 02:04:47,195 Whoa, hey! 1842 02:04:50,907 --> 02:04:51,950 Mitch. 1843 02:04:52,367 --> 02:04:54,452 What can I do you for? Uh. Have a seat. 1844 02:05:08,550 --> 02:05:10,719 Okay, Rudy, he's headed east up the alley. 1845 02:05:12,220 --> 02:05:13,471 Get him and hold him. 1846 02:05:15,390 --> 02:05:16,474 This way. 1847 02:05:17,517 --> 02:05:18,685 There. 1848 02:05:19,811 --> 02:05:21,395 Goddamn it. I knew they wouldn't find her. 1849 02:05:21,396 --> 02:05:22,396 Now, I need him here now. 1850 02:05:22,397 --> 02:05:24,441 So, you get him back on that plane. 1851 02:05:25,734 --> 02:05:27,067 If we don't get McDeere 1852 02:05:27,068 --> 02:05:29,195 before he gives what he got to the feds-- 1853 02:05:29,320 --> 02:05:30,864 - What direction was he running? Wayne. 1854 02:05:30,989 --> 02:05:32,782 Just a minute. - It's McDeere. 1855 02:05:35,201 --> 02:05:36,202 Where are you? 1856 02:05:36,578 --> 02:05:37,912 Never mind. What happened? 1857 02:05:38,288 --> 02:05:41,331 - Look, it's okay. - I'll send you a car. 1858 02:05:41,332 --> 02:05:42,417 You just come on in. 1859 02:05:42,834 --> 02:05:45,211 I'll tell you when you get here. - No. You tell me now. 1860 02:05:45,503 --> 02:05:47,005 Mitch, it was-- it was a prison guard. 1861 02:05:48,381 --> 02:05:49,424 You just come on in. 1862 02:05:49,674 --> 02:05:51,801 Come on in and We'll place you in protective custody. 1863 02:05:51,926 --> 02:05:53,719 Somehow you don't make me feel protected. 1864 02:05:53,720 --> 02:05:55,055 Are you lookin' to get whacked? 1865 02:05:55,221 --> 02:05:56,431 You know what's going on here? 1866 02:05:56,556 --> 02:05:59,059 The Moroltos are arriving today from Chicago. 1867 02:05:59,225 --> 02:06:01,727 - What? I-- I got their itinerary right in front of me. 1868 02:06:01,728 --> 02:06:04,272 The Moroltos are coming here. Memphis, this afternoon. 1869 02:06:04,397 --> 02:06:05,398 I got the itinerary right in front of me. 1870 02:06:05,565 --> 02:06:08,901 Northwest arrives 2:16 p.m., straight to the Peabody. 1871 02:06:08,902 --> 02:06:09,986 Now listen to me, 1872 02:06:10,111 --> 02:06:11,111 the whole goddamn world is gonna be looking for you. 1873 02:06:11,112 --> 02:06:12,989 You can't go home, you can't go back there, 1874 02:06:13,114 --> 02:06:14,239 so get in here now. 1875 02:06:19,662 --> 02:06:22,749 I got to get lost for a few hours. 1876 02:06:23,625 --> 02:06:24,834 Something I got to do. 1877 02:06:25,293 --> 02:06:26,836 Where the hell are the files, Mitch? 1878 02:06:26,961 --> 02:06:28,463 You'll get instructions... 1879 02:06:29,422 --> 02:06:31,174 after. After what? 1880 02:06:38,348 --> 02:06:39,349 He's withholding evidence. 1881 02:06:39,474 --> 02:06:42,268 He's got three quarters of a million dollars of our money. 1882 02:06:42,477 --> 02:06:45,062 He-- he's a fugitive. I want him brought in. 1883 02:06:45,063 --> 02:06:47,732 Use the Memphis Police if you have to, but get him. 1884 02:06:48,316 --> 02:06:52,821 It's a red KW 10 ton registered to a Farley's Catfish Farm. 1885 02:06:53,780 --> 02:06:56,074 Get its routes and find that truck. 1886 02:06:56,366 --> 02:06:59,284 And issue APBs on Ray and Mitchell McDeere. 1887 02:07:17,262 --> 02:07:18,638 During the great steamboat era, 1888 02:07:18,763 --> 02:07:21,016 which was at its height in the 1870s, 1889 02:07:21,141 --> 02:07:23,934 these great floating palaces like the Robert E. Lee, 1890 02:07:23,935 --> 02:07:25,270 whose model you see here, 1891 02:07:25,520 --> 02:07:28,356 numbered by the hundreds on the Mississippi River. 1892 02:07:28,481 --> 02:07:30,900 The Robert E. Lee was actually designed specifically 1893 02:07:31,026 --> 02:07:32,527 to travel on the Mississippi River, 1894 02:07:32,694 --> 02:07:34,279 which is a shallow river-- 1895 02:07:38,533 --> 02:07:40,493 Follow me now to the main deck of the boat 1896 02:07:40,618 --> 02:07:41,995 where the cargo would be carried. 1897 02:07:42,162 --> 02:07:43,788 as well as the deck passengers. 1898 02:07:44,080 --> 02:07:46,374 The great rollers that powered the steam engine 1899 02:07:46,499 --> 02:07:48,835 were situated here on the main deck of the boat. 1900 02:07:49,127 --> 02:07:50,587 Hey, Mitch. Mitch. 1901 02:07:50,712 --> 02:07:52,505 ...would be the end of the great steam era 1902 02:07:52,672 --> 02:07:54,341 and the advent of the railway. 1903 02:07:54,591 --> 02:07:56,509 The next gallery detailing-- 1904 02:07:59,346 --> 02:08:01,556 We have here the working steam engine 1905 02:08:01,681 --> 02:08:04,225 off the U.S. Army Corps engineers' snag boat, 1906 02:08:04,351 --> 02:08:05,517 The Arkansas II. 1907 02:08:05,518 --> 02:08:07,896 Now, a steam engine works by lighting a fire 1908 02:08:08,021 --> 02:08:10,690 underneath the boilers where the water is contained. 1909 02:08:10,815 --> 02:08:13,192 This heats the water and turns it into steam. 1910 02:08:13,193 --> 02:08:15,320 ...'Cause the kids wanted me to bring them by. 1911 02:08:16,696 --> 02:08:17,989 Why, what's the matter? 1912 02:08:18,823 --> 02:08:20,742 Okay. Oh, Lamar, 1913 02:08:20,992 --> 02:08:22,702 I just saw Mitch at Mud Island Museum. 1914 02:08:22,827 --> 02:08:24,579 He was zipping through like a tourist. 1915 02:08:24,704 --> 02:08:26,539 I waved to him but he didn't see me. 1916 02:09:00,365 --> 02:09:03,242 Northwest Airlines, Flight 264 1917 02:09:03,243 --> 02:09:05,370 arriving from Chicago, 1918 02:09:05,620 --> 02:09:09,082 Gate B-1, main concourse. 1919 02:09:13,753 --> 02:09:15,045 Devasher. Sir, 1920 02:09:15,046 --> 02:09:16,589 they spotted McDeere on Mud Island. 1921 02:09:16,715 --> 02:09:17,841 Get the boys over there 1922 02:09:17,966 --> 02:09:19,300 right away. I'm on my way. 1923 02:09:23,346 --> 02:09:26,224 Okay, let's get these below with the rest of 'em. 1924 02:09:29,978 --> 02:09:31,270 Abanks' Diving Lodge. 1925 02:09:31,271 --> 02:09:32,522 How are my friends? 1926 02:09:33,648 --> 02:09:34,858 Okay. 1927 02:09:36,776 --> 02:09:37,818 Your brother's on the plane, 1928 02:09:37,819 --> 02:09:39,738 and Tammy's loading the ship now. 1929 02:09:42,449 --> 02:09:44,200 It worked out. 1930 02:09:46,161 --> 02:09:47,662 Your lawyer friend is dead. 1931 02:09:49,247 --> 02:09:52,542 He never was on the boat. He canceled the charter. 1932 02:09:54,836 --> 02:09:56,546 - Well, how did-- - He drowned... 1933 02:09:57,172 --> 02:10:00,091 in his bathtub after the lady left. 1934 02:10:00,342 --> 02:10:01,843 Didn't Tammy tell you? 1935 02:10:03,345 --> 02:10:05,638 What-- what-- what lady? 1936 02:10:06,389 --> 02:10:07,431 W-- How did you get the-- 1937 02:10:07,432 --> 02:10:08,599 I don't know. 1938 02:10:08,600 --> 02:10:10,100 A lady friend of Tammy's slipped him 1939 02:10:10,101 --> 02:10:11,811 some kind of Mickey Finn. 1940 02:10:12,020 --> 02:10:13,855 I think it was somebody he knew. 1941 02:10:15,648 --> 02:10:18,151 What are you talking about? What lady friend? 1942 02:10:18,860 --> 02:10:19,944 Now, wait a minute. 1943 02:10:20,320 --> 02:10:22,322 Mitch is asking about your friend Abby. 1944 02:10:22,739 --> 02:10:24,199 Isn't that her name? 1945 02:11:04,572 --> 02:11:05,573 Hey! 1946 02:12:09,304 --> 02:12:10,472 Excuse me. 1947 02:13:59,622 --> 02:14:00,623 Come here. 1948 02:14:00,915 --> 02:14:03,293 He's in that first door. I'm going around the front. 1949 02:16:39,449 --> 02:16:41,575 God damn it. 1950 02:16:52,921 --> 02:16:56,091 You sick son of a bitch! 1951 02:17:09,688 --> 02:17:11,064 Oh, my god. 1952 02:17:27,205 --> 02:17:28,456 Well, of course, I can talk. 1953 02:17:28,581 --> 02:17:29,789 Why? Isn't that what I'm doing? 1954 02:17:29,790 --> 02:17:32,126 I mean, if it it's something else, please advise me, Maury. 1955 02:17:32,127 --> 02:17:33,127 I always like to learn something 1956 02:17:33,128 --> 02:17:35,004 I don't know at 500 dollars an hour. 1957 02:17:35,338 --> 02:17:36,965 I swear to you, Joey, every fucking lawyer 1958 02:17:37,090 --> 02:17:38,674 on the face of the earth ought to be killed. 1959 02:17:39,799 --> 02:17:41,761 You wanna what? You want to meet with McDeere? 1960 02:17:42,343 --> 02:17:44,555 For what? So the two of you can get together 1961 02:17:44,556 --> 02:17:45,888 and charge me 1,000 dollars an hour 1962 02:17:46,016 --> 02:17:47,933 while they send me to Joliet for 30 years? 1963 02:17:48,268 --> 02:17:49,602 Stay in Chicago, Maury. 1964 02:17:49,727 --> 02:17:51,771 This kid's cut a deal, and I'll bet it's a beaut. 1965 02:17:52,355 --> 02:17:54,190 If I get my hands on this fucking kid, Joey, 1966 02:17:54,315 --> 02:17:55,691 if I get my hands on this kid-- 1967 02:17:55,816 --> 02:17:57,152 - Excuse me. - Not now, Ruthie. 1968 02:17:57,277 --> 02:17:58,945 I think it's urgent, Mr. Morolto. 1969 02:17:59,446 --> 02:18:01,281 Ruthie thinks it's urgent. What do you think, Joey? 1970 02:18:01,448 --> 02:18:02,991 It's a Mr. McDeere. 1971 02:18:03,992 --> 02:18:05,618 Mr. Mitchell McDeere. 1972 02:18:07,200 --> 02:18:08,830 He's waiting to see you. 1973 02:18:11,040 --> 02:18:12,459 I think Ruth is right. 1974 02:18:37,901 --> 02:18:38,941 Mitch McDeere. 1975 02:18:40,904 --> 02:18:45,200 I'm, uh, your attorney. O-- one of them, anyway. 1976 02:18:46,910 --> 02:18:49,079 I assume you'd knew, but I thought I'd mention it, 1977 02:18:49,370 --> 02:18:50,370 in case. 1978 02:18:53,333 --> 02:18:54,834 You care to sit down? 1979 02:18:55,168 --> 02:18:56,459 Uh. Not really. 1980 02:18:57,796 --> 02:19:01,257 I want to try... ...uh, and... 1981 02:19:04,511 --> 02:19:07,347 - This is just-- - This is... 1982 02:19:08,056 --> 02:19:09,182 This is very awkward. 1983 02:19:11,393 --> 02:19:15,355 I'm afraid my firm has behaved 1984 02:19:15,897 --> 02:19:18,316 in an uneth-- unethical manner. 1985 02:19:20,151 --> 02:19:22,985 It seems that we, Bendini, Lambert and Locke, 1986 02:19:22,986 --> 02:19:25,573 the entire firm, has been engaged in a... 1987 02:19:27,075 --> 02:19:29,575 well, a, uh, a conspiracy. 1988 02:19:31,413 --> 02:19:32,580 We've been... 1989 02:19:34,915 --> 02:19:36,959 overbilling our clients. 1990 02:19:53,059 --> 02:19:55,603 In some cases, massive overbilling. 1991 02:19:57,397 --> 02:19:58,565 I assure you, I had no idea 1992 02:19:58,898 --> 02:20:01,234 any of this was going on when I joined the firm. 1993 02:20:02,235 --> 02:20:03,235 Well... 1994 02:20:03,236 --> 02:20:06,072 I feel I have to report this criminal behavior. 1995 02:20:07,115 --> 02:20:08,575 But I can't use-- 1996 02:20:08,908 --> 02:20:11,661 I can't use... your invoices 1997 02:20:11,953 --> 02:20:13,788 without your written authorization. 1998 02:20:13,913 --> 02:20:17,751 - Our invoices? - Tony, please... listen. 1999 02:20:18,209 --> 02:20:20,044 Y-- yes, sir. Your bills. You see, 2000 02:20:20,045 --> 02:20:21,755 it's an important part of the proof 2001 02:20:21,963 --> 02:20:23,590 that we've overbilled you. 2002 02:20:25,633 --> 02:20:26,634 That's it? 2003 02:20:28,303 --> 02:20:29,929 Pretty much. 2004 02:20:30,764 --> 02:20:32,849 Well, most of our clients have already agreed. 2005 02:20:32,974 --> 02:20:34,225 Well, pretty much all. 2006 02:20:35,310 --> 02:20:36,436 Except for you, 2007 02:20:36,728 --> 02:20:38,313 which is why I'm here. 2008 02:20:39,522 --> 02:20:43,026 And this is what you've been talking to the FBI about? 2009 02:20:44,861 --> 02:20:47,279 You want us to let you turn our bills... 2010 02:20:47,280 --> 02:20:48,782 What we charged you, 2011 02:20:49,324 --> 02:20:51,241 I should say overcharged you. 2012 02:20:51,242 --> 02:20:52,869 ...over to the government. 2013 02:20:53,370 --> 02:20:54,371 Yes, sir. 2014 02:20:54,537 --> 02:20:57,374 - Uh. Does that in any way-- - No, sir. It does not in any way 2015 02:20:57,499 --> 02:21:00,876 waive your rights to full and complete confidentiality 2016 02:21:00,877 --> 02:21:01,877 in any other area 2017 02:21:01,878 --> 02:21:03,922 of the attorney-client relationship. 2018 02:21:07,175 --> 02:21:08,927 I'm your lawyer, gentlemen. 2019 02:21:10,512 --> 02:21:11,638 Whether I like it or not, 2020 02:21:11,763 --> 02:21:13,390 I can't talk to the government about you 2021 02:21:13,515 --> 02:21:15,809 even when I'm no longer your lawyer. 2022 02:21:17,769 --> 02:21:20,647 That would be breaking my word, my oath. 2023 02:21:21,272 --> 02:21:22,607 All right, Mitch. 2024 02:21:24,150 --> 02:21:26,528 So what was this stealing of the files? 2025 02:21:26,653 --> 02:21:28,530 What the fuck was this all about? 2026 02:21:29,030 --> 02:21:30,990 The files haven't been stolen. 2027 02:21:31,533 --> 02:21:34,035 They're in exactly the same place they were. 2028 02:21:35,370 --> 02:21:38,248 I just felt it was important for me to be thoroughly familiar 2029 02:21:38,373 --> 02:21:40,834 with the precise makeup and whereabouts 2030 02:21:41,042 --> 02:21:43,670 of all your holdings and activities. 2031 02:21:45,380 --> 02:21:47,132 So, I prepared copies... 2032 02:21:47,799 --> 02:21:48,800 of everything. 2033 02:21:51,678 --> 02:21:54,097 That way you and I can communicate perfectly. 2034 02:21:54,222 --> 02:21:55,223 And, of course, 2035 02:21:55,473 --> 02:21:57,934 if we ever have to talk to a third party... 2036 02:21:59,519 --> 02:22:00,687 then I know everything... 2037 02:22:01,062 --> 02:22:05,900 right down to the penny, pound, franc, and Deutsche Mark. 2038 02:22:07,235 --> 02:22:08,987 I know everything you know. 2039 02:22:09,988 --> 02:22:12,532 As I should... as your attorney. 2040 02:22:14,743 --> 02:22:16,244 And what if the firm... 2041 02:22:16,745 --> 02:22:20,582 should desire at some point to terminate your employment? 2042 02:22:20,707 --> 02:22:22,000 Whatever I know... 2043 02:22:22,917 --> 02:22:24,002 wherever I go, 2044 02:22:24,252 --> 02:22:27,505 I'm bound by the attorney/client privilege. 2045 02:22:28,256 --> 02:22:29,841 I am very much like... 2046 02:22:32,177 --> 02:22:34,637 I would say I am exactly like... 2047 02:22:35,597 --> 02:22:39,809 a ship carrying a cargo that will never reach any port. 2048 02:22:41,603 --> 02:22:43,313 And as long as I'm alive, 2049 02:22:43,897 --> 02:22:45,857 that ship will always be at sea, 2050 02:22:46,441 --> 02:22:47,525 so to speak. 2051 02:22:48,401 --> 02:22:50,528 Yassir fucking Arafat, huh? 2052 02:22:51,446 --> 02:22:53,573 Never a night in the same place. 2053 02:22:55,533 --> 02:22:58,244 In any case, I need your written authorization 2054 02:22:58,620 --> 02:23:00,288 so I can release your bills, 2055 02:23:00,872 --> 02:23:02,540 like every other client has given. 2056 02:23:08,213 --> 02:23:10,256 You have this authorization with you? 2057 02:23:11,341 --> 02:23:12,342 I do. 2058 02:23:35,657 --> 02:23:36,783 Anything in there? 2059 02:23:36,991 --> 02:23:37,992 Nothing. 2060 02:23:41,663 --> 02:23:42,664 Fuck! 2061 02:23:42,997 --> 02:23:45,542 You got the account number? You know how to access it? 2062 02:23:46,960 --> 02:23:48,420 Mitch has verified that the money's there. 2063 02:23:48,545 --> 02:23:50,087 Seven hundred and fifty thousand dollars. 2064 02:23:50,088 --> 02:23:52,257 I love your crooked little mouth. 2065 02:24:01,433 --> 02:24:03,309 Well, that's not my best feature. 2066 02:24:03,768 --> 02:24:04,894 Wow. 2067 02:24:07,230 --> 02:24:08,523 Well, what is? 2068 02:24:31,379 --> 02:24:33,089 Where the hell are you? 2069 02:24:40,889 --> 02:24:42,390 What is this supposed to be? 2070 02:24:42,724 --> 02:24:45,309 - Huh? You let the Moroltos off the hook? - They're my clients. 2071 02:24:45,310 --> 02:24:47,062 They're the crooks. You're letting the Mafia get away. 2072 02:24:47,187 --> 02:24:50,647 - What the hell are you doing? - You guys are always one villain behind the times, you know that? 2073 02:24:50,648 --> 02:24:52,024 You gave me a bunch of pencil pushers 2074 02:24:52,025 --> 02:24:54,026 who padded their bills? - You think if they don't pull guns, 2075 02:24:54,027 --> 02:24:55,236 they aren't the bad guys. 2076 02:24:55,362 --> 02:24:57,029 Ask the Moroltos who's hard to find, 2077 02:24:57,030 --> 02:24:59,449 the killer or the lawyer who hides their money. 2078 02:24:59,574 --> 02:25:01,533 Don't give me that shit. That's a bunch of double-talk 2079 02:25:01,534 --> 02:25:03,870 and you know it. - You want the Mafia? Get their lawyers. 2080 02:25:04,162 --> 02:25:05,705 Without the firm, the only way the Moroltos 2081 02:25:05,830 --> 02:25:07,582 can launder money is in a washing machine. 2082 02:25:07,707 --> 02:25:09,209 You are so naive. 2083 02:25:09,501 --> 02:25:11,335 There'll be a thousand other Bendini-Lamberts 2084 02:25:11,336 --> 02:25:13,296 fighting for the chance to launder money tomorrow. 2085 02:25:13,421 --> 02:25:15,131 How the hell will you get all them? 2086 02:25:15,256 --> 02:25:16,299 One at a time. 2087 02:25:17,717 --> 02:25:18,968 I'm a lawyer, and I got mine. 2088 02:25:19,094 --> 02:25:21,221 You're the cop, Tarrance. You get the rest. 2089 02:25:21,346 --> 02:25:25,100 Get them with what? Overbilling, mail fraud? That's exciting. 2090 02:25:25,350 --> 02:25:27,310 It's not sexy, but it's got teeth. 2091 02:25:27,602 --> 02:25:29,854 Ten thousand dollars and five years in prison. 2092 02:25:30,438 --> 02:25:32,857 That's ten and five for each act. 2093 02:25:34,192 --> 02:25:35,485 Have you really looked at that? 2094 02:25:36,152 --> 02:25:38,822 You've got every partner in the firm on overbilling. 2095 02:25:39,489 --> 02:25:42,241 There's 250 acts of documented mail fraud there. 2096 02:25:42,242 --> 02:25:43,410 That's racketeering. 2097 02:25:43,535 --> 02:25:46,621 That's minimum 1,250 years in prison 2098 02:25:46,746 --> 02:25:48,998 and 2.5 million dollars in fines. 2099 02:25:49,124 --> 02:25:50,750 That's more than you had on Capone. 2100 02:25:51,126 --> 02:25:52,627 You twist this into whatever you want. 2101 02:25:52,752 --> 02:25:54,503 You made a deal to save your ass. 2102 02:25:54,504 --> 02:25:55,504 You got our money, 2103 02:25:55,505 --> 02:25:56,630 three quarters of a million dollars. 2104 02:25:56,631 --> 02:25:59,259 You're still a hotshot lawyer, and you're out of this. 2105 02:25:59,384 --> 02:26:00,760 I didn't keep a nickel of your money. 2106 02:26:00,927 --> 02:26:02,512 It was always for somebody else. 2107 02:26:02,804 --> 02:26:04,556 And yeah, I'm still a lawyer 2108 02:26:04,681 --> 02:26:06,433 with references from Bendini, Lambert and Locke. 2109 02:26:06,558 --> 02:26:08,351 You wanna put that on your resume? 2110 02:26:09,561 --> 02:26:11,021 You think I'm ever gonna turn on the ignition 2111 02:26:11,146 --> 02:26:12,605 in my car again without sweating? 2112 02:26:13,064 --> 02:26:15,775 Then I don't understand you. What'd you do it for? 2113 02:26:17,819 --> 02:26:19,154 You didn't win a thing. 2114 02:26:19,279 --> 02:26:21,114 Oh, yeah, I did. I won my life back. 2115 02:26:21,239 --> 02:26:23,575 You don't run me, and they don't run me. 2116 02:26:24,117 --> 02:26:26,119 You want to know something weird? 2117 02:26:26,327 --> 02:26:27,454 I discovered the law again. 2118 02:26:27,579 --> 02:26:29,622 You actually made me think about it. 2119 02:26:29,998 --> 02:26:31,291 I managed to get through three years 2120 02:26:31,416 --> 02:26:33,209 of law school without doing that. 2121 02:26:36,838 --> 02:26:38,298 It's you at the dog track. 2122 02:26:38,673 --> 02:26:40,425 Could've gone public with it. 2123 02:26:41,301 --> 02:26:42,344 Why didn't ya? 2124 02:26:43,178 --> 02:26:44,346 It's against the law. 2125 02:26:49,684 --> 02:26:50,685 Okay. 2126 02:26:53,938 --> 02:26:58,318 How in the hell did you ever come up with mail fraud? 2127 02:26:59,319 --> 02:27:00,987 It was on the bar exam. 2128 02:27:02,447 --> 02:27:04,491 They made me study like hell for it. 2129 02:27:41,986 --> 02:27:43,154 Well... 2130 02:27:44,906 --> 02:27:46,491 You've had a busy day. 2131 02:27:48,785 --> 02:27:49,953 So did you. 2132 02:27:53,039 --> 02:27:55,542 Why didn't you tell me the truth about your plan? 2133 02:27:55,917 --> 02:27:57,877 All of it, the Moroltos. 2134 02:27:58,336 --> 02:28:01,840 Because I knew you'd worry and that might make you stay. 2135 02:28:03,758 --> 02:28:05,343 And I knew you needed to leave. 2136 02:28:16,146 --> 02:28:18,314 I like what you've done to the place. 2137 02:28:19,983 --> 02:28:21,734 I thought you were going to your folks. 2138 02:28:21,735 --> 02:28:22,902 I was. 2139 02:28:25,780 --> 02:28:27,115 Some detour. 2140 02:28:31,119 --> 02:28:32,245 Where are you going? 2141 02:28:32,662 --> 02:28:33,913 To look for you. 2142 02:28:38,918 --> 02:28:40,962 I guess I didn't feel I could leave you 2143 02:28:41,129 --> 02:28:42,672 without trying to help you. 2144 02:28:46,801 --> 02:28:49,429 You want to tell me what happened? 2145 02:28:52,891 --> 02:28:53,975 Someday. 2146 02:28:56,478 --> 02:29:01,149 I think you should know that Avery was pretty decent. 2147 02:29:03,485 --> 02:29:04,944 He was decent... 2148 02:29:06,071 --> 02:29:10,282 and corrupt, and ruined, and so unhappy... 2149 02:29:10,283 --> 02:29:12,786 - Listen, Abby-- - And it could've happened to you. 2150 02:29:12,952 --> 02:29:14,746 All of it. You were on your way. 2151 02:29:14,996 --> 02:29:16,414 Did I lose you? 2152 02:29:23,672 --> 02:29:24,714 You look tired. 2153 02:29:24,964 --> 02:29:26,007 Did I? 2154 02:29:38,186 --> 02:29:40,188 I've loved you all my life. 2155 02:29:42,524 --> 02:29:44,234 Even before we met. 2156 02:29:47,028 --> 02:29:50,573 Part of it wasn't even you. It was just a promise of you. 2157 02:29:52,200 --> 02:29:53,827 But these last days... 2158 02:29:55,370 --> 02:29:57,122 you kept your promise. 2159 02:30:04,546 --> 02:30:06,131 How could you lose me? 2160 02:30:39,372 --> 02:30:40,707 You think it'll make it? 2161 02:30:40,957 --> 02:30:42,417 Make it where? 2162 02:30:43,793 --> 02:30:44,836 Boston. 2163 02:30:45,378 --> 02:30:47,130 What's in Boston? 2164 02:30:48,089 --> 02:30:49,341 We are. 2165 02:30:52,093 --> 02:30:53,678 And the Wong Boys... 2166 02:30:54,304 --> 02:30:55,597 and my kids... 2167 02:30:56,931 --> 02:31:00,643 And a very small, unknown law firm. 2168 02:31:00,769 --> 02:31:02,562 With a lot of potential. 2169 02:31:04,105 --> 02:31:05,231 Yeah. 2169 02:31:06,305 --> 02:32:06,437