1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 2 00:00:02,360 --> 00:00:05,520 Weil du deine Mama so brav begleitet hast, 3 00:00:05,680 --> 00:00:10,120 geb ich dir eine Wegzehrung mit. - Danke. Der ist nett, der Opa. 4 00:00:12,120 --> 00:00:14,800 So richtig geheim bleibt hier nix. - Nein. 5 00:00:15,120 --> 00:00:17,880 Tatarata. - Was ist denn das? 6 00:00:18,120 --> 00:00:21,240 Das nennt sich Kampf gegen graue Haare. 7 00:00:21,520 --> 00:00:25,280 Ein verlorener Kampf. - Du hast auch meine Farbe genommen. 8 00:00:25,600 --> 00:00:28,480 Ein Warenversand will nach Lansing kommen. 9 00:00:28,760 --> 00:00:32,080 Das Blöde ist, der Grund, auf dem die bauen wollen, 10 00:00:32,240 --> 00:00:35,040 gehört teilweise der Kirche. 11 00:00:35,320 --> 00:00:38,160 Ich will etwas mit dir bereden. 12 00:00:38,480 --> 00:00:40,640 Jaja, später, Lorenz. 13 00:00:40,880 --> 00:00:42,920 Ich hab eine Lösung. - Echt? 14 00:00:43,160 --> 00:00:45,160 Ich geh mit Korbi nach China. 15 00:00:45,360 --> 00:00:47,960 Wie stellst du dir das vor? - Ganz einfach. 16 00:00:48,200 --> 00:00:52,000 Yvi, das geht nicht. Du kannst nicht mitkommen. 17 00:00:52,320 --> 00:00:54,400 * Titelsong: * 18 00:00:54,600 --> 00:00:56,400 Dahoam is Dahoam. 19 00:00:56,560 --> 00:00:59,560 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 20 00:00:59,720 --> 00:01:01,520 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:01,680 --> 00:01:04,680 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 22 00:01:04,840 --> 00:01:07,840 Da kannst du jeden Menschen fragen. 23 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Er wird dich anschauen und dir sagen: 24 00:01:12,600 --> 00:01:14,400 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:22,120 --> 00:01:23,920 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:24,080 --> 00:01:27,080 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 27 00:01:28,680 --> 00:01:30,480 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:34,640 --> 00:01:36,640 Warum denn nicht? 29 00:01:36,920 --> 00:01:39,760 Hab ich dir grad gesagt. Weil es nicht geht. 30 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Dann sag mir doch, warum? 31 00:01:42,160 --> 00:01:44,840 Bitte, Yvi, lass uns nicht streiten. 32 00:01:46,320 --> 00:01:49,680 Dann erklär mir, warum ich nicht mit nach China kann. 33 00:01:50,280 --> 00:01:53,920 Yvi, ich hab da einen 14-Stunden-Tag. Und Schichtdienst. 34 00:01:54,160 --> 00:01:58,680 Ich wohn in einer Containersiedlung. Was willst du da dauernd machen? 35 00:01:58,920 --> 00:02:03,000 Wir sind nicht in der Großstadt, sondern auf dem Land. 36 00:02:03,160 --> 00:02:06,680 Das sind Ausreden. Gib zu, du willst mich nicht sehen. 37 00:02:06,960 --> 00:02:10,600 Ich arbeite am Bau. Da ist es stressig und gefährlich. 38 00:02:10,760 --> 00:02:12,600 Da ist kein Platz für dich. 39 00:02:12,880 --> 00:02:16,880 Ach so. In deinem Leben ist kein Platz mehr für mich. 40 00:02:19,040 --> 00:02:23,480 Das ist eine Großbaustelle in China und kein 5-Sterne-Wellness-Urlaub. 41 00:02:23,760 --> 00:02:25,680 Mann! - Spinnst du jetzt? 42 00:02:25,840 --> 00:02:28,600 Schleich dich nach Scheiß-China! 43 00:02:30,000 --> 00:02:36,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 44 00:02:47,160 --> 00:02:49,920 Nina ist an allem schuld. - Ich? 45 00:02:50,080 --> 00:02:53,000 Ja, du hast mich allein gelassen mit dem Gelump. 46 00:02:53,160 --> 00:02:55,160 Ich dachte, du wärst schon groß. 47 00:02:55,400 --> 00:02:57,520 Jaja, ich lach später. 48 00:02:57,680 --> 00:03:00,720 Das Zeug kann man auch nicht auseinanderhalten. 49 00:03:00,960 --> 00:03:03,320 Wer lesen kann, ist klar im Vorteil. 50 00:03:03,600 --> 00:03:06,160 So kann ich nicht vor die Tür. 51 00:03:06,400 --> 00:03:09,480 Was willst du? Du hast keine grauen Haare mehr. 52 00:03:09,720 --> 00:03:12,800 Du Laberbeutel. - Ist das eine Beleidigung? 53 00:03:13,720 --> 00:03:15,480 Ein Kompliment war es nicht. 54 00:03:15,640 --> 00:03:18,760 Aber stell dich nicht so an, das kriegen wir hin. 55 00:03:19,080 --> 00:03:23,880 Oder du lässt es einfach. Es ist auf jeden Fall eine Abwechslung. 56 00:03:24,160 --> 00:03:27,280 Einen schönen Menschen kann eh nix entstellen. 57 00:03:27,440 --> 00:03:30,560 Trotzdem, Leute, so kann ich nicht raus. 58 00:03:30,720 --> 00:03:34,920 Onkel, mach nicht so ein Drama. Wir waschen das wieder raus. 59 00:03:35,200 --> 00:03:38,760 Das hab ich die letzten Stunden probiert. 60 00:03:38,920 --> 00:03:42,680 Ach so, dann hellen wir sie auf. - Super Idee. 61 00:03:43,040 --> 00:03:46,440 Schwarz aufgehellt ergibt grau. 62 00:03:47,000 --> 00:03:49,120 Sicher? - Ja. 63 00:03:49,360 --> 00:03:54,120 Die Tami hat so einen Unfall mal mit Zitronensaft rausgekriegt. 64 00:03:54,280 --> 00:03:57,040 Obstessig zieht die Farbe raus, sicher. 65 00:03:57,280 --> 00:04:01,440 Roland, ich hab's. Alles runter, Kahlschlag, eine Glatze. 66 00:04:05,280 --> 00:04:07,360 Volldeppen. 67 00:04:12,120 --> 00:04:16,800 Ich war damals fast am Verhungern. Ich wollte hart gekochte Eier machen. 68 00:04:16,960 --> 00:04:20,280 Ich hab einen Topf mit Eiern auf den Ofen gestellt. 69 00:04:20,440 --> 00:04:23,440 Dann läutete das Telefon. Der Bischof war's. 70 00:04:23,720 --> 00:04:26,480 Der redet und redet, ohne Punkt und Komma. 71 00:04:26,760 --> 00:04:28,680 Ja, so was soll's geben. 72 00:04:28,960 --> 00:04:32,200 Ich hab immer wieder auf die Eier geschaut. 73 00:04:32,360 --> 00:04:35,680 Aber dann hab ich aufgepasst beim Telefonat. 74 00:04:35,840 --> 00:04:38,680 Plötzlich muffelte es in meiner Küche. 75 00:04:39,720 --> 00:04:41,720 Eier. - Eier. 76 00:04:41,880 --> 00:04:46,240 Das ganze Wasser war verkocht. Es hat so gemüffelt. 77 00:04:46,840 --> 00:04:50,160 In der Zeit wählen andere einen neuen Papst. 78 00:04:55,800 --> 00:04:59,360 Aha, der Herr Bürgermeister. Und, passt alles? 79 00:04:59,640 --> 00:05:01,640 Freilich. 80 00:05:01,920 --> 00:05:05,280 Dass du dich fei nicht übernimmst. - Was meinst du? 81 00:05:05,560 --> 00:05:07,600 Das Gewerbegebiet. 82 00:05:07,760 --> 00:05:12,120 Wenn du dich jetzt nicht ins Zeug legst, geht es nach Wangen. 83 00:05:12,480 --> 00:05:15,280 Hast du ihn schon drauf angesprochen? 84 00:05:15,440 --> 00:05:18,480 Schau, dass in deiner Küche nix anbrennt. 85 00:05:18,760 --> 00:05:20,440 Gut. 86 00:05:20,600 --> 00:05:25,400 Seien Sie mir nicht bös, aber das schreit nach einer Haushaltshilfe. 87 00:05:25,560 --> 00:05:28,280 Und zwar am besten ganztags. 88 00:05:28,440 --> 00:05:30,760 Da haben Sie vollkommen recht. 89 00:05:30,920 --> 00:05:34,160 Aber woher soll ich so schnell eine nehmen? 90 00:05:45,680 --> 00:05:49,120 Es gibt gleich Abendessen. - Ich hab keinen Hunger. 91 00:05:49,360 --> 00:05:54,840 Was ist los? Der Korbi ist auch so rausgeschlichen. Habt ihr gestritten? 92 00:05:56,560 --> 00:05:59,040 Was? - Habt ihr gestritten? 93 00:06:00,160 --> 00:06:02,160 Wegen China? 94 00:06:04,280 --> 00:06:07,560 Der will mich da gar nicht dabeihaben. 95 00:06:07,720 --> 00:06:10,600 Yvonne, der Korbi macht dort seinen Job. 96 00:06:11,280 --> 00:06:13,880 Der soll hingehen, wo der Pfeffer wächst. 97 00:06:14,120 --> 00:06:16,320 Du kannst ihn doch mal besuchen. 98 00:06:16,480 --> 00:06:19,080 Nein, der will mich da gar nicht sehen. 99 00:06:19,360 --> 00:06:23,200 Ich würd gern öfter heimkommen. Nicht nur zweimal im Jahr. 100 00:06:23,360 --> 00:06:26,760 Das ist nicht wegen mir. Es ist wegen der Yvonne. 101 00:06:27,040 --> 00:06:29,400 Dem geht es nur noch um seine Karriere. 102 00:06:29,560 --> 00:06:33,840 Der überlegt nicht mal, wie er eine Lösung für uns zwei finden kann. 103 00:06:34,000 --> 00:06:36,440 Was macht dich da so sicher? 104 00:06:37,360 --> 00:06:40,480 Schauen Sie, die Yvi ist nicht irgendeine Frau. 105 00:06:40,640 --> 00:06:44,080 Das ist die Frau. Darum will ich, dass es ihr gut geht. 106 00:06:44,320 --> 00:06:47,160 Aber den Job möcht ich auch machen. 107 00:06:47,880 --> 00:06:51,880 Aber wenn meine Beziehung deswegen den Bach runtergeht, 108 00:06:52,200 --> 00:06:54,200 Das wär es mir nicht wert. 109 00:06:55,200 --> 00:06:57,960 Was hast du dir konkret vorgestellt? 110 00:06:58,120 --> 00:07:03,040 Viermal im Jahr heimfliegen, das muss drin sein. Sonst steig ich aus. 111 00:07:07,440 --> 00:07:11,640 Wenn der nach China geht, dann liebt er mich nicht. 112 00:07:13,000 --> 00:07:15,840 Schnecke, was machen wir mit dir? 113 00:07:25,520 --> 00:07:29,080 Danke schön. Pfüa Gott, Herr Pfarrer. - Pfüa Gott. 114 00:07:31,080 --> 00:07:35,480 Warum schaust du mich so an? Brauchst du einen Termin zum Beichten? 115 00:07:35,640 --> 00:07:40,320 Nein. Komm, Vinzenz, setz sich her. Ich mein, Hochwürden. 116 00:07:40,480 --> 00:07:46,520 Ist das nicht eine Geschichte, dass wir zwei uns wieder in Lansing sehen? 117 00:07:47,160 --> 00:07:49,760 Du als Vorstand der Kirchengemeinde 118 00:07:49,920 --> 00:07:53,680 und ich als Bürgermeister der politischen Gemeinde. 119 00:07:53,840 --> 00:07:56,480 Ja, das hätt ich auch nicht geglaubt, 120 00:07:56,640 --> 00:07:59,560 dass aus dir mal eine Respektsperson wird. 121 00:07:59,720 --> 00:08:01,840 Mei, Hochwürden. 122 00:08:02,000 --> 00:08:06,440 Du, ich hab vorhin gehört, dass du eine Haushaltshilfe brauchst. 123 00:08:06,800 --> 00:08:12,200 Ja, aber das ist schon kostspielig. - Kostspielig? 124 00:08:12,480 --> 00:08:15,160 Ich kann nur 8 Euro pro Stunde zahlen. 125 00:08:15,640 --> 00:08:18,800 Ach so, ja. Das lass meine Sorge sein. 126 00:08:19,680 --> 00:08:21,720 Was? Deine Sorge? 127 00:08:21,880 --> 00:08:24,520 So selbstlos kenn ich dich ja gar nicht. 128 00:08:24,680 --> 00:08:26,760 Du willst doch was von mir. 129 00:08:26,920 --> 00:08:31,600 Ja, also, wenn du mich so direkt fragst, bloß eine Kleinigkeit. 130 00:08:31,880 --> 00:08:36,120 Es geht um das Grundstück, wo die alte Eiche draufsteht. 131 00:08:36,280 --> 00:08:39,680 Lansing plant nämlich ein Gewerbegebiet. 132 00:08:39,840 --> 00:08:43,360 Und da kommst du ins Spiel. - Inwiefern? 133 00:08:43,520 --> 00:08:49,200 Ein Teil von dem Gewerbegebiet- Grundstück gehört der Kirche. 134 00:08:49,520 --> 00:08:52,240 Jaja. - Da könntest du bloß gewinnen. 135 00:08:52,400 --> 00:08:55,200 Erstens ist das eine gute Tat, 136 00:08:55,440 --> 00:08:58,760 weil ein Gewerbegebiet Arbeitsplätze schafft. 137 00:08:59,080 --> 00:09:03,560 Und zweitens würdest du eine perfekte Haushälterin kriegen. 138 00:09:04,720 --> 00:09:07,600 Das hört sich aber arg nach Bestechung an. 139 00:09:07,880 --> 00:09:11,400 Aber gut, Lorenz. Was ich machen kann, mach ich. 140 00:09:11,720 --> 00:09:16,160 Pfundig, das gefällt mir. Magst du noch eine Halbe? Ich lad dich ein. 141 00:09:16,320 --> 00:09:20,560 Ich trink gern noch ein Bier. Aber zahlen tu ich es selber. 142 00:09:22,120 --> 00:09:24,560 Ich krieg noch ein Bier, bitte. 143 00:09:35,840 --> 00:09:39,240 Der Onkel ist schon seit zwei Stunden im Bad. 144 00:09:39,400 --> 00:09:42,080 Wahrscheinlich wäscht er jedes Haar einzeln. 145 00:09:42,240 --> 00:09:46,600 Ja, und zwar zweimal. Einmal mit Zitrone, einmal mit Kamille. 146 00:09:46,760 --> 00:09:48,680 Hoffentlich hilft das. 147 00:09:48,920 --> 00:09:53,680 Wenn nicht, kann der Ludwig einen Artikel für seine Akademie schreiben: 148 00:09:53,840 --> 00:09:57,080 Helfen Omas Hausmittelchen wirklich? 149 00:09:58,680 --> 00:10:01,680 Ich muss mich langsam mal fertig machen. 150 00:10:05,560 --> 00:10:07,720 Sonst muss ich es halt ... 151 00:10:10,280 --> 00:10:12,440 Gott! 152 00:10:13,760 --> 00:10:15,760 Allmächd. 153 00:10:26,520 --> 00:10:29,360 Ihr und eure super Haushaltstipps. 154 00:10:29,520 --> 00:10:32,600 Bei mir hat er über die grünen Strähnen gelästert. 155 00:10:32,760 --> 00:10:36,120 Du hättest nicht alles auf einmal ausprobieren sollen. 156 00:10:36,280 --> 00:10:41,160 Was mach ich denn jetzt? So kann ich erst recht nicht vor die Tür. 157 00:10:41,320 --> 00:10:43,600 Da hilft bloß ein Profi in Baierkofen. 158 00:10:43,760 --> 00:10:46,160 Eben nicht. Die tratschen auch. 159 00:10:46,320 --> 00:10:49,040 Dann weiß ich auch nicht weiter. 160 00:10:49,200 --> 00:10:52,440 Ich auch nicht. Ich muss mich fertigmachen. 161 00:10:54,160 --> 00:10:57,400 Vorsicht, sag jetzt bloß nix Falsches. 162 00:11:14,000 --> 00:11:18,360 Das waren einmal 150 und einmal 200 g Aufschnitt. 163 00:11:18,520 --> 00:11:21,960 Das macht für dich 2,80 Euro, für dich 3,45 Euro. 164 00:11:22,120 --> 00:11:25,720 Das schreib ich wieder auf, gell? - Danke. 165 00:11:25,880 --> 00:11:29,280 Ist meine Wurstplatte schon fertig? Ich bin grad dran. 166 00:11:29,600 --> 00:11:33,120 Schönen Tag, meine Damen. Was steht auf dem Programm? 167 00:11:33,400 --> 00:11:35,240 Welches Programm? 168 00:11:35,520 --> 00:11:39,360 Sind die Kinder aus dem Haus, ist man nicht mehr ausgelastet 169 00:11:39,520 --> 00:11:43,560 und sucht eine neue Herausforderung. - Herausforderung? 170 00:11:43,720 --> 00:11:48,800 So ein bisserl Diridari für die Haushaltskasse wär nicht schlecht. 171 00:11:49,080 --> 00:11:52,880 Der Pfarrer sucht eine Haushälterin. Na, wie wär's denn? 172 00:11:53,040 --> 00:11:55,320 Mir reicht mein Haushalt vollkommen. 173 00:11:55,480 --> 00:11:59,160 Ich möchte nicht noch einem Mannsbild hinterherräumen. 174 00:11:59,320 --> 00:12:03,160 Aber das ist schließlich für unseren neuen Pfarrer. 175 00:12:03,320 --> 00:12:06,440 Das ist quasi ein Akt christlicher Nächstenliebe. 176 00:12:06,600 --> 00:12:10,520 Uns langt die Nächstenliebe daheim. - Jawoll. Wiedersehen. 177 00:12:10,680 --> 00:12:12,840 Ja, aber ... Pfüat euch. 178 00:12:13,120 --> 00:12:14,840 Herrschaftszeiten. 179 00:12:15,080 --> 00:12:18,880 Ganz Lansing hab ich schon abgeklappert und abtelefoniert. 180 00:12:19,040 --> 00:12:22,400 Dass das so schwierig ist, hab ich nicht gedacht. 181 00:12:22,680 --> 00:12:27,760 Wie schaut's mit Ihrer Frau aus? Nein, die brauch ich nicht fragen. 182 00:12:27,920 --> 00:12:32,080 Aber, ich mein, ... - Uns brauchst du nicht anschauen. 183 00:12:43,920 --> 00:12:46,160 Habe die Ehre. - Servus. 184 00:12:47,920 --> 00:12:51,520 Geht's dir nicht gut oder ist das die neueste Mode? 185 00:12:51,800 --> 00:12:55,480 Was kann ich für dich tun? - Gegen Katarrh brauch ich was. 186 00:12:55,720 --> 00:12:59,360 Da hab ich was Wunderbares. Rein pflanzlich. 187 00:12:59,680 --> 00:13:01,640 Hauptsache, es hilft. 188 00:13:01,800 --> 00:13:04,720 Warum hast du das auf, wenn du nicht krank bist? 189 00:13:05,000 --> 00:13:07,560 Das hilft dir bestimmt. 190 00:13:07,720 --> 00:13:10,800 Eigentlich schaut das gar nicht so schlecht aus. 191 00:13:11,040 --> 00:13:13,160 5,80, bitte. 192 00:13:13,440 --> 00:13:15,640 5,80. Na gut. 193 00:13:16,520 --> 00:13:19,200 Grüß euch. - Hallo, Sebastian. 194 00:13:19,360 --> 00:13:22,080 Grüß dich. Also, habe die Ehre. 195 00:13:22,560 --> 00:13:24,960 Wiederschauen, Herr Preissinger. 196 00:13:26,480 --> 00:13:30,800 Du, bedeutet die Mütze das, was ich denk, dass sie bedeutet? 197 00:13:34,280 --> 00:13:36,280 Grüß Gott. 198 00:13:37,120 --> 00:13:39,840 Mei, schön, Herr Apotheker. 199 00:13:40,000 --> 00:13:44,440 Sie schauen aus wie ein Mistkäfer. Die schillern auch so grün. 200 00:13:44,720 --> 00:13:46,440 Jetzt, wo du es sagst. 201 00:13:46,600 --> 00:13:50,000 Aber an der Farbsättigung könnten wir noch arbeiten. 202 00:13:50,280 --> 00:13:54,440 Es ist ein Albtraum. Ich hab mich endgültig zum Affen gemacht. 203 00:13:54,600 --> 00:13:59,520 Nein, das haben Sie nicht. Es gibt keine Affen mit grünen Haaren. 204 00:13:59,680 --> 00:14:03,520 Welcher Affe hat grüne Haare? - Der Herr Apotheker. 205 00:14:04,080 --> 00:14:07,240 Der Herr Apotheker kränkelt heute etwas. 206 00:14:07,560 --> 00:14:09,520 Was hast du denn? 207 00:14:12,800 --> 00:14:14,800 Oh. 208 00:14:17,040 --> 00:14:20,200 Was mach ich, wenn das nicht mehr weggeht? 209 00:14:20,360 --> 00:14:23,840 Mir langen schon die blöden Sprüche wegen der Mütze. 210 00:14:24,000 --> 00:14:27,680 Uschi, hast du nicht eine Lösung für das Problem? 211 00:14:30,360 --> 00:14:34,680 Logisch. Ab zur Trixi. Die kriegt das wieder hin. 212 00:14:35,040 --> 00:14:39,200 Na ja, schlimmer kann das Getratsche nicht mehr werden. 213 00:14:40,880 --> 00:14:42,920 Mir gefällt es. 214 00:14:45,400 --> 00:14:47,360 * Es klopft. * 215 00:15:02,560 --> 00:15:04,920 Ich wollte dich nicht wecken. 216 00:15:05,240 --> 00:15:07,160 Hast du nicht. 217 00:15:15,480 --> 00:15:19,080 Ich hab schon gehört, dass du dir freigenommen hast. 218 00:15:19,360 --> 00:15:21,800 Das war wohl etwas voreilig. 219 00:15:23,400 --> 00:15:26,160 Ich hab noch mal mit meinem Chef geredet. 220 00:15:26,440 --> 00:15:27,880 Und? 221 00:15:28,120 --> 00:15:31,960 Stell dir vor, ich darf viermal heimkommen. Alle drei Monate. 222 00:15:32,840 --> 00:15:36,280 D.h., du willst mich immer noch nicht dabeihaben. 223 00:15:37,200 --> 00:15:40,080 Den Container teil ich mir mit zwei Kollegen. 224 00:15:40,240 --> 00:15:42,840 Eine Wohnung findet man da auch nirgends. 225 00:15:43,000 --> 00:15:45,520 Mir egal. - Das sagst du so leicht. 226 00:15:45,680 --> 00:15:48,280 Außerdem: Was willst du da drüben machen? 227 00:15:48,440 --> 00:15:51,960 Au-pair-Mädchen oder so. - Auf einer Baustelle? 228 00:15:52,120 --> 00:15:54,360 Bei wem denn? 229 00:15:54,920 --> 00:15:59,120 Hier hast du deine Ausbildung, deine Familie und deine Freunde. 230 00:15:59,280 --> 00:16:01,520 Die sind in einem Jahr auch noch da. 231 00:16:01,680 --> 00:16:05,320 Du hast gesagt, du würdest mich am liebsten mit einpacken. 232 00:16:05,480 --> 00:16:08,360 Ich dachte nicht, dass du das so ernst nimmst. 233 00:16:08,640 --> 00:16:10,800 Das war bloß so dahergesagt. 234 00:16:11,840 --> 00:16:16,360 Hast du meinen Heiratsantrag auch nur "so dahergesagt" angenommen? 235 00:16:16,520 --> 00:16:21,240 Ich komm in dem Jahr viermal heim. Da musste ich an den Gantinger hinreden. 236 00:16:21,400 --> 00:16:24,920 Wenn du mich lieben würdest, wär dir das Jahr zu lang. 237 00:16:25,080 --> 00:16:29,280 Red ich gegen eine Wand? - Deswegen flieg ich viermal heim. 238 00:16:29,440 --> 00:16:31,840 Ich dachte, du freust dich. 239 00:16:32,000 --> 00:16:35,400 Dann hast du falsch gemeint. - Du denkst nur an dich. 240 00:16:35,560 --> 00:16:37,680 Das merkst du nicht mal. 241 00:16:38,000 --> 00:16:42,760 Ich kann genauso sagen: Wenn du mich liebst, gönn mir das Jahr. 242 00:16:50,800 --> 00:16:55,800 Heutzutage ist es schon fast unmöglich, gutes Personal zu kriegen. 243 00:16:56,880 --> 00:17:01,280 Warum meinst du, dass ich meinen Kiosk selbst putze? 244 00:17:01,560 --> 00:17:04,480 Weil das so eine schöne Arbeit ist? 245 00:17:04,640 --> 00:17:08,760 Der Herr Hochwürden braucht jetzt auch noch eine Ganztageshilfe. 246 00:17:08,920 --> 00:17:11,240 Das macht alles bloß noch schwerer. 247 00:17:11,400 --> 00:17:14,720 Was hast du damit zu tun? Das geht dich nix an. 248 00:17:14,880 --> 00:17:19,520 Na ja, ich helf ihm halt etwas mit meinen Kontakten und Adressen. 249 00:17:19,800 --> 00:17:23,160 Das macht er bestimmt nicht ohne Hintergedanken. 250 00:17:23,320 --> 00:17:27,840 Das hab ich gehört. Ich mach das aus Nächstenliebe. 251 00:17:36,680 --> 00:17:38,680 Gundi? 252 00:17:38,840 --> 00:17:41,120 Setz dich mal schnell her. 253 00:17:41,280 --> 00:17:43,400 Wie jetzt? - Hock dich hin. 254 00:17:43,560 --> 00:17:48,560 Magst du einen Kaffee? Rosi, bring der Gundi ein Haferl Kaffee. 255 00:17:48,720 --> 00:17:50,880 Das geht auf meine Rechnung. 256 00:17:51,040 --> 00:17:53,120 So, jetzt pass mal auf. 257 00:17:53,720 --> 00:17:56,360 Der Pfarrer braucht eine Haushälterin. 258 00:17:56,640 --> 00:18:00,160 So was hab ich auch schon gehört. - Das wär was für dich. 259 00:18:00,320 --> 00:18:04,120 Mit deinen Kochkünsten und deinem Organisationstalent. 260 00:18:04,400 --> 00:18:09,040 So ein Ein-Personen-Haushalt wie bei dir lastet dich doch nicht aus. 261 00:18:09,200 --> 00:18:12,880 8 Euro die Stunde. - Zeit hätt ich. Bloß ... 262 00:18:13,200 --> 00:18:14,600 Was, "bloß"? 263 00:18:14,880 --> 00:18:18,040 10 Euro in der Stunde, dann kommen wir zusammen. 264 00:18:18,200 --> 00:18:21,000 Das ist aber schon unverschämt. 265 00:18:21,160 --> 00:18:25,040 Du musst ja nicht. Danke für den Kaffee. 266 00:18:25,920 --> 00:18:28,480 Wenn dir das so wichtig ist, 267 00:18:28,640 --> 00:18:32,720 dann wirst du aus deiner eigenen Tasche draufzahlen müssen. 268 00:18:32,880 --> 00:18:35,240 Danke, du Gescheithaferl. 269 00:18:35,400 --> 00:18:37,560 Äh, Gundi, ... 270 00:18:37,720 --> 00:18:41,120 Natürlich schließ ich die Finanzierungslücke. 271 00:18:41,280 --> 00:18:44,040 Was ist? Sind wir im Geschäft? 272 00:18:48,080 --> 00:18:50,000 So macht man das. 273 00:18:59,280 --> 00:19:02,800 Das ist die Pfirsichcreme aus meiner neuen Kollektion, 274 00:19:02,960 --> 00:19:07,040 passend zum Frühjahr. Sie riecht angenehm frisch. 275 00:19:08,680 --> 00:19:10,680 Grüß euch. - Servus. 276 00:19:10,840 --> 00:19:13,480 War von euch schon einer in der Apotheke? 277 00:19:13,640 --> 00:19:15,040 Nein, warum? 278 00:19:15,280 --> 00:19:18,440 Der Bamberger hat verdammt grüne Haare. 279 00:19:18,600 --> 00:19:21,240 Ein richtig fieser Farbton. 280 00:19:21,560 --> 00:19:25,720 Macht ihn direkt etwas blass. - Was? Das gibt es nicht. 281 00:19:30,760 --> 00:19:32,760 Hallo. 282 00:19:35,920 --> 00:19:39,320 Also, ich geb euch eine Probe für daheim mit. 283 00:19:39,480 --> 00:19:41,360 Dann könnt ihr sie testen. 284 00:19:41,600 --> 00:19:44,440 Dann schauen wir, ob sie euch gefällt. 285 00:19:44,600 --> 00:19:47,520 Schön, dass ihr da ward. - Servus. 286 00:19:47,680 --> 00:19:49,680 Pfüat euch. 287 00:19:57,720 --> 00:20:00,040 Alles gut so weit? 288 00:20:00,200 --> 00:20:02,320 Du weißt es also schon. 289 00:20:03,880 --> 00:20:06,720 Kannst du dagegen was machen? 290 00:20:09,200 --> 00:20:11,200 Hock dich mal her. 291 00:20:11,360 --> 00:20:15,400 Mensch, Roland. Wieso bist du nicht gleich gekommen? 292 00:20:15,720 --> 00:20:20,080 Wär ich ja. Aber bei dir hupfen immer die ganzen Landfrauen rum. 293 00:20:20,240 --> 00:20:22,640 Darauf hab ich wirklich keine Lust. 294 00:20:22,920 --> 00:20:25,240 Bei mir wird nicht getratscht. 295 00:20:25,400 --> 00:20:29,000 Deswegen wusstest du auch nicht, dass ich grüne Haare hab. 296 00:20:29,160 --> 00:20:31,680 Wir machen jetzt einen Farbabzug. 297 00:20:31,840 --> 00:20:36,640 Dann geb ich dir eine leichte Tönung in Naturtönen. 298 00:20:37,680 --> 00:20:40,320 Und dann bist du wieder der Alte. 299 00:20:43,680 --> 00:20:45,520 Haushaltshilfen. 300 00:20:49,800 --> 00:20:53,720 Habe die Ehre, Herr Hochwürden. - Lorenz. 301 00:20:55,360 --> 00:20:59,800 Wie versprochen, deine neue Haushälterin. 302 00:21:00,120 --> 00:21:02,880 Grüß Gott, Herr Pfarrer. - Grüß Gott. 303 00:21:03,040 --> 00:21:05,120 Das ist die Gundi. 304 00:21:05,280 --> 00:21:07,760 Eine Perle von Hausfrau. 305 00:21:08,040 --> 00:21:10,720 Schön, dass Sie sich meiner erbarmen wollen. 306 00:21:10,880 --> 00:21:13,680 Ab und zu ein warmes Essen wär schon recht. 307 00:21:13,840 --> 00:21:17,440 Mit Kochkünsten hat mich unser Herrgott nicht gesegnet. 308 00:21:17,600 --> 00:21:19,800 Dafür bin ja ich jetzt da. 309 00:21:19,960 --> 00:21:23,120 8 Euro in der Stunde und das jeden Tag. 310 00:21:23,280 --> 00:21:25,320 Passt das, Herr Pfarrer? 311 00:21:25,480 --> 00:21:29,040 Ja, also, über Details reden wir später mal. 312 00:21:29,200 --> 00:21:33,720 Wenn es Ihnen nix ausmacht, würd ich mich gern im Haus umschauen. 313 00:21:33,880 --> 00:21:39,800 Freilich, schau dich um. Ich muss mit dem Herrn Pfarrer noch was bereden. 314 00:21:42,800 --> 00:21:45,120 Du findest dich schon zurecht. 315 00:21:46,640 --> 00:21:49,560 Jetzt können wir über das Grundstück reden. 316 00:21:49,720 --> 00:21:52,440 Ich hab den Bebauungsplan ... 317 00:21:52,600 --> 00:21:54,960 Da, schau. Schau mal her. 318 00:21:55,600 --> 00:21:58,880 Ich hab den Bebauungsplan mitgebracht. 319 00:22:02,000 --> 00:22:06,680 Das ist alles recht und schön. Aber das ist vergebliche Liebesmüh. 320 00:22:06,840 --> 00:22:09,920 Mit diesem Grundstück hab ich nix zu tun. 321 00:22:10,240 --> 00:22:12,480 Ja, aber du hast doch gesagt ... 322 00:22:12,760 --> 00:22:17,240 Ich hab gesagt, ich tu, was ich kann. Dazu steh ich auch. 323 00:22:17,400 --> 00:22:19,880 Aber ich kann hier nix machen. 324 00:22:20,120 --> 00:22:23,760 Das Grundstück gehört der Diözese, nicht der Pfarrgemeinde. 325 00:22:28,320 --> 00:22:30,320 Vinzenz? 326 00:22:31,280 --> 00:22:33,280 Vinzenz? 327 00:22:33,680 --> 00:22:38,920 Das hast du ganz genau gewusst. - Die Unterstellung hab ich überhört. 328 00:22:39,080 --> 00:22:41,920 Himmel, Kreuz, Bimbam. - He. 329 00:22:42,720 --> 00:22:45,040 Geflucht wird hier überhaupt nicht. 330 00:22:45,320 --> 00:22:50,640 Weißt du was, ich red jetzt selber mit der Diözese. Hast du mich? 331 00:22:51,520 --> 00:22:53,520 Habe die Ehre. 332 00:23:07,560 --> 00:23:09,840 Servus, Yvi. - Servus. 333 00:23:10,560 --> 00:23:13,480 Na, schon fleißig am Chinesisch lernen? 334 00:23:14,440 --> 00:23:17,480 Welche Laus ist dir über die Leber gelaufen? 335 00:23:17,640 --> 00:23:21,080 Korbi will nicht, dass ich mitkomm. - Echt jetzt? 336 00:23:24,520 --> 00:23:28,800 Na ja, aber das war sowieso eine total durchgeknallte Idee. 337 00:23:29,080 --> 00:23:34,240 Die hätt glatt von mir sein können. - Trotzdem. Dass er so dagegen ist. 338 00:23:34,400 --> 00:23:38,440 Aber er hat doch bestimmt mal Urlaub. - Viermal darf er heim. 339 00:23:38,600 --> 00:23:42,120 Aber das langt nicht. Und das sieht er nicht ein. 340 00:23:42,280 --> 00:23:45,160 Seine Montage-Zeit das hast du auch überlebt. 341 00:23:45,400 --> 00:23:47,920 Dafür, dass er mich wieder allein lässt. 342 00:23:48,080 --> 00:23:51,080 Wir haben uns verlobt und er haut einfach ab. 343 00:23:52,360 --> 00:23:55,040 Und was wär die Alternative? 344 00:24:01,520 --> 00:24:03,640 Der ist so sexy. 345 00:24:03,800 --> 00:24:05,880 Ja, das find ich auch. 346 00:24:06,040 --> 00:24:09,080 Zeig mal her. Ja, stimmt. 347 00:24:09,560 --> 00:24:13,080 Aber ich darf dich auf einen Espresso einladen. 348 00:24:13,240 --> 00:24:15,280 Ja, von mir aus. Hallo. 349 00:24:19,160 --> 00:24:21,160 Ist was? 350 00:24:23,120 --> 00:24:25,800 Der Clooney, ein Traum. 351 00:24:27,400 --> 00:24:32,200 Das stimmt schon. Je älter er wird, desto besser schaut er aus. 352 00:24:33,920 --> 00:24:36,400 Richard Gere und Pierce Brosnan auch. 353 00:24:36,560 --> 00:24:40,160 Redet ihr über die da? Die findet ihr sexy? 354 00:24:40,320 --> 00:24:43,960 Freilich. - Die sind alle total grau. 355 00:24:44,720 --> 00:24:48,840 Roland, das ist das gewisse Etwas bei einem Mann. 356 00:24:49,000 --> 00:24:51,560 Weißt du das gar nicht? 357 00:24:51,720 --> 00:24:55,920 Ich hab überlegt, ob ich mir meine Haare grau melieren lassen soll. 358 00:24:56,080 --> 00:25:00,000 Da musst du dich schicken. Viele sind nicht mehr da. 359 00:25:00,960 --> 00:25:02,760 Was? 360 00:25:03,080 --> 00:25:07,120 Vergiss es, Roland. Ich färb heute niemanden mehr grau. 361 00:25:07,280 --> 00:25:11,760 Nein, das mein ich nicht. Die grauen Haare wachsen von alleine. 362 00:25:12,440 --> 00:25:15,440 Und dann schlägt meine große Stunde, Hubert. 363 00:25:15,680 --> 00:25:17,960 Wie meinst du das? 364 00:25:18,240 --> 00:25:22,200 Dann liegt mir die Lansinger Damenwelt zu Füßen. 365 00:25:22,440 --> 00:25:24,440 Ha ha. 366 00:25:24,680 --> 00:25:27,400 Das könnte schon sein. Träum weiter. 367 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 * Es klopft. * 368 00:25:38,680 --> 00:25:40,680 Vinzenz? 369 00:25:41,640 --> 00:25:46,480 Die Diözese denkt gar nicht dran, dass sie das Grundstück verkauft. 370 00:25:46,760 --> 00:25:51,040 Grüß Gott, Herr Bürgermeister. Wir haben uns lange nicht gesehen. 371 00:25:51,200 --> 00:25:53,240 Das hast du auch schon gewusst. 372 00:25:53,480 --> 00:25:58,400 Wenn du gleich davonrennst. Du hättest mich bloß fragen brauchen. 373 00:25:58,560 --> 00:26:03,880 Das hast du alles gemacht, damit dein Bruder das Gewerbegebiet kriegt. 374 00:26:04,040 --> 00:26:07,040 Lorenz, du bist nicht auf dem Laufenden. 375 00:26:07,200 --> 00:26:11,800 Der Investor für das Gewerbegebiet zieht sich aus der Region zurück. 376 00:26:12,480 --> 00:26:16,880 Woher weißt du das denn schon wieder? - Das tut nichts zur Sache. 377 00:26:17,240 --> 00:26:22,280 Weißt du was? Deine Haushälterin kannst du vergessen. 378 00:26:22,640 --> 00:26:25,760 Den Teufel werd ich tun, dass ich da was zahl. 379 00:26:25,920 --> 00:26:30,200 Das brauchst du auch nicht. Ich bin mit der Gundi schon handelseins. 380 00:26:30,360 --> 00:26:32,760 Ich brauch keine Ganztageshilfe. 381 00:26:33,000 --> 00:26:35,480 Im Brunnerwirt hast du anders geredet. 382 00:26:35,640 --> 00:26:39,960 Das hast du nur falsch interpretiert. - Nein, du hast ... 383 00:26:40,120 --> 00:26:43,520 Nein, dreimal in der Woche am Vormittag, das langt. 384 00:26:43,680 --> 00:26:46,560 Die 10 Euro kann ich selber zahlen. 385 00:26:47,240 --> 00:26:51,480 Dann hast du auch gewusst, dass ich was draufgelegt hab. 386 00:26:52,280 --> 00:26:54,360 Ja, mei. 387 00:26:54,680 --> 00:26:56,760 Vinzenz? 388 00:26:56,920 --> 00:27:00,800 Du hast mich angeschmiert. - Nur ein kleines bisschen. 389 00:27:00,960 --> 00:27:04,080 Ohne dich hätt ich mein Haushaltshilfen-Problem 390 00:27:04,240 --> 00:27:07,160 nicht so schnell gelöst. Vergelt's Gott. 391 00:27:24,160 --> 00:27:28,120 Grüß euch. - Grüß dich. Magst du einen Kaffee? 392 00:27:31,360 --> 00:27:35,680 Äh, ja. Ich wollt noch ... Ich muss eh in den Stall. 393 00:27:49,240 --> 00:27:51,560 Korbi, ich hab nachgedacht. 394 00:27:51,720 --> 00:27:55,520 Du gehst und dass ich mitgeh, das geht nicht. 395 00:27:55,800 --> 00:27:59,280 Siehst du ein, dass das in China nix ist für dich? 396 00:27:59,440 --> 00:28:02,760 Ich seh ein, dass es keinen Kompromiss gibt. 397 00:28:02,920 --> 00:28:05,880 Wie meinst du das? - Wenn du nach China gehst, 398 00:28:06,040 --> 00:28:10,800 heißt das für mich, du magst mich nicht so, wie ich mir das wünsch. 399 00:28:10,960 --> 00:28:13,000 Ich werd dich nicht aufhalten. 400 00:28:14,360 --> 00:28:17,560 Aber wenn du morgen in das Flugzeug einsteigst, 401 00:28:17,720 --> 00:28:19,960 dann ist es aus zwischen uns. 402 00:28:21,720 --> 00:28:23,720 Deine Entscheidung. 403 00:28:30,440 --> 00:28:32,160 Männer, oder? 404 00:28:32,320 --> 00:28:35,440 Zu uns Frauen sagen sie immer, wir sind eitel. 405 00:28:35,600 --> 00:28:39,800 Dabei ist bei denen einer ein größerer Gockel als der andere. 406 00:28:39,960 --> 00:28:42,480 Wenn der Hubert einen Wunsch frei hätte, 407 00:28:42,640 --> 00:28:46,280 würd er sich die Haarpracht von George Clooney wünschen. 408 00:28:46,440 --> 00:28:48,440 Na ja, er hat morgen Geburtstag. 409 00:28:48,600 --> 00:28:52,080 Vielleicht erbarmt sich eine gute Fee für seine Wünsche. 410 00:28:54,920 --> 00:28:57,440 Das wird nicht ganz funktionieren. 411 00:28:57,600 --> 00:29:02,760 Aber vielleicht gibt es noch was anderes, das Wünsche erfüllen kann. 412 00:29:09,240 --> 00:29:11,480 Untertitelung: BR 2012 413 00:29:12,305 --> 00:30:12,640 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm