1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 2 00:00:02,000 --> 00:00:06,760 (Peter/Anrufbeantworter) Grüß dich Moni, ich würde dich gern sehen. 3 00:00:06,920 --> 00:00:08,600 Rühr dich mal. Pfüat di. 4 00:00:09,360 --> 00:00:12,040 Ich hab gemerkt, dass das ein Fehler war. 5 00:00:12,840 --> 00:00:17,520 Du willst zurück zu mir, weil dich die andere nicht mehr will. 6 00:00:18,520 --> 00:00:22,080 Nein, nicht mit mir. Ich will dich nimmer sehen. 7 00:00:23,720 --> 00:00:27,480 Dass Frau Krug lügen könnte, das könnte nicht sein? 8 00:00:28,000 --> 00:00:31,360 Wir haben einen richterlichen Durchsuchungsbeschluss. 9 00:00:32,520 --> 00:00:34,160 "Drogenhandel". 10 00:00:34,320 --> 00:00:38,120 Da wundert es mich nicht, dass die Leute reden. 11 00:00:45,240 --> 00:00:46,920 Grüß Gott beieinander. 12 00:00:51,600 --> 00:00:53,600 Titelsong: 13 00:00:53,800 --> 00:00:55,600 Dahoam is Dahoam. 14 00:00:55,760 --> 00:00:58,760 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 15 00:00:58,920 --> 00:01:00,720 Dahoam is Dahoam. 16 00:01:00,880 --> 00:01:03,880 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 17 00:01:04,040 --> 00:01:07,040 Da kannst du jeden Menschen fragen. 18 00:01:07,200 --> 00:01:10,200 Er wird dich anschauen und dir sagen: 19 00:01:11,800 --> 00:01:13,600 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:21,320 --> 00:01:23,120 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:23,280 --> 00:01:26,280 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 22 00:01:27,880 --> 00:01:29,680 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:31,000 --> 00:01:37,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 24 00:01:56,480 --> 00:02:00,080 Grüß dich, Roland, du hast noch nicht Feierabend. 25 00:02:00,240 --> 00:02:02,920 Servus, Theres. Was brauchst du denn? 26 00:02:04,280 --> 00:02:07,280 Mir ist aufgefallen, dass unsere Hausapotheke 27 00:02:07,440 --> 00:02:12,480 nicht für ein Kind eingerichtet ist. Du glaubst nicht, was da alles fehlt. 28 00:02:12,640 --> 00:02:16,560 Nicht mal Hustensaft mit Erdbeergeschmack haben wir. 29 00:02:19,480 --> 00:02:24,560 Danke Theres, aber du musst nichts kaufen, was du nicht brauchst. 30 00:02:24,720 --> 00:02:27,160 In einem Dorf muss man zusammenhalten. 31 00:02:27,320 --> 00:02:29,920 Besonders wenn einer Probleme hat. 32 00:02:31,800 --> 00:02:35,840 Bis die Polizei nicht geklärt hat, dass ich unschuldig bin ... 33 00:02:36,240 --> 00:02:37,880 Dann erst recht. 34 00:02:38,560 --> 00:02:40,560 Es denken leider nicht alle so. 35 00:02:40,840 --> 00:02:43,440 Auf das Luder hätt jeder reinfallen können. 36 00:02:44,080 --> 00:02:46,360 Mir hätte das nicht passieren dürfen. 37 00:02:47,040 --> 00:02:51,240 Pass mal auf: In ein paar Tagen redet kein Mensch mehr davon. 38 00:02:54,960 --> 00:02:58,880 Also, was ist jetzt mit meinem Hustensaft mit Erdbeergeschmack? 39 00:03:05,200 --> 00:03:06,800 Servus, Mama. 40 00:03:06,960 --> 00:03:10,040 Korbi, grüß dich. Schön, dass du da bist. 41 00:03:12,920 --> 00:03:14,800 Grüß dich. - Servus. 42 00:03:16,520 --> 00:03:18,120 Hm Gulasch ... 43 00:03:18,280 --> 00:03:22,120 Freilich, wenn du schon mal wieder daheim vorbeischaust. 44 00:03:22,280 --> 00:03:24,840 Das waren vier Wochen zu lang auf Montage. 45 00:03:25,200 --> 00:03:29,560 Dass mich zwei Frauen vermissen, daran könnt ich mich gewöhnen. 46 00:03:29,720 --> 00:03:31,320 Wehe! 47 00:03:31,480 --> 00:03:33,680 Jetzt hab ich eine Überraschung. 48 00:03:34,480 --> 00:03:38,120 Mein Chef hat gesagt, dass das heuer die letzte Montage war. 49 00:03:39,840 --> 00:03:42,280 Und warum erzählst du das erst jetzt? 50 00:03:42,440 --> 00:03:45,840 Bevor ich's zweimal erzähl, überrasch ich euch beide. 51 00:03:46,000 --> 00:03:49,640 Das müssen wir feiern. Ich geh nur schnell Hände waschen. 52 00:03:53,560 --> 00:03:56,800 Und sonst? Hast du mal was vom Papa gehört? 53 00:04:00,120 --> 00:04:02,120 Der ist wieder in Lansing. 54 00:04:03,400 --> 00:04:05,000 Was? 55 00:04:05,160 --> 00:04:08,680 Sein Kurschatten hat ihn anscheinend vor die Tür gesetzt. 56 00:04:08,840 --> 00:04:11,600 Aber so genau will ich's eh nicht wissen. 57 00:04:11,760 --> 00:04:13,440 Und wo wohnt er jetzt? 58 00:04:13,600 --> 00:04:18,160 Im Brunnerwirt. Gekommen ist er wie ein Hund mit eingezogenem Schwanz. 59 00:04:18,640 --> 00:04:22,640 Aber ich hab ihn rausgeschmissen. Hättest du auch gemacht, oder? 60 00:04:22,800 --> 00:04:24,400 Mei, Mama ... 61 00:04:36,840 --> 00:04:40,720 Mei, so ein kleines Viecherl hat uns hier gerade noch gefehlt. 62 00:04:42,040 --> 00:04:45,720 Keine Angst, Teddy, du landest nicht in der Bratpfanne. 63 00:04:45,880 --> 00:04:49,200 Sicher nicht, ich hab doch der Gerti versprochen, 64 00:04:49,360 --> 00:04:51,720 dass Felix gut auf ihn aufpasst. 65 00:04:53,120 --> 00:04:56,840 Felix, schau mal, was ich auf dem Dachboden gefunden hab. 66 00:04:58,440 --> 00:05:01,640 Abrakadabra, Hokuspokus Fidibus ... 67 00:05:02,240 --> 00:05:05,000 Mei, das ist doch dein alter Zauberkasten. 68 00:05:05,160 --> 00:05:09,120 Mit dem hast du uns als kleiner Bub immer was vorgezaubert. 69 00:05:09,280 --> 00:05:13,320 Ich war der beste Zauberer von Bayern. Bin ich quasi immer noch. 70 00:05:13,480 --> 00:05:15,280 Du? Niemals. 71 00:05:16,720 --> 00:05:19,280 Was ist denn das? Da schaust du, gell? 72 00:05:21,080 --> 00:05:25,600 Nur für das? Mehr hast du nicht drauf? Dass ich nicht lache. 73 00:05:25,760 --> 00:05:27,920 Da kann man wohl nix machen. 74 00:05:28,080 --> 00:05:29,800 Ha, was ist das? 75 00:05:31,240 --> 00:05:34,360 Das hat doch auch nicht viel mit Zaubern zu tun. 76 00:05:34,800 --> 00:05:37,320 Dann mach's besser, du Gescheithaferl. 77 00:05:37,720 --> 00:05:42,480 Logisch. Mein Opa hat mir einen Super-Verschwinde-Trick beigebracht. 78 00:05:42,640 --> 00:05:46,880 Gut. Dann ... mach, dass ich nach Brasilien verschwind. 79 00:05:47,040 --> 00:05:48,880 Ne, dann bist du ja weg. 80 00:05:49,640 --> 00:05:53,720 Faule Ausrede. Ich wett, du kannst gar nicht zaubern. 81 00:05:53,880 --> 00:05:56,960 Und ob. Ich muss nur noch was herrichten. 82 00:05:59,200 --> 00:06:03,280 Dann zeig ich dir, was richtige Zauberer draufhaben. 83 00:06:07,720 --> 00:06:11,720 Daheim schmeckt's immer noch am besten. Und bei dir. 84 00:06:11,880 --> 00:06:14,720 Schleimen hat er jedenfalls nicht verlernt. 85 00:06:14,880 --> 00:06:17,040 Das würd ich ihm auch raten. 86 00:06:17,200 --> 00:06:20,040 Schleimen. Ich? Als ob ich das nötig hätte. 87 00:06:20,200 --> 00:06:23,640 Ich bin ein Gentleman. - Dann lass den Gentleman raus. 88 00:06:23,800 --> 00:06:25,800 Mensch Mama, sag halt was. 89 00:06:25,960 --> 00:06:29,080 Das hab ich bis jetzt immer allein hingekriegt. 90 00:06:29,240 --> 00:06:31,720 Aber jetzt bin ich da. - Und ich. 91 00:06:31,880 --> 00:06:35,120 Miteinander geht es sowieso viel schneller. 92 00:06:35,760 --> 00:06:38,280 Bevor ich mich schlagen lass ... 93 00:06:38,440 --> 00:06:43,120 Bist du mir arg bös, wenn ich mich schon hinleg? Ich bin so müde. 94 00:06:43,280 --> 00:06:44,880 Ich komm auch gleich. 95 00:06:48,440 --> 00:06:50,040 (Moni) Gute Nacht. 96 00:06:55,960 --> 00:06:59,320 "Kirchleitner light". Öfter mal was Neues. 97 00:07:00,480 --> 00:07:02,120 Ja, das ist gut. 98 00:07:07,240 --> 00:07:12,560 Du, noch mal wegen Papa. Er hat also gemerkt, dass er Mist gebaut hat? 99 00:07:15,520 --> 00:07:18,440 Dann liegt ihm ja doch noch was an dir. 100 00:07:19,200 --> 00:07:22,240 Der will zurück, weil die andere ihn nimmer will. 101 00:07:22,600 --> 00:07:24,840 Würdest du ihn wieder nehmen? 102 00:07:25,000 --> 00:07:26,680 Nach all dem? Sicher nicht. 103 00:07:27,000 --> 00:07:28,840 Ja aber ... - Nix "aber". 104 00:07:29,000 --> 00:07:33,520 So weh wie der mir getan hat. Der soll mir bloß meine Ruhe lassen. 105 00:07:34,800 --> 00:07:36,480 Korbis Handy klingelt. 106 00:07:43,040 --> 00:07:44,640 Ist was? 107 00:07:46,080 --> 00:07:48,920 Nur ein Arbeitskollege. Nix Wichtiges. 108 00:08:07,800 --> 00:08:09,800 Das bringt ihn um. 109 00:08:15,800 --> 00:08:17,440 Guten Morgen beieinander. 110 00:08:18,600 --> 00:08:21,920 Onkel, ... magst du einen Kaffee? - Ja gern. 111 00:08:25,360 --> 00:08:27,240 Willst du nicht frei nehmen? 112 00:08:27,760 --> 00:08:32,000 Nein, die Leute sollen sehen, dass ich mich nicht unterkriegen lass. 113 00:08:32,600 --> 00:08:36,280 Ist das die Zeitung von heute? - Nein, Altpapier. 114 00:08:37,640 --> 00:08:39,800 Netter Versuch. Gib mal her. 115 00:08:51,600 --> 00:08:53,760 "Verdacht wegen Drogenhandel!" 116 00:08:53,920 --> 00:08:57,120 "Ermittlungen gegen Roland B. laufen weiter". 117 00:09:00,160 --> 00:09:02,840 "Können diese schönen Augen lügen?" 118 00:09:03,000 --> 00:09:06,160 "Wurde diese Frau erpresst?" Mein Gott ... 119 00:09:07,160 --> 00:09:09,640 Nimm den Käse nicht ernst, bitte. 120 00:09:10,280 --> 00:09:12,880 Das musst du meiner Kundschaft erzählen. 121 00:09:13,520 --> 00:09:18,600 Onkel, das ist so eine verlogene Kuh. Der glaubt keiner ihre Lügen. 122 00:09:19,360 --> 00:09:22,040 Wenn du dich da mal nicht täuschst. 123 00:09:28,720 --> 00:09:32,240 Kein einziges Mal hast du dich bei der Mama gemeldet. 124 00:09:32,400 --> 00:09:36,120 Jetzt, wo dich deine Freundin abserviert hast, kommst du an. 125 00:09:36,280 --> 00:09:37,880 Wie praktisch. 126 00:09:38,040 --> 00:09:41,560 Nein, ich hab halt gemerkt, was ich an der Mama hab. 127 00:09:41,720 --> 00:09:45,920 Als du mit der anderen angebandelt hast, hattest du das vergessen? 128 00:09:46,080 --> 00:09:48,760 Ich weiß halt jetzt, wie sehr sie mir fehlt. 129 00:09:48,920 --> 00:09:51,240 20 Jahre Ehe, das ist eine lange Zeit. 130 00:09:52,440 --> 00:09:56,120 Ich würd mich echt freuen, wenn ihr das noch mal probiert. 131 00:09:56,280 --> 00:10:00,280 Aber wenn's der Mama nicht gut geht mit dir, hat das keinen Sinn. 132 00:10:00,440 --> 00:10:03,920 Geht's ihr ohne mich gut? - Ich weiß es nicht. 133 00:10:04,080 --> 00:10:08,080 Sie trägt dir das Ganze ziemlich nach. Ist ja auch logisch. 134 00:10:09,000 --> 00:10:11,480 Dann bin ich ihr noch nicht ganz gleich. 135 00:10:11,640 --> 00:10:13,240 Handyklingeln 136 00:10:15,840 --> 00:10:19,000 Yvi? Tut mir leid, es ist gerade schlecht. 137 00:10:19,160 --> 00:10:21,560 Ich bin mit dem Papa spazieren. 138 00:10:22,960 --> 00:10:24,560 Ja. Pfüat di. 139 00:10:25,920 --> 00:10:28,280 Könntest du nicht mal mit ihr reden? 140 00:10:28,440 --> 00:10:32,600 Um ihr zu sagen, dass du das nie wieder machst? Das mach selber. 141 00:10:32,920 --> 00:10:35,920 Würd ich ja, aber auf mich hört sie ja nicht. 142 00:10:40,680 --> 00:10:45,360 Ist aber lieb vom Papa, dass er dir den Tisch so schön hergerichtet hat. 143 00:10:45,520 --> 00:10:49,040 Felix, viel Zeit hast du nimmer. - Nur noch kurz. Bitte. 144 00:10:49,400 --> 00:10:53,520 Es dauert auch wirklich nicht lang. Setz dich halt noch kurz hin. 145 00:10:53,680 --> 00:10:55,960 Gut, vorher gibst du eh keine Ruhe. 146 00:10:56,120 --> 00:10:57,760 Den brauch ich. 147 00:11:12,520 --> 00:11:15,320 Heute Abend ist deine große Premiere, Maestro. 148 00:11:15,480 --> 00:11:17,080 Also ... 149 00:11:19,680 --> 00:11:25,000 Schneckenwurz und Krötendreck, Hamster, du bist weg! 150 00:11:30,920 --> 00:11:32,520 Der ist unterm Tisch. 151 00:11:34,040 --> 00:11:35,640 Was wetten wir? 152 00:11:37,520 --> 00:11:39,120 Wow. 153 00:11:39,840 --> 00:11:41,440 Und jetzt? 154 00:11:42,440 --> 00:11:44,040 Okay. 155 00:11:44,640 --> 00:11:49,920 Hühnerdreck und Eulenschrei, Hamster, komm herbei! 156 00:11:54,440 --> 00:11:59,520 Entweder ist er jetzt unsichtbar oder er hat dich nicht verstanden. 157 00:12:00,560 --> 00:12:02,160 Okay. 158 00:12:03,800 --> 00:12:08,800 Hühnerdreck und Eulenschrei, Hamster komm herbei! 159 00:12:12,080 --> 00:12:13,680 Das gibt's nicht. 160 00:12:14,640 --> 00:12:17,240 Hast du den wirklich weggezaubert? Respekt. 161 00:12:25,880 --> 00:12:29,760 Du weißt aber schon noch, wo du ihn hingezaubert hast? 162 00:12:37,560 --> 00:12:42,400 Teddy? Verdammt, wenn das die Uri erfährt. 163 00:12:43,000 --> 00:12:46,400 Ich hab versprochen, dass ich auf den Hamster aufpass. 164 00:12:48,080 --> 00:12:53,760 Weißt du was? Teddy sitzt bestimmt in irgendeiner dunklen Ecke und schläft. 165 00:12:54,600 --> 00:12:59,200 Spätestens wenn er Hunger kriegt, kommt er von selber wieder. 166 00:12:59,640 --> 00:13:02,480 Wir legen ihm einfach eine Futterspur. 167 00:13:03,840 --> 00:13:09,320 Wenn du aus der Schule wiederkommst, sitzt Teddy wieder in seinem Käfig. 168 00:13:16,440 --> 00:13:19,280 Jetzt brauch ich noch den Zauberstab. 169 00:13:26,560 --> 00:13:28,400 Und was heißt das genau? 170 00:13:28,880 --> 00:13:32,400 Wie, erst wenn die Polizei den Fall abgeschlossen hat? 171 00:13:33,960 --> 00:13:38,000 Ihre Versicherung müsste doch genau für so einen Notfall da sein? 172 00:13:41,200 --> 00:13:43,760 Nein, ich lass durch einen Anwalt prüfen, 173 00:13:43,920 --> 00:13:45,960 ob das rechtens ist. Wiederhören! 174 00:13:46,440 --> 00:13:47,760 Was ist denn los? 175 00:13:48,920 --> 00:13:53,400 Stell dir mal vor: So lang ich bei der Polizei unter Verdacht steh, 176 00:13:53,560 --> 00:13:58,280 zahlt die Versicherung keinen Cent für den Schaden, der entstanden ist. 177 00:13:59,000 --> 00:14:02,880 Und die Lansinger gehen mir aus dem Weg wie einem Aussätzigen. 178 00:14:03,040 --> 00:14:05,440 Deine Freunde stehen hinter dir. 179 00:14:05,800 --> 00:14:09,800 So lange wir bei dir einkaufen, kommen die anderen auch zurück. 180 00:14:09,960 --> 00:14:11,840 Und wenn nicht? 181 00:14:12,480 --> 00:14:15,800 Wenn du jetzt hinschmeißt, fühlen sie sich bestätigt. 182 00:14:16,280 --> 00:14:19,480 Die glauben doch alles, was in der Zeitung steht. 183 00:14:19,640 --> 00:14:22,480 Dann müssen sie merken, dass es nicht stimmt. 184 00:14:22,640 --> 00:14:25,760 Und wie? Indem du sie vom Gegenteil überzeugst. 185 00:14:27,040 --> 00:14:29,720 Und zwar jeden einzelnen, wenn's sein muss. 186 00:14:43,720 --> 00:14:45,400 Und, ist noch eine da? 187 00:14:45,560 --> 00:14:50,040 Ich hoff es. Du weißt doch, wie gern Korbi die Wildschweinpastete mag. 188 00:14:50,400 --> 00:14:54,880 Schau mal oben. Sonst geh ich ins Lager. Gregor hat welche gemacht. 189 00:14:55,040 --> 00:14:58,880 Halt, da ist noch eine im hintersten Eck versteckt. 190 00:14:59,480 --> 00:15:02,240 Dann hol ich dir derweil die Salami. 191 00:15:02,800 --> 00:15:06,600 Ich bin gespannt, was beim Treffen vom Korbi heute rauskommt. 192 00:15:06,760 --> 00:15:09,280 Der hat seinen Vater ewig nicht gesehen. 193 00:15:09,440 --> 00:15:11,120 Was hat der Korbi? 194 00:15:11,640 --> 00:15:13,360 Moni ... - Servus, Frau Vogl. 195 00:15:13,760 --> 00:15:16,240 Korbi trifft sich mit seinem Vater? 196 00:15:17,280 --> 00:15:18,880 Hast du das nicht gewusst? 197 00:15:19,320 --> 00:15:22,880 Schau ich vielleicht so aus? - Ist es dir nicht recht? 198 00:15:24,640 --> 00:15:28,480 Vroni, deine ungarische Salami. Grüß euch. Servus. 199 00:15:28,640 --> 00:15:32,040 Doch, freilich ist es mir recht. Ist ja sein Vater. 200 00:15:32,200 --> 00:15:34,840 Das macht zusammen 9,80 Euro. Passt so. 201 00:15:36,080 --> 00:15:37,760 Pfüat euch. - Pfüat di. 202 00:15:43,360 --> 00:15:44,960 Was darf es sein? 203 00:15:45,920 --> 00:15:49,280 (Schattenhofer) Erpresst hat er sie anscheinend auch. 204 00:15:49,440 --> 00:15:53,160 (A. Preissinger) Der Bamberger schreckt vor nix zurück. 205 00:15:53,560 --> 00:15:56,640 Jetzt hört endlich auf. Grüß dich Roland. 206 00:16:02,880 --> 00:16:06,600 Ich hab mir schon gedacht, dass ihr das alle gelesen habt. 207 00:16:11,120 --> 00:16:12,800 Deswegen bin ich hier. 208 00:16:14,120 --> 00:16:16,800 Hört mir bitte mal einen Moment zu. 209 00:16:19,800 --> 00:16:23,120 Die meisten von euch kennen mich schon ewig. 210 00:16:24,880 --> 00:16:28,360 Und ihr wisst, dass ich immer für euch da war. 211 00:16:30,520 --> 00:16:36,080 Und dass ich immer korrekt und gewissenhaft gearbeitet hab. 212 00:16:40,680 --> 00:16:45,000 Darum appellier ich an eure Vernunft, wenn ich euch jetzt sag, 213 00:16:45,160 --> 00:16:49,560 dass diese Sandra oder Irina oder wie auch immer die heißt, lügt. 214 00:16:52,640 --> 00:16:55,040 Ich hab nie mit Drogen gedealt. 215 00:16:55,800 --> 00:16:59,160 Und ich hab auch nicht mit ihr zusammengearbeitet. 216 00:16:59,320 --> 00:17:02,400 Und ich hab sie schon gar nicht erpresst. 217 00:17:04,560 --> 00:17:07,800 Ja. Und das wird die Polizei auch beweisen. 218 00:17:11,480 --> 00:17:15,640 Jedenfalls herrscht jetzt bei mir in der Apotheke wieder Ordnung. 219 00:17:16,840 --> 00:17:20,400 Und ihr könnt wieder völlig beruhigt bei mir einkaufen. 220 00:17:23,160 --> 00:17:27,400 Aber wenn jemand noch Fragen hat, dann, ... bitte fragt. 221 00:17:35,080 --> 00:17:37,480 Hast du die Tür offengelassen? 222 00:17:37,640 --> 00:17:40,680 Nein, eigentlich nicht. Aber die Rosi vielleicht. 223 00:17:43,160 --> 00:17:45,080 Teddy ist immer noch weg. 224 00:17:46,400 --> 00:17:50,560 Ja, und die Körner auch. Oder hast du die weggezaubert? 225 00:17:50,720 --> 00:17:52,320 Nein. 226 00:17:55,120 --> 00:17:59,640 Herrschaftszeiten. Das gibt's doch nicht. Der muss doch irgendwo sein. 227 00:17:59,800 --> 00:18:03,440 Vielleicht ist er auf den Flur raus und in die Gaststube. 228 00:18:04,120 --> 00:18:09,000 Oder ist er in die Metzgerei. Oder er hat es in die Gastro-Küche geschafft. 229 00:18:09,560 --> 00:18:12,600 Dann kriegen wir Ärger mit dem Gesundheitsamt. 230 00:18:13,560 --> 00:18:16,760 Mann, der Joseph macht mich einen Kopf kürzer. 231 00:18:17,400 --> 00:18:18,960 Wir müssen dafür sorgen, 232 00:18:19,120 --> 00:18:22,680 dass keiner mitkriegt, dass ein Hamster unterwegs ist. 233 00:18:23,520 --> 00:18:28,680 Um fünf kommt sein Frauchen. Wenn er bis dahin nicht da ist ... 234 00:18:29,200 --> 00:18:32,120 Oder jemand in der Gaststube tritt auf ihn. 235 00:18:32,760 --> 00:18:35,920 Mal den Teufel nicht an die Wand. Wir finden ihn. 236 00:18:37,880 --> 00:18:40,400 Und wo? Der kann doch hier überall sein. 237 00:18:41,800 --> 00:18:46,240 Wo würd ich mich verstecken, wenn ich ein verzauberter Hamster wär? 238 00:19:03,480 --> 00:19:07,000 Meine Lieblingssalami? Mama, du bist die Beste. 239 00:19:08,840 --> 00:19:10,720 Komm, ich mach das. 240 00:19:15,040 --> 00:19:17,440 Hast du alles erledigt? - Schon. 241 00:19:19,640 --> 00:19:21,440 Und sonst? 242 00:19:25,000 --> 00:19:28,080 Hat er gescheit rumgejammert, dein Vater? 243 00:19:29,800 --> 00:19:33,600 Yvi hat mit einer Freundin darüber geredet, in der Metzgerei. 244 00:19:35,120 --> 00:19:39,000 Der Papa hat mich gefragt, ob ich mich mit ihm treffen möcht. 245 00:19:39,160 --> 00:19:40,840 Soll ich Nein sagen? - Nein. 246 00:19:41,280 --> 00:19:44,040 Was hätt ich denn tun sollen? - Nix. 247 00:19:46,520 --> 00:19:50,880 Ich hab's dir bloß nicht gesagt, damit du nicht noch trauriger bist. 248 00:19:51,040 --> 00:19:53,280 Ich? Wegen dem? Sicher nicht. 249 00:19:54,000 --> 00:19:55,760 Die Zeiten sind vorbei. 250 00:19:55,920 --> 00:20:00,600 Vielleicht bereust du es später mal, wenn du ihm jetzt keine Chance gibst. 251 00:20:01,160 --> 00:20:04,360 Hat er dir gesagt, dass du mir das sagen sollst? 252 00:20:04,520 --> 00:20:07,040 Dem Papa geht's wirklich dreckig. 253 00:20:08,360 --> 00:20:12,320 Typisch. Da schickt er seinen Buben, weil er selber zu feig ist. 254 00:20:12,480 --> 00:20:15,520 Dass er sich bequem ins gemachte Nest setzen kann. 255 00:20:16,240 --> 00:20:18,840 Mama ... - Nicht mit mir! 256 00:20:19,640 --> 00:20:21,840 Und noch eins kannst du ihm sagen: 257 00:20:22,000 --> 00:20:25,520 Der braucht sich hier überhaupt nimmer blicken lassen! 258 00:20:29,360 --> 00:20:31,720 Ich hab von dem Ganzen nix mitgekriegt, 259 00:20:31,880 --> 00:20:35,440 weil sie mir wahrscheinlich K.o.-Tropfen verabreicht hat. 260 00:20:35,600 --> 00:20:38,200 Ist deine Frage damit beantwortet? 261 00:20:39,920 --> 00:20:41,520 Noch wer? 262 00:20:42,320 --> 00:20:46,800 Dann hast du diese "Sandra" erst auf dem Pharma-Kongress kennengelernt? 263 00:20:47,240 --> 00:20:48,560 Ja, vor drei Wochen. 264 00:20:48,960 --> 00:20:51,640 Es hat dich nicht gewundert, dass bei dir 265 00:20:51,800 --> 00:20:55,880 immer dann eingebrochen wurde, wenn dein Gspusi zu Besuch war? 266 00:20:56,240 --> 00:21:00,200 Leider nicht. Ich bin halt auf ihre schönen Augen reingefallen. 267 00:21:01,720 --> 00:21:04,320 Wie lange hast du uns Placebos verkauft? 268 00:21:04,480 --> 00:21:08,160 Ich fürcht seit dem ersten Einbruch. - Na super. 269 00:21:08,920 --> 00:21:12,080 Es hat ja nur einige wenige Medikamente betroffen. 270 00:21:13,360 --> 00:21:15,240 Es ist ja auch nix passiert. 271 00:21:15,720 --> 00:21:18,040 Knapp vorbei ist auch daneben. 272 00:21:18,200 --> 00:21:19,680 Woher sollen wir wissen, 273 00:21:19,840 --> 00:21:23,120 dass in den Schachteln die richtigen Tabletten sind? 274 00:21:23,680 --> 00:21:26,360 Er hat doch gesagt, er hat's kontrolliert. 275 00:21:26,720 --> 00:21:29,680 Nach dem ersten Einbruch hat er das auch nicht. 276 00:21:30,040 --> 00:21:33,800 Aber das hat er doch nicht wissen können. Herrgott ... 277 00:21:33,960 --> 00:21:35,960 Ich war halt zu blauäugig. 278 00:21:36,760 --> 00:21:38,760 Da schreiben sie was anderes. 279 00:21:39,200 --> 00:21:43,440 Genau. Die von der Zeitung haben das alles recherchiert. 280 00:21:43,960 --> 00:21:47,000 Ich weiß auch nimmer, wem ich glauben soll. 281 00:21:47,600 --> 00:21:52,120 Ich glaub Ihnen, Herr Bamberger. Sie würden uns nie anlügen. 282 00:21:58,720 --> 00:22:02,320 Ihr kriegt es anscheinend nicht in euren Sturschädel! 283 00:22:02,480 --> 00:22:06,160 Ihr gebt dem Roland Schuld für was, das er nicht getan hat. 284 00:22:06,320 --> 00:22:10,520 Bloß weil er zu gutmütig war. Und hinterfotzig ausgeschmiert wurde. 285 00:22:14,480 --> 00:22:18,120 Herrschaft, ihr führt euch auf wie das Jüngste Gericht! 286 00:22:28,920 --> 00:22:30,720 Teddy? 287 00:22:30,880 --> 00:22:32,680 Teddy? 288 00:22:35,160 --> 00:22:36,880 Grüß dich, Felix. 289 00:22:39,720 --> 00:22:42,800 Suchst du was? - Ne ... überhaupt nichts. 290 00:22:44,320 --> 00:22:45,920 Alles okay. 291 00:22:47,160 --> 00:22:52,080 Und wie geht's unserem kleinen Gast? - Ganz gut. Er schläft brav. 292 00:22:53,160 --> 00:22:54,760 Irgendwo ... 293 00:22:55,880 --> 00:22:58,120 Ich muss Hausaufgaben machen. 294 00:23:00,760 --> 00:23:02,360 Bis bald. 295 00:23:07,640 --> 00:23:10,120 Jessas! - Mama, was ist denn los? 296 00:23:11,680 --> 00:23:14,200 Eine Ratte. - Ach geh, eine Ratte? 297 00:23:15,640 --> 00:23:17,240 Im Brotkasten? 298 00:23:19,760 --> 00:23:23,480 O mei, eine Ratte mit Hamsterbäckchen. 299 00:23:24,720 --> 00:23:27,640 Und ich hab meiner Freundin versprochen, 300 00:23:27,800 --> 00:23:30,880 dass Felix gut auf ihr Viecherl aufpasst. 301 00:23:32,360 --> 00:23:34,280 Hoppala, schnell ist der. 302 00:23:34,440 --> 00:23:36,360 Habt ihr etwa Teddy gefunden? 303 00:23:36,720 --> 00:23:40,880 Wie ist der da reingekommen? - Felix hat ihn da reingezaubert. 304 00:23:42,040 --> 00:23:46,320 Weil er mir doch zeigen wollte, was er für ein großer Zauberer ist. 305 00:23:46,480 --> 00:23:49,080 Ach so, jetzt schnall dich an, Teddy. 306 00:23:49,240 --> 00:23:51,520 Du wirst in den Käfig zurückgezaubert. 307 00:23:51,680 --> 00:23:56,880 Wart mal, einen kleinen Denkzettel bräuchte der Zauberweltmeister schon. 308 00:23:58,520 --> 00:24:01,640 Ja? Hoppala, bleib hier. 309 00:24:03,320 --> 00:24:06,480 Sag mal, red ich chinesisch? 310 00:24:07,200 --> 00:24:10,760 Sag dem da, dass er sich gleich wieder schleichen kann! 311 00:24:11,120 --> 00:24:13,960 Jetzt sag ich mal was. Und ihr hört mir zu. 312 00:24:14,120 --> 00:24:18,440 Ich hab den Papa hergeholt, weil ich mit euch reden möcht. 313 00:24:18,760 --> 00:24:21,160 Der hat hier aber nix verloren. 314 00:24:21,320 --> 00:24:23,400 Gut, treffen wir uns heute Abend 315 00:24:23,560 --> 00:24:27,280 auf dem Dorfplatz oder im Brunnerwirt. Ist dir das lieber? 316 00:24:29,680 --> 00:24:31,600 Jetzt setz dich erst mal. 317 00:24:31,760 --> 00:24:34,200 Ich muss sowieso wieder in den Stall. 318 00:24:34,360 --> 00:24:38,160 Meinst du, mir gefällt das, dass ihr zwei euch getrennt habt? 319 00:24:39,120 --> 00:24:42,120 Aber so kommen wir jedenfalls nicht weiter. 320 00:24:42,760 --> 00:24:46,240 Stimmt. - Der ist schuld an dem Schlamassel. 321 00:24:47,120 --> 00:24:50,280 Mama. Freilich, der Papa hat Mist gebaut. 322 00:24:50,800 --> 00:24:53,480 Vielleicht kannst du ihm trotzdem verzeihen. 323 00:24:53,800 --> 00:24:56,120 Das hat dir der doch eingeredet. 324 00:24:56,480 --> 00:25:00,600 Geht das wieder los: Ihr benutzt mich, um gegeneinander zu hetzen. 325 00:25:01,040 --> 00:25:03,880 Ich nicht, gell Korbi? - Aber ich, oder was? 326 00:25:04,160 --> 00:25:08,600 Ihr zwei! Aber mir reicht es. Ich mach euern Schmarrn nicht mehr mit. 327 00:25:08,760 --> 00:25:12,280 Kapiert endlich, dass ihr das unter euch ausmachen müsst. 328 00:25:12,440 --> 00:25:16,960 Und wenn ihr mich da weiter mit reinzieht, red ich mit keinem mehr! 329 00:25:28,440 --> 00:25:32,840 Felix! Felix, stell dir vor, der Teddy ist weg. 330 00:25:34,400 --> 00:25:37,720 Die Gerti redet nie wieder ein Wort mit mir. 331 00:25:38,840 --> 00:25:41,760 Weißt du vielleicht, wo der hingekommen ist? 332 00:25:45,000 --> 00:25:48,520 Ähm, also ... Ich glaub, ich hab ihn weggezaubert. 333 00:25:49,560 --> 00:25:51,360 Weggezaubert? 334 00:25:52,520 --> 00:25:56,360 Ja, als ich Gregor meinen Zaubertrick zeigen wollte, 335 00:25:56,520 --> 00:25:58,840 ist er auf einmal verschwunden. 336 00:25:59,000 --> 00:26:01,480 Und wo hast du ihn hingezaubert? 337 00:26:01,960 --> 00:26:03,920 Das weiß ich selber nicht. 338 00:26:04,600 --> 00:26:08,200 Kannst du ihn nicht wieder herzaubern? Du kannst das doch? 339 00:26:08,360 --> 00:26:10,720 Ich hab es schon versucht. Aber ... 340 00:26:11,200 --> 00:26:16,120 Mei o mei, was sag ich bloß der Gerti? Die kommt in einer Stunde. 341 00:26:18,360 --> 00:26:21,320 Wenn wieder so was passiert, sag's uns gleich, 342 00:26:21,480 --> 00:26:26,280 dann können wir alle suchen. Gregor, du bist doch Zaubermeister. 343 00:26:26,840 --> 00:26:30,440 Du kannst doch den Teddy wieder herzaubern, was? 344 00:26:32,040 --> 00:26:37,600 Mei, also mit dem richtigen Zauber- Rückholspruch könnte das schon gehen. 345 00:26:44,240 --> 00:26:47,920 Komm herbei, Hamster der Nacht! 346 00:26:48,800 --> 00:26:52,560 Komm herbei und hilf mir! 347 00:26:54,320 --> 00:26:56,480 Simsalabim! 348 00:27:04,360 --> 00:27:07,040 Wow! Du kannst ja wirklich zaubern. 349 00:27:09,720 --> 00:27:11,800 Vom Meister selber gelernt. 350 00:27:11,960 --> 00:27:16,640 Und wenn du jetzt auch noch dem Felix seine Schwindelei wegzauberst, 351 00:27:16,800 --> 00:27:19,320 dann bist du ein echter Profizauberer. 352 00:27:22,560 --> 00:27:25,240 Dem haben sie die ganze Apotheke ausgeräumt. 353 00:27:25,400 --> 00:27:27,520 Meinst du, dass er mit drinhängt? 354 00:27:27,680 --> 00:27:30,600 Bei dem kauf ich nix mehr. - Ich auch nicht. 355 00:27:34,440 --> 00:27:36,920 Machst du heute etwas früher zu? 356 00:27:37,080 --> 00:27:39,160 Es kommt ja sowieso keiner. 357 00:27:39,320 --> 00:27:41,120 Und von den paar Weingummis, 358 00:27:41,280 --> 00:27:44,760 die ein paar aus Mitleid kaufen, kann ich nicht leben. 359 00:27:44,920 --> 00:27:47,720 Ich hab im Brunnerwirt vor allen erklärt, 360 00:27:47,880 --> 00:27:50,760 wie die Geschichte wirklich gelaufen ist. 361 00:27:50,920 --> 00:27:52,520 Das ist doch super. Und? 362 00:27:52,680 --> 00:27:56,000 Was ich mach, die halten mich für einen Verbrecher. 363 00:27:56,360 --> 00:27:58,840 Jetzt übertreibst du aber etwas. 364 00:27:59,000 --> 00:28:02,440 Nina, ein Apotheker ist eine Vertrauensperson. 365 00:28:03,160 --> 00:28:06,160 Und wenn das Vertrauen nimmer da ist ... 366 00:28:09,880 --> 00:28:13,880 Zum Glück haben die Lansinger alle ein Gedächtnis wie ein Sieb. 367 00:28:14,040 --> 00:28:17,560 Nein, gerade aufm Land hängt dir so eine Geschichte 368 00:28:17,720 --> 00:28:19,360 ewig und drei Tage nach. 369 00:28:21,240 --> 00:28:24,920 Und deswegen hab ich eine Entscheidung getroffen: 370 00:28:25,520 --> 00:28:27,400 Nina, ich geh weg. 371 00:28:28,000 --> 00:28:29,720 Wie meinst du das? 372 00:28:30,200 --> 00:28:32,880 Ich kann nimmer in Lansing bleiben. 373 00:28:43,920 --> 00:28:46,680 Was schauen Sie denn so verschreckt? 374 00:28:47,600 --> 00:28:50,200 Ist Ihr Hamster auch verschwunden? 375 00:28:50,360 --> 00:28:53,040 Was, Sie haben einen Marder gesehen? 376 00:28:53,200 --> 00:28:55,520 Auf dem Dorfplatz unterm Auto? 377 00:28:55,680 --> 00:28:59,520 Passen Sie auf, das Mistvieh ist gleich wieder weg. 378 00:29:00,440 --> 00:29:03,360 Hokuspokus Fidibus. 379 00:29:04,000 --> 00:29:07,880 Dreimal Schwarzer Marder, Schlangenfurz und Krötendreck, 380 00:29:08,040 --> 00:29:10,880 dem Marder stinkt's, jetzt ist er weg. 381 00:29:13,320 --> 00:29:15,000 Glauben Sie das nicht? 382 00:29:16,320 --> 00:29:19,320 Dann lassen Sie sich halt selber was einfallen. 383 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 Untertitelung: BR 2012 384 00:29:25,305 --> 00:30:25,205 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org