1 00:00:10,167 --> 00:00:13,998 Now a category 4 hurricane... 2 00:00:14,000 --> 00:00:16,231 Narrator: Coming up on "lone star law"... 3 00:00:16,233 --> 00:00:19,331 Inman: Unbelievable devastation down here. 4 00:00:19,333 --> 00:00:21,265 There was an elderly couple in there. 5 00:00:21,267 --> 00:00:23,665 Game warden! [ Knocking ] 6 00:00:23,667 --> 00:00:26,031 That's why you don't drive over high water. 7 00:00:26,033 --> 00:00:27,798 Volschenk: Hey, pups! 8 00:00:27,800 --> 00:00:29,731 State police! Does anyone need our help? 9 00:00:29,733 --> 00:00:31,865 It's crazy. I mean, that used to be a house. 10 00:00:31,867 --> 00:00:33,065 Let's roll. 11 00:00:33,067 --> 00:00:35,165 I've never seen it like this, 12 00:00:35,167 --> 00:00:37,998 and I just got so much compassion for these people, 13 00:00:38,000 --> 00:00:39,798 and they've lost basically everything. 14 00:00:39,800 --> 00:00:41,098 [ Cow moos ] 15 00:00:41,100 --> 00:00:42,398 Oh, her head's underwater! 16 00:00:42,400 --> 00:00:43,498 She's gonna drown! 17 00:00:43,500 --> 00:00:48,498 ♪♪ 18 00:00:48,500 --> 00:00:53,498 ♪♪ 19 00:00:53,500 --> 00:00:54,499 [ rattling ] 20 00:00:59,400 --> 00:01:00,898 [ Gunshot ] 21 00:01:00,900 --> 00:01:07,731 ♪♪ 22 00:01:07,733 --> 00:01:09,131 Man: A Texas game warden's job 23 00:01:09,133 --> 00:01:11,565 is to protect wild animals and wild places, 24 00:01:11,567 --> 00:01:12,765 keep the public safe, 25 00:01:12,767 --> 00:01:15,465 and, every now and again, put a bad guy in jail. 26 00:01:15,467 --> 00:01:18,398 Captions by vitac... www.Vitac.Com 27 00:01:18,400 --> 00:01:21,398 captions paid for by discovery communications 28 00:01:21,400 --> 00:01:26,531 ♪♪ 29 00:01:26,533 --> 00:01:31,698 ♪♪ 30 00:01:31,700 --> 00:01:34,531 Dockery: Wanna see mama? Okay. [ Child babbles ] 31 00:01:34,533 --> 00:01:36,965 Bye, babe. - Bye. Love you. 32 00:01:36,967 --> 00:01:37,966 Bye, baby girl. 33 00:01:37,967 --> 00:01:38,866 - Daddy. - Bye-bye. 34 00:01:38,867 --> 00:01:39,799 Tell him "bye." Say "bye." 35 00:01:39,800 --> 00:01:40,799 Bye, daddy. 36 00:01:40,800 --> 00:01:41,699 I'll see you in a little while, okay? 37 00:01:41,701 --> 00:01:42,765 - Bye. - Dada! 38 00:01:42,767 --> 00:01:44,298 I know. I love you. 39 00:01:44,300 --> 00:01:47,631 ♪♪ 40 00:01:47,633 --> 00:01:50,765 So, we just had our second kid two months ago. 41 00:01:50,767 --> 00:01:52,231 We had a little boy. 42 00:01:52,233 --> 00:01:55,698 And we've got a 20-month-old little girl at the house, 43 00:01:55,700 --> 00:01:58,965 so the dockery household is very busy. 44 00:01:58,967 --> 00:02:03,298 Between bottles, diapers, and work, 45 00:02:03,300 --> 00:02:05,265 we try to get some sleep. 46 00:02:05,267 --> 00:02:10,198 ♪♪ 47 00:02:10,200 --> 00:02:15,165 ♪♪ 48 00:02:15,167 --> 00:02:17,098 So, it looks like, on the radar, 49 00:02:17,100 --> 00:02:21,365 the hurricane is pushing across the bay. 50 00:02:21,367 --> 00:02:23,065 We're gonna go hit a boat ramp down here, 51 00:02:23,067 --> 00:02:26,331 I bet we're gonna have some boat traffic guys. 52 00:02:26,333 --> 00:02:27,665 They're probably gonna be looking for shelter 53 00:02:27,667 --> 00:02:30,265 or getting off the water. 54 00:02:30,267 --> 00:02:33,065 [ Birds crying ] 55 00:02:33,067 --> 00:02:35,198 ♪♪ 56 00:02:35,200 --> 00:02:38,631 Here comes a boat right now. 57 00:02:38,633 --> 00:02:40,365 On the water's the last place you wanna be 58 00:02:40,367 --> 00:02:43,465 when the wind kicks up and a storm blows in. 59 00:02:43,467 --> 00:02:47,331 That can be very dangerous and cost someone their life 60 00:02:47,333 --> 00:02:49,532 if they're not paying attention to what's going on. 61 00:02:51,633 --> 00:02:53,498 ♪♪ 62 00:02:53,500 --> 00:02:55,131 Beat the storm in. That's good. 63 00:02:55,133 --> 00:02:56,265 - Yeah, right? - Yeah. 64 00:02:56,267 --> 00:02:57,365 Man: We were working on it, brother. 65 00:02:57,367 --> 00:02:58,631 Right on. 66 00:02:58,633 --> 00:02:59,731 Thank you for what you do. 67 00:02:59,733 --> 00:03:01,698 You bet. Be careful, guys. 68 00:03:01,700 --> 00:03:04,865 This storm's about to push through. 69 00:03:04,867 --> 00:03:07,565 Got one more kayaker coming in. 70 00:03:07,567 --> 00:03:09,931 We'll make sure he gets to shore all right here. 71 00:03:09,933 --> 00:03:12,498 He's battling that wind and rain pretty good. 72 00:03:12,500 --> 00:03:15,531 ♪♪ 73 00:03:15,533 --> 00:03:18,065 I grew up and lived in baytown most of my life. 74 00:03:18,067 --> 00:03:19,165 I've seen a lot of rain, 75 00:03:19,167 --> 00:03:21,765 a lot of tropical storms and hurricanes. 76 00:03:21,767 --> 00:03:25,398 Right now, number-one concern is that everybody's safe. 77 00:03:25,400 --> 00:03:28,165 That wind is blowing. 78 00:03:28,167 --> 00:03:34,198 ♪♪ 79 00:03:34,200 --> 00:03:36,898 Man: From above, it's an awesome sight. 80 00:03:36,900 --> 00:03:40,198 That is Harvey, now a category 4 hurricane 81 00:03:40,200 --> 00:03:44,798 with winds of 130 miles an hour, just hours away from landfall. 82 00:03:44,800 --> 00:03:46,265 Narrator: As the Gulf coast of Texas 83 00:03:46,267 --> 00:03:48,898 is bracing for a category 4 hurricane, 84 00:03:48,900 --> 00:03:51,365 game wardens are preparing for a state of emergency. 85 00:03:51,367 --> 00:03:53,931 [ Thunder rumbles ] 86 00:03:53,933 --> 00:03:57,631 Near lubbock, game warden Aaron sims 87 00:03:57,633 --> 00:04:00,631 has been given orders to head south to a command post 88 00:04:00,633 --> 00:04:02,765 in the path of the hurricane. 89 00:04:02,767 --> 00:04:07,065 Need that swift-water vest for sure. 90 00:04:07,067 --> 00:04:08,465 Texas game wardens are highly trained 91 00:04:08,467 --> 00:04:11,365 in search-and-rescue efforts, whether it's a tornado, 92 00:04:11,367 --> 00:04:14,165 whether it's a hurricane, other natural disasters. 93 00:04:14,167 --> 00:04:15,598 The storm's gonna hit overnight... 94 00:04:15,600 --> 00:04:17,331 Worst time for a storm to hit. 95 00:04:17,333 --> 00:04:19,131 It's a knot in my stomach. 96 00:04:19,133 --> 00:04:20,465 It's gonna take every bit of eight hours 97 00:04:20,467 --> 00:04:23,265 to get down there now as it is. 98 00:04:23,267 --> 00:04:24,465 Caitlin: I'm always worried. 99 00:04:24,467 --> 00:04:26,098 I know I can't always get ahold of him, 100 00:04:26,100 --> 00:04:28,231 and he's not always able to just call 101 00:04:28,233 --> 00:04:29,698 and tell me what he's doing. 102 00:04:29,700 --> 00:04:33,765 So I just leave it in the lord's hands and know... 103 00:04:33,767 --> 00:04:36,065 I trust that everything will be okay. 104 00:04:36,067 --> 00:04:37,931 But it's scary. 105 00:04:37,933 --> 00:04:39,431 Aaron: Aw, thank you! 106 00:04:39,433 --> 00:04:41,065 [ Both chuckle ] 107 00:04:41,067 --> 00:04:42,365 Good job. 108 00:04:42,367 --> 00:04:44,798 You wave bye-bye? 109 00:04:44,800 --> 00:04:48,065 ♪♪ 110 00:04:48,067 --> 00:04:49,531 Aaron: Once you get in that truck and that door closes 111 00:04:49,533 --> 00:04:52,231 and you drive off, your priorities lie elsewhere. 112 00:04:52,233 --> 00:04:56,665 You need to help people that are in need. 113 00:04:56,667 --> 00:04:59,165 You know, it starts out search and rescue, 114 00:04:59,167 --> 00:05:01,398 and then sometimes it turns into recovery. 115 00:05:01,400 --> 00:05:03,631 We don't know if we're gonna be using our flat-bottom boats 116 00:05:03,633 --> 00:05:05,365 going down city streets. 117 00:05:05,367 --> 00:05:07,465 We don't know if we're gonna go into an area 118 00:05:07,467 --> 00:05:09,765 that's been obliterated by the eyewall, 119 00:05:09,767 --> 00:05:11,165 searching from house to house 120 00:05:11,167 --> 00:05:14,931 to make sure people are alive or deceased inside. 121 00:05:14,933 --> 00:05:16,498 It could be any number of those. 122 00:05:16,500 --> 00:05:20,065 [ Thunder crashes ] 123 00:05:20,067 --> 00:05:23,331 ♪♪ 124 00:05:23,333 --> 00:05:24,465 The center of the storm 125 00:05:24,467 --> 00:05:26,898 has already crossed the barrier islands. 126 00:05:26,900 --> 00:05:27,931 They could be seeing winds 127 00:05:27,933 --> 00:05:31,131 gusting well over 120 miles an hour. 128 00:05:31,133 --> 00:05:34,532 And this, again, is just the beginning. 129 00:05:38,533 --> 00:05:41,965 ♪♪ 130 00:05:41,967 --> 00:05:44,865 Narrator: By sunrise, hurricane Harvey has devastated 131 00:05:44,867 --> 00:05:47,898 more than 300 miles of Texas coastline. 132 00:05:47,900 --> 00:05:53,331 ♪♪ 133 00:05:53,333 --> 00:05:58,765 ♪♪ 134 00:05:58,767 --> 00:06:02,665 It's just, I mean... It's like a bomb went off. 135 00:06:02,667 --> 00:06:06,965 Narrator: Sims arrives in rockport to begin search and rescue. 136 00:06:06,967 --> 00:06:08,065 Aaron: It's awful. 137 00:06:08,067 --> 00:06:11,098 I mean, I feel for them. 138 00:06:11,100 --> 00:06:13,398 ♪♪ 139 00:06:13,400 --> 00:06:14,531 Apparently, there's this area 140 00:06:14,533 --> 00:06:16,631 where there's canals and a lot of water, 141 00:06:16,633 --> 00:06:18,765 and they haven't been able to reach these residences 142 00:06:18,767 --> 00:06:20,231 or check on them. 143 00:06:20,233 --> 00:06:23,131 This was one of the hardest-hit areas along the Texas coast. 144 00:06:23,133 --> 00:06:26,098 You're dealing with storm surge, the hurricane-force winds, 145 00:06:26,100 --> 00:06:28,365 right in the path of the eye. 146 00:06:28,367 --> 00:06:30,131 Look at this. 147 00:06:30,133 --> 00:06:33,298 It's crazy. I mean, that used to be a house. 148 00:06:33,300 --> 00:06:34,865 If it hasn't already been marked, 149 00:06:34,867 --> 00:06:38,499 we're gonna go check for anyone either alive or deceased. 150 00:06:43,067 --> 00:06:44,765 Nope. 151 00:06:44,767 --> 00:06:46,631 [ Knocks on door ] 152 00:06:46,633 --> 00:06:48,898 [ Doorknob rattles ] 153 00:06:48,900 --> 00:06:51,199 You knock on there already? 154 00:06:52,567 --> 00:06:54,231 [ Knocks on door ] 155 00:06:54,233 --> 00:06:56,065 Yeah. [ Doorknob rattles ] 156 00:06:56,067 --> 00:07:00,431 ♪♪ 157 00:07:00,433 --> 00:07:02,931 State game warden. 158 00:07:02,933 --> 00:07:05,832 ♪♪ 159 00:07:08,067 --> 00:07:10,065 Okay. 160 00:07:10,067 --> 00:07:12,665 Narrator: The area was under mandatory evacuation, 161 00:07:12,667 --> 00:07:15,231 so if the doors are locked and nobody answers, 162 00:07:15,233 --> 00:07:17,131 the wardens move on. 163 00:07:17,133 --> 00:07:18,598 Unless we have specific intelligence 164 00:07:18,600 --> 00:07:20,965 that says they did ride out the hurricane, 165 00:07:20,967 --> 00:07:22,331 at that point, we'd enter the building. 166 00:07:22,333 --> 00:07:23,365 But for some of these 167 00:07:23,367 --> 00:07:26,065 that there is no specific information, 168 00:07:26,067 --> 00:07:29,365 intelligence on that, we'll leave it be. 169 00:07:29,367 --> 00:07:33,266 Narrator: Despite the evacuation order, one man refuses to leave. 170 00:07:39,467 --> 00:07:41,731 You know, if you call emergency services... 171 00:07:41,733 --> 00:07:44,698 If you get a call out... No one can come pick you up 172 00:07:44,700 --> 00:07:47,631 'cause this place is gonna be a wasteland for weeks. 173 00:07:47,633 --> 00:07:50,966 So just be aware of that. 174 00:07:52,500 --> 00:07:54,331 Yes, sir. 175 00:07:54,333 --> 00:07:58,331 Aaron: If you decide to ride it out, it's your own call. 176 00:07:58,333 --> 00:08:02,231 But this area here is really only accessible by the boat. 177 00:08:02,233 --> 00:08:04,698 Power, utilities aren't going to be restored for weeks, 178 00:08:04,700 --> 00:08:06,065 if not months. 179 00:08:06,067 --> 00:08:07,431 If something goes wrong, 180 00:08:07,433 --> 00:08:09,398 it takes us even a while to get there. 181 00:08:09,400 --> 00:08:12,666 Narrator: The man's neighbors also rode out the storm. 182 00:08:15,200 --> 00:08:16,365 - Yeah. - All right. 183 00:08:16,367 --> 00:08:18,331 They rode it out? They rode it out last night. 184 00:08:18,333 --> 00:08:19,699 And they're obviously scared. 185 00:08:21,867 --> 00:08:22,866 They hung out in the Taurus? 186 00:08:22,868 --> 00:08:25,565 - Wow, wow, wow. - No kidding. 187 00:08:25,567 --> 00:08:27,498 Yeah. They're shook up. 188 00:08:27,500 --> 00:08:28,898 Well, look at their house. 189 00:08:28,900 --> 00:08:30,665 If they would've stayed in there... 190 00:08:30,667 --> 00:08:34,498 Aaron: We did find a couple that did decide to ride it out, 191 00:08:34,500 --> 00:08:37,098 and it appears that it got so intense 192 00:08:37,100 --> 00:08:40,298 that they ended up going into their personal car. 193 00:08:40,300 --> 00:08:41,665 But they admit that they're scared, 194 00:08:41,667 --> 00:08:44,465 and they're gonna get 15 minutes to grab all their stuff, 195 00:08:44,467 --> 00:08:47,198 and then we'll give them a ride out. 196 00:08:47,200 --> 00:08:49,165 I feel for them, but, you know, 197 00:08:49,167 --> 00:08:51,798 there's a reason why there's mandatory evacuations. 198 00:08:51,800 --> 00:08:54,398 Basically, they got lucky. 199 00:08:54,400 --> 00:08:58,298 Man: Unfortunately, this system is a slow-mover. 200 00:08:58,300 --> 00:09:01,431 As it stays in place, it keeps drawing moisture in 201 00:09:01,433 --> 00:09:02,698 from the Gulf of Mexico. 202 00:09:02,700 --> 00:09:04,498 You have water falling from the skies 203 00:09:04,500 --> 00:09:05,931 near Houston and galveston, 204 00:09:05,933 --> 00:09:07,531 and then rising rivers. 205 00:09:07,533 --> 00:09:10,165 The threat of flooding is going to be serious. 206 00:09:10,167 --> 00:09:12,698 Narrator: In Houston, 207 00:09:12,700 --> 00:09:16,398 Harvey has already dropped nearly two feet of rain. 208 00:09:16,400 --> 00:09:18,298 Roadways have become rivers, 209 00:09:18,300 --> 00:09:21,365 and residents are trapped in their flooded homes. 210 00:09:21,367 --> 00:09:23,065 The fort bend county fairgrounds 211 00:09:23,067 --> 00:09:24,798 have been turned into a command center 212 00:09:24,800 --> 00:09:26,498 for first responders. 213 00:09:26,500 --> 00:09:28,065 Sir, this is game warden Carmen rickel. 214 00:09:28,067 --> 00:09:30,065 I understand that you guys are needing some assistance 215 00:09:30,067 --> 00:09:31,232 from one of our airboats? 216 00:09:34,300 --> 00:09:36,198 Okay. I'm gonna see what we can do 217 00:09:36,200 --> 00:09:38,531 to see if we can either get somebody out to you 218 00:09:38,533 --> 00:09:41,598 or get ahold of our asset that's in the area. 219 00:09:41,600 --> 00:09:44,065 Most of our calls right now are search-and-rescue calls. 220 00:09:44,067 --> 00:09:46,231 What I'm doing is I receive those phone calls, 221 00:09:46,233 --> 00:09:48,731 and then, based on the personnel or Texas game wardens 222 00:09:48,733 --> 00:09:50,965 and other officers that we have here, 223 00:09:50,967 --> 00:09:55,365 they go out with the right type of vessel and answer that call. 224 00:09:55,367 --> 00:09:58,498 Two adults, two pets, water inside home three inches, 225 00:09:58,500 --> 00:10:00,665 and water on the roadways deep. 226 00:10:00,667 --> 00:10:05,365 ♪♪ 227 00:10:05,367 --> 00:10:07,265 All right, so, I'm just gonna get a head start from here, 228 00:10:07,267 --> 00:10:09,465 south on 36 to west Columbia? 229 00:10:09,467 --> 00:10:11,165 Man: Yeah, that's clear. 230 00:10:11,167 --> 00:10:12,798 Narrator: Game warden hendrik volschenk 231 00:10:12,800 --> 00:10:14,998 has been called to a neighborhood in friendswood, 232 00:10:15,000 --> 00:10:17,531 20 miles south of downtown Houston. 233 00:10:17,533 --> 00:10:20,565 There's about 8 or 10 people stuck on a roof. 234 00:10:20,567 --> 00:10:22,331 I'm just hoping that we can get there fast 235 00:10:22,333 --> 00:10:26,865 and get there easy enough to get these people to safety. 236 00:10:26,867 --> 00:10:28,898 I think we're heading more into the storm right now. 237 00:10:28,900 --> 00:10:30,831 As it is, you know, with all those lines coming through, 238 00:10:30,833 --> 00:10:32,998 so we're definitely heading straight into it. 239 00:10:33,000 --> 00:10:35,331 If this wind keeps up, in a few hours time, 240 00:10:35,333 --> 00:10:36,765 this road that we're travelling on right now 241 00:10:36,767 --> 00:10:37,999 will be underwater. 242 00:10:40,267 --> 00:10:41,266 How high's that water? 243 00:10:41,268 --> 00:10:42,365 You know where you're going? 244 00:10:42,367 --> 00:10:43,931 Angleton to Alvin. 245 00:10:43,933 --> 00:10:45,398 Yeah, it's straight up. All right. 246 00:10:45,400 --> 00:10:46,731 Thank you, sir. 247 00:10:46,733 --> 00:10:47,798 Make sure everybody's got their lights on. Be safe. 248 00:10:47,800 --> 00:10:48,799 Thank you, sir. 249 00:10:48,801 --> 00:10:53,331 ♪♪ 250 00:10:53,333 --> 00:10:55,398 - You ready? - Yeah. 251 00:10:55,400 --> 00:11:00,831 ♪♪ 252 00:11:00,833 --> 00:11:02,498 Volschenk: Go around, go around, go around, go around. 253 00:11:02,500 --> 00:11:03,898 - Car. - Car! 254 00:11:03,900 --> 00:11:04,799 Man: Car. 255 00:11:04,801 --> 00:11:06,531 Go up this way. 256 00:11:06,533 --> 00:11:08,065 Car's right here. 257 00:11:08,067 --> 00:11:10,398 It's extremely hard to navigate through these neighborhoods 258 00:11:10,400 --> 00:11:11,898 'cause everything is now underwater. 259 00:11:11,900 --> 00:11:13,231 And everything underwater right now 260 00:11:13,233 --> 00:11:17,931 presents a danger to us going in and getting people out. 261 00:11:17,933 --> 00:11:21,165 Hello? State police! 262 00:11:21,167 --> 00:11:24,465 State game warden! 263 00:11:24,467 --> 00:11:27,766 Are these guys inside the house in the attic? 264 00:11:29,833 --> 00:11:32,432 State police! Does anyone need our help? 265 00:11:34,567 --> 00:11:36,265 Can I come across? 266 00:11:36,267 --> 00:11:37,531 There could be someone in the attic. 267 00:11:37,533 --> 00:11:39,231 The fire department is there, as well. 268 00:11:39,233 --> 00:11:40,765 If there are children inside here, 269 00:11:40,767 --> 00:11:43,565 most likely that water's already over their head. 270 00:11:43,567 --> 00:11:45,565 ♪♪ 271 00:11:45,567 --> 00:11:47,331 Fire department! 272 00:11:47,333 --> 00:11:49,766 State police! Does anyone need our help? 273 00:11:51,467 --> 00:11:54,798 ♪♪ 274 00:11:54,800 --> 00:11:57,965 [ knocking on door ] 275 00:11:57,967 --> 00:11:59,531 Fire department! 276 00:11:59,533 --> 00:12:01,532 Volschenk: State police! Does anyone need our help? 277 00:12:05,767 --> 00:12:08,565 There's a lot of activity all over, you know. 278 00:12:08,567 --> 00:12:11,198 It's almost chaotic with the amount of rescue teams 279 00:12:11,200 --> 00:12:13,565 and civilians coming in to help people. 280 00:12:13,567 --> 00:12:16,131 So, it seems that they've already been rescued. 281 00:12:16,133 --> 00:12:17,365 Thank you very much, guys. 282 00:12:17,367 --> 00:12:19,065 Everybody's helping everybody. 283 00:12:19,067 --> 00:12:20,298 When we get to a house 284 00:12:20,300 --> 00:12:21,731 where people have already been rescued, 285 00:12:21,733 --> 00:12:23,132 we just move on to the next one. 286 00:12:25,333 --> 00:12:26,499 Man: Game warden. 287 00:12:29,200 --> 00:12:31,232 Do you need help? 288 00:12:33,533 --> 00:12:34,566 Okay. 289 00:12:38,933 --> 00:12:39,972 How many people are there? 290 00:12:42,900 --> 00:12:45,731 And where do you need to go to? 291 00:12:45,733 --> 00:12:49,898 Okay. Let's go. 292 00:12:49,900 --> 00:12:51,831 ♪♪ 293 00:12:51,833 --> 00:12:54,065 This night, just keep getting people out, 294 00:12:54,067 --> 00:12:55,231 keep getting people out. 295 00:12:55,233 --> 00:12:56,698 Some people haven't called in. 296 00:12:56,700 --> 00:12:59,431 But the moment they see us, you know, they wanna get out, 297 00:12:59,433 --> 00:13:01,565 so we do what we can. 298 00:13:01,567 --> 00:13:03,165 A house is a house at the end of the day, you know? 299 00:13:03,167 --> 00:13:04,406 Your life's way more important. 300 00:13:08,633 --> 00:13:09,865 It's horrific. 301 00:13:09,867 --> 00:13:13,165 Houses, on the outside, water's all over them. 302 00:13:13,167 --> 00:13:14,598 And there's a lot of people 303 00:13:14,600 --> 00:13:17,498 that's gonna be without a place to stay for quite a while. 304 00:13:17,500 --> 00:13:18,898 Volschenk: Hey, pups! Is he good? 305 00:13:18,900 --> 00:13:20,598 Woman: He's good. Okay. 306 00:13:20,600 --> 00:13:22,798 All right! Good job. 307 00:13:22,800 --> 00:13:24,498 - Sit, sit. - Sit down. 308 00:13:24,500 --> 00:13:25,499 Sit. There we go. 309 00:13:25,501 --> 00:13:27,398 Yeah, perfect. 310 00:13:27,400 --> 00:13:29,798 This is a horrific storm, 311 00:13:29,800 --> 00:13:33,198 one that people will remember for the next 100 years at least. 312 00:13:33,200 --> 00:13:35,931 And so people got caught off-guard, 313 00:13:35,933 --> 00:13:37,165 and a lot of these people 314 00:13:37,167 --> 00:13:38,498 didn't have any kind of warning whatsoever. 315 00:13:38,500 --> 00:13:39,765 It's never done this before. 316 00:13:39,767 --> 00:13:41,598 Hopefully, we can get people out with no injuries 317 00:13:41,600 --> 00:13:45,698 and get them some hot food and a warm bed. 318 00:13:45,700 --> 00:13:47,898 Here we go. 319 00:13:47,900 --> 00:13:50,531 ♪♪ 320 00:13:50,533 --> 00:13:54,165 Narrator: The next day, Harvey continues to drench Houston. 321 00:13:54,167 --> 00:13:57,065 More than four feet of rain has now fallen. 322 00:13:57,067 --> 00:13:59,631 Levees throughout the city reach the tipping point, 323 00:13:59,633 --> 00:14:03,698 and flooding forces more than 30,000 people into shelters. 324 00:14:03,700 --> 00:14:07,565 Floodwaters now cover more than a quarter of the city, 325 00:14:07,567 --> 00:14:12,065 an area larger than Washington, D.C. 326 00:14:12,067 --> 00:14:13,765 In Katy, Texas, 327 00:14:13,767 --> 00:14:16,231 game wardens angel Miller and Bo hancock 328 00:14:16,233 --> 00:14:18,598 are dispatched to evacuate a neighborhood 329 00:14:18,600 --> 00:14:20,931 where a levee is about to breech. 330 00:14:20,933 --> 00:14:23,131 How bad does it look down there? 331 00:14:23,133 --> 00:14:24,466 Well... 332 00:14:26,267 --> 00:14:27,398 It's high? 333 00:14:27,400 --> 00:14:29,565 [ Sighs ] 334 00:14:29,567 --> 00:14:31,665 Miller: We only have a very short amount of time right now. 335 00:14:31,667 --> 00:14:34,498 The more we wait, this levee we can see around us, 336 00:14:34,500 --> 00:14:35,565 it's gonna flood. 337 00:14:35,567 --> 00:14:38,598 So it's time to go. 338 00:14:38,600 --> 00:14:40,831 This neighborhood, where these people believed 339 00:14:40,833 --> 00:14:42,798 the water wouldn't get up this high, 340 00:14:42,800 --> 00:14:44,098 now they're realizing 341 00:14:44,100 --> 00:14:45,898 that it's potentially gonna get into their homes. 342 00:14:45,900 --> 00:14:48,365 The situation is very dangerous right now. 343 00:14:48,367 --> 00:14:50,865 This area is not deep enough for our boats, 344 00:14:50,867 --> 00:14:52,731 but it's still shallow enough 345 00:14:52,733 --> 00:14:54,431 for lifted trucks to get in here. 346 00:14:54,433 --> 00:14:56,065 And they've been really helping us out 347 00:14:56,067 --> 00:14:57,365 by coming and picking up families 348 00:14:57,367 --> 00:14:59,565 and taking them to the drop-off point. 349 00:14:59,567 --> 00:15:01,066 Okay. 350 00:15:03,000 --> 00:15:09,074 351 00:15:13,367 --> 00:15:15,531 This water's getting very high. 352 00:15:15,533 --> 00:15:18,465 It's getting pretty close to their doors. 353 00:15:18,467 --> 00:15:21,965 And the rain is not predicted to stop anytime soon, 354 00:15:21,967 --> 00:15:26,298 which means it will eventually enter their house. 355 00:15:26,300 --> 00:15:29,065 [ Thunder crashes ] 356 00:15:29,067 --> 00:15:31,698 ♪♪ 357 00:15:31,700 --> 00:15:34,565 [ weather alert blares ] 358 00:15:34,567 --> 00:15:37,532 Avoid flooded areas. 359 00:15:40,100 --> 00:15:42,331 Narrator: Minutes after they arrive in Houston, 360 00:15:42,333 --> 00:15:44,065 sims and Spencer respond 361 00:15:44,067 --> 00:15:47,365 to 911 call from a man with Parkinson's 362 00:15:47,367 --> 00:15:49,431 trapped in his flooded neighborhood. 363 00:15:49,433 --> 00:15:52,565 We're picking people up here, taking them over to t.J. Maxx, 364 00:15:52,567 --> 00:15:56,598 and then they're taking people from there up to a high school. 365 00:15:56,600 --> 00:15:58,431 You see the cars right here... Wow, yeah. 366 00:15:58,433 --> 00:16:00,798 One almost 100%. Oh, yeah. 367 00:16:00,800 --> 00:16:02,631 We'll try and grab that elderly guy first. 368 00:16:02,633 --> 00:16:05,065 Yeah, and if you can just get him to here, 369 00:16:05,067 --> 00:16:06,098 I'll even drive down there. 370 00:16:06,100 --> 00:16:08,198 I mean, I... I don't know if you wanna 371 00:16:08,200 --> 00:16:09,965 have one of your guys walk up here. 372 00:16:09,967 --> 00:16:12,065 We'll drive down as far as we can and help you get them on. 373 00:16:12,067 --> 00:16:13,665 Yeah. We'll get as close as we can right there. 374 00:16:13,667 --> 00:16:16,331 Aaron: We finally arrived to at least the nearest crossing point 375 00:16:16,333 --> 00:16:18,131 to get to the individual we're trying to get to. 376 00:16:18,133 --> 00:16:19,631 But, obviously, as you can see, 377 00:16:19,633 --> 00:16:21,731 the road behind us, it's completely swamped. 378 00:16:21,733 --> 00:16:22,765 I mean, there's several cars 379 00:16:22,767 --> 00:16:24,465 that are in the water right here. 380 00:16:24,467 --> 00:16:25,698 Give me a holler, drew! 381 00:16:25,700 --> 00:16:27,631 Hopefully, it'll be a straight path to them, 382 00:16:27,633 --> 00:16:29,631 but there's also some apartment complex over there 383 00:16:29,633 --> 00:16:32,131 that we may need to check on once we get him to safety. 384 00:16:32,133 --> 00:16:34,265 Look at that. 385 00:16:34,267 --> 00:16:38,231 That is why you don't drive over high water. 386 00:16:38,233 --> 00:16:40,898 A few inches could take your car away. 387 00:16:40,900 --> 00:16:44,065 Imagine that at night... How scary that'd be. 388 00:16:44,067 --> 00:16:45,198 Spencer: Just keep on, keepin' on. 389 00:16:45,200 --> 00:16:46,832 We'll take a left here in a little bit. 390 00:16:48,367 --> 00:16:52,165 Hey, there's somebody coming. There's a pontoon boat. 391 00:16:52,167 --> 00:16:54,066 Watch that car here. 392 00:16:56,200 --> 00:16:58,465 This is crazy. 393 00:16:58,467 --> 00:17:02,231 There should be a tan truck, and there's a tan truck there. 394 00:17:02,233 --> 00:17:04,731 God. It's already up halfway to the door. 395 00:17:04,733 --> 00:17:06,066 We may have to walk him out. 396 00:17:08,267 --> 00:17:13,065 ♪♪ 397 00:17:13,067 --> 00:17:14,865 Aaron: Couple extra rain bands are coming in, 398 00:17:14,867 --> 00:17:17,231 so I'll have to keep an eye on where we came in. 399 00:17:17,233 --> 00:17:20,398 The bridge is right about to crest where the water is. 400 00:17:20,400 --> 00:17:23,165 Narrator: In Houston, game wardens are evacuating 401 00:17:23,167 --> 00:17:25,465 a man from his flooded home. 402 00:17:25,467 --> 00:17:27,231 Yes, sir. I can carry you if you need to. 403 00:17:27,233 --> 00:17:30,098 You tell me. 404 00:17:30,100 --> 00:17:31,531 Boat's just right there. 405 00:17:31,533 --> 00:17:33,498 - All right. - All right. 406 00:17:33,500 --> 00:17:34,499 Ready? 407 00:17:34,501 --> 00:17:35,532 Yeah. 408 00:17:37,433 --> 00:17:39,298 Aaron: It's just him and his two dogs. 409 00:17:39,300 --> 00:17:42,731 He's got Parkinson's, so it's just him. 410 00:17:42,733 --> 00:17:43,831 He wouldn't have made it, man. 411 00:17:43,833 --> 00:17:46,831 If this thing kept going, there's no way. 412 00:17:46,833 --> 00:17:48,531 ♪♪ 413 00:17:48,533 --> 00:17:49,831 There you go. 414 00:17:49,833 --> 00:17:52,065 You'd probably rather be in the water, huh? 415 00:17:52,067 --> 00:17:54,231 Spencer: Most of this trip over there, it's not gonna be very long. 416 00:17:54,233 --> 00:17:56,131 Buckle you up. 417 00:17:56,133 --> 00:17:59,265 We'll get your dogs, and we'll get out of here. 418 00:17:59,267 --> 00:18:02,131 I've never seen anything... No, no, not even close. 419 00:18:02,133 --> 00:18:06,965 Millions of people... That's a big deal. 420 00:18:06,967 --> 00:18:09,126 They're handling it pretty good for being on the water. 421 00:18:11,167 --> 00:18:13,465 Yeah, you can tell. 422 00:18:13,467 --> 00:18:15,098 Spencer: Got right in there. 423 00:18:15,100 --> 00:18:16,498 Had to do a little walking and waiting. 424 00:18:16,500 --> 00:18:20,065 It wasn't quite deep enough for the depth of our engine. 425 00:18:20,067 --> 00:18:22,265 We got our target pretty easily. 426 00:18:22,267 --> 00:18:26,598 He's off to safety now, so we're on to the next one now. 427 00:18:26,600 --> 00:18:29,065 ♪♪ 428 00:18:29,067 --> 00:18:32,165 Ooh, watch it. Dang! 429 00:18:32,167 --> 00:18:33,931 Narrator: It's now early evening. 430 00:18:33,933 --> 00:18:39,065 Sims and Spencer get a call about a stranded woman and baby. 431 00:18:39,067 --> 00:18:41,731 This is where it got a little shallow. 432 00:18:41,733 --> 00:18:43,198 Okay, where'd they say? 433 00:18:43,200 --> 00:18:44,898 Right here to the right. 434 00:18:44,900 --> 00:18:49,598 ♪♪ 435 00:18:49,600 --> 00:18:54,331 ♪♪ 436 00:18:54,333 --> 00:18:56,798 Hey, you see how shallow it is? 437 00:18:56,800 --> 00:18:59,898 Can we tie up right here and walk the rest of the way? 438 00:18:59,900 --> 00:19:01,798 Yep. 439 00:19:01,800 --> 00:19:02,799 Ooh. 440 00:19:02,801 --> 00:19:04,399 - Curb? - Yep. 441 00:19:08,167 --> 00:19:10,931 Spencer: I already... obviously, there's an 18-month-old. 442 00:19:10,933 --> 00:19:14,065 Are we gonna be carrying him, or in a seat, or... 443 00:19:14,067 --> 00:19:15,231 - i mean, he's... - let's bring a seat. 444 00:19:15,233 --> 00:19:16,698 Woman: Should I give you my keys, and you can do that? 445 00:19:16,700 --> 00:19:19,498 - Yep. - Okay, awesome. 446 00:19:19,500 --> 00:19:21,065 Aaron: Priority... Very young children. 447 00:19:21,067 --> 00:19:22,365 We're talking about an infant. 448 00:19:22,367 --> 00:19:25,132 Two dogs, a mom, and an infant. 449 00:19:26,867 --> 00:19:31,431 You probably don't wanna walk through there, do you? 450 00:19:31,433 --> 00:19:32,965 I'd be very grateful if I was stranded 451 00:19:32,967 --> 00:19:37,165 and somebody came to pick up my wife, my daughter. 452 00:19:37,167 --> 00:19:38,698 Does he like cars? 453 00:19:38,700 --> 00:19:40,698 He loves cars. Perfect. 454 00:19:40,700 --> 00:19:44,431 Ooh! Yeah. 455 00:19:44,433 --> 00:19:46,665 We were able to get to her, two dogs, 456 00:19:46,667 --> 00:19:48,798 and, of course, her little son. 457 00:19:48,800 --> 00:19:50,498 They were both very grateful. 458 00:19:50,500 --> 00:19:52,065 Made me think about it, though, because, you know, 459 00:19:52,067 --> 00:19:55,298 he was the same age as my daughter. 460 00:19:55,300 --> 00:19:58,365 Oh, hey, little man. 461 00:19:58,367 --> 00:20:01,265 Hey, little man. Say hi. 462 00:20:01,267 --> 00:20:03,465 Man, whew, gotta concentrate and do your job. 463 00:20:03,467 --> 00:20:04,831 Can't get teary-eyed in this job. 464 00:20:04,833 --> 00:20:07,198 So, we got them to shore, and we'll be going out for more. 465 00:20:07,200 --> 00:20:08,998 - Thank you, guys. - Yeah, you bet. 466 00:20:09,000 --> 00:20:10,965 Aaron: Take care. 467 00:20:10,967 --> 00:20:15,365 Narrator: In Katy, angel Miller evacuates a neighborhood 468 00:20:15,367 --> 00:20:17,566 where a levee is about to breech. 469 00:20:23,300 --> 00:20:25,898 ♪♪ 470 00:20:25,900 --> 00:20:29,165 Once the gullies right here fill and that bridge fills, 471 00:20:29,167 --> 00:20:31,298 it's gonna be impossible to get out by vehicle. 472 00:20:31,300 --> 00:20:32,998 - Okay. - Yeah. 473 00:20:33,000 --> 00:20:36,131 Woman: We're gonna need to pack a bag, okay, and take you out 474 00:20:36,133 --> 00:20:38,265 because the water is coming. 475 00:20:38,267 --> 00:20:39,765 - [ Whistles ] Yeah. - Yes. 476 00:20:39,767 --> 00:20:41,098 Okay? 477 00:20:41,100 --> 00:20:42,398 Yes. All right, y'all pack. 478 00:20:42,400 --> 00:20:44,431 We're gonna help the neighbor real quick, 479 00:20:44,433 --> 00:20:46,098 and we'll hopefully get a truck in here. 480 00:20:46,100 --> 00:20:47,365 Okay. 481 00:20:47,367 --> 00:20:50,331 Miller: Hurricane Harvey has definitely brought about 482 00:20:50,333 --> 00:20:52,031 a huge sense of community, 483 00:20:52,033 --> 00:20:55,398 and it's definitely bonded people here to help each other 484 00:20:55,400 --> 00:20:57,298 and know that we're all in the same boat 485 00:20:57,300 --> 00:21:01,132 and it's best to just stick together. 486 00:21:02,533 --> 00:21:04,731 They have little kids. There's an elderly lady. 487 00:21:04,733 --> 00:21:06,565 They can't just walk out of here by themselves. 488 00:21:06,567 --> 00:21:08,598 They definitely need help and support, 489 00:21:08,600 --> 00:21:10,265 so we're trying to get them everything 490 00:21:10,267 --> 00:21:12,199 that can help them leave. 491 00:21:14,733 --> 00:21:16,565 If you'll come forward, I'm gonna pull you 492 00:21:16,567 --> 00:21:18,132 a little this way, okay? 493 00:21:20,333 --> 00:21:22,865 Miller: Right now we are taking people to the drop-off point 494 00:21:22,867 --> 00:21:25,398 at a local food market. 495 00:21:25,400 --> 00:21:29,365 And from there, hopefully they will get moved to a shelter 496 00:21:29,367 --> 00:21:32,165 or maybe find a friend to come pick them up. 497 00:21:32,167 --> 00:21:34,498 But we just needed to get them out of that neighborhood 498 00:21:34,500 --> 00:21:36,065 because the water's rising quickly 499 00:21:36,067 --> 00:21:37,731 and we don't think our trucks are gonna be able 500 00:21:37,733 --> 00:21:39,831 to get back there much longer. 501 00:21:39,833 --> 00:21:41,165 - Hi. - Yes, ma'am. 502 00:21:41,167 --> 00:21:44,131 I was told there's families that need places to go. 503 00:21:44,133 --> 00:21:45,698 - Okay. - I'm mobilizing people 504 00:21:45,700 --> 00:21:47,298 who are not flooded... Okay. 505 00:21:47,300 --> 00:21:49,631 To get to whole foods. Great. Okay. 506 00:21:49,633 --> 00:21:52,731 Yeah, we're getting the last group now. 507 00:21:52,733 --> 00:21:55,598 We have tons of people coming to put these guys in homes. 508 00:21:55,600 --> 00:21:57,265 Okay, great. Well, thank you so much. 509 00:21:57,267 --> 00:21:58,266 Appreciate it. 510 00:21:58,268 --> 00:22:00,466 All right, thank you. Thank you. 511 00:22:04,733 --> 00:22:07,331 I'll grab your bag, okay? 512 00:22:07,333 --> 00:22:10,065 We were able to get people to safety, 513 00:22:10,067 --> 00:22:13,066 and that's all I can ask for. 514 00:22:16,067 --> 00:22:21,431 ♪♪ 515 00:22:21,433 --> 00:22:23,565 Narrator: Harvey creeps east and dumps more than 516 00:22:23,567 --> 00:22:25,066 four feet of rain. 517 00:22:28,800 --> 00:22:31,565 In Jasper county, the neches river crests 518 00:22:31,567 --> 00:22:34,098 at a record-breaking 19 feet. 519 00:22:34,100 --> 00:22:37,831 Rising floodwaters have caught residents by surprise. 520 00:22:37,833 --> 00:22:41,965 Inman: It's just strange driving down county roads in a boat. 521 00:22:41,967 --> 00:22:44,231 I don't believe that old dodge is gonna be any good. 522 00:22:44,233 --> 00:22:46,798 No, I think she's shot. 523 00:22:46,800 --> 00:22:50,565 Here in Jasper county, they're coining this 1,000-year flood. 524 00:22:50,567 --> 00:22:52,765 It's significantly different here. 525 00:22:52,767 --> 00:22:55,165 We're a rural area versus, like, Houston. 526 00:22:55,167 --> 00:22:58,365 It's harder to get into places, harder to get to people. 527 00:22:58,367 --> 00:23:00,765 You know, the rain has stopped here in Jasper county, 528 00:23:00,767 --> 00:23:03,265 but now we're dealing with the effects of all the runoff. 529 00:23:03,267 --> 00:23:05,331 The neches river's still rising. 530 00:23:05,333 --> 00:23:06,965 We're rescuing folks that we never thought 531 00:23:06,967 --> 00:23:08,298 we'd have to rescue, 532 00:23:08,300 --> 00:23:11,065 and they never thought they would have to be rescued. 533 00:23:11,067 --> 00:23:14,398 Unbelievable devastation down here. 534 00:23:14,400 --> 00:23:18,298 Today I'm with Justin eddins, zak benge, and Randy stovall. 535 00:23:18,300 --> 00:23:20,331 We're gonna head to the south end of Jasper county 536 00:23:20,333 --> 00:23:21,831 and patrol the area of the neches river 537 00:23:21,833 --> 00:23:23,365 that we hadn't a few days, 538 00:23:23,367 --> 00:23:25,631 see if there's anybody we can lend a hand to. 539 00:23:25,633 --> 00:23:26,632 How are y'all? 540 00:23:29,533 --> 00:23:31,298 No, we're just kind of doing the same thing... 541 00:23:31,300 --> 00:23:32,866 Going checking houses. 542 00:23:34,233 --> 00:23:35,831 Yeah. 543 00:23:35,833 --> 00:23:38,398 Hey, we appreciate it, though. 544 00:23:38,400 --> 00:23:40,531 Thank you, guys. 545 00:23:40,533 --> 00:23:44,131 We been out here, we been rescuing folks on a daily basis. 546 00:23:44,133 --> 00:23:48,165 And it just amazes me every time I see the outpouring of help 547 00:23:48,167 --> 00:23:49,931 from the community, the local folks. 548 00:23:49,933 --> 00:23:52,398 It just really makes me proud to be a part of this community 549 00:23:52,400 --> 00:23:56,431 and be a part of east Texas and Texas in general. 550 00:23:56,433 --> 00:23:58,266 Jet ski. 551 00:23:59,867 --> 00:24:01,198 Rescuing some folks? 552 00:24:01,200 --> 00:24:02,565 Man: Yeah, we came over here yesterday 553 00:24:02,567 --> 00:24:05,165 and there was an elderly couple in there. 554 00:24:05,167 --> 00:24:07,198 I can't get any response out of them right now. 555 00:24:07,200 --> 00:24:09,565 - Are they still in there? - I don't know. 556 00:24:09,567 --> 00:24:11,065 If they are, they ain't making a noise. 557 00:24:11,067 --> 00:24:12,766 Let's go check on them. 558 00:24:17,067 --> 00:24:18,498 I was here Thursday and beat on the door, 559 00:24:18,500 --> 00:24:20,065 and didn't get anybody to answer it. 560 00:24:20,067 --> 00:24:21,798 The water that was here, you could still stand 561 00:24:21,800 --> 00:24:23,399 on the front porch. 562 00:24:25,367 --> 00:24:27,865 Hello, state game warden! 563 00:24:27,867 --> 00:24:33,065 ♪♪ 564 00:24:33,067 --> 00:24:34,966 State game warden! 565 00:24:37,367 --> 00:24:40,131 Go ahead. We're gonna head toward sour lake 566 00:24:40,133 --> 00:24:42,365 in just a minute now. I've got an airboat coming in 567 00:24:42,367 --> 00:24:44,698 from Jefferson county, around. 568 00:24:44,700 --> 00:24:46,798 Okay, man. All right, bye. 569 00:24:46,800 --> 00:24:48,831 All right. 570 00:24:48,833 --> 00:24:51,498 Narrator: Texas game warden Mike Boone is on patrol 571 00:24:51,500 --> 00:24:53,931 in hardin county, where most residents have lost 572 00:24:53,933 --> 00:24:56,698 electricity and water. 573 00:24:56,700 --> 00:24:59,398 In many areas, we're still standing two, three, 574 00:24:59,400 --> 00:25:03,498 four-foot deep in some of these neighborhood residences. 575 00:25:03,500 --> 00:25:05,631 That is pine island bayou. 576 00:25:05,633 --> 00:25:09,532 And we're about a mile and a half from its banks. 577 00:25:12,267 --> 00:25:15,065 This is what's devastating here. 578 00:25:15,067 --> 00:25:23,066 ♪♪ 579 00:25:23,133 --> 00:25:25,931 What's up, guys? 580 00:25:25,933 --> 00:25:27,065 Did y'all come all the way through? 581 00:25:27,067 --> 00:25:28,365 Yes, sir. 582 00:25:28,367 --> 00:25:30,632 How deep were y'all on the truck? 583 00:25:32,633 --> 00:25:33,731 Oh, really? Yeah. 584 00:25:33,733 --> 00:25:35,665 It's getting better, then. Yes, sir. 585 00:25:35,667 --> 00:25:37,198 All right. Thanks, guys. 586 00:25:37,200 --> 00:25:38,498 Y'all be safe. 587 00:25:38,500 --> 00:25:44,898 ♪♪ 588 00:25:44,900 --> 00:25:47,331 I've never seen it like this. 589 00:25:47,333 --> 00:25:49,598 Hopefully, I'll never see it again. 590 00:25:49,600 --> 00:25:51,731 I never lost electricity at my house. 591 00:25:51,733 --> 00:25:55,431 I'm blessed, but I just got so much compassion 592 00:25:55,433 --> 00:25:59,098 for these people that have lost basically everything. 593 00:25:59,100 --> 00:26:00,598 We're gonna get through. 594 00:26:00,600 --> 00:26:02,432 We always do. 595 00:26:03,900 --> 00:26:05,698 Everybody's getting fed today. That's good. 596 00:26:05,700 --> 00:26:07,432 That's right. 597 00:26:10,333 --> 00:26:11,898 Is Glenn running around? 598 00:26:11,900 --> 00:26:13,565 I haven't seen him since the morning meeting. 599 00:26:13,567 --> 00:26:14,898 I think he's around. 600 00:26:14,900 --> 00:26:16,065 Hey, man. How are y'all doing? 601 00:26:16,067 --> 00:26:17,299 You hanging in there? 602 00:26:17,933 --> 00:26:19,632 Which one? 603 00:26:23,800 --> 00:26:27,365 The law enforcement officers, police, were spread thin. 604 00:26:27,367 --> 00:26:30,331 And, you know, that's a golden opportunity for a crook 605 00:26:30,333 --> 00:26:32,498 to take advantage of these households. 606 00:26:32,500 --> 00:26:33,631 Okay. 607 00:26:33,633 --> 00:26:34,898 They don't know what they're doing in there, 608 00:26:34,900 --> 00:26:36,631 but they keep hiding from everybody. 609 00:26:36,633 --> 00:26:38,131 We're fixing to get an airboat in there pretty quick. 610 00:26:38,133 --> 00:26:40,399 It's on its way. Y'all be safe. 611 00:26:44,133 --> 00:26:47,465 In the neighborhoods that we have evacuated already, 612 00:26:47,467 --> 00:26:49,065 we know there's not any rescues 613 00:26:49,067 --> 00:26:51,365 that need to be conducted in these areas. 614 00:26:51,367 --> 00:26:56,431 We got a high probability that we have outsiders coming in, 615 00:26:56,433 --> 00:26:59,598 may possibly attempt to loot these residences 616 00:26:59,600 --> 00:27:01,699 that are underwater. 617 00:27:03,067 --> 00:27:04,166 Hey, man. How are you? 618 00:27:07,067 --> 00:27:08,198 That's where we're going. 619 00:27:08,200 --> 00:27:09,631 Did anybody actually see them 620 00:27:09,633 --> 00:27:12,099 taking anything out of any residences, or... 621 00:27:17,600 --> 00:27:19,331 Well, they're fixing to put these two neighborhoods 622 00:27:19,333 --> 00:27:20,598 on total lockdown. 623 00:27:20,600 --> 00:27:22,598 If y'all can't get in there to rescue, 624 00:27:22,600 --> 00:27:25,398 they're not gonna allow anybody in there. 625 00:27:25,400 --> 00:27:26,798 Yeah. 626 00:27:26,800 --> 00:27:32,698 ♪♪ 627 00:27:32,700 --> 00:27:33,599 Let's roll. 628 00:27:33,601 --> 00:27:35,566 [ Engine starts ] 629 00:27:37,533 --> 00:27:40,565 We've got a lot of people that take advantage of somebody 630 00:27:40,567 --> 00:27:43,398 that has just lost everything they own. 631 00:27:43,400 --> 00:27:46,065 You know, these people have enough to deal with. 632 00:27:46,067 --> 00:27:48,365 They're coming home to their homes wrecked. 633 00:27:48,367 --> 00:27:51,466 Looters come in there and take advantage of the disaster. 634 00:27:54,167 --> 00:27:56,365 If we catch them, we're gonna prosecute it 635 00:27:56,367 --> 00:27:58,298 to the full extent of the law. 636 00:27:58,300 --> 00:27:59,299 State game warden. 637 00:28:06,700 --> 00:28:08,731 Boone: State game warden. 638 00:28:08,733 --> 00:28:12,065 - How are y'all doing today? - What's going on with y'all? 639 00:28:12,067 --> 00:28:13,498 You got cat rescues? 640 00:28:13,500 --> 00:28:14,865 - Yes, sir. - All right. 641 00:28:14,867 --> 00:28:16,798 - We got a list of people. - All right. 642 00:28:16,800 --> 00:28:19,098 We got a few more to go to... One on pineville. 643 00:28:19,100 --> 00:28:21,065 How are y'all working for? 644 00:28:21,067 --> 00:28:22,098 I live out here. 645 00:28:22,100 --> 00:28:23,465 You live out here in pinewood? Okay. 646 00:28:23,467 --> 00:28:27,065 Do you happen to have your driver's license with you? 647 00:28:27,067 --> 00:28:29,465 Hey, kitty kitties. 648 00:28:29,467 --> 00:28:32,431 Have y'all seen any other young kids in here at all? 649 00:28:32,433 --> 00:28:33,665 We didn't, but we heard. 650 00:28:33,667 --> 00:28:35,798 The only boat that we seen when we got in here, 651 00:28:35,800 --> 00:28:37,465 three adults, and they were going to their house. 652 00:28:37,467 --> 00:28:38,598 They got some personal items to get. 653 00:28:38,600 --> 00:28:40,731 Okay. Once y'all get out of here, 654 00:28:40,733 --> 00:28:42,198 you're not gonna be able to get back in here. 655 00:28:42,200 --> 00:28:43,798 All right. Yeah, this is gonna be our last trip 656 00:28:43,800 --> 00:28:44,965 'cause we came out here yesterday. 657 00:28:44,967 --> 00:28:46,131 We got about six cats out, 658 00:28:46,133 --> 00:28:47,498 and then we had some other neighbors out here 659 00:28:47,500 --> 00:28:49,865 getting some stuff out of their house. 660 00:28:49,867 --> 00:28:51,198 Y'all got two cats left? 661 00:28:51,200 --> 00:28:52,166 - Yes, sir. - Two houses, yes. 662 00:28:52,168 --> 00:28:53,565 Okay. 663 00:28:53,567 --> 00:28:56,598 One happens to be a resident that does live here in pinewood. 664 00:28:56,600 --> 00:29:00,131 They went into their residence to rescue a couple of cats. 665 00:29:00,133 --> 00:29:02,565 I don't feel like there's any need to think 666 00:29:02,567 --> 00:29:04,065 that they're looting. 667 00:29:04,067 --> 00:29:07,198 But, you know, I just advised them of the safety precautions, 668 00:29:07,200 --> 00:29:08,231 that they need to go ahead 669 00:29:08,233 --> 00:29:10,531 and get what they need to get out today 670 00:29:10,533 --> 00:29:11,831 because tomorrow's another day 671 00:29:11,833 --> 00:29:14,631 and they may not have access into the communities. 672 00:29:14,633 --> 00:29:17,665 You're in a predicament where you've lost everything you have, 673 00:29:17,667 --> 00:29:18,831 but you're out here helping. 674 00:29:18,833 --> 00:29:20,298 All I can do is tell y'all thank you, 675 00:29:20,300 --> 00:29:24,131 and it means a lot to the families out here. 676 00:29:24,133 --> 00:29:25,698 I'm glad that people are out here watching for us. 677 00:29:25,700 --> 00:29:28,065 Yeah. Y'all be careful. 678 00:29:28,067 --> 00:29:30,098 Kitty cats, make it. 679 00:29:30,100 --> 00:29:33,131 If y'all happen to see a young bunch of kids, 680 00:29:33,133 --> 00:29:35,865 just try to get their registration number for me. 681 00:29:35,867 --> 00:29:37,798 Y'all be safe, thank y'all. 682 00:29:37,800 --> 00:29:40,131 I don't even know if I want to touch y'all's hands right now. 683 00:29:40,133 --> 00:29:42,165 [ Laughter ] 684 00:29:42,167 --> 00:29:43,099 Y'all be careful. 685 00:29:43,101 --> 00:29:45,566 - Appreciate it. - Take care. 686 00:29:48,767 --> 00:29:51,299 Hello, state game warden! 687 00:29:54,733 --> 00:29:56,898 State game warden! 688 00:29:56,900 --> 00:30:00,198 - Dog cage is empty. - Yep. 689 00:30:00,200 --> 00:30:03,365 The dog's gone, so they must've left. 690 00:30:03,367 --> 00:30:04,398 Good news, huh? 691 00:30:04,400 --> 00:30:05,498 Yeah, there ain't nobody in there. 692 00:30:05,500 --> 00:30:07,498 Good deal, man. I was worried about that. 693 00:30:07,500 --> 00:30:09,331 Here's cows right here in the backyard. 694 00:30:09,333 --> 00:30:10,565 Right here off the back porch, 695 00:30:10,567 --> 00:30:12,098 I can see him through the window. 696 00:30:12,100 --> 00:30:13,966 Let's go look at him. 697 00:30:17,167 --> 00:30:18,565 Some of them sitting there shivering. 698 00:30:18,567 --> 00:30:20,031 Look at them. 699 00:30:20,033 --> 00:30:21,731 Pull up there. Looks like that one small one's 700 00:30:21,733 --> 00:30:23,899 trying to get up on there on that porch. 701 00:30:26,567 --> 00:30:29,298 They're all fixing to go down if we don't get them out of here. 702 00:30:29,300 --> 00:30:30,831 These cattle have been on their feet, 703 00:30:30,833 --> 00:30:32,998 I would say, at least five days. 704 00:30:33,000 --> 00:30:34,631 Haven't had any food. 705 00:30:34,633 --> 00:30:36,631 I own cattle myself. 706 00:30:36,633 --> 00:30:38,365 I've been around them my whole life, 707 00:30:38,367 --> 00:30:40,865 and I know when a cow's about to go down. 708 00:30:40,867 --> 00:30:43,665 These cows probably will not make it through the day 709 00:30:43,667 --> 00:30:45,431 if we don't do something about this. 710 00:30:45,433 --> 00:30:47,098 You're all right, man. 711 00:30:47,100 --> 00:30:48,298 Benge: You can tell they're very cold. 712 00:30:48,300 --> 00:30:49,531 They're shivering. They're tired. 713 00:30:49,533 --> 00:30:51,665 So now we kind of move into the action of, 714 00:30:51,667 --> 00:30:53,898 what are were gonna do to try to help these things out? 715 00:30:53,900 --> 00:30:55,798 You got a rope? 716 00:30:55,800 --> 00:30:57,465 We can try to do one at a time. 717 00:30:57,467 --> 00:31:00,865 Put a rope around his neck and hold it tight to the side. 718 00:31:00,867 --> 00:31:02,865 Inman: So our plan is we're gonna extract these cows 719 00:31:02,867 --> 00:31:04,065 one at a time. 720 00:31:04,067 --> 00:31:05,131 We're gonna get a rope on their neck 721 00:31:05,133 --> 00:31:08,232 and see how Justin and zak can handle them. 722 00:31:09,900 --> 00:31:12,066 Mnh-mnh, mnh-mnh. 723 00:31:14,867 --> 00:31:17,399 I thought you was a cowboy. 724 00:31:20,333 --> 00:31:21,598 Hyah! 725 00:31:21,600 --> 00:31:22,965 Hyah! 726 00:31:22,967 --> 00:31:24,531 Hyah! Hyah, hyah! 727 00:31:24,533 --> 00:31:27,499 Yeah, we can work them a lot better on foot anyway. 728 00:31:29,067 --> 00:31:30,365 Come on, hyah! Hyah! 729 00:31:30,367 --> 00:31:31,599 Hyah! 730 00:31:32,100 --> 00:31:35,065 [ Cows bellowing ] 731 00:31:35,067 --> 00:31:37,331 I've worked cows many a times. 732 00:31:37,333 --> 00:31:40,131 Actually swimming with the cow is kind of odd. 733 00:31:40,133 --> 00:31:43,431 We get in and get her tied. 734 00:31:43,433 --> 00:31:44,765 Y'all ready? 735 00:31:44,767 --> 00:31:48,065 All right, back up. 736 00:31:48,067 --> 00:31:50,466 Just go easy. She's walking. Go easy. 737 00:31:52,200 --> 00:31:53,732 All right, she's coming. 738 00:31:55,967 --> 00:31:57,926 Hold on, her head's underwater! She's gonna drown! 739 00:32:05,700 --> 00:32:08,365 All right, she's coming. 740 00:32:08,367 --> 00:32:10,265 Hold on, her head's underwater! 741 00:32:10,267 --> 00:32:11,966 She's gonna drown! 742 00:32:13,633 --> 00:32:15,298 Watch it, now. 743 00:32:15,300 --> 00:32:16,498 - Got her? - Yeah. 744 00:32:16,500 --> 00:32:18,498 Now she's up. Go with it. 745 00:32:18,500 --> 00:32:21,265 - We're good? - Yeah, she's floating. Let's go. 746 00:32:21,267 --> 00:32:24,231 Inman: Not only is our safety and maneuvering our boat 747 00:32:24,233 --> 00:32:26,731 a priority, so is this cow. 748 00:32:26,733 --> 00:32:28,165 You're driving through people's front yard. 749 00:32:28,167 --> 00:32:29,931 You don't know what all they have there, whether it be 750 00:32:29,933 --> 00:32:32,631 barbecue pits, mailboxes, trampolines. 751 00:32:32,633 --> 00:32:33,698 The water's swift. 752 00:32:33,700 --> 00:32:35,065 The current's trying to pull us down 753 00:32:35,067 --> 00:32:36,665 in the opposite direction we're trying to go, 754 00:32:36,667 --> 00:32:38,898 so it just makes for a completely different 755 00:32:38,900 --> 00:32:41,098 circumstance than any of us have been in. 756 00:32:41,100 --> 00:32:42,231 I can't hold it no more, Justin. 757 00:32:42,233 --> 00:32:44,599 Slow down. 758 00:32:47,400 --> 00:32:49,165 Stop. Hold up, hold up. 759 00:32:49,167 --> 00:32:50,198 Let her stand there a minute. 760 00:32:50,200 --> 00:32:52,531 Let her stand there a minute. 761 00:32:52,533 --> 00:32:54,332 Maybe if we get behind her. 762 00:32:56,733 --> 00:32:58,398 Get on! 763 00:32:58,400 --> 00:33:00,465 Hyah! Hyah! 764 00:33:00,467 --> 00:33:02,965 Come on, mama. You ready? 765 00:33:02,967 --> 00:33:09,465 ♪♪ 766 00:33:09,467 --> 00:33:15,965 ♪♪ 767 00:33:15,967 --> 00:33:19,631 That's it. Nothing to it. 768 00:33:19,633 --> 00:33:21,465 Look, getting that green stuff right now. 769 00:33:21,467 --> 00:33:23,731 Benge: We ended up moving all the cows. 770 00:33:23,733 --> 00:33:25,631 We didn't know if it was gonna work or not. 771 00:33:25,633 --> 00:33:27,098 But the more we did it, the better we got. 772 00:33:27,100 --> 00:33:28,531 I think the first one took about an hour, 773 00:33:28,533 --> 00:33:29,698 and by the time we moved the last one, 774 00:33:29,700 --> 00:33:32,965 I think we had it down to about 20 minutes. 775 00:33:32,967 --> 00:33:34,298 Eddins: If we weren't here, 776 00:33:34,300 --> 00:33:36,365 I know these cows would not have made it. 777 00:33:36,367 --> 00:33:37,765 You know, I'll sleep better tonight 778 00:33:37,767 --> 00:33:41,398 knowing that I've done something like this. 779 00:33:41,400 --> 00:33:42,765 Inman: Ultimately, in this situation, 780 00:33:42,767 --> 00:33:45,231 I think it was a positive outcome for everybody. 781 00:33:45,233 --> 00:33:47,331 You know, a couple of my partners wanted to be cowboys. 782 00:33:47,333 --> 00:33:50,099 It's not every day you get to be a game warden and a cowboy. 783 00:33:53,700 --> 00:33:57,431 Narrator: In galveston county, the weather has cleared. 784 00:33:57,433 --> 00:34:01,898 But across the state, more than 200,000 homes have been damaged. 785 00:34:01,900 --> 00:34:05,298 40,000 people are still living in shelters. 786 00:34:05,300 --> 00:34:08,065 There's no grocery stores. There's no gasoline. 787 00:34:08,067 --> 00:34:10,198 We have absolutely nothing. 788 00:34:10,200 --> 00:34:11,831 Right now, I'm going to our 789 00:34:11,833 --> 00:34:13,931 Texas parks and wildlife dispatchers. 790 00:34:13,933 --> 00:34:17,366 They haven't had any food, and they're starving. 791 00:34:19,767 --> 00:34:26,332 ♪♪ 792 00:34:28,233 --> 00:34:29,298 No. 793 00:34:29,300 --> 00:34:31,631 I could actually see the bridge now. 794 00:34:31,633 --> 00:34:34,365 I could actually see, like, banks. 795 00:34:34,367 --> 00:34:35,898 - Yay. - You guys can all share this 796 00:34:35,900 --> 00:34:37,698 from everybody. 797 00:34:37,700 --> 00:34:39,598 Since Harvey has hit my area, 798 00:34:39,600 --> 00:34:42,098 the community has put in an enormous effort 799 00:34:42,100 --> 00:34:43,831 to get everything together. 800 00:34:43,833 --> 00:34:46,565 I've never seen a community come together the way it has. 801 00:34:46,567 --> 00:34:47,865 So, I have a lot of food here. 802 00:34:47,867 --> 00:34:50,298 You guys can share it with the Harris county guys. 803 00:34:50,300 --> 00:34:52,066 - Well, thank you. - You're very welcome. 804 00:34:54,500 --> 00:34:56,731 I'm going to hometown heroes park. 805 00:34:56,733 --> 00:34:59,365 It's one of our shelters here in galveston county. 806 00:34:59,367 --> 00:35:01,098 I'm just gonna make sure they have plenty of food 807 00:35:01,100 --> 00:35:02,965 and they don't need anything. 808 00:35:02,967 --> 00:35:09,898 ♪♪ 809 00:35:09,900 --> 00:35:12,431 The energy inside is pretty much chaotic. 810 00:35:12,433 --> 00:35:15,465 We're shuffling a lot of people around to different centers, 811 00:35:15,467 --> 00:35:16,931 and they're just trying to get everybody 812 00:35:16,933 --> 00:35:18,598 organized the best they can. 813 00:35:18,600 --> 00:35:23,631 Cleaning supplies, like lysol, bleach, gloves... 814 00:35:23,633 --> 00:35:25,965 - Masks. - Masks. 815 00:35:25,967 --> 00:35:27,431 Everybody's been affected by the storm, 816 00:35:27,433 --> 00:35:29,765 so these shelters are taken anybody in that they can, 817 00:35:29,767 --> 00:35:33,531 from the old to the young to, you know, all walks of life. 818 00:35:33,533 --> 00:35:34,765 There is no race. 819 00:35:34,767 --> 00:35:36,231 There is no social class. 820 00:35:36,233 --> 00:35:38,065 - Be careful out there. - I'm trying to get everything 821 00:35:38,067 --> 00:35:39,399 to you guys now. 822 00:35:41,367 --> 00:35:42,498 It just breaks my heart 823 00:35:42,500 --> 00:35:43,931 that these people are losing everything. 824 00:35:43,933 --> 00:35:46,365 If it wasn't for the citizens of this county, 825 00:35:46,367 --> 00:35:49,565 we would never have gotten the people out that we did. 826 00:35:49,567 --> 00:35:53,165 I'm very thankful that they were able to put their lives at risk 827 00:35:53,167 --> 00:35:55,532 to help others that needed it. 828 00:35:58,067 --> 00:36:06,066 ♪♪ 829 00:36:07,567 --> 00:36:08,966 Y'all have a place down here? 830 00:36:10,433 --> 00:36:11,366 Yeah? 831 00:36:11,368 --> 00:36:12,466 Don't need no help? 832 00:36:15,100 --> 00:36:16,266 Oh, snakes? 833 00:36:17,133 --> 00:36:18,132 They bad? 834 00:36:20,733 --> 00:36:22,166 Really? 835 00:36:23,800 --> 00:36:24,898 Yep. 836 00:36:24,900 --> 00:36:26,731 Well, hey, when all this flooding's over 837 00:36:26,733 --> 00:36:29,299 and them fish go to biting at the shoals, call me. 838 00:36:32,367 --> 00:36:34,098 Really? If we're down here working 839 00:36:34,100 --> 00:36:35,966 and we get hungry, we know where to stop. 840 00:36:38,733 --> 00:36:41,298 - Okay. - [ Laughs ] 841 00:36:41,300 --> 00:36:42,932 We'll see y'all later. 842 00:36:44,567 --> 00:36:47,498 [ Telephone ringing ] 843 00:36:47,500 --> 00:36:49,565 - Hello? - Morgan inman. 844 00:36:49,567 --> 00:36:51,231 Hey, wild man. 845 00:36:51,233 --> 00:36:53,298 Are you still in the north part of Jasper county? 846 00:36:53,300 --> 00:36:55,831 Yeah. Yeah, we're up here on the neches river. 847 00:36:55,833 --> 00:36:57,298 You got an order of rescue. 848 00:36:57,300 --> 00:37:01,298 We've got approximately six people with kids. 849 00:37:01,300 --> 00:37:03,298 All right, buddy. We'll get it taken care of. 850 00:37:03,300 --> 00:37:04,432 Thanks. 851 00:37:06,600 --> 00:37:09,665 There's a young mother there with an 18-month-old-baby, 852 00:37:09,667 --> 00:37:11,466 which is gonna be our priority. 853 00:37:14,500 --> 00:37:16,766 Yeah, that's them. Jesus. 854 00:37:24,767 --> 00:37:27,832 - Jesus. - Oh, man. 855 00:37:28,833 --> 00:37:31,565 Y'all ready to get out, huh? 856 00:37:31,567 --> 00:37:33,565 - Thank you. - Yes, ma'am. 857 00:37:33,567 --> 00:37:35,698 How many folks are coming out? 858 00:37:35,700 --> 00:37:37,631 - Six. - Six? 859 00:37:37,633 --> 00:37:41,065 What we're thinking is you and the little girl in this boat, 860 00:37:41,067 --> 00:37:44,565 and then everybody can get in this one. 861 00:37:44,567 --> 00:37:48,365 Slide this in the boat where it don't get wet. 862 00:37:48,367 --> 00:37:49,931 Man, y'all packed some stuff. 863 00:37:49,933 --> 00:37:52,365 [ Laughs ] 864 00:37:52,367 --> 00:37:53,299 What's your name? 865 00:37:53,301 --> 00:37:54,331 Serenity. 866 00:37:54,333 --> 00:37:55,931 You get to ride in a boat! 867 00:37:55,933 --> 00:37:59,198 I'm gonna hand you off to him, okay? 868 00:37:59,200 --> 00:38:01,532 All right. How are you, Serenity? 869 00:38:04,333 --> 00:38:06,598 Let's go back here and sit down. 870 00:38:06,600 --> 00:38:14,599 ♪♪ 871 00:38:15,200 --> 00:38:17,865 What do you think about that boat ride? 872 00:38:17,867 --> 00:38:20,098 You like it? 873 00:38:20,100 --> 00:38:21,165 How old is she? 874 00:38:21,167 --> 00:38:22,331 She'll be 2 in October. 875 00:38:22,333 --> 00:38:24,898 - Oh, really? - She's a cutie-pie, for sure. 876 00:38:24,900 --> 00:38:26,798 Say "thank you." 877 00:38:26,800 --> 00:38:28,765 You know how to say it. 878 00:38:28,767 --> 00:38:32,531 - You like this boat? - She likes boat rides. 879 00:38:32,533 --> 00:38:34,931 She likes boat rides. 880 00:38:34,933 --> 00:38:36,898 How long have you lived down at the river? 881 00:38:36,900 --> 00:38:39,632 - Six months. - You say you done with it? 882 00:38:45,400 --> 00:38:48,199 A lot of people would love to be right on a river like that. 883 00:38:53,433 --> 00:38:54,899 I hear you. 884 00:38:58,300 --> 00:39:00,065 Inman: We were able to evacuate the folks 885 00:39:00,067 --> 00:39:01,831 who didn't want to be on the river anymore. 886 00:39:01,833 --> 00:39:04,498 Got them to shore, and they had family there 887 00:39:04,500 --> 00:39:07,098 that were gonna take them and get them to safety. 888 00:39:07,100 --> 00:39:08,931 Thank you. Okay, great. 889 00:39:08,933 --> 00:39:10,831 - Thank you, buddy. - Thank you very much. 890 00:39:10,833 --> 00:39:12,832 Absolutely. You bet. 891 00:39:15,367 --> 00:39:18,198 Narrator: Four days ago, Texas game warden Dustin dockery 892 00:39:18,200 --> 00:39:20,231 was heading out on patrol. 893 00:39:20,233 --> 00:39:21,698 - Bye, baby girl. - Daddy. 894 00:39:21,700 --> 00:39:22,666 - Bye-bye. - Tell him "bye." 895 00:39:22,668 --> 00:39:25,065 - Say "bye." - Daddy! 896 00:39:25,067 --> 00:39:26,298 Today, he and his family 897 00:39:26,300 --> 00:39:29,065 are picking up the pieces of their home. 898 00:39:29,067 --> 00:39:30,665 Dockery: I'm located east of Houston. 899 00:39:30,667 --> 00:39:32,298 - How's it going, man? - Okay. 900 00:39:32,300 --> 00:39:34,198 What we received up here is the dirty side, 901 00:39:34,200 --> 00:39:37,631 or what we'd call the east or northeast side, of a hurricane. 902 00:39:37,633 --> 00:39:39,598 We didn't get the wind, but we got the full effect 903 00:39:39,600 --> 00:39:41,165 of hurricane Harvey. 904 00:39:41,167 --> 00:39:42,965 So after about two days of rain, 905 00:39:42,967 --> 00:39:45,598 we couldn't get back into the house. 906 00:39:45,600 --> 00:39:46,965 The water was actually moving through here. 907 00:39:46,967 --> 00:39:48,898 It wasn't just stagnant water that was standing. 908 00:39:48,900 --> 00:39:51,965 It was actually some fluid water. 909 00:39:51,967 --> 00:39:53,498 This is actually the water line where it crested, 910 00:39:53,500 --> 00:39:56,265 or where it stalled out at. 911 00:39:56,267 --> 00:39:58,331 When I first started taking on water inside, 912 00:39:58,333 --> 00:40:00,398 we'd already had the furniture up a couple blocks. 913 00:40:00,400 --> 00:40:03,198 When it was about two-foot deep, we grabbed all our paperwork. 914 00:40:03,200 --> 00:40:05,331 I grabbed the bedroll, grabbed the pillow, 915 00:40:05,333 --> 00:40:09,132 and went up to the fire station, and just left it. 916 00:40:10,667 --> 00:40:12,765 Back here, you can see how the water level 917 00:40:12,767 --> 00:40:15,131 was coming through, obviously, how the fence is pushed. 918 00:40:15,133 --> 00:40:17,431 And the back part of the fence, that's where the watershed 919 00:40:17,433 --> 00:40:20,131 was trying to get its way to cedar bayou. 920 00:40:20,133 --> 00:40:22,431 You see a lot of stuff, and then whenever it's your own house 921 00:40:22,433 --> 00:40:24,898 and your own neighborhood you're having to work in, 922 00:40:24,900 --> 00:40:26,165 it's a pretty tough deal. 923 00:40:26,167 --> 00:40:28,331 But at the end of the day, there's nothing I can do 924 00:40:28,333 --> 00:40:30,498 about my house with five or six-foot of water in it. 925 00:40:30,500 --> 00:40:33,131 There was people that needed out, people that needed help. 926 00:40:33,133 --> 00:40:35,865 So with all the people we've had showing up, myself and my wife, 927 00:40:35,867 --> 00:40:38,265 we wanted to make sure to keep track of everything. 928 00:40:38,267 --> 00:40:39,898 We've had a lot going on and a lot of people 929 00:40:39,900 --> 00:40:41,465 that have offered their help 930 00:40:41,467 --> 00:40:43,865 and showed up and have done any amount of work. 931 00:40:43,867 --> 00:40:45,765 Anybody that showed up here and has grabbed a board 932 00:40:45,767 --> 00:40:48,431 or helped us dry something out or helped us move something, 933 00:40:48,433 --> 00:40:50,865 we wanted to make sure after it's all said and done 934 00:40:50,867 --> 00:40:52,865 we can remember that. They'll be part of it. 935 00:40:52,867 --> 00:40:54,531 So inside our garage, we made sure everybody 936 00:40:54,533 --> 00:40:56,798 that's been a part of it has signed the wall. 937 00:40:56,800 --> 00:40:58,065 It's something that we're gonna look back 938 00:40:58,067 --> 00:41:01,265 and be able to thank these people, 939 00:41:01,267 --> 00:41:03,198 and they'll always be in this house. 940 00:41:03,200 --> 00:41:11,199 ♪♪ 941 00:41:12,800 --> 00:41:20,799 ♪♪ 942 00:41:22,400 --> 00:41:30,399 ♪♪ 943 00:41:32,067 --> 00:41:40,066 ♪♪ 944 00:41:41,305 --> 00:42:41,623 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org