1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
2
00:00:02,000 --> 00:00:06,760
(Peter/Anrufbeantworter) Grüß dich
Moni, ich würde dich gern sehen.
3
00:00:06,920 --> 00:00:08,600
Rühr dich mal.
Pfüat di.
4
00:00:09,360 --> 00:00:12,040
Ich hab gemerkt,
dass das ein Fehler war.
5
00:00:12,840 --> 00:00:17,520
Du willst zurück zu mir, weil
dich die andere nicht mehr will.
6
00:00:18,520 --> 00:00:22,080
Nein, nicht mit mir.
Ich will dich nimmer sehen.
7
00:00:23,720 --> 00:00:27,480
Dass Frau Krug lügen könnte,
das könnte nicht sein?
8
00:00:28,000 --> 00:00:31,360
Wir haben einen richterlichen
Durchsuchungsbeschluss.
9
00:00:32,520 --> 00:00:34,160
"Drogenhandel".
10
00:00:34,320 --> 00:00:38,120
Da wundert es mich nicht,
dass die Leute reden.
11
00:00:45,240 --> 00:00:46,920
Grüß Gott beieinander.
12
00:00:51,600 --> 00:00:53,600
Titelsong:
13
00:00:53,800 --> 00:00:55,600
Dahoam is Dahoam.
14
00:00:55,760 --> 00:00:58,760
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
15
00:00:58,920 --> 00:01:00,720
Dahoam is Dahoam.
16
00:01:00,880 --> 00:01:03,880
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
17
00:01:04,040 --> 00:01:07,040
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
18
00:01:07,200 --> 00:01:10,200
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
19
00:01:11,800 --> 00:01:13,600
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:21,320 --> 00:01:23,120
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:23,280 --> 00:01:26,280
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
22
00:01:27,880 --> 00:01:29,680
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:31,000 --> 00:01:37,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
24
00:01:56,480 --> 00:02:00,080
Grüß dich, Roland,
du hast noch nicht Feierabend.
25
00:02:00,240 --> 00:02:02,920
Servus, Theres.
Was brauchst du denn?
26
00:02:04,280 --> 00:02:07,280
Mir ist aufgefallen,
dass unsere Hausapotheke
27
00:02:07,440 --> 00:02:12,480
nicht für ein Kind eingerichtet ist.
Du glaubst nicht, was da alles fehlt.
28
00:02:12,640 --> 00:02:16,560
Nicht mal Hustensaft
mit Erdbeergeschmack haben wir.
29
00:02:19,480 --> 00:02:24,560
Danke Theres, aber du musst nichts
kaufen, was du nicht brauchst.
30
00:02:24,720 --> 00:02:27,160
In einem Dorf
muss man zusammenhalten.
31
00:02:27,320 --> 00:02:29,920
Besonders wenn einer Probleme hat.
32
00:02:31,800 --> 00:02:35,840
Bis die Polizei nicht geklärt hat,
dass ich unschuldig bin ...
33
00:02:36,240 --> 00:02:37,880
Dann erst recht.
34
00:02:38,560 --> 00:02:40,560
Es denken leider nicht alle so.
35
00:02:40,840 --> 00:02:43,440
Auf das Luder hätt
jeder reinfallen können.
36
00:02:44,080 --> 00:02:46,360
Mir hätte das nicht
passieren dürfen.
37
00:02:47,040 --> 00:02:51,240
Pass mal auf: In ein paar Tagen
redet kein Mensch mehr davon.
38
00:02:54,960 --> 00:02:58,880
Also, was ist jetzt mit meinem
Hustensaft mit Erdbeergeschmack?
39
00:03:05,200 --> 00:03:06,800
Servus, Mama.
40
00:03:06,960 --> 00:03:10,040
Korbi, grüß dich.
Schön, dass du da bist.
41
00:03:12,920 --> 00:03:14,800
Grüß dich.
- Servus.
42
00:03:16,520 --> 00:03:18,120
Hm Gulasch ...
43
00:03:18,280 --> 00:03:22,120
Freilich, wenn du schon mal wieder
daheim vorbeischaust.
44
00:03:22,280 --> 00:03:24,840
Das waren vier Wochen
zu lang auf Montage.
45
00:03:25,200 --> 00:03:29,560
Dass mich zwei Frauen vermissen,
daran könnt ich mich gewöhnen.
46
00:03:29,720 --> 00:03:31,320
Wehe!
47
00:03:31,480 --> 00:03:33,680
Jetzt hab ich eine Überraschung.
48
00:03:34,480 --> 00:03:38,120
Mein Chef hat gesagt, dass das
heuer die letzte Montage war.
49
00:03:39,840 --> 00:03:42,280
Und warum erzählst du das erst jetzt?
50
00:03:42,440 --> 00:03:45,840
Bevor ich's zweimal erzähl,
überrasch ich euch beide.
51
00:03:46,000 --> 00:03:49,640
Das müssen wir feiern.
Ich geh nur schnell Hände waschen.
52
00:03:53,560 --> 00:03:56,800
Und sonst?
Hast du mal was vom Papa gehört?
53
00:04:00,120 --> 00:04:02,120
Der ist wieder in Lansing.
54
00:04:03,400 --> 00:04:05,000
Was?
55
00:04:05,160 --> 00:04:08,680
Sein Kurschatten hat ihn
anscheinend vor die Tür gesetzt.
56
00:04:08,840 --> 00:04:11,600
Aber so genau
will ich's eh nicht wissen.
57
00:04:11,760 --> 00:04:13,440
Und wo wohnt er jetzt?
58
00:04:13,600 --> 00:04:18,160
Im Brunnerwirt. Gekommen ist er wie
ein Hund mit eingezogenem Schwanz.
59
00:04:18,640 --> 00:04:22,640
Aber ich hab ihn rausgeschmissen.
Hättest du auch gemacht, oder?
60
00:04:22,800 --> 00:04:24,400
Mei, Mama ...
61
00:04:36,840 --> 00:04:40,720
Mei, so ein kleines Viecherl
hat uns hier gerade noch gefehlt.
62
00:04:42,040 --> 00:04:45,720
Keine Angst, Teddy,
du landest nicht in der Bratpfanne.
63
00:04:45,880 --> 00:04:49,200
Sicher nicht,
ich hab doch der Gerti versprochen,
64
00:04:49,360 --> 00:04:51,720
dass Felix
gut auf ihn aufpasst.
65
00:04:53,120 --> 00:04:56,840
Felix, schau mal, was ich
auf dem Dachboden gefunden hab.
66
00:04:58,440 --> 00:05:01,640
Abrakadabra, Hokuspokus Fidibus ...
67
00:05:02,240 --> 00:05:05,000
Mei, das ist doch
dein alter Zauberkasten.
68
00:05:05,160 --> 00:05:09,120
Mit dem hast du uns als kleiner Bub
immer was vorgezaubert.
69
00:05:09,280 --> 00:05:13,320
Ich war der beste Zauberer von
Bayern. Bin ich quasi immer noch.
70
00:05:13,480 --> 00:05:15,280
Du? Niemals.
71
00:05:16,720 --> 00:05:19,280
Was ist denn das?
Da schaust du, gell?
72
00:05:21,080 --> 00:05:25,600
Nur für das? Mehr hast du nicht
drauf? Dass ich nicht lache.
73
00:05:25,760 --> 00:05:27,920
Da kann man wohl nix machen.
74
00:05:28,080 --> 00:05:29,800
Ha, was ist das?
75
00:05:31,240 --> 00:05:34,360
Das hat doch auch nicht viel
mit Zaubern zu tun.
76
00:05:34,800 --> 00:05:37,320
Dann mach's besser,
du Gescheithaferl.
77
00:05:37,720 --> 00:05:42,480
Logisch. Mein Opa hat mir einen
Super-Verschwinde-Trick beigebracht.
78
00:05:42,640 --> 00:05:46,880
Gut. Dann ... mach, dass ich
nach Brasilien verschwind.
79
00:05:47,040 --> 00:05:48,880
Ne, dann bist du ja weg.
80
00:05:49,640 --> 00:05:53,720
Faule Ausrede. Ich wett,
du kannst gar nicht zaubern.
81
00:05:53,880 --> 00:05:56,960
Und ob.
Ich muss nur noch was herrichten.
82
00:05:59,200 --> 00:06:03,280
Dann zeig ich dir,
was richtige Zauberer draufhaben.
83
00:06:07,720 --> 00:06:11,720
Daheim schmeckt's immer noch
am besten. Und bei dir.
84
00:06:11,880 --> 00:06:14,720
Schleimen hat er
jedenfalls nicht verlernt.
85
00:06:14,880 --> 00:06:17,040
Das würd ich ihm auch raten.
86
00:06:17,200 --> 00:06:20,040
Schleimen. Ich?
Als ob ich das nötig hätte.
87
00:06:20,200 --> 00:06:23,640
Ich bin ein Gentleman.
- Dann lass den Gentleman raus.
88
00:06:23,800 --> 00:06:25,800
Mensch Mama, sag halt was.
89
00:06:25,960 --> 00:06:29,080
Das hab ich bis jetzt
immer allein hingekriegt.
90
00:06:29,240 --> 00:06:31,720
Aber jetzt bin ich da.
- Und ich.
91
00:06:31,880 --> 00:06:35,120
Miteinander geht es
sowieso viel schneller.
92
00:06:35,760 --> 00:06:38,280
Bevor ich mich schlagen lass ...
93
00:06:38,440 --> 00:06:43,120
Bist du mir arg bös, wenn ich
mich schon hinleg? Ich bin so müde.
94
00:06:43,280 --> 00:06:44,880
Ich komm auch gleich.
95
00:06:48,440 --> 00:06:50,040
(Moni) Gute Nacht.
96
00:06:55,960 --> 00:06:59,320
"Kirchleitner light".
Öfter mal was Neues.
97
00:07:00,480 --> 00:07:02,120
Ja, das ist gut.
98
00:07:07,240 --> 00:07:12,560
Du, noch mal wegen Papa. Er hat also
gemerkt, dass er Mist gebaut hat?
99
00:07:15,520 --> 00:07:18,440
Dann liegt ihm ja
doch noch was an dir.
100
00:07:19,200 --> 00:07:22,240
Der will zurück,
weil die andere ihn nimmer will.
101
00:07:22,600 --> 00:07:24,840
Würdest du ihn wieder nehmen?
102
00:07:25,000 --> 00:07:26,680
Nach all dem?
Sicher nicht.
103
00:07:27,000 --> 00:07:28,840
Ja aber ...
- Nix "aber".
104
00:07:29,000 --> 00:07:33,520
So weh wie der mir getan hat.
Der soll mir bloß meine Ruhe lassen.
105
00:07:34,800 --> 00:07:36,480
Korbis Handy klingelt.
106
00:07:43,040 --> 00:07:44,640
Ist was?
107
00:07:46,080 --> 00:07:48,920
Nur ein Arbeitskollege.
Nix Wichtiges.
108
00:08:07,800 --> 00:08:09,800
Das bringt ihn um.
109
00:08:15,800 --> 00:08:17,440
Guten Morgen beieinander.
110
00:08:18,600 --> 00:08:21,920
Onkel, ... magst du einen Kaffee?
- Ja gern.
111
00:08:25,360 --> 00:08:27,240
Willst du nicht frei nehmen?
112
00:08:27,760 --> 00:08:32,000
Nein, die Leute sollen sehen, dass
ich mich nicht unterkriegen lass.
113
00:08:32,600 --> 00:08:36,280
Ist das die Zeitung von heute?
- Nein, Altpapier.
114
00:08:37,640 --> 00:08:39,800
Netter Versuch. Gib mal her.
115
00:08:51,600 --> 00:08:53,760
"Verdacht wegen Drogenhandel!"
116
00:08:53,920 --> 00:08:57,120
"Ermittlungen gegen Roland B.
laufen weiter".
117
00:09:00,160 --> 00:09:02,840
"Können diese schönen Augen lügen?"
118
00:09:03,000 --> 00:09:06,160
"Wurde diese Frau erpresst?"
Mein Gott ...
119
00:09:07,160 --> 00:09:09,640
Nimm den Käse nicht ernst, bitte.
120
00:09:10,280 --> 00:09:12,880
Das musst du
meiner Kundschaft erzählen.
121
00:09:13,520 --> 00:09:18,600
Onkel, das ist so eine verlogene Kuh.
Der glaubt keiner ihre Lügen.
122
00:09:19,360 --> 00:09:22,040
Wenn du dich da mal nicht täuschst.
123
00:09:28,720 --> 00:09:32,240
Kein einziges Mal hast du dich
bei der Mama gemeldet.
124
00:09:32,400 --> 00:09:36,120
Jetzt, wo dich deine Freundin
abserviert hast, kommst du an.
125
00:09:36,280 --> 00:09:37,880
Wie praktisch.
126
00:09:38,040 --> 00:09:41,560
Nein, ich hab halt gemerkt,
was ich an der Mama hab.
127
00:09:41,720 --> 00:09:45,920
Als du mit der anderen angebandelt
hast, hattest du das vergessen?
128
00:09:46,080 --> 00:09:48,760
Ich weiß halt jetzt,
wie sehr sie mir fehlt.
129
00:09:48,920 --> 00:09:51,240
20 Jahre Ehe,
das ist eine lange Zeit.
130
00:09:52,440 --> 00:09:56,120
Ich würd mich echt freuen,
wenn ihr das noch mal probiert.
131
00:09:56,280 --> 00:10:00,280
Aber wenn's der Mama nicht gut geht
mit dir, hat das keinen Sinn.
132
00:10:00,440 --> 00:10:03,920
Geht's ihr ohne mich gut?
- Ich weiß es nicht.
133
00:10:04,080 --> 00:10:08,080
Sie trägt dir das Ganze
ziemlich nach. Ist ja auch logisch.
134
00:10:09,000 --> 00:10:11,480
Dann bin ich ihr
noch nicht ganz gleich.
135
00:10:11,640 --> 00:10:13,240
Handyklingeln
136
00:10:15,840 --> 00:10:19,000
Yvi? Tut mir leid,
es ist gerade schlecht.
137
00:10:19,160 --> 00:10:21,560
Ich bin mit dem Papa spazieren.
138
00:10:22,960 --> 00:10:24,560
Ja. Pfüat di.
139
00:10:25,920 --> 00:10:28,280
Könntest du nicht mal mit ihr reden?
140
00:10:28,440 --> 00:10:32,600
Um ihr zu sagen, dass du das nie
wieder machst? Das mach selber.
141
00:10:32,920 --> 00:10:35,920
Würd ich ja,
aber auf mich hört sie ja nicht.
142
00:10:40,680 --> 00:10:45,360
Ist aber lieb vom Papa, dass er dir
den Tisch so schön hergerichtet hat.
143
00:10:45,520 --> 00:10:49,040
Felix, viel Zeit hast du nimmer.
- Nur noch kurz. Bitte.
144
00:10:49,400 --> 00:10:53,520
Es dauert auch wirklich nicht lang.
Setz dich halt noch kurz hin.
145
00:10:53,680 --> 00:10:55,960
Gut, vorher gibst du eh keine Ruhe.
146
00:10:56,120 --> 00:10:57,760
Den brauch ich.
147
00:11:12,520 --> 00:11:15,320
Heute Abend ist deine große Premiere,
Maestro.
148
00:11:15,480 --> 00:11:17,080
Also ...
149
00:11:19,680 --> 00:11:25,000
Schneckenwurz und Krötendreck,
Hamster, du bist weg!
150
00:11:30,920 --> 00:11:32,520
Der ist unterm Tisch.
151
00:11:34,040 --> 00:11:35,640
Was wetten wir?
152
00:11:37,520 --> 00:11:39,120
Wow.
153
00:11:39,840 --> 00:11:41,440
Und jetzt?
154
00:11:42,440 --> 00:11:44,040
Okay.
155
00:11:44,640 --> 00:11:49,920
Hühnerdreck und Eulenschrei,
Hamster, komm herbei!
156
00:11:54,440 --> 00:11:59,520
Entweder ist er jetzt unsichtbar
oder er hat dich nicht verstanden.
157
00:12:00,560 --> 00:12:02,160
Okay.
158
00:12:03,800 --> 00:12:08,800
Hühnerdreck und Eulenschrei,
Hamster komm herbei!
159
00:12:12,080 --> 00:12:13,680
Das gibt's nicht.
160
00:12:14,640 --> 00:12:17,240
Hast du den wirklich weggezaubert?
Respekt.
161
00:12:25,880 --> 00:12:29,760
Du weißt aber schon noch,
wo du ihn hingezaubert hast?
162
00:12:37,560 --> 00:12:42,400
Teddy? Verdammt,
wenn das die Uri erfährt.
163
00:12:43,000 --> 00:12:46,400
Ich hab versprochen, dass ich
auf den Hamster aufpass.
164
00:12:48,080 --> 00:12:53,760
Weißt du was? Teddy sitzt bestimmt in
irgendeiner dunklen Ecke und schläft.
165
00:12:54,600 --> 00:12:59,200
Spätestens wenn er Hunger kriegt,
kommt er von selber wieder.
166
00:12:59,640 --> 00:13:02,480
Wir legen ihm
einfach eine Futterspur.
167
00:13:03,840 --> 00:13:09,320
Wenn du aus der Schule wiederkommst,
sitzt Teddy wieder in seinem Käfig.
168
00:13:16,440 --> 00:13:19,280
Jetzt brauch ich noch den Zauberstab.
169
00:13:26,560 --> 00:13:28,400
Und was heißt das genau?
170
00:13:28,880 --> 00:13:32,400
Wie, erst wenn die Polizei
den Fall abgeschlossen hat?
171
00:13:33,960 --> 00:13:38,000
Ihre Versicherung müsste doch genau
für so einen Notfall da sein?
172
00:13:41,200 --> 00:13:43,760
Nein, ich lass
durch einen Anwalt prüfen,
173
00:13:43,920 --> 00:13:45,960
ob das rechtens ist.
Wiederhören!
174
00:13:46,440 --> 00:13:47,760
Was ist denn los?
175
00:13:48,920 --> 00:13:53,400
Stell dir mal vor: So lang ich bei
der Polizei unter Verdacht steh,
176
00:13:53,560 --> 00:13:58,280
zahlt die Versicherung keinen Cent
für den Schaden, der entstanden ist.
177
00:13:59,000 --> 00:14:02,880
Und die Lansinger gehen mir
aus dem Weg wie einem Aussätzigen.
178
00:14:03,040 --> 00:14:05,440
Deine Freunde stehen hinter dir.
179
00:14:05,800 --> 00:14:09,800
So lange wir bei dir einkaufen,
kommen die anderen auch zurück.
180
00:14:09,960 --> 00:14:11,840
Und wenn nicht?
181
00:14:12,480 --> 00:14:15,800
Wenn du jetzt hinschmeißt,
fühlen sie sich bestätigt.
182
00:14:16,280 --> 00:14:19,480
Die glauben doch alles,
was in der Zeitung steht.
183
00:14:19,640 --> 00:14:22,480
Dann müssen sie merken,
dass es nicht stimmt.
184
00:14:22,640 --> 00:14:25,760
Und wie?
Indem du
sie vom Gegenteil überzeugst.
185
00:14:27,040 --> 00:14:29,720
Und zwar jeden einzelnen,
wenn's sein muss.
186
00:14:43,720 --> 00:14:45,400
Und, ist noch eine da?
187
00:14:45,560 --> 00:14:50,040
Ich hoff es. Du weißt doch, wie gern
Korbi die Wildschweinpastete mag.
188
00:14:50,400 --> 00:14:54,880
Schau mal oben. Sonst geh ich ins
Lager. Gregor hat welche gemacht.
189
00:14:55,040 --> 00:14:58,880
Halt, da ist noch eine
im hintersten Eck versteckt.
190
00:14:59,480 --> 00:15:02,240
Dann hol ich dir derweil die Salami.
191
00:15:02,800 --> 00:15:06,600
Ich bin gespannt, was beim Treffen
vom Korbi heute rauskommt.
192
00:15:06,760 --> 00:15:09,280
Der hat seinen Vater
ewig nicht gesehen.
193
00:15:09,440 --> 00:15:11,120
Was hat der Korbi?
194
00:15:11,640 --> 00:15:13,360
Moni ...
- Servus, Frau Vogl.
195
00:15:13,760 --> 00:15:16,240
Korbi trifft sich mit seinem Vater?
196
00:15:17,280 --> 00:15:18,880
Hast du das nicht gewusst?
197
00:15:19,320 --> 00:15:22,880
Schau ich vielleicht so aus?
- Ist es dir nicht recht?
198
00:15:24,640 --> 00:15:28,480
Vroni, deine ungarische Salami.
Grüß euch.
Servus.
199
00:15:28,640 --> 00:15:32,040
Doch, freilich ist es mir recht.
Ist ja sein Vater.
200
00:15:32,200 --> 00:15:34,840
Das macht zusammen 9,80 Euro.
Passt so.
201
00:15:36,080 --> 00:15:37,760
Pfüat euch.
- Pfüat di.
202
00:15:43,360 --> 00:15:44,960
Was darf es sein?
203
00:15:45,920 --> 00:15:49,280
(Schattenhofer)
Erpresst hat er sie anscheinend auch.
204
00:15:49,440 --> 00:15:53,160
(A. Preissinger) Der Bamberger
schreckt vor nix zurück.
205
00:15:53,560 --> 00:15:56,640
Jetzt hört endlich auf.
Grüß dich Roland.
206
00:16:02,880 --> 00:16:06,600
Ich hab mir schon gedacht,
dass ihr das alle gelesen habt.
207
00:16:11,120 --> 00:16:12,800
Deswegen bin ich hier.
208
00:16:14,120 --> 00:16:16,800
Hört mir bitte mal einen Moment zu.
209
00:16:19,800 --> 00:16:23,120
Die meisten von euch
kennen mich schon ewig.
210
00:16:24,880 --> 00:16:28,360
Und ihr wisst, dass ich
immer für euch da war.
211
00:16:30,520 --> 00:16:36,080
Und dass ich immer korrekt
und gewissenhaft gearbeitet hab.
212
00:16:40,680 --> 00:16:45,000
Darum appellier ich an eure Vernunft,
wenn ich euch jetzt sag,
213
00:16:45,160 --> 00:16:49,560
dass diese Sandra oder Irina
oder wie auch immer die heißt, lügt.
214
00:16:52,640 --> 00:16:55,040
Ich hab nie mit Drogen gedealt.
215
00:16:55,800 --> 00:16:59,160
Und ich hab auch nicht
mit ihr zusammengearbeitet.
216
00:16:59,320 --> 00:17:02,400
Und ich hab sie
schon gar nicht erpresst.
217
00:17:04,560 --> 00:17:07,800
Ja. Und das wird die Polizei
auch beweisen.
218
00:17:11,480 --> 00:17:15,640
Jedenfalls herrscht jetzt bei mir
in der Apotheke wieder Ordnung.
219
00:17:16,840 --> 00:17:20,400
Und ihr könnt wieder völlig beruhigt
bei mir einkaufen.
220
00:17:23,160 --> 00:17:27,400
Aber wenn jemand noch Fragen hat,
dann, ... bitte fragt.
221
00:17:35,080 --> 00:17:37,480
Hast du die Tür offengelassen?
222
00:17:37,640 --> 00:17:40,680
Nein, eigentlich nicht.
Aber die Rosi vielleicht.
223
00:17:43,160 --> 00:17:45,080
Teddy ist immer noch weg.
224
00:17:46,400 --> 00:17:50,560
Ja, und die Körner auch.
Oder hast du die weggezaubert?
225
00:17:50,720 --> 00:17:52,320
Nein.
226
00:17:55,120 --> 00:17:59,640
Herrschaftszeiten. Das gibt's doch
nicht. Der muss doch irgendwo sein.
227
00:17:59,800 --> 00:18:03,440
Vielleicht ist er auf den Flur raus
und in die Gaststube.
228
00:18:04,120 --> 00:18:09,000
Oder ist er in die Metzgerei. Oder er
hat es in die Gastro-Küche geschafft.
229
00:18:09,560 --> 00:18:12,600
Dann kriegen wir Ärger
mit dem Gesundheitsamt.
230
00:18:13,560 --> 00:18:16,760
Mann, der Joseph macht mich
einen Kopf kürzer.
231
00:18:17,400 --> 00:18:18,960
Wir müssen dafür sorgen,
232
00:18:19,120 --> 00:18:22,680
dass keiner mitkriegt,
dass ein Hamster unterwegs ist.
233
00:18:23,520 --> 00:18:28,680
Um fünf kommt sein Frauchen.
Wenn er bis dahin nicht da ist ...
234
00:18:29,200 --> 00:18:32,120
Oder jemand in der Gaststube
tritt auf ihn.
235
00:18:32,760 --> 00:18:35,920
Mal den Teufel nicht
an die Wand. Wir finden ihn.
236
00:18:37,880 --> 00:18:40,400
Und wo? Der kann doch
hier überall sein.
237
00:18:41,800 --> 00:18:46,240
Wo würd ich mich verstecken, wenn ich
ein verzauberter Hamster wär?
238
00:19:03,480 --> 00:19:07,000
Meine Lieblingssalami?
Mama, du bist die Beste.
239
00:19:08,840 --> 00:19:10,720
Komm, ich mach das.
240
00:19:15,040 --> 00:19:17,440
Hast du alles erledigt?
- Schon.
241
00:19:19,640 --> 00:19:21,440
Und sonst?
242
00:19:25,000 --> 00:19:28,080
Hat er gescheit rumgejammert,
dein Vater?
243
00:19:29,800 --> 00:19:33,600
Yvi hat mit einer Freundin
darüber geredet, in der Metzgerei.
244
00:19:35,120 --> 00:19:39,000
Der Papa hat mich gefragt,
ob ich mich mit ihm treffen möcht.
245
00:19:39,160 --> 00:19:40,840
Soll ich Nein sagen?
- Nein.
246
00:19:41,280 --> 00:19:44,040
Was hätt ich denn tun sollen?
- Nix.
247
00:19:46,520 --> 00:19:50,880
Ich hab's dir bloß nicht gesagt,
damit du nicht noch trauriger bist.
248
00:19:51,040 --> 00:19:53,280
Ich? Wegen dem?
Sicher nicht.
249
00:19:54,000 --> 00:19:55,760
Die Zeiten sind vorbei.
250
00:19:55,920 --> 00:20:00,600
Vielleicht bereust du es später mal,
wenn du ihm jetzt keine Chance gibst.
251
00:20:01,160 --> 00:20:04,360
Hat er dir gesagt,
dass du mir das sagen sollst?
252
00:20:04,520 --> 00:20:07,040
Dem Papa geht's wirklich dreckig.
253
00:20:08,360 --> 00:20:12,320
Typisch. Da schickt er seinen Buben,
weil er selber zu feig ist.
254
00:20:12,480 --> 00:20:15,520
Dass er sich bequem
ins gemachte Nest setzen kann.
255
00:20:16,240 --> 00:20:18,840
Mama ...
- Nicht mit mir!
256
00:20:19,640 --> 00:20:21,840
Und noch eins kannst du ihm sagen:
257
00:20:22,000 --> 00:20:25,520
Der braucht sich hier überhaupt
nimmer blicken lassen!
258
00:20:29,360 --> 00:20:31,720
Ich hab von dem Ganzen
nix mitgekriegt,
259
00:20:31,880 --> 00:20:35,440
weil sie mir wahrscheinlich
K.o.-Tropfen verabreicht hat.
260
00:20:35,600 --> 00:20:38,200
Ist deine Frage damit beantwortet?
261
00:20:39,920 --> 00:20:41,520
Noch wer?
262
00:20:42,320 --> 00:20:46,800
Dann hast du diese "Sandra" erst auf
dem Pharma-Kongress kennengelernt?
263
00:20:47,240 --> 00:20:48,560
Ja, vor drei Wochen.
264
00:20:48,960 --> 00:20:51,640
Es hat dich nicht gewundert,
dass bei dir
265
00:20:51,800 --> 00:20:55,880
immer dann eingebrochen wurde,
wenn dein Gspusi zu Besuch war?
266
00:20:56,240 --> 00:21:00,200
Leider nicht. Ich bin halt
auf ihre schönen Augen reingefallen.
267
00:21:01,720 --> 00:21:04,320
Wie lange hast du
uns Placebos verkauft?
268
00:21:04,480 --> 00:21:08,160
Ich fürcht seit dem ersten Einbruch.
- Na super.
269
00:21:08,920 --> 00:21:12,080
Es hat ja nur einige wenige
Medikamente betroffen.
270
00:21:13,360 --> 00:21:15,240
Es ist ja auch nix passiert.
271
00:21:15,720 --> 00:21:18,040
Knapp vorbei ist auch daneben.
272
00:21:18,200 --> 00:21:19,680
Woher sollen wir wissen,
273
00:21:19,840 --> 00:21:23,120
dass in den Schachteln
die richtigen Tabletten sind?
274
00:21:23,680 --> 00:21:26,360
Er hat doch gesagt,
er hat's kontrolliert.
275
00:21:26,720 --> 00:21:29,680
Nach dem ersten Einbruch
hat er das auch nicht.
276
00:21:30,040 --> 00:21:33,800
Aber das hat er doch nicht
wissen können. Herrgott ...
277
00:21:33,960 --> 00:21:35,960
Ich war halt zu blauäugig.
278
00:21:36,760 --> 00:21:38,760
Da schreiben sie was anderes.
279
00:21:39,200 --> 00:21:43,440
Genau. Die von der Zeitung
haben das alles recherchiert.
280
00:21:43,960 --> 00:21:47,000
Ich weiß auch nimmer,
wem ich glauben soll.
281
00:21:47,600 --> 00:21:52,120
Ich glaub Ihnen, Herr Bamberger.
Sie würden uns nie anlügen.
282
00:21:58,720 --> 00:22:02,320
Ihr kriegt es anscheinend
nicht in euren Sturschädel!
283
00:22:02,480 --> 00:22:06,160
Ihr gebt dem Roland Schuld für was,
das er nicht getan hat.
284
00:22:06,320 --> 00:22:10,520
Bloß weil er zu gutmütig war.
Und hinterfotzig ausgeschmiert wurde.
285
00:22:14,480 --> 00:22:18,120
Herrschaft, ihr führt euch auf
wie das Jüngste Gericht!
286
00:22:28,920 --> 00:22:30,720
Teddy?
287
00:22:30,880 --> 00:22:32,680
Teddy?
288
00:22:35,160 --> 00:22:36,880
Grüß dich, Felix.
289
00:22:39,720 --> 00:22:42,800
Suchst du was?
- Ne ... überhaupt nichts.
290
00:22:44,320 --> 00:22:45,920
Alles okay.
291
00:22:47,160 --> 00:22:52,080
Und wie geht's unserem kleinen Gast?
- Ganz gut. Er schläft brav.
292
00:22:53,160 --> 00:22:54,760
Irgendwo ...
293
00:22:55,880 --> 00:22:58,120
Ich muss Hausaufgaben machen.
294
00:23:00,760 --> 00:23:02,360
Bis bald.
295
00:23:07,640 --> 00:23:10,120
Jessas!
- Mama, was ist denn los?
296
00:23:11,680 --> 00:23:14,200
Eine Ratte.
- Ach geh, eine Ratte?
297
00:23:15,640 --> 00:23:17,240
Im Brotkasten?
298
00:23:19,760 --> 00:23:23,480
O mei, eine Ratte
mit Hamsterbäckchen.
299
00:23:24,720 --> 00:23:27,640
Und ich hab
meiner Freundin versprochen,
300
00:23:27,800 --> 00:23:30,880
dass Felix
gut auf ihr Viecherl aufpasst.
301
00:23:32,360 --> 00:23:34,280
Hoppala, schnell ist der.
302
00:23:34,440 --> 00:23:36,360
Habt ihr etwa Teddy gefunden?
303
00:23:36,720 --> 00:23:40,880
Wie ist der da reingekommen?
- Felix hat ihn da reingezaubert.
304
00:23:42,040 --> 00:23:46,320
Weil er mir doch zeigen wollte,
was er für ein großer Zauberer ist.
305
00:23:46,480 --> 00:23:49,080
Ach so, jetzt schnall dich an, Teddy.
306
00:23:49,240 --> 00:23:51,520
Du wirst in den Käfig
zurückgezaubert.
307
00:23:51,680 --> 00:23:56,880
Wart mal, einen kleinen Denkzettel
bräuchte der Zauberweltmeister schon.
308
00:23:58,520 --> 00:24:01,640
Ja?
Hoppala, bleib hier.
309
00:24:03,320 --> 00:24:06,480
Sag mal, red ich chinesisch?
310
00:24:07,200 --> 00:24:10,760
Sag dem da, dass er sich gleich
wieder schleichen kann!
311
00:24:11,120 --> 00:24:13,960
Jetzt sag ich mal was.
Und ihr hört mir zu.
312
00:24:14,120 --> 00:24:18,440
Ich hab den Papa hergeholt,
weil ich mit euch reden möcht.
313
00:24:18,760 --> 00:24:21,160
Der hat hier aber nix verloren.
314
00:24:21,320 --> 00:24:23,400
Gut, treffen wir uns heute Abend
315
00:24:23,560 --> 00:24:27,280
auf dem Dorfplatz oder im
Brunnerwirt. Ist dir das lieber?
316
00:24:29,680 --> 00:24:31,600
Jetzt setz dich erst mal.
317
00:24:31,760 --> 00:24:34,200
Ich muss sowieso wieder in den Stall.
318
00:24:34,360 --> 00:24:38,160
Meinst du, mir gefällt das,
dass ihr zwei euch getrennt habt?
319
00:24:39,120 --> 00:24:42,120
Aber so kommen wir
jedenfalls nicht weiter.
320
00:24:42,760 --> 00:24:46,240
Stimmt.
- Der ist schuld an dem Schlamassel.
321
00:24:47,120 --> 00:24:50,280
Mama. Freilich,
der Papa hat Mist gebaut.
322
00:24:50,800 --> 00:24:53,480
Vielleicht kannst du
ihm trotzdem verzeihen.
323
00:24:53,800 --> 00:24:56,120
Das hat dir der doch eingeredet.
324
00:24:56,480 --> 00:25:00,600
Geht das wieder los: Ihr benutzt
mich, um gegeneinander zu hetzen.
325
00:25:01,040 --> 00:25:03,880
Ich nicht, gell Korbi?
- Aber ich, oder was?
326
00:25:04,160 --> 00:25:08,600
Ihr zwei! Aber mir reicht es. Ich
mach euern Schmarrn nicht mehr mit.
327
00:25:08,760 --> 00:25:12,280
Kapiert endlich, dass ihr
das unter euch ausmachen müsst.
328
00:25:12,440 --> 00:25:16,960
Und wenn ihr mich da weiter mit
reinzieht, red ich mit keinem mehr!
329
00:25:28,440 --> 00:25:32,840
Felix! Felix, stell dir vor,
der Teddy ist weg.
330
00:25:34,400 --> 00:25:37,720
Die Gerti redet nie wieder
ein Wort mit mir.
331
00:25:38,840 --> 00:25:41,760
Weißt du vielleicht,
wo der hingekommen ist?
332
00:25:45,000 --> 00:25:48,520
Ähm, also ... Ich glaub,
ich hab ihn weggezaubert.
333
00:25:49,560 --> 00:25:51,360
Weggezaubert?
334
00:25:52,520 --> 00:25:56,360
Ja, als ich Gregor
meinen Zaubertrick zeigen wollte,
335
00:25:56,520 --> 00:25:58,840
ist er auf einmal verschwunden.
336
00:25:59,000 --> 00:26:01,480
Und wo hast du ihn hingezaubert?
337
00:26:01,960 --> 00:26:03,920
Das weiß ich selber nicht.
338
00:26:04,600 --> 00:26:08,200
Kannst du ihn nicht wieder
herzaubern? Du kannst das doch?
339
00:26:08,360 --> 00:26:10,720
Ich hab es schon versucht.
Aber ...
340
00:26:11,200 --> 00:26:16,120
Mei o mei, was sag ich bloß der
Gerti? Die kommt in einer Stunde.
341
00:26:18,360 --> 00:26:21,320
Wenn wieder so was passiert,
sag's uns gleich,
342
00:26:21,480 --> 00:26:26,280
dann können wir alle suchen.
Gregor, du bist doch Zaubermeister.
343
00:26:26,840 --> 00:26:30,440
Du kannst doch den Teddy
wieder herzaubern, was?
344
00:26:32,040 --> 00:26:37,600
Mei, also mit dem richtigen Zauber-
Rückholspruch könnte das schon gehen.
345
00:26:44,240 --> 00:26:47,920
Komm herbei, Hamster der Nacht!
346
00:26:48,800 --> 00:26:52,560
Komm herbei und hilf mir!
347
00:26:54,320 --> 00:26:56,480
Simsalabim!
348
00:27:04,360 --> 00:27:07,040
Wow! Du kannst ja wirklich zaubern.
349
00:27:09,720 --> 00:27:11,800
Vom Meister selber gelernt.
350
00:27:11,960 --> 00:27:16,640
Und wenn du jetzt auch noch dem Felix
seine Schwindelei wegzauberst,
351
00:27:16,800 --> 00:27:19,320
dann bist du
ein echter Profizauberer.
352
00:27:22,560 --> 00:27:25,240
Dem haben sie
die ganze Apotheke ausgeräumt.
353
00:27:25,400 --> 00:27:27,520
Meinst du, dass er mit drinhängt?
354
00:27:27,680 --> 00:27:30,600
Bei dem kauf ich nix mehr.
- Ich auch nicht.
355
00:27:34,440 --> 00:27:36,920
Machst du heute etwas früher zu?
356
00:27:37,080 --> 00:27:39,160
Es kommt ja sowieso keiner.
357
00:27:39,320 --> 00:27:41,120
Und von den paar Weingummis,
358
00:27:41,280 --> 00:27:44,760
die ein paar aus Mitleid kaufen,
kann ich nicht leben.
359
00:27:44,920 --> 00:27:47,720
Ich hab im Brunnerwirt
vor allen erklärt,
360
00:27:47,880 --> 00:27:50,760
wie die Geschichte
wirklich gelaufen ist.
361
00:27:50,920 --> 00:27:52,520
Das ist doch super.
Und?
362
00:27:52,680 --> 00:27:56,000
Was ich mach, die halten mich
für einen Verbrecher.
363
00:27:56,360 --> 00:27:58,840
Jetzt übertreibst du aber etwas.
364
00:27:59,000 --> 00:28:02,440
Nina, ein Apotheker
ist eine Vertrauensperson.
365
00:28:03,160 --> 00:28:06,160
Und wenn das Vertrauen
nimmer da ist ...
366
00:28:09,880 --> 00:28:13,880
Zum Glück haben die Lansinger
alle ein Gedächtnis wie ein Sieb.
367
00:28:14,040 --> 00:28:17,560
Nein, gerade aufm Land
hängt dir so eine Geschichte
368
00:28:17,720 --> 00:28:19,360
ewig und drei Tage nach.
369
00:28:21,240 --> 00:28:24,920
Und deswegen hab ich
eine Entscheidung getroffen:
370
00:28:25,520 --> 00:28:27,400
Nina, ich geh weg.
371
00:28:28,000 --> 00:28:29,720
Wie meinst du das?
372
00:28:30,200 --> 00:28:32,880
Ich kann nimmer in Lansing bleiben.
373
00:28:43,920 --> 00:28:46,680
Was schauen Sie
denn so verschreckt?
374
00:28:47,600 --> 00:28:50,200
Ist Ihr Hamster
auch verschwunden?
375
00:28:50,360 --> 00:28:53,040
Was, Sie haben
einen Marder gesehen?
376
00:28:53,200 --> 00:28:55,520
Auf dem Dorfplatz
unterm Auto?
377
00:28:55,680 --> 00:28:59,520
Passen Sie auf, das Mistvieh
ist gleich wieder weg.
378
00:29:00,440 --> 00:29:03,360
Hokuspokus Fidibus.
379
00:29:04,000 --> 00:29:07,880
Dreimal Schwarzer Marder,
Schlangenfurz und Krötendreck,
380
00:29:08,040 --> 00:29:10,880
dem Marder stinkt's,
jetzt ist er weg.
381
00:29:13,320 --> 00:29:15,000
Glauben Sie das nicht?
382
00:29:16,320 --> 00:29:19,320
Dann lassen Sie sich
halt selber was einfallen.
383
00:29:22,000 --> 00:29:24,000
Untertitelung: BR 2012
384
00:29:25,305 --> 00:30:25,205
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org