1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
2
00:00:01,160 --> 00:00:05,680
Wir suchen uns eine eigene Wohnung.
Unsere eigenen vier Wände.
3
00:00:06,120 --> 00:00:09,800
Zeit wär es.
- Ich brauch einen Projektleiter.
4
00:00:10,160 --> 00:00:11,880
Es geht um Südchina.
5
00:00:12,240 --> 00:00:15,840
Ohne meine Freundin kann ich
das nicht entscheiden.
6
00:00:16,000 --> 00:00:18,800
Mal richtig weit weg.
Eine Herausforderung,
7
00:00:19,160 --> 00:00:22,920
aber danach fühlst du dich,
als gehört dir die Welt.
8
00:00:23,360 --> 00:00:26,560
Wie finden Sie das Projekt?
- Interessant.
9
00:00:27,000 --> 00:00:30,960
Ein Jahr China.
- Seit wann magst du nach China?
10
00:00:31,400 --> 00:00:35,440
Wir mögen dich als Mieter.
Mich hält hier nix mehr.
11
00:00:35,880 --> 00:00:38,760
Du kannst das jetzt
nicht entscheiden.
12
00:00:39,200 --> 00:00:42,240
Frau Krug hat die Vorwürfe
noch mal bestätigt.
13
00:00:42,680 --> 00:00:48,200
Wenn sich herausstellt, dass es so
ist, sind Sie Ihre Approbation los.
14
00:00:48,360 --> 00:00:51,960
Dann bin ich als Apotheker
für immer erledigt.
15
00:00:52,400 --> 00:00:54,400
Titelsong:
16
00:00:54,600 --> 00:00:56,400
Dahoam is Dahoam.
17
00:00:56,560 --> 00:00:59,560
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
18
00:00:59,720 --> 00:01:01,520
Dahoam is Dahoam.
19
00:01:01,680 --> 00:01:04,680
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
20
00:01:04,840 --> 00:01:07,840
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
21
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
22
00:01:12,600 --> 00:01:14,400
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:22,120 --> 00:01:23,920
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:24,080 --> 00:01:27,080
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
25
00:01:28,680 --> 00:01:30,480
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:33,480 --> 00:01:35,960
Andererseits: Mit einem Geständnis
27
00:01:36,120 --> 00:01:39,200
könnten Sie sich einiges
an Strafe ersparen.
28
00:01:39,360 --> 00:01:42,520
An Ihrer Stelle würde ich
lieber kooperieren.
29
00:01:46,880 --> 00:01:49,880
Schönen Abend noch.
Fräulein Kreutzer.
30
00:01:55,560 --> 00:01:57,960
Was wollte der schon wieder?
31
00:01:59,640 --> 00:02:01,640
Onkel?
32
00:02:02,800 --> 00:02:04,800
Sag was.
33
00:02:05,440 --> 00:02:10,160
Er hat gemeint, dass es sein kann,
dass ich meine Approbation verlier,
34
00:02:10,320 --> 00:02:13,360
wenn die Beweisführung
abgeschlossen ist.
35
00:02:13,520 --> 00:02:15,360
Lass ihn halt labern.
36
00:02:15,520 --> 00:02:20,080
Du wolltest doch sowieso
in Forchheim neu anfangen.
37
00:02:20,240 --> 00:02:25,920
Nina, ohne Approbation kann ich
nirgends mehr als Apotheker arbeiten.
38
00:02:26,080 --> 00:02:28,680
Das war's dann,
das war's dann.
39
00:02:32,400 --> 00:02:36,360
Wie gesagt: Es wäre ein Posten
als Projektleiter.
40
00:02:36,520 --> 00:02:38,320
In China.
41
00:02:39,440 --> 00:02:41,440
Für ein ganzes Jahr.
42
00:02:41,840 --> 00:02:45,760
Das tut mir leid. Ich dachte,
Sie wüssten Bescheid.
43
00:02:46,160 --> 00:02:49,240
Habt ihr zwei euch
nicht kurzgeschlossen?
44
00:02:49,400 --> 00:02:52,440
Wir sind noch nicht
zum Reden gekommen.
45
00:02:52,600 --> 00:02:56,160
Und ich hab gedacht, dass
wir zwei miteinander ...
46
00:02:56,600 --> 00:03:01,760
Das machen wir doch auch. Yvonne
und ich, wir haben andere Pläne.
47
00:03:02,200 --> 00:03:05,640
Eine Fernbeziehung
gehört da nicht dazu.
48
00:03:06,080 --> 00:03:09,600
Danke fürs Angebot,
aber ein ganzes Jahr China
49
00:03:09,760 --> 00:03:12,000
kommt für mich nicht infrage.
50
00:03:12,160 --> 00:03:15,360
Gut. Dann muss ich mir
jemand anderen suchen.
51
00:03:17,000 --> 00:03:23,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
52
00:03:36,720 --> 00:03:39,960
Schaut mal, was ich
im Keller gefunden hab.
53
00:03:40,120 --> 00:03:42,920
Das ist ja meine alte Ritterrüstung.
54
00:03:43,080 --> 00:03:46,520
Die hab ich mal zum Geburtstag
geschenkt gekriegt.
55
00:03:46,680 --> 00:03:51,720
Ich hab gedacht, du wolltest das alte
Federballspiel suchen für den Felix.
56
00:03:51,880 --> 00:03:54,880
Darf ich die mal anprobieren.
- Warum nicht?
57
00:03:55,040 --> 00:03:58,600
Aber nicht in der Küche.
Ich hab grad alles geputzt.
58
00:03:59,040 --> 00:04:03,920
Ich kann dich hier nicht brauchen
mit dem staubigen Blechhaufen.
59
00:04:04,360 --> 00:04:07,200
Schon recht, Uri.
- Ich muss dir helfen.
60
00:04:07,640 --> 00:04:10,480
Die kann man nicht
so leicht anziehen.
61
00:04:10,640 --> 00:04:13,320
Hast du gleich Zeit?
Ich hab heute frei.
62
00:04:13,480 --> 00:04:16,880
Na ja, ein paar Minuten
hätte ich schon über.
63
00:04:17,040 --> 00:04:20,560
Und was hast du damit vor,
wenn du drinsteckst?
64
00:04:20,720 --> 00:04:23,120
Da fällt mir sicher was ein.
65
00:04:25,400 --> 00:04:30,080
Aber dass der Korbi ohne mit
der Wimper zu zucken absagt,
66
00:04:30,240 --> 00:04:32,960
um bei mir zu bleiben.
- Wahnsinn.
67
00:04:33,120 --> 00:04:38,360
Dass er das einfach ablehnt,
ist ein klares Zugeständnis an dich.
68
00:04:38,800 --> 00:04:42,880
Ich hätte nicht gedacht,
dass sich der Bub mal so gut macht.
69
00:04:43,040 --> 00:04:46,320
Wir haben sogar schon überlegt,
zusammenzuziehen.
70
00:04:46,480 --> 00:04:48,960
Wie? Eine eigene Wohnung?
- Ja.
71
00:04:49,400 --> 00:04:52,920
War doch klar, dass es
irgendwann so weit ist.
72
00:04:53,080 --> 00:04:58,200
Wird auch höchste Zeit. Dann ist
hier endlich mehr Platz für mich.
73
00:04:58,640 --> 00:05:02,200
Hast du keine Arbeit?
- Ich hab die Woche frei.
74
00:05:02,360 --> 00:05:06,920
Ich leider nicht. Die Nina hat
wegen dem Roland angerufen.
75
00:05:07,080 --> 00:05:10,280
Da muss ich vor der Arbeit
noch mal hin.
76
00:05:10,440 --> 00:05:14,440
Sag ihr, sie soll anrufen,
wenn sie Hilfe braucht.
77
00:05:14,880 --> 00:05:19,360
Dass der Korbi sich so eine Chance
wegen mir entgehen lässt.
78
00:05:19,520 --> 00:05:22,520
Jetzt muss ich ihn
auch mal überraschen.
79
00:05:27,640 --> 00:05:31,520
Danke, dass du so spontan konntest.
- Das ist ja wohl logisch.
80
00:05:31,960 --> 00:05:34,520
Entschuldigt. Grüß euch.
Servus.
81
00:05:38,320 --> 00:05:40,320
Kommt außer uns keiner?
82
00:05:40,480 --> 00:05:44,160
Nein, erst mal nicht.
Ich hab mit den anderen geredet.
83
00:05:44,320 --> 00:05:46,880
Wenn wir Hilfe brauchen, sind sie da.
84
00:05:47,920 --> 00:05:51,520
Ihr kennt das Dilemma vom Onkel.
- Freilich.
85
00:05:51,960 --> 00:05:55,560
Ich hab schon mit ihm geredet,
dass er hier bleibt.
86
00:05:55,720 --> 00:06:00,120
Das ist leider noch nicht alles.
- Der Kommissar war noch mal da
87
00:06:00,280 --> 00:06:03,840
und hat gemeint, dass der Onkel
wohl seine Zulassung
88
00:06:04,280 --> 00:06:06,160
als Apotheker verliert.
- Was?
89
00:06:06,600 --> 00:06:09,640
Das können die nicht machen.
Leider doch.
90
00:06:09,800 --> 00:06:14,440
Er ist fest davon überzeugt, dass der
Onkel die Sandra angestiftet hat.
91
00:06:14,880 --> 00:06:18,560
Und dass er auch bald alle
Beweise dafür zusammen hat.
92
00:06:18,720 --> 00:06:21,920
Deswegen ist die Apotheke noch zu.
Wo ist er jetzt?
93
00:06:22,360 --> 00:06:24,920
Im Bett. Er ist
nicht mal aufgestanden.
94
00:06:25,360 --> 00:06:28,760
Die können doch gar keine
Beweise gegen ihn haben.
95
00:06:29,280 --> 00:06:31,720
Er hat nix gemacht.
Dem Huber reicht es,
96
00:06:31,880 --> 00:06:34,680
dass man die Einbrüche
nicht nachweisen kann.
97
00:06:34,840 --> 00:06:38,120
Außerdem hat er die Aussage
von der Schnepfe.
98
00:06:38,560 --> 00:06:42,120
Es ist auf jeden Fall gut,
dass du uns geholt hast.
99
00:06:42,280 --> 00:06:45,120
Wir müssen uns jetzt
was einfallen lassen,
100
00:06:45,280 --> 00:06:48,360
wie wir dem Onkel da raushelfen.
Vorschläge?
101
00:06:56,600 --> 00:06:59,560
Was ist das denn?
Die ist ja nett.
102
00:06:59,720 --> 00:07:01,760
Schaut ja super aus.
Ah!
103
00:07:02,200 --> 00:07:04,120
So was.
104
00:07:17,360 --> 00:07:20,880
Macht ja nix, wenn ihr später kommt.
105
00:07:21,040 --> 00:07:25,240
Ich bin auf jeden Fall
schon im Brunnerwirt.
106
00:07:26,240 --> 00:07:29,280
Freilich hab ich das gemacht.
107
00:07:29,760 --> 00:07:33,880
Das kannst du mir alles erzählen,
wenn du hier bist.
108
00:07:34,040 --> 00:07:36,040
Gut. Servus.
109
00:07:37,800 --> 00:07:41,840
Verstehe. Ritter Kunibert,
wie er leibt und lebt.
110
00:07:42,000 --> 00:07:44,440
Ja. Ich bin ja noch am Üben.
111
00:07:58,520 --> 00:08:01,000
Hey! Also du Spinner.
112
00:08:11,120 --> 00:08:15,080
Bist du jetzt narrisch?
Du erschreckst uns die Gäste.
113
00:08:15,520 --> 00:08:19,120
Mei, in der Küche
habt ihr mich nicht wollen.
114
00:08:19,560 --> 00:08:22,560
Schau, dass du weiterkommst,
Blechaffe.
115
00:08:41,080 --> 00:08:44,400
Okay, Nina. Wenn was ist,
meld dich bei mir.
116
00:08:44,560 --> 00:08:46,560
Gut, pfüat di.
117
00:08:47,320 --> 00:08:51,720
Die Nina kann heute nicht.
Sie hat was anderes vor.
118
00:08:51,880 --> 00:08:55,960
Was gibt's denn Dringendes?
- Ich hab mir was überlegt.
119
00:08:56,120 --> 00:08:59,360
Wegen dem Korbi.
- Mach's nicht so spannend.
120
00:08:59,800 --> 00:09:02,680
Mir ist heute was klar geworden.
- Schnarch.
121
00:09:03,120 --> 00:09:04,880
Ja, okay:
122
00:09:05,040 --> 00:09:07,240
Ich will den Korbi heiraten.
123
00:09:08,720 --> 00:09:11,120
Du spinnst.
- Das ist ja super.
124
00:09:11,280 --> 00:09:13,840
Ja.
- Hat er dir einen Antrag gemacht?
125
00:09:14,280 --> 00:09:16,840
Nein. Ich will den Antrag machen.
126
00:09:17,200 --> 00:09:18,880
Du?
- Was?
127
00:09:19,240 --> 00:09:23,160
Ja. Jetzt schaut mich
nicht so an wie zwei Autos.
128
00:09:23,320 --> 00:09:27,880
Wenn man weiß, dass was für immer
ist, worauf soll man dann warten?
129
00:09:28,240 --> 00:09:31,680
Das geht doch nicht.
- Ist das nicht falsch?
130
00:09:31,840 --> 00:09:34,560
Müsste nicht der Mann?
- Ich bin sicher,
131
00:09:34,720 --> 00:09:37,080
der Korbi will mich auch heiraten.
132
00:09:37,240 --> 00:09:41,000
Er ist nur noch nicht
auf die Idee gekommen.
133
00:09:41,160 --> 00:09:46,640
Wir sind nimmer im Mittelalter.
- Stimmt. Warum eigentlich nicht?
134
00:09:46,800 --> 00:09:49,040
Genau. Selbst ist die Frau.
135
00:09:49,480 --> 00:09:52,480
Und was hast du dir so vorgestellt?
136
00:09:52,920 --> 00:09:57,160
Also für das Hochzeitsdatum
hab ich mir überlegt:
137
00:09:57,320 --> 00:09:59,360
Der 12.12.12.
138
00:09:59,520 --> 00:10:03,960
Eine Winterhochzeit.
- Mit Pferdeschlitten.
139
00:10:04,120 --> 00:10:07,400
Und danach Glühwein
am offenen Feuer.
140
00:10:07,800 --> 00:10:11,800
Ein Altar aus Eis und
die Trauung im Tiefschnee.
141
00:10:14,880 --> 00:10:17,880
Aber nur, wenn es heuer
mehr Schnee hat.
142
00:10:18,040 --> 00:10:22,400
Mei, schön. Ich will auch heiraten.
- Hey! Erst bin ich dran.
143
00:10:22,840 --> 00:10:27,840
Und jetzt brauch ich eine
super Idee für meinen Antrag.
144
00:10:33,400 --> 00:10:35,160
Gut, wir brauchen nur noch
145
00:10:35,320 --> 00:10:38,120
die Teilnehmerliste
vom Apothekerkongress.
146
00:10:38,280 --> 00:10:43,280
Das wäre super. Dann könnten wir alle
anrufen und fragen, ob er sie kennt.
147
00:10:43,440 --> 00:10:47,720
Blöderweise hat die Polizei die
ganzen Unterlagen beschlagnahmt.
148
00:10:48,160 --> 00:10:51,400
Dann fragen wir halt die
vom Apothekerverband.
149
00:10:51,560 --> 00:10:54,440
Oder die Hanna,
die Vertretung vom Roland.
150
00:10:54,600 --> 00:10:56,520
Hast du die Nummer?
- Gleich.
151
00:10:56,960 --> 00:11:00,400
Ich weiß zufällig,
dass ein Apotheker aus Emmersried
152
00:11:00,840 --> 00:11:05,040
auch auf dem Kongress war.
Das wären die ersten Anhaltspunkte.
153
00:11:05,200 --> 00:11:08,200
Ich ruf jetzt erst mal die Hanna an.
154
00:11:08,360 --> 00:11:10,960
Und ich den Apothekerverband.
155
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
Anrufbeantworter.
156
00:11:57,080 --> 00:12:02,480
Sie waren gar nicht auf dem Kongress?
Ah, Moment, das schreib ich mir auf.
157
00:12:04,480 --> 00:12:07,680
Ja, gut, vielen Dank. Bis bald.
158
00:12:07,840 --> 00:12:11,960
Die Hanna war zwar nicht da,
aber ein Kollege von ihr.
159
00:12:12,120 --> 00:12:17,880
Meinst du, der kann uns weiterhelfen?
- Ich tu jetzt auf jeden Fall mal so,
160
00:12:18,040 --> 00:12:21,400
als wäre ich die Apothekenhelferin
vom Onkel.
161
00:12:21,840 --> 00:12:24,240
Dann warte ich,
bis die Liste hier ist
162
00:12:24,680 --> 00:12:28,680
und telefonier dann aus der
Werkstatt ein paar Nummern durch.
163
00:12:28,840 --> 00:12:31,840
Und ich fahr nach Emmersried
zu dem Apotheker.
164
00:12:32,000 --> 00:12:36,800
Hallo. Ich bin eine Mitarbeiterin
vom Roland Bamberger aus Lansing.
165
00:12:36,960 --> 00:12:40,480
Ja. Waren Sie auch
auf dem letzten Kongress?
166
00:12:40,640 --> 00:12:43,920
Mir ist ein kleines
Missgeschick passiert.
167
00:12:44,080 --> 00:12:47,120
Ich hab die Teilnehmerliste
verschlampt
168
00:12:47,280 --> 00:12:49,800
und der Chef ist doch so penibel.
169
00:12:49,960 --> 00:12:52,920
Ich wollte eigentlich bloß wissen,
170
00:12:53,080 --> 00:12:56,680
ob Sie mir aus der Patsche
helfen könnten.
171
00:12:58,120 --> 00:13:00,120
Wirklich?
172
00:13:00,560 --> 00:13:05,400
Ja, sehr gut. Dann geb ich
Ihnen gleich die Faxnummer.
173
00:13:05,840 --> 00:13:08,040
Haben Sie was zu schreiben?
174
00:13:09,880 --> 00:13:12,880
Die Vorwahl wäre: 081...
175
00:13:16,040 --> 00:13:19,880
Könnt ihr mir vielleicht
aus der Rüstung raushelfen?
176
00:13:20,040 --> 00:13:23,880
Auweh, kommst du nicht raus?
- Tät ich sonst fragen?
177
00:13:24,320 --> 00:13:27,600
Kleine Sünden bestraft
der liebe Gott sofort.
178
00:13:27,760 --> 00:13:29,800
Das ist nimmer lustig.
179
00:13:29,960 --> 00:13:32,560
Der Gregor weiß doch,
wie das Ding aufgeht.
180
00:13:32,720 --> 00:13:36,160
Der ist nach München gefahren
und mich hat er vergessen.
181
00:13:36,320 --> 00:13:39,560
Armes Hascherl.
- Ich bin total dehydriert.
182
00:13:39,720 --> 00:13:42,120
Ich muss was trinken.
- Warte.
183
00:13:45,320 --> 00:13:47,320
So, jetzt hier.
184
00:13:47,760 --> 00:13:50,080
Ich glaub, das geht nicht gut.
185
00:14:00,960 --> 00:14:02,960
Lass dir helfen.
186
00:14:07,880 --> 00:14:13,160
Das hätte ich nicht gedacht, dass ich
ihm noch mal die Flasche geben muss.
187
00:14:13,840 --> 00:14:17,920
Wie sind die damals eigentlich
aufs Klo gegangen?
188
00:14:18,080 --> 00:14:20,120
Gar nicht.
189
00:14:20,280 --> 00:14:23,840
Ich glaub, ich hab
doch keinen Durst mehr.
190
00:14:24,280 --> 00:14:27,600
Ich hab nachher ein Date.
Wenn ich so aufschlage,
191
00:14:27,760 --> 00:14:32,640
meint die, ich bin aus dem Irrenhaus.
- Das fällt doch gar nicht auf.
192
00:14:33,080 --> 00:14:37,680
Helft ihr mir jetzt oder nicht?
- Probieren wir's übern Kopf.
193
00:14:38,600 --> 00:14:41,600
Au, au, au! Das geht nicht.
194
00:14:42,560 --> 00:14:45,600
Wenn wir dich gar nicht rauskriegen,
195
00:14:45,760 --> 00:14:50,320
lassen wir dich aus deiner
Sardinenbüchse rausschneiden.
196
00:14:51,840 --> 00:14:53,840
Aua.
197
00:15:31,360 --> 00:15:35,800
Sorry, dass ich zu spät bin.
Ich muss die Mama zum Arzt fahren.
198
00:15:36,240 --> 00:15:38,840
Die kriegt ihre Schiene vom Arm.
199
00:15:39,000 --> 00:15:42,000
Ja. Du wirst ja wohl
zwei Minuten haben.
200
00:15:42,440 --> 00:15:46,440
Ich bin eh schon zu spät dran.
- Worüber wolltest du reden?
201
00:15:46,880 --> 00:15:49,280
Was Wichtiges?
- Nein, nein.
202
00:15:49,440 --> 00:15:51,960
Und wieso bin ich dann hier?
203
00:15:52,400 --> 00:15:55,040
Ähm, das ist ja jetzt wurscht.
204
00:15:55,200 --> 00:15:58,520
Kümmere du dich erst mal
um deine Mama.
205
00:15:58,680 --> 00:16:00,680
Ja. Wenn du meinst.
206
00:16:01,320 --> 00:16:06,040
Ich weiß nicht, wie lang ich brauch.
Rufen wir uns einfach zusammen.
207
00:16:30,480 --> 00:16:34,960
Jedenfalls wäre es nett,
wenn Sie mich zurückrufen könnten.
208
00:16:35,120 --> 00:16:37,880
Und auf dem Kongress waren Sie auch?
209
00:16:38,040 --> 00:16:41,880
Dann kennen Sie vielleicht
auch eine Sandra Bäcker.
210
00:16:42,040 --> 00:16:44,040
Die ist PTA. Hallo?
211
00:16:44,200 --> 00:16:46,200
Hallo?
212
00:16:46,800 --> 00:16:49,800
Was war denn das jetzt?
- Keine Ahnung.
213
00:16:50,240 --> 00:16:55,720
Der war erst total freundlich und als
ich ihn nach der Sandra gefragt hab,
214
00:16:55,880 --> 00:16:59,200
legt der einfach auf.
Wenn das kein Zufall ist.
215
00:16:59,360 --> 00:17:03,360
Hallo, Herr Preissinger.
Haben Sie schon ... Nicht?
216
00:17:03,520 --> 00:17:08,520
Nein, wir auch nicht. Aber trotzdem
danke fürs Rumtelefonieren.
217
00:17:08,680 --> 00:17:10,680
Bis später.
218
00:17:12,360 --> 00:17:17,160
Das waren die letzten auf der Liste.
- Mehr können wir jetzt nicht machen.
219
00:17:17,320 --> 00:17:20,480
Wir können doch nicht
einfach aufgeben.
220
00:17:20,920 --> 00:17:23,000
Das tun wir doch nicht.
221
00:17:23,440 --> 00:17:28,960
Ich weiß nicht. Ich hab das Gefühl,
egal was wir machen, es ist zu wenig.
222
00:17:31,160 --> 00:17:35,840
Der Onkel war immer für mich da.
Egal was ich angestellt hab.
223
00:17:36,000 --> 00:17:38,200
Und jetzt bist du für ihn da.
224
00:17:38,640 --> 00:17:43,920
Und ich und der Sebastian und der
Mike. Wir machen, was wir können.
225
00:17:44,080 --> 00:17:48,160
Wenn die Sache rum ist,
zieh ich ihm die Ohren lang.
226
00:17:48,600 --> 00:17:52,280
Ich hab ihm gleich gesagt,
dass sie kein Umgang für ihn ist.
227
00:17:52,440 --> 00:17:55,400
Und wenn ich schon mal recht hab.
- Ich muss los.
228
00:17:55,840 --> 00:18:00,120
Der Martin hat mich gefragt,
ob ich heute Nachmittag da bin.
229
00:18:00,520 --> 00:18:05,000
Aber vielleicht hat bis heute Abend
schon jemand zurückgerufen.
230
00:18:05,160 --> 00:18:08,680
Also gut, ich halte die Stellung.
- Bis dann.
231
00:18:08,840 --> 00:18:10,840
Servus.
232
00:18:34,440 --> 00:18:37,480
Ja, der Flori,
wie schaust denn du aus?
233
00:18:37,640 --> 00:18:40,840
Das ist mein neues Ausgeh-Outfit.
- Aha.
234
00:18:41,280 --> 00:18:45,800
He, pass auf, dass du keinen
Blechschaden anrichtest!
235
00:18:47,760 --> 00:18:51,600
Der Schrottplatz ist dort vorn,
das weißt du schon?
236
00:18:51,760 --> 00:18:53,760
Ich lach später drüber.
237
00:18:57,040 --> 00:19:00,640
Servus. Steckst du immer
noch in dem Trumm drin?
238
00:19:04,360 --> 00:19:07,560
Ich krieg das Teil
einfach nimmer runter.
239
00:19:08,000 --> 00:19:11,040
Kann ich dir helfen?
- Danke, das ist nett.
240
00:19:11,200 --> 00:19:14,160
Aber da braucht man
das richtige Werkzeug.
241
00:19:14,600 --> 00:19:18,600
Daheim hätte ich noch einen
elektrischen Dosenöffner.
242
00:19:18,760 --> 00:19:20,760
Ha, ha.
243
00:19:28,840 --> 00:19:34,360
Mei du Arme. Blöder hätte es echt
nicht laufen können mit dem Korbi.
244
00:19:34,520 --> 00:19:38,880
Ich bin ja selber schuld,
dass es mir so pressiert hat.
245
00:19:39,040 --> 00:19:41,200
Setzt euch ruhig schon mal.
246
00:19:41,600 --> 00:19:45,680
Die Idee war super,
aber das Timing eher suboptimal.
247
00:19:45,840 --> 00:19:48,280
Frag ihn halt einfach noch mal.
248
00:19:48,720 --> 00:19:51,360
Und diesmal muss es 100%ig klappen.
249
00:19:51,520 --> 00:19:55,040
Sonst denkt der Korbi,
ich hab einen Vollschaden.
250
00:19:55,480 --> 00:19:57,480
So, danke dir.
251
00:19:59,920 --> 00:20:03,760
Irgendwie war die Yvi vorhin
ein bisserl komisch.
252
00:20:03,920 --> 00:20:06,360
Stimmt was nicht zwischen euch?
253
00:20:06,800 --> 00:20:11,920
Eigentlich nein, also doch, schon.
Ich weiß auch nicht.
254
00:20:14,360 --> 00:20:17,960
Und? Habt ihr schon eine neue Idee?
- Ich nicht.
255
00:20:18,120 --> 00:20:20,120
Ich auch nicht.
256
00:20:21,600 --> 00:20:24,600
Da! Das ist es.
257
00:20:27,080 --> 00:20:29,680
Ja wie? Was meinst du da?
258
00:20:30,120 --> 00:20:35,040
Das erklär ich euch später.
Aber das ist der absolute Oberhammer.
259
00:20:40,800 --> 00:20:42,800
Sein Handy klingelt.
260
00:20:46,960 --> 00:20:48,960
Ist was?
261
00:20:49,600 --> 00:20:52,880
Die Yvi wollte am Abend
noch mal mit mir reden.
262
00:20:53,040 --> 00:20:56,480
In der Waldhütte.
- Mehr hat sie nicht geschrieben?
263
00:20:56,920 --> 00:21:00,280
Nein. Aber dann muss es
doch was Wichtiges geben.
264
00:21:00,720 --> 00:21:03,440
Das muss ja nix Schlechtes heißen.
265
00:21:03,880 --> 00:21:05,880
Dein Wort in Yvis Ohr.
266
00:21:07,200 --> 00:21:10,000
So verbringst du also
deine freien Tage.
267
00:21:10,160 --> 00:21:12,280
Eigentlich hätte ich ein Date.
268
00:21:12,440 --> 00:21:15,640
Wenn du mir nicht hilfst,
kann ich das knicken.
269
00:21:15,800 --> 00:21:17,960
Ein Ölwechsel wär leichter.
270
00:21:18,120 --> 00:21:20,960
Das rostige Ding sitzt
wie angegossen.
271
00:21:21,120 --> 00:21:23,720
Das bewegt sich keinen Millimeter.
272
00:21:26,440 --> 00:21:30,440
Vielleicht klappt's damit.
- Spinnst du? Hau ab!
273
00:21:30,600 --> 00:21:34,200
Dann bin ich mit meinem
Latein auch am Ende.
274
00:21:34,360 --> 00:21:36,640
Ich muss den Helm loswerden.
275
00:21:36,800 --> 00:21:40,040
Da muss es doch einen
Mechanismus geben.
276
00:21:40,480 --> 00:21:44,120
Au, jetzt hör auf!
Du reißt mir ja den Kopf ab.
277
00:21:46,400 --> 00:21:49,880
Das gibt's ja nicht.
Das ist jetzt blöd, Flori.
278
00:21:50,040 --> 00:21:53,200
Was meinst du, wie blöd
das hier herin ist?
279
00:21:53,360 --> 00:21:56,240
Ich seh fast nix mehr.
Bleib ganz ruhig.
280
00:21:56,400 --> 00:22:00,400
Ich glaub, da müssen wir schwerere
Geschütze auffahren.
281
00:22:00,560 --> 00:22:02,560
Schwerere Geschütze?
282
00:22:05,720 --> 00:22:08,920
Hör auf! Bist du jetzt
völlig wahnsinnig?
283
00:22:09,360 --> 00:22:13,840
Ich schneid dir schon nix ab.
Ihr verarscht mich doch.
284
00:22:14,240 --> 00:22:17,520
Das würden wir uns doch nie trauen.
Nie im Leben.
285
00:22:17,680 --> 00:22:19,880
Von wegen. Feine Spezis seid ihr.
286
00:22:20,800 --> 00:22:22,840
Weiter links!
287
00:22:29,680 --> 00:22:33,160
Sag ich doch immer:
Kein Oldtimer ohne Macken.
288
00:22:42,680 --> 00:22:46,320
Und? Habt ihr wenigstens
was rausgefunden?
289
00:22:49,080 --> 00:22:50,920
Wo ist denn der Roland?
290
00:22:51,080 --> 00:22:57,160
Der hat sich vom Sofa wieder ins Bett
verzogen und seitdem nimmer gerührt.
291
00:22:57,600 --> 00:23:00,040
Servus. Wie schaut's aus?
292
00:23:00,480 --> 00:23:02,600
Ninas Handy klingelt.
293
00:23:02,760 --> 00:23:07,080
Nina Kreutzer, nein,
das macht überhaupt nix,
294
00:23:07,240 --> 00:23:09,760
dass Sie noch mal anrufen.
295
00:23:12,440 --> 00:23:15,440
Ja. Und wieso?
296
00:23:19,080 --> 00:23:22,800
Herr Maier, könnten Sie
zu uns nach Lansing fahren
297
00:23:22,960 --> 00:23:27,160
und uns dann noch mal alles
über diese Person sagen?
298
00:23:29,160 --> 00:23:33,920
Kommen Sie schon, Sie lassen
doch keinen Kollegen hängen.
299
00:23:34,880 --> 00:23:36,880
Danke.
300
00:23:37,040 --> 00:23:39,480
Wirklich danke. Ja, bis dann!
301
00:23:40,880 --> 00:23:44,680
Onkel! Das war der Typ,
der vorhin aufgelegt hat.
302
00:23:44,840 --> 00:23:46,920
Ein Apotheker aus Garmisch.
303
00:23:47,080 --> 00:23:50,720
Und der hat anscheinend
ein schlechtes Gewissen.
304
00:23:51,160 --> 00:23:53,240
Kennt der die Sandra?
305
00:23:53,840 --> 00:23:57,080
Den hat sie genauso
reingelegt wie dich.
306
00:23:57,240 --> 00:23:59,240
Wirklich?
307
00:24:00,400 --> 00:24:04,400
Dann hab ich ja doch
vielleicht noch eine Chance.
308
00:24:06,800 --> 00:24:09,880
Uri, kannst du bitte
meinem Date absagen.
309
00:24:10,040 --> 00:24:13,360
Sag ihr, ich bin indisponiert.
- Nein, Flori.
310
00:24:13,520 --> 00:24:17,760
Auch wenn du in dem Ding steckst:
Reden musst du selber.
311
00:24:17,920 --> 00:24:23,040
Das hallt doch total. Das klingt,
als ob ich auf dem Häusel sitz.
312
00:24:23,200 --> 00:24:25,960
Grüß Gott.
- Grüß Gott, Frau Brunner.
313
00:24:26,120 --> 00:24:27,880
Flori, Besuch für dich.
314
00:24:29,880 --> 00:24:33,080
Ja Angela.
- Flori, cooles Outfit.
315
00:24:33,240 --> 00:24:36,440
Das ist mal eine originelle
Kopfbedeckung.
316
00:24:36,600 --> 00:24:39,840
Hör mir auf. Ich steck schon
den ganzen Tag
317
00:24:40,000 --> 00:24:42,920
in dem Blechding
und komm nimmer raus.
318
00:24:43,360 --> 00:24:45,360
Das haben wir gleich.
319
00:24:45,520 --> 00:24:48,120
Ha, ha.
- Nein, jetzt im Ernst.
320
00:24:48,280 --> 00:24:52,960
Ich kenn mich aus mit so was.
Ich bin totaler Mittelalter-Fan.
321
00:24:53,120 --> 00:24:55,160
Mit allem Drum und Dran.
322
00:24:55,320 --> 00:24:59,080
Ich geh auch im Kostüm
auf Ritterfestspiele.
323
00:25:05,960 --> 00:25:10,760
Wie hast du das gemacht?
- Da gibt's halt einen Trick.
324
00:25:11,200 --> 00:25:16,200
Dafür werd ich euch ewig
dankbar sein, meine Prinzessin.
325
00:25:18,000 --> 00:25:20,360
Also normalerweise ist es so,
326
00:25:20,520 --> 00:25:25,520
dass die Ritter die Prinzessinnen
retten und nicht umgekehrt.
327
00:25:25,680 --> 00:25:30,720
Gut, dann sagen wir, du hast jetzt
zwei Rettungen gut bei mir.
328
00:25:32,840 --> 00:25:36,840
Und mit der ersten
fangen wir gleich mal an.
329
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
Meinst du?
330
00:25:39,160 --> 00:25:41,160
Au, au!
331
00:25:55,840 --> 00:25:58,360
Achtung, er kommt.
- Haut ab!
332
00:25:58,520 --> 00:26:02,000
Aber nicht bloß hinter
den nächsten Baum.
333
00:26:02,160 --> 00:26:04,160
Nein, viel Glück.
334
00:26:12,400 --> 00:26:17,960
Warte, sag nix. Es ist nicht
unser Jahrestag. Das weiß ich.
335
00:26:18,120 --> 00:26:21,280
Und dein Geburtstag ist auch nicht.
336
00:26:24,200 --> 00:26:26,200
Erster Kuss?
337
00:26:28,480 --> 00:26:32,320
Ich weiß es einfach nicht.
Was auch immer heute ist:
338
00:26:32,480 --> 00:26:34,480
Ich hab's vergessen.
339
00:26:34,920 --> 00:26:37,120
Schhh. Komm erst mal rein.
340
00:26:44,880 --> 00:26:48,280
So, jetzt bin ich
in unserem Wohnzimmer,
341
00:26:48,440 --> 00:26:53,880
wo wir, wenn draußen kalt ist,
vor dem Kamin kuscheln könnten.
342
00:26:56,480 --> 00:26:59,080
Und hier ist unser Schlafzimmer,
343
00:26:59,240 --> 00:27:03,240
wo wir immer ganz lang
ausschlafen können.
344
00:27:08,120 --> 00:27:13,240
Und das hier ist ein kleines
Hobbyzimmer nur für dich.
345
00:27:13,680 --> 00:27:18,640
Es könnte aber auch mal
ein Kinderzimmer werden.
346
00:27:21,280 --> 00:27:26,280
Und das alles tät ich gern
mein Leben lang mit dir teilen.
347
00:27:26,440 --> 00:27:29,280
Weil ich für immer zu dir gehör.
348
00:27:32,480 --> 00:27:37,760
Drum wollte ich dich heut fragen,
ob ich deine Frau werden darf.
349
00:27:37,920 --> 00:27:39,920
Für immer.
350
00:27:42,320 --> 00:27:45,000
Ja, ja freilich.
351
00:27:46,480 --> 00:27:48,480
Du sollst sogar.
352
00:28:01,960 --> 00:28:03,880
Sind Sie auch
so gespannt,
353
00:28:04,040 --> 00:28:06,040
was die Yvi
vom Korbi will?
354
00:28:06,200 --> 00:28:08,520
Sie wissen das schon?
Und? Was?
355
00:28:10,960 --> 00:28:12,840
Gut. Dann erzähl
ich Ihnen
356
00:28:13,000 --> 00:28:14,800
in Zukunft
auch nix mehr.
357
00:28:16,520 --> 00:28:19,360
Aber dann verraten
Sie mir wenigstens,
358
00:28:19,520 --> 00:28:22,920
was Sie da stricken.
Bettschuhe für Ihren Mann?
359
00:28:23,080 --> 00:28:25,080
Nein, schön.
360
00:28:25,240 --> 00:28:27,240
Also wer's mag.
361
00:28:27,400 --> 00:28:29,920
Unsere Landfrauen
stricken momentan
362
00:28:30,080 --> 00:28:33,400
auch wie die Weltmeister
für einen guten Zweck.
363
00:28:33,560 --> 00:28:37,200
Das haben Sie nicht mitgekriegt?
Wundert mich nicht.
364
00:28:37,360 --> 00:28:42,120
Wir Landfrauen haben nix, wo wir
zeigen können, was wir grad machen.
365
00:28:42,280 --> 00:28:46,680
Aber das werden wir ändern.
Auch wenn der Lorenz wieder mosert.
366
00:28:47,120 --> 00:28:49,120
Untertitelung: BR 2012
367
00:28:50,305 --> 00:29:50,448
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-