1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:16,000 --> 00:00:21,960 11 GÖRÜNTÜLEME, 0 MESAJ 3 00:00:46,000 --> 00:00:48,480 13 GÖRÜNTÜLEME, 0 MESAJ 4 00:00:53,000 --> 00:00:54,960 14 GÖRÜNTÜLEME, 0 MESAJ 5 00:01:17,400 --> 00:01:20,120 157 GÖRÜNTÜLEME, 1 MESAJ 6 00:01:20,200 --> 00:01:21,960 BİRİ İLANINIZA YANIT VERDİ ARACI BİLDİRİMİ 7 00:01:22,640 --> 00:01:24,720 JİGOLO OLUN GİZLİ HİZMET 8 00:01:34,400 --> 00:01:39,760 REnGÂREnK 9 00:01:57,920 --> 00:02:00,920 Bunlar ne? 10 00:02:01,640 --> 00:02:02,800 Ne zaman geldin? 11 00:02:02,880 --> 00:02:05,280 Naina'yla kavga mı ettiniz? 12 00:02:06,960 --> 00:02:08,960 Bunu Sunita teyzeden mi duyacaktım? 13 00:02:11,120 --> 00:02:14,440 Adarsh, kardeşimin yaşadıklarını bilmeye hakkım yok mu? 14 00:02:14,520 --> 00:02:17,160 Sadece birkaç günlüğüne babasının evine gitti. 15 00:02:17,280 --> 00:02:21,520 O ne demek? Aynı şehirdeyken kim babasının evine gider? 16 00:02:21,600 --> 00:02:23,440 Gidenler var. 17 00:02:23,520 --> 00:02:25,160 Ben hiç gitmedim. 18 00:02:25,240 --> 00:02:28,040 Sen gitmedin diye kimse gitmeyecek değil ya. 19 00:02:28,120 --> 00:02:30,160 Nereye? 20 00:02:30,240 --> 00:02:32,320 Nasıl yani? Ofise gidiyorum tabii. 21 00:02:32,400 --> 00:02:35,720 Ama seninle konuşmaya geldim. Naina'yla konuşayım mı? 22 00:02:35,800 --> 00:02:38,160 Hayır. Lütfen karışma. Gidelim hadi. 23 00:02:38,240 --> 00:02:40,960 -Ama biri onunla konuşmalı. -Hadi gidelim. 24 00:02:41,040 --> 00:02:43,600 Konuşana kadar gitmiyorum. 25 00:02:43,720 --> 00:02:46,840 Pintu'nun düğününde barışsanıza. 26 00:02:46,920 --> 00:02:49,840 Adarsh, böyle yaşanmaz. 27 00:02:50,720 --> 00:02:51,960 Adarsh! 28 00:02:54,280 --> 00:02:55,800 Sen niye biniyorsun? 29 00:02:55,880 --> 00:02:57,800 Demiştim, konuşana kadar gitmem. 30 00:02:59,640 --> 00:03:02,480 Tamam. Söyle, ne hakkında konuşmak istiyorsun? 31 00:03:03,080 --> 00:03:04,440 Deepak iki yıldır 32 00:03:04,520 --> 00:03:06,640 -uzakta, değil mi? -Doğru. 33 00:03:06,720 --> 00:03:10,920 Yine de videolu görüşmelerde her gün aptalca kavgalar ediyoruz. 34 00:03:11,600 --> 00:03:17,560 Ama birbirimize kalp ve öpücük atmadan asla uyumayız. 35 00:03:17,640 --> 00:03:21,000 Önerin ne? Birbirimize kalp ve öpücük mü atalım? 36 00:03:21,080 --> 00:03:24,080 -Bak... -Bizi kendinizle kıyaslayamazsın. 37 00:03:24,160 --> 00:03:26,240 Artık Naina'yla farklı kafalardayız. 38 00:03:26,840 --> 00:03:30,440 Farklı insanlarsınız, tabii ki farklı kafalarda olacaksınız. 39 00:03:31,360 --> 00:03:35,120 Bence Pintu'nun düğününe Naina'yla gelin. 40 00:03:35,200 --> 00:03:37,240 El ele tutuşun... 41 00:03:37,320 --> 00:03:39,600 Bunu yapamam. 42 00:03:39,680 --> 00:03:41,680 Tamam o zaman. Hiçbir yere gitmiyorum. 43 00:03:44,520 --> 00:03:46,240 Peki, geliriz. 44 00:03:46,320 --> 00:03:48,800 Ama birlikte gelmeyiz, el ele de tutuşmayız. 45 00:03:48,880 --> 00:03:51,600 Git artık lütfen. Geç kalıyorum. 46 00:03:52,240 --> 00:03:53,640 Bunu sana getirdim. 47 00:03:55,840 --> 00:03:56,840 -Baksana. -Efendim? 48 00:03:56,920 --> 00:03:59,200 Gelmeden önce haber vermelisin. 49 00:03:59,280 --> 00:04:01,800 Abla, kardeşine gitmek için izin mi alırmış? 50 00:04:21,360 --> 00:04:23,080 182 GÖRÜNTÜLEME, 0 MESAJ 51 00:05:04,200 --> 00:05:06,320 FIXINGYOU123.COM'DAN 1 MESAJ 52 00:05:07,600 --> 00:05:09,640 Selam! Çok ilginç bir kullanıcı adı 53 00:05:11,920 --> 00:05:14,360 Rengârenk Adam daha da ilginç 54 00:05:14,480 --> 00:05:17,040 Şanslı119 Ne zamandır bu işi yapıyorsun? 55 00:05:17,120 --> 00:05:19,360 8 yıldır 56 00:05:21,720 --> 00:05:24,040 Şanslı119 Foto at 57 00:05:25,040 --> 00:05:26,040 FOTOĞRAFI PAYLAŞ EVET 58 00:05:31,160 --> 00:05:32,920 Kimin eli bu? 59 00:05:34,320 --> 00:05:36,240 Rengârenk Beni boğan kişinin 60 00:05:36,320 --> 00:05:38,640 Şanslı119 Hahaha komiksin! 61 00:05:40,760 --> 00:05:43,360 Şanslı119 Bu akşam müsait misin? 62 00:05:43,440 --> 00:05:45,200 Rengârenk Foto atar mısın? 63 00:05:45,280 --> 00:05:49,040 Şanslı119 Olmaz 64 00:05:51,280 --> 00:05:53,640 Şanslı119 Olmaz. Önce dışarıda buluşalım 65 00:05:54,520 --> 00:05:57,160 Rengârenk Sahte olmadığını nasıl bileceğim? 66 00:05:57,240 --> 00:05:58,560 Şanslı119 Tamam. Sorun değil. 67 00:05:58,640 --> 00:06:03,200 Sana gerçekle bol şans. 68 00:06:03,280 --> 00:06:05,280 Rengârenk Dur. Buluşalım. 69 00:06:36,160 --> 00:06:38,080 Rengârenk Bardayım. Neredesin? 70 00:06:38,160 --> 00:06:42,360 Şanslı119 Üzerinde ne var? 71 00:06:42,440 --> 00:06:44,440 Rengârenk Çizgili gömlek. Senin? 72 00:06:44,520 --> 00:06:47,120 Şanslı119 Siyah Elbise 73 00:06:51,360 --> 00:06:54,160 Rengârenk Neredesin? 74 00:06:54,240 --> 00:06:57,360 Şanslı119 Dans pistindeyim 75 00:07:08,240 --> 00:07:10,800 Rengârenk Herkes siyah giymiş 76 00:07:11,440 --> 00:07:12,800 Pardon! 77 00:07:13,600 --> 00:07:17,520 Pardon mu? Kafanı telefondan kaldırsana! 78 00:07:17,600 --> 00:07:19,400 Niye mesaj atarken yürüyorsun? 79 00:07:19,480 --> 00:07:20,880 -Benim hatam. Pardon. -Ne... 80 00:07:20,960 --> 00:07:23,360 İçkisi döküldü. 81 00:07:23,440 --> 00:07:25,840 Yenisini ben ısmarlayayım. 82 00:07:25,920 --> 00:07:28,560 -Ona bir Long Island. -Ne? 83 00:07:28,640 --> 00:07:30,840 Ona bir Long Island. 84 00:07:30,920 --> 00:07:32,600 Bana da duble Jack Island. 85 00:07:48,520 --> 00:07:49,960 Teşekkürler! 86 00:08:07,640 --> 00:08:11,680 -Size Long, size de duble. -Teşekkürler. 87 00:08:12,360 --> 00:08:14,600 Ona da al. Onun da içkisi döküldü. 88 00:08:14,680 --> 00:08:16,680 Ama ben dökmedim. 89 00:08:16,760 --> 00:08:21,120 Yine de alabilirsin. Bu kalabalıkta ezilir! 90 00:08:22,160 --> 00:08:25,560 Bana bir büyük votka, bir tane de kendine al. 91 00:08:25,640 --> 00:08:27,800 Teşekkürler. Ben içmeyeceğim. 92 00:08:27,880 --> 00:08:29,800 Hadi, benden. 93 00:08:29,880 --> 00:08:33,000 Size alırım. Aslında beni bekleyen biri var. 94 00:08:33,080 --> 00:08:34,840 -Kim? -Bir arkadaş. 95 00:08:36,360 --> 00:08:39,880 Omzunda eli görünen arkadaşın mı? 96 00:08:43,280 --> 00:08:45,280 -Şanslı119. -Sen misin? 97 00:08:48,400 --> 00:08:51,280 Ama profilinde 36 yaşında diyor. 98 00:08:52,880 --> 00:08:54,240 Kaç yaşındasın? 99 00:08:54,320 --> 00:08:56,040 Jigolo tutacak yaştayım. 100 00:08:57,000 --> 00:08:59,760 Arkadaşlar! Herkesin içinde olmaz. 101 00:08:59,880 --> 00:09:00,960 -İçeri gidelim. -Ne? 102 00:09:01,040 --> 00:09:02,200 -Benimle gel. -Hadi. 103 00:09:02,280 --> 00:09:03,280 Gel. 104 00:09:04,080 --> 00:09:06,040 Çabuk. Kahretsin. 105 00:09:07,760 --> 00:09:10,640 Nereye? Orası kadınlar tuvaleti. Siz girin. Ben beklerim. 106 00:09:10,760 --> 00:09:11,640 Bizimle gel. 107 00:09:11,760 --> 00:09:13,960 Hadi. Yürü. 108 00:09:15,080 --> 00:09:16,080 Merhaba. 109 00:09:17,640 --> 00:09:19,160 -Para çık. -Tamam. 110 00:09:20,760 --> 00:09:21,960 Ne kadar ödeyeceğiz? 111 00:09:22,040 --> 00:09:24,120 -Ne oluyor? -Al şunu. 112 00:09:25,880 --> 00:09:27,000 Bir dakika. 113 00:09:27,960 --> 00:09:31,880 -Hepiniz mi? -Hepimiz değil. Sadece o. 114 00:09:31,960 --> 00:09:33,640 O bizim test pilotumuz. 115 00:09:37,520 --> 00:09:38,520 Al. 116 00:09:40,320 --> 00:09:44,080 -Tamam, hatıra olsun. -Fotoğraf çekmeyin lütfen. 117 00:09:44,760 --> 00:09:48,520 Hadi! İyi ki doğdun Şanslı119! 118 00:09:52,960 --> 00:09:55,200 Bence bugün harika vakit geçirdik. 119 00:09:55,280 --> 00:09:58,840 -Çok eğlendik. -Selam. Merhaba. 120 00:09:58,880 --> 00:10:00,320 Hop! Amca! 121 00:10:01,440 --> 00:10:02,480 Kadınlar tuvaleti. 122 00:10:02,520 --> 00:10:04,880 Kime amca diyorsun? O benim erkek arkadaşım! 123 00:10:06,760 --> 00:10:08,000 Erkek arkadaşın mı? 124 00:10:08,080 --> 00:10:09,080 Evet. Ne oldu? 125 00:10:09,160 --> 00:10:12,600 Hanımefendi, bütün gençler öldü mü? Bu ihtiyara mı kaldın? 126 00:10:12,640 --> 00:10:15,080 Kabalık etmene gerek yok. Bizi rahat bırak. 127 00:10:15,960 --> 00:10:18,280 Ya bırakmazsam? Bana ceza mı verirsin? 128 00:10:18,360 --> 00:10:21,320 -Senin gibi veletler... -Evet. Ne olmuş bize? 129 00:10:21,400 --> 00:10:24,880 Senin gibi civcivleri kahvaltıda yerim. 130 00:10:27,400 --> 00:10:28,400 Civciv. 131 00:10:29,120 --> 00:10:31,280 Sen kime civciv diyorsun? 132 00:10:31,360 --> 00:10:33,200 -Sana diyor. -Sana. 133 00:10:33,280 --> 00:10:36,640 Yiyorsa gitme. Burada bekle. 134 00:10:36,760 --> 00:10:38,520 Git kimi istiyorsan çağır. 135 00:10:38,600 --> 00:10:43,160 Bekle sen! Bu gece götünden civciv çıkacak. 136 00:10:43,240 --> 00:10:45,400 -Amit! -Çabuk ol! 137 00:10:47,520 --> 00:10:50,040 Bence gitsek iyi olur. 138 00:10:50,120 --> 00:10:51,880 Siz gidin. Biz onları hallederiz. 139 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 Korkutmaya çalışıyordu. Gelmez. 140 00:10:54,880 --> 00:10:58,120 Arkadaşlar. Bir grup ergen bize doğru geliyor. 141 00:10:58,200 --> 00:10:59,080 Piçler... 142 00:10:59,160 --> 00:11:00,720 -Siz gidin. -Kaçın. 143 00:11:03,320 --> 00:11:04,680 Hadi! 144 00:11:07,680 --> 00:11:08,680 Çabuk! 145 00:11:09,640 --> 00:11:11,000 Piçe bak, nereye gittiler? 146 00:11:12,040 --> 00:11:13,600 -Oradalar, hadi! -Hadi! 147 00:11:17,280 --> 00:11:18,520 Çabuk! 148 00:11:21,280 --> 00:11:22,840 Hey, amca! 149 00:11:22,920 --> 00:11:23,920 Hadi! 150 00:11:24,000 --> 00:11:25,160 -Dur pislik! -Hey, dur! 151 00:11:25,240 --> 00:11:27,720 Niye kaçıyorsun? Dursana şerefsiz! 152 00:11:32,120 --> 00:11:34,720 Hücum! 153 00:11:46,000 --> 00:11:46,840 Korktun mu? 154 00:11:47,800 --> 00:11:49,320 Su buz gibi! 155 00:11:50,280 --> 00:11:53,360 Madem yemiyor, niye böyle şeylere atlıyorsun? 156 00:11:53,440 --> 00:11:57,200 Çocuk gibi konuşmayı kes. 157 00:11:57,760 --> 00:11:58,960 Bunu sana ben öğrettim. 158 00:11:59,040 --> 00:12:00,480 Biryani hazır mı? 159 00:12:02,840 --> 00:12:05,400 Hazır ama sana yok. 160 00:12:07,480 --> 00:12:10,960 İstiyorsan suya atla. 161 00:12:11,040 --> 00:12:13,560 Kimse suya atlamayacak. Yüzme bilmiyor. 162 00:12:13,640 --> 00:12:16,960 Kim yüz dedi ki? Sadece atla dedim. 163 00:12:17,040 --> 00:12:18,280 Alt tarafı 120 santim. 164 00:12:19,960 --> 00:12:21,000 Tamam. 165 00:12:22,360 --> 00:12:24,400 Vikki! Vikki, otur lütfen. 166 00:12:24,960 --> 00:12:27,520 -Olmaz. Yapabilirim. Atlayabilirim. -Yürü be! 167 00:12:28,120 --> 00:12:29,640 Aferin sana Django'm benim! 168 00:12:30,480 --> 00:12:31,560 Atla. Hadi. 169 00:12:31,640 --> 00:12:33,040 Abla, müziği değiştir. 170 00:12:35,280 --> 00:12:37,520 Asker, hazır! 171 00:12:39,240 --> 00:12:40,280 Asker hazır! 172 00:12:41,040 --> 00:12:42,600 -Hücum! -Hücum! 173 00:12:55,000 --> 00:12:57,200 Amerika'ya birlikte mi gideceksiniz? 174 00:12:58,560 --> 00:13:00,520 Vikki, Mumbai'den ayrılmak istemiyor. 175 00:13:01,200 --> 00:13:02,920 Buraya bile zor getirdim. 176 00:13:03,600 --> 00:13:06,640 Bir keresinde ortaokulda 177 00:13:08,560 --> 00:13:12,160 daha bıyıkları çıkmadan onu tıraş etmiştik. 178 00:13:13,360 --> 00:13:14,960 Çok fena jilet kesiği olmuştu. 179 00:13:17,440 --> 00:13:19,120 Sitara teyze fena haşlamıştı. 180 00:13:20,520 --> 00:13:21,760 Morluklarımız oldu yani. 181 00:13:24,160 --> 00:13:26,160 Sonra bizi dondurma yemeye götürdü. 182 00:13:28,920 --> 00:13:30,120 Ne günlerdi. 183 00:13:31,520 --> 00:13:35,720 Birbirimizin evinde yemek yerdik. 184 00:13:38,280 --> 00:13:42,120 Şimdi süslü kafelerde hamburger yiyorsunuz süslüler. 185 00:13:42,920 --> 00:13:45,440 Niye bize süslü deyip duruyorsun? 186 00:13:46,400 --> 00:13:48,080 Hiç, öylesine. 187 00:13:51,120 --> 00:13:52,800 Bu arada nereye gidiyoruz? 188 00:13:53,720 --> 00:13:54,920 Mekânın var, değil mi? 189 00:13:55,880 --> 00:13:56,920 Nasıl yani? 190 00:13:57,480 --> 00:13:59,120 Yani normalde nereye gidersin? 191 00:14:00,280 --> 00:14:02,560 Otel masrafı dâhil, değil mi? 192 00:14:09,320 --> 00:14:10,320 Al bunu. 193 00:14:11,880 --> 00:14:13,080 Seni nereye bırakayım? 194 00:14:14,760 --> 00:14:16,840 Randevuyu iptal mi ediyorsun? 195 00:14:16,920 --> 00:14:19,120 Çok gençsin. 196 00:14:20,360 --> 00:14:22,680 Ciddi misin? Beni ret mi ediyorsun? 197 00:14:23,640 --> 00:14:25,120 Beni yanlış anlama. 198 00:14:26,200 --> 00:14:29,640 "Yarı yaşın artı yedi" kuralına uymuyorsun aslında. 199 00:14:29,720 --> 00:14:33,360 Ben hiçbir kurala uymam. 200 00:14:35,680 --> 00:14:37,920 Bak, ben kendi kurallarımı koyarım. 201 00:14:38,800 --> 00:14:41,240 Bu gece benim kurallarıma uyacaksın. 202 00:14:43,760 --> 00:14:45,240 Bu taksi için. 203 00:14:46,920 --> 00:14:50,120 Yasal olarak jigolo tutmuyorum, taksi tutuyorum 204 00:14:50,200 --> 00:14:51,400 ama sürücü jigolo. 205 00:14:53,320 --> 00:14:54,440 Hukuk son sınıftayım. 206 00:14:56,440 --> 00:15:00,120 Yakalanırsak seni çıkartırım. Merak etme. Tamam mı? 207 00:15:00,680 --> 00:15:02,800 Seks için yaş farkı kuralını diyorum. 208 00:15:08,720 --> 00:15:09,720 Şey sanmıştım... 209 00:15:10,600 --> 00:15:13,320 Tecrübeli bir jigolosun sanmıştım. 210 00:15:14,720 --> 00:15:18,920 Ahlakçı, etik, sıkıcı birini tuttuğumu bilmiyordum. 211 00:15:20,000 --> 00:15:21,440 Bu doğru değil. 212 00:15:21,520 --> 00:15:22,920 Çok neşeli biriyimdir. 213 00:15:24,680 --> 00:15:26,160 -Öyle mi? -Ama göstermiyorum. 214 00:15:26,240 --> 00:15:27,920 Çünkü kurala uymuyorsun. 215 00:15:32,600 --> 00:15:33,760 Ben bir yetişkinim. 216 00:15:38,480 --> 00:15:41,280 23 dakika sonra 24 olacağım. 217 00:15:43,080 --> 00:15:44,280 Sen de hediyemsin. 218 00:15:46,320 --> 00:15:48,320 Saat 12'de açıyoruz, umarım iyisindir! 219 00:16:07,560 --> 00:16:09,120 Sıska, çık sudan! 220 00:16:09,680 --> 00:16:11,160 Timsahları kışkırtma. 221 00:16:14,000 --> 00:16:15,040 Sıska? 222 00:16:19,480 --> 00:16:20,480 Vikki! 223 00:16:23,120 --> 00:16:24,120 -Vikki! -Vikki! 224 00:16:26,320 --> 00:16:27,320 Vikki! 225 00:16:28,280 --> 00:16:29,280 Vikki! 226 00:16:36,560 --> 00:16:37,680 Vikki! 227 00:16:37,760 --> 00:16:39,120 -Vikki! -Vikki! 228 00:16:39,200 --> 00:16:40,240 Vikki! 229 00:16:41,720 --> 00:16:42,880 -Vikki! -Vikki! 230 00:16:45,440 --> 00:16:46,560 Vikki! 231 00:16:47,160 --> 00:16:48,000 Vikki! 232 00:16:51,080 --> 00:16:52,440 Vikki! 233 00:16:52,840 --> 00:16:54,760 -Vikki! -Vikki! 234 00:16:55,960 --> 00:16:57,760 -Vikki! -Vikki! 235 00:17:05,240 --> 00:17:06,640 Sıska, pisliğin tekisin! 236 00:17:06,720 --> 00:17:08,000 Vikki, ne halt ediyorsun? 237 00:17:08,080 --> 00:17:11,720 Pislik! Bekle sen Sıska! 238 00:17:12,200 --> 00:17:13,200 Seni... 239 00:17:14,000 --> 00:17:14,960 Tut şunu! 240 00:17:16,080 --> 00:17:17,240 Nereye kaçıyorsun? 241 00:17:18,560 --> 00:17:20,760 -Vikki, ne halt ediyorsun? -Gel buraya! 242 00:17:22,040 --> 00:17:23,320 Sizi ödlekler! 243 00:17:23,920 --> 00:17:24,920 Pis herif! 244 00:17:27,080 --> 00:17:29,800 Hayır! Lütfen, özür dilerim! 245 00:17:29,920 --> 00:17:32,720 -Tamam, yeter. -Diri diri derini yüzeceğim. 246 00:17:32,800 --> 00:17:33,800 Hadi ama. 247 00:17:39,760 --> 00:17:42,200 Sarhoşsunuz. Gidin artık. 248 00:17:42,280 --> 00:17:43,800 Yoksa Sitara teyze beni haşlar. 249 00:17:43,920 --> 00:17:47,560 Kimse gitmiyor. Annemle biz ilgileniriz. 250 00:17:48,320 --> 00:17:49,560 Gel buraya. 251 00:17:49,680 --> 00:17:52,440 -Bu ne? -Dansımız! 252 00:17:53,080 --> 00:17:54,800 -Bu müzikle mi? -Dur. 253 00:17:55,400 --> 00:17:56,560 -Öyle mi? -Evet! 254 00:17:56,640 --> 00:17:58,720 -Çok güzel ritim dostum! -Harika. 255 00:17:59,640 --> 00:18:00,640 Sağır mısınız? 256 00:18:39,560 --> 00:18:41,480 Bu arada nereye gidiyoruz? 257 00:18:41,560 --> 00:18:42,880 12 dakika kaldı. 258 00:18:42,960 --> 00:18:44,800 Sola dön, tuzlalara doğru. 259 00:18:44,880 --> 00:18:45,800 Dön. 260 00:19:06,760 --> 00:19:07,920 Askerler. 261 00:19:09,320 --> 00:19:10,440 Düşman göründü. 262 00:19:12,960 --> 00:19:13,920 Asker, hazır. 263 00:19:16,080 --> 00:19:17,800 -Asker hazır. -Bir saniye. 264 00:19:18,680 --> 00:19:20,200 -Hücum! -Hücum! 265 00:19:22,560 --> 00:19:23,680 Kahrolası domuzlar! 266 00:19:24,320 --> 00:19:25,320 Göt! 267 00:19:25,400 --> 00:19:28,760 Ortalık yere işemek suçtur! Yaşa Hindistan! 268 00:19:29,440 --> 00:19:32,520 Öyle deme. Benim memleketin yarısı hain ilan edilir. 269 00:19:54,680 --> 00:19:56,440 Nasıl başlayalım? 270 00:19:57,560 --> 00:19:59,520 Profesyonel sensin, sen söyle. 271 00:20:00,560 --> 00:20:02,320 Öbürleriyle nasıl yapıyorsun? 272 00:20:04,000 --> 00:20:06,920 Bu ilk seferin, değil mi? 273 00:20:08,160 --> 00:20:11,080 Seks mi, para karşılığı seks mi? 274 00:20:12,280 --> 00:20:13,080 İkisi de. 275 00:20:14,320 --> 00:20:17,400 Seks yaptım. Gerçi çoğunlukla hüsrandı. 276 00:20:18,240 --> 00:20:20,400 O yüzden arkadaşlarım bu hediyeyi verdi. 277 00:20:23,160 --> 00:20:26,160 Senden beklentileri büyük. Onları hüsrana uğratma. 278 00:20:28,800 --> 00:20:34,080 Sadece 18 dakika kaldı. Soruların bittiyse başlayalım mı? 279 00:21:02,400 --> 00:21:03,560 Hayır, bekle. 280 00:21:05,280 --> 00:21:06,880 Bende var. Sakin ol. 281 00:21:10,920 --> 00:21:13,880 Affedersin. Özür dilerim. 282 00:21:18,440 --> 00:21:20,200 Ama sorun ne? 283 00:22:42,560 --> 00:22:47,000 Sunny. Çetemize isim bulalım. 284 00:22:47,080 --> 00:22:48,760 Önce çeteyi kuralım da. 285 00:22:50,920 --> 00:22:52,160 Tamam, görüşürüz. 286 00:22:56,120 --> 00:22:57,120 Görüşürüz. 287 00:23:17,600 --> 00:23:20,920 Sandığın gibi biri değilim. 288 00:23:28,400 --> 00:23:29,400 Tabii. 289 00:23:32,280 --> 00:23:35,040 -Artık jigolosun. -Evet. 290 00:24:34,760 --> 00:24:38,040 VIKKI CEVAPLAMAK İÇİN KAYDIR 291 00:24:42,640 --> 00:24:45,440 Sunny, telefonun çalıp duruyor. 292 00:24:51,840 --> 00:24:53,800 Kim seni bu kadar özlemiş? 293 00:24:56,920 --> 00:24:57,920 Yanlış numara. 294 00:25:10,200 --> 00:25:13,160 Vikki 2 dakikaya sizin evdeyim 295 00:25:37,200 --> 00:25:39,000 Ne bu acele? 296 00:25:39,760 --> 00:25:41,880 İngilizce dersimi kaçıracağım. 297 00:25:43,560 --> 00:25:45,520 Geç kalıyorum. 298 00:25:55,240 --> 00:25:56,240 Teyze? 299 00:26:11,200 --> 00:26:13,920 Bu sütunu büyütmeni istemiştim. 300 00:26:14,000 --> 00:26:15,400 Sanatçı öyle dedi. 301 00:26:20,600 --> 00:26:21,720 Ne oluyor abi? 302 00:26:27,600 --> 00:26:28,640 Bir şey desene. 303 00:26:29,640 --> 00:26:32,080 Mahek'le ne zaman yeni toplantı ayarlayayım? 304 00:26:32,800 --> 00:26:35,800 Mahek'le görüşecek hâlde değilim. 305 00:26:35,880 --> 00:26:39,280 Özel hayatın iş hayatını hiç etkilememişti. 306 00:26:40,040 --> 00:26:41,440 İkisi de beş para etmez. 307 00:26:46,200 --> 00:26:47,160 Adarsh. 308 00:26:49,520 --> 00:26:51,920 Mahek'le şu anlaşmayı yapalım. 309 00:26:52,400 --> 00:26:55,560 Ondan sonra Naina'yı şirketin cebinden tatile götürebilirsin. 310 00:26:55,640 --> 00:26:56,800 Sağ ol 311 00:26:58,000 --> 00:26:59,480 ama gerek yok. 312 00:27:01,320 --> 00:27:03,680 Toplantıyı ne zaman yapalım? 313 00:27:03,760 --> 00:27:05,880 Naveen, Mahek gibilerle uğraşamam. 314 00:27:06,480 --> 00:27:09,800 Ne derse onaylamamızı istiyor, 315 00:27:09,880 --> 00:27:10,880 ben bunu yapamam. 316 00:27:11,960 --> 00:27:15,560 Mahek'i bana bırak. 317 00:27:15,640 --> 00:27:16,560 Ben idare ederim. 318 00:27:16,640 --> 00:27:18,160 Yanımda gelsen yeter. 319 00:27:18,240 --> 00:27:20,120 Unutma, 320 00:27:20,720 --> 00:27:22,960 ne olursa olsun bu sefer kaçmayacaksın. 321 00:27:24,160 --> 00:27:25,160 Tamam. 322 00:27:26,360 --> 00:27:29,680 Ama cuma olmasın. Pintu'nun düğünü var. 323 00:27:36,280 --> 00:27:37,280 Naina da geliyor mu? 324 00:27:38,800 --> 00:27:41,760 Abi, onunla barış. 325 00:27:43,000 --> 00:27:44,440 Bu yaşta kimseyi bulamazsın. 326 00:27:54,280 --> 00:27:56,840 Naina! Ne kadar sürer? 327 00:27:57,560 --> 00:27:58,560 Yavaş. 328 00:27:59,960 --> 00:28:01,600 -Geçir şunu. -Tamam. 329 00:28:03,320 --> 00:28:06,280 Anne, bir fizik tedavi uzmanına gitsene. 330 00:28:08,080 --> 00:28:10,000 Bir kızım zihinsel işkence ediyor, 331 00:28:10,480 --> 00:28:12,560 öbürü de fiziksel işkence etmek istiyor. 332 00:28:15,040 --> 00:28:16,320 -Bitti mi? -Evet. 333 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 Naina? 334 00:28:21,720 --> 00:28:22,840 Hazır mısın? 335 00:28:29,000 --> 00:28:31,400 Naina, ne kadar sürer? 336 00:28:51,120 --> 00:28:53,920 Düğün var ama biz yas tutuyoruz. 337 00:28:54,000 --> 00:28:55,520 Ben yakmadım. 338 00:28:56,360 --> 00:28:58,040 Çamaşır makinesinden böyle çıktı. 339 00:28:58,640 --> 00:29:00,720 Gerçekten mi? Sana inanalım mı? 340 00:29:00,800 --> 00:29:02,200 Her zamanki numaran. 341 00:29:02,280 --> 00:29:04,400 Gelmemek için elbiseni yakarsın. 342 00:29:05,200 --> 00:29:06,360 Büyü artık Naina. 343 00:29:06,440 --> 00:29:08,600 Büyütecek bir şey yok. 344 00:29:09,360 --> 00:29:10,720 Amber'ın elbisesini giyer. 345 00:29:12,240 --> 00:29:13,120 Hadi Amber. 346 00:29:13,640 --> 00:29:14,960 Ona bir elbise getir. 347 00:29:16,080 --> 00:29:17,960 Ne duruyorsun? Yürü! 348 00:29:18,040 --> 00:29:21,440 Ergen gibi giyinmeyeceğim. 349 00:29:21,520 --> 00:29:23,760 Gitmemek ne demek, biliyor musun? 350 00:29:23,840 --> 00:29:24,920 Boşanman demek. 351 00:29:25,000 --> 00:29:27,080 Siz gidiyorsunuz ya. 352 00:29:28,400 --> 00:29:30,840 Gelmesem düğün iptal olacak da değil. 353 00:29:32,160 --> 00:29:34,920 Birlikte içersen böyle olur işte. 354 00:29:36,760 --> 00:29:38,960 Yürü, elbiselerine bakalım. 355 00:29:39,560 --> 00:29:41,320 Ev değil, sirk. 356 00:29:49,800 --> 00:29:50,800 Sorun ne? 357 00:29:53,600 --> 00:29:54,720 Gitmek istemiyorum. 358 00:29:54,800 --> 00:29:56,200 Birazcık durup döneriz. 359 00:29:56,280 --> 00:29:57,640 Annemi tanıyorsun. 360 00:29:58,400 --> 00:29:59,680 Çok iyi tanıyorum. 361 00:30:01,240 --> 00:30:03,240 O yüzden o yokken soruyorum. 362 00:30:03,320 --> 00:30:04,840 Söyle, neden kavga ettiniz? 363 00:30:07,360 --> 00:30:08,880 Konuşmuyoruz ki kavga edelim. 364 00:30:11,960 --> 00:30:13,680 O salak hiç kıymetini bilmiyor. 365 00:30:15,040 --> 00:30:17,080 Nadir kanı anlatırım ben ona. 366 00:30:17,160 --> 00:30:21,480 Baba, lütfen. Yapma. Lütfen. 367 00:30:57,880 --> 00:30:58,880 Dayı. 368 00:31:00,160 --> 00:31:01,240 Şerefe! 369 00:31:03,760 --> 00:31:05,840 Adamı biraz araştırdım. 370 00:31:05,920 --> 00:31:06,800 Kimi? 371 00:31:06,880 --> 00:31:08,280 O adamı işte. 372 00:31:09,200 --> 00:31:12,800 Plakadan adresini bulmaya çalıştım ama üzerine kayıtlı değil. 373 00:31:12,880 --> 00:31:14,120 Şirkete kayıtlı. 374 00:31:15,400 --> 00:31:18,840 Ama Facebook ve Instagram'ına baktım. 375 00:31:20,240 --> 00:31:22,280 Bir de sahte profilden onu trollüyorum. 376 00:31:22,360 --> 00:31:24,240 Sınavlar işimi yavaşlatmasa... 377 00:31:24,320 --> 00:31:28,120 Kim burnunu sok dedi? 378 00:31:29,000 --> 00:31:30,080 Senden istedim mi? 379 00:31:31,120 --> 00:31:32,200 Ya intikamın? 380 00:31:32,280 --> 00:31:36,760 Kafanın almadığı işlere karışma. 381 00:31:38,320 --> 00:31:39,480 Geri zekâlı. 382 00:31:42,960 --> 00:31:45,080 Annenin çantası. Sahip çık. 383 00:32:43,080 --> 00:32:47,200 Birbirinizden özür dilemenizde utanacak bir şey yok. 384 00:32:48,840 --> 00:32:53,640 Bu masada barışın ve lütfen evinize gidin. 385 00:32:54,200 --> 00:32:56,520 Pintu karısıyla giderken sen de karınla git. 386 00:32:58,000 --> 00:33:00,320 İlk kez yapınca hatadır. 387 00:33:02,280 --> 00:33:03,760 İkincisi aptallıktır. 388 00:33:07,320 --> 00:33:09,560 Fazla akıllı insanlar 389 00:33:09,640 --> 00:33:13,480 genelde terbiyeyi zayıflık sanır. 390 00:33:15,040 --> 00:33:18,000 -Ben lor alacağım. -Ne zamandır lor yiyorsun? 391 00:33:18,080 --> 00:33:19,280 Ben de isterim. 392 00:33:19,360 --> 00:33:21,920 Naina. Otursana. 393 00:33:22,800 --> 00:33:23,800 Otur. 394 00:33:27,720 --> 00:33:30,280 Anlaşılan işler kontrolden çıkmış. 395 00:33:31,400 --> 00:33:34,880 Durumu sadece kendiniz düzeltebilirsiniz. 396 00:33:35,880 --> 00:33:37,880 Biz başka masaya geçelim. 397 00:33:38,760 --> 00:33:41,200 Hadi. Gidelim. 398 00:33:45,080 --> 00:33:50,280 Kızım, damarlarında kimin kanının dolaştığını unutma. 399 00:33:50,360 --> 00:33:51,440 Baba! 400 00:34:53,480 --> 00:34:55,640 -Amber, ben sonra gelirim. -Tamam. 401 00:35:29,600 --> 00:35:30,520 Nasılsın? 402 00:35:33,400 --> 00:35:34,640 Harikayım. 403 00:35:48,520 --> 00:35:51,480 Dün 24 yaşında bir kızla tanıştım. 404 00:35:55,120 --> 00:35:56,400 Onunla seks yaptım. 405 00:36:00,160 --> 00:36:01,840 Bana ne dedi, biliyor musun? 406 00:36:01,920 --> 00:36:02,920 İyiymişim. 407 00:36:03,920 --> 00:36:05,880 Hatta çok iyiymişim. 408 00:36:08,280 --> 00:36:09,880 Karşılığında para aldım. 409 00:36:15,680 --> 00:36:17,280 Gazete ne durumda? 410 00:36:19,560 --> 00:36:22,400 Hiç mi etkilenmedin? 411 00:36:26,120 --> 00:36:30,480 Lütfen küçük tüpü tamir ettir. 412 00:36:32,080 --> 00:36:35,520 Boru da hep tıkanıyor. Ona da baktır. 413 00:36:36,400 --> 00:36:39,360 Küçük ocağı kullanma, tamam mı? 414 00:36:40,480 --> 00:36:42,480 Gerçekten hiç mi etkilenmedin? 415 00:36:44,840 --> 00:36:48,960 Olmadığın biri olmaya çalışma. 416 00:36:50,800 --> 00:36:53,400 Neymiş o? Sunny mi? 417 00:36:56,080 --> 00:37:00,640 Herkes beni bekliyor. Gidiyorum. 418 00:37:01,280 --> 00:37:03,920 Bunu yapmadan önce hiç tereddüt etmedin mi? 419 00:37:12,640 --> 00:37:15,120 Bir kere yapmadım, birçok kere yaptım. 420 00:37:18,200 --> 00:37:20,640 Hâlâ benimle evli kalmak istiyor musun? 421 00:37:23,520 --> 00:37:26,760 Canımı acıtmak için mi söylüyorsun? 422 00:37:33,640 --> 00:37:35,040 Gerçeği söylüyorum. 423 00:37:42,600 --> 00:37:43,600 Git artık. 424 00:37:48,640 --> 00:37:50,680 Sen tanıdığım Naina değilsin. 425 00:39:33,680 --> 00:39:35,560 -Alo? -Sitara Hanım. 426 00:39:36,200 --> 00:39:38,760 Yine görüşebilir miyiz? 427 00:39:39,640 --> 00:39:41,480 İkinci bir şans istiyorum. 428 00:39:55,800 --> 00:39:58,160 Demek bütün iyi elbiseleri burada saklıyorsun. 429 00:40:00,040 --> 00:40:03,640 Özel şeyler saklı kalmalı. Nasılsın Nikki? 430 00:40:07,400 --> 00:40:10,840 Şu gazeteciyi konuşmak istemiştim. 431 00:40:11,440 --> 00:40:13,920 Ne dersin? İş yapar mı? 432 00:40:17,040 --> 00:40:18,800 Bu işi hiç bırakmayacaksın. 433 00:40:18,880 --> 00:40:23,000 Şehrin sır küpü. Sır ne kadar büyükse nüfuzun da o kadar büyük olur. 434 00:40:23,080 --> 00:40:26,960 Küllerinden doğdun. Öyle kolay yıkılmazsın. 435 00:40:27,040 --> 00:40:28,800 Soruma cevap ver. 436 00:40:28,880 --> 00:40:31,680 Ondan kurtulmak için sahte bir test demiştin. 437 00:40:31,800 --> 00:40:33,600 Sonucu da zaten söyledim. 438 00:40:33,640 --> 00:40:37,440 Bizim işte en değerli şey nedir? 439 00:40:38,000 --> 00:40:38,840 Zaman. 440 00:40:38,920 --> 00:40:41,280 Müşteriler elimdeki jigololara 441 00:40:41,360 --> 00:40:44,760 birkaç saatten fazla katlanamıyor. 442 00:40:45,920 --> 00:40:49,640 Düşünsene. Eğitimli, 443 00:40:49,680 --> 00:40:51,000 görmüş geçirmiş, 444 00:40:51,800 --> 00:40:54,680 seninle kafede sohbet eden, 445 00:40:54,800 --> 00:40:57,480 sıradan bir arkadaş olarak oturabilecek biri. 446 00:40:57,560 --> 00:41:00,800 İki gün onunla olabilirsin. 447 00:41:00,880 --> 00:41:02,960 Böyle üst seviye bir jigolomuz yok. 448 00:41:04,160 --> 00:41:05,920 Sence yapabilir mi? 449 00:41:11,640 --> 00:41:13,520 Aslan olmak istiyor 450 00:41:14,400 --> 00:41:16,960 ama koyun gibi uysal. 451 00:41:17,640 --> 00:41:22,080 Uzaktan komik görünüyor ama yakından trajik. 452 00:41:22,160 --> 00:41:24,640 Şiirsiz de konuşabilirsin. Bir dene. 453 00:41:24,680 --> 00:41:27,120 Ona puan vermem gerekirse... 454 00:41:27,160 --> 00:41:31,800 Tipi on üzerinden beş veya altı. 455 00:41:32,840 --> 00:41:35,840 Dokunuşu fena değildi. Aslında samimiydi. 456 00:41:36,440 --> 00:41:37,520 On üzerinden dokuz. 457 00:41:37,600 --> 00:41:39,000 Eğlence? 458 00:41:39,960 --> 00:41:43,840 On üzerinden onu hak ediyor ama iki vereceğim. 459 00:41:44,360 --> 00:41:45,640 İnisiyatifi kim aldı? 460 00:41:45,760 --> 00:41:51,040 Terbiyeli bir adam, doğal olarak benim davet etmem gerekti. "Bana dokun." 461 00:41:51,800 --> 00:41:52,840 Anladım. 462 00:41:53,520 --> 00:41:56,160 Travmasını kendi çıkarına kullanıyorsun, değil mi? 463 00:41:57,000 --> 00:41:59,280 Ya ilacı buysa? 464 00:41:59,880 --> 00:42:01,840 Öyleyse 465 00:42:01,920 --> 00:42:04,680 birinin o ilacı vermesi lazım. 466 00:42:05,360 --> 00:42:07,280 Çok ilaç gerekecek. 467 00:42:07,360 --> 00:42:09,480 Çok işin var arkadaşım. 468 00:42:09,560 --> 00:42:13,480 Onu salmadan önce iyice eğittiğine emin ol. 469 00:42:13,560 --> 00:42:16,880 En önemli adım da test. Eski, güvenilir bir müşteri olsun. 470 00:42:19,760 --> 00:42:21,280 Aklımda biri var. 471 00:42:21,960 --> 00:42:25,360 Kimi düşündüğünü biliyorum. 472 00:42:26,360 --> 00:42:27,880 Ama o kadını idare edebilirse 473 00:42:27,960 --> 00:42:29,760 senin önünde eğilirim. 474 00:42:30,440 --> 00:42:33,440 Şimdilik bunu alıyorum. Sonra getiririm. 475 00:42:44,400 --> 00:42:45,960 Ne yapıyorsun? 476 00:42:47,080 --> 00:42:48,960 Para almaya geldik, vermeye değil. 477 00:42:49,040 --> 00:42:51,600 Tek kuruş vermez o kadın, her şeyi alır. 478 00:43:05,480 --> 00:43:06,760 Babanız nasıl? 479 00:43:07,800 --> 00:43:08,800 Babam mı? 480 00:43:08,880 --> 00:43:12,760 O gün düşmüştü ya hani? Hanımefendiye ben söyledim. 481 00:43:14,160 --> 00:43:15,880 -Şu an iyi. -Güzel. 482 00:43:17,160 --> 00:43:20,760 Gazetenize yatırım yapmaya karar verdik. 483 00:43:23,920 --> 00:43:25,160 Nereyi imzalıyoruz? 484 00:43:25,280 --> 00:43:30,080 Ama bildiğiniz gibi şu an bundan bir kazancımız yok. 485 00:43:30,160 --> 00:43:33,640 Bana göre karşılıksız veriyoruz. 486 00:43:33,680 --> 00:43:36,440 Peki neden böyle kârsız bir anlaşma yapıyorsunuz? 487 00:43:38,080 --> 00:43:41,120 Emin olun, işimize dört elle sarılacağız. 488 00:43:42,440 --> 00:43:45,800 Gazetenizden iki beklentimiz var. 489 00:43:45,880 --> 00:43:46,880 Neymiş? 490 00:43:48,040 --> 00:43:51,000 İktidar partisi aleyhinde yazmayacaksınız. 491 00:43:51,080 --> 00:43:54,120 Sol, sağ, merkez, çapraz, fark etmez. 492 00:43:54,200 --> 00:43:55,320 İkincisi de 493 00:43:56,280 --> 00:43:58,360 pozitif bir girişim başlatıyoruz. 494 00:43:59,080 --> 00:44:00,120 Harika. 495 00:44:00,200 --> 00:44:03,240 Ön sayfanızda hiç trajik haber olmayacak, 496 00:44:03,800 --> 00:44:05,480 iyi hissettiren şeyler olacak. 497 00:44:06,920 --> 00:44:09,920 "Mutlu Kalp Hikâyeleri! Sponsor S&K Yağları." 498 00:44:10,000 --> 00:44:12,680 Dedem, sizin yazmanızı istiyor. Yazılarınızı beğendi. 499 00:44:12,760 --> 00:44:13,920 SITARA GELEN ARAMA 500 00:44:15,240 --> 00:44:16,640 Affedersiniz. İki dakika. 501 00:44:36,920 --> 00:44:42,920 SINGH VE KIZI SAF HARDAL YAĞI 502 00:46:41,520 --> 00:46:43,520 Alt yazı çevirmeni: M. Levent Yılmazoğlu 503 00:46:43,600 --> 00:46:45,600 Proje Kontrol Sorumlusu Salih Bayram 504 00:46:46,305 --> 00:47:46,583 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm