1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 2 00:00:01,160 --> 00:00:04,000 Ich hab gemerkt, was ich an der Mama hab. 3 00:00:04,160 --> 00:00:07,200 Und als du mit der anderen angebandelt hast? 4 00:00:07,640 --> 00:00:10,400 Könntest du nicht mit ihr reden? - Nein. 5 00:00:10,840 --> 00:00:14,480 Er kann sich wieder schleichen. - Geht das wieder los? 6 00:00:14,840 --> 00:00:18,680 Ihr benutzt mich, um zu hetzen. Ich mach da nimmer mit. 7 00:00:18,840 --> 00:00:20,640 Macht das unter euch aus. 8 00:00:21,000 --> 00:00:25,640 "Verdacht wegen Drogenhandel! Ermittlungen laufen weiter." 9 00:00:26,080 --> 00:00:29,400 Wenn du hinschmeißt, behalten die recht. 10 00:00:29,840 --> 00:00:31,440 Alle glauben der Zeitung. 11 00:00:31,600 --> 00:00:34,160 Die müssen merken, dass das nicht stimmt! 12 00:00:34,600 --> 00:00:37,680 Hat dich nie gewundert, dass nur eingebrochen wurde, 13 00:00:37,840 --> 00:00:39,880 wenn sie da war? - Leider nicht. 14 00:00:40,320 --> 00:00:45,120 Wie lang hast du Placebos verkauft? - Seit dem ersten Einbruch. 15 00:00:45,560 --> 00:00:48,960 Es hilft nix. Die halten mich für einen Verbrecher. 16 00:00:49,400 --> 00:00:51,960 Ich kann nicht in Lansing bleiben. 17 00:00:52,400 --> 00:00:54,400 Titelsong: 18 00:00:54,600 --> 00:00:56,400 Dahoam is Dahoam. 19 00:00:56,560 --> 00:00:59,560 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 20 00:00:59,720 --> 00:01:01,520 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:01,680 --> 00:01:04,680 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 22 00:01:04,840 --> 00:01:07,840 Da kannst du jeden Menschen fragen. 23 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Er wird dich anschauen und dir sagen: 24 00:01:12,600 --> 00:01:14,400 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:22,120 --> 00:01:23,920 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:24,080 --> 00:01:27,080 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 27 00:01:28,680 --> 00:01:30,480 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:33,240 --> 00:01:35,560 Ich fang woanders neu an. 29 00:01:35,960 --> 00:01:38,400 Das ist doch ein Scherz? 30 00:01:38,800 --> 00:01:41,760 Glaubst du, ich tät darüber scherzen? 31 00:01:41,920 --> 00:01:45,240 Du kannst doch nicht einfach aus Lansing abhauen. 32 00:01:45,400 --> 00:01:47,400 Das ist dein Zuhause. 33 00:01:47,560 --> 00:01:50,280 Nein, Nina, das war mein Zuhause. 34 00:01:50,680 --> 00:01:52,680 Du kannst nicht weg! 35 00:01:55,080 --> 00:01:58,080 Mehr WG-Spüldienst halte ich nicht aus. 36 00:01:58,240 --> 00:02:02,040 Mach doch eine Online-Apotheke auf. Da bleibst du anonym. 37 00:02:02,200 --> 00:02:05,520 Ach was, ich will mich doch auch nicht verstecken. 38 00:02:05,680 --> 00:02:09,640 An mich denkst du überhaupt nicht. - Du packst das schon. 39 00:02:09,800 --> 00:02:13,320 Was ist, wenn ich wieder Mist bau? Wer rettet mich? 40 00:02:13,480 --> 00:02:15,520 Aus dem Alter bist du raus. 41 00:02:17,320 --> 00:02:20,520 Du bist alt genug, um allein zurechtzukommen. 42 00:02:21,760 --> 00:02:26,960 Und ich bin noch jung genug, um woanders noch mal neu anzufangen. 43 00:02:27,120 --> 00:02:30,880 Und wo? - Na ja, ich denk in Forchheim. 44 00:02:31,760 --> 00:02:35,800 Da komm ich her und da geh ich auch wieder hin. 45 00:02:39,560 --> 00:02:41,760 Korbi, kommst du mal bitte? 46 00:02:44,600 --> 00:02:50,160 Also dein Vater und ich, wir haben eingesehen, dass du recht hast. 47 00:02:50,600 --> 00:02:54,760 Was wir miteinander auszukaspern haben, ist unsere Sache. 48 00:02:54,920 --> 00:02:58,080 Wir hätten dich nicht mit reinziehen dürfen. 49 00:02:58,520 --> 00:03:02,520 Tut mir leid. Ich muss ... Und wann reden wir mal? 50 00:03:02,680 --> 00:03:06,360 Ich sag dir schon Bescheid, wenn ich Zeit hab. 51 00:03:06,520 --> 00:03:08,920 Servus miteinander. - Servus Papa. 52 00:03:09,080 --> 00:03:12,840 Dein Handy hat geläutet, als du vorhin draußen warst. 53 00:03:13,000 --> 00:03:15,720 Mein Chef hat mir eine SMS geschrieben. 54 00:03:15,880 --> 00:03:20,400 Der hat mir vorher schon auf die Mailbox gesprochen. 55 00:03:20,640 --> 00:03:25,760 Schreibt er, was er will? - Nein, ich soll ihn zurückrufen. 56 00:03:26,920 --> 00:03:29,680 Das muss ja was ganz Wichtiges sein. 57 00:03:31,000 --> 00:03:37,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 58 00:03:39,960 --> 00:03:42,000 Grüß dich. Stell dir vor, 59 00:03:42,160 --> 00:03:47,240 vier Bremsschläuche haben die Marder zusammengefressen in einer Nacht. 60 00:03:47,400 --> 00:03:51,800 Die schnappen sich alles. Ein Spezi von mir hat zahme Marder. 61 00:03:52,240 --> 00:03:54,960 Die sind genauso. Da hilft einfach nix. 62 00:03:55,120 --> 00:03:58,680 Spatzl, willst du nicht langsam Schluss machen? 63 00:03:58,840 --> 00:04:02,360 Wir wollten auf einen Schlummertrunk zum Brunnerwirt. 64 00:04:02,520 --> 00:04:05,040 Ich muss mich konzentrieren, bitte. 65 00:04:05,200 --> 00:04:08,240 Die Trixi kreiert ihr eigenes Damen-Parfüm. 66 00:04:08,400 --> 00:04:10,440 Ach so, aha. 67 00:04:10,600 --> 00:04:13,000 Ja. Aha. 68 00:04:13,440 --> 00:04:17,960 Jeder dahergelaufene C-Prominente bringt sein eigenes Parfüm raus, 69 00:04:18,120 --> 00:04:20,360 obwohl er keine Ahnung davon hat. 70 00:04:20,800 --> 00:04:24,000 Und scheffelt Millionen. Mach jetzt Schluss. 71 00:04:24,160 --> 00:04:27,720 Dein Eau de Trixi läuft dir nicht davon. 72 00:04:27,880 --> 00:04:30,640 Ich tät es eher Trixi 17 nennen. 73 00:04:31,080 --> 00:04:35,880 Du wirst schon sehen: Morgen ist meine Kreation fertig 74 00:04:36,040 --> 00:04:39,240 und dann werd ich reich und berühmt. 75 00:04:43,200 --> 00:04:46,760 Und wie war's? - Ich hoffe, dass sie in Zukunft 76 00:04:46,920 --> 00:04:50,640 wieder miteinander reden wie erwachsene Menschen. 77 00:04:50,800 --> 00:04:53,600 Meinst du, dass sich das noch einrenkt? 78 00:04:53,760 --> 00:04:57,440 Bei der Mama müsste da schon ein Wunder passieren. 79 00:04:57,600 --> 00:04:59,920 Mir war auch nur noch schlecht, 80 00:05:00,320 --> 00:05:03,760 als sich meine Eltern fast getrennt haben. 81 00:05:04,200 --> 00:05:08,480 Uns passiert das bestimmt nicht. Seit du nimmer auf Montage musst, 82 00:05:08,920 --> 00:05:11,000 kriegt uns nix mehr auseinander. 83 00:05:11,160 --> 00:05:14,840 Die nächsten Tage erst recht nicht. Die haben wir nur für uns. 84 00:05:15,000 --> 00:05:17,960 Nur morgen will mein Chef mit mir reden. 85 00:05:18,120 --> 00:05:21,080 Schickt er dich doch wieder auf Montage? 86 00:05:21,240 --> 00:05:23,560 Nein, das hat er mir versprochen. 87 00:05:23,720 --> 00:05:27,720 Vielleicht eine Gehaltserhöhung. - Zeit wäre es schon. 88 00:05:27,880 --> 00:05:33,120 Und verdient hättest du's auch. Wenn du jetzt ein Großverdiener bist, 89 00:05:33,280 --> 00:05:37,280 könnten wir unsere Zimmer auf dem Voglhof herrichten. 90 00:05:37,440 --> 00:05:39,920 Das Bad müsste modernisiert werden. 91 00:05:40,080 --> 00:05:43,440 Und wir könnten uns eine eigene Küche einrichten. 92 00:05:43,600 --> 00:05:46,800 Oder wir suchen uns gleich eine eigene Wohnung. 93 00:05:46,960 --> 00:05:49,920 Mit einem großen Wohnzimmer und einem Kamin. 94 00:05:50,360 --> 00:05:54,840 Und einem Hobbyraum zum Werkeln. - Unsere eigenen vier Wände. 95 00:05:55,000 --> 00:05:58,840 Zeit wäre es. - Und verdient hätten wir es auch. 96 00:05:59,280 --> 00:06:01,480 Bitte schön. Nehmt Platz. 97 00:06:04,800 --> 00:06:08,800 Ja, danke, dass ihr euch so schnell Zeit genommen habt. 98 00:06:08,960 --> 00:06:12,080 Gern. Aber worum geht es überhaupt, Roland? 99 00:06:12,240 --> 00:06:14,240 Um meinen Mietvertrag. 100 00:06:14,400 --> 00:06:18,800 Ich tät den gern umschreiben lassen auf Nina, Caro und Ludwig. 101 00:06:19,240 --> 00:06:21,840 Und wieso, wenn ich fragen darf? 102 00:06:22,000 --> 00:06:25,480 Wir sind mit dir als Mieter total zufrieden. 103 00:06:25,640 --> 00:06:28,400 Danke. Aber mich hält hier nix mehr. 104 00:06:31,120 --> 00:06:35,120 Meinst du nicht, das ist ein bisserl übereilt? 105 00:06:35,560 --> 00:06:38,160 Was hab ich denn für eine Wahl? 106 00:06:38,320 --> 00:06:43,400 Du hast selber mitgekriegt, wie die Lansinger reagiert haben. 107 00:06:43,840 --> 00:06:48,400 Ich hab schon gehört, dass du vor allen anderen gesagt hast, 108 00:06:48,560 --> 00:06:51,920 wie es wirklich war. Es hat nur nix gebracht. 109 00:06:52,080 --> 00:06:55,480 Die Leute trauen mir die wildesten Sachen zu. 110 00:06:55,640 --> 00:06:58,240 Ja, wie soll's jetzt weitergehen? 111 00:06:58,400 --> 00:07:03,160 Jetzt muss ich erst mal einen Käufer für die Apotheke finden. 112 00:07:03,320 --> 00:07:06,320 Und dann geh ich zurück nach Forchheim. 113 00:07:06,760 --> 00:07:08,560 Und was hast du dann vor? 114 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 Ich will wieder als Apotheker arbeiten. 115 00:07:12,160 --> 00:07:16,560 Ja, Roland, die Lansinger beruhigen sich schon wieder. 116 00:07:16,720 --> 00:07:20,160 Und derweil lassen wir dir die Miete nach. 117 00:07:20,320 --> 00:07:24,720 Das ist sehr nett von euch, aber es geht nicht bloß um's Geld. 118 00:07:25,160 --> 00:07:30,080 Diese Geschichte ist da schon sehr tief reingegangen. 119 00:07:30,240 --> 00:07:33,440 Dass man mir das zutraut. 120 00:07:33,600 --> 00:07:38,480 Weißt du, Roland, ich hatte auch schon Durststrecken. 121 00:07:38,640 --> 00:07:43,880 Und ich hab lernen müssen, dass Weglaufen gar nix bringt. 122 00:07:44,320 --> 00:07:48,800 Hubert, aber du hattest nicht das halbe Dorf gegen dich. 123 00:07:48,960 --> 00:07:51,200 Nein, nein, ich bleib dabei. 124 00:07:52,640 --> 00:07:55,600 Ja, also gut, so leid es mir tut: 125 00:07:55,760 --> 00:07:59,520 Dann schreiben wir den Mietvertrag halt um. 126 00:08:12,840 --> 00:08:14,840 Seid ihr jetzt so weit? 127 00:08:18,720 --> 00:08:20,720 Also bitte schön. 128 00:08:20,880 --> 00:08:23,960 Ich bin die ganze Nacht drangesessen. 129 00:08:24,400 --> 00:08:27,400 Ihr müsst ganz ehrlich zu mir sein. 130 00:08:32,040 --> 00:08:35,040 Ist das für Frauen oder für Männer? 131 00:08:35,440 --> 00:08:37,560 Riechst du das nicht? 132 00:08:37,960 --> 00:08:41,520 Wenn du mich fragst, ist das eher was für Frauen. 133 00:08:41,680 --> 00:08:44,440 Da kenn ich mich nicht ganz so gut aus. 134 00:08:44,600 --> 00:08:47,680 Ich glaub, wir sind die falsche Zielgruppe. 135 00:08:47,840 --> 00:08:51,280 Eben nicht. Ihr müsst uns doch riechen können. 136 00:08:51,440 --> 00:08:55,800 Das riecht nach Wald im Herbst an einem Regentag. 137 00:08:56,480 --> 00:08:59,560 Jetzt, ein paar Wochen nach Ostern 138 00:08:59,720 --> 00:09:03,880 ist der herbstliche Geruch besonders attraktiv. 139 00:09:04,280 --> 00:09:08,320 Das riecht nach Frühling. Eine ganz zarte Duftnote. 140 00:09:08,760 --> 00:09:12,840 Ist da Hustensaft drin? - Nein, das ist Kajeput. 141 00:09:13,280 --> 00:09:15,360 Was ist kaputt? - Kajeput-Öl. 142 00:09:15,520 --> 00:09:17,920 Das geht in Richtung Eukalyptus. 143 00:09:18,080 --> 00:09:21,480 Wer will sich denn so was ins Gesicht schmieren? 144 00:09:21,640 --> 00:09:24,920 Das riecht erdig. Nach Landluft. - Jetzt aber! 145 00:09:25,080 --> 00:09:30,480 Also wenn ich nach Landluft riechen will, leg ich mich in den Kuhstall. 146 00:09:30,640 --> 00:09:32,680 Opa! - Ist doch wahr. 147 00:09:32,840 --> 00:09:35,920 Ich kenn keine Frau, die so riechen will. 148 00:09:36,080 --> 00:09:40,400 Von mir aus, dann kreier ich halt jetzt einen Männerduft. 149 00:09:40,560 --> 00:09:42,720 Das kann ich eh viel besser. 150 00:09:55,320 --> 00:09:59,520 Roland, servus. - Wie kann ich dir denn helfen? 151 00:09:59,680 --> 00:10:03,400 Ich hab meine Kleintierapotheke durchgeschaut 152 00:10:03,560 --> 00:10:06,160 und ich bräuchte ein paar Sachen. 153 00:10:07,800 --> 00:10:10,600 Da muss ich dich leider enttäuschen. 154 00:10:10,760 --> 00:10:14,720 Ganz viele Sachen auf der Liste hab ich nicht hier. 155 00:10:15,360 --> 00:10:20,760 Dann bestell sie. Es pressiert nicht. - Ich hab sowieso nix anderes zu tun. 156 00:10:20,920 --> 00:10:25,120 Die Rosi hat mir erzählt, dass du weg willst aus Lansing. 157 00:10:25,560 --> 00:10:27,560 Stimmt das. 158 00:10:30,240 --> 00:10:35,240 Schau, meine Austrittserklärung bei der Freiwilligen Feuerwehr. 159 00:10:35,400 --> 00:10:37,800 Dann spar ich mir das Porto. 160 00:10:40,520 --> 00:10:42,520 Ja spinnst du denn? 161 00:10:42,680 --> 00:10:47,360 Du lässt dich doch jetzt nicht von dem Geschwätz unterkriegen. 162 00:10:49,800 --> 00:10:53,800 Schützenverein, Sportverein, Blaskapelle. 163 00:10:54,240 --> 00:10:59,320 Du bist nicht in der Verfassung so eine Entscheidung zu treffen. 164 00:10:59,720 --> 00:11:02,320 Die Leute beruhigen sich wieder. 165 00:11:02,760 --> 00:11:04,560 Selbst wenn. 166 00:11:04,720 --> 00:11:07,240 Ich gehör einfach nimmer dazu. 167 00:11:07,680 --> 00:11:12,480 Erinnere dich mal. Als die Annalena dich damals nimmer wollte, 168 00:11:12,920 --> 00:11:18,680 wärst du fast nach Linz gegangen. Und mir geht's jetzt nicht anders. 169 00:11:23,320 --> 00:11:26,720 Und was ist, wenn der Mike mal wieder spinnt? 170 00:11:27,120 --> 00:11:29,520 Wer ist denn dann da für mich? 171 00:11:38,240 --> 00:11:41,040 Grüß dich, Trixi. - Servus. Grüß euch. 172 00:11:41,480 --> 00:11:45,400 Ich bin gleich da bei euch. - Was machst denn du da? 173 00:11:45,560 --> 00:11:49,000 Ich kreiere meinen eigenen Männerduft. 174 00:11:49,160 --> 00:11:53,960 Das ist die Kopfnote, die Basis- und Herznote hab ich schon. 175 00:11:54,120 --> 00:11:56,120 Dürfen wir mal probieren? 176 00:11:56,280 --> 00:11:58,280 Freilich, warum nicht? 177 00:12:01,280 --> 00:12:05,320 Ihr seid meine offiziellen ersten Testpersonen. 178 00:12:10,680 --> 00:12:12,680 Und? 179 00:12:12,840 --> 00:12:15,240 Irgendwie riecht das nach ... 180 00:12:15,680 --> 00:12:18,280 Ja? - Grauslich. 181 00:12:18,440 --> 00:12:23,360 Sei mir nicht bös, aber ich kenn keinen Mann, der so riechen mag. 182 00:12:23,800 --> 00:12:25,600 Nicht? 183 00:12:25,760 --> 00:12:29,960 Aber hast du morgen um 5 noch einen Termin für mich frei? 184 00:12:30,120 --> 00:12:32,120 Ja, aber sicher, Gabi, 185 00:12:32,280 --> 00:12:35,280 Morgen, 17.00 Uhr. 186 00:12:35,440 --> 00:12:38,640 Super. Danke dir, servus. - Servus. 187 00:12:42,760 --> 00:12:46,360 Was sagst du? - Es riecht ein bisserl streng. 188 00:12:46,800 --> 00:12:48,800 Streng? 189 00:12:48,960 --> 00:12:52,600 Nein, das riecht nicht streng, sondern elegant. 190 00:12:52,760 --> 00:12:54,560 Maskulin und elegant. 191 00:12:54,720 --> 00:12:58,000 Seit wann macht du schon rum an der Tinktur? 192 00:12:58,160 --> 00:13:02,040 Eine Ewigkeit. Die ganze Nacht bin ich drangesessen. 193 00:13:02,200 --> 00:13:06,000 Und heute früh. Und dann kommst du und sagst es stinkt. 194 00:13:06,160 --> 00:13:09,320 Wir probieren was aus. Mach mal die Augen zu. 195 00:13:09,520 --> 00:13:11,320 Wieso. - Augen zu. 196 00:13:11,760 --> 00:13:13,760 Und nicht schummeln. 197 00:13:19,480 --> 00:13:23,240 Riech mal. - Wo? Ich riech nix. 198 00:13:32,240 --> 00:13:34,280 Und jetzt? 199 00:13:34,440 --> 00:13:38,960 Schon besser. Hast du einen frischen Fisch gekauft? 200 00:13:39,120 --> 00:13:42,040 Mach mal die Augen auf. 201 00:13:42,200 --> 00:13:44,040 Das ist ein Stinkekäs! 202 00:13:44,200 --> 00:13:47,680 Eigentlich riecht der doch total streng. 203 00:13:48,120 --> 00:13:51,480 Für normale Nasen schon, aber nicht für welche, 204 00:13:51,640 --> 00:13:55,800 die seit Stunden überreizt werden. Du brauchst eine Pause. 205 00:13:55,960 --> 00:13:58,920 Ich glaub's fast. Frische Luft brauch ich. 206 00:13:59,080 --> 00:14:03,400 Ich geh an die frische Luft und pack hier alles zusammen. 207 00:14:03,560 --> 00:14:08,040 Aber danach kreiere ich den besten Männerduft aller Zeiten. 208 00:14:13,680 --> 00:14:16,280 Nehmen Sie doch Platz. - Danke. 209 00:14:19,680 --> 00:14:22,240 Das muss was ganz Wichtiges sein, 210 00:14:22,400 --> 00:14:25,440 wenn Sie extra zu mir nach Hause kommen. 211 00:14:25,600 --> 00:14:30,120 Mögen Sie einen Kaffee? - Danke, so lang brauchen wir nicht. 212 00:14:30,560 --> 00:14:35,000 Jetzt dauert es nimmer lang, bis die Meisterschule losgeht. 213 00:14:35,400 --> 00:14:40,280 Ein bisserl komisch ist es schon, dass ich wieder in die Schule muss. 214 00:14:40,440 --> 00:14:42,840 Aber ich werd's überleben. 215 00:14:43,000 --> 00:14:48,040 Ich hätte eine Idee, wie du erst mal drum herum kommst. 216 00:14:48,480 --> 00:14:53,240 Das Beste dabei: Es wäre sogar eine Gehaltserhöhung drin. 217 00:14:53,400 --> 00:14:57,280 Das heißt, ich soll doch wieder auf Montage? 218 00:14:57,440 --> 00:15:03,880 Nicht ganz. Diesmal geht's nicht nur um eine Woche, sondern um ein Jahr. 219 00:15:04,280 --> 00:15:08,480 Ein ganzes Jahr in Osnabrück? - Nein, ein bisserl weiter. 220 00:15:09,640 --> 00:15:12,360 Es geht um Südchina. 221 00:15:12,800 --> 00:15:17,480 Das Projekt mit dem Luxushotel? Dann hat das endlich geklappt? 222 00:15:17,640 --> 00:15:21,040 Ja. Und jetzt brauch ich einen Projektleiter. 223 00:15:21,200 --> 00:15:26,200 Das trauen Sie mir zu? - Freilich. Du bist einer der Besten. 224 00:15:26,360 --> 00:15:28,360 China ... 225 00:15:28,520 --> 00:15:32,160 Ich weiß nicht. Da muss ich erst mal die Yvi ... 226 00:15:32,600 --> 00:15:37,040 Ohne meine Freundin kann ich das nicht entscheiden. 227 00:15:37,200 --> 00:15:39,640 Überleg's dir in aller Ruhe. 228 00:15:45,040 --> 00:15:47,040 Erledigt. Erledigt. 229 00:15:49,640 --> 00:15:51,640 Auch erledigt. 230 00:15:51,800 --> 00:15:53,800 Hallo, jemand dahoam? 231 00:15:56,480 --> 00:16:01,400 Grüß Gott, Herr Bamberger. - Grüß Gott. Kommen Sie ruhig rein. 232 00:16:01,840 --> 00:16:05,200 Haben Sie Ihre Apotheke heute schon geschlossen? 233 00:16:05,360 --> 00:16:08,320 Heute früh war kein einziger Kunde bei mir. 234 00:16:08,480 --> 00:16:11,560 Da hab ich nachmittags gar nimmer aufgemacht. 235 00:16:12,000 --> 00:16:15,600 Gibt's was Neues? - Das kann man wohl sagen. 236 00:16:17,960 --> 00:16:21,960 Allerdings nix, was den Einbruchdiebstahl angeht. 237 00:16:23,320 --> 00:16:26,720 Ich hab gehört, bei Ihnen tut sich was Neues. 238 00:16:28,000 --> 00:16:30,280 Ich war grad in der Metzgerei. 239 00:16:30,440 --> 00:16:33,600 Stimmt es, dass Sie aus Lansing wegwollen? 240 00:16:33,760 --> 00:16:38,480 Mir bleibt nix anderes übrig. Dank Ihrer diskreten Ermittlungen 241 00:16:38,640 --> 00:16:42,000 kommt kaum noch Kundschaft in meine Apotheke. 242 00:16:42,440 --> 00:16:47,120 Und wo wollen Sie hin? - Wahrscheinlich nach Forchheim. 243 00:16:47,280 --> 00:16:51,480 Ich hoffe dort eine Apotheke übernehmen zu können. 244 00:16:51,920 --> 00:16:54,440 Oder spricht da was dagegen? - Nein. 245 00:16:54,600 --> 00:16:58,360 Sie müssen aber vorläufig für uns erreichbar bleiben. 246 00:16:58,520 --> 00:17:01,840 Sie können mich anrufen. Ich komm vorbei. 247 00:17:02,280 --> 00:17:06,600 Nicht dass Sie mir meine neue Kundschaft auch vergraulen. 248 00:17:07,040 --> 00:17:11,160 Ich mach bloß meine Arbeit. Wenn's erst mal zum Prozess kommt, 249 00:17:11,320 --> 00:17:14,120 lässt sich das erst recht nicht vermeiden. 250 00:17:14,560 --> 00:17:18,480 Die Frau Krug hat die Vorwürfe gegen Sie noch mal bestätigt. 251 00:17:18,920 --> 00:17:23,080 Das wundert mich nicht. Solang Sie der nix nachweisen, 252 00:17:23,240 --> 00:17:25,360 wird die immer weiter lügen. 253 00:17:25,520 --> 00:17:30,240 Ich werd schon noch rausfinden, wer hier lügt. Sie helfen mir. 254 00:17:36,400 --> 00:17:40,400 Grüß dich, Trixi. Und? Wie geht es deiner Nase? 255 00:17:40,560 --> 00:17:43,560 Meine Nase riecht wie ein Einser. 256 00:17:43,720 --> 00:17:46,640 Hast du schon was Neues zum Schnuppern? 257 00:17:47,160 --> 00:17:49,280 Der Hubert hat bald Geburtstag 258 00:17:49,440 --> 00:17:52,920 und da käm mir so ein neuer Herrenduft grad recht. 259 00:17:53,080 --> 00:17:56,360 Ich glaub, den musst du dir woanders besorgen. 260 00:17:56,520 --> 00:17:58,680 Wieso? - Ach Uschi. 261 00:17:58,840 --> 00:18:01,840 Ich hab mich da in was verrannt. 262 00:18:02,280 --> 00:18:06,440 Es ist gar nicht so einfach, Millionärin zu werden. 263 00:18:06,600 --> 00:18:08,840 Und das Kreieren von Parfüms 264 00:18:09,000 --> 00:18:12,920 überlass ich lieber den C-Promis oder dem Zufall. 265 00:18:13,360 --> 00:18:16,000 Was wird denn jetzt das? 266 00:18:16,160 --> 00:18:20,160 Ich hab ganz einfach die Nase gestrichen voll. 267 00:18:32,640 --> 00:18:37,040 Vielleicht leiste ich mir heuer mal wieder eine Fernreise. 268 00:18:37,200 --> 00:18:39,520 Ich weiß nur noch nicht, wohin. 269 00:18:39,680 --> 00:18:42,440 Ich würde mal gern nach Indien fahren. 270 00:18:42,880 --> 00:18:45,720 Oder halt doch wieder nach Australien. 271 00:18:45,880 --> 00:18:47,880 Servus. - Habe die Ehre. 272 00:18:48,040 --> 00:18:50,960 Danke, dass du gleich hergekommen bist. 273 00:18:51,120 --> 00:18:56,720 Wegen dem Regal in meinem Zimmer. So hätte ich mir das vorgestellt. 274 00:18:57,160 --> 00:18:59,560 Schau dir das mal in Ruhe an. 275 00:19:02,800 --> 00:19:04,800 Also gut. - Jetzt geh zu! 276 00:19:05,200 --> 00:19:09,400 Wenn du extra hergekommen bist, wirst du doch was trinken. 277 00:19:09,560 --> 00:19:11,560 Setz dich zu uns. - Danke. 278 00:19:11,720 --> 00:19:14,560 Rosi, machst du uns bitte noch zwei Halbe? 279 00:19:14,720 --> 00:19:17,240 Der Martin hat heut Spendierhosen an. 280 00:19:17,680 --> 00:19:20,480 Der Gregor hat grad von Australien erzählt. 281 00:19:20,640 --> 00:19:25,080 Vielleicht möchte er da wieder hin. - Am liebsten auf hoher See. 282 00:19:25,520 --> 00:19:29,240 Da ist es so blau, das könnt ihr euch nicht vorstellen. 283 00:19:29,400 --> 00:19:31,800 Und dafür musst du ans Ende der Welt? 284 00:19:31,960 --> 00:19:35,480 Wenn du mal dort warst, zieht es dich immer wieder hin. 285 00:19:35,920 --> 00:19:38,760 Oft träumt man davon, noch mal jung zu sein 286 00:19:38,920 --> 00:19:41,240 und um die halbe Welt zu ziehen. 287 00:19:41,400 --> 00:19:45,360 Ich bin froh, wenn ich ein paar Tage dahoam sein kann. 288 00:19:45,520 --> 00:19:48,560 Bis Osnabrück bist du ja schon gekommen. 289 00:19:48,720 --> 00:19:52,520 Aber mal so richtig weit weg, wo alles fremd ist, 290 00:19:52,680 --> 00:19:55,400 das ist eine echte Herausforderung. 291 00:19:55,840 --> 00:19:58,600 Oft verstehst du kein einziges Wort 292 00:19:58,760 --> 00:20:02,760 und du musst dich mit Händen und Füßen unterhalten. 293 00:20:03,200 --> 00:20:07,040 Manchmal weißt du nicht mal, was auf dem Teller liegt. 294 00:20:07,200 --> 00:20:12,480 Das war in Amerika nicht so, aber ich musste mich auch sauber durchbeißen. 295 00:20:12,640 --> 00:20:17,080 Aber danach fühlst du dich, als tät dir die ganze Welt gehören. 296 00:20:17,240 --> 00:20:20,520 Und das Beste: Wenn du wieder zurückkommst, 297 00:20:20,680 --> 00:20:24,640 kannst du die Leute jahrelang neidisch machen 298 00:20:25,080 --> 00:20:28,080 mit dem, was du erlebt hast. - Prost. 299 00:20:30,080 --> 00:20:33,280 Nicht schlecht. Erst die Gehaltserhöhung, 300 00:20:33,440 --> 00:20:37,800 dann kommt die Meisterschule. Wenn das so weitergeht ... 301 00:20:37,960 --> 00:20:40,800 Kommt eine eigene Wohnung. Wie jetzt? 302 00:20:40,960 --> 00:20:44,360 Der Korbi und ich, wir wollen zusammenziehen. 303 00:20:45,920 --> 00:20:47,920 Ja, freilich. 304 00:20:48,360 --> 00:20:52,000 Wir sind doch nicht aus der Welt. Ja, ich weiß. 305 00:20:53,720 --> 00:20:58,720 Ich freu mich für euch, dass ihr so genau wisst, was ihr woll. 306 00:20:59,160 --> 00:21:01,520 Ja, eine eigene Wohnung in Lansing 307 00:21:01,680 --> 00:21:05,120 und dass wir bald alles miteinander machen können. 308 00:21:05,560 --> 00:21:08,360 Der Korbi freut sich genauso wie ich. 309 00:21:08,520 --> 00:21:10,320 Telefon 310 00:21:10,480 --> 00:21:12,480 Preissinger, was echt? 311 00:21:12,640 --> 00:21:15,040 Und wo? In der Werkstatt? 312 00:21:15,200 --> 00:21:18,200 Bist du sicher, dass das Marder waren? 313 00:21:20,400 --> 00:21:23,400 Pass auf, ich komm gleich. Pfüat di. 314 00:21:24,520 --> 00:21:26,520 Du, ich muss los. 315 00:21:26,960 --> 00:21:31,720 Ich wünsch euch auf jeden Fall viel Glück. Komm her. 316 00:21:47,920 --> 00:21:49,920 Ich hab alles notiert. 317 00:21:50,360 --> 00:21:53,000 Ich ruf da heute noch an. 318 00:21:53,160 --> 00:21:57,360 Ich dank dir. Einen schönen Abend. Ade. 319 00:21:58,360 --> 00:22:00,960 Gibt's was Neues? - Schaut so aus. 320 00:22:01,120 --> 00:22:04,960 Du kennst doch die Hanna. - Die dich ab und zu vertritt? 321 00:22:05,120 --> 00:22:09,840 Die kennt einen Kollegen, der ab Mai für ein Jahr einen Job sucht. 322 00:22:10,000 --> 00:22:13,160 Aber vielleicht übernimmt der meine Apotheke. 323 00:22:13,600 --> 00:22:16,440 Ich dachte, du überlegst es dir noch mal. 324 00:22:16,600 --> 00:22:19,080 Ich brauch einfach einen Abstand. 325 00:22:19,240 --> 00:22:22,520 Das hat nicht nur mit den Lansingern zu tun. 326 00:22:22,960 --> 00:22:24,960 Sondern? Mit der Sandra? 327 00:22:25,120 --> 00:22:30,280 Weißt du, Caro, ich hab gehofft, da könnte was Festes draus werden. 328 00:22:30,440 --> 00:22:33,360 Und dann kommt so was dabei raus. 329 00:22:33,800 --> 00:22:35,600 Servus! 330 00:22:35,760 --> 00:22:39,920 Bist du extra für die paar Stunden aus München gekommen? 331 00:22:40,080 --> 00:22:44,320 Freilich. Wir haben 720 Minuten. Die nutzen wir voll aus. 332 00:22:44,760 --> 00:22:49,280 Ihr zwei. Das werd ich vermissen. - Du ziehst es durch? 333 00:22:49,720 --> 00:22:53,440 Er sogar schon einen, der ab Mai seine Apotheke übernimmt. 334 00:22:53,880 --> 00:22:58,320 "Vielleicht", hab ich gesagt. Und dann auch bloß für ein Jahr. 335 00:22:58,480 --> 00:23:00,520 Was heißt das denn? 336 00:23:00,680 --> 00:23:04,440 Evtl. könnte ich dann ja wieder zurückkommen. 337 00:23:04,600 --> 00:23:07,120 Und dann wärst du wieder bei uns? 338 00:23:07,280 --> 00:23:11,680 Vielleicht ist dann die verflixte Geschichte Geschichte. 339 00:23:13,800 --> 00:23:19,040 Siehst du ihn? Irgendwo muss er hin sein. Er war doch grad noch hier! 340 00:23:19,200 --> 00:23:22,800 (Flori) Vor, vorne! Weiter! Hast du ihn gesehen? 341 00:23:23,600 --> 00:23:25,920 Was macht ihr denn da? 342 00:23:26,360 --> 00:23:28,960 Wir haben einen Marder hier! - Einen was? 343 00:23:29,400 --> 00:23:34,120 Einen Marder. Der hat alle Kühl- und Bremsschläuche durchgefressen. 344 00:23:34,560 --> 00:23:37,680 Das arme Viech. Wollt ihr den jetzt umbringen? 345 00:23:37,840 --> 00:23:40,960 Ja! Schmarrn! Nur fangen und rausjagen. 346 00:23:41,400 --> 00:23:45,040 Das arme Viech hat einen Riesen-Schaden angerichtet. 347 00:23:45,400 --> 00:23:47,840 Kann ich mein Parfüm bei dir entsorgen? 348 00:23:48,200 --> 00:23:51,560 War's das mit der Duftkreationen und den Millionen? 349 00:23:51,960 --> 00:23:55,880 Ja, ich hab keinen Bock mehr. Ich kümmere mich später drum. 350 00:23:56,320 --> 00:23:58,320 Mike! Da! 351 00:23:58,480 --> 00:24:01,240 Komm mit deinem Kescher! Ich erschlag ihn! 352 00:24:01,680 --> 00:24:04,520 Was macht denn ihr da? 353 00:24:08,760 --> 00:24:10,760 Da! 354 00:24:12,720 --> 00:24:17,640 Ein Martes foina, was macht denn der da? 355 00:24:18,080 --> 00:24:21,040 Was? - Steinmarder halt. 356 00:24:21,480 --> 00:24:24,640 Ich hab gedacht, der beißt mich. Schmarrn. 357 00:24:24,800 --> 00:24:29,600 Seit einer halben Stunde versuchen wir den rauszujagen und jetzt ... 358 00:24:29,760 --> 00:24:33,840 Sei froh. Irgendwas hat ihn plötzlich verjagt. 359 00:24:46,000 --> 00:24:48,600 Opa, ich tät sagen, du gehst jetzt heim. 360 00:24:48,760 --> 00:24:53,440 Ich muss sowieso noch auf den Korbi warten und ich sperr dann auch zu. 361 00:24:53,880 --> 00:24:55,720 Grüß Gott. - Servus. 362 00:24:55,880 --> 00:24:59,320 Das lass ich mir nicht zweimal sagen. Pfüat di. 363 00:24:59,760 --> 00:25:01,760 Pfüat di. 364 00:25:02,120 --> 00:25:04,520 Habe die Ehre. - Habe die Ehre. 365 00:25:04,680 --> 00:25:07,680 Ein Wasser bitte und einen Schokoriegel. 366 00:25:15,680 --> 00:25:20,040 Entschuldigen Sie, sind Sie die Yvi vom Korbinian? 367 00:25:20,480 --> 00:25:22,080 Ja. Wieso? 368 00:25:22,520 --> 00:25:26,080 Ich bin der Chef vom Korbinian, Gantinger. 369 00:25:26,240 --> 00:25:29,320 Schön, dass wir uns mal kennenlernen. 370 00:25:29,480 --> 00:25:33,040 Und was sagen Sie zum Projekt? Spannend, gell? 371 00:25:34,000 --> 00:25:37,960 Welches genau? - Na, der Ausbau vom Luxushotel. 372 00:25:38,400 --> 00:25:40,400 Ja, interessant. 373 00:25:41,200 --> 00:25:44,480 Das möchte ich meinen. Und eine Riesenchance. 374 00:25:44,640 --> 00:25:46,840 Ein ganzes Jahr China. - China? 375 00:25:47,280 --> 00:25:49,280 China. 376 00:25:49,880 --> 00:25:53,920 Seit wann magst du denn bitte nach China? 377 00:26:01,000 --> 00:26:05,560 Baby, pass auf, es ist genauso, wie wir es uns gedacht haben. 378 00:26:05,720 --> 00:26:09,320 Dein Zauberduft treibt die Viecher in die Flucht. 379 00:26:09,480 --> 00:26:14,200 Bei den zahmen Mardern von meinem Spezi hat's auch funktioniert. 380 00:26:14,640 --> 00:26:18,080 Die waren schneller weg, als du schauen konntest. 381 00:26:18,240 --> 00:26:21,720 Wenigstens etwas. Wenn die Viecher schon abhauen, 382 00:26:21,880 --> 00:26:24,640 was sollen dann erst die Männer machen? 383 00:26:24,800 --> 00:26:27,040 Trixi, du verstehst nicht recht. 384 00:26:27,200 --> 00:26:32,280 Es hat bis jetzt noch kein wirksames Mittel gegen Marder gegeben. 385 00:26:32,440 --> 00:26:37,480 Sebastian, ich versteh dich ganz gut. - Die Mixtur ist Gold wert! 386 00:26:39,320 --> 00:26:42,320 Mit der Formel wirst du Millionärin. 387 00:26:44,160 --> 00:26:47,160 Nein. Werd ich nicht. Wieso nicht? 388 00:26:47,600 --> 00:26:50,160 Es gibt keine Formel. - Wie jetzt? 389 00:26:50,600 --> 00:26:54,160 Ja, ich hab das Mischverhältnis nicht aufgeschrieben. 390 00:26:54,320 --> 00:26:56,800 Ich hab's einfach zusammengeschüttet. 391 00:26:56,960 --> 00:26:59,800 Keine Ahnung, wie viel von was da drin ist. 392 00:27:00,240 --> 00:27:03,280 Tja, das war's dann wohl mit den Millionen. 393 00:27:03,720 --> 00:27:05,720 Das kannst du laut sagen. 394 00:27:07,080 --> 00:27:11,320 Andererseits: Das mit dem vielen Geld hatten wir doch schon. 395 00:27:11,480 --> 00:27:15,520 Wir wissen doch, dass uns das gar nicht glücklich macht. 396 00:27:15,680 --> 00:27:17,680 Wenn du meinst. 397 00:27:20,080 --> 00:27:22,960 Also nimm's mit. Das ist geschenkt. 398 00:27:24,440 --> 00:27:29,480 Dank dir. Das reicht zumindest für alle Marder im Landkreis. 399 00:27:29,920 --> 00:27:32,120 Na also. Wenigstens etwas. 400 00:27:33,760 --> 00:27:38,640 Gut, Herr Klein, ich setze den Pachtvertrag auf wie besprochen. 401 00:27:38,800 --> 00:27:40,600 Herr Bamberger. 402 00:27:40,760 --> 00:27:44,760 Ihnen auch einen schönen Abend. Bis morgen, Herr Klein. 403 00:27:44,920 --> 00:27:48,920 Herr Kommissar, dass wir uns so schnell wiedersehen. 404 00:27:49,080 --> 00:27:51,800 Gibt's Neuigkeiten? - Allerdings. 405 00:27:51,960 --> 00:27:55,640 Jedenfalls wollte ich Ihnen das persönlich sagen. 406 00:27:57,520 --> 00:28:01,160 Die Frau Krug hat uns eine Nachricht vorgespielt, 407 00:28:01,320 --> 00:28:04,640 die Sie auf ihrer Mailbox hinterlassen haben. 408 00:28:05,760 --> 00:28:09,800 Sie haben gesagt: "Die Eier liegen im Nest." 409 00:28:09,960 --> 00:28:11,960 Was? 410 00:28:12,960 --> 00:28:15,400 "Die Eier liegen im Nest." 411 00:28:15,560 --> 00:28:19,320 Ach so, das war an Ostern. Was ist damit? 412 00:28:21,800 --> 00:28:25,320 Deswegen glauben Sie, dass ich da mit drinhäng? 413 00:28:25,480 --> 00:28:30,400 Herr Bamberger, hier geht's nicht drum, was ich glaub oder nicht. 414 00:28:30,840 --> 00:28:36,280 Wenn sich herausstellt, dass das so ist, sind Sie Ihre Approbation los. 415 00:28:36,440 --> 00:28:40,680 Aber dann bin ich als Apotheker für alle Zeiten erledigt. 416 00:28:50,760 --> 00:28:52,760 Grüß Gott. 417 00:28:52,920 --> 00:28:55,920 Ich hab was verpasst? Die Trixi hat doch 418 00:28:56,080 --> 00:28:59,080 keine Formel gegen Marder entwickelt? 419 00:28:59,240 --> 00:29:01,040 Mei, schade. 420 00:29:01,200 --> 00:29:03,000 Aber raten Sie mal, 421 00:29:03,160 --> 00:29:05,760 was ich grad im Keller gefunden hab. 422 00:29:05,920 --> 00:29:07,920 Einen alten Wein? - Falsch. 423 00:29:08,080 --> 00:29:10,080 Eine tote Maus? - Richtig. 424 00:29:10,240 --> 00:29:12,440 Aber das ist noch nicht alles. 425 00:29:12,600 --> 00:29:14,600 Ich verrate nur so viel: 426 00:29:14,760 --> 00:29:18,000 Es ist alt, scheppert und ist ganz schön gruselig. 427 00:29:18,440 --> 00:29:20,440 Untertitelung: BR 2012 428 00:29:21,305 --> 00:30:21,514 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org