1 00:00:00,200 --> 00:00:01,590 I think I’m falling in love with you. 2 00:00:01,970 --> 00:00:03,300 I love you. 3 00:00:03,950 --> 00:00:06,510 Instead of being my partner, do you want to be my boyfriend? 4 00:00:07,040 --> 00:00:08,970 When you see happy couples, 5 00:00:09,300 --> 00:00:10,810 you feel happy with them. 6 00:00:11,090 --> 00:00:12,900 It’s strange for us who work in the field. 7 00:00:13,250 --> 00:00:14,900 But I want to keep seeing it. 8 00:00:16,000 --> 00:00:22,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 9 00:00:44,840 --> 00:00:45,500 Helmet. 10 00:01:05,730 --> 00:01:07,660 It’s not safe to hold like that. 11 00:01:28,510 --> 00:01:32,170 We received a request via our app to destroy Boss and Jued’s relationship, sir. 12 00:01:32,700 --> 00:01:33,210 Whoops. 13 00:01:34,490 --> 00:01:37,510 I’m sorry that we have to hold a meeting outside the office. 14 00:01:37,600 --> 00:01:40,620 Because the targets are our coworkers. 15 00:01:41,400 --> 00:01:44,400 Oat was never worried when Boss was in previous relationships. 16 00:01:44,540 --> 00:01:46,330 Because he knew Boss never loved them. 17 00:01:46,330 --> 00:01:48,090 Even when Boss said he was going to get married, 18 00:01:48,440 --> 00:01:50,020 Oat knew they would eventually break up. 19 00:01:51,280 --> 00:01:53,980 When Boss started dating Jued, 20 00:01:53,980 --> 00:01:55,650 Oat feels uneasy about it. 21 00:01:55,980 --> 00:01:58,440 After that, we will make Boss fall in love with the client, 22 00:01:58,440 --> 00:02:00,280 who has a crush on him for a long time. 23 00:02:05,160 --> 00:02:05,830 Let’s do that. 24 00:02:06,630 --> 00:02:08,760 The Boss-Jued-Oat case 25 00:02:09,650 --> 00:02:12,740 will be our first mission after the merger of 26 00:02:13,160 --> 00:02:15,450 Break Up Service and Destiny. 27 00:03:39,450 --> 00:03:40,170 You saw me? 28 00:03:44,570 --> 00:03:45,300 Look. 29 00:03:47,290 --> 00:03:49,910 Which one do you want, pink or red? 30 00:03:52,130 --> 00:03:52,920 Why? 31 00:03:53,530 --> 00:03:55,770 They are lucky colors for love. 32 00:03:56,730 --> 00:03:58,400 I wear a green one, the lucky color for my birthday, Wednesday. 33 00:03:58,710 --> 00:03:59,970 You were born on Tuesday. 34 00:03:59,970 --> 00:04:01,780 The lucky colors are either pink or red. 35 00:04:02,940 --> 00:04:03,780 I don’t believe in this stuff. 36 00:04:04,390 --> 00:04:05,330 What? 37 00:04:05,660 --> 00:04:07,310 But we were born under a star of love destruction. 38 00:04:07,820 --> 00:04:10,050 In math, two minuses make a plus. 39 00:04:10,670 --> 00:04:11,940 I think we will be doing just fine. 40 00:04:11,940 --> 00:04:12,760 Whatever. 41 00:04:13,400 --> 00:04:14,920 Let’s stop talking about it. 42 00:04:19,750 --> 00:04:20,850 I chose the red one. 43 00:04:22,040 --> 00:04:22,780 Put it here. 44 00:04:24,250 --> 00:04:25,530 You are so sweet. 45 00:04:37,870 --> 00:04:38,420 You work for Destiny. 46 00:04:38,420 --> 00:04:39,180 What are you doing here? 47 00:04:40,290 --> 00:04:41,660 Didn’t you already move your stuff? 48 00:04:43,180 --> 00:04:43,990 Yes, I did. 49 00:04:45,740 --> 00:04:47,520 But I’m here to get one of the staff. 50 00:05:11,280 --> 00:05:13,560 Although our companies have merged, 51 00:05:13,910 --> 00:05:16,570 we will work separately. 52 00:05:16,690 --> 00:05:19,430 We both need to stay in our places. 53 00:05:19,430 --> 00:05:21,790 Do not cross the line. 54 00:05:25,250 --> 00:05:28,690 One, two, three, four, five, six. 55 00:05:28,690 --> 00:05:30,210 With Mrs. Kesorn, there are seven of us. 56 00:05:30,520 --> 00:05:32,430 Our team has more members. 57 00:05:46,180 --> 00:05:50,180 One, two, three, four, five. 58 00:05:55,560 --> 00:05:59,610 One, two, three, four, five. 59 00:06:01,270 --> 00:06:03,020 With Mr. Chan, your team has only six members. 60 00:06:03,560 --> 00:06:05,150 Aigoo. 61 00:06:05,270 --> 00:06:06,150 Nonsense. 62 00:06:06,730 --> 00:06:08,900 What matters is the performance. 63 00:06:09,040 --> 00:06:13,030 Just wait and see who can deliver a better performance. 64 00:06:18,120 --> 00:06:20,640 Hello, this is Break Up Service. 65 00:06:21,060 --> 00:06:21,780 Hello. 66 00:06:22,250 --> 00:06:23,040 This is Destiny. 67 00:06:25,750 --> 00:06:28,610 You are not sure which company you want to hire? 68 00:06:28,800 --> 00:06:29,710 It’s okay. 69 00:06:29,710 --> 00:06:31,540 You can come in to talk with us first. 70 00:06:31,890 --> 00:06:34,080 Take your time to consider 71 00:06:34,080 --> 00:06:36,890 which company will be more useful to you. 72 00:06:37,210 --> 00:06:37,920 Yes. 73 00:06:42,400 --> 00:06:42,980 Boss. 74 00:06:44,370 --> 00:06:45,110 Boss. 75 00:06:45,860 --> 00:06:47,850 Get ready to meet the client. 76 00:06:48,570 --> 00:06:50,680 We need your expertise this time. 77 00:06:51,380 --> 00:06:54,010 You need to win over this client. 78 00:06:55,210 --> 00:06:55,710 Jued. 79 00:06:56,360 --> 00:06:57,640 This client will be assigned to you. 80 00:06:58,910 --> 00:07:00,180 Though you are dating one of their staff, 81 00:07:00,540 --> 00:07:01,780 For our company, 82 00:07:01,990 --> 00:07:03,190 you cannot go easy on them. 83 00:07:04,380 --> 00:07:05,190 Good luck. 84 00:07:12,270 --> 00:07:16,170 I have a crush on a guy in my Tai Chi group. 85 00:07:16,510 --> 00:07:22,860 After the exercise, I want to ask him to eat some sweets to have a romantic time. 86 00:07:23,000 --> 00:07:25,390 So we can get out of the friend zone. 87 00:07:27,170 --> 00:07:28,860 But there’s a problem. 88 00:07:29,250 --> 00:07:32,880 He still can’t forget his late wife. 89 00:07:33,140 --> 00:07:35,210 He goes to visit her grave every day. 90 00:07:35,420 --> 00:07:37,500 I’m so upset. 91 00:07:37,500 --> 00:07:38,920 I don’t know what to do. 92 00:07:40,400 --> 00:07:42,920 Since his wife is dead, 93 00:07:42,920 --> 00:07:46,070 why don’t you hire Destiny to help you create a new love? 94 00:07:46,890 --> 00:07:49,600 But I think Break Up Service is a better choice for your problem. 95 00:07:49,760 --> 00:07:51,180 His dead wife is not a problem. 96 00:07:51,180 --> 00:07:52,710 We just need to hold a grave exhumation rite. 97 00:07:53,650 --> 00:07:55,190 Good idea. 98 00:07:55,500 --> 00:07:57,420 If her grave is gone, he won’t need to visit it. 99 00:07:57,420 --> 00:07:59,900 You are so smart. 100 00:08:00,460 --> 00:08:01,390 You can’t do that. 101 00:08:01,490 --> 00:08:03,660 It will ruin his memories with her. 102 00:08:03,660 --> 00:08:04,800 We won’t ruin his memories. 103 00:08:04,800 --> 00:08:07,450 We just clear up the space for new memories. 104 00:08:07,450 --> 00:08:09,670 No, I think you should listen… 105 00:08:09,670 --> 00:08:12,730 No, you need to listen to me. 106 00:08:12,730 --> 00:08:13,500 Why can’t I do it? 107 00:08:13,500 --> 00:08:14,460 We already talked about it. 108 00:08:14,460 --> 00:08:16,050 I already explained it. 109 00:08:16,050 --> 00:08:18,490 We don’t need to make the third party feel bad. 110 00:08:18,490 --> 00:08:19,170 Enough. 111 00:08:19,940 --> 00:08:21,050 Stop fighting. 112 00:08:21,050 --> 00:08:23,280 I will hire neither of you. 113 00:08:23,280 --> 00:08:24,280 I don’t want him anymore. 114 00:08:24,420 --> 00:08:26,190 I will quit Tai Chi. 115 00:08:26,190 --> 00:08:27,620 I’ll find a man on a dating app. 116 00:08:28,140 --> 00:08:29,340 What the heck? 117 00:08:31,780 --> 00:08:32,890 This is annoying. 118 00:08:32,890 --> 00:08:33,900 Why is it so hard for me to get up? 119 00:08:38,030 --> 00:08:38,910 This is your fault. 120 00:08:39,290 --> 00:08:40,010 My fault? 121 00:08:40,010 --> 00:08:41,370 We fight over small things. 122 00:08:41,510 --> 00:08:42,750 Boss, do you really think it will work between us? 123 00:08:42,750 --> 00:08:44,030 Didn’t you tell me not to say that? 124 00:08:44,450 --> 00:08:45,750 Look what you did. 125 00:08:45,890 --> 00:08:47,370 I was doing my job. 126 00:08:47,370 --> 00:08:48,520 When did I start the fight? 127 00:08:48,800 --> 00:08:50,100 Do you really don’t know? 128 00:08:50,940 --> 00:08:52,170 They are still arguing. 129 00:08:53,230 --> 00:08:55,370 The first step went well. 130 00:08:57,570 --> 00:08:59,160 You did a great job in stirring the pot. 131 00:09:00,210 --> 00:09:01,330 Here is your wage. 132 00:09:01,750 --> 00:09:02,440 Thank you. 133 00:09:02,580 --> 00:09:03,980 Thank you. 134 00:09:08,940 --> 00:09:11,370 This is a spare keycard to his condo. 135 00:09:11,580 --> 00:09:12,950 He hid it in Team A's office. 136 00:09:13,720 --> 00:09:15,040 Get ready for step 2. 137 00:09:18,330 --> 00:09:19,980 I told you work comes before personal feelings. 138 00:09:29,470 --> 00:09:30,380 Jued. 139 00:09:32,670 --> 00:09:34,030 Why don’t you go have lunch? 140 00:09:34,320 --> 00:09:35,330 I’m not hungry. 141 00:09:37,290 --> 00:09:38,550 You must be stressed about Boss. 142 00:09:39,770 --> 00:09:40,420 No. 143 00:09:40,750 --> 00:09:42,050 Boss and I are doing great. 144 00:09:43,540 --> 00:09:45,410 I’m stressed about my friend. 145 00:09:46,110 --> 00:09:47,430 What happened to your friend? 146 00:09:47,860 --> 00:09:49,700 You can tell me since I don’t know her. 147 00:09:49,700 --> 00:09:50,850 Tell me. It’s okay. 148 00:09:56,780 --> 00:09:57,880 The thing is… 149 00:09:59,140 --> 00:10:02,780 My friend started to date a guy not long ago. 150 00:10:02,950 --> 00:10:05,000 But she isn’t sure if things will work between them. 151 00:10:06,970 --> 00:10:07,930 Nut, do you think what I should do? 152 00:10:07,930 --> 00:10:08,570 Huh? 153 00:10:09,770 --> 00:10:12,260 I mean what my friend should do. 154 00:10:15,330 --> 00:10:16,190 She should break up with him. 155 00:10:17,240 --> 00:10:17,980 But… 156 00:10:18,960 --> 00:10:20,980 They haven’t been dating for long, but she already worries about it. 157 00:10:20,980 --> 00:10:22,650 Their relationship has no future. 158 00:10:22,750 --> 00:10:25,710 She should break up with him immediately. 159 00:10:26,850 --> 00:10:30,000 But they haven’t been dating for long. 160 00:10:30,420 --> 00:10:31,330 Right? 161 00:10:31,710 --> 00:10:33,310 They are still in the honeymoon phase. 162 00:10:34,260 --> 00:10:36,220 But in the honeymoon phase, 163 00:10:36,330 --> 00:10:40,110 love is usually sweet, not bitter like this. 164 00:10:41,770 --> 00:10:42,830 I changed my mind. 165 00:10:46,660 --> 00:10:49,390 I think they should break up. 166 00:10:49,550 --> 00:10:50,650 Yes, right now. 167 00:10:50,650 --> 00:10:58,960 - Break up - Yes, right now. 168 00:11:00,410 --> 00:11:01,410 I’m sorry. 169 00:11:01,410 --> 00:11:02,310 Let me help you. 170 00:11:02,310 --> 00:11:03,420 It’s okay. 171 00:11:07,100 --> 00:11:10,300 These brochures are for Destiny’s clients. 172 00:11:10,860 --> 00:11:13,710 You should take one. 173 00:11:17,320 --> 00:11:18,080 Sure. 174 00:11:21,830 --> 00:11:22,900 Excuse me. I’m going to have lunch. 175 00:11:22,900 --> 00:11:23,590 Yes. 176 00:11:33,090 --> 00:11:34,870 The line is here. 177 00:11:34,870 --> 00:11:39,140 This side belongs to Destiny. 178 00:11:50,230 --> 00:11:51,070 I’m sorry. 179 00:11:53,640 --> 00:11:54,650 What are you trying to do? 180 00:11:56,630 --> 00:11:57,340 This. 181 00:12:00,920 --> 00:12:02,900 How to be a perfect couple. 182 00:12:04,750 --> 00:12:06,370 I’m trying to do this one. 183 00:12:07,120 --> 00:12:10,200 If you do something wrong, you need to apologize immediately. 184 00:12:13,550 --> 00:12:15,370 To make things go smoothly between us, 185 00:12:16,130 --> 00:12:17,440 Why don’t we follow the guidelines? 186 00:12:19,370 --> 00:12:21,860 The second one said we need to do what our partner wants. 187 00:12:22,560 --> 00:12:23,800 That’s right. 188 00:12:24,680 --> 00:12:25,740 I’ll pass. 189 00:12:32,050 --> 00:12:33,500 The third one said 190 00:12:33,790 --> 00:12:36,390 we should spend time alone together. 191 00:12:37,880 --> 00:12:40,480 Shall I go to your condo this evening? 192 00:12:41,110 --> 00:12:41,750 Sure. 193 00:12:42,340 --> 00:12:43,640 Why did you change your mind so quickly? 194 00:12:45,660 --> 00:12:47,280 Because the third one is interesting. 195 00:12:51,890 --> 00:12:52,530 Here. 196 00:12:53,080 --> 00:12:54,090 Don’t you like it? 197 00:12:57,240 --> 00:12:59,510 I like it but… 198 00:13:07,140 --> 00:13:08,840 But you can’t follow only this one. 199 00:13:09,180 --> 00:13:10,610 You need to follow other guidelines as well. 200 00:13:12,460 --> 00:13:14,120 Are you serious about us? 201 00:13:14,850 --> 00:13:15,570 Yes. 202 00:13:17,170 --> 00:13:17,910 Fine. 203 00:13:19,040 --> 00:13:20,480 I’ll follow all the guidelines, 204 00:13:21,610 --> 00:13:22,750 especially the third one. 205 00:13:23,950 --> 00:13:27,860 Spending time together at my condo. 206 00:13:38,550 --> 00:13:39,820 Making cookies? 207 00:13:40,880 --> 00:13:41,380 Yes. 208 00:13:41,990 --> 00:13:43,440 Spending time together. 209 00:13:45,080 --> 00:13:46,270 The green spoon is mine. 210 00:13:47,130 --> 00:13:48,110 The red one is yours. 211 00:13:50,000 --> 00:13:51,660 Do we need to use spoons that are in the lucky colors? 212 00:13:52,410 --> 00:13:54,620 Yes, it’s for our love. 213 00:14:06,260 --> 00:14:07,220 What are you doing? 214 00:14:07,370 --> 00:14:07,980 It tastes good. 215 00:14:07,980 --> 00:14:08,660 No. 216 00:14:09,390 --> 00:14:10,090 Taste it. 217 00:14:10,090 --> 00:14:10,760 No. 218 00:14:10,760 --> 00:14:11,440 Come on. 219 00:14:11,440 --> 00:14:12,130 No. 220 00:14:12,130 --> 00:14:12,730 Try it. 221 00:14:12,730 --> 00:14:13,730 No. Stop it, Boss. 222 00:14:26,120 --> 00:14:27,200 The sound comes from the television. 223 00:14:28,490 --> 00:14:29,350 How is it turned on? 224 00:14:30,990 --> 00:14:31,660 Let’s check it. 225 00:14:35,530 --> 00:14:36,490 This is strange. 226 00:14:37,100 --> 00:14:38,790 How is it turned on by itself? 227 00:14:52,620 --> 00:14:55,480 [Salt] 228 00:14:59,070 --> 00:14:59,920 Turn it off. 229 00:15:13,700 --> 00:15:15,070 How did the spoon’s position change? 230 00:15:24,270 --> 00:15:25,320 Is there a ghost in your room? 231 00:15:26,710 --> 00:15:27,670 Are you crazy? 232 00:15:28,340 --> 00:15:29,560 I’m the first owner. 233 00:15:29,560 --> 00:15:30,390 I’ve been living here for a long time. 234 00:15:30,390 --> 00:15:31,210 No unusual things have ever happened. 235 00:15:31,360 --> 00:15:33,360 You probably put it there and forgot. 236 00:15:36,200 --> 00:15:37,130 That’s possible. 237 00:15:44,280 --> 00:15:44,860 Is it ready? 238 00:15:45,490 --> 00:15:45,990 Yes. 239 00:15:51,140 --> 00:15:53,900 These are the first cookies that I made. 240 00:15:54,760 --> 00:15:55,960 So I’ll be the first one to taste it. 241 00:15:57,830 --> 00:15:59,220 I made them only for you. 242 00:16:01,850 --> 00:16:03,490 Here. Taste it. 243 00:16:11,920 --> 00:16:13,260 What the hell is this? 244 00:16:13,390 --> 00:16:15,110 Are you sure this is for humans? 245 00:16:15,110 --> 00:16:16,650 I’m not sure if this is cookies or rock salt. 246 00:16:16,650 --> 00:16:17,400 Don’t give it to anyone else 247 00:16:17,400 --> 00:16:17,990 if you don’t want to kill them. 248 00:16:17,990 --> 00:16:19,610 Try it. 249 00:16:19,800 --> 00:16:20,530 Eat it. 250 00:16:20,530 --> 00:16:21,650 What the hell did I just eat? 251 00:16:21,940 --> 00:16:22,620 Jued. 252 00:16:23,520 --> 00:16:24,300 - Jued. - Get rid of it. 253 00:16:24,790 --> 00:16:25,570 - Jued. - Get rid of it. 254 00:16:29,000 --> 00:16:29,710 How is it? 255 00:16:30,260 --> 00:16:31,290 Does it taste good? 256 00:16:34,210 --> 00:16:36,210 [Always say nice things to each other.] 257 00:16:38,360 --> 00:16:39,600 It’s so delicious. 258 00:16:39,600 --> 00:16:41,040 I almost cried. 259 00:16:41,190 --> 00:16:43,370 This is the tastiest cookie I’ve ever had. 260 00:16:43,370 --> 00:16:44,220 Then you should eat it all. 261 00:16:46,430 --> 00:16:48,430 Come on. I made a lot of it. 262 00:16:53,670 --> 00:16:54,850 Eat it up. 263 00:17:08,040 --> 00:17:09,110 Why are you looking like that? 264 00:17:09,770 --> 00:17:10,950 I cleaned your bathroom. 265 00:17:12,300 --> 00:17:13,090 You are so sweet. 266 00:17:17,540 --> 00:17:19,050 What did the fifth one say? 267 00:17:21,280 --> 00:17:22,370 I don’t know. 268 00:17:22,640 --> 00:17:23,740 Read it yourself. 269 00:17:24,060 --> 00:17:25,120 You read it. 270 00:17:26,170 --> 00:17:27,840 No, you read it. 271 00:17:29,290 --> 00:17:30,200 Then read it together. 272 00:17:35,670 --> 00:17:39,170 5. Always have physical contact. 273 00:17:45,880 --> 00:17:46,990 Where should I touch you? 274 00:17:48,610 --> 00:17:49,300 Here. 275 00:17:50,270 --> 00:17:50,990 Here. 276 00:17:51,910 --> 00:17:52,520 - Here. - It’s tickling. 277 00:17:52,750 --> 00:17:53,490 Where? 278 00:17:53,490 --> 00:17:54,250 Stop it. 279 00:17:54,250 --> 00:17:55,460 Where? Here? 280 00:17:55,720 --> 00:17:56,340 Boss. 281 00:17:57,100 --> 00:17:58,000 Boss. 282 00:17:59,550 --> 00:18:00,310 Boss. 283 00:18:00,440 --> 00:18:01,480 Where should I touch? 284 00:18:01,480 --> 00:18:02,310 Boss. 285 00:18:02,310 --> 00:18:03,250 Where can I touch? 286 00:18:03,250 --> 00:18:03,960 Boss. 287 00:18:19,660 --> 00:18:20,810 How did the bed break? 288 00:18:23,500 --> 00:18:24,900 You overuse it, do you? 289 00:18:24,900 --> 00:18:25,620 That’s why it’s broken. 290 00:18:27,220 --> 00:18:28,480 How many girls did you take here? 291 00:18:28,750 --> 00:18:30,300 That’s all in the past. 292 00:18:30,490 --> 00:18:32,170 Don’t you want to know how it is broken? 293 00:18:32,170 --> 00:18:33,790 No. How did you use it? 294 00:18:35,300 --> 00:18:37,800 Anyway, I won’t sleep on the bed you shared with other women. 295 00:18:55,240 --> 00:18:56,000 I’m sorry. 296 00:18:58,200 --> 00:18:59,570 For acting unreasonably yesterday. 297 00:19:00,870 --> 00:19:02,400 I got jealous. 298 00:19:06,710 --> 00:19:08,400 You look cute when you get jealous. 299 00:19:15,630 --> 00:19:16,990 Since we are here. 300 00:19:17,660 --> 00:19:19,220 Let’s buy a new set of furniture. 301 00:19:20,130 --> 00:19:21,030 What style do you like? 302 00:19:21,500 --> 00:19:22,260 It’s your room. 303 00:19:22,560 --> 00:19:23,670 I’ll let you choose it. 304 00:19:24,530 --> 00:19:25,820 How can I do that? 305 00:19:25,820 --> 00:19:26,790 We should pick it together. 306 00:19:28,390 --> 00:19:29,670 From now on, 307 00:19:30,560 --> 00:19:32,100 we will use it together, right? 308 00:19:36,350 --> 00:19:37,010 You’re crazy. 309 00:19:37,220 --> 00:19:38,280 You choose it. 310 00:19:47,930 --> 00:19:49,440 [Lucky color for love for Wednesday] 311 00:19:49,830 --> 00:19:51,570 [Lucky color for love for Tuesday] 312 00:19:51,570 --> 00:19:52,490 I want this bed. 313 00:19:52,490 --> 00:19:54,540 [Lucky color for love for Wednesday] 314 00:19:54,790 --> 00:19:55,750 It’s green. 315 00:19:56,290 --> 00:19:57,400 It’s my lucky color. 316 00:19:59,690 --> 00:20:01,610 But it doesn’t go well with my room. 317 00:20:01,610 --> 00:20:03,230 Let’s use this chance to redo your interior design. 318 00:20:04,930 --> 00:20:05,700 How? 319 00:20:12,070 --> 00:20:15,040 Decorate your room with the lucky colors for love. 320 00:20:17,520 --> 00:20:19,130 None of them goes together. 321 00:20:19,850 --> 00:20:21,880 Since it’s my room. 322 00:20:22,030 --> 00:20:23,440 I should choose the decorations. 323 00:20:23,610 --> 00:20:25,050 So it will go with my décor style. 324 00:20:27,910 --> 00:20:29,490 You don’t seem to mind wearing the pin. 325 00:20:30,120 --> 00:20:30,970 The pin is small. 326 00:20:30,970 --> 00:20:31,810 I can look past it. 327 00:20:34,920 --> 00:20:35,770 Look past it? 328 00:20:37,280 --> 00:20:38,140 Yes. 329 00:20:39,150 --> 00:20:40,120 It’s stupid. 330 00:20:44,960 --> 00:20:46,550 Yes, it’s stupid. 331 00:20:46,750 --> 00:20:47,450 But I feel insecure. 332 00:20:47,450 --> 00:20:48,150 What do you want me to do? 333 00:20:48,150 --> 00:20:51,230 They ENDED the product line. 334 00:20:51,460 --> 00:20:53,470 Stop worrying about nonsense stuff. 335 00:20:53,470 --> 00:20:56,180 Can you SPLIT the curtains over there? 336 00:20:56,980 --> 00:20:58,420 Should I stop overthinking, 337 00:20:58,420 --> 00:21:00,420 or should you care about my feelings? 338 00:21:00,590 --> 00:21:02,400 Where should we go after our shift ENDS? 339 00:21:02,970 --> 00:21:04,140 Stop acting unreasonably. 340 00:21:04,140 --> 00:21:05,680 Can you stop calling me unreasonable? 341 00:21:05,680 --> 00:21:06,500 What else do you want me to say, 342 00:21:06,500 --> 00:21:07,800 when you are acting like this? 343 00:21:07,800 --> 00:21:10,340 If you can’t stop calling me that, then… 344 00:21:10,340 --> 00:21:12,810 Mr. FAREWELL, 345 00:21:13,000 --> 00:21:15,250 please come to the bed department. 346 00:21:19,120 --> 00:21:20,280 Shall we call it quits? 347 00:21:21,790 --> 00:21:22,640 How can you say that? 348 00:21:22,640 --> 00:21:23,620 Look at what you said to me earlier. 349 00:21:25,160 --> 00:21:26,780 You should be the one who looks back on how you behaved. 350 00:21:27,100 --> 00:21:28,130 We started to date not long ago. 351 00:21:28,130 --> 00:21:29,670 But you want to break up over small things. 352 00:21:29,670 --> 00:21:31,530 I did it because I want our relationship to work. 353 00:21:31,640 --> 00:21:33,310 Have you ever put any effort into it? 354 00:21:33,310 --> 00:21:34,550 Do you not really see my effort? 355 00:21:41,150 --> 00:21:41,840 Okay. 356 00:21:43,440 --> 00:21:44,470 You want to break up? 357 00:21:47,320 --> 00:21:47,990 Let’s break up. 358 00:22:12,230 --> 00:22:13,890 Break Up completed our mission. 359 00:22:14,480 --> 00:22:16,380 Destiny, you can take over now. 360 00:22:16,630 --> 00:22:17,720 Don’t mess it up. 361 00:22:57,530 --> 00:22:59,080 You look down in the dumps. 362 00:23:02,530 --> 00:23:03,740 Why did you come to the college? 363 00:23:04,840 --> 00:23:05,770 What are you doing here? 364 00:23:07,390 --> 00:23:08,700 I’m here to give career counseling to my juniors. 365 00:23:09,530 --> 00:23:11,310 So I came here to reminisce about the old days. 366 00:23:14,150 --> 00:23:15,120 Do you remember this room? 367 00:23:16,620 --> 00:23:18,420 You shared the room with your roommate, Pond. 368 00:23:20,100 --> 00:23:20,800 Pond? 369 00:23:22,480 --> 00:23:23,220 Who is Pond? 370 00:23:25,530 --> 00:23:26,680 Pond, my ex-boyfriend. 371 00:23:45,220 --> 00:23:45,870 Where is Pond? 372 00:23:46,830 --> 00:23:48,060 He told me he was sick. 373 00:23:48,060 --> 00:23:49,110 So I brought medicine for him. 374 00:23:49,320 --> 00:23:50,500 He’s doing fine. 375 00:23:51,090 --> 00:23:52,440 He brought his fling here. 376 00:23:52,840 --> 00:23:54,060 That’s why I’m waiting out here. 377 00:23:56,720 --> 00:23:57,720 Which one? 378 00:23:58,700 --> 00:24:00,170 I don’t know. I’ve never seen him before. 379 00:24:01,990 --> 00:24:03,440 He always gets new hookups. 380 00:24:03,870 --> 00:24:04,690 He never cares how I would feel. 381 00:24:04,690 --> 00:24:05,710 Then break up with him. 382 00:24:12,420 --> 00:24:13,400 I want to. 383 00:24:14,230 --> 00:24:15,440 But it’s not that easy. 384 00:24:15,600 --> 00:24:16,380 It is easy. 385 00:24:16,620 --> 00:24:18,100 Relationships are fragile. 386 00:24:19,710 --> 00:24:20,800 It sounds abstract. 387 00:24:21,550 --> 00:24:22,390 It’s true. 388 00:24:24,920 --> 00:24:25,650 You don’t believe me? 389 00:24:26,260 --> 00:24:27,190 I’ll show you. 390 00:24:30,600 --> 00:24:31,650 This is Pond’s phone. 391 00:24:32,700 --> 00:24:34,230 He let me borrow it in exchange for his rent. 392 00:24:36,210 --> 00:24:38,800 I miss you so much. 393 00:24:39,450 --> 00:24:43,080 Can you come to see me right now? 394 00:24:52,810 --> 00:24:53,690 What the f*ck?! 395 00:24:53,690 --> 00:24:55,480 What the f*ck is this, b*tch? 396 00:24:55,920 --> 00:24:57,620 Hold on. Are you a foreigner? 397 00:24:57,760 --> 00:24:59,370 That’s not the point. 398 00:24:59,520 --> 00:25:01,090 Who the heck is that? 399 00:25:02,230 --> 00:25:03,460 Who the hell are you guys? 400 00:25:03,800 --> 00:25:05,590 Didn’t you say you love only me? 401 00:25:05,590 --> 00:25:06,770 How could you lie to me? 402 00:25:08,130 --> 00:25:09,280 Everyone, calm down. 403 00:25:09,620 --> 00:25:11,760 Wait. I can explain it. 404 00:25:11,760 --> 00:25:12,370 Hey. 405 00:25:24,940 --> 00:25:25,600 Are you okay? 406 00:25:26,390 --> 00:25:26,940 Let me take a look. 407 00:25:35,360 --> 00:25:36,160 Now, I believe you. 408 00:25:36,770 --> 00:25:40,160 Besides your eyebrows, relationships are fragile. 409 00:25:42,610 --> 00:25:43,490 I’ll care for your wound. 410 00:25:48,740 --> 00:25:49,830 Right. 411 00:25:52,080 --> 00:25:53,170 Pond, the serial flirter. 412 00:25:55,070 --> 00:25:56,420 It took forever for you to remember him. 413 00:25:57,540 --> 00:26:00,490 After that, we changed from acquaintances to buddies. 414 00:26:02,620 --> 00:26:04,050 I have become your wound carer ever since. 415 00:26:04,980 --> 00:26:05,650 That’s true. 416 00:26:06,910 --> 00:26:08,330 Every time, I get hurt. I always come to you. 417 00:26:14,820 --> 00:26:16,330 Where did you get hurt this time? 418 00:26:20,860 --> 00:26:22,180 You can’t care for this wound. 419 00:26:25,000 --> 00:26:26,430 It’s not a physical wound. 420 00:26:29,670 --> 00:26:30,790 It’s an emotional wound. 421 00:26:39,320 --> 00:26:40,210 I broke up with Jued. 422 00:26:46,210 --> 00:26:48,100 The farmer ends up getting hurt by the snake. 423 00:26:50,230 --> 00:26:50,840 Yes. 424 00:26:51,670 --> 00:26:52,260 It hurts. 425 00:26:53,930 --> 00:26:54,890 It really hurts. 426 00:26:58,780 --> 00:26:59,480 I get it. 427 00:27:01,300 --> 00:27:02,750 But I want to tell you something. 428 00:27:06,280 --> 00:27:07,680 If you give me a chance, 429 00:27:11,470 --> 00:27:13,300 Maybe I can help heal this wound for you. 430 00:27:27,060 --> 00:27:28,130 Boss, I… 431 00:27:30,630 --> 00:27:31,800 I’ve had a crush on you for a long time. 432 00:27:33,350 --> 00:27:36,060 Though many people despise or dislike you, 433 00:27:37,190 --> 00:27:39,030 I’m always by your side. 434 00:27:40,790 --> 00:27:42,670 I’m waiting for you to turn to me, 435 00:27:45,450 --> 00:27:46,790 and give me a chance. 436 00:27:50,720 --> 00:27:51,420 Can you do that? 437 00:27:54,970 --> 00:27:56,290 Let me heal this wound for you. 438 00:28:02,860 --> 00:28:03,590 Oat. 439 00:28:05,710 --> 00:28:06,960 I love you too. 440 00:28:23,680 --> 00:28:24,410 But… 441 00:28:31,890 --> 00:28:33,960 I can’t let you heal this wound. 442 00:28:35,540 --> 00:28:37,150 The love I have for you, 443 00:28:38,990 --> 00:28:40,560 It’s not the same feelings you have for me. 444 00:28:54,060 --> 00:28:55,510 If you don’t feel the same way, 445 00:28:55,510 --> 00:28:56,370 then let me go. 446 00:29:00,430 --> 00:29:01,810 I will never let you go. 447 00:29:03,810 --> 00:29:05,340 Because you are the only friend I have. 448 00:29:06,820 --> 00:29:08,640 Whatever wound I get, 449 00:29:11,460 --> 00:29:13,140 I still want you to care for it. 450 00:29:23,190 --> 00:29:24,130 Are you okay? 451 00:29:25,310 --> 00:29:26,250 No. 452 00:29:30,060 --> 00:29:31,320 But I accept it. 453 00:29:35,030 --> 00:29:35,820 What about you? 454 00:29:37,000 --> 00:29:38,240 Can you now accept it? 455 00:29:44,310 --> 00:29:45,360 Accept what? 456 00:29:46,800 --> 00:29:48,580 Accept that what you believe is wrong. 457 00:29:50,400 --> 00:29:52,430 Relationships are not that fragile. 458 00:29:53,810 --> 00:29:54,830 Look at our relationship. 459 00:29:56,410 --> 00:29:58,230 It’s so strong that it cannot be changed. 460 00:30:03,090 --> 00:30:05,730 You should strengthen your relationship with Jued to be strong like ours. 461 00:30:13,040 --> 00:30:14,060 Is it really possible? 462 00:30:16,150 --> 00:30:16,890 Of course. 463 00:30:17,880 --> 00:30:19,050 Our relationship is proof. 464 00:30:24,240 --> 00:30:25,830 You should go, the foolish farmer. 465 00:30:26,560 --> 00:30:27,840 Go see your snake. 466 00:30:30,690 --> 00:30:31,360 I’m leaving. 467 00:30:42,910 --> 00:30:43,530 That’s enough. 468 00:30:43,710 --> 00:30:44,490 You can stop now. 469 00:30:48,790 --> 00:30:50,610 I want to cancel the mission. 470 00:30:50,860 --> 00:30:51,580 I don’t want it anymore. 471 00:30:51,720 --> 00:30:52,630 Can you give us a minute? 472 00:30:52,890 --> 00:30:54,360 I need to inform Destiny first. 473 00:30:55,760 --> 00:30:56,870 Hello. 474 00:30:58,090 --> 00:30:58,770 Yes. 475 00:30:59,660 --> 00:31:00,370 Yes. 476 00:31:03,680 --> 00:31:04,390 Yes. 477 00:31:05,160 --> 00:31:06,590 If that’s what you want, 478 00:31:06,870 --> 00:31:09,840 We will cancel it. 479 00:31:09,840 --> 00:31:10,800 No problem. 480 00:31:11,410 --> 00:31:12,280 It’s okay. 481 00:31:12,680 --> 00:31:15,010 But I don’t think Break Up Service will cancel it. 482 00:31:16,120 --> 00:31:16,900 Why? 483 00:31:17,700 --> 00:31:20,980 Their mission is no longer operating based on your request. 484 00:31:21,300 --> 00:31:23,890 It’s driven by their resentment. 485 00:31:28,920 --> 00:31:29,580 Hey! 486 00:31:30,060 --> 00:31:31,020 Where is my bike? 487 00:31:37,790 --> 00:31:38,650 The sound from the television? 488 00:31:39,140 --> 00:31:39,910 How is it turned on? 489 00:31:40,260 --> 00:31:41,770 How did the spoon’s position change? 490 00:31:44,790 --> 00:31:46,020 How did the bed break? 491 00:31:46,510 --> 00:31:47,980 Stop acting unreasonably. 492 00:31:48,140 --> 00:31:49,820 Where should we go after our shift ENDS? 493 00:31:49,820 --> 00:31:51,140 If you can’t stop calling me that, 494 00:31:51,310 --> 00:31:52,290 Shall we call it quits? 495 00:32:01,060 --> 00:32:02,370 We got a smoking gun photo. 496 00:32:02,370 --> 00:32:04,210 It’ll be the final nail in the coffin for Boss and Jued’s relationship. 497 00:32:04,750 --> 00:32:06,150 Can I push the send button? 498 00:32:06,310 --> 00:32:07,970 No. I want to do it. 499 00:32:09,510 --> 00:32:10,630 Let’s do it together. 500 00:32:11,700 --> 00:32:12,410 Fine. 501 00:32:34,540 --> 00:32:35,460 Boss. 502 00:32:37,190 --> 00:32:40,660 Jued left the keycard for you. 503 00:32:41,590 --> 00:32:42,670 Where is she? 504 00:32:43,230 --> 00:32:44,820 She got her stuff and left. 505 00:32:58,700 --> 00:32:59,600 Tee. 506 00:33:01,610 --> 00:33:05,030 I’ll give you directions to my old apartment. 507 00:33:06,430 --> 00:33:08,480 Can you give me a ride there? 508 00:33:19,900 --> 00:33:24,000 (Sorry. The number you’ve dialed cannot be reached at this time.) 509 00:33:27,850 --> 00:33:30,620 (Sorry. The number you’ve dialed cannot be reached at this time.) 510 00:33:32,570 --> 00:33:33,760 Put it here too. 511 00:33:37,650 --> 00:33:39,460 It’s not December yet. 512 00:33:40,720 --> 00:33:43,270 But I want to celebrate Christmas already. 513 00:33:45,420 --> 00:33:48,040 We’re the only one who wants to celebrate. 514 00:33:48,040 --> 00:33:49,650 The other company seems to… 515 00:33:49,960 --> 00:33:51,790 have no holiday spirit. 516 00:33:53,130 --> 00:33:55,710 It’s probably because their mission has failed. 517 00:33:59,020 --> 00:34:00,950 Wait and see our next mission. 518 00:34:01,390 --> 00:34:04,770 Did you have a plan for how to handle Boss? 519 00:34:05,100 --> 00:34:07,370 He probably figures out what is going on. 520 00:34:10,360 --> 00:34:11,220 Boss. 521 00:34:40,050 --> 00:34:40,760 I… 522 00:34:43,660 --> 00:34:45,100 I want to hire Destiny 523 00:34:45,670 --> 00:34:47,660 to fix my relationship with Jued. 524 00:35:00,530 --> 00:35:03,500 Aren’t you going to ask why the company did that? 525 00:35:04,820 --> 00:35:05,570 Then what? 526 00:35:05,920 --> 00:35:08,460 In the end, it was our decision to break up. 527 00:35:16,210 --> 00:35:17,250 Now, you get it, right? 528 00:35:18,200 --> 00:35:20,090 How hard it is to make a relationship work. 529 00:35:23,640 --> 00:35:24,740 Because it’s hard. 530 00:35:25,470 --> 00:35:26,690 That’s why I’m hiring you. 531 00:35:29,100 --> 00:35:33,550 I’m impressed that you came to me for help. 532 00:35:34,970 --> 00:35:39,480 It shows how much you value this relationship. 533 00:35:40,700 --> 00:35:43,260 Jued must be very important to you. 534 00:35:46,200 --> 00:35:50,170 You see that Chan and I did it. 535 00:35:51,480 --> 00:35:53,150 Because we followed your advice. 536 00:35:56,030 --> 00:35:57,450 You are the one who ruins it. 537 00:35:57,990 --> 00:35:59,190 You need to fix it yourself. 538 00:36:07,360 --> 00:36:09,790 I want to resign from the company. 539 00:36:16,480 --> 00:36:17,430 Do you remember? 540 00:36:18,940 --> 00:36:20,430 Why did I hire you? 541 00:36:23,220 --> 00:36:25,100 To keep an eye on the bad guy. 542 00:36:26,100 --> 00:36:26,680 Yes. 543 00:36:27,380 --> 00:36:28,820 To keep an eye on him. 544 00:36:28,820 --> 00:36:30,280 So he wouldn’t resign from the company. 545 00:36:30,280 --> 00:36:34,780 You have no qualifications to work at Break Up Service. 546 00:36:35,450 --> 00:36:38,180 Especially your soft-heartedness. 547 00:36:38,710 --> 00:36:42,150 You always want to fix everything, including relationships. 548 00:36:43,700 --> 00:36:44,670 I’m sorry. 549 00:36:45,380 --> 00:36:46,420 You don’t need to apologize. 550 00:36:46,820 --> 00:36:48,260 I’m not criticizing you. 551 00:36:49,480 --> 00:36:50,870 I just don’t get it. 552 00:36:51,360 --> 00:36:53,930 You like to fix other people’s relationships. 553 00:36:54,930 --> 00:36:58,060 But why have you never tried to fix your relationship? 554 00:37:22,810 --> 00:37:23,410 Hello. 555 00:37:24,470 --> 00:37:26,610 Hello. Is this Oat? 556 00:37:27,320 --> 00:37:28,030 This is him speaking. 557 00:37:29,090 --> 00:37:30,880 Oat, this is Jued. 558 00:37:33,140 --> 00:37:33,880 I… 559 00:37:36,250 --> 00:37:40,250 I got a photo of you and Boss… 560 00:37:42,930 --> 00:37:43,980 kissing. 561 00:37:45,330 --> 00:37:48,040 I called to ask you about it. 562 00:37:49,100 --> 00:37:49,790 Good. 563 00:37:51,290 --> 00:37:52,800 I have something to tell you. 564 00:37:55,730 --> 00:37:56,760 I’ve had a crush on him for a long time. 565 00:38:03,910 --> 00:38:06,400 But he didn’t feel the same way. 566 00:38:09,810 --> 00:38:11,180 Because he already gave his heart… 567 00:38:12,510 --> 00:38:13,670 to you. 568 00:38:14,670 --> 00:38:15,330 Jued. 569 00:38:15,730 --> 00:38:17,670 I’ve known him for a long time. 570 00:38:18,110 --> 00:38:20,510 I saw him dating dozens of girls. 571 00:38:21,310 --> 00:38:23,140 But I never saw him sad because of a breakup. 572 00:38:24,970 --> 00:38:25,910 But this time, 573 00:38:27,310 --> 00:38:29,000 He looks really sad after losing you. 574 00:38:32,300 --> 00:38:33,150 Thank you. 575 00:39:17,640 --> 00:39:18,350 Honey. 576 00:39:19,150 --> 00:39:22,010 I think our missions are going to fail. 577 00:39:24,140 --> 00:39:25,240 Both of us. 578 00:39:29,220 --> 00:39:33,150 The Boss-Jued-Oat case will be our first mission, 579 00:39:33,150 --> 00:39:34,660 after the merger of 580 00:39:35,080 --> 00:39:37,520 Break Up Service and Destiny. 581 00:39:39,560 --> 00:39:40,460 Wait. 582 00:39:42,550 --> 00:39:43,720 I’m against 583 00:39:44,210 --> 00:39:46,440 the plan to break up Jued and Boss. 584 00:39:47,770 --> 00:39:48,570 Me too. 585 00:39:49,120 --> 00:39:51,470 They are our coworkers. 586 00:39:51,620 --> 00:39:54,280 It’s also against Destiny’s principles. 587 00:39:54,660 --> 00:39:56,520 Because they are our coworkers. 588 00:39:57,120 --> 00:39:59,620 We can’t let Jued date a bad guy. 589 00:39:59,820 --> 00:40:02,990 But I heard Jued dated a bad guy before. 590 00:40:02,990 --> 00:40:04,090 That’s not the point. 591 00:40:04,090 --> 00:40:07,310 It doesn’t matter whether Boss is a good or bad guy, 592 00:40:07,820 --> 00:40:09,420 he is the man that Jued chose. 593 00:40:09,770 --> 00:40:11,060 That’s the key point. 594 00:40:11,060 --> 00:40:12,490 They chose to be together. 595 00:40:12,760 --> 00:40:14,820 Every relationship has problems. 596 00:40:14,820 --> 00:40:17,500 We can just give them a poke and see how they will react. 597 00:40:17,500 --> 00:40:19,080 Those who want to break up, 598 00:40:19,080 --> 00:40:20,110 they will call it quits. 599 00:40:20,200 --> 00:40:22,800 But those who want to make it work, 600 00:40:23,290 --> 00:40:24,760 they will get through it. 601 00:40:25,200 --> 00:40:27,090 They will also get to know each other better. 602 00:40:31,010 --> 00:40:32,400 In the end, 603 00:40:33,090 --> 00:40:36,300 what will they choose, 604 00:40:39,530 --> 00:40:40,710 It’s up to them 605 00:40:55,720 --> 00:40:57,320 I want to go to exercise. 606 00:40:58,250 --> 00:40:59,520 Where should I go to exercise? 607 00:41:00,340 --> 00:41:04,790 You should go to the park. 608 00:41:06,360 --> 00:41:09,310 The park near our office. 609 00:41:09,520 --> 00:41:13,720 Okay. I’m going to the park. 610 00:41:22,550 --> 00:41:23,510 Thank you. 611 00:41:27,140 --> 00:41:29,550 Damn. He knows how to say thank you. 612 00:41:31,720 --> 00:41:32,530 Mr. Chan… 613 00:41:32,530 --> 00:41:34,750 What? The bad guy is at the park. 614 00:41:35,150 --> 00:41:36,130 Is he really at the park? 615 00:41:36,320 --> 00:41:38,530 Then I should go to the park. 616 00:41:38,530 --> 00:41:39,820 I need to hurry. 617 00:41:39,820 --> 00:41:41,000 He’s at the park, right? 618 00:41:41,180 --> 00:41:42,880 I need to go to the park right now. 619 00:41:42,880 --> 00:41:44,230 That’s right. Okay. 620 00:41:44,560 --> 00:41:45,540 At the park. 621 00:41:45,650 --> 00:41:46,820 At the park. 622 00:41:52,200 --> 00:41:53,060 I’m sorry. 623 00:41:53,060 --> 00:41:54,730 The area is under construction. 624 00:41:54,730 --> 00:41:55,930 You need to use another route. 625 00:41:59,100 --> 00:41:59,700 I’m sorry. 626 00:42:02,040 --> 00:42:02,870 We did it. 627 00:42:52,630 --> 00:42:54,190 This is where we first met, right? 628 00:43:06,380 --> 00:43:07,310 I’m sorry. 629 00:43:09,540 --> 00:43:11,260 I’m sorry that I didn’t care about your feelings. 630 00:43:18,980 --> 00:43:20,280 I’m sorry too. 631 00:43:23,640 --> 00:43:25,570 For overthinking about small problems. 632 00:43:40,240 --> 00:43:42,650 We might not be a perfect couple like in the brochure. 633 00:43:44,480 --> 00:43:45,730 Sometimes, we fight. 634 00:43:46,260 --> 00:43:47,330 Sometimes, we get along well. 635 00:43:50,450 --> 00:43:51,620 Sometimes, we disagree. 636 00:43:53,640 --> 00:43:55,340 Our values are totally different. 637 00:44:00,590 --> 00:44:02,410 But we feel the same way. That should be enough. 638 00:44:18,410 --> 00:44:19,110 Yes. 639 00:44:21,830 --> 00:44:23,890 Otherwise, we wouldn’t come back to where we started. 640 00:44:34,490 --> 00:44:43,230 ♪ But then I met you and realized I had no clue what I was saying ♪ 641 00:44:43,230 --> 00:44:50,970 ♪ Only look at you, now I see why love is so amazing ♪ 642 00:44:51,900 --> 00:44:52,560 Jued. 643 00:44:53,800 --> 00:44:55,010 Let’s get back together. 644 00:44:58,060 --> 00:44:58,780 Sure. 645 00:44:59,130 --> 00:45:04,630 ♪ Being with you is so good, I need this love in every way ♪ 646 00:45:04,630 --> 00:45:07,850 ♪ I’m willing to fight with you any day ♪ 647 00:45:07,850 --> 00:45:12,820 ♪ Having you is so fly, I will always try ♪ 648 00:45:13,150 --> 00:45:17,950 ♪ No more being single if you’re by my side (right?) ♪ 649 00:45:23,780 --> 00:45:26,480 (Boss is still working at Break Up Service.) 650 00:45:27,450 --> 00:45:30,050 (I’m working at Destiny.) 651 00:45:30,140 --> 00:45:32,270 (We have our own principles.) 652 00:45:32,380 --> 00:45:35,290 (But we learn to separate work from personal feelings.) 653 00:45:35,640 --> 00:45:36,890 (So things are going well between us.) 654 00:45:47,760 --> 00:45:48,770 What are you thinking? 655 00:45:49,530 --> 00:45:50,510 It’s so warm. 656 00:45:51,330 --> 00:45:52,360 I need to use the toilet. 657 00:45:53,310 --> 00:45:56,770 (Many relationships are waiting to blossom.) 658 00:45:57,120 --> 00:46:00,460 (Those who once closed off their heart find the courage to open their heart again.) 659 00:46:02,060 --> 00:46:04,060 (Those who are unlikely to get along,) 660 00:46:06,030 --> 00:46:07,680 (They turn out to get along well.) 661 00:46:09,320 --> 00:46:11,110 (Those who get along well,) 662 00:46:11,440 --> 00:46:13,080 (Although they disagree sometimes,) 663 00:46:16,850 --> 00:46:18,610 (They never let each other’s hands go.) 664 00:46:23,640 --> 00:46:27,810 (Those who get hurt receive a healing.) 665 00:46:28,890 --> 00:46:29,800 Excuse me. 666 00:46:31,520 --> 00:46:32,540 Are you Oat? 667 00:46:33,090 --> 00:46:33,840 Yes. 668 00:46:38,020 --> 00:46:40,220 I’m a client of Break Up Service. 669 00:46:40,600 --> 00:46:42,990 Boss told me to come to you to get my wound treated. 670 00:46:46,060 --> 00:46:47,620 Get on the bed. 671 00:46:51,690 --> 00:46:53,260 So I can take a look at your wound. 672 00:46:55,920 --> 00:47:04,430 ♪ But then I met you and realized I had no clue what I was saying ♪ 673 00:47:04,430 --> 00:47:11,020 ♪ Only look at you, now I see why love is so amazing ♪ 674 00:47:20,850 --> 00:47:24,220 (It’s undeniable that relationships are fragile.) 675 00:47:25,440 --> 00:47:30,010 (Whether to let it stay broken or choose to fix it.) 676 00:47:33,550 --> 00:47:38,670 (In the end, it’s up to us to decide.) 677 00:47:38,800 --> 00:47:41,210 (Will we work it out or call it quits?) 678 00:47:42,190 --> 00:47:44,370 (No matter what you choose.) 679 00:47:44,900 --> 00:47:46,560 (Don’t forget to give us a call.) 680 00:47:49,040 --> 00:47:50,400 (Is this some kind of commercial?) 681 00:47:51,460 --> 00:47:53,180 (Too much love in the air.) 682 00:47:53,180 --> 00:47:54,380 (Come back to work now.) 683 00:47:55,120 --> 00:47:55,830 (Ewww!) 684 00:47:57,030 --> 00:47:59,830 ♪ If love is this good, then must have it ♪ 685 00:47:59,830 --> 00:48:01,960 ♪ Baby so fly ♪ 686 00:48:01,960 --> 00:48:03,860 ♪ Love you so much, no limits ♪ 687 00:48:03,860 --> 00:48:06,610 ♪ Bye freedom life ♪ 688 00:48:06,610 --> 00:48:08,070 ♪ If love is this good, then must have it ♪ 689 00:48:08,070 --> 00:48:10,760 ♪ Baby so fly ♪ 690 00:48:10,760 --> 00:48:13,620 ♪ No more being single if you’re by my side ♪ 691 00:48:14,305 --> 00:49:14,480 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm