1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
2
00:00:01,160 --> 00:00:04,000
Ich hab gemerkt,
was ich an der Mama hab.
3
00:00:04,160 --> 00:00:07,200
Und als du mit der anderen
angebandelt hast?
4
00:00:07,640 --> 00:00:10,400
Könntest du nicht mit ihr reden?
- Nein.
5
00:00:10,840 --> 00:00:14,480
Er kann sich wieder schleichen.
- Geht das wieder los?
6
00:00:14,840 --> 00:00:18,680
Ihr benutzt mich, um zu hetzen.
Ich mach da nimmer mit.
7
00:00:18,840 --> 00:00:20,640
Macht das unter euch aus.
8
00:00:21,000 --> 00:00:25,640
"Verdacht wegen Drogenhandel!
Ermittlungen laufen weiter."
9
00:00:26,080 --> 00:00:29,400
Wenn du hinschmeißt,
behalten die recht.
10
00:00:29,840 --> 00:00:31,440
Alle glauben der Zeitung.
11
00:00:31,600 --> 00:00:34,160
Die müssen merken,
dass das nicht stimmt!
12
00:00:34,600 --> 00:00:37,680
Hat dich nie gewundert,
dass nur eingebrochen wurde,
13
00:00:37,840 --> 00:00:39,880
wenn sie da war?
- Leider nicht.
14
00:00:40,320 --> 00:00:45,120
Wie lang hast du Placebos verkauft?
- Seit dem ersten Einbruch.
15
00:00:45,560 --> 00:00:48,960
Es hilft nix. Die halten mich
für einen Verbrecher.
16
00:00:49,400 --> 00:00:51,960
Ich kann nicht in Lansing bleiben.
17
00:00:52,400 --> 00:00:54,400
Titelsong:
18
00:00:54,600 --> 00:00:56,400
Dahoam is Dahoam.
19
00:00:56,560 --> 00:00:59,560
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
20
00:00:59,720 --> 00:01:01,520
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:01,680 --> 00:01:04,680
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
22
00:01:04,840 --> 00:01:07,840
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
23
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
24
00:01:12,600 --> 00:01:14,400
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:22,120 --> 00:01:23,920
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:24,080 --> 00:01:27,080
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
27
00:01:28,680 --> 00:01:30,480
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:33,240 --> 00:01:35,560
Ich fang woanders neu an.
29
00:01:35,960 --> 00:01:38,400
Das ist doch ein Scherz?
30
00:01:38,800 --> 00:01:41,760
Glaubst du, ich tät darüber scherzen?
31
00:01:41,920 --> 00:01:45,240
Du kannst doch nicht einfach
aus Lansing abhauen.
32
00:01:45,400 --> 00:01:47,400
Das ist dein Zuhause.
33
00:01:47,560 --> 00:01:50,280
Nein, Nina, das war mein Zuhause.
34
00:01:50,680 --> 00:01:52,680
Du kannst nicht weg!
35
00:01:55,080 --> 00:01:58,080
Mehr WG-Spüldienst
halte ich nicht aus.
36
00:01:58,240 --> 00:02:02,040
Mach doch eine Online-Apotheke auf.
Da bleibst du anonym.
37
00:02:02,200 --> 00:02:05,520
Ach was, ich will mich
doch auch nicht verstecken.
38
00:02:05,680 --> 00:02:09,640
An mich denkst du überhaupt nicht.
- Du packst das schon.
39
00:02:09,800 --> 00:02:13,320
Was ist, wenn ich wieder Mist bau?
Wer rettet mich?
40
00:02:13,480 --> 00:02:15,520
Aus dem Alter bist du raus.
41
00:02:17,320 --> 00:02:20,520
Du bist alt genug,
um allein zurechtzukommen.
42
00:02:21,760 --> 00:02:26,960
Und ich bin noch jung genug,
um woanders noch mal neu anzufangen.
43
00:02:27,120 --> 00:02:30,880
Und wo?
- Na ja, ich denk in Forchheim.
44
00:02:31,760 --> 00:02:35,800
Da komm ich her und
da geh ich auch wieder hin.
45
00:02:39,560 --> 00:02:41,760
Korbi, kommst du mal bitte?
46
00:02:44,600 --> 00:02:50,160
Also dein Vater und ich, wir haben
eingesehen, dass du recht hast.
47
00:02:50,600 --> 00:02:54,760
Was wir miteinander auszukaspern
haben, ist unsere Sache.
48
00:02:54,920 --> 00:02:58,080
Wir hätten dich nicht
mit reinziehen dürfen.
49
00:02:58,520 --> 00:03:02,520
Tut mir leid. Ich muss ...
Und wann reden wir mal?
50
00:03:02,680 --> 00:03:06,360
Ich sag dir schon Bescheid,
wenn ich Zeit hab.
51
00:03:06,520 --> 00:03:08,920
Servus miteinander.
- Servus Papa.
52
00:03:09,080 --> 00:03:12,840
Dein Handy hat geläutet,
als du vorhin draußen warst.
53
00:03:13,000 --> 00:03:15,720
Mein Chef hat mir
eine SMS geschrieben.
54
00:03:15,880 --> 00:03:20,400
Der hat mir vorher schon
auf die Mailbox gesprochen.
55
00:03:20,640 --> 00:03:25,760
Schreibt er, was er will?
- Nein, ich soll ihn zurückrufen.
56
00:03:26,920 --> 00:03:29,680
Das muss ja was ganz Wichtiges sein.
57
00:03:31,000 --> 00:03:37,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
58
00:03:39,960 --> 00:03:42,000
Grüß dich. Stell dir vor,
59
00:03:42,160 --> 00:03:47,240
vier Bremsschläuche haben die Marder
zusammengefressen in einer Nacht.
60
00:03:47,400 --> 00:03:51,800
Die schnappen sich alles.
Ein Spezi von mir hat zahme Marder.
61
00:03:52,240 --> 00:03:54,960
Die sind genauso.
Da hilft einfach nix.
62
00:03:55,120 --> 00:03:58,680
Spatzl, willst du nicht
langsam Schluss machen?
63
00:03:58,840 --> 00:04:02,360
Wir wollten auf einen
Schlummertrunk zum Brunnerwirt.
64
00:04:02,520 --> 00:04:05,040
Ich muss mich konzentrieren, bitte.
65
00:04:05,200 --> 00:04:08,240
Die Trixi kreiert
ihr eigenes Damen-Parfüm.
66
00:04:08,400 --> 00:04:10,440
Ach so, aha.
67
00:04:10,600 --> 00:04:13,000
Ja. Aha.
68
00:04:13,440 --> 00:04:17,960
Jeder dahergelaufene C-Prominente
bringt sein eigenes Parfüm raus,
69
00:04:18,120 --> 00:04:20,360
obwohl er keine Ahnung davon hat.
70
00:04:20,800 --> 00:04:24,000
Und scheffelt Millionen.
Mach jetzt Schluss.
71
00:04:24,160 --> 00:04:27,720
Dein Eau de Trixi
läuft dir nicht davon.
72
00:04:27,880 --> 00:04:30,640
Ich tät es eher Trixi 17 nennen.
73
00:04:31,080 --> 00:04:35,880
Du wirst schon sehen:
Morgen ist meine Kreation fertig
74
00:04:36,040 --> 00:04:39,240
und dann werd ich reich und berühmt.
75
00:04:43,200 --> 00:04:46,760
Und wie war's?
- Ich hoffe, dass sie in Zukunft
76
00:04:46,920 --> 00:04:50,640
wieder miteinander reden
wie erwachsene Menschen.
77
00:04:50,800 --> 00:04:53,600
Meinst du, dass sich
das noch einrenkt?
78
00:04:53,760 --> 00:04:57,440
Bei der Mama müsste da schon
ein Wunder passieren.
79
00:04:57,600 --> 00:04:59,920
Mir war auch nur noch schlecht,
80
00:05:00,320 --> 00:05:03,760
als sich meine Eltern
fast getrennt haben.
81
00:05:04,200 --> 00:05:08,480
Uns passiert das bestimmt nicht.
Seit du nimmer auf Montage musst,
82
00:05:08,920 --> 00:05:11,000
kriegt uns nix mehr auseinander.
83
00:05:11,160 --> 00:05:14,840
Die nächsten Tage erst recht nicht.
Die haben wir nur für uns.
84
00:05:15,000 --> 00:05:17,960
Nur morgen will mein Chef
mit mir reden.
85
00:05:18,120 --> 00:05:21,080
Schickt er dich doch
wieder auf Montage?
86
00:05:21,240 --> 00:05:23,560
Nein, das hat er mir versprochen.
87
00:05:23,720 --> 00:05:27,720
Vielleicht eine Gehaltserhöhung.
- Zeit wäre es schon.
88
00:05:27,880 --> 00:05:33,120
Und verdient hättest du's auch.
Wenn du jetzt ein Großverdiener bist,
89
00:05:33,280 --> 00:05:37,280
könnten wir unsere Zimmer
auf dem Voglhof herrichten.
90
00:05:37,440 --> 00:05:39,920
Das Bad müsste modernisiert werden.
91
00:05:40,080 --> 00:05:43,440
Und wir könnten uns eine
eigene Küche einrichten.
92
00:05:43,600 --> 00:05:46,800
Oder wir suchen uns gleich
eine eigene Wohnung.
93
00:05:46,960 --> 00:05:49,920
Mit einem großen Wohnzimmer
und einem Kamin.
94
00:05:50,360 --> 00:05:54,840
Und einem Hobbyraum zum Werkeln.
- Unsere eigenen vier Wände.
95
00:05:55,000 --> 00:05:58,840
Zeit wäre es.
- Und verdient hätten wir es auch.
96
00:05:59,280 --> 00:06:01,480
Bitte schön. Nehmt Platz.
97
00:06:04,800 --> 00:06:08,800
Ja, danke, dass ihr euch so
schnell Zeit genommen habt.
98
00:06:08,960 --> 00:06:12,080
Gern. Aber worum geht
es überhaupt, Roland?
99
00:06:12,240 --> 00:06:14,240
Um meinen Mietvertrag.
100
00:06:14,400 --> 00:06:18,800
Ich tät den gern umschreiben lassen
auf Nina, Caro und Ludwig.
101
00:06:19,240 --> 00:06:21,840
Und wieso, wenn ich fragen darf?
102
00:06:22,000 --> 00:06:25,480
Wir sind mit dir als Mieter
total zufrieden.
103
00:06:25,640 --> 00:06:28,400
Danke. Aber mich hält hier nix mehr.
104
00:06:31,120 --> 00:06:35,120
Meinst du nicht, das ist
ein bisserl übereilt?
105
00:06:35,560 --> 00:06:38,160
Was hab ich denn für eine Wahl?
106
00:06:38,320 --> 00:06:43,400
Du hast selber mitgekriegt,
wie die Lansinger reagiert haben.
107
00:06:43,840 --> 00:06:48,400
Ich hab schon gehört, dass du
vor allen anderen gesagt hast,
108
00:06:48,560 --> 00:06:51,920
wie es wirklich war.
Es hat nur nix gebracht.
109
00:06:52,080 --> 00:06:55,480
Die Leute trauen mir
die wildesten Sachen zu.
110
00:06:55,640 --> 00:06:58,240
Ja, wie soll's jetzt weitergehen?
111
00:06:58,400 --> 00:07:03,160
Jetzt muss ich erst mal einen Käufer
für die Apotheke finden.
112
00:07:03,320 --> 00:07:06,320
Und dann geh ich zurück
nach Forchheim.
113
00:07:06,760 --> 00:07:08,560
Und was hast du dann vor?
114
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
Ich will wieder
als Apotheker arbeiten.
115
00:07:12,160 --> 00:07:16,560
Ja, Roland, die Lansinger
beruhigen sich schon wieder.
116
00:07:16,720 --> 00:07:20,160
Und derweil lassen wir
dir die Miete nach.
117
00:07:20,320 --> 00:07:24,720
Das ist sehr nett von euch,
aber es geht nicht bloß um's Geld.
118
00:07:25,160 --> 00:07:30,080
Diese Geschichte ist da
schon sehr tief reingegangen.
119
00:07:30,240 --> 00:07:33,440
Dass man mir das zutraut.
120
00:07:33,600 --> 00:07:38,480
Weißt du, Roland, ich hatte
auch schon Durststrecken.
121
00:07:38,640 --> 00:07:43,880
Und ich hab lernen müssen,
dass Weglaufen gar nix bringt.
122
00:07:44,320 --> 00:07:48,800
Hubert, aber du hattest nicht
das halbe Dorf gegen dich.
123
00:07:48,960 --> 00:07:51,200
Nein, nein, ich bleib dabei.
124
00:07:52,640 --> 00:07:55,600
Ja, also gut, so leid es mir tut:
125
00:07:55,760 --> 00:07:59,520
Dann schreiben wir
den Mietvertrag halt um.
126
00:08:12,840 --> 00:08:14,840
Seid ihr jetzt so weit?
127
00:08:18,720 --> 00:08:20,720
Also bitte schön.
128
00:08:20,880 --> 00:08:23,960
Ich bin die ganze Nacht drangesessen.
129
00:08:24,400 --> 00:08:27,400
Ihr müsst ganz ehrlich zu mir sein.
130
00:08:32,040 --> 00:08:35,040
Ist das für Frauen oder für Männer?
131
00:08:35,440 --> 00:08:37,560
Riechst du das nicht?
132
00:08:37,960 --> 00:08:41,520
Wenn du mich fragst,
ist das eher was für Frauen.
133
00:08:41,680 --> 00:08:44,440
Da kenn ich mich
nicht ganz so gut aus.
134
00:08:44,600 --> 00:08:47,680
Ich glaub, wir sind
die falsche Zielgruppe.
135
00:08:47,840 --> 00:08:51,280
Eben nicht. Ihr müsst uns
doch riechen können.
136
00:08:51,440 --> 00:08:55,800
Das riecht nach Wald im Herbst
an einem Regentag.
137
00:08:56,480 --> 00:08:59,560
Jetzt, ein paar Wochen nach Ostern
138
00:08:59,720 --> 00:09:03,880
ist der herbstliche
Geruch besonders attraktiv.
139
00:09:04,280 --> 00:09:08,320
Das riecht nach Frühling.
Eine ganz zarte Duftnote.
140
00:09:08,760 --> 00:09:12,840
Ist da Hustensaft drin?
- Nein, das ist Kajeput.
141
00:09:13,280 --> 00:09:15,360
Was ist kaputt?
- Kajeput-Öl.
142
00:09:15,520 --> 00:09:17,920
Das geht in Richtung Eukalyptus.
143
00:09:18,080 --> 00:09:21,480
Wer will sich denn so was
ins Gesicht schmieren?
144
00:09:21,640 --> 00:09:24,920
Das riecht erdig. Nach Landluft.
- Jetzt aber!
145
00:09:25,080 --> 00:09:30,480
Also wenn ich nach Landluft riechen
will, leg ich mich in den Kuhstall.
146
00:09:30,640 --> 00:09:32,680
Opa!
- Ist doch wahr.
147
00:09:32,840 --> 00:09:35,920
Ich kenn keine Frau,
die so riechen will.
148
00:09:36,080 --> 00:09:40,400
Von mir aus, dann kreier ich
halt jetzt einen Männerduft.
149
00:09:40,560 --> 00:09:42,720
Das kann ich eh viel besser.
150
00:09:55,320 --> 00:09:59,520
Roland, servus.
- Wie kann ich dir denn helfen?
151
00:09:59,680 --> 00:10:03,400
Ich hab meine Kleintierapotheke
durchgeschaut
152
00:10:03,560 --> 00:10:06,160
und ich bräuchte ein paar Sachen.
153
00:10:07,800 --> 00:10:10,600
Da muss ich dich leider enttäuschen.
154
00:10:10,760 --> 00:10:14,720
Ganz viele Sachen auf der Liste
hab ich nicht hier.
155
00:10:15,360 --> 00:10:20,760
Dann bestell sie. Es pressiert nicht.
- Ich hab sowieso nix anderes zu tun.
156
00:10:20,920 --> 00:10:25,120
Die Rosi hat mir erzählt,
dass du weg willst aus Lansing.
157
00:10:25,560 --> 00:10:27,560
Stimmt das.
158
00:10:30,240 --> 00:10:35,240
Schau, meine Austrittserklärung
bei der Freiwilligen Feuerwehr.
159
00:10:35,400 --> 00:10:37,800
Dann spar ich mir das Porto.
160
00:10:40,520 --> 00:10:42,520
Ja spinnst du denn?
161
00:10:42,680 --> 00:10:47,360
Du lässt dich doch jetzt nicht
von dem Geschwätz unterkriegen.
162
00:10:49,800 --> 00:10:53,800
Schützenverein, Sportverein,
Blaskapelle.
163
00:10:54,240 --> 00:10:59,320
Du bist nicht in der Verfassung
so eine Entscheidung zu treffen.
164
00:10:59,720 --> 00:11:02,320
Die Leute beruhigen sich wieder.
165
00:11:02,760 --> 00:11:04,560
Selbst wenn.
166
00:11:04,720 --> 00:11:07,240
Ich gehör einfach nimmer dazu.
167
00:11:07,680 --> 00:11:12,480
Erinnere dich mal. Als die Annalena
dich damals nimmer wollte,
168
00:11:12,920 --> 00:11:18,680
wärst du fast nach Linz gegangen.
Und mir geht's jetzt nicht anders.
169
00:11:23,320 --> 00:11:26,720
Und was ist, wenn der
Mike mal wieder spinnt?
170
00:11:27,120 --> 00:11:29,520
Wer ist denn dann da für mich?
171
00:11:38,240 --> 00:11:41,040
Grüß dich, Trixi.
- Servus. Grüß euch.
172
00:11:41,480 --> 00:11:45,400
Ich bin gleich da bei euch.
- Was machst denn du da?
173
00:11:45,560 --> 00:11:49,000
Ich kreiere meinen
eigenen Männerduft.
174
00:11:49,160 --> 00:11:53,960
Das ist die Kopfnote, die Basis-
und Herznote hab ich schon.
175
00:11:54,120 --> 00:11:56,120
Dürfen wir mal probieren?
176
00:11:56,280 --> 00:11:58,280
Freilich, warum nicht?
177
00:12:01,280 --> 00:12:05,320
Ihr seid meine offiziellen
ersten Testpersonen.
178
00:12:10,680 --> 00:12:12,680
Und?
179
00:12:12,840 --> 00:12:15,240
Irgendwie riecht das nach ...
180
00:12:15,680 --> 00:12:18,280
Ja?
- Grauslich.
181
00:12:18,440 --> 00:12:23,360
Sei mir nicht bös, aber ich kenn
keinen Mann, der so riechen mag.
182
00:12:23,800 --> 00:12:25,600
Nicht?
183
00:12:25,760 --> 00:12:29,960
Aber hast du morgen um 5
noch einen Termin für mich frei?
184
00:12:30,120 --> 00:12:32,120
Ja, aber sicher, Gabi,
185
00:12:32,280 --> 00:12:35,280
Morgen, 17.00 Uhr.
186
00:12:35,440 --> 00:12:38,640
Super. Danke dir, servus.
- Servus.
187
00:12:42,760 --> 00:12:46,360
Was sagst du?
- Es riecht ein bisserl streng.
188
00:12:46,800 --> 00:12:48,800
Streng?
189
00:12:48,960 --> 00:12:52,600
Nein, das riecht nicht streng,
sondern elegant.
190
00:12:52,760 --> 00:12:54,560
Maskulin und elegant.
191
00:12:54,720 --> 00:12:58,000
Seit wann macht du schon rum
an der Tinktur?
192
00:12:58,160 --> 00:13:02,040
Eine Ewigkeit. Die ganze Nacht
bin ich drangesessen.
193
00:13:02,200 --> 00:13:06,000
Und heute früh. Und dann kommst du
und sagst es stinkt.
194
00:13:06,160 --> 00:13:09,320
Wir probieren was aus.
Mach mal die Augen zu.
195
00:13:09,520 --> 00:13:11,320
Wieso.
- Augen zu.
196
00:13:11,760 --> 00:13:13,760
Und nicht schummeln.
197
00:13:19,480 --> 00:13:23,240
Riech mal.
- Wo? Ich riech nix.
198
00:13:32,240 --> 00:13:34,280
Und jetzt?
199
00:13:34,440 --> 00:13:38,960
Schon besser. Hast du einen
frischen Fisch gekauft?
200
00:13:39,120 --> 00:13:42,040
Mach mal die Augen auf.
201
00:13:42,200 --> 00:13:44,040
Das ist ein Stinkekäs!
202
00:13:44,200 --> 00:13:47,680
Eigentlich riecht der
doch total streng.
203
00:13:48,120 --> 00:13:51,480
Für normale Nasen schon,
aber nicht für welche,
204
00:13:51,640 --> 00:13:55,800
die seit Stunden überreizt werden.
Du brauchst eine Pause.
205
00:13:55,960 --> 00:13:58,920
Ich glaub's fast.
Frische Luft brauch ich.
206
00:13:59,080 --> 00:14:03,400
Ich geh an die frische Luft
und pack hier alles zusammen.
207
00:14:03,560 --> 00:14:08,040
Aber danach kreiere ich den besten
Männerduft aller Zeiten.
208
00:14:13,680 --> 00:14:16,280
Nehmen Sie doch Platz.
- Danke.
209
00:14:19,680 --> 00:14:22,240
Das muss was ganz Wichtiges sein,
210
00:14:22,400 --> 00:14:25,440
wenn Sie extra zu mir
nach Hause kommen.
211
00:14:25,600 --> 00:14:30,120
Mögen Sie einen Kaffee?
- Danke, so lang brauchen wir nicht.
212
00:14:30,560 --> 00:14:35,000
Jetzt dauert es nimmer lang,
bis die Meisterschule losgeht.
213
00:14:35,400 --> 00:14:40,280
Ein bisserl komisch ist es schon,
dass ich wieder in die Schule muss.
214
00:14:40,440 --> 00:14:42,840
Aber ich werd's überleben.
215
00:14:43,000 --> 00:14:48,040
Ich hätte eine Idee, wie du
erst mal drum herum kommst.
216
00:14:48,480 --> 00:14:53,240
Das Beste dabei: Es wäre sogar
eine Gehaltserhöhung drin.
217
00:14:53,400 --> 00:14:57,280
Das heißt, ich soll
doch wieder auf Montage?
218
00:14:57,440 --> 00:15:03,880
Nicht ganz. Diesmal geht's nicht nur
um eine Woche, sondern um ein Jahr.
219
00:15:04,280 --> 00:15:08,480
Ein ganzes Jahr in Osnabrück?
- Nein, ein bisserl weiter.
220
00:15:09,640 --> 00:15:12,360
Es geht um Südchina.
221
00:15:12,800 --> 00:15:17,480
Das Projekt mit dem Luxushotel?
Dann hat das endlich geklappt?
222
00:15:17,640 --> 00:15:21,040
Ja. Und jetzt brauch ich
einen Projektleiter.
223
00:15:21,200 --> 00:15:26,200
Das trauen Sie mir zu?
- Freilich. Du bist einer der Besten.
224
00:15:26,360 --> 00:15:28,360
China ...
225
00:15:28,520 --> 00:15:32,160
Ich weiß nicht. Da muss ich
erst mal die Yvi ...
226
00:15:32,600 --> 00:15:37,040
Ohne meine Freundin kann ich das
nicht entscheiden.
227
00:15:37,200 --> 00:15:39,640
Überleg's dir in aller Ruhe.
228
00:15:45,040 --> 00:15:47,040
Erledigt. Erledigt.
229
00:15:49,640 --> 00:15:51,640
Auch erledigt.
230
00:15:51,800 --> 00:15:53,800
Hallo, jemand dahoam?
231
00:15:56,480 --> 00:16:01,400
Grüß Gott, Herr Bamberger.
- Grüß Gott. Kommen Sie ruhig rein.
232
00:16:01,840 --> 00:16:05,200
Haben Sie Ihre Apotheke
heute schon geschlossen?
233
00:16:05,360 --> 00:16:08,320
Heute früh war kein
einziger Kunde bei mir.
234
00:16:08,480 --> 00:16:11,560
Da hab ich nachmittags
gar nimmer aufgemacht.
235
00:16:12,000 --> 00:16:15,600
Gibt's was Neues?
- Das kann man wohl sagen.
236
00:16:17,960 --> 00:16:21,960
Allerdings nix, was den
Einbruchdiebstahl angeht.
237
00:16:23,320 --> 00:16:26,720
Ich hab gehört, bei Ihnen
tut sich was Neues.
238
00:16:28,000 --> 00:16:30,280
Ich war grad in der Metzgerei.
239
00:16:30,440 --> 00:16:33,600
Stimmt es, dass Sie
aus Lansing wegwollen?
240
00:16:33,760 --> 00:16:38,480
Mir bleibt nix anderes übrig.
Dank Ihrer diskreten Ermittlungen
241
00:16:38,640 --> 00:16:42,000
kommt kaum noch Kundschaft
in meine Apotheke.
242
00:16:42,440 --> 00:16:47,120
Und wo wollen Sie hin?
- Wahrscheinlich nach Forchheim.
243
00:16:47,280 --> 00:16:51,480
Ich hoffe dort eine Apotheke
übernehmen zu können.
244
00:16:51,920 --> 00:16:54,440
Oder spricht da was dagegen?
- Nein.
245
00:16:54,600 --> 00:16:58,360
Sie müssen aber vorläufig
für uns erreichbar bleiben.
246
00:16:58,520 --> 00:17:01,840
Sie können mich anrufen.
Ich komm vorbei.
247
00:17:02,280 --> 00:17:06,600
Nicht dass Sie mir meine neue
Kundschaft auch vergraulen.
248
00:17:07,040 --> 00:17:11,160
Ich mach bloß meine Arbeit.
Wenn's erst mal zum Prozess kommt,
249
00:17:11,320 --> 00:17:14,120
lässt sich das erst
recht nicht vermeiden.
250
00:17:14,560 --> 00:17:18,480
Die Frau Krug hat die Vorwürfe
gegen Sie noch mal bestätigt.
251
00:17:18,920 --> 00:17:23,080
Das wundert mich nicht.
Solang Sie der nix nachweisen,
252
00:17:23,240 --> 00:17:25,360
wird die immer weiter lügen.
253
00:17:25,520 --> 00:17:30,240
Ich werd schon noch rausfinden,
wer hier lügt. Sie helfen mir.
254
00:17:36,400 --> 00:17:40,400
Grüß dich, Trixi. Und?
Wie geht es deiner Nase?
255
00:17:40,560 --> 00:17:43,560
Meine Nase riecht wie ein Einser.
256
00:17:43,720 --> 00:17:46,640
Hast du schon was Neues
zum Schnuppern?
257
00:17:47,160 --> 00:17:49,280
Der Hubert hat bald Geburtstag
258
00:17:49,440 --> 00:17:52,920
und da käm mir so ein neuer
Herrenduft grad recht.
259
00:17:53,080 --> 00:17:56,360
Ich glaub, den musst du dir
woanders besorgen.
260
00:17:56,520 --> 00:17:58,680
Wieso?
- Ach Uschi.
261
00:17:58,840 --> 00:18:01,840
Ich hab mich da in was verrannt.
262
00:18:02,280 --> 00:18:06,440
Es ist gar nicht so einfach,
Millionärin zu werden.
263
00:18:06,600 --> 00:18:08,840
Und das Kreieren von Parfüms
264
00:18:09,000 --> 00:18:12,920
überlass ich lieber
den C-Promis oder dem Zufall.
265
00:18:13,360 --> 00:18:16,000
Was wird denn jetzt das?
266
00:18:16,160 --> 00:18:20,160
Ich hab ganz einfach
die Nase gestrichen voll.
267
00:18:32,640 --> 00:18:37,040
Vielleicht leiste ich mir heuer
mal wieder eine Fernreise.
268
00:18:37,200 --> 00:18:39,520
Ich weiß nur noch nicht, wohin.
269
00:18:39,680 --> 00:18:42,440
Ich würde mal gern
nach Indien fahren.
270
00:18:42,880 --> 00:18:45,720
Oder halt doch wieder
nach Australien.
271
00:18:45,880 --> 00:18:47,880
Servus.
- Habe die Ehre.
272
00:18:48,040 --> 00:18:50,960
Danke, dass du gleich
hergekommen bist.
273
00:18:51,120 --> 00:18:56,720
Wegen dem Regal in meinem Zimmer.
So hätte ich mir das vorgestellt.
274
00:18:57,160 --> 00:18:59,560
Schau dir das mal in Ruhe an.
275
00:19:02,800 --> 00:19:04,800
Also gut.
- Jetzt geh zu!
276
00:19:05,200 --> 00:19:09,400
Wenn du extra hergekommen bist,
wirst du doch was trinken.
277
00:19:09,560 --> 00:19:11,560
Setz dich zu uns.
- Danke.
278
00:19:11,720 --> 00:19:14,560
Rosi, machst du uns
bitte noch zwei Halbe?
279
00:19:14,720 --> 00:19:17,240
Der Martin hat heut Spendierhosen an.
280
00:19:17,680 --> 00:19:20,480
Der Gregor hat grad
von Australien erzählt.
281
00:19:20,640 --> 00:19:25,080
Vielleicht möchte er da wieder hin.
- Am liebsten auf hoher See.
282
00:19:25,520 --> 00:19:29,240
Da ist es so blau, das könnt ihr
euch nicht vorstellen.
283
00:19:29,400 --> 00:19:31,800
Und dafür musst du ans Ende der Welt?
284
00:19:31,960 --> 00:19:35,480
Wenn du mal dort warst,
zieht es dich immer wieder hin.
285
00:19:35,920 --> 00:19:38,760
Oft träumt man davon,
noch mal jung zu sein
286
00:19:38,920 --> 00:19:41,240
und um die halbe Welt zu ziehen.
287
00:19:41,400 --> 00:19:45,360
Ich bin froh, wenn ich
ein paar Tage dahoam sein kann.
288
00:19:45,520 --> 00:19:48,560
Bis Osnabrück bist
du ja schon gekommen.
289
00:19:48,720 --> 00:19:52,520
Aber mal so richtig weit weg,
wo alles fremd ist,
290
00:19:52,680 --> 00:19:55,400
das ist eine echte Herausforderung.
291
00:19:55,840 --> 00:19:58,600
Oft verstehst du kein einziges Wort
292
00:19:58,760 --> 00:20:02,760
und du musst dich mit Händen
und Füßen unterhalten.
293
00:20:03,200 --> 00:20:07,040
Manchmal weißt du nicht mal,
was auf dem Teller liegt.
294
00:20:07,200 --> 00:20:12,480
Das war in Amerika nicht so, aber ich
musste mich auch sauber durchbeißen.
295
00:20:12,640 --> 00:20:17,080
Aber danach fühlst du dich,
als tät dir die ganze Welt gehören.
296
00:20:17,240 --> 00:20:20,520
Und das Beste:
Wenn du wieder zurückkommst,
297
00:20:20,680 --> 00:20:24,640
kannst du die Leute
jahrelang neidisch machen
298
00:20:25,080 --> 00:20:28,080
mit dem, was du erlebt hast.
- Prost.
299
00:20:30,080 --> 00:20:33,280
Nicht schlecht.
Erst die Gehaltserhöhung,
300
00:20:33,440 --> 00:20:37,800
dann kommt die Meisterschule.
Wenn das so weitergeht ...
301
00:20:37,960 --> 00:20:40,800
Kommt eine eigene Wohnung.
Wie jetzt?
302
00:20:40,960 --> 00:20:44,360
Der Korbi und ich,
wir wollen zusammenziehen.
303
00:20:45,920 --> 00:20:47,920
Ja, freilich.
304
00:20:48,360 --> 00:20:52,000
Wir sind doch nicht aus der Welt.
Ja, ich weiß.
305
00:20:53,720 --> 00:20:58,720
Ich freu mich für euch, dass ihr
so genau wisst, was ihr woll.
306
00:20:59,160 --> 00:21:01,520
Ja, eine eigene Wohnung in Lansing
307
00:21:01,680 --> 00:21:05,120
und dass wir bald alles
miteinander machen können.
308
00:21:05,560 --> 00:21:08,360
Der Korbi freut sich genauso wie ich.
309
00:21:08,520 --> 00:21:10,320
Telefon
310
00:21:10,480 --> 00:21:12,480
Preissinger, was echt?
311
00:21:12,640 --> 00:21:15,040
Und wo? In der Werkstatt?
312
00:21:15,200 --> 00:21:18,200
Bist du sicher,
dass das Marder waren?
313
00:21:20,400 --> 00:21:23,400
Pass auf, ich komm gleich.
Pfüat di.
314
00:21:24,520 --> 00:21:26,520
Du, ich muss los.
315
00:21:26,960 --> 00:21:31,720
Ich wünsch euch auf jeden Fall
viel Glück. Komm her.
316
00:21:47,920 --> 00:21:49,920
Ich hab alles notiert.
317
00:21:50,360 --> 00:21:53,000
Ich ruf da heute noch an.
318
00:21:53,160 --> 00:21:57,360
Ich dank dir.
Einen schönen Abend. Ade.
319
00:21:58,360 --> 00:22:00,960
Gibt's was Neues?
- Schaut so aus.
320
00:22:01,120 --> 00:22:04,960
Du kennst doch die Hanna.
- Die dich ab und zu vertritt?
321
00:22:05,120 --> 00:22:09,840
Die kennt einen Kollegen, der ab Mai
für ein Jahr einen Job sucht.
322
00:22:10,000 --> 00:22:13,160
Aber vielleicht übernimmt der
meine Apotheke.
323
00:22:13,600 --> 00:22:16,440
Ich dachte,
du überlegst es dir noch mal.
324
00:22:16,600 --> 00:22:19,080
Ich brauch einfach einen Abstand.
325
00:22:19,240 --> 00:22:22,520
Das hat nicht nur
mit den Lansingern zu tun.
326
00:22:22,960 --> 00:22:24,960
Sondern? Mit der Sandra?
327
00:22:25,120 --> 00:22:30,280
Weißt du, Caro, ich hab gehofft,
da könnte was Festes draus werden.
328
00:22:30,440 --> 00:22:33,360
Und dann kommt so was dabei raus.
329
00:22:33,800 --> 00:22:35,600
Servus!
330
00:22:35,760 --> 00:22:39,920
Bist du extra für die paar Stunden
aus München gekommen?
331
00:22:40,080 --> 00:22:44,320
Freilich. Wir haben 720 Minuten.
Die nutzen wir voll aus.
332
00:22:44,760 --> 00:22:49,280
Ihr zwei. Das werd ich vermissen.
- Du ziehst es durch?
333
00:22:49,720 --> 00:22:53,440
Er sogar schon einen, der ab Mai
seine Apotheke übernimmt.
334
00:22:53,880 --> 00:22:58,320
"Vielleicht", hab ich gesagt.
Und dann auch bloß für ein Jahr.
335
00:22:58,480 --> 00:23:00,520
Was heißt das denn?
336
00:23:00,680 --> 00:23:04,440
Evtl. könnte ich dann
ja wieder zurückkommen.
337
00:23:04,600 --> 00:23:07,120
Und dann wärst du wieder bei uns?
338
00:23:07,280 --> 00:23:11,680
Vielleicht ist dann die
verflixte Geschichte Geschichte.
339
00:23:13,800 --> 00:23:19,040
Siehst du ihn? Irgendwo muss er hin
sein. Er war doch grad noch hier!
340
00:23:19,200 --> 00:23:22,800
(Flori) Vor, vorne! Weiter!
Hast du ihn gesehen?
341
00:23:23,600 --> 00:23:25,920
Was macht ihr denn da?
342
00:23:26,360 --> 00:23:28,960
Wir haben einen Marder hier!
- Einen was?
343
00:23:29,400 --> 00:23:34,120
Einen Marder. Der hat alle Kühl- und
Bremsschläuche durchgefressen.
344
00:23:34,560 --> 00:23:37,680
Das arme Viech.
Wollt ihr den jetzt umbringen?
345
00:23:37,840 --> 00:23:40,960
Ja!
Schmarrn! Nur fangen und rausjagen.
346
00:23:41,400 --> 00:23:45,040
Das arme Viech hat einen
Riesen-Schaden angerichtet.
347
00:23:45,400 --> 00:23:47,840
Kann ich mein Parfüm
bei dir entsorgen?
348
00:23:48,200 --> 00:23:51,560
War's das mit der Duftkreationen
und den Millionen?
349
00:23:51,960 --> 00:23:55,880
Ja, ich hab keinen Bock mehr.
Ich kümmere mich später drum.
350
00:23:56,320 --> 00:23:58,320
Mike! Da!
351
00:23:58,480 --> 00:24:01,240
Komm mit deinem Kescher!
Ich erschlag ihn!
352
00:24:01,680 --> 00:24:04,520
Was macht denn ihr da?
353
00:24:08,760 --> 00:24:10,760
Da!
354
00:24:12,720 --> 00:24:17,640
Ein Martes foina,
was macht denn der da?
355
00:24:18,080 --> 00:24:21,040
Was?
- Steinmarder halt.
356
00:24:21,480 --> 00:24:24,640
Ich hab gedacht, der beißt mich.
Schmarrn.
357
00:24:24,800 --> 00:24:29,600
Seit einer halben Stunde versuchen
wir den rauszujagen und jetzt ...
358
00:24:29,760 --> 00:24:33,840
Sei froh.
Irgendwas hat ihn plötzlich verjagt.
359
00:24:46,000 --> 00:24:48,600
Opa, ich tät sagen,
du gehst jetzt heim.
360
00:24:48,760 --> 00:24:53,440
Ich muss sowieso noch auf den Korbi
warten und ich sperr dann auch zu.
361
00:24:53,880 --> 00:24:55,720
Grüß Gott.
- Servus.
362
00:24:55,880 --> 00:24:59,320
Das lass ich mir nicht zweimal sagen.
Pfüat di.
363
00:24:59,760 --> 00:25:01,760
Pfüat di.
364
00:25:02,120 --> 00:25:04,520
Habe die Ehre.
- Habe die Ehre.
365
00:25:04,680 --> 00:25:07,680
Ein Wasser bitte und
einen Schokoriegel.
366
00:25:15,680 --> 00:25:20,040
Entschuldigen Sie, sind Sie
die Yvi vom Korbinian?
367
00:25:20,480 --> 00:25:22,080
Ja. Wieso?
368
00:25:22,520 --> 00:25:26,080
Ich bin der Chef vom Korbinian,
Gantinger.
369
00:25:26,240 --> 00:25:29,320
Schön, dass wir uns mal kennenlernen.
370
00:25:29,480 --> 00:25:33,040
Und was sagen Sie zum Projekt?
Spannend, gell?
371
00:25:34,000 --> 00:25:37,960
Welches genau?
- Na, der Ausbau vom Luxushotel.
372
00:25:38,400 --> 00:25:40,400
Ja, interessant.
373
00:25:41,200 --> 00:25:44,480
Das möchte ich meinen.
Und eine Riesenchance.
374
00:25:44,640 --> 00:25:46,840
Ein ganzes Jahr China.
- China?
375
00:25:47,280 --> 00:25:49,280
China.
376
00:25:49,880 --> 00:25:53,920
Seit wann magst du denn
bitte nach China?
377
00:26:01,000 --> 00:26:05,560
Baby, pass auf, es ist genauso,
wie wir es uns gedacht haben.
378
00:26:05,720 --> 00:26:09,320
Dein Zauberduft treibt
die Viecher in die Flucht.
379
00:26:09,480 --> 00:26:14,200
Bei den zahmen Mardern von meinem
Spezi hat's auch funktioniert.
380
00:26:14,640 --> 00:26:18,080
Die waren schneller weg,
als du schauen konntest.
381
00:26:18,240 --> 00:26:21,720
Wenigstens etwas.
Wenn die Viecher schon abhauen,
382
00:26:21,880 --> 00:26:24,640
was sollen dann erst
die Männer machen?
383
00:26:24,800 --> 00:26:27,040
Trixi, du verstehst nicht recht.
384
00:26:27,200 --> 00:26:32,280
Es hat bis jetzt noch kein wirksames
Mittel gegen Marder gegeben.
385
00:26:32,440 --> 00:26:37,480
Sebastian, ich versteh dich ganz gut.
- Die Mixtur ist Gold wert!
386
00:26:39,320 --> 00:26:42,320
Mit der Formel wirst du Millionärin.
387
00:26:44,160 --> 00:26:47,160
Nein. Werd ich nicht.
Wieso nicht?
388
00:26:47,600 --> 00:26:50,160
Es gibt keine Formel.
- Wie jetzt?
389
00:26:50,600 --> 00:26:54,160
Ja, ich hab das Mischverhältnis
nicht aufgeschrieben.
390
00:26:54,320 --> 00:26:56,800
Ich hab's einfach zusammengeschüttet.
391
00:26:56,960 --> 00:26:59,800
Keine Ahnung, wie viel
von was da drin ist.
392
00:27:00,240 --> 00:27:03,280
Tja, das war's dann wohl
mit den Millionen.
393
00:27:03,720 --> 00:27:05,720
Das kannst du laut sagen.
394
00:27:07,080 --> 00:27:11,320
Andererseits: Das mit dem vielen Geld
hatten wir doch schon.
395
00:27:11,480 --> 00:27:15,520
Wir wissen doch, dass uns das
gar nicht glücklich macht.
396
00:27:15,680 --> 00:27:17,680
Wenn du meinst.
397
00:27:20,080 --> 00:27:22,960
Also nimm's mit. Das ist geschenkt.
398
00:27:24,440 --> 00:27:29,480
Dank dir. Das reicht zumindest
für alle Marder im Landkreis.
399
00:27:29,920 --> 00:27:32,120
Na also.
Wenigstens etwas.
400
00:27:33,760 --> 00:27:38,640
Gut, Herr Klein, ich setze
den Pachtvertrag auf wie besprochen.
401
00:27:38,800 --> 00:27:40,600
Herr Bamberger.
402
00:27:40,760 --> 00:27:44,760
Ihnen auch einen schönen Abend.
Bis morgen, Herr Klein.
403
00:27:44,920 --> 00:27:48,920
Herr Kommissar, dass wir uns
so schnell wiedersehen.
404
00:27:49,080 --> 00:27:51,800
Gibt's Neuigkeiten?
- Allerdings.
405
00:27:51,960 --> 00:27:55,640
Jedenfalls wollte ich Ihnen
das persönlich sagen.
406
00:27:57,520 --> 00:28:01,160
Die Frau Krug hat uns eine
Nachricht vorgespielt,
407
00:28:01,320 --> 00:28:04,640
die Sie auf ihrer Mailbox
hinterlassen haben.
408
00:28:05,760 --> 00:28:09,800
Sie haben gesagt:
"Die Eier liegen im Nest."
409
00:28:09,960 --> 00:28:11,960
Was?
410
00:28:12,960 --> 00:28:15,400
"Die Eier liegen im Nest."
411
00:28:15,560 --> 00:28:19,320
Ach so, das war an Ostern.
Was ist damit?
412
00:28:21,800 --> 00:28:25,320
Deswegen glauben Sie,
dass ich da mit drinhäng?
413
00:28:25,480 --> 00:28:30,400
Herr Bamberger, hier geht's nicht
drum, was ich glaub oder nicht.
414
00:28:30,840 --> 00:28:36,280
Wenn sich herausstellt, dass das so
ist, sind Sie Ihre Approbation los.
415
00:28:36,440 --> 00:28:40,680
Aber dann bin ich als Apotheker
für alle Zeiten erledigt.
416
00:28:50,760 --> 00:28:52,760
Grüß Gott.
417
00:28:52,920 --> 00:28:55,920
Ich hab was verpasst?
Die Trixi hat doch
418
00:28:56,080 --> 00:28:59,080
keine Formel gegen
Marder entwickelt?
419
00:28:59,240 --> 00:29:01,040
Mei, schade.
420
00:29:01,200 --> 00:29:03,000
Aber raten Sie mal,
421
00:29:03,160 --> 00:29:05,760
was ich grad im
Keller gefunden hab.
422
00:29:05,920 --> 00:29:07,920
Einen alten Wein?
- Falsch.
423
00:29:08,080 --> 00:29:10,080
Eine tote Maus?
- Richtig.
424
00:29:10,240 --> 00:29:12,440
Aber das ist
noch nicht alles.
425
00:29:12,600 --> 00:29:14,600
Ich verrate nur so viel:
426
00:29:14,760 --> 00:29:18,000
Es ist alt, scheppert und
ist ganz schön gruselig.
427
00:29:18,440 --> 00:29:20,440
Untertitelung: BR 2012
428
00:29:21,305 --> 00:30:21,514
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org