1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:33,200 --> 00:01:34,200 Adarsh? 3 00:01:56,680 --> 00:02:01,680 REnGÂREnK 4 00:02:09,160 --> 00:02:10,720 Dün nereye kayboldun? 5 00:02:15,600 --> 00:02:17,280 Acil bir şey çıktı. 6 00:02:17,360 --> 00:02:21,840 Toplantıdan daha acil bir şey mi? Gerçekten mi? 7 00:02:21,880 --> 00:02:23,680 Parayı almaya çok yaklaşmıştık. 8 00:02:26,040 --> 00:02:27,440 Ne zaman içmeye başladın? 9 00:02:30,160 --> 00:02:31,360 Hem de ofiste? 10 00:02:35,840 --> 00:02:37,840 Ne oldu? Anlatsana. 11 00:02:39,040 --> 00:02:40,040 Sana diyorum. 12 00:02:49,360 --> 00:02:51,840 -Alo. -Merhaba efendim. Ben Geeta. 13 00:02:52,000 --> 00:02:53,080 Hangi Geeta? 14 00:02:53,160 --> 00:02:56,280 Efendim, dün ajansımızı aradınız. 15 00:02:57,160 --> 00:03:00,000 -Hangi ajans? -Jigolo olmak istiyorsunuz, değil mi? 16 00:03:01,920 --> 00:03:03,280 Hayır, yanlış numara. 17 00:03:05,320 --> 00:03:08,400 Tamam, söyle bakalım. Her şey yolunda mı? 18 00:03:09,640 --> 00:03:11,080 Naina'yla ilgili bir şey mi? 19 00:03:12,200 --> 00:03:15,520 Naina'yla ilgili olması için ilişkimiz olması lazım. Ama yok. 20 00:03:17,800 --> 00:03:18,800 Adarsh? 21 00:03:36,960 --> 00:03:37,960 Bunun içine koy. 22 00:03:40,160 --> 00:03:41,080 Ne? 23 00:03:41,160 --> 00:03:42,360 Silah. Ne olacak? 24 00:03:42,840 --> 00:03:45,760 Sen kimsin? Bu kim? 25 00:03:45,840 --> 00:03:47,200 Beni tanıştırsana. 26 00:03:47,280 --> 00:03:50,360 Abi, bu Bablu Bey'in sağkolu. Silahı almaya geldi. 27 00:03:51,160 --> 00:03:53,200 Yanımda taşıdığımı mı sanıyorsun? 28 00:03:53,280 --> 00:03:55,080 O zaman bizi ona götür. 29 00:03:55,160 --> 00:03:57,920 Bana bak, düzgün konuş. 30 00:03:58,000 --> 00:04:00,600 Sundar Bey, ben konuşayım. Bize iki dakika verin. 31 00:04:00,680 --> 00:04:03,400 -Akıllı olsun yoksa gebertirim. -Hayır. Ben konuşurum. 32 00:04:05,200 --> 00:04:07,800 -Ne dedi o? -Abi, yok bir şey. Bir şey demedi. 33 00:04:07,880 --> 00:04:10,640 Onu boş ver. Abi, acil bir durum, anla lütfen. 34 00:04:11,280 --> 00:04:14,320 Dün gece evime geldiler. Pahalı bir silah. 35 00:04:14,400 --> 00:04:17,800 Yedek bir silah vermeliydin. Neden öyle pahalı bir silah verdin? 36 00:04:18,520 --> 00:04:23,760 Vay be abi. Sana saygı duyuyorum. Sana nasıl yedek silah veririm? 37 00:04:24,440 --> 00:04:26,800 İlk defa benden bir şey istedin. 38 00:04:26,880 --> 00:04:30,360 Saygılı kisvesiyle canımı sıkma. 39 00:04:31,440 --> 00:04:32,440 Sonra getiririm. 40 00:04:35,080 --> 00:04:37,240 Bir daha da böyle birini getirme. 41 00:04:46,240 --> 00:04:52,240 MOTI KONFOR OTELİ 42 00:05:36,480 --> 00:05:37,360 Silahımı ver. 43 00:05:37,920 --> 00:05:38,760 Hangi silahı? 44 00:05:38,840 --> 00:05:41,040 Sabah otelden aldığın silahı. 45 00:05:42,040 --> 00:05:43,640 -Otur. -Nereye? 46 00:05:43,720 --> 00:05:46,080 Seleye. Nereye olacak? 47 00:05:48,440 --> 00:05:50,440 Arkama otur. 48 00:05:57,200 --> 00:05:58,680 Şunu tut. 49 00:06:09,520 --> 00:06:10,520 Nereye gidiyoruz? 50 00:06:14,040 --> 00:06:15,040 Silah nerede? 51 00:06:26,000 --> 00:06:27,400 Hey! 52 00:06:35,840 --> 00:06:40,120 Şokta olduğunu düşündüğüm için sana çok kibar davrandım. 53 00:06:40,200 --> 00:06:43,360 -Ama beni yanlış anladın. -Asıl sen beni yanlış anladın. 54 00:06:50,320 --> 00:06:53,120 -Kolaysa vur. Bırak şunu. -Sen bırak. 55 00:06:54,040 --> 00:06:55,800 -Bırak. -Vururum. 56 00:06:55,880 --> 00:06:57,840 -Bırakıyorum. -Bırak. 57 00:06:59,400 --> 00:07:00,400 Bırak! 58 00:07:01,560 --> 00:07:02,560 Bırak. 59 00:07:03,120 --> 00:07:08,240 Elini kolunu sallayıp durma. 60 00:07:09,680 --> 00:07:13,360 Yaşına hürmet ediyorum. Bana teşekkür etmelisin. 61 00:07:13,440 --> 00:07:14,280 Ne için? 62 00:07:14,360 --> 00:07:16,240 Polis öğrense şimdi hapisteydin. 63 00:07:16,320 --> 00:07:18,720 -Sen hapse girerdin. Ben gazeteciyim. -Gazeteci. 64 00:07:18,800 --> 00:07:20,520 -Silahım nerede? -Bende değil. 65 00:07:20,600 --> 00:07:23,280 -Ne demek o? -Eve niye silah götüreyim? 66 00:07:23,360 --> 00:07:24,920 -Bir arkadaşta. -Beni ona götür. 67 00:07:25,560 --> 00:07:27,640 -Üniversitede. -Beni üniversiteye götür. 68 00:07:28,800 --> 00:07:32,200 -Ben sürerim. -Hadi be. Nasıl süreceksin? 69 00:07:32,280 --> 00:07:34,480 Sen sürme. Arkaya otur, ben süreceğim. 70 00:07:35,640 --> 00:07:37,520 Silahı bir şartla geri veririm. 71 00:07:38,680 --> 00:07:41,360 Bir daha mahallemde dolaşmayacaksın. 72 00:07:41,440 --> 00:07:44,400 Bu pis yere kim gelmek ister? 73 00:07:44,480 --> 00:07:48,240 Gelme o zaman. Tek istediğim bu. Silahı alınca ararım. 74 00:07:49,440 --> 00:07:50,680 Numaranı ver. 75 00:07:51,560 --> 00:07:52,560 Yaz. 76 00:07:53,720 --> 00:07:58,360 -8514... 8514... -Ne? 8514... 77 00:07:58,440 --> 00:07:59,280 3... 78 00:07:59,360 --> 00:08:01,280 -3. -55... 79 00:08:01,360 --> 00:08:03,560 -55 mi? -55. 80 00:08:03,640 --> 00:08:05,120 -55 mi? -55. 81 00:08:07,240 --> 00:08:08,760 Rocky diye kaydet. 82 00:08:08,840 --> 00:08:12,240 Kendini Rocky'ye mi benzetiyorsun? Gerçek adını biliyorum. 83 00:08:12,320 --> 00:08:13,400 Kaydet o zaman. 84 00:08:13,480 --> 00:08:15,000 Bana çağrı at. 85 00:08:15,760 --> 00:08:18,680 İSİM APTAL 86 00:08:22,520 --> 00:08:24,680 Adım Adarsh Johri. Unutma. 87 00:08:24,760 --> 00:08:26,360 Keşke bıraksan da unutsam. 88 00:08:26,440 --> 00:08:28,400 DELİ 89 00:08:28,480 --> 00:08:30,120 Aramanı bekleyeceğim. 90 00:08:31,040 --> 00:08:32,040 Aramazsan 91 00:08:32,120 --> 00:08:34,880 adresini silahın sahiplerine veririm. 92 00:08:35,000 --> 00:08:36,600 Onlar keçi değil, insan kesiyor. 93 00:08:49,760 --> 00:08:51,600 Vurmadan önce uyarmam. 94 00:09:02,080 --> 00:09:05,720 Alo, evet. Sanjay Bey, bekleyin. 95 00:09:06,240 --> 00:09:07,640 Satmayın, bekleyin. 96 00:10:26,600 --> 00:10:28,480 Seni işte sanıyordum. 97 00:10:29,000 --> 00:10:31,080 Dün de öyle sanmıştın. 98 00:10:42,880 --> 00:10:44,040 Al. 99 00:10:46,520 --> 00:10:48,600 Evin ve odanın anahtarları. 100 00:10:55,680 --> 00:10:56,680 Bir şeyler giy. 101 00:10:59,120 --> 00:11:04,280 Beni böyle görünce utanıyor musun? Öyle mi? 102 00:11:04,400 --> 00:11:07,200 Ama soyunsun diye bir erkeğe para ödedin. 103 00:11:07,280 --> 00:11:10,520 Bedavadan bana çıplak bakamıyor musun? Bırak çantayı. 104 00:11:11,080 --> 00:11:12,320 Bırak. 105 00:11:13,880 --> 00:11:16,040 Konuşmak yerine kavga ederiz. Lütfen. 106 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 Bana bak. 107 00:11:23,040 --> 00:11:26,040 Dokun bana. 108 00:11:26,120 --> 00:11:26,960 Bırak beni. 109 00:11:27,040 --> 00:11:30,320 O jigolonun nesi bu kadar özel? Söylesene. 110 00:11:30,880 --> 00:11:31,960 Lütfen bırak gideyim. 111 00:11:36,360 --> 00:11:38,880 Dokun bana. 112 00:11:40,560 --> 00:11:43,880 Seks mi yapmak istiyorsun? Hadi yapalım. 113 00:11:43,960 --> 00:11:46,080 Bedavaya olmaz hanımefendi. Parayla. 114 00:11:47,160 --> 00:11:49,560 -Değmezsin. -Ne? Ne dedin? 115 00:11:51,120 --> 00:11:53,080 Sence yapamaz mıyım? 116 00:11:53,160 --> 00:11:55,760 İstediğini yap. Sana ne engel oluyor? 117 00:11:55,840 --> 00:11:58,720 Sen. Sekiz yıllık evliliğimiz. 118 00:11:58,800 --> 00:12:02,880 Öylece paramparça ettiğin terbiyem. 119 00:12:02,960 --> 00:12:04,960 Hayatımı sana ve bu eve adadım. 120 00:12:05,040 --> 00:12:07,440 Bana mı? Senden ne istedim ki? 121 00:12:07,520 --> 00:12:11,400 Gerçekten mi? Hiçbir şey istemedin mi? Duvarlar mı istedi? 122 00:12:11,480 --> 00:12:14,920 Pencereler, kapı, bu oda istedi. Gaipten sesler duydum herhâlde. 123 00:12:15,000 --> 00:12:19,440 "Adarsh, bu çöplüğü satalım. Yeni bir araba alalım." dediler. 124 00:12:19,520 --> 00:12:24,160 -"Adarsh, yeni bir ev alalım." -Yarısını ben ödedim. 125 00:12:24,240 --> 00:12:26,920 Hayır Naina, baban ödedi. 126 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 Ama onun tek kuruşunu istemiyorum. Neden, biliyor musun? 127 00:12:30,080 --> 00:12:33,280 Çünkü ölsem beni mezarımdan çıkarıp 128 00:12:33,360 --> 00:12:36,240 yaptığı iyiliği başıma kakar. 129 00:12:36,320 --> 00:12:37,840 Babamı karıştırma. 130 00:12:37,920 --> 00:12:39,160 Neden? 131 00:12:39,240 --> 00:12:43,840 Ne de olsa her şeyin parasını o veriyor. Ben kimim ki? 132 00:12:45,080 --> 00:12:47,640 -Ben de çalışıyorum. -Gerçekten mi? 133 00:12:48,240 --> 00:12:49,840 Nerede hanımefendi? 134 00:12:50,400 --> 00:12:53,920 Uzay bilimci misiniz? Astronot musunuz? 135 00:12:54,000 --> 00:12:57,720 Babanın işçilerden ve şoförlerden kaç litre kan aldığını sayıyorsun. 136 00:12:57,800 --> 00:12:59,280 Hem de oturduğun yerden. 137 00:12:59,360 --> 00:13:01,880 Gerçekten çalışmayı bilir misin sen? 138 00:13:02,560 --> 00:13:06,960 Babanın ofisinde oturup jigolo aramak çalışmak değil, imtiyazdır. 139 00:13:08,000 --> 00:13:09,760 O da babanın parasıyla. 140 00:13:11,480 --> 00:13:12,480 Aferin. 141 00:13:14,040 --> 00:13:16,680 Nihayet hakkımda ne düşündüğünü öğrenmiş oldum. 142 00:13:18,160 --> 00:13:21,920 Benim bir hiç olduğumu düşünüyorsun. 143 00:13:22,000 --> 00:13:23,960 Hislerimin, işimin önemi yok. 144 00:13:24,800 --> 00:13:27,600 Bu şehirdeki tek kayda değer erkek sensin sanki. 145 00:13:27,680 --> 00:13:30,800 Kayda değer değilim hanımefendi. Asıl siz kayda değersiniz. 146 00:13:30,880 --> 00:13:35,040 Benim evimde, benim yatağımda yarı yaşınızda bir erkekle yattınız. 147 00:13:35,120 --> 00:13:36,400 Senin yatağın değil. 148 00:13:36,960 --> 00:13:39,640 -Gerçekten mi? -O yatağı her gün ben yapıyorum. 149 00:13:40,880 --> 00:13:43,240 Çarşaf geçiriyorum. 150 00:13:44,840 --> 00:13:47,440 Senin ıslak havlularını topluyorum. 151 00:13:49,000 --> 00:13:51,840 O yatakta hayal kurup 152 00:13:52,880 --> 00:13:55,600 sonra hayallerinin yıkılışını izleyen benim. 153 00:13:58,520 --> 00:14:01,320 O yatak senin değil, benim. 154 00:14:03,760 --> 00:14:09,080 Tamam o zaman. Yatağı, yastıkları, çarşafları al. 155 00:14:09,160 --> 00:14:11,560 Renkli hayallerini de götür. Artık bitti! 156 00:14:11,640 --> 00:14:12,920 -Bitti! -Bitti! 157 00:14:15,120 --> 00:14:17,760 Bitti! 158 00:14:19,480 --> 00:14:20,800 Bitti. 159 00:14:22,160 --> 00:14:25,880 Bitti. 160 00:16:26,120 --> 00:16:27,680 -Alo? -Buyurun efendim? 161 00:16:28,160 --> 00:16:33,120 -Üyeliğe başvurmak istiyorum. -Fikrinizi değiştirdiğinizi sandık. 162 00:16:33,200 --> 00:16:37,560 -Hayır, kararımı verdim. -Harika! Bir kerelik üyelik ücreti olarak 163 00:16:37,640 --> 00:16:40,280 5.000 rupi yollayabilirsiniz. 164 00:16:40,360 --> 00:16:44,600 Bir de yeni çekilmiş bir fotoğraf. Lütfen çıplak olmasın. Tamam mı? 165 00:17:38,640 --> 00:17:39,800 Geldik hanımefendi. 166 00:17:50,560 --> 00:17:52,080 -Selam Naina. -Bhavna, selam. 167 00:17:52,800 --> 00:17:56,760 Biraz yardım lazım. 168 00:17:56,800 --> 00:17:57,760 Söyle. 169 00:17:57,800 --> 00:18:00,800 Srishti Apartmanı'ndaki ev boş mu? 170 00:18:00,920 --> 00:18:05,960 Birkaç ay önce kiraya verdim. Talibi mi var? 171 00:18:06,040 --> 00:18:10,000 Aslında bir arkadaşım Delhi'ye geldi. 172 00:18:10,800 --> 00:18:14,400 Birkaç günlüğüne istemişti. 173 00:18:14,480 --> 00:18:19,320 Üzgünüm. İstersen şöyle yapalım. Onu bana yolla. Boş bir odam var. 174 00:18:19,880 --> 00:18:21,160 Hayır, o... 175 00:18:23,240 --> 00:18:24,800 Bir şekilde halleder. 176 00:18:25,880 --> 00:18:26,800 Sağ ol. 177 00:18:26,880 --> 00:18:28,160 Tamam, sorun değil. 178 00:18:38,400 --> 00:18:41,800 GELEN ARAMA GEETA 179 00:18:45,080 --> 00:18:48,760 Tebrikler efendim! İlk randevu talebiniz geldi. 180 00:18:48,800 --> 00:18:50,320 Fotoğrafınızı yolladım. 181 00:18:50,400 --> 00:18:52,520 Ama yüzü görünmüyor. 182 00:18:53,000 --> 00:18:56,440 Efendim, gizlilik için. Vücudu görünüyor, değil mi? 183 00:18:56,520 --> 00:18:57,960 Bekâr mı, evli mi? 184 00:18:58,040 --> 00:19:00,520 Kişisel bilgilerini paylaşamam efendim. 185 00:19:01,320 --> 00:19:04,000 Randevuyu kabul etmek istiyor musunuz? 186 00:19:04,080 --> 00:19:06,000 Tamam. Teyit edebilirsiniz. 187 00:19:06,080 --> 00:19:08,240 Harika. Konum atıyorum. 188 00:19:45,560 --> 00:19:51,320 Havaalanı otoparkının oradayım. 189 00:19:51,440 --> 00:19:56,680 Üzerimde krem rengi gömlek ve gri pantolon var. 190 00:19:57,520 --> 00:19:58,520 Evet. 191 00:20:00,440 --> 00:20:01,800 Hayır, yalnızım. 192 00:20:03,560 --> 00:20:04,760 Neresi? Neredesin? 193 00:20:07,800 --> 00:20:11,280 Hayır, aslında iki araba görüyorum. 194 00:20:13,320 --> 00:20:14,480 Anladım. 195 00:20:53,880 --> 00:20:55,960 -Buyur. -Teşekkürler. 196 00:21:01,880 --> 00:21:04,280 -İlk seferin mi? -Hayır. 197 00:21:07,440 --> 00:21:08,960 Kondomun var mı? 198 00:21:14,240 --> 00:21:16,520 PAAN GAZOZCUSU 199 00:21:24,560 --> 00:21:28,560 Bugün hava çok güzel. Hafif yağmur bekliyoruz. 200 00:21:57,200 --> 00:22:00,520 Evet, onunla içeri gidebilirsin. Ben müşteriyi getireceğim. 201 00:22:07,720 --> 00:22:10,960 -Bu otel güvenli mi? -Bu işi her gün yapıyoruz. 202 00:22:11,040 --> 00:22:12,880 Bize güven. Gel. 203 00:22:30,800 --> 00:22:31,800 Gel. 204 00:22:45,880 --> 00:22:48,680 Daha ne kadar bekleyeceğim? 205 00:22:49,400 --> 00:22:53,760 Müşteri seni tanıtan kısa bir video istedi. 206 00:22:53,840 --> 00:22:56,640 Ama fotoğrafım var zaten. 207 00:22:56,720 --> 00:22:58,640 Keşke fotoğraflar konuşabilse. 208 00:22:58,720 --> 00:23:02,720 Müşteri kişiliğini görmek istiyor. Orada olmaz, şöyle geç. 209 00:23:06,640 --> 00:23:08,120 Tamam mı? Rahat mısın? 210 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 Evet. 211 00:23:10,920 --> 00:23:12,280 Tamam. Motor. 212 00:23:18,440 --> 00:23:19,680 Benim adım 213 00:23:21,360 --> 00:23:22,360 AJ. 214 00:23:23,280 --> 00:23:27,040 Yaşım 36. Ten rengim açık. 215 00:23:27,760 --> 00:23:31,080 -Boyum bir metre... -Hayır dostum. 216 00:23:31,760 --> 00:23:34,360 Böyle olmaz. Evlilik ilanı gibi oldu. 217 00:23:38,640 --> 00:23:41,640 Merak etme. İki düğme açıyorum sadece. 218 00:23:41,720 --> 00:23:45,240 Göğsünü göster biraz. Hadi, aç düğmeleri. 219 00:23:50,400 --> 00:23:51,400 Devam et. 220 00:23:51,480 --> 00:23:53,440 Bu video gerçekten gerekli mi? 221 00:23:54,160 --> 00:23:56,040 Video benim için değil ki. 222 00:23:56,880 --> 00:24:00,560 Merak etme, tamam mı? Herkes başta çekinir. 223 00:24:01,680 --> 00:24:05,280 Biraz daha öz güvenli konuş. Tamam mı? Erkek gibi. 224 00:24:05,360 --> 00:24:08,760 Ama fotoğraf yeterli demişlerdi. 225 00:24:08,840 --> 00:24:10,120 Majesteleri, 226 00:24:10,200 --> 00:24:12,120 bu kadar utangaçsan bırak bu işi. 227 00:24:12,200 --> 00:24:14,960 Seni görür görmez anlamıştım. Bu işi yapamazsın. 228 00:24:15,800 --> 00:24:19,520 Hakkımda ne bilmek istiyor? 229 00:24:19,600 --> 00:24:20,960 Çok basit. 230 00:24:21,040 --> 00:24:23,960 Bir kadın senin bir saatine neden 15.000 rupi ödesin, 231 00:24:24,040 --> 00:24:25,560 müşteri onu bilmek istiyor. 232 00:24:26,240 --> 00:24:28,160 Ne özelliğin var? 233 00:24:32,360 --> 00:24:33,360 Bir dakika. 234 00:24:34,920 --> 00:24:36,000 Banyo nerede? 235 00:24:39,600 --> 00:24:41,120 -Orada. O tarafta. -Tamam. 236 00:24:42,120 --> 00:24:43,120 Git hadi. 237 00:25:07,840 --> 00:25:08,840 Selam. 238 00:25:09,680 --> 00:25:10,680 Selam. 239 00:25:10,760 --> 00:25:12,840 Ben... Adarsh. 240 00:25:16,160 --> 00:25:19,760 Selam, ben Adarsh. Güvenliyim ve bir... 241 00:25:19,840 --> 00:25:22,400 Bir centilmenim. 242 00:25:25,640 --> 00:25:29,360 Selam, ben Adarsh. Güvenliyim ve bir... 243 00:25:29,960 --> 00:25:31,520 Hadi, gecikiyoruz. 244 00:25:32,280 --> 00:25:33,280 Geliyorum. 245 00:25:54,560 --> 00:25:57,600 Hadi, otur. Otur, merak etme. 246 00:25:59,920 --> 00:26:01,800 Otursana. 247 00:26:16,440 --> 00:26:17,640 Siz kimsiniz? 248 00:26:18,200 --> 00:26:21,520 Biz adam kaçırırız ve seni kaçırdık. 249 00:26:31,200 --> 00:26:35,320 SIM1 GELEN ARAMA SUNNY 250 00:27:01,960 --> 00:27:04,160 Arkadaşlar, tekrarlamaktan bıktım. 251 00:27:04,240 --> 00:27:07,240 Jigolo değilim, gazeteciyim. Haber için geldim. 252 00:27:08,240 --> 00:27:11,240 İyi bahane beyefendi ama bize sökmez. 253 00:27:12,280 --> 00:27:17,280 Senden önce bir avukat vardı. Araştırmadaymış. Bir milyon rupi verdi. 254 00:27:18,240 --> 00:27:20,960 Siz 500.000 verseniz yeter. 255 00:27:21,040 --> 00:27:22,280 Tek kuruş vermem. 256 00:27:22,920 --> 00:27:25,240 Biliyorsunuzdur. Saha muhabirlerinin 257 00:27:25,320 --> 00:27:27,440 parası yoktur ama gücü vardır. 258 00:27:27,520 --> 00:27:31,240 Dalaverenizi yazıp bütün dünyaya ifşa edeceğim. 259 00:27:31,880 --> 00:27:32,880 Seni göt. 260 00:27:32,960 --> 00:27:36,360 Gücün var, öyle mi? Kalkma yoksa seni deşerim! 261 00:27:36,440 --> 00:27:40,160 Gazeteciymiş orospu çocuğu. Gücün nerede hani? 262 00:27:40,240 --> 00:27:42,360 -Bağlayın. -Gücünü göstersene. 263 00:27:42,440 --> 00:27:44,080 Üzerini arayın. Ceplerine bakın. 264 00:27:46,240 --> 00:27:49,040 İşte. Şifreni söyle. 265 00:27:49,640 --> 00:27:51,920 -Şifren ne? Söyle. -Hesapta para yok. 266 00:27:52,000 --> 00:27:55,240 -Şifreni söyle göt. -Hey! 267 00:27:55,320 --> 00:27:57,880 -Deşerim bak. -2-4-9-1. 268 00:27:57,960 --> 00:27:58,800 Evet. 269 00:28:00,240 --> 00:28:01,800 Bu kocanın. 270 00:28:02,480 --> 00:28:05,080 Lütfen iade et. Dün beni vurmaya geldi. 271 00:28:07,320 --> 00:28:08,320 Deli misin sen? 272 00:28:08,400 --> 00:28:10,320 Adarsh'ın silahı yok ki. 273 00:28:10,400 --> 00:28:12,120 Demek onu tanımıyorsun. 274 00:28:12,680 --> 00:28:14,920 Düzgün biri gibi görünebilir ama değil. 275 00:28:15,000 --> 00:28:17,560 Silahlı ve takıntılı olduğunu bilseydim 276 00:28:17,640 --> 00:28:19,280 evine hiç gelmezdim. 277 00:28:22,720 --> 00:28:24,320 Çık buradan. Çık. 278 00:28:24,400 --> 00:28:27,160 Senin yüzünden başım dertte. Bir de kovuyor musun? 279 00:28:27,240 --> 00:28:30,600 Haydutlardan tehdit alınca telefonlarımı açmamaya başladı. 280 00:28:31,400 --> 00:28:35,320 Bak, ben bir jigoloyum, gangster değil. 281 00:28:36,160 --> 00:28:38,760 Lütfen bunu kocana da anlat. 282 00:28:39,320 --> 00:28:40,160 Rica ediyorum. 283 00:28:43,280 --> 00:28:45,920 Jigolo olduğunu ona neden söyledin? 284 00:29:01,160 --> 00:29:05,480 Göt herif, seni onu korkut diye getirdim, olay çıkar diye değil. 285 00:29:06,560 --> 00:29:08,000 "Adam kaçırıyoruz." 286 00:29:08,600 --> 00:29:10,600 Adam kaçırmıyorsun, salağın tekisin. 287 00:29:11,080 --> 00:29:13,440 Abi, bağırırsam korkar diye düşündüm. 288 00:29:13,520 --> 00:29:15,120 Lafla değil, eylemle olur. 289 00:29:16,040 --> 00:29:19,520 Her şeyi ayarlıyorum. Her gün salak profilleri buluyorum. 290 00:29:19,600 --> 00:29:22,680 Alıp buraya getiriyorum, sonra siz iki piç mahvediyorsunuz. 291 00:29:22,760 --> 00:29:24,920 Silahınız bile yok, ne biçim gangstersiniz? 292 00:29:25,000 --> 00:29:28,160 -Silah geliyor. -Götüne sokmuşsundur, çıkar. 293 00:29:29,880 --> 00:29:30,800 Al şunu. 294 00:29:32,440 --> 00:29:33,920 Hesabında ne varsa çek. 295 00:29:34,000 --> 00:29:36,960 İçecek bir şeyler al. 296 00:29:37,600 --> 00:29:39,680 Derdi hiç bitmiyor. 297 00:29:42,360 --> 00:29:47,480 "Ujla Aaina. Perde arkasındaki haber." 298 00:29:49,320 --> 00:29:51,680 Vay be, gerçekten gazeteciymiş. 299 00:29:52,240 --> 00:29:54,960 Gazeteci değil. Bizi kandırabileceğini sanıyor. 300 00:29:55,040 --> 00:29:59,720 Hangi muhabir haber için bu kadar süslenir? 301 00:29:59,800 --> 00:30:01,280 Serseri gibi dolaşıyorlar. 302 00:30:02,280 --> 00:30:04,200 Sikişmeye geldi, habere değil. 303 00:30:05,280 --> 00:30:09,560 Yalan söylediğini anlayacak kadar psikoloji dersi aldım. 304 00:30:11,160 --> 00:30:12,160 Bak. 305 00:30:13,200 --> 00:30:14,200 Anlamaya çalış. 306 00:30:15,000 --> 00:30:16,760 Senin zamanlaman kötüydü. 307 00:30:18,000 --> 00:30:19,520 Cezasını ben çekiyorum. 308 00:30:20,360 --> 00:30:21,360 Al bunu. 309 00:30:31,880 --> 00:30:32,880 Her şey... 310 00:30:34,160 --> 00:30:36,120 Her şey yanlış. 311 00:30:38,800 --> 00:30:40,760 Bu kahrolası hayat yanlış. 312 00:30:44,120 --> 00:30:45,120 Ama... 313 00:30:46,240 --> 00:30:49,560 Bu yanlış hayatı düzeltmek için elimden geleni yapıyorum. 314 00:30:52,840 --> 00:30:54,240 Her sabah kalkıp 315 00:30:55,400 --> 00:30:58,160 yumurta yapıyor, kahvaltı hazırlıyor, 316 00:30:58,680 --> 00:31:00,800 yemek paketleyip işe gidiyorum. 317 00:31:03,000 --> 00:31:04,320 Akşam dönüyorum, 318 00:31:04,400 --> 00:31:06,680 yemek yapıyorum, yiyip uyuyorum. 319 00:31:12,160 --> 00:31:14,480 Arada başka hiçbir şey yapmıyorum. 320 00:31:15,920 --> 00:31:17,480 O arada ben varım. 321 00:31:19,680 --> 00:31:20,680 Anlıyor musun? 322 00:31:22,040 --> 00:31:24,200 Lütfen al bunu. 323 00:31:25,360 --> 00:31:28,280 Kocanın gece vakti evime gelmesini istemiyorum. 324 00:31:33,480 --> 00:31:34,480 Naina Hanım? 325 00:31:36,560 --> 00:31:37,560 Silah. 326 00:31:47,040 --> 00:31:49,120 -Abi. -Abi. 327 00:31:49,880 --> 00:31:52,520 Hesabında sadece 23.720 rupi vardı. 328 00:31:54,840 --> 00:31:57,520 Abi, garibanın teki. Bu heriften bir şey çıkmaz. 329 00:31:57,600 --> 00:31:59,120 Elimizdekiyle yetinelim. 330 00:31:59,200 --> 00:32:00,960 Al, iç de biraz neşelen. 331 00:32:01,520 --> 00:32:02,360 Kalsın. 332 00:32:03,680 --> 00:32:06,280 İki şişe viski ve üç kuruş para için mi uğraştık? 333 00:32:11,720 --> 00:32:13,360 Abi, ben de geleyim. 334 00:32:13,440 --> 00:32:16,600 Otur. Şu an güç gerektiren bir şey yok. 335 00:32:16,680 --> 00:32:20,840 Bu bir akıl oyunu. Siz keyfinize bakın. 336 00:32:51,120 --> 00:32:52,120 Bir şeyler ye. 337 00:32:52,200 --> 00:32:53,480 Aç değilim. 338 00:32:53,560 --> 00:32:54,680 Senin paranla aldık. 339 00:32:54,760 --> 00:32:55,920 İstemiyorum. 340 00:32:58,400 --> 00:33:00,760 Buradan çıkmana yardım etmek istiyorum. 341 00:33:02,040 --> 00:33:05,400 Düzgün birine benziyorsun. Neden kendine eziyet ediyorsun? 342 00:33:05,480 --> 00:33:08,320 Kaç paran varsa onlara ver. 343 00:33:08,400 --> 00:33:10,200 Hiç param yok. 344 00:33:10,280 --> 00:33:13,400 Hesabımdakini görmüşsünüzdür zaten. 345 00:33:14,320 --> 00:33:16,120 -Çekil. -Ne? 346 00:33:17,120 --> 00:33:18,560 İşemem lazım. Çekil. 347 00:33:28,360 --> 00:33:31,040 O götler seni bedavaya bırakmaz. 348 00:33:32,520 --> 00:33:33,880 Evden birini ara. 349 00:33:33,960 --> 00:33:35,320 Kimsem yok. 350 00:33:37,040 --> 00:33:39,280 Seni şehir dışına götürmek istiyorlar. 351 00:33:40,200 --> 00:33:42,400 Biri silah getiriyormuş. 352 00:33:48,360 --> 00:33:52,320 Arkadaşın veya sana değer veren biri varsa 353 00:33:52,400 --> 00:33:55,520 ara da para getirmesini söyle. 354 00:33:56,200 --> 00:33:59,200 Senin için pazarlık yaparım. 355 00:34:00,440 --> 00:34:03,160 Bir arkadaşım var. 356 00:34:03,240 --> 00:34:06,120 Akşam içmeyi planlıyorduk. 357 00:34:06,200 --> 00:34:07,360 Onu arayabilirim. 358 00:34:07,880 --> 00:34:12,440 Cüzdanında hep üç dört kart olur. Her karttan para çekerseniz 359 00:34:12,520 --> 00:34:14,200 birkaç yüz rupi çıkar. 360 00:34:14,320 --> 00:34:16,200 Elimden gelen bu kadar. 361 00:34:17,000 --> 00:34:18,640 En azından kafanı kullandın. 362 00:34:20,040 --> 00:34:21,560 Bu iyi. 363 00:34:21,640 --> 00:34:24,440 Adı ne? Arkadaşının adı? 364 00:34:26,280 --> 00:34:27,120 Göt. 365 00:34:30,080 --> 00:34:32,840 Böyle zor zamanlarda ancak götün teki işe yarar. 366 00:34:34,520 --> 00:34:39,000 O yüzden annem hep her şeyi yarım bırakmama söylenir. 367 00:34:40,080 --> 00:34:42,040 Ama hep her şeyimi verdim. 368 00:34:42,120 --> 00:34:44,040 Söylesene, daha ne yapayım? 369 00:34:44,120 --> 00:34:46,480 Neden işe yaramaz olduğumu düşünüyorlarsa? 370 00:34:49,400 --> 00:34:52,000 Bir ruh hastası karşımda, öbürü de arıyor. 371 00:34:52,080 --> 00:34:53,640 Kocan arıyor. 372 00:34:54,640 --> 00:34:56,080 Hoparlörü aç. 373 00:34:57,360 --> 00:34:59,080 -Alo? -Alo, Sunny? 374 00:34:59,760 --> 00:35:02,360 Affedersin, açamadım. 375 00:35:02,440 --> 00:35:04,760 Yok abi, özür dileme. 376 00:35:05,440 --> 00:35:08,280 İşin vardır diye düşündüm. Nereye geleyim? 377 00:35:08,880 --> 00:35:11,920 Paradise Oteli. Oda numarası... 378 00:35:13,440 --> 00:35:14,800 Oda numarası 24. 379 00:35:14,880 --> 00:35:16,480 Ne zaman gelirsin? 380 00:35:16,560 --> 00:35:18,080 15-20 dakikaya gelirim. 381 00:35:21,920 --> 00:35:22,920 "Abi" mi? 382 00:35:24,680 --> 00:35:26,200 Ne zaman abin oldu? 383 00:35:26,320 --> 00:35:27,480 Hayır, yani... 384 00:35:28,080 --> 00:35:31,960 Düzgün bir adam. Elinde silah yokken tabii. 385 00:35:35,880 --> 00:35:39,000 Affet ve unut. Evine gitmelisin. 386 00:35:43,640 --> 00:35:48,280 İşler rayına girince beni yine arayabilirsin. 387 00:35:51,600 --> 00:35:53,160 Lütfen numaramı sil. 388 00:35:54,440 --> 00:35:56,120 -Olur mu? -Olur. 389 00:36:12,680 --> 00:36:14,160 Kapıyı ben açayım. 390 00:36:15,520 --> 00:36:17,320 Bizi kandırıp 391 00:36:17,400 --> 00:36:19,440 arkadaşınla kaç diye mi? 392 00:36:20,520 --> 00:36:22,040 -Yoksa girmez. -Evet. 393 00:36:22,120 --> 00:36:24,560 Yani bu kadar insan görünce. Çok akıllıdır. 394 00:36:25,520 --> 00:36:27,200 Doğru söylüyorum. 395 00:36:31,520 --> 00:36:32,840 Git dışarıda dur. 396 00:36:32,920 --> 00:36:34,040 Ben mi? 397 00:37:18,520 --> 00:37:20,640 -Ne oluyor lan? -Manyaksın sen. 398 00:37:21,280 --> 00:37:23,520 Saate baksana. İşimiz neredeyse bitti. 399 00:37:23,600 --> 00:37:26,280 Adresi alır almaz geldim. Niye saldırıyorsunuz? 400 00:37:26,360 --> 00:37:28,600 Beş saat geciktin. Ver şunu bana. 401 00:37:28,640 --> 00:37:30,400 -Geri çekil. -Silahı ver. 402 00:37:30,480 --> 00:37:31,600 Vururum. 403 00:37:31,640 --> 00:37:33,800 -Silahı ben istedim salak. -Vururum. 404 00:37:39,560 --> 00:37:42,560 -Arkadaşım gelmiştir. -Bir dakika. Geri çekil. 405 00:37:44,760 --> 00:37:46,120 Geri çekil. 406 00:37:56,280 --> 00:37:57,280 Çantasına bak. 407 00:37:57,360 --> 00:37:59,480 Kes sesini. Doğrul bakayım. 408 00:38:02,160 --> 00:38:03,880 Arkaya bak, arkaya. 409 00:38:05,360 --> 00:38:08,160 Vay be, şuna bak abi. 410 00:38:08,280 --> 00:38:09,760 Arkadaşından silah istemiş. 411 00:38:09,840 --> 00:38:11,400 Ver o silahı. 412 00:38:11,480 --> 00:38:12,600 Çekil! 413 00:38:13,640 --> 00:38:15,200 Yapma abi! 414 00:38:15,320 --> 00:38:16,640 Çekil! 415 00:38:17,520 --> 00:38:19,600 Arkadaşını vururum. 416 00:38:19,640 --> 00:38:21,680 -Vursana. -Kimsenin arkadaşı değilim. 417 00:38:21,800 --> 00:38:23,320 -Onu vururum. -Vur. 418 00:38:23,880 --> 00:38:25,360 Kimsenin arkadaşı değilim. 419 00:38:25,920 --> 00:38:28,360 Yanlış adamı boğuyorsun! Arkadaşı o! 420 00:38:28,440 --> 00:38:29,520 Arkadaşı değilim! 421 00:38:31,000 --> 00:38:32,000 -Gebertirim! -Çekil! 422 00:38:32,080 --> 00:38:33,080 -Vur! -Vururum! 423 00:38:33,160 --> 00:38:34,600 -Vururum! -Hey! 424 00:38:35,880 --> 00:38:38,560 Orospu çocuğu! 425 00:38:38,640 --> 00:38:41,400 Bıçağı atsın yoksa kafana sıkarım! 426 00:38:41,480 --> 00:38:45,000 Yere at! Atsana göt! 427 00:38:45,080 --> 00:38:46,440 At şunu, yere at! 428 00:38:46,520 --> 00:38:49,200 -Abi, ben suçsuzum. -Derini yüzerim senin! 429 00:38:49,320 --> 00:38:52,840 Abi, bir şeyden haberim yok. Ben suçsuzum. 430 00:38:53,800 --> 00:38:58,080 -Bağla. Hadi yoksa vururum. -Hayır. 431 00:39:00,440 --> 00:39:03,320 Patron sendin, değil mi? Doğru mu? 432 00:39:05,040 --> 00:39:06,440 Siktiğimin jigolosu! 433 00:39:07,040 --> 00:39:10,040 -Videonu yayınlayacağım! -Patron sensin, değil mi? 434 00:39:10,120 --> 00:39:14,320 -Beni mi anlattın? -Salağın teki! 435 00:39:14,400 --> 00:39:15,200 Ne videosu? 436 00:39:15,320 --> 00:39:17,800 Senin değil, onun videosu. 437 00:39:17,880 --> 00:39:19,160 Ne diyor bu? 438 00:39:19,200 --> 00:39:20,640 Salak işte. Yürü. 439 00:39:20,680 --> 00:39:22,640 Jigolo olmak istiyor. 440 00:39:22,680 --> 00:39:26,800 Kahrolası jigolo, gazeteciymiş. 441 00:39:26,880 --> 00:39:29,640 -Gazeteci, jigolo oluyor. -Telefonun nerede? 442 00:39:39,160 --> 00:39:40,160 Gidelim hadi! 443 00:39:41,200 --> 00:39:42,640 Su içmenin sırası mı? 444 00:39:52,200 --> 00:39:55,880 Çok büyük şerefsizlikti bu! Ölebilirdim! 445 00:39:55,960 --> 00:39:57,200 Herkes nefret ediyor. 446 00:39:57,320 --> 00:40:00,200 Lütfen bu kötü, karanlık enerjini al ve benden uzaklaş. 447 00:40:00,320 --> 00:40:01,560 Affedin beni, ikiniz de. 448 00:40:02,160 --> 00:40:03,160 Baksana. 449 00:40:04,160 --> 00:40:05,800 Naina seni nasıl tuttu? 450 00:40:07,400 --> 00:40:10,120 Takıntılı psikopatın tekisin. 451 00:40:10,160 --> 00:40:11,640 Anlamını biliyor musun? 452 00:40:11,680 --> 00:40:13,600 Soruma cevap ver. 453 00:40:14,200 --> 00:40:16,120 Jigolo mu olmak istiyorsun? Buyur. 454 00:40:16,160 --> 00:40:18,280 Özgür bir şehirdeyiz, özgür bir adamsın. 455 00:40:18,360 --> 00:40:20,360 Git kendini damgalat. Git. 456 00:40:21,160 --> 00:40:22,840 -Söylemeyecek misin? -Hayır. 457 00:40:22,920 --> 00:40:24,360 -Söylemeyecek misin? -Hayır. 458 00:40:26,640 --> 00:40:27,640 Tamam. 459 00:40:28,880 --> 00:40:30,680 -Ne yapıyorsun? -Fotoğraf çekiyorum. 460 00:40:30,800 --> 00:40:32,760 Ne yapıyorsun? Neden çekiyorsun? 461 00:40:35,160 --> 00:40:36,920 Yarın gazeteye çıkacak. 462 00:40:37,560 --> 00:40:38,840 Röportajınla birlikte. 463 00:40:38,920 --> 00:40:42,000 Babana ellerimle götüreceğim. 464 00:40:42,680 --> 00:40:45,160 Elleriyle götürecekmiş. 465 00:40:47,680 --> 00:40:48,680 Dur. 466 00:40:50,120 --> 00:40:51,160 Bırak! 467 00:40:53,120 --> 00:40:56,560 Babamla tehdit etmeyi bırak. 468 00:40:57,560 --> 00:40:59,400 İntikam istiyorsun, değil mi? 469 00:41:00,160 --> 00:41:02,800 O zaman sana eskort bulayım, benden olsun. 470 00:41:02,880 --> 00:41:04,920 Hıncını ondan çıkar. 471 00:41:05,520 --> 00:41:07,920 Karın jigolo tuttu, sen de eskort tut. 472 00:41:08,000 --> 00:41:09,560 -Bitsin gitsin. -Kes sesini! 473 00:41:11,400 --> 00:41:13,280 Bu kadar basit düşünüyorsun işte. 474 00:41:16,480 --> 00:41:18,400 Naina'yla nasıl tanıştınız? 475 00:41:18,480 --> 00:41:20,520 Neden işimi tehlikeye atıyorsun? 476 00:41:20,600 --> 00:41:22,440 Naina'yla nasıl tanıştınız? 477 00:41:26,440 --> 00:41:29,560 Bir kadın için çalışıyorum, o ayarladı. 478 00:41:29,640 --> 00:41:30,760 Adı ne? 479 00:41:30,840 --> 00:41:33,040 Adı mı ne? 480 00:41:33,120 --> 00:41:34,520 Onunla görüşmek istiyorum. 481 00:41:35,680 --> 00:41:38,640 Resepsiyonist değil bu kadın. "Görüşmek istiyorum." diyor. 482 00:41:39,160 --> 00:41:41,960 Öylece yanına gidemezsin, tamam mı? 483 00:41:42,040 --> 00:41:43,320 Biri seni tanıştırmalı. 484 00:41:44,480 --> 00:41:47,360 -Tanıştır işte. -Gerçekten mi? Ne diyeyim? 485 00:41:47,440 --> 00:41:51,000 "Efendim, kendisi bir gazeteci. Karısı jigolo tuttu." 486 00:41:51,080 --> 00:41:52,280 Sesini alçalt. Bağırma. 487 00:41:52,360 --> 00:41:54,640 "Öyle hoşuna gitti ki jigolo olmak istiyor." 488 00:41:54,680 --> 00:41:55,600 Evet. 489 00:41:57,320 --> 00:41:58,320 Öyle de. 490 00:41:59,600 --> 00:42:02,680 İki gündür işlerimi mahvettin. 491 00:42:02,800 --> 00:42:05,200 Binlerce rupi ve birkaç müşteri kaybettim. 492 00:42:05,320 --> 00:42:08,840 Yine de seni iş yerime götürmemi isteyecek kadar yüzsüzsün. 493 00:42:08,920 --> 00:42:11,280 Ondan mı yapmıyorsun? Dürüst ol. 494 00:42:18,120 --> 00:42:19,920 Paranı istemiyorum. 495 00:42:24,040 --> 00:42:25,680 Tanıştırma ücreti. 496 00:42:25,800 --> 00:42:28,600 Kazandıklarımdan da yüzde on komisyon vereceğim. 497 00:42:29,320 --> 00:42:30,960 Hadi beni tanıştır. 498 00:42:34,440 --> 00:42:36,160 Kendine çok güveniyorsun. 499 00:42:37,320 --> 00:42:38,880 Sebebini anlamıyorum. 500 00:42:38,960 --> 00:42:42,800 Senin gibi bir pisliğin piyasa değerini görünce çok normal. 501 00:42:51,760 --> 00:42:53,640 Kafana darbe almaya hazırsan 502 00:42:54,880 --> 00:42:56,640 sana zorla kask takacak hâlim yok. 503 00:42:56,760 --> 00:42:58,000 Aramanı bekleyeceğim. 504 00:43:00,120 --> 00:43:01,120 Dur. 505 00:43:03,360 --> 00:43:06,360 Sonra beni rahat bırakacağının garantisi var mı? 506 00:43:08,160 --> 00:43:09,480 Garantisi yok. 507 00:43:10,320 --> 00:43:12,080 Garantisi yok da ne demek? 508 00:43:12,760 --> 00:43:14,160 Çin malı mısın sen? 509 00:44:30,480 --> 00:44:32,960 -Evet, ne var? -Beni aptal mı sandın? 510 00:44:33,040 --> 00:44:35,720 Giyim mağazası burası. Yanlış adres vermişsin. 511 00:44:35,800 --> 00:44:39,040 Adres doğru. Seni sanatçıya yolluyorum. 512 00:46:53,960 --> 00:46:55,960 Alt yazı çevirmeni: M. Levent Yılmazoğlu 513 00:46:56,040 --> 00:46:58,040 Proje Kontrol Sorumlusu Salih Bayram 514 00:46:59,305 --> 00:47:59,669 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-