1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 2 00:00:01,160 --> 00:00:05,680 Wir suchen uns eine eigene Wohnung. Unsere eigenen vier Wände. 3 00:00:06,120 --> 00:00:09,800 Zeit wär es. - Ich brauch einen Projektleiter. 4 00:00:10,160 --> 00:00:11,880 Es geht um Südchina. 5 00:00:12,240 --> 00:00:15,840 Ohne meine Freundin kann ich das nicht entscheiden. 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,800 Mal richtig weit weg. Eine Herausforderung, 7 00:00:19,160 --> 00:00:22,920 aber danach fühlst du dich, als gehört dir die Welt. 8 00:00:23,360 --> 00:00:26,560 Wie finden Sie das Projekt? - Interessant. 9 00:00:27,000 --> 00:00:30,960 Ein Jahr China. - Seit wann magst du nach China? 10 00:00:31,400 --> 00:00:35,440 Wir mögen dich als Mieter. Mich hält hier nix mehr. 11 00:00:35,880 --> 00:00:38,760 Du kannst das jetzt nicht entscheiden. 12 00:00:39,200 --> 00:00:42,240 Frau Krug hat die Vorwürfe noch mal bestätigt. 13 00:00:42,680 --> 00:00:48,200 Wenn sich herausstellt, dass es so ist, sind Sie Ihre Approbation los. 14 00:00:48,360 --> 00:00:51,960 Dann bin ich als Apotheker für immer erledigt. 15 00:00:52,400 --> 00:00:54,400 Titelsong: 16 00:00:54,600 --> 00:00:56,400 Dahoam is Dahoam. 17 00:00:56,560 --> 00:00:59,560 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 18 00:00:59,720 --> 00:01:01,520 Dahoam is Dahoam. 19 00:01:01,680 --> 00:01:04,680 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 20 00:01:04,840 --> 00:01:07,840 Da kannst du jeden Menschen fragen. 21 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Er wird dich anschauen und dir sagen: 22 00:01:12,600 --> 00:01:14,400 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:22,120 --> 00:01:23,920 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:24,080 --> 00:01:27,080 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 25 00:01:28,680 --> 00:01:30,480 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:33,480 --> 00:01:35,960 Andererseits: Mit einem Geständnis 27 00:01:36,120 --> 00:01:39,200 könnten Sie sich einiges an Strafe ersparen. 28 00:01:39,360 --> 00:01:42,520 An Ihrer Stelle würde ich lieber kooperieren. 29 00:01:46,880 --> 00:01:49,880 Schönen Abend noch. Fräulein Kreutzer. 30 00:01:55,560 --> 00:01:57,960 Was wollte der schon wieder? 31 00:01:59,640 --> 00:02:01,640 Onkel? 32 00:02:02,800 --> 00:02:04,800 Sag was. 33 00:02:05,440 --> 00:02:10,160 Er hat gemeint, dass es sein kann, dass ich meine Approbation verlier, 34 00:02:10,320 --> 00:02:13,360 wenn die Beweisführung abgeschlossen ist. 35 00:02:13,520 --> 00:02:15,360 Lass ihn halt labern. 36 00:02:15,520 --> 00:02:20,080 Du wolltest doch sowieso in Forchheim neu anfangen. 37 00:02:20,240 --> 00:02:25,920 Nina, ohne Approbation kann ich nirgends mehr als Apotheker arbeiten. 38 00:02:26,080 --> 00:02:28,680 Das war's dann, das war's dann. 39 00:02:32,400 --> 00:02:36,360 Wie gesagt: Es wäre ein Posten als Projektleiter. 40 00:02:36,520 --> 00:02:38,320 In China. 41 00:02:39,440 --> 00:02:41,440 Für ein ganzes Jahr. 42 00:02:41,840 --> 00:02:45,760 Das tut mir leid. Ich dachte, Sie wüssten Bescheid. 43 00:02:46,160 --> 00:02:49,240 Habt ihr zwei euch nicht kurzgeschlossen? 44 00:02:49,400 --> 00:02:52,440 Wir sind noch nicht zum Reden gekommen. 45 00:02:52,600 --> 00:02:56,160 Und ich hab gedacht, dass wir zwei miteinander ... 46 00:02:56,600 --> 00:03:01,760 Das machen wir doch auch. Yvonne und ich, wir haben andere Pläne. 47 00:03:02,200 --> 00:03:05,640 Eine Fernbeziehung gehört da nicht dazu. 48 00:03:06,080 --> 00:03:09,600 Danke fürs Angebot, aber ein ganzes Jahr China 49 00:03:09,760 --> 00:03:12,000 kommt für mich nicht infrage. 50 00:03:12,160 --> 00:03:15,360 Gut. Dann muss ich mir jemand anderen suchen. 51 00:03:17,000 --> 00:03:23,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 52 00:03:36,720 --> 00:03:39,960 Schaut mal, was ich im Keller gefunden hab. 53 00:03:40,120 --> 00:03:42,920 Das ist ja meine alte Ritterrüstung. 54 00:03:43,080 --> 00:03:46,520 Die hab ich mal zum Geburtstag geschenkt gekriegt. 55 00:03:46,680 --> 00:03:51,720 Ich hab gedacht, du wolltest das alte Federballspiel suchen für den Felix. 56 00:03:51,880 --> 00:03:54,880 Darf ich die mal anprobieren. - Warum nicht? 57 00:03:55,040 --> 00:03:58,600 Aber nicht in der Küche. Ich hab grad alles geputzt. 58 00:03:59,040 --> 00:04:03,920 Ich kann dich hier nicht brauchen mit dem staubigen Blechhaufen. 59 00:04:04,360 --> 00:04:07,200 Schon recht, Uri. - Ich muss dir helfen. 60 00:04:07,640 --> 00:04:10,480 Die kann man nicht so leicht anziehen. 61 00:04:10,640 --> 00:04:13,320 Hast du gleich Zeit? Ich hab heute frei. 62 00:04:13,480 --> 00:04:16,880 Na ja, ein paar Minuten hätte ich schon über. 63 00:04:17,040 --> 00:04:20,560 Und was hast du damit vor, wenn du drinsteckst? 64 00:04:20,720 --> 00:04:23,120 Da fällt mir sicher was ein. 65 00:04:25,400 --> 00:04:30,080 Aber dass der Korbi ohne mit der Wimper zu zucken absagt, 66 00:04:30,240 --> 00:04:32,960 um bei mir zu bleiben. - Wahnsinn. 67 00:04:33,120 --> 00:04:38,360 Dass er das einfach ablehnt, ist ein klares Zugeständnis an dich. 68 00:04:38,800 --> 00:04:42,880 Ich hätte nicht gedacht, dass sich der Bub mal so gut macht. 69 00:04:43,040 --> 00:04:46,320 Wir haben sogar schon überlegt, zusammenzuziehen. 70 00:04:46,480 --> 00:04:48,960 Wie? Eine eigene Wohnung? - Ja. 71 00:04:49,400 --> 00:04:52,920 War doch klar, dass es irgendwann so weit ist. 72 00:04:53,080 --> 00:04:58,200 Wird auch höchste Zeit. Dann ist hier endlich mehr Platz für mich. 73 00:04:58,640 --> 00:05:02,200 Hast du keine Arbeit? - Ich hab die Woche frei. 74 00:05:02,360 --> 00:05:06,920 Ich leider nicht. Die Nina hat wegen dem Roland angerufen. 75 00:05:07,080 --> 00:05:10,280 Da muss ich vor der Arbeit noch mal hin. 76 00:05:10,440 --> 00:05:14,440 Sag ihr, sie soll anrufen, wenn sie Hilfe braucht. 77 00:05:14,880 --> 00:05:19,360 Dass der Korbi sich so eine Chance wegen mir entgehen lässt. 78 00:05:19,520 --> 00:05:22,520 Jetzt muss ich ihn auch mal überraschen. 79 00:05:27,640 --> 00:05:31,520 Danke, dass du so spontan konntest. - Das ist ja wohl logisch. 80 00:05:31,960 --> 00:05:34,520 Entschuldigt. Grüß euch. Servus. 81 00:05:38,320 --> 00:05:40,320 Kommt außer uns keiner? 82 00:05:40,480 --> 00:05:44,160 Nein, erst mal nicht. Ich hab mit den anderen geredet. 83 00:05:44,320 --> 00:05:46,880 Wenn wir Hilfe brauchen, sind sie da. 84 00:05:47,920 --> 00:05:51,520 Ihr kennt das Dilemma vom Onkel. - Freilich. 85 00:05:51,960 --> 00:05:55,560 Ich hab schon mit ihm geredet, dass er hier bleibt. 86 00:05:55,720 --> 00:06:00,120 Das ist leider noch nicht alles. - Der Kommissar war noch mal da 87 00:06:00,280 --> 00:06:03,840 und hat gemeint, dass der Onkel wohl seine Zulassung 88 00:06:04,280 --> 00:06:06,160 als Apotheker verliert. - Was? 89 00:06:06,600 --> 00:06:09,640 Das können die nicht machen. Leider doch. 90 00:06:09,800 --> 00:06:14,440 Er ist fest davon überzeugt, dass der Onkel die Sandra angestiftet hat. 91 00:06:14,880 --> 00:06:18,560 Und dass er auch bald alle Beweise dafür zusammen hat. 92 00:06:18,720 --> 00:06:21,920 Deswegen ist die Apotheke noch zu. Wo ist er jetzt? 93 00:06:22,360 --> 00:06:24,920 Im Bett. Er ist nicht mal aufgestanden. 94 00:06:25,360 --> 00:06:28,760 Die können doch gar keine Beweise gegen ihn haben. 95 00:06:29,280 --> 00:06:31,720 Er hat nix gemacht. Dem Huber reicht es, 96 00:06:31,880 --> 00:06:34,680 dass man die Einbrüche nicht nachweisen kann. 97 00:06:34,840 --> 00:06:38,120 Außerdem hat er die Aussage von der Schnepfe. 98 00:06:38,560 --> 00:06:42,120 Es ist auf jeden Fall gut, dass du uns geholt hast. 99 00:06:42,280 --> 00:06:45,120 Wir müssen uns jetzt was einfallen lassen, 100 00:06:45,280 --> 00:06:48,360 wie wir dem Onkel da raushelfen. Vorschläge? 101 00:06:56,600 --> 00:06:59,560 Was ist das denn? Die ist ja nett. 102 00:06:59,720 --> 00:07:01,760 Schaut ja super aus. Ah! 103 00:07:02,200 --> 00:07:04,120 So was. 104 00:07:17,360 --> 00:07:20,880 Macht ja nix, wenn ihr später kommt. 105 00:07:21,040 --> 00:07:25,240 Ich bin auf jeden Fall schon im Brunnerwirt. 106 00:07:26,240 --> 00:07:29,280 Freilich hab ich das gemacht. 107 00:07:29,760 --> 00:07:33,880 Das kannst du mir alles erzählen, wenn du hier bist. 108 00:07:34,040 --> 00:07:36,040 Gut. Servus. 109 00:07:37,800 --> 00:07:41,840 Verstehe. Ritter Kunibert, wie er leibt und lebt. 110 00:07:42,000 --> 00:07:44,440 Ja. Ich bin ja noch am Üben. 111 00:07:58,520 --> 00:08:01,000 Hey! Also du Spinner. 112 00:08:11,120 --> 00:08:15,080 Bist du jetzt narrisch? Du erschreckst uns die Gäste. 113 00:08:15,520 --> 00:08:19,120 Mei, in der Küche habt ihr mich nicht wollen. 114 00:08:19,560 --> 00:08:22,560 Schau, dass du weiterkommst, Blechaffe. 115 00:08:41,080 --> 00:08:44,400 Okay, Nina. Wenn was ist, meld dich bei mir. 116 00:08:44,560 --> 00:08:46,560 Gut, pfüat di. 117 00:08:47,320 --> 00:08:51,720 Die Nina kann heute nicht. Sie hat was anderes vor. 118 00:08:51,880 --> 00:08:55,960 Was gibt's denn Dringendes? - Ich hab mir was überlegt. 119 00:08:56,120 --> 00:08:59,360 Wegen dem Korbi. - Mach's nicht so spannend. 120 00:08:59,800 --> 00:09:02,680 Mir ist heute was klar geworden. - Schnarch. 121 00:09:03,120 --> 00:09:04,880 Ja, okay: 122 00:09:05,040 --> 00:09:07,240 Ich will den Korbi heiraten. 123 00:09:08,720 --> 00:09:11,120 Du spinnst. - Das ist ja super. 124 00:09:11,280 --> 00:09:13,840 Ja. - Hat er dir einen Antrag gemacht? 125 00:09:14,280 --> 00:09:16,840 Nein. Ich will den Antrag machen. 126 00:09:17,200 --> 00:09:18,880 Du? - Was? 127 00:09:19,240 --> 00:09:23,160 Ja. Jetzt schaut mich nicht so an wie zwei Autos. 128 00:09:23,320 --> 00:09:27,880 Wenn man weiß, dass was für immer ist, worauf soll man dann warten? 129 00:09:28,240 --> 00:09:31,680 Das geht doch nicht. - Ist das nicht falsch? 130 00:09:31,840 --> 00:09:34,560 Müsste nicht der Mann? - Ich bin sicher, 131 00:09:34,720 --> 00:09:37,080 der Korbi will mich auch heiraten. 132 00:09:37,240 --> 00:09:41,000 Er ist nur noch nicht auf die Idee gekommen. 133 00:09:41,160 --> 00:09:46,640 Wir sind nimmer im Mittelalter. - Stimmt. Warum eigentlich nicht? 134 00:09:46,800 --> 00:09:49,040 Genau. Selbst ist die Frau. 135 00:09:49,480 --> 00:09:52,480 Und was hast du dir so vorgestellt? 136 00:09:52,920 --> 00:09:57,160 Also für das Hochzeitsdatum hab ich mir überlegt: 137 00:09:57,320 --> 00:09:59,360 Der 12.12.12. 138 00:09:59,520 --> 00:10:03,960 Eine Winterhochzeit. - Mit Pferdeschlitten. 139 00:10:04,120 --> 00:10:07,400 Und danach Glühwein am offenen Feuer. 140 00:10:07,800 --> 00:10:11,800 Ein Altar aus Eis und die Trauung im Tiefschnee. 141 00:10:14,880 --> 00:10:17,880 Aber nur, wenn es heuer mehr Schnee hat. 142 00:10:18,040 --> 00:10:22,400 Mei, schön. Ich will auch heiraten. - Hey! Erst bin ich dran. 143 00:10:22,840 --> 00:10:27,840 Und jetzt brauch ich eine super Idee für meinen Antrag. 144 00:10:33,400 --> 00:10:35,160 Gut, wir brauchen nur noch 145 00:10:35,320 --> 00:10:38,120 die Teilnehmerliste vom Apothekerkongress. 146 00:10:38,280 --> 00:10:43,280 Das wäre super. Dann könnten wir alle anrufen und fragen, ob er sie kennt. 147 00:10:43,440 --> 00:10:47,720 Blöderweise hat die Polizei die ganzen Unterlagen beschlagnahmt. 148 00:10:48,160 --> 00:10:51,400 Dann fragen wir halt die vom Apothekerverband. 149 00:10:51,560 --> 00:10:54,440 Oder die Hanna, die Vertretung vom Roland. 150 00:10:54,600 --> 00:10:56,520 Hast du die Nummer? - Gleich. 151 00:10:56,960 --> 00:11:00,400 Ich weiß zufällig, dass ein Apotheker aus Emmersried 152 00:11:00,840 --> 00:11:05,040 auch auf dem Kongress war. Das wären die ersten Anhaltspunkte. 153 00:11:05,200 --> 00:11:08,200 Ich ruf jetzt erst mal die Hanna an. 154 00:11:08,360 --> 00:11:10,960 Und ich den Apothekerverband. 155 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 Anrufbeantworter. 156 00:11:57,080 --> 00:12:02,480 Sie waren gar nicht auf dem Kongress? Ah, Moment, das schreib ich mir auf. 157 00:12:04,480 --> 00:12:07,680 Ja, gut, vielen Dank. Bis bald. 158 00:12:07,840 --> 00:12:11,960 Die Hanna war zwar nicht da, aber ein Kollege von ihr. 159 00:12:12,120 --> 00:12:17,880 Meinst du, der kann uns weiterhelfen? - Ich tu jetzt auf jeden Fall mal so, 160 00:12:18,040 --> 00:12:21,400 als wäre ich die Apothekenhelferin vom Onkel. 161 00:12:21,840 --> 00:12:24,240 Dann warte ich, bis die Liste hier ist 162 00:12:24,680 --> 00:12:28,680 und telefonier dann aus der Werkstatt ein paar Nummern durch. 163 00:12:28,840 --> 00:12:31,840 Und ich fahr nach Emmersried zu dem Apotheker. 164 00:12:32,000 --> 00:12:36,800 Hallo. Ich bin eine Mitarbeiterin vom Roland Bamberger aus Lansing. 165 00:12:36,960 --> 00:12:40,480 Ja. Waren Sie auch auf dem letzten Kongress? 166 00:12:40,640 --> 00:12:43,920 Mir ist ein kleines Missgeschick passiert. 167 00:12:44,080 --> 00:12:47,120 Ich hab die Teilnehmerliste verschlampt 168 00:12:47,280 --> 00:12:49,800 und der Chef ist doch so penibel. 169 00:12:49,960 --> 00:12:52,920 Ich wollte eigentlich bloß wissen, 170 00:12:53,080 --> 00:12:56,680 ob Sie mir aus der Patsche helfen könnten. 171 00:12:58,120 --> 00:13:00,120 Wirklich? 172 00:13:00,560 --> 00:13:05,400 Ja, sehr gut. Dann geb ich Ihnen gleich die Faxnummer. 173 00:13:05,840 --> 00:13:08,040 Haben Sie was zu schreiben? 174 00:13:09,880 --> 00:13:12,880 Die Vorwahl wäre: 081... 175 00:13:16,040 --> 00:13:19,880 Könnt ihr mir vielleicht aus der Rüstung raushelfen? 176 00:13:20,040 --> 00:13:23,880 Auweh, kommst du nicht raus? - Tät ich sonst fragen? 177 00:13:24,320 --> 00:13:27,600 Kleine Sünden bestraft der liebe Gott sofort. 178 00:13:27,760 --> 00:13:29,800 Das ist nimmer lustig. 179 00:13:29,960 --> 00:13:32,560 Der Gregor weiß doch, wie das Ding aufgeht. 180 00:13:32,720 --> 00:13:36,160 Der ist nach München gefahren und mich hat er vergessen. 181 00:13:36,320 --> 00:13:39,560 Armes Hascherl. - Ich bin total dehydriert. 182 00:13:39,720 --> 00:13:42,120 Ich muss was trinken. - Warte. 183 00:13:45,320 --> 00:13:47,320 So, jetzt hier. 184 00:13:47,760 --> 00:13:50,080 Ich glaub, das geht nicht gut. 185 00:14:00,960 --> 00:14:02,960 Lass dir helfen. 186 00:14:07,880 --> 00:14:13,160 Das hätte ich nicht gedacht, dass ich ihm noch mal die Flasche geben muss. 187 00:14:13,840 --> 00:14:17,920 Wie sind die damals eigentlich aufs Klo gegangen? 188 00:14:18,080 --> 00:14:20,120 Gar nicht. 189 00:14:20,280 --> 00:14:23,840 Ich glaub, ich hab doch keinen Durst mehr. 190 00:14:24,280 --> 00:14:27,600 Ich hab nachher ein Date. Wenn ich so aufschlage, 191 00:14:27,760 --> 00:14:32,640 meint die, ich bin aus dem Irrenhaus. - Das fällt doch gar nicht auf. 192 00:14:33,080 --> 00:14:37,680 Helft ihr mir jetzt oder nicht? - Probieren wir's übern Kopf. 193 00:14:38,600 --> 00:14:41,600 Au, au, au! Das geht nicht. 194 00:14:42,560 --> 00:14:45,600 Wenn wir dich gar nicht rauskriegen, 195 00:14:45,760 --> 00:14:50,320 lassen wir dich aus deiner Sardinenbüchse rausschneiden. 196 00:14:51,840 --> 00:14:53,840 Aua. 197 00:15:31,360 --> 00:15:35,800 Sorry, dass ich zu spät bin. Ich muss die Mama zum Arzt fahren. 198 00:15:36,240 --> 00:15:38,840 Die kriegt ihre Schiene vom Arm. 199 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 Ja. Du wirst ja wohl zwei Minuten haben. 200 00:15:42,440 --> 00:15:46,440 Ich bin eh schon zu spät dran. - Worüber wolltest du reden? 201 00:15:46,880 --> 00:15:49,280 Was Wichtiges? - Nein, nein. 202 00:15:49,440 --> 00:15:51,960 Und wieso bin ich dann hier? 203 00:15:52,400 --> 00:15:55,040 Ähm, das ist ja jetzt wurscht. 204 00:15:55,200 --> 00:15:58,520 Kümmere du dich erst mal um deine Mama. 205 00:15:58,680 --> 00:16:00,680 Ja. Wenn du meinst. 206 00:16:01,320 --> 00:16:06,040 Ich weiß nicht, wie lang ich brauch. Rufen wir uns einfach zusammen. 207 00:16:30,480 --> 00:16:34,960 Jedenfalls wäre es nett, wenn Sie mich zurückrufen könnten. 208 00:16:35,120 --> 00:16:37,880 Und auf dem Kongress waren Sie auch? 209 00:16:38,040 --> 00:16:41,880 Dann kennen Sie vielleicht auch eine Sandra Bäcker. 210 00:16:42,040 --> 00:16:44,040 Die ist PTA. Hallo? 211 00:16:44,200 --> 00:16:46,200 Hallo? 212 00:16:46,800 --> 00:16:49,800 Was war denn das jetzt? - Keine Ahnung. 213 00:16:50,240 --> 00:16:55,720 Der war erst total freundlich und als ich ihn nach der Sandra gefragt hab, 214 00:16:55,880 --> 00:16:59,200 legt der einfach auf. Wenn das kein Zufall ist. 215 00:16:59,360 --> 00:17:03,360 Hallo, Herr Preissinger. Haben Sie schon ... Nicht? 216 00:17:03,520 --> 00:17:08,520 Nein, wir auch nicht. Aber trotzdem danke fürs Rumtelefonieren. 217 00:17:08,680 --> 00:17:10,680 Bis später. 218 00:17:12,360 --> 00:17:17,160 Das waren die letzten auf der Liste. - Mehr können wir jetzt nicht machen. 219 00:17:17,320 --> 00:17:20,480 Wir können doch nicht einfach aufgeben. 220 00:17:20,920 --> 00:17:23,000 Das tun wir doch nicht. 221 00:17:23,440 --> 00:17:28,960 Ich weiß nicht. Ich hab das Gefühl, egal was wir machen, es ist zu wenig. 222 00:17:31,160 --> 00:17:35,840 Der Onkel war immer für mich da. Egal was ich angestellt hab. 223 00:17:36,000 --> 00:17:38,200 Und jetzt bist du für ihn da. 224 00:17:38,640 --> 00:17:43,920 Und ich und der Sebastian und der Mike. Wir machen, was wir können. 225 00:17:44,080 --> 00:17:48,160 Wenn die Sache rum ist, zieh ich ihm die Ohren lang. 226 00:17:48,600 --> 00:17:52,280 Ich hab ihm gleich gesagt, dass sie kein Umgang für ihn ist. 227 00:17:52,440 --> 00:17:55,400 Und wenn ich schon mal recht hab. - Ich muss los. 228 00:17:55,840 --> 00:18:00,120 Der Martin hat mich gefragt, ob ich heute Nachmittag da bin. 229 00:18:00,520 --> 00:18:05,000 Aber vielleicht hat bis heute Abend schon jemand zurückgerufen. 230 00:18:05,160 --> 00:18:08,680 Also gut, ich halte die Stellung. - Bis dann. 231 00:18:08,840 --> 00:18:10,840 Servus. 232 00:18:34,440 --> 00:18:37,480 Ja, der Flori, wie schaust denn du aus? 233 00:18:37,640 --> 00:18:40,840 Das ist mein neues Ausgeh-Outfit. - Aha. 234 00:18:41,280 --> 00:18:45,800 He, pass auf, dass du keinen Blechschaden anrichtest! 235 00:18:47,760 --> 00:18:51,600 Der Schrottplatz ist dort vorn, das weißt du schon? 236 00:18:51,760 --> 00:18:53,760 Ich lach später drüber. 237 00:18:57,040 --> 00:19:00,640 Servus. Steckst du immer noch in dem Trumm drin? 238 00:19:04,360 --> 00:19:07,560 Ich krieg das Teil einfach nimmer runter. 239 00:19:08,000 --> 00:19:11,040 Kann ich dir helfen? - Danke, das ist nett. 240 00:19:11,200 --> 00:19:14,160 Aber da braucht man das richtige Werkzeug. 241 00:19:14,600 --> 00:19:18,600 Daheim hätte ich noch einen elektrischen Dosenöffner. 242 00:19:18,760 --> 00:19:20,760 Ha, ha. 243 00:19:28,840 --> 00:19:34,360 Mei du Arme. Blöder hätte es echt nicht laufen können mit dem Korbi. 244 00:19:34,520 --> 00:19:38,880 Ich bin ja selber schuld, dass es mir so pressiert hat. 245 00:19:39,040 --> 00:19:41,200 Setzt euch ruhig schon mal. 246 00:19:41,600 --> 00:19:45,680 Die Idee war super, aber das Timing eher suboptimal. 247 00:19:45,840 --> 00:19:48,280 Frag ihn halt einfach noch mal. 248 00:19:48,720 --> 00:19:51,360 Und diesmal muss es 100%ig klappen. 249 00:19:51,520 --> 00:19:55,040 Sonst denkt der Korbi, ich hab einen Vollschaden. 250 00:19:55,480 --> 00:19:57,480 So, danke dir. 251 00:19:59,920 --> 00:20:03,760 Irgendwie war die Yvi vorhin ein bisserl komisch. 252 00:20:03,920 --> 00:20:06,360 Stimmt was nicht zwischen euch? 253 00:20:06,800 --> 00:20:11,920 Eigentlich nein, also doch, schon. Ich weiß auch nicht. 254 00:20:14,360 --> 00:20:17,960 Und? Habt ihr schon eine neue Idee? - Ich nicht. 255 00:20:18,120 --> 00:20:20,120 Ich auch nicht. 256 00:20:21,600 --> 00:20:24,600 Da! Das ist es. 257 00:20:27,080 --> 00:20:29,680 Ja wie? Was meinst du da? 258 00:20:30,120 --> 00:20:35,040 Das erklär ich euch später. Aber das ist der absolute Oberhammer. 259 00:20:40,800 --> 00:20:42,800 Sein Handy klingelt. 260 00:20:46,960 --> 00:20:48,960 Ist was? 261 00:20:49,600 --> 00:20:52,880 Die Yvi wollte am Abend noch mal mit mir reden. 262 00:20:53,040 --> 00:20:56,480 In der Waldhütte. - Mehr hat sie nicht geschrieben? 263 00:20:56,920 --> 00:21:00,280 Nein. Aber dann muss es doch was Wichtiges geben. 264 00:21:00,720 --> 00:21:03,440 Das muss ja nix Schlechtes heißen. 265 00:21:03,880 --> 00:21:05,880 Dein Wort in Yvis Ohr. 266 00:21:07,200 --> 00:21:10,000 So verbringst du also deine freien Tage. 267 00:21:10,160 --> 00:21:12,280 Eigentlich hätte ich ein Date. 268 00:21:12,440 --> 00:21:15,640 Wenn du mir nicht hilfst, kann ich das knicken. 269 00:21:15,800 --> 00:21:17,960 Ein Ölwechsel wär leichter. 270 00:21:18,120 --> 00:21:20,960 Das rostige Ding sitzt wie angegossen. 271 00:21:21,120 --> 00:21:23,720 Das bewegt sich keinen Millimeter. 272 00:21:26,440 --> 00:21:30,440 Vielleicht klappt's damit. - Spinnst du? Hau ab! 273 00:21:30,600 --> 00:21:34,200 Dann bin ich mit meinem Latein auch am Ende. 274 00:21:34,360 --> 00:21:36,640 Ich muss den Helm loswerden. 275 00:21:36,800 --> 00:21:40,040 Da muss es doch einen Mechanismus geben. 276 00:21:40,480 --> 00:21:44,120 Au, jetzt hör auf! Du reißt mir ja den Kopf ab. 277 00:21:46,400 --> 00:21:49,880 Das gibt's ja nicht. Das ist jetzt blöd, Flori. 278 00:21:50,040 --> 00:21:53,200 Was meinst du, wie blöd das hier herin ist? 279 00:21:53,360 --> 00:21:56,240 Ich seh fast nix mehr. Bleib ganz ruhig. 280 00:21:56,400 --> 00:22:00,400 Ich glaub, da müssen wir schwerere Geschütze auffahren. 281 00:22:00,560 --> 00:22:02,560 Schwerere Geschütze? 282 00:22:05,720 --> 00:22:08,920 Hör auf! Bist du jetzt völlig wahnsinnig? 283 00:22:09,360 --> 00:22:13,840 Ich schneid dir schon nix ab. Ihr verarscht mich doch. 284 00:22:14,240 --> 00:22:17,520 Das würden wir uns doch nie trauen. Nie im Leben. 285 00:22:17,680 --> 00:22:19,880 Von wegen. Feine Spezis seid ihr. 286 00:22:20,800 --> 00:22:22,840 Weiter links! 287 00:22:29,680 --> 00:22:33,160 Sag ich doch immer: Kein Oldtimer ohne Macken. 288 00:22:42,680 --> 00:22:46,320 Und? Habt ihr wenigstens was rausgefunden? 289 00:22:49,080 --> 00:22:50,920 Wo ist denn der Roland? 290 00:22:51,080 --> 00:22:57,160 Der hat sich vom Sofa wieder ins Bett verzogen und seitdem nimmer gerührt. 291 00:22:57,600 --> 00:23:00,040 Servus. Wie schaut's aus? 292 00:23:00,480 --> 00:23:02,600 Ninas Handy klingelt. 293 00:23:02,760 --> 00:23:07,080 Nina Kreutzer, nein, das macht überhaupt nix, 294 00:23:07,240 --> 00:23:09,760 dass Sie noch mal anrufen. 295 00:23:12,440 --> 00:23:15,440 Ja. Und wieso? 296 00:23:19,080 --> 00:23:22,800 Herr Maier, könnten Sie zu uns nach Lansing fahren 297 00:23:22,960 --> 00:23:27,160 und uns dann noch mal alles über diese Person sagen? 298 00:23:29,160 --> 00:23:33,920 Kommen Sie schon, Sie lassen doch keinen Kollegen hängen. 299 00:23:34,880 --> 00:23:36,880 Danke. 300 00:23:37,040 --> 00:23:39,480 Wirklich danke. Ja, bis dann! 301 00:23:40,880 --> 00:23:44,680 Onkel! Das war der Typ, der vorhin aufgelegt hat. 302 00:23:44,840 --> 00:23:46,920 Ein Apotheker aus Garmisch. 303 00:23:47,080 --> 00:23:50,720 Und der hat anscheinend ein schlechtes Gewissen. 304 00:23:51,160 --> 00:23:53,240 Kennt der die Sandra? 305 00:23:53,840 --> 00:23:57,080 Den hat sie genauso reingelegt wie dich. 306 00:23:57,240 --> 00:23:59,240 Wirklich? 307 00:24:00,400 --> 00:24:04,400 Dann hab ich ja doch vielleicht noch eine Chance. 308 00:24:06,800 --> 00:24:09,880 Uri, kannst du bitte meinem Date absagen. 309 00:24:10,040 --> 00:24:13,360 Sag ihr, ich bin indisponiert. - Nein, Flori. 310 00:24:13,520 --> 00:24:17,760 Auch wenn du in dem Ding steckst: Reden musst du selber. 311 00:24:17,920 --> 00:24:23,040 Das hallt doch total. Das klingt, als ob ich auf dem Häusel sitz. 312 00:24:23,200 --> 00:24:25,960 Grüß Gott. - Grüß Gott, Frau Brunner. 313 00:24:26,120 --> 00:24:27,880 Flori, Besuch für dich. 314 00:24:29,880 --> 00:24:33,080 Ja Angela. - Flori, cooles Outfit. 315 00:24:33,240 --> 00:24:36,440 Das ist mal eine originelle Kopfbedeckung. 316 00:24:36,600 --> 00:24:39,840 Hör mir auf. Ich steck schon den ganzen Tag 317 00:24:40,000 --> 00:24:42,920 in dem Blechding und komm nimmer raus. 318 00:24:43,360 --> 00:24:45,360 Das haben wir gleich. 319 00:24:45,520 --> 00:24:48,120 Ha, ha. - Nein, jetzt im Ernst. 320 00:24:48,280 --> 00:24:52,960 Ich kenn mich aus mit so was. Ich bin totaler Mittelalter-Fan. 321 00:24:53,120 --> 00:24:55,160 Mit allem Drum und Dran. 322 00:24:55,320 --> 00:24:59,080 Ich geh auch im Kostüm auf Ritterfestspiele. 323 00:25:05,960 --> 00:25:10,760 Wie hast du das gemacht? - Da gibt's halt einen Trick. 324 00:25:11,200 --> 00:25:16,200 Dafür werd ich euch ewig dankbar sein, meine Prinzessin. 325 00:25:18,000 --> 00:25:20,360 Also normalerweise ist es so, 326 00:25:20,520 --> 00:25:25,520 dass die Ritter die Prinzessinnen retten und nicht umgekehrt. 327 00:25:25,680 --> 00:25:30,720 Gut, dann sagen wir, du hast jetzt zwei Rettungen gut bei mir. 328 00:25:32,840 --> 00:25:36,840 Und mit der ersten fangen wir gleich mal an. 329 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 Meinst du? 330 00:25:39,160 --> 00:25:41,160 Au, au! 331 00:25:55,840 --> 00:25:58,360 Achtung, er kommt. - Haut ab! 332 00:25:58,520 --> 00:26:02,000 Aber nicht bloß hinter den nächsten Baum. 333 00:26:02,160 --> 00:26:04,160 Nein, viel Glück. 334 00:26:12,400 --> 00:26:17,960 Warte, sag nix. Es ist nicht unser Jahrestag. Das weiß ich. 335 00:26:18,120 --> 00:26:21,280 Und dein Geburtstag ist auch nicht. 336 00:26:24,200 --> 00:26:26,200 Erster Kuss? 337 00:26:28,480 --> 00:26:32,320 Ich weiß es einfach nicht. Was auch immer heute ist: 338 00:26:32,480 --> 00:26:34,480 Ich hab's vergessen. 339 00:26:34,920 --> 00:26:37,120 Schhh. Komm erst mal rein. 340 00:26:44,880 --> 00:26:48,280 So, jetzt bin ich in unserem Wohnzimmer, 341 00:26:48,440 --> 00:26:53,880 wo wir, wenn draußen kalt ist, vor dem Kamin kuscheln könnten. 342 00:26:56,480 --> 00:26:59,080 Und hier ist unser Schlafzimmer, 343 00:26:59,240 --> 00:27:03,240 wo wir immer ganz lang ausschlafen können. 344 00:27:08,120 --> 00:27:13,240 Und das hier ist ein kleines Hobbyzimmer nur für dich. 345 00:27:13,680 --> 00:27:18,640 Es könnte aber auch mal ein Kinderzimmer werden. 346 00:27:21,280 --> 00:27:26,280 Und das alles tät ich gern mein Leben lang mit dir teilen. 347 00:27:26,440 --> 00:27:29,280 Weil ich für immer zu dir gehör. 348 00:27:32,480 --> 00:27:37,760 Drum wollte ich dich heut fragen, ob ich deine Frau werden darf. 349 00:27:37,920 --> 00:27:39,920 Für immer. 350 00:27:42,320 --> 00:27:45,000 Ja, ja freilich. 351 00:27:46,480 --> 00:27:48,480 Du sollst sogar. 352 00:28:01,960 --> 00:28:03,880 Sind Sie auch so gespannt, 353 00:28:04,040 --> 00:28:06,040 was die Yvi vom Korbi will? 354 00:28:06,200 --> 00:28:08,520 Sie wissen das schon? Und? Was? 355 00:28:10,960 --> 00:28:12,840 Gut. Dann erzähl ich Ihnen 356 00:28:13,000 --> 00:28:14,800 in Zukunft auch nix mehr. 357 00:28:16,520 --> 00:28:19,360 Aber dann verraten Sie mir wenigstens, 358 00:28:19,520 --> 00:28:22,920 was Sie da stricken. Bettschuhe für Ihren Mann? 359 00:28:23,080 --> 00:28:25,080 Nein, schön. 360 00:28:25,240 --> 00:28:27,240 Also wer's mag. 361 00:28:27,400 --> 00:28:29,920 Unsere Landfrauen stricken momentan 362 00:28:30,080 --> 00:28:33,400 auch wie die Weltmeister für einen guten Zweck. 363 00:28:33,560 --> 00:28:37,200 Das haben Sie nicht mitgekriegt? Wundert mich nicht. 364 00:28:37,360 --> 00:28:42,120 Wir Landfrauen haben nix, wo wir zeigen können, was wir grad machen. 365 00:28:42,280 --> 00:28:46,680 Aber das werden wir ändern. Auch wenn der Lorenz wieder mosert. 366 00:28:47,120 --> 00:28:49,120 Untertitelung: BR 2012 367 00:28:50,305 --> 00:29:50,448 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-