1 00:00:00,065 --> 00:00:02,669 You will debate in front of Wave 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,640 I will make sure you can get in. 3 00:00:04,640 --> 00:00:07,640 Say it as you would, and I’ll give it a listen. 4 00:00:08,015 --> 00:00:11,665 I feel like I have a crush on someone. 5 00:00:12,693 --> 00:00:14,000 Who would you like me to debate with? 6 00:00:14,000 --> 00:00:14,693 Zo. 7 00:00:14,693 --> 00:00:16,982 For the debate today, it’s a tie. 8 00:00:16,982 --> 00:00:18,595 So, am I in? 9 00:00:18,595 --> 00:00:21,681 Anyone with more than half the votes gets into the club. 10 00:00:21,681 --> 00:00:24,390 You're the buddy I coached who made it into the club. 11 00:00:24,390 --> 00:00:27,183 Just don't forget the little favor I asked you for. 12 00:00:27,183 --> 00:00:28,316 Well… I’ve actually already started. 13 00:00:30,000 --> 00:00:36,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 14 00:00:37,667 --> 00:00:40,503 Hey, what are you waiting for? Take some notes. 15 00:00:41,160 --> 00:00:44,447 I mean… aren’t you taking this a bit too seriously? 16 00:00:44,960 --> 00:00:46,200 If you’re not into it, 17 00:00:47,056 --> 00:00:47,999 please leave. 18 00:00:48,653 --> 00:00:49,567 I’ll show you the door. 19 00:00:54,582 --> 00:00:57,858 Okay, I’m all in. 20 00:00:59,745 --> 00:01:00,600 It’s good that you’re taking this seriously. 21 00:01:01,741 --> 00:01:04,960 Winning someone over is no joke. 22 00:01:06,009 --> 00:01:07,526 Before you get to know them, 23 00:01:08,341 --> 00:01:09,599 you must first know yourself. 24 00:01:16,450 --> 00:01:17,670 Know yourself… 25 00:01:18,450 --> 00:01:19,556 What’s that supposed to mean? 26 00:01:21,642 --> 00:01:22,359 You will find out soon. 27 00:01:23,521 --> 00:01:24,804 Just trust me. 28 00:01:28,154 --> 00:01:28,793 Alright? 29 00:01:28,997 --> 00:01:30,440 Take notes. 30 00:01:31,252 --> 00:01:33,252 Your handwriting is chicken scratch. 31 00:01:33,769 --> 00:01:35,219 Can you even read this later? 32 00:01:35,411 --> 00:01:37,411 What about the second point? 33 00:01:37,924 --> 00:01:40,495 You can't do it like this. You need to make a table. 34 00:01:40,495 --> 00:01:44,695 Watch this. This will make it less confusing. 35 00:02:39,602 --> 00:02:43,498 Rule no. 1, know your personality and posture. 36 00:02:44,176 --> 00:02:47,073 Thanks for the unsolicited advice. 37 00:02:48,059 --> 00:02:51,935 And here I thought I taught you public speaking. 38 00:02:53,077 --> 00:02:57,768 Speaking and posture are two different ball games. 39 00:02:58,960 --> 00:02:59,778 Watch me. 40 00:03:10,141 --> 00:03:13,670 Proper posture can make you stand out. 41 00:03:17,210 --> 00:03:21,636 Even in a uniform, not everyone looks the same. 42 00:03:23,438 --> 00:03:24,260 Nita… 43 00:03:25,789 --> 00:03:26,315 Zo! 44 00:03:37,413 --> 00:03:38,022 Let’s move. 45 00:03:39,449 --> 00:03:40,231 Where? 46 00:03:40,840 --> 00:03:41,979 Our session isn’t over yet. 47 00:03:42,161 --> 00:03:44,548 We’re about to work on that posture. 48 00:03:45,220 --> 00:03:45,907 Come with me. 49 00:03:50,107 --> 00:03:52,480 If you're not coming, I’m done coaching you. 50 00:03:53,289 --> 00:03:55,289 Joke, wait up! 51 00:04:02,063 --> 00:04:05,082 Why are we here? It's freaking hot. 52 00:04:06,652 --> 00:04:08,652 Stop complaining and listen to me. 53 00:04:09,602 --> 00:04:10,253 Go over there. 54 00:04:13,278 --> 00:04:14,464 Show me your walk. 55 00:04:18,852 --> 00:04:19,760 Are you feeling sick? 56 00:04:20,240 --> 00:04:20,985 Why are you walking like that? 57 00:04:20,985 --> 00:04:22,186 Come on, go back. 58 00:04:22,585 --> 00:04:25,340 Chest out. Out. 59 00:04:26,010 --> 00:04:27,138 Shoulders up. 60 00:04:27,444 --> 00:04:27,990 Up. 61 00:04:28,187 --> 00:04:29,216 And roll them backward. 62 00:04:29,960 --> 00:04:30,646 Tummy in. 63 00:04:30,836 --> 00:04:31,926 Tummy. 64 00:04:32,130 --> 00:04:32,877 Is it tucked in? 65 00:04:32,877 --> 00:04:33,741 It is. 66 00:04:33,741 --> 00:04:36,422 Don't do this with your legs. That’s not how normal people walk. 67 00:04:44,523 --> 00:04:45,855 Chest out. 68 00:04:45,855 --> 00:04:47,237 Shoulders back. 69 00:04:47,717 --> 00:04:48,379 Stomach in. 70 00:04:48,379 --> 00:04:48,879 In. 71 00:04:49,062 --> 00:04:50,410 Walk with long strides. 72 00:04:50,949 --> 00:04:52,949 Maintain a steady pace. Not too slow. 73 00:04:54,583 --> 00:04:55,524 Now, give this a try. 74 00:04:56,747 --> 00:04:58,520 Walk naturally, alright? 75 00:04:58,930 --> 00:05:00,247 Do not drop the book. 76 00:05:01,307 --> 00:05:03,111 One, two, three! 77 00:05:09,244 --> 00:05:09,960 Damn it! 78 00:05:37,248 --> 00:05:39,093 Let's move on to the next exercise. 79 00:06:00,700 --> 00:06:02,170 Why on earth are we here? 80 00:06:03,157 --> 00:06:05,377 Besides posture, 81 00:06:10,759 --> 00:06:12,197 how you dress is just as important. 82 00:06:12,800 --> 00:06:16,673 There is no hard and fast rule about how you should dress. 83 00:06:17,027 --> 00:06:19,577 But if you want to catch someone's eye, 84 00:06:21,667 --> 00:06:22,843 you've got to stand out from the crowd. 85 00:06:23,667 --> 00:06:26,754 I'm not keen on buying clothes. They're pricey. 86 00:06:29,504 --> 00:06:30,360 Let me tell you something. 87 00:06:30,768 --> 00:06:34,134 Fashion isn't about price tags. 88 00:06:35,868 --> 00:06:36,855 It's about taste. 89 00:06:41,014 --> 00:06:41,782 Come on. 90 00:06:45,533 --> 00:06:48,206 A shirt, a T-shirt, and a pair of jeans. 91 00:06:48,804 --> 00:06:51,395 They look great but… would they look good on me? 92 00:06:51,677 --> 00:06:52,866 You will never know until you try them on. 93 00:06:55,761 --> 00:06:56,572 Cute. 94 00:06:56,637 --> 00:06:57,283 Is it a good fit for me? 95 00:06:59,362 --> 00:07:00,716 This looks cool. 96 00:07:00,904 --> 00:07:02,129 Does this suit me? 97 00:07:09,131 --> 00:07:10,521 You've got an eye for this stuff. 98 00:07:11,867 --> 00:07:12,844 Maybe not! 99 00:07:13,138 --> 00:07:14,567 Don't you trust my taste? 100 00:07:22,313 --> 00:07:23,045 Zo! 101 00:07:23,677 --> 00:07:24,517 You ready in there? 102 00:07:27,938 --> 00:07:28,654 All set. 103 00:07:45,461 --> 00:07:48,725 That long stare—is it a good sign or a bad one? 104 00:07:51,711 --> 00:07:52,525 It's not too bad. 105 00:07:53,096 --> 00:07:53,921 Not too bad? 106 00:07:54,533 --> 00:07:56,360 That means it's terrible. 107 00:07:56,664 --> 00:07:58,277 I knew these wouldn't work for me. 108 00:07:59,557 --> 00:08:04,268 But if you never try new things, how will you know what suits you? 109 00:08:11,610 --> 00:08:13,080 I'm referring to clothes here. 110 00:08:17,073 --> 00:08:18,828 But I just don't feel confident in this. 111 00:08:21,959 --> 00:08:22,686 Wait here. 112 00:08:41,218 --> 00:08:42,165 I'll wear this too. 113 00:08:44,557 --> 00:08:47,320 I know you mean well, but you don't have to do this for me. 114 00:08:47,449 --> 00:08:48,684 Who said it’s for you? 115 00:08:51,722 --> 00:08:52,487 Jerk! 116 00:08:53,610 --> 00:08:54,549 I’m doing this for me. 117 00:08:55,956 --> 00:08:56,895 What’s your deal? 118 00:09:36,366 --> 00:09:38,366 Why on earth are you loitering around? Come and take a seat. 119 00:09:39,396 --> 00:09:40,161 No, 120 00:09:40,640 --> 00:09:45,457 I'm just taken aback that you beat me and Zo here. 121 00:09:45,457 --> 00:09:49,358 Can't you believe I also want to better myself? 122 00:09:49,619 --> 00:09:51,735 It's quite disappointing that you're judging a book by its cover. 123 00:09:52,058 --> 00:09:53,065 Unacceptable. 124 00:09:53,839 --> 00:09:55,539 Pat, be straight with me. 125 00:09:59,018 --> 00:10:00,856 I'm waiting for my dear friend Zo. 126 00:10:00,857 --> 00:10:03,781 I haven't even started my assignment, and it's due today. 127 00:10:03,781 --> 00:10:07,574 I need his help. Otherwise, you wouldn’t see me here. 128 00:10:25,520 --> 00:10:26,641 What’s eating you? 129 00:10:27,120 --> 00:10:27,999 Here comes Zo. 130 00:10:28,680 --> 00:10:30,680 Zo’s arrival isn’t a cause for alarm… 131 00:10:33,973 --> 00:10:36,689 Have you two been waiting long? 132 00:10:37,318 --> 00:10:38,462 Good sir, who might you be? 133 00:10:38,840 --> 00:10:41,036 This is not my friend Zo. Who are you? 134 00:10:41,209 --> 00:10:43,694 Tell me right now, or I’ll call the police. 135 00:10:43,920 --> 00:10:45,273 Give me back my friend. 136 00:10:45,521 --> 00:10:48,080 Why the drama? 137 00:10:48,080 --> 00:10:49,214 Well, look at him. 138 00:10:50,081 --> 00:10:53,537 We might need an exorcism. He must be possessed. 139 00:10:53,537 --> 00:10:55,522 What else could explain such a dramatic transformation? 140 00:10:56,854 --> 00:11:00,080 Judging by your reaction, I don’t look good, do I? 141 00:11:01,161 --> 00:11:03,161 You look great. 142 00:11:03,301 --> 00:11:04,661 What exactly did you do? 143 00:11:04,938 --> 00:11:06,294 I just… 144 00:11:06,294 --> 00:11:07,017 Zo! 145 00:11:11,036 --> 00:11:12,036 Come with me. 146 00:11:13,862 --> 00:11:17,640 Guys, I’ll be back. Let’s catch up later. 147 00:11:17,640 --> 00:11:18,705 See you. 148 00:11:18,844 --> 00:11:19,653 Okay… 149 00:11:24,221 --> 00:11:26,799 Since when did they become so tight-knit? 150 00:11:28,561 --> 00:11:30,376 Or maybe… 151 00:11:31,093 --> 00:11:32,452 What are you smiling about? 152 00:11:32,868 --> 00:11:34,734 I’m smiling through my problems. 153 00:11:34,734 --> 00:11:35,921 My homework isn't going to complete itself. 154 00:11:36,080 --> 00:11:37,574 Since Zo isn’t around, 155 00:11:38,550 --> 00:11:40,550 you take care of this while I distract myself with a game. 156 00:11:43,416 --> 00:11:46,132 You dragged me out here, so what's going on? 157 00:11:46,601 --> 00:11:48,509 There's something I need you to tackle today. 158 00:11:49,502 --> 00:11:52,149 Have you ever heard of the triangular theory of love? 159 00:11:53,307 --> 00:11:56,393 It breaks love down into three components. 160 00:11:57,507 --> 00:12:00,478 First is passion. 161 00:12:01,437 --> 00:12:04,130 Second is intimacy. 162 00:12:04,801 --> 00:12:08,812 And third is commitment. 163 00:12:10,081 --> 00:12:13,190 Right now, you've got passion down pat. 164 00:12:13,761 --> 00:12:15,299 But you're lacking in the other two areas. 165 00:12:15,807 --> 00:12:16,782 So… 166 00:12:16,782 --> 00:12:18,177 You need to ask Nita out. 167 00:12:18,177 --> 00:12:20,239 That's how you'll build intimacy and commitment. 168 00:12:21,000 --> 00:12:22,353 Are you out of your mind? 169 00:12:23,155 --> 00:12:25,802 I see her every day and I can barely muster up the courage 170 00:12:26,041 --> 00:12:28,226 to start a conversation, let alone ask her out. 171 00:12:28,928 --> 00:12:32,476 And you haven't coached me on any of this yet. 172 00:12:33,043 --> 00:12:36,568 Well then, let’s meet this Saturday at 10. 173 00:12:38,799 --> 00:12:41,960 Your task is to plan a mock date with Nita. 174 00:12:42,090 --> 00:12:43,928 I'll be there to fine-tune the details. 175 00:12:44,413 --> 00:12:45,134 Wait a minute. 176 00:12:45,440 --> 00:12:51,989 So you're telling me you'd play Nita, and I'd be...dating you? 177 00:12:54,137 --> 00:12:57,593 This is...unorthodox. How is this going to work? 178 00:12:57,921 --> 00:12:59,026 Why wouldn’t it? 179 00:13:00,644 --> 00:13:04,220 If you can't handle this, how can you expect to woo her? 180 00:13:10,258 --> 00:13:11,495 Oh, man. 181 00:13:26,356 --> 00:13:27,963 The triangular theory. 182 00:13:30,647 --> 00:13:31,538 Ideal date location. 183 00:13:42,728 --> 00:13:44,728 [Top romantic spots in Bangkok] 184 00:13:45,071 --> 00:13:46,794 [25 stunning locales for romantic dates in Bangkok] 185 00:14:04,605 --> 00:14:05,583 A park? 186 00:14:10,080 --> 00:14:11,102 Rooftop. 187 00:14:43,722 --> 00:14:45,080 This is your idea of a place for a date? 188 00:14:49,004 --> 00:14:51,920 I don't know where else to take Nita. 189 00:14:51,920 --> 00:14:56,116 I did my homework. She loves spending time in the park. 190 00:14:57,160 --> 00:14:59,956 So, you said you'd coach me. 191 00:15:01,309 --> 00:15:02,038 Ready to get started? 192 00:15:15,392 --> 00:15:16,676 This is your first mistake. 193 00:15:17,932 --> 00:15:21,596 That's not a gaze, it's a downright stare. 194 00:15:28,693 --> 00:15:29,754 What's the difference? 195 00:15:30,424 --> 00:15:32,056 When you're on a date with someone, 196 00:15:32,820 --> 00:15:35,768 rule number one is not to gawk at them. 197 00:15:36,942 --> 00:15:38,803 That can make them feel uncomfortable. 198 00:15:39,497 --> 00:15:43,993 You should look at them, not with intensity, but with genuine interest. 199 00:15:45,183 --> 00:15:45,953 Okay. 200 00:15:47,183 --> 00:15:48,043 Let’s move on. 201 00:15:49,135 --> 00:15:51,482 I'll be evaluating your date performance. 202 00:15:51,841 --> 00:15:53,587 At the end of the day, I'll grade you. 203 00:15:54,161 --> 00:15:56,924 Whether you pass or fail is my call. 204 00:16:00,401 --> 00:16:01,202 Fine. 205 00:16:01,640 --> 00:16:02,284 Let’s go. 206 00:16:08,095 --> 00:16:09,309 Hey, slow down! 207 00:16:10,080 --> 00:16:11,479 Keep up with me. 208 00:16:13,157 --> 00:16:14,371 Why are you going so fast? 209 00:16:15,797 --> 00:16:17,797 Why don't you try riding without holding on? 210 00:16:18,530 --> 00:16:20,080 That would be dangerous. 211 00:16:20,576 --> 00:16:22,183 Just ride carefully. 212 00:16:36,027 --> 00:16:37,311 You lead this time. 213 00:16:40,081 --> 00:16:40,784 Let’s go. 214 00:16:41,108 --> 00:16:41,850 Go! 215 00:17:06,619 --> 00:17:07,533 Ah! 216 00:17:09,600 --> 00:17:11,045 Zo! 217 00:17:12,231 --> 00:17:13,542 Damn! 218 00:17:18,580 --> 00:17:20,425 Zo, are you alright? 219 00:17:21,076 --> 00:17:22,201 A bit bruised. 220 00:17:25,321 --> 00:17:26,774 Are you okay? 221 00:17:27,585 --> 00:17:28,614 -I’m fine. -He’s fine. 222 00:17:29,659 --> 00:17:30,951 I’m so sorry. 223 00:17:31,552 --> 00:17:32,260 Thank you. 224 00:17:32,260 --> 00:17:33,241 So sorry. 225 00:17:36,300 --> 00:17:38,739 I told you, you can look but not stare. 226 00:17:38,961 --> 00:17:40,195 You were staring. 227 00:17:43,246 --> 00:17:44,012 Come on. 228 00:17:59,125 --> 00:18:00,287 Come with me. 229 00:18:01,789 --> 00:18:02,627 I’ll ride. 230 00:18:03,551 --> 00:18:04,343 Hey. 231 00:18:07,579 --> 00:18:09,158 If you were Nita, 232 00:18:10,498 --> 00:18:12,151 you probably wouldn’t ride with me on the companion saddle. 233 00:18:15,549 --> 00:18:18,289 This is me, not Nita. 234 00:18:32,932 --> 00:18:33,776 Hurry up! 235 00:18:41,214 --> 00:18:42,544 You are quite heavy. 236 00:18:43,325 --> 00:18:44,493 You’re not so light yourself. 237 00:18:45,416 --> 00:18:46,538 Well, I'm the one pedaling. 238 00:18:47,556 --> 00:18:49,425 Try to keep balanced. 239 00:18:49,918 --> 00:18:51,086 What are you doing? 240 00:18:57,407 --> 00:18:59,032 Try to keep balanced. 241 00:19:14,141 --> 00:19:15,202 What are you doing? 242 00:19:18,784 --> 00:19:19,723 Just hold tight. 243 00:19:31,363 --> 00:19:32,301 Isn't this cute? 244 00:19:35,080 --> 00:19:36,142 It’s okay. 245 00:19:38,415 --> 00:19:39,523 But mine is way cuter. 246 00:19:40,910 --> 00:19:43,166 Where is this supposed to be cute? 247 00:19:43,360 --> 00:19:44,323 Everywhere. 248 00:19:50,800 --> 00:19:52,162 What did you do? 249 00:19:56,946 --> 00:19:57,676 Don’t. 250 00:20:00,629 --> 00:20:05,703 Rule number two, ease into it, don’t rush. 251 00:20:06,859 --> 00:20:12,580 When you want to touch her, do it gently, okay? 252 00:20:15,780 --> 00:20:17,013 Got it. 253 00:20:20,577 --> 00:20:22,199 May I wipe your face? 254 00:20:25,695 --> 00:20:26,539 If you must. 255 00:20:42,044 --> 00:20:43,003 Did you hit the jackpot or something? 256 00:20:43,560 --> 00:20:44,964 I’m making it worse. 257 00:20:44,964 --> 00:20:45,544 Look. 258 00:20:47,499 --> 00:20:48,453 Are you doing this on purpose? 259 00:20:49,360 --> 00:20:52,152 I’m not. Not at all. 260 00:20:53,978 --> 00:20:54,889 What are you doing? 261 00:20:54,889 --> 00:20:55,816 Don’t try to get out of this. 262 00:20:55,816 --> 00:20:56,581 What is this? 263 00:20:56,581 --> 00:20:57,280 Let go! 264 00:20:57,280 --> 00:20:58,349 You should wipe your face. 265 00:20:58,349 --> 00:21:02,020 Rule number three, do whatever Joke says. 266 00:21:02,361 --> 00:21:04,361 Joke isn’t Nita. 267 00:21:04,556 --> 00:21:05,240 Come here. 268 00:21:05,240 --> 00:21:06,348 No! 269 00:21:09,763 --> 00:21:10,551 Don’t run. 270 00:21:11,498 --> 00:21:13,382 You’re scaring the kids. 271 00:21:13,382 --> 00:21:15,047 Stop acting like a child. 272 00:21:28,380 --> 00:21:29,210 Thank you. 273 00:21:30,380 --> 00:21:31,847 Enjoy your evening. 274 00:21:31,847 --> 00:21:32,962 Thank you. 275 00:21:38,336 --> 00:21:39,123 How is this? 276 00:21:40,012 --> 00:21:41,047 Isn’t this place beautiful? 277 00:21:42,265 --> 00:21:44,265 I saw Nita post a photo of it on her Instagram once. 278 00:21:44,265 --> 00:21:45,711 I thought it'd be nice to bring her back here. 279 00:21:49,266 --> 00:21:50,807 Thank you. 280 00:22:03,583 --> 00:22:07,184 Can I get a salmon steak with mustard cream sauce, please? 281 00:22:08,274 --> 00:22:13,653 And a sirloin steak with pepper sauce, medium rare. 282 00:22:14,242 --> 00:22:15,797 What would you like to drink? 283 00:22:15,797 --> 00:22:18,563 A bottle of this year's red burgundy, please. 284 00:22:20,423 --> 00:22:21,146 Yes. 285 00:22:23,947 --> 00:22:25,357 Please give us a few moments. 286 00:22:25,357 --> 00:22:26,031 Of course. 287 00:22:26,031 --> 00:22:26,701 Thank you. 288 00:22:28,625 --> 00:22:30,247 Do you come here that often? 289 00:22:30,727 --> 00:22:32,016 To this fancy restaurant? 290 00:22:32,168 --> 00:22:34,257 I used to come here with my dad when we would eat out. 291 00:22:35,119 --> 00:22:37,364 This is the first time I've been to a place like this. 292 00:22:38,110 --> 00:22:39,754 Just the question I wanted to ask you. 293 00:22:41,679 --> 00:22:44,057 Why bring her somewhere like this for a date? 294 00:22:45,275 --> 00:22:49,298 I don't know. I just thought... she might like it? 295 00:22:49,981 --> 00:22:51,225 Let me tell you. 296 00:22:51,705 --> 00:22:55,484 What you see of someone may not be their whole story. 297 00:22:56,308 --> 00:23:00,040 And you—is this really you? 298 00:23:04,286 --> 00:23:05,785 Final lesson for today, Zo. 299 00:23:11,130 --> 00:23:13,344 Stay true to who you are on your first date. 300 00:23:14,613 --> 00:23:18,214 That's what will draw her in. 301 00:23:18,710 --> 00:23:20,021 Otherwise, you'll struggle in the long run. 302 00:23:25,610 --> 00:23:27,022 For today's date, 303 00:23:29,356 --> 00:23:30,411 I'd say you didn't pass. 304 00:23:41,510 --> 00:23:47,089 So what would make a good date in your eyes? 305 00:23:49,139 --> 00:23:50,209 Think about it this way. 306 00:23:50,765 --> 00:23:55,728 How do you want your crush to feel during your date? 307 00:23:57,567 --> 00:23:59,345 You want them to feel special. 308 00:24:01,036 --> 00:24:02,747 To feel their heart race a little. 309 00:24:04,521 --> 00:24:05,854 No matter where you take them, 310 00:24:07,134 --> 00:24:11,847 be it a fancy place or a simple one, 311 00:24:13,107 --> 00:24:18,309 you want them to remember every moment you share together. 312 00:24:23,920 --> 00:24:24,698 Does that make sense? 313 00:24:26,721 --> 00:24:27,454 Yeah. 314 00:24:37,885 --> 00:24:38,864 You haven't said yet. 315 00:24:40,598 --> 00:24:42,397 Where would you take me for a do-over? 316 00:24:43,749 --> 00:24:44,297 Oh, 317 00:24:46,387 --> 00:24:47,421 I know! 318 00:24:49,415 --> 00:24:50,173 Where to? 319 00:25:00,069 --> 00:25:01,030 Here? 320 00:25:01,847 --> 00:25:03,375 This is where you're thinking of taking Nita on a date? 321 00:25:03,848 --> 00:25:05,137 You said it yourself. 322 00:25:05,950 --> 00:25:09,217 Find something in common between me and Nita. 323 00:25:09,528 --> 00:25:13,840 This is it. We both like coming here to read. 324 00:25:17,161 --> 00:25:18,255 What are you doing, man? 325 00:25:19,544 --> 00:25:21,050 Today, I'm just going to be myself. 326 00:25:21,664 --> 00:25:25,154 Try asking me out. 327 00:25:27,590 --> 00:25:28,906 Ask you out? 328 00:25:33,419 --> 00:25:34,525 Well… 329 00:25:37,656 --> 00:25:39,189 Umm… I… 330 00:25:39,709 --> 00:25:41,175 You've already messed it up from the start. 331 00:25:42,008 --> 00:25:44,008 You might as well forget about the whole library date. 332 00:25:46,194 --> 00:25:48,194 Hey, wait a second. 333 00:25:58,092 --> 00:25:59,358 Nita. 334 00:26:08,102 --> 00:26:09,791 Would you like to go on a date with me? 335 00:26:28,294 --> 00:26:30,561 You can't just keep walking away. 336 00:26:32,371 --> 00:26:36,150 This is just practice, right? 337 00:26:36,488 --> 00:26:39,978 What did I do wrong? 338 00:26:43,553 --> 00:26:45,798 Nothing. It’s just… 339 00:26:47,270 --> 00:26:49,381 When you were asking, your face… 340 00:26:51,715 --> 00:26:52,713 What about my face? 341 00:26:54,870 --> 00:26:56,961 Your face…. 342 00:27:00,287 --> 00:27:01,137 Was funny. 343 00:27:03,360 --> 00:27:04,510 My face was funny? 344 00:27:05,007 --> 00:27:08,007 Joke, wait up! 345 00:27:12,770 --> 00:27:14,281 You like to read in your free time? 346 00:27:16,441 --> 00:27:17,182 Yeah. 347 00:27:18,441 --> 00:27:20,767 What do you like to do in your free time? 348 00:27:23,173 --> 00:27:27,574 I heard you enjoy listening to my podcast. 349 00:27:28,050 --> 00:27:32,029 I listen to it before bed because your voice puts me to sleep. 350 00:27:34,975 --> 00:27:39,020 That's good because I've got something to tell you. Wait here. 351 00:27:50,699 --> 00:27:51,509 What is this book? 352 00:27:51,847 --> 00:27:54,949 It's called "Legend of Love". It's really good. 353 00:27:55,615 --> 00:27:56,972 I’ll read it to you. 354 00:27:57,615 --> 00:27:59,236 Come on, take a seat. 355 00:28:05,701 --> 00:28:06,392 Here it is. 356 00:28:07,127 --> 00:28:13,172 I remember reading this when I was a kid. I absolutely loved it. 357 00:28:13,408 --> 00:28:14,697 What's the story? 358 00:28:15,466 --> 00:28:18,422 Aphrodite/Venus. 359 00:28:19,830 --> 00:28:20,710 Have you heard of her? 360 00:28:24,245 --> 00:28:30,434 Aphrodite/Venus is the goddess of love and beauty in Greek mythology. 361 00:28:32,571 --> 00:28:38,373 According to the legend, Aphrodite could bewitch even the wisest man, 362 00:28:39,292 --> 00:28:44,649 making him fall madly in love without a second thought. 363 00:28:46,848 --> 00:28:52,027 Aphrodite fell in love with a hunter named Adonis, who was roaming in the woods. 364 00:28:52,347 --> 00:28:57,749 One day, Aphrodite was away, and Adonis was out hunting by himself. 365 00:28:58,352 --> 00:29:03,167 He, being alone that day, encountered and was attacked by a wild boar, 366 00:29:03,333 --> 00:29:06,667 leaving him severely wounded. 367 00:29:10,568 --> 00:29:15,592 Hearing his cries, Aphrodite rushed to him. 368 00:29:16,174 --> 00:29:19,375 On her way, she accidentally stepped on a thorny rose, causing her to bleed. 369 00:29:19,978 --> 00:29:24,046 By the time she got to Adonis, it was too late. 370 00:29:24,968 --> 00:29:26,968 Overwhelmed with grief, she wept, 371 00:29:28,062 --> 00:29:32,530 and her tears mingled with Adonis’ blood. 372 00:29:32,768 --> 00:29:37,881 As the blood seeped into the ground, it dyed the roses, 373 00:29:37,881 --> 00:29:41,209 which were originally white, turning them red. 374 00:29:41,528 --> 00:29:47,597 That’s how, according to legend, red roses came to symbolize love. 375 00:29:49,617 --> 00:29:50,594 Wow. 376 00:29:52,675 --> 00:29:58,988 There's so much more I could tell you. We'll get into that later. 377 00:30:01,492 --> 00:30:06,138 If you were Aphrodite, what would you do? 378 00:30:09,567 --> 00:30:11,100 I'd be devastated. 379 00:30:13,171 --> 00:30:16,661 Honestly, I think I'd react pretty much the same way Aphrodite did. 380 00:30:18,368 --> 00:30:19,403 If it were me, 381 00:30:22,071 --> 00:30:24,103 I wouldn’t leave Adonis alone in the first place. 382 00:30:29,238 --> 00:30:35,262 I would never let someone I love face danger alone. 383 00:31:10,777 --> 00:31:13,066 I need to use the restroom. 384 00:31:14,219 --> 00:31:15,307 Go ahead. 385 00:31:52,657 --> 00:31:54,479 You want them to feel special. 386 00:31:54,887 --> 00:31:56,709 To feel their heart race a little. 387 00:31:56,888 --> 00:32:00,607 No matter where, be it a fancy place or a simple one, 388 00:32:01,156 --> 00:32:04,668 you want them to remember every moment you share together. 389 00:32:05,488 --> 00:32:09,756 I would never let someone I love face danger alone. 390 00:32:16,519 --> 00:32:17,696 Argh! 391 00:32:45,545 --> 00:32:46,993 I’ll be right back. 392 00:32:50,194 --> 00:32:51,056 Nita! 393 00:32:52,089 --> 00:32:53,419 Hey, Zo. 394 00:32:59,545 --> 00:33:00,680 Umm… 395 00:33:03,898 --> 00:33:05,033 Umm… I… 396 00:33:07,509 --> 00:33:09,053 Whatever it is, you can tell me. 397 00:33:13,546 --> 00:33:17,371 Well, I was hoping you could join me at the library after our club meet. 398 00:33:18,409 --> 00:33:22,715 I could really use your insights for an assignment in Mr. Niti’s class. 399 00:33:24,621 --> 00:33:26,407 Of course. No problem. 400 00:33:27,017 --> 00:33:28,327 I'm free this evening. 401 00:33:28,328 --> 00:33:31,217 Let's meet up once the club session wraps up. 402 00:33:32,471 --> 00:33:33,923 That sounds perfect. 403 00:33:34,127 --> 00:33:35,179 See you then. 404 00:33:35,491 --> 00:33:36,257 See you. 405 00:33:39,437 --> 00:33:40,270 Yes! 406 00:33:41,437 --> 00:33:42,292 Woo! 407 00:33:49,819 --> 00:33:50,668 Pok. 408 00:33:54,006 --> 00:33:54,989 What are you doing here? 409 00:33:55,482 --> 00:33:57,002 Isn't this our club space? 410 00:33:57,718 --> 00:33:58,600 You're right. 411 00:33:58,600 --> 00:34:01,231 Anyway, I need to dash off. Catch you later. 412 00:34:05,847 --> 00:34:06,541 Zo, 413 00:34:07,165 --> 00:34:08,711 what are we doing here? 414 00:34:09,045 --> 00:34:12,870 Weren't we supposed to discuss the assignment? 415 00:34:17,831 --> 00:34:20,215 Yes, of course. 416 00:34:21,486 --> 00:34:25,599 But, before we get to that, there's a story I'd love to share with you. 417 00:34:28,222 --> 00:34:30,918 Can you please wait here? I’ll be right back. 418 00:34:46,368 --> 00:34:47,223 Hold on a second. 419 00:34:49,912 --> 00:34:50,503 Here it is. 420 00:34:51,224 --> 00:34:53,690 The story of Sunflower Clytie. 421 00:34:56,161 --> 00:35:00,923 Clytie had an affair with Apollo, the sun god. 422 00:35:01,208 --> 00:35:06,666 But Apollo left her for another woman. 423 00:35:06,928 --> 00:35:12,146 Clytie, however, harbored hopes that her love would return. 424 00:35:12,567 --> 00:35:16,440 For nine straight days, she waited for Apollo to come back, 425 00:35:16,787 --> 00:35:19,772 surviving only on her tears and dew. 426 00:35:20,008 --> 00:35:25,659 Her gaze was fixed on the sun and nothing else. 427 00:35:32,328 --> 00:35:36,730 Clytie lay there until her limbs were stuck under the ground. 428 00:35:37,087 --> 00:35:46,172 Her face turned into a sunflower, always facing the sun. 429 00:35:49,068 --> 00:35:49,732 The end. 430 00:35:51,701 --> 00:35:56,568 What's your take on Clytie's story? 431 00:35:59,746 --> 00:36:02,515 The story doesn’t age well. 432 00:36:03,009 --> 00:36:06,162 The portrayal of women is a bit antiquated, isn't it? 433 00:36:07,602 --> 00:36:10,587 I mean, if I were in Clytie's place, I wouldn't just wait. 434 00:36:11,135 --> 00:36:14,144 If someone doesn't want to be with you, they simply don't. 435 00:36:14,288 --> 00:36:16,768 The sun will never look at you. 436 00:36:17,107 --> 00:36:20,476 Isn't it better to look for someone who truly values you? 437 00:36:24,488 --> 00:36:29,727 True, this is just a story in the book. 438 00:36:29,727 --> 00:36:31,776 I wholeheartedly agree with you. 439 00:36:32,305 --> 00:36:34,425 I've always felt the same way. 440 00:36:35,439 --> 00:36:37,439 Anyway, it's... it's nothing. 441 00:36:38,768 --> 00:36:43,290 Can we talk about the assignment now? 442 00:36:43,290 --> 00:36:46,579 There’s this book that could be really useful. 443 00:36:46,579 --> 00:36:47,496 Let me show you. 444 00:37:05,421 --> 00:37:06,321 There you are. 445 00:37:07,738 --> 00:37:09,006 You didn’t answer your phone when I called. 446 00:37:10,128 --> 00:37:11,236 Sorry. 447 00:37:11,909 --> 00:37:13,233 My phone died. 448 00:37:14,640 --> 00:37:15,679 What's going on with you? 449 00:37:19,287 --> 00:37:19,960 Nothing. 450 00:37:21,763 --> 00:37:22,810 Is it about Nita? 451 00:37:25,260 --> 00:37:26,621 You know you can talk to me, right? 452 00:37:31,682 --> 00:37:34,427 I had this date with Nita. 453 00:37:35,711 --> 00:37:39,080 But something felt off afterward. 454 00:37:40,353 --> 00:37:41,295 How so? 455 00:37:46,442 --> 00:37:47,541 Well… 456 00:37:51,576 --> 00:37:54,903 I didn’t feel my heart race when I was with her. 457 00:38:03,013 --> 00:38:03,731 Hey, 458 00:38:05,580 --> 00:38:06,336 it’s okay. 459 00:38:07,945 --> 00:38:08,997 You can take it step by step. 460 00:38:13,900 --> 00:38:15,461 When I have a crush on someone, 461 00:38:16,998 --> 00:38:18,146 I feel the same. 462 00:38:28,447 --> 00:38:31,480 Have you ever heard of the triangular theory of love? 463 00:38:31,576 --> 00:38:34,990 First is passion. 464 00:38:35,842 --> 00:38:38,731 Second is intimacy. 465 00:38:39,208 --> 00:38:43,346 And third is commitment. 466 00:38:50,888 --> 00:38:52,076 Why did you pull my hand away? 467 00:38:52,700 --> 00:38:53,872 Nothing. 468 00:38:54,874 --> 00:38:56,021 You're acting kind of strange. 469 00:38:57,198 --> 00:38:58,051 Are you alright? 470 00:39:00,491 --> 00:39:01,746 I need to go. 471 00:39:02,809 --> 00:39:03,895 Let me give you a ride. 472 00:39:03,967 --> 00:39:05,367 No need. 473 00:39:06,177 --> 00:39:07,108 I’ll give you a ride. 474 00:39:07,108 --> 00:39:07,889 Come on. 475 00:39:09,794 --> 00:39:10,577 Come. 476 00:39:14,516 --> 00:39:16,598 Let’s go. What are you waiting for? 477 00:39:19,000 --> 00:39:19,926 Come on! 478 00:39:41,201 --> 00:39:44,570 Winning someone over is no joke. 479 00:39:45,195 --> 00:39:48,996 Before you get to know them, you must first know yourself. 480 00:39:49,739 --> 00:39:50,994 What’s that supposed to mean? 481 00:39:51,889 --> 00:39:52,916 You will find out soon. 482 00:39:53,889 --> 00:39:55,270 Just trust me. 483 00:39:55,879 --> 00:39:57,300 But I just don't feel confident in this. 484 00:39:57,540 --> 00:39:58,767 I'll wear this too. 485 00:40:00,887 --> 00:40:03,127 I'll be evaluating your date performance. 486 00:40:04,845 --> 00:40:06,485 If you were Nita, 487 00:40:06,808 --> 00:40:08,287 you probably wouldn’t ride with me on the companion saddle. 488 00:40:08,440 --> 00:40:10,440 This is me, not Nita. 489 00:40:16,368 --> 00:40:20,457 I would never let someone I love face danger alone. 490 00:40:34,823 --> 00:40:35,454 Yes. 491 00:40:35,958 --> 00:40:38,576 Hello, may I speak to Mr. Sitang, please? 492 00:40:38,576 --> 00:40:39,504 This is he. 493 00:40:39,798 --> 00:40:43,863 You have a ticket reservation with us for Chiang Khan today. 494 00:40:43,863 --> 00:40:45,513 Is your plan confirmed? 495 00:40:50,828 --> 00:40:51,739 Mr. Sitang? 496 00:40:53,756 --> 00:40:56,046 Yes, it is confirmed. 497 00:40:56,620 --> 00:40:57,972 Thank you. 498 00:41:33,163 --> 00:41:33,962 (Let’s go.) 499 00:41:46,989 --> 00:41:47,881 Joke! 500 00:41:49,058 --> 00:41:50,070 What brings you here? 501 00:41:50,859 --> 00:41:52,859 You were acting weird earlier. 502 00:41:53,168 --> 00:41:54,592 So I wanted to ask you to join me for dinner. 503 00:41:57,359 --> 00:41:58,243 Where are you heading to? 504 00:41:59,287 --> 00:42:00,715 I'm off to Chiang Khan. 505 00:42:00,868 --> 00:42:01,656 What? 506 00:42:02,232 --> 00:42:03,167 Right now? 507 00:42:03,417 --> 00:42:04,080 Yeah, 508 00:42:04,920 --> 00:42:09,019 I kind of messed up my ticket booking, so I need to leave immediately. 509 00:42:09,586 --> 00:42:10,799 Are you sure you're okay? 510 00:42:11,784 --> 00:42:13,772 I’m fine. 511 00:42:14,735 --> 00:42:15,721 Let me see your ticket. 512 00:42:16,946 --> 00:42:17,600 Why? 513 00:42:18,167 --> 00:42:18,890 Show me. 514 00:42:18,890 --> 00:42:19,783 Why do you want to see it? 515 00:42:20,429 --> 00:42:21,593 Can’t I just have a look? 516 00:42:23,082 --> 00:42:24,542 You’re acting like you’re coming along. 517 00:42:38,125 --> 00:42:38,958 Hello. 518 00:42:40,567 --> 00:42:41,367 Is that Somsak Tour? 519 00:42:41,367 --> 00:42:41,998 Hey! 520 00:42:43,779 --> 00:42:45,779 I’d like to book a bus ticket to Chiang Khan for tonight. 521 00:42:45,779 --> 00:42:47,415 What are you doing, Joke? 522 00:42:52,347 --> 00:42:53,225 Thank you. 523 00:42:55,381 --> 00:42:56,503 Seriously, what are you up to, man? 524 00:42:57,270 --> 00:42:58,483 I’m coming with you. 525 00:42:59,035 --> 00:42:59,822 What? 526 00:43:01,327 --> 00:43:02,202 But… 527 00:43:03,595 --> 00:43:04,576 Let me come with you. 528 00:43:08,154 --> 00:43:08,991 Please, Zo. 529 00:43:29,045 --> 00:43:30,208 Follow me if you want to come. 530 00:43:34,147 --> 00:43:34,965 Joke! 531 00:44:01,329 --> 00:44:02,249 We’re here. 532 00:44:02,345 --> 00:44:03,161 Isn’t the view amazing? 533 00:44:03,575 --> 00:44:06,367 When a person is sad, he needs some time alone. 534 00:44:06,367 --> 00:44:08,097 Have you tried being in someone else’s company? 535 00:44:08,300 --> 00:44:11,367 Why would you go to such lengths for me? 536 00:44:11,367 --> 00:44:15,451 How could anyone leave you sad and alone when you're in this state? 537 00:44:15,696 --> 00:44:17,696 Why are you doing all this stuff for me? 538 00:44:18,089 --> 00:44:24,367 I’m just someone who feels comfortable and warm around you. 539 00:44:24,914 --> 00:44:26,914 You’ve always been kind to me, you know that? 540 00:44:26,914 --> 00:44:29,227 When your heart races around someone, 541 00:44:29,227 --> 00:44:31,250 does it mean you have feelings for that person? 541 00:44:32,305 --> 00:45:32,461 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org