1 00:00:00,477 --> 00:00:03,250 (PTG) 2 00:00:04,985 --> 00:00:06,820 (YUBABA STUDIO) 3 00:00:12,581 --> 00:00:15,520 (The Luminous Solution) 4 00:00:15,545 --> 00:00:20,541 (Teerapat Prongaroon as Thana) How long will it take? 5 00:00:21,081 --> 00:00:24,479 (Teerapat Prongaroon as Thana) How many tears must be shed 6 00:00:24,964 --> 00:00:29,330 (Napat Na Ranong as ) To forget that you've done wicked things 7 00:00:29,737 --> 00:00:34,994 (Bhudis Viseshchitra as Mai) Hiding someone 8 00:00:35,424 --> 00:00:37,711 But telling me you love me wholeheartedly 9 00:00:37,737 --> 00:00:39,851 (Ratchata Kumsup as Ryou) But telling me you love me wholeheartedly 10 00:00:39,868 --> 00:00:42,680 and telling me I'm the last person you'll ever love 11 00:00:42,705 --> 00:00:44,258 and telling me I'm the last person you'll ever love 12 00:00:44,282 --> 00:00:47,493 (Praephan Hiransrisoontorn as Kanda) Why doesn't my heart 13 00:00:47,518 --> 00:00:50,486 (Nontanun Anchuleepradit as Naphat) listen? 14 00:00:51,299 --> 00:00:54,687 (Woranart Ratthanaphast as Pie) The more I try to forget, 15 00:00:54,712 --> 00:00:57,823 (Tinnakorn Puwasakdiwong as Prem) the more I remember. 16 00:00:58,635 --> 00:01:01,735 (Warinda Noenphoemphisut as Kaew) I just want to forget 17 00:01:01,760 --> 00:01:05,237 (Toosafe Tongsapak as Nack) the memories that I still hold tightly 18 00:01:05,262 --> 00:01:08,836 (Chanisada Von Der Lue as Dayna) Erase your image from my heart 19 00:01:08,861 --> 00:01:12,627 (Theewara Panyatara as Time) Please let me forget, let me forget. 20 00:01:16,057 --> 00:01:19,612 I just want to forget, how long must I remember? 21 00:01:19,869 --> 00:01:22,173 Like a curse that makes me forget 22 00:01:22,198 --> 00:01:25,250 you last. 23 00:01:25,275 --> 00:01:27,626 you Last. 24 00:01:29,814 --> 00:01:32,150 Can I forget you, 25 00:01:32,175 --> 00:01:34,687 I really want to forget. 26 00:01:34,712 --> 00:01:38,869 I just want to forget 27 00:01:38,885 --> 00:01:41,418 the memories that I still hold tightly 28 00:01:41,447 --> 00:01:45,064 Erase your image from my heart 29 00:01:45,080 --> 00:01:47,168 Please let me forget, 30 00:01:47,192 --> 00:01:50,860 let me forget, please. 31 00:01:50,885 --> 00:01:52,736 I just want to forget, 32 00:01:52,752 --> 00:01:55,735 how long must I remember? 33 00:01:55,760 --> 00:01:59,251 (Created by Yubaba Studio) Like a curse that makes me forget 34 00:01:59,260 --> 00:02:02,759 (Created by Yubaba Studio) you last. 35 00:02:03,861 --> 00:02:05,766 (Directed by Kitt Botsri) 36 00:02:05,791 --> 00:02:07,994 Can I forget you, 37 00:02:08,019 --> 00:02:11,259 I really want to forget. 38 00:02:11,284 --> 00:02:14,887 (The Luminous Solution) 39 00:02:17,454 --> 00:02:18,454 (Previously) I'm pregnant. 40 00:02:18,595 --> 00:02:19,970 How do I know 41 00:02:20,565 --> 00:02:21,680 that it’s mine? 42 00:02:21,697 --> 00:02:23,087 If you're keeping the baby, 43 00:02:23,353 --> 00:02:24,793 raise it by yourself. 44 00:02:25,048 --> 00:02:26,488 You are so stingy! 45 00:02:26,751 --> 00:02:28,516 You wanted to drink this morning, 46 00:02:29,032 --> 00:02:30,063 I bought it for you. 47 00:02:30,079 --> 00:02:31,102 I don’t want it anymore. 48 00:02:31,127 --> 00:02:31,946 I’m full. 49 00:02:31,954 --> 00:02:33,727 What? You haven’t eaten anything. 50 00:02:33,736 --> 00:02:34,962 I had some from your nose. 51 00:02:34,986 --> 00:02:36,594 Have you ever cheated on him? 52 00:02:36,735 --> 00:02:37,735 Never. 53 00:02:37,736 --> 00:02:39,977 Do you think he has ever cheated on you? 54 00:02:40,579 --> 00:02:41,986 I believe that Phathit 55 00:02:42,025 --> 00:02:43,384 has never cheated on me. 56 00:02:43,618 --> 00:02:44,899 Why are you doing that? 57 00:02:45,657 --> 00:02:47,173 Do you like me or something? 58 00:02:49,173 --> 00:02:50,533 Maslow said that 59 00:02:51,243 --> 00:02:52,993 humans basic needs 60 00:02:53,603 --> 00:02:56,235 are inherent 61 00:02:57,368 --> 00:02:58,790 and consist of five levels, 62 00:02:59,712 --> 00:03:02,383 starting from the lowest to the highest. 63 00:03:03,165 --> 00:03:06,719 Humans need to fulfill 64 00:03:07,204 --> 00:03:09,001 their lowest needs 65 00:03:09,556 --> 00:03:10,782 to a satisfactory level 66 00:03:11,563 --> 00:03:14,195 before higher needs arise. 67 00:03:15,243 --> 00:03:19,626 However, each person's needs may vary. 68 00:03:21,431 --> 00:03:22,657 I understand 69 00:03:22,743 --> 00:03:24,133 that you are familiar with 70 00:03:24,158 --> 00:03:25,790 Maslow's hierarchy of needs. 71 00:03:26,431 --> 00:03:27,602 I hope. 72 00:03:28,470 --> 00:03:29,782 May I make a wish now? 73 00:03:31,000 --> 00:03:37,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 74 00:03:55,540 --> 00:03:56,540 Nack, 75 00:03:58,517 --> 00:04:00,063 I only think of you as a friend. 76 00:04:03,946 --> 00:04:05,274 I wish I could kiss Ryou. 77 00:04:17,596 --> 00:04:19,283 I still don’t want to go back yet. 78 00:04:21,947 --> 00:04:23,556 Whining now are we? 79 00:04:26,228 --> 00:04:27,658 Let's go to the same place? 80 00:04:31,885 --> 00:04:32,885 Sure. 81 00:04:56,455 --> 00:04:57,455 Are you okay? 82 00:05:00,322 --> 00:05:01,322 Look... 83 00:05:04,861 --> 00:05:06,061 I can't do this. 84 00:05:10,876 --> 00:05:13,095 Calm down. What's wrong? 85 00:05:13,119 --> 00:05:14,239 Look, I'm sorry. 86 00:05:14,408 --> 00:05:15,408 Calm down. 87 00:05:16,072 --> 00:05:17,345 I’m happy and thankful 88 00:05:17,370 --> 00:05:19,503 that you are fulfilling my dream, but... 89 00:05:22,236 --> 00:05:23,782 I only think of you as a friend. 90 00:05:27,947 --> 00:05:29,064 If... 91 00:05:29,652 --> 00:05:30,931 what happened today... 92 00:05:31,150 --> 00:05:32,751 made you change your mind... 93 00:05:32,776 --> 00:05:34,136 about the clinic 94 00:05:34,454 --> 00:05:35,814 I am all right with that, 95 00:05:35,932 --> 00:05:37,665 I'm not angry, I understand. 96 00:05:39,010 --> 00:05:40,010 I'm sorry. 97 00:05:41,689 --> 00:05:42,689 I'm really sorry. 98 00:05:42,714 --> 00:05:43,754 Hey, it's okay. 99 00:05:45,892 --> 00:05:46,892 Phathit! 100 00:05:57,994 --> 00:05:59,642 You got that one like last time? 101 00:06:01,072 --> 00:06:02,415 You're hooked, aren't you? 102 00:06:05,384 --> 00:06:06,532 Today is a special day. 103 00:06:08,345 --> 00:06:10,173 I'll stop after this new job. 104 00:06:13,080 --> 00:06:15,048 What do you mean? 105 00:06:15,478 --> 00:06:16,962 Stop smoking or 106 00:06:16,987 --> 00:06:18,032 stop talking to me? 107 00:06:19,845 --> 00:06:21,525 Stop smoking, obviously. 108 00:06:22,455 --> 00:06:23,775 But we might see each other 109 00:06:23,800 --> 00:06:24,853 less than before. 110 00:06:25,908 --> 00:06:26,970 You'll be lonely 111 00:06:27,127 --> 00:06:28,509 without me annoying you. 112 00:06:30,095 --> 00:06:31,095 Really? 113 00:06:32,158 --> 00:06:33,821 More like, I'd feel more at ease. 114 00:06:34,759 --> 00:06:36,540 Don't you enjoy our time together? 115 00:06:42,423 --> 00:06:43,509 I feel comfortable 116 00:06:43,534 --> 00:06:44,962 spending time with you. 117 00:06:47,009 --> 00:06:49,047 But I should turn over a new leaf. 118 00:06:57,908 --> 00:06:59,407 I guess I would be lonely 119 00:07:00,275 --> 00:07:01,728 if I had to come here alone. 120 00:07:04,033 --> 00:07:06,025 But you said you got used to loneliness. 121 00:07:07,509 --> 00:07:08,509 Yes, I did. 122 00:07:10,080 --> 00:07:11,759 But since you came into my life, 123 00:07:13,071 --> 00:07:15,204 I don't want to go anywhere alone again. 124 00:07:17,587 --> 00:07:18,610 Hey, 125 00:07:19,048 --> 00:07:20,485 even if we don't meet here, 126 00:07:21,243 --> 00:07:22,683 we can still meet, right? 127 00:07:23,173 --> 00:07:24,758 We live in the same building, 128 00:07:24,782 --> 00:07:25,782 you forgot? 129 00:07:29,626 --> 00:07:30,626 That's true. 130 00:07:36,485 --> 00:07:37,485 Here you go. 131 00:07:42,571 --> 00:07:43,571 What? 132 00:07:45,009 --> 00:07:46,539 I just want to make sure 133 00:07:47,087 --> 00:07:48,235 that you won’t be 134 00:07:48,407 --> 00:07:49,607 choking again. 135 00:07:51,423 --> 00:07:52,543 Of course not. 136 00:09:01,519 --> 00:09:02,519 Babe. 137 00:09:09,433 --> 00:09:10,433 Babe? 138 00:11:33,678 --> 00:11:38,674 How long will it take? 139 00:11:39,215 --> 00:11:42,613 How many tears must be shed 140 00:11:43,082 --> 00:11:47,448 To forget that you've done wicked things 141 00:11:47,855 --> 00:11:53,112 Hiding someone 142 00:11:53,542 --> 00:11:57,167 But telling me you love me wholeheartedly 143 00:11:57,192 --> 00:12:02,107 and telling me I'm the last person you'll ever love 144 00:12:02,350 --> 00:12:05,810 Why doesn't my heart 145 00:12:06,265 --> 00:12:09,233 listen? 146 00:12:09,375 --> 00:12:12,975 The more I try to forget, 147 00:12:13,444 --> 00:12:16,555 the more I remember. 148 00:12:18,396 --> 00:12:20,192 I just want to forget 149 00:12:20,217 --> 00:12:23,700 the memories that I still hold tightly 150 00:12:23,725 --> 00:12:27,051 Erase your image from my heart 151 00:12:27,309 --> 00:12:30,936 Please let me forget, let me forget. 152 00:12:32,702 --> 00:12:38,029 (The Luminous Solution) 153 00:12:38,944 --> 00:12:45,428 (The Luminous Solution) 154 00:12:54,139 --> 00:12:55,654 Have you ever dated before? 155 00:13:01,858 --> 00:13:03,037 Have you ever kissed? 156 00:13:14,897 --> 00:13:16,577 Can I try kissing you? 157 00:13:36,279 --> 00:13:37,279 How was it? 158 00:13:40,022 --> 00:13:41,099 I don’t know. 159 00:13:42,552 --> 00:13:43,672 How about you? 160 00:13:48,334 --> 00:13:49,694 I don’t know, too. 161 00:13:52,068 --> 00:13:54,091 This is my first time as well. 162 00:14:35,121 --> 00:14:36,121 Mai. 163 00:14:36,426 --> 00:14:37,426 Hey. 164 00:14:46,289 --> 00:14:47,906 Can we not go there yet? 165 00:14:52,016 --> 00:14:53,016 Go there? 166 00:14:59,258 --> 00:15:00,585 I am still not ready for it. 167 00:15:02,078 --> 00:15:03,125 It is alright. 168 00:15:03,530 --> 00:15:04,670 This much is fine. 169 00:16:05,493 --> 00:16:06,493 Babe. 170 00:16:09,687 --> 00:16:10,687 Babe? 171 00:17:54,884 --> 00:17:56,726 Sorry, the number that you've dialed 172 00:17:56,751 --> 00:17:58,095 cannot be connected... 173 00:18:01,689 --> 00:18:03,531 Sorry, the number that you've dialed 174 00:18:03,556 --> 00:18:04,900 cannot be connected... 175 00:18:05,064 --> 00:18:06,906 Sorry, the number that you've dialed 176 00:18:07,451 --> 00:18:09,021 The carbon-based compounds 177 00:18:09,037 --> 00:18:10,630 found in living organisms are 178 00:18:10,655 --> 00:18:12,685 mostly organic substances. 179 00:18:12,786 --> 00:18:14,443 There are various types, such as 180 00:18:14,468 --> 00:18:17,732 carbohydrates, amino acid, and proteins. 181 00:18:20,560 --> 00:18:21,560 Mai! 182 00:18:24,013 --> 00:18:26,347 Did you listen to what I just said? 183 00:18:28,872 --> 00:18:30,552 Sleeping for 8 hours 184 00:18:31,349 --> 00:18:33,029 or washing your face off? 185 00:18:34,420 --> 00:18:35,700 Washing off the face will 186 00:18:35,725 --> 00:18:36,943 probably wake me up. 187 00:18:37,888 --> 00:18:38,888 Good! 188 00:18:38,913 --> 00:18:41,780 Go wash your face and return to class. 189 00:18:42,287 --> 00:18:43,287 Yes. 190 00:18:44,576 --> 00:18:45,615 Once you’re done. 191 00:18:45,640 --> 00:18:46,708 Return and stand in 192 00:18:46,733 --> 00:18:47,927 the corner of the room. 193 00:18:49,818 --> 00:18:50,818 Yes. 194 00:18:55,466 --> 00:18:56,935 Let's continue. 195 00:18:57,318 --> 00:18:59,028 There are other elements as well, 196 00:18:59,053 --> 00:19:01,271 such as oxygen, nitrogen, 197 00:19:01,513 --> 00:19:03,411 phosphorus, and sulfur. 198 00:19:03,436 --> 00:19:05,208 They are mixed together 199 00:19:05,233 --> 00:19:06,732 within the living organisms' 200 00:19:06,757 --> 00:19:08,646 carbon-based structures. 201 00:19:15,607 --> 00:19:17,287 Turn to the next page. 202 00:19:17,756 --> 00:19:19,122 The group of atoms that 203 00:19:19,147 --> 00:19:21,443 exhibit specific molecular properties... 204 00:19:26,326 --> 00:19:27,326 Amazing! 205 00:19:36,498 --> 00:19:38,521 Please congratulate him. 206 00:19:38,546 --> 00:19:40,771 At noon today, Mai will be picking up 207 00:19:40,796 --> 00:19:43,403 the trash in the courtyard. 208 00:19:43,880 --> 00:19:45,458 Big round of applause, please! 209 00:20:05,806 --> 00:20:07,648 Sorry, the number that you've dialed 210 00:20:07,673 --> 00:20:08,790 cannot be connected... 211 00:20:15,033 --> 00:20:16,016 Mr. Thana, 212 00:20:16,041 --> 00:20:18,095 the manager would like to see you now. 213 00:20:18,268 --> 00:20:19,268 Yes. 214 00:20:26,370 --> 00:20:29,464 (Import Cars) 215 00:20:34,152 --> 00:20:35,721 Here’s Mr. Thana. 216 00:20:36,199 --> 00:20:37,714 Please take a seat, Mr. Thana. 217 00:20:37,738 --> 00:20:38,738 Hello. 218 00:20:41,965 --> 00:20:44,363 I can leave the sales job to you, right? 219 00:20:44,785 --> 00:20:45,785 Yes. 220 00:20:45,816 --> 00:20:47,416 I will try my best. 221 00:20:48,043 --> 00:20:49,472 Good. 222 00:20:49,497 --> 00:20:51,206 That lady is my secretary. 223 00:20:51,292 --> 00:20:52,732 She will help you. 224 00:20:53,160 --> 00:20:54,542 If you have any questions, 225 00:20:54,558 --> 00:20:55,613 please ask her. 226 00:20:55,638 --> 00:20:56,638 Yes. 227 00:20:56,941 --> 00:20:58,621 I will be in your care. 228 00:20:58,777 --> 00:20:59,777 My pleasure. 229 00:21:01,082 --> 00:21:02,122 Do your best. 230 00:21:02,176 --> 00:21:03,176 Yes. 231 00:21:05,293 --> 00:21:07,308 (Import Cars) 232 00:21:07,340 --> 00:21:10,434 (Import Cars) 233 00:21:20,080 --> 00:21:21,922 Sorry, the number that you've dialed 234 00:21:21,947 --> 00:21:23,064 cannot be connected... 235 00:21:53,959 --> 00:21:55,396 You just started today 236 00:21:55,421 --> 00:21:57,264 but you already secured a deal. 237 00:21:57,430 --> 00:21:58,451 Amazing. 238 00:21:59,811 --> 00:22:00,833 You flatter me. 239 00:22:00,858 --> 00:22:02,561 I still have a lot to learn. 240 00:22:03,116 --> 00:22:04,553 You are humble. 241 00:22:04,578 --> 00:22:06,258 Keep up the good work. 242 00:22:06,803 --> 00:22:07,803 Yes. 243 00:22:08,358 --> 00:22:09,740 Please excuse me then... 244 00:22:18,878 --> 00:22:19,878 Mai! 245 00:22:32,732 --> 00:22:33,732 Thank you. 246 00:22:33,927 --> 00:22:35,047 Eat up. 247 00:22:35,864 --> 00:22:36,984 My hands are dirty. 248 00:22:39,599 --> 00:22:41,020 Fine. I'll open the seal for you. 249 00:22:41,896 --> 00:22:44,286 Geez, Ryou. 250 00:22:44,505 --> 00:22:46,005 You quickly had lunch 251 00:22:46,030 --> 00:22:48,036 to come flirt with Mai. 252 00:22:48,169 --> 00:22:49,419 What flirting? 253 00:22:50,122 --> 00:22:51,380 I just felt sorry for him. 254 00:22:51,405 --> 00:22:53,114 I was afraid he would be hungry. 255 00:22:53,139 --> 00:22:54,579 What if he fainted? 256 00:22:59,333 --> 00:23:01,880 So what did you buy? Can I have some? 257 00:23:02,185 --> 00:23:03,185 Go ahead. 258 00:23:03,318 --> 00:23:04,411 I'll take this. 259 00:23:08,215 --> 00:23:09,215 Mai! 260 00:23:09,966 --> 00:23:11,255 You finish cleaning up? 261 00:23:11,785 --> 00:23:12,933 It's time for practice. 262 00:23:17,106 --> 00:23:18,106 Just go. 263 00:23:21,989 --> 00:23:23,137 I'll leave it to you, Dena. 264 00:23:23,153 --> 00:23:24,622 Huh? 265 00:23:25,622 --> 00:23:26,480 Fighting. 266 00:23:26,504 --> 00:23:27,739 Can you believe him? 267 00:23:28,325 --> 00:23:30,083 Does he really want me to do this? 268 00:23:30,427 --> 00:23:32,239 How can I do something like that? 269 00:23:32,264 --> 00:23:33,384 It's so dirty. Here. 270 00:23:34,153 --> 00:23:35,661 Stop! He told you to help. 271 00:23:35,685 --> 00:23:36,805 It's so dirty. 272 00:23:36,982 --> 00:23:38,567 Just leave here and come back into it. 273 00:23:38,583 --> 00:23:39,794 Move, I'm going to sit. 274 00:23:51,393 --> 00:23:53,252 Listening to music now, are we? 275 00:23:57,874 --> 00:23:59,154 Let me listen, too. 276 00:24:16,945 --> 00:24:18,385 Is it a love song? 277 00:24:19,773 --> 00:24:21,053 Are you in love? 278 00:24:23,580 --> 00:24:24,890 You like Mai, don't cha? 279 00:24:28,937 --> 00:24:30,457 Or do you like Nack? 280 00:24:32,038 --> 00:24:34,100 So, do you like Mai or Nack? 281 00:24:38,884 --> 00:24:39,884 You see... 282 00:24:42,033 --> 00:24:43,766 I told Nack already that... 283 00:24:46,150 --> 00:24:47,696 I only think of him as a friend. 284 00:24:57,048 --> 00:24:58,568 Does this mean that... 285 00:24:59,915 --> 00:25:01,149 you like Mai? 286 00:25:09,117 --> 00:25:10,117 I... 287 00:25:19,257 --> 00:25:20,851 Shall we skip to another song? 288 00:25:21,179 --> 00:25:22,781 Sure, what song? 289 00:25:39,014 --> 00:25:40,014 Do you like Ryou? 290 00:25:44,750 --> 00:25:45,750 No. 291 00:25:47,499 --> 00:25:48,499 I like Ryou. 292 00:25:52,062 --> 00:25:53,320 That’s not my business. 293 00:25:57,720 --> 00:25:59,577 (Operating Room) 294 00:26:01,468 --> 00:26:03,038 Dr. Phathit! There's an urgent 295 00:26:03,063 --> 00:26:04,124 patient case right now! 296 00:26:04,149 --> 00:26:05,265 The other doctors are busy. 297 00:26:05,290 --> 00:26:07,398 We need you to go with the lead surgeon. 298 00:26:07,423 --> 00:26:09,546 I called you, why didn't you pick up? 299 00:26:10,179 --> 00:26:12,405 I’m sorry. I set it on mute. 300 00:26:12,742 --> 00:26:13,788 Let's hurry. 301 00:26:18,656 --> 00:26:23,374 (The Luminous Solution) 302 00:26:24,398 --> 00:26:30,773 (The Luminous Solution) 303 00:26:37,458 --> 00:26:40,265 (Operating Room) 304 00:27:13,279 --> 00:27:14,319 Sister Pen... 305 00:27:15,388 --> 00:27:16,388 Yes? 306 00:27:25,450 --> 00:27:27,146 Thank you so much. 307 00:27:30,763 --> 00:27:32,363 My dear Dr. Phathit, 308 00:27:34,295 --> 00:27:36,028 you should get some rest. 309 00:27:38,263 --> 00:27:39,997 No matter what happened to you, 310 00:27:40,678 --> 00:27:42,536 in my eyes, you are always 311 00:27:42,561 --> 00:27:44,628 the most amazing to me. 312 00:27:50,904 --> 00:27:51,935 I understand. 313 00:27:52,435 --> 00:27:53,552 No matter how 314 00:27:53,607 --> 00:27:54,646 skilled we are, 315 00:27:54,671 --> 00:27:56,341 we all have our vulnerable days. 316 00:27:56,366 --> 00:27:58,566 Today is just one of those days. 317 00:27:59,771 --> 00:28:01,301 I want you to remember the days 318 00:28:01,326 --> 00:28:02,566 when you were strong. 319 00:28:03,560 --> 00:28:05,482 And the days when you were proud. 320 00:28:17,336 --> 00:28:18,406 I am trying. 321 00:28:20,329 --> 00:28:22,328 I am trying to be fine... 322 00:28:29,751 --> 00:28:31,852 To become a doctor or a nurse, 323 00:28:32,688 --> 00:28:33,789 there are many things 324 00:28:33,814 --> 00:28:35,227 that need to be sacrificed. 325 00:28:35,252 --> 00:28:37,266 Everyone must sacrifice. 326 00:28:38,227 --> 00:28:39,320 It all depends on 327 00:28:39,345 --> 00:28:41,025 how each person manages. 328 00:28:50,962 --> 00:28:52,117 Thank you 329 00:28:52,602 --> 00:28:55,336 for letting me see your vulnerable side. 330 00:28:57,001 --> 00:28:58,697 Thank you so much. Sister Pen. 331 00:29:43,426 --> 00:29:44,426 Mai! Come here! 332 00:29:46,958 --> 00:29:48,457 What’s wrong with you today? 333 00:29:49,403 --> 00:29:50,746 Those were all bad shots! 334 00:29:51,090 --> 00:29:52,582 You weren't focusing at all! 335 00:29:53,348 --> 00:29:54,589 Wait on the sidelines! 336 00:29:55,231 --> 00:29:56,671 Khun, replace him! 337 00:30:02,878 --> 00:30:03,878 Start! 338 00:30:39,958 --> 00:30:41,043 Are you alright? 339 00:30:41,106 --> 00:30:42,106 Go away! 340 00:30:48,593 --> 00:30:49,859 What’s wrong with you? 341 00:30:51,906 --> 00:30:52,906 I’m sorry. 342 00:31:01,620 --> 00:31:03,268 I made you a sandwich, 343 00:31:03,293 --> 00:31:04,463 don’t forget to eat. 344 00:31:10,248 --> 00:31:12,873 Please, take care of yourself there. 345 00:31:14,709 --> 00:31:16,615 Write me some letters, dear. 346 00:31:17,677 --> 00:31:18,717 Can I not go? 347 00:31:23,201 --> 00:31:24,271 It's tough 348 00:31:25,974 --> 00:31:27,174 living with me. 349 00:31:30,998 --> 00:31:32,912 We have spoken about this. 350 00:31:34,334 --> 00:31:35,334 Yes. 351 00:31:37,326 --> 00:31:38,568 I love you, dear. 352 00:31:40,108 --> 00:31:41,388 I love you, too. 353 00:31:43,850 --> 00:31:44,850 Let's hug. 354 00:32:01,830 --> 00:32:03,110 Let's get going. 355 00:34:16,003 --> 00:34:17,003 Did you... 356 00:34:18,370 --> 00:34:19,948 fight with Mai again? 357 00:34:20,738 --> 00:34:22,855 He suddenly got upset and ran away. 358 00:34:24,863 --> 00:34:25,863 Strange. 359 00:34:43,565 --> 00:34:44,799 I just finished practice. 360 00:34:46,291 --> 00:34:47,806 Can both of you wait for me? 361 00:34:48,228 --> 00:34:49,486 I will drive you home. 362 00:35:05,504 --> 00:35:07,745 Thanks! Drive safe. 363 00:35:19,415 --> 00:35:20,615 Are you hungry? 364 00:35:23,329 --> 00:35:24,376 Not really. 365 00:35:25,290 --> 00:35:27,001 You just finished with your practice, 366 00:35:27,026 --> 00:35:28,220 I guess you are, huh? 367 00:35:29,125 --> 00:35:30,245 Just a little. 368 00:35:37,031 --> 00:35:38,471 About my rejection, 369 00:35:40,335 --> 00:35:41,600 were you okay with that? 370 00:35:44,413 --> 00:35:46,147 You're being inconsiderate. 371 00:35:49,054 --> 00:35:50,116 Thank you. 372 00:35:53,109 --> 00:35:54,585 But I want to stay friends 373 00:35:54,610 --> 00:35:55,694 with you forever. 374 00:35:59,913 --> 00:36:00,913 Forever? 375 00:36:03,589 --> 00:36:04,709 I am not sure. 376 00:36:11,753 --> 00:36:14,087 But I can still like you, right? 377 00:36:38,065 --> 00:36:39,472 (Phathit) 378 00:36:44,871 --> 00:36:47,353 Sorry, the number that you've dialed 379 00:36:47,378 --> 00:36:48,722 cannot be connected... 380 00:36:56,411 --> 00:36:58,909 Sorry, the number that you've dialed 381 00:36:58,934 --> 00:37:00,278 cannot be connected... 382 00:37:11,975 --> 00:37:14,139 Hello, Thana. What's up? 383 00:37:14,796 --> 00:37:16,256 Have you talked to Phathit? 384 00:37:16,944 --> 00:37:18,631 Straight to the point. Just like that? 385 00:37:18,990 --> 00:37:21,190 Not going to ask how I'm doing? 386 00:37:21,491 --> 00:37:22,623 I don't see the point. 387 00:37:23,670 --> 00:37:25,326 All right, fine. 388 00:37:25,351 --> 00:37:27,031 Did you guys fight again? 389 00:37:27,483 --> 00:37:28,483 Yeah. 390 00:37:29,038 --> 00:37:30,038 We did. 391 00:37:32,725 --> 00:37:34,787 I'm not going to ask what it's about. 392 00:37:36,038 --> 00:37:38,171 But I talked to him this morning, 393 00:37:38,553 --> 00:37:40,264 he seemed normal. 394 00:37:40,780 --> 00:37:42,014 He still wanted to meet up 395 00:37:42,039 --> 00:37:43,225 for a meal next week. 396 00:37:44,038 --> 00:37:45,038 Thank you. 397 00:37:46,217 --> 00:37:47,794 I will try to reconcile with him. 398 00:37:48,608 --> 00:37:49,608 Don't worry. 399 00:37:50,210 --> 00:37:51,131 Good. 400 00:37:51,147 --> 00:37:53,350 Quickly make up with him. 401 00:37:54,592 --> 00:37:56,272 And keep me informed too. 402 00:37:56,983 --> 00:37:58,225 Okay. Bye. 403 00:38:28,953 --> 00:38:29,953 Hey, Phathit. 404 00:38:30,312 --> 00:38:31,468 What are you doing? 405 00:38:32,297 --> 00:38:33,718 Let's go see them installing the 406 00:38:33,743 --> 00:38:35,726 treatment room in the clinic together. 407 00:38:37,984 --> 00:38:39,742 I have a case now. 408 00:38:40,266 --> 00:38:41,390 And 409 00:38:41,835 --> 00:38:43,054 I am too tired to go. 410 00:38:43,414 --> 00:38:45,960 Can I leave it to you? 411 00:38:49,023 --> 00:38:50,578 Alright. I will go on my own. 412 00:38:52,156 --> 00:38:53,531 You should get some rest. 413 00:39:00,141 --> 00:39:01,587 Regardless... 414 00:39:01,603 --> 00:39:02,603 thank you. 415 00:39:04,455 --> 00:39:05,455 It's nothing. 416 00:39:05,923 --> 00:39:07,212 I will go check it for you. 417 00:39:12,798 --> 00:39:13,798 Hey, Phathit. 418 00:39:15,650 --> 00:39:17,001 Can I just say something? 419 00:39:18,564 --> 00:39:19,564 Of course. 420 00:39:20,961 --> 00:39:23,062 I am not okay seeing you like this. 421 00:39:24,610 --> 00:39:26,040 If you have any problems, 422 00:39:27,525 --> 00:39:29,001 I hope you can talk to me. 423 00:39:31,855 --> 00:39:33,214 I don’t know how to start. 424 00:39:34,277 --> 00:39:35,511 Just say it. 425 00:39:44,678 --> 00:39:46,725 My boyfriend has been cheating on me. 426 00:40:01,011 --> 00:40:02,949 Is he aware that you know? 427 00:40:05,028 --> 00:40:06,308 No, he doesn’t. 428 00:40:07,520 --> 00:40:09,200 Do you want to tell him? 429 00:40:10,528 --> 00:40:11,528 Maybe not. 430 00:40:13,872 --> 00:40:15,199 Now that you found out, 431 00:40:17,528 --> 00:40:18,645 do you still love him? 432 00:40:26,724 --> 00:40:28,122 I’m not sure at all. 433 00:40:31,661 --> 00:40:32,965 But what I know is that 434 00:40:36,536 --> 00:40:38,067 I can't live without him. 435 00:40:39,739 --> 00:40:41,520 You have to answer that yourself, 436 00:40:43,317 --> 00:40:45,770 whether the reason you're still together 437 00:40:48,224 --> 00:40:49,262 is it due to love 438 00:40:51,364 --> 00:40:52,564 or just habit. 439 00:40:53,700 --> 00:40:54,700 In the past, 440 00:40:56,232 --> 00:40:57,504 I was confident 441 00:40:58,810 --> 00:41:00,170 that it was love. 442 00:41:01,685 --> 00:41:02,685 And now? 443 00:41:04,075 --> 00:41:05,355 Can you answer yourself? 444 00:41:06,567 --> 00:41:08,129 Are you still in love with him 445 00:41:10,333 --> 00:41:11,903 or have you fallen out of love? 446 00:41:17,927 --> 00:41:19,309 I am still in love with him. 447 00:41:29,516 --> 00:41:30,664 If you are still in love, 448 00:41:32,157 --> 00:41:33,555 it is okay 449 00:41:35,352 --> 00:41:36,352 to forgive him. 450 00:41:38,899 --> 00:41:39,899 Forgive? 451 00:41:47,102 --> 00:41:48,142 Listen to me. 452 00:41:50,016 --> 00:41:51,039 If you love him, 453 00:41:51,594 --> 00:41:52,609 just forgive him. 454 00:41:54,328 --> 00:41:55,531 And you guys 455 00:41:56,297 --> 00:41:57,616 should talk about it. 456 00:42:07,439 --> 00:42:08,439 Alright. 457 00:42:13,588 --> 00:42:14,948 Thank you so much. 458 00:42:16,564 --> 00:42:18,119 Whenever you're in trouble, 459 00:42:18,541 --> 00:42:19,876 you can talk to me. 460 00:42:22,181 --> 00:42:23,541 Get a lot of rest. 461 00:42:40,994 --> 00:42:45,712 (The Luminous Solution) 462 00:42:46,737 --> 00:42:53,072 (The Luminous Solution) 463 00:43:10,110 --> 00:43:11,743 Sorry, the number that you've dialed 464 00:43:11,768 --> 00:43:12,985 cannot be connected... 465 00:43:45,218 --> 00:43:46,498 Yes, sister Pen? 466 00:43:47,257 --> 00:43:48,726 I just want to see if you are 467 00:43:48,751 --> 00:43:49,796 already off duty. 468 00:43:50,312 --> 00:43:52,218 I want to invite you to eat Thai BBQ. 469 00:43:52,664 --> 00:43:54,788 I invited Earn and Oil, too. 470 00:43:55,718 --> 00:43:57,015 Would you like to come? 471 00:43:58,672 --> 00:43:59,672 All right. 472 00:43:59,711 --> 00:44:01,311 Let me pack my stuff. 473 00:44:01,640 --> 00:44:03,913 I will go and get changed now. 474 00:44:04,922 --> 00:44:05,922 Sure. 475 00:44:58,974 --> 00:45:00,841 (Thana) 476 00:45:03,482 --> 00:45:05,052 (Thana) 477 00:45:15,240 --> 00:45:16,894 (Thana) 478 00:45:19,160 --> 00:45:20,700 (Thana) 479 00:45:31,818 --> 00:45:33,310 Thanks for driving me home. 480 00:45:34,013 --> 00:45:35,013 My pleasure. 481 00:45:45,354 --> 00:45:48,549 So, what did the coach say to Mai today? 482 00:45:50,494 --> 00:45:51,694 He seemed upset. 483 00:45:55,595 --> 00:45:56,799 He seemed unfocused, 484 00:45:56,822 --> 00:45:57,845 so he was scolded. 485 00:45:59,549 --> 00:46:00,749 But it's normal. 486 00:46:02,228 --> 00:46:03,580 It happens to everyone. 487 00:46:05,143 --> 00:46:06,143 I see. 488 00:46:10,205 --> 00:46:11,822 You seem so worried about him. 489 00:46:25,372 --> 00:46:26,372 I'm off, then. 490 00:46:27,911 --> 00:46:28,911 See ya. 491 00:46:56,920 --> 00:46:58,599 (Ryou) 492 00:47:18,802 --> 00:47:19,802 Mai. 493 00:47:20,098 --> 00:47:21,427 Did you make a decision? 494 00:47:21,865 --> 00:47:24,380 Will you come with us or stay here? 495 00:47:29,273 --> 00:47:30,953 You can stay if you want, 496 00:47:31,141 --> 00:47:33,007 Just make a clear decision. 497 00:47:43,141 --> 00:47:44,141 Mai. 498 00:47:44,648 --> 00:47:45,688 You're a man, 499 00:47:45,869 --> 00:47:47,289 speak your mind. 500 00:47:47,953 --> 00:47:49,570 If you want to stay, then stay. 501 00:47:49,595 --> 00:47:51,115 I'm not complaining. 502 00:47:52,078 --> 00:47:53,171 I'm just asking you 503 00:47:53,187 --> 00:47:54,484 to fulfill your role. 504 00:47:54,766 --> 00:47:56,279 Don't get any girls pregnant. 505 00:47:56,304 --> 00:47:57,539 Dad. 506 00:47:59,664 --> 00:48:00,796 That's all I'm asking. 507 00:48:01,851 --> 00:48:02,891 You're a man, 508 00:48:03,258 --> 00:48:05,007 don't be afraid to make a decision. 509 00:48:08,195 --> 00:48:09,195 Eat up. 510 00:48:26,680 --> 00:48:27,680 (Doctor room) 511 00:48:33,657 --> 00:48:34,657 Oh! 512 00:48:36,336 --> 00:48:37,976 Sorry, who are you looking for? 513 00:48:38,774 --> 00:48:40,187 I’m looking for Dr. Phathit. 514 00:48:44,946 --> 00:48:45,992 Are you a patient? 515 00:48:46,422 --> 00:48:48,328 No, I’m his boyfriend. 516 00:48:50,219 --> 00:48:51,219 Boyfriend? 517 00:48:53,547 --> 00:48:56,390 He already went outside. 518 00:48:58,273 --> 00:48:59,640 When will he get back? 519 00:49:00,515 --> 00:49:01,680 I don’t really know. 520 00:49:03,180 --> 00:49:05,101 He was off-duty for a while. 521 00:49:05,126 --> 00:49:06,806 You can give him a call. 522 00:49:10,774 --> 00:49:12,640 Do you know where he went to? 523 00:49:12,899 --> 00:49:15,375 Are you really his boyfriend? 524 00:49:16,172 --> 00:49:18,211 Why do you not know where he went? 525 00:49:24,953 --> 00:49:27,367 You can go check the medical dormitory. 526 00:49:27,392 --> 00:49:28,832 He might be there. 527 00:49:31,047 --> 00:49:32,167 Where is that? 528 00:49:32,555 --> 00:49:33,915 More questions... 529 00:49:35,625 --> 00:49:38,320 Behind the hospital. 530 00:49:38,345 --> 00:49:39,539 Just follow this path 531 00:49:39,563 --> 00:49:41,500 and take a left turn, another left, 532 00:49:41,525 --> 00:49:42,645 another left... 533 00:49:42,766 --> 00:49:43,766 then you've already missed it. 534 00:49:44,961 --> 00:49:47,028 Return and take the right turn. 535 00:49:47,821 --> 00:49:48,937 You’ll find it. 536 00:49:51,484 --> 00:49:52,398 Thank you. 537 00:49:52,430 --> 00:49:53,430 Yes. 538 00:49:56,375 --> 00:49:58,055 So persistent, so many questions. 539 00:50:09,297 --> 00:50:12,164 Doctor, please eat more. 540 00:50:12,774 --> 00:50:15,055 Let me help you. 541 00:50:16,516 --> 00:50:17,758 Don't overdo it. 542 00:50:17,783 --> 00:50:18,805 I heard someone's 543 00:50:18,830 --> 00:50:20,266 picking you up tonight. 544 00:50:21,079 --> 00:50:22,461 It's nothing serious. 545 00:50:22,486 --> 00:50:25,547 I'm just trying to lighten up the mood. 546 00:50:25,899 --> 00:50:27,579 He seems stressed out. 547 00:50:27,680 --> 00:50:28,680 Yeah sure. 548 00:50:28,766 --> 00:50:30,305 Just joking, huh? 549 00:50:30,922 --> 00:50:33,122 Your boyfriend is here already. 550 00:50:33,579 --> 00:50:36,258 Wow! He seemed upset. 551 00:50:36,532 --> 00:50:37,532 Where? 552 00:50:39,790 --> 00:50:41,070 You got tricked! 553 00:50:41,930 --> 00:50:43,781 Geez, guys! 554 00:50:43,907 --> 00:50:45,469 I don't have an appetite now. 555 00:50:45,907 --> 00:50:48,563 Come on. Eat up. Let's continue. 556 00:50:48,938 --> 00:50:49,883 Let's continue. 557 00:50:49,899 --> 00:50:50,939 Let's dig in. 558 00:50:53,547 --> 00:50:55,969 Mai, I am leaving now. 559 00:52:40,884 --> 00:52:44,047 The two of use are leaving now, see you! 560 00:52:44,368 --> 00:52:45,665 - Goodbye, sister Pen. - Goodbye. 561 00:52:45,673 --> 00:52:47,477 - Goodbye. - Goodbye. 562 00:52:48,040 --> 00:52:49,040 Bye! 563 00:52:52,361 --> 00:52:54,295 Are you heading home now? 564 00:52:55,143 --> 00:52:57,119 I will stay at the medical dormitory. 565 00:52:59,228 --> 00:53:00,705 I won't be home for a while. 566 00:53:02,924 --> 00:53:04,642 You can stay there 567 00:53:04,667 --> 00:53:06,347 until you feel better. 568 00:53:07,760 --> 00:53:09,440 And how will you go home? 569 00:53:10,814 --> 00:53:12,334 I will take a taxi. 570 00:53:13,143 --> 00:53:15,064 Alright, sure. See you. 571 00:53:15,424 --> 00:53:16,853 Yes, I'm off then. 572 00:53:17,088 --> 00:53:18,189 See you tomorrow. 573 00:53:18,986 --> 00:53:20,258 - Goodbye. - Goodbye. 574 00:53:20,330 --> 00:53:21,330 Take care. 575 00:53:52,217 --> 00:53:54,139 (Mai) 576 00:53:54,164 --> 00:53:57,170 (Call) 577 00:54:40,472 --> 00:54:43,886 Why doesn't my heart 578 00:54:44,442 --> 00:54:46,205 listen? 579 00:54:47,489 --> 00:54:51,088 The more I try to forget, 580 00:54:51,511 --> 00:54:53,924 the more I remember. 581 00:55:41,812 --> 00:55:42,812 Babe. 582 00:55:43,304 --> 00:55:44,991 Why didn't you answer my calls? 583 00:55:45,952 --> 00:55:47,366 You don't even come home. 584 00:55:50,085 --> 00:55:51,388 Come out and let's talk. 585 00:55:54,022 --> 00:55:55,022 Babe! 586 00:55:55,491 --> 00:55:56,834 What’s wrong? Let's talk! 587 00:55:59,069 --> 00:56:00,467 What’s wrong with you? 588 00:56:00,538 --> 00:56:01,538 Hey! 589 00:56:01,694 --> 00:56:03,061 Come out and let's talk! 590 00:56:03,483 --> 00:56:05,045 Why the heck are you quiet? 591 00:56:08,397 --> 00:56:09,397 Speak! 592 00:56:36,367 --> 00:56:37,367 I’m sorry. 593 00:56:39,126 --> 00:56:40,150 Please… 594 00:56:43,150 --> 00:56:44,884 Come out and talk, please… 595 00:57:18,240 --> 00:57:22,294 (Directed by Kitt Botta) 596 00:57:42,599 --> 00:57:43,719 (Next episode) Do you know 597 00:57:43,875 --> 00:57:46,555 I'm being tortured by your treatment? 598 00:57:46,821 --> 00:57:48,211 I saw you with that boy. 599 00:57:48,236 --> 00:57:49,344 I didn’t mean it. 600 00:57:49,547 --> 00:57:50,812 You didn’t mean it? 601 00:57:51,118 --> 00:57:52,305 It won’t happen again. 602 00:57:52,594 --> 00:57:56,000 How would you feel if I did that to you? 603 00:57:57,570 --> 00:57:58,813 I just wanted us to go back 604 00:57:58,838 --> 00:57:59,789 to how we were. 605 00:57:59,814 --> 00:58:00,898 And my feelings? 606 00:58:00,923 --> 00:58:02,657 Can I still feel the same? 607 00:58:04,164 --> 00:58:10,429 (The Luminous Solution) Can I forget you? I really want to forget. 608 00:58:12,055 --> 00:58:14,257 Forget everything. 609 00:58:15,140 --> 00:58:18,348 Even if I wanted to, I can't. 610 00:58:18,373 --> 00:58:21,295 Forget everything. 611 00:58:21,344 --> 00:58:22,992 Enough already. 612 00:58:23,008 --> 00:58:24,765 It's over. 613 00:58:24,790 --> 00:58:28,179 Forget already. 614 00:58:28,304 --> 00:58:32,991 Can I forget? 615 00:58:42,477 --> 00:58:44,422 I just want to forget 616 00:58:44,447 --> 00:58:47,672 the memories that I still hold tightly 617 00:58:47,961 --> 00:58:51,218 Erase your image from my heart. 618 00:58:51,563 --> 00:58:56,218 Please let me forget, let me forget. 619 00:58:56,953 --> 00:58:58,782 I just want to forget, 620 00:58:58,807 --> 00:59:02,085 how long must I remember? 621 00:59:02,178 --> 00:59:04,654 Like a curse that makes me forget 622 00:59:04,679 --> 00:59:09,217 you last. 623 00:59:12,170 --> 00:59:14,412 Can I forget you, 624 00:59:14,437 --> 00:59:17,764 I just want to forget 625 00:59:21,469 --> 00:59:28,617 (The Luminous Solution directed by Kitt Botta) 625 00:59:29,305 --> 01:00:29,830 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm