1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
2
00:00:02,360 --> 00:00:05,520
Weil du deine Mama
so brav begleitet hast,
3
00:00:05,680 --> 00:00:10,120
geb ich dir eine Wegzehrung mit.
- Danke. Der ist nett, der Opa.
4
00:00:12,120 --> 00:00:14,800
So richtig geheim bleibt hier nix.
- Nein.
5
00:00:15,120 --> 00:00:17,880
Tatarata.
- Was ist denn das?
6
00:00:18,120 --> 00:00:21,240
Das nennt sich Kampf
gegen graue Haare.
7
00:00:21,520 --> 00:00:25,280
Ein verlorener Kampf.
- Du hast auch meine Farbe genommen.
8
00:00:25,600 --> 00:00:28,480
Ein Warenversand
will nach Lansing kommen.
9
00:00:28,760 --> 00:00:32,080
Das Blöde ist, der Grund,
auf dem die bauen wollen,
10
00:00:32,240 --> 00:00:35,040
gehört teilweise der Kirche.
11
00:00:35,320 --> 00:00:38,160
Ich will etwas mit dir bereden.
12
00:00:38,480 --> 00:00:40,640
Jaja, später, Lorenz.
13
00:00:40,880 --> 00:00:42,920
Ich hab eine Lösung.
- Echt?
14
00:00:43,160 --> 00:00:45,160
Ich geh mit Korbi nach China.
15
00:00:45,360 --> 00:00:47,960
Wie stellst du dir das vor?
- Ganz einfach.
16
00:00:48,200 --> 00:00:52,000
Yvi, das geht nicht.
Du kannst nicht mitkommen.
17
00:00:52,320 --> 00:00:54,400
* Titelsong: *
18
00:00:54,600 --> 00:00:56,400
Dahoam is Dahoam.
19
00:00:56,560 --> 00:00:59,560
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
20
00:00:59,720 --> 00:01:01,520
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:01,680 --> 00:01:04,680
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
22
00:01:04,840 --> 00:01:07,840
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
23
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
24
00:01:12,600 --> 00:01:14,400
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:22,120 --> 00:01:23,920
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:24,080 --> 00:01:27,080
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
27
00:01:28,680 --> 00:01:30,480
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:34,640 --> 00:01:36,640
Warum denn nicht?
29
00:01:36,920 --> 00:01:39,760
Hab ich dir grad gesagt.
Weil es nicht geht.
30
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Dann sag mir doch, warum?
31
00:01:42,160 --> 00:01:44,840
Bitte, Yvi, lass uns nicht streiten.
32
00:01:46,320 --> 00:01:49,680
Dann erklär mir, warum ich nicht
mit nach China kann.
33
00:01:50,280 --> 00:01:53,920
Yvi, ich hab da einen 14-Stunden-Tag.
Und Schichtdienst.
34
00:01:54,160 --> 00:01:58,680
Ich wohn in einer Containersiedlung.
Was willst du da dauernd machen?
35
00:01:58,920 --> 00:02:03,000
Wir sind nicht in der Großstadt,
sondern auf dem Land.
36
00:02:03,160 --> 00:02:06,680
Das sind Ausreden.
Gib zu, du willst mich nicht sehen.
37
00:02:06,960 --> 00:02:10,600
Ich arbeite am Bau.
Da ist es stressig und gefährlich.
38
00:02:10,760 --> 00:02:12,600
Da ist kein Platz für dich.
39
00:02:12,880 --> 00:02:16,880
Ach so. In deinem Leben
ist kein Platz mehr für mich.
40
00:02:19,040 --> 00:02:23,480
Das ist eine Großbaustelle in China
und kein 5-Sterne-Wellness-Urlaub.
41
00:02:23,760 --> 00:02:25,680
Mann!
- Spinnst du jetzt?
42
00:02:25,840 --> 00:02:28,600
Schleich dich nach Scheiß-China!
43
00:02:30,000 --> 00:02:36,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
44
00:02:47,160 --> 00:02:49,920
Nina ist an allem schuld.
- Ich?
45
00:02:50,080 --> 00:02:53,000
Ja, du hast mich allein gelassen
mit dem Gelump.
46
00:02:53,160 --> 00:02:55,160
Ich dachte, du wärst schon groß.
47
00:02:55,400 --> 00:02:57,520
Jaja, ich lach später.
48
00:02:57,680 --> 00:03:00,720
Das Zeug kann man
auch nicht auseinanderhalten.
49
00:03:00,960 --> 00:03:03,320
Wer lesen kann, ist klar im Vorteil.
50
00:03:03,600 --> 00:03:06,160
So kann ich nicht vor die Tür.
51
00:03:06,400 --> 00:03:09,480
Was willst du?
Du hast keine grauen Haare mehr.
52
00:03:09,720 --> 00:03:12,800
Du Laberbeutel.
- Ist das eine Beleidigung?
53
00:03:13,720 --> 00:03:15,480
Ein Kompliment war es nicht.
54
00:03:15,640 --> 00:03:18,760
Aber stell dich nicht so an,
das kriegen wir hin.
55
00:03:19,080 --> 00:03:23,880
Oder du lässt es einfach. Es ist
auf jeden Fall eine Abwechslung.
56
00:03:24,160 --> 00:03:27,280
Einen schönen Menschen
kann eh nix entstellen.
57
00:03:27,440 --> 00:03:30,560
Trotzdem, Leute,
so kann ich nicht raus.
58
00:03:30,720 --> 00:03:34,920
Onkel, mach nicht so ein Drama.
Wir waschen das wieder raus.
59
00:03:35,200 --> 00:03:38,760
Das hab ich
die letzten Stunden probiert.
60
00:03:38,920 --> 00:03:42,680
Ach so, dann hellen wir sie auf.
- Super Idee.
61
00:03:43,040 --> 00:03:46,440
Schwarz aufgehellt ergibt grau.
62
00:03:47,000 --> 00:03:49,120
Sicher?
- Ja.
63
00:03:49,360 --> 00:03:54,120
Die Tami hat so einen Unfall
mal mit Zitronensaft rausgekriegt.
64
00:03:54,280 --> 00:03:57,040
Obstessig zieht die Farbe raus,
sicher.
65
00:03:57,280 --> 00:04:01,440
Roland, ich hab's. Alles runter,
Kahlschlag, eine Glatze.
66
00:04:05,280 --> 00:04:07,360
Volldeppen.
67
00:04:12,120 --> 00:04:16,800
Ich war damals fast am Verhungern.
Ich wollte hart gekochte Eier machen.
68
00:04:16,960 --> 00:04:20,280
Ich hab einen Topf mit Eiern
auf den Ofen gestellt.
69
00:04:20,440 --> 00:04:23,440
Dann läutete das Telefon.
Der Bischof war's.
70
00:04:23,720 --> 00:04:26,480
Der redet und redet,
ohne Punkt und Komma.
71
00:04:26,760 --> 00:04:28,680
Ja, so was soll's geben.
72
00:04:28,960 --> 00:04:32,200
Ich hab immer wieder
auf die Eier geschaut.
73
00:04:32,360 --> 00:04:35,680
Aber dann hab ich aufgepasst
beim Telefonat.
74
00:04:35,840 --> 00:04:38,680
Plötzlich muffelte es
in meiner Küche.
75
00:04:39,720 --> 00:04:41,720
Eier. - Eier.
76
00:04:41,880 --> 00:04:46,240
Das ganze Wasser war verkocht.
Es hat so gemüffelt.
77
00:04:46,840 --> 00:04:50,160
In der Zeit wählen andere
einen neuen Papst.
78
00:04:55,800 --> 00:04:59,360
Aha, der Herr Bürgermeister.
Und, passt alles?
79
00:04:59,640 --> 00:05:01,640
Freilich.
80
00:05:01,920 --> 00:05:05,280
Dass du dich fei nicht übernimmst.
- Was meinst du?
81
00:05:05,560 --> 00:05:07,600
Das Gewerbegebiet.
82
00:05:07,760 --> 00:05:12,120
Wenn du dich jetzt nicht
ins Zeug legst, geht es nach Wangen.
83
00:05:12,480 --> 00:05:15,280
Hast du ihn schon drauf angesprochen?
84
00:05:15,440 --> 00:05:18,480
Schau, dass in deiner Küche
nix anbrennt.
85
00:05:18,760 --> 00:05:20,440
Gut.
86
00:05:20,600 --> 00:05:25,400
Seien Sie mir nicht bös, aber das
schreit nach einer Haushaltshilfe.
87
00:05:25,560 --> 00:05:28,280
Und zwar am besten ganztags.
88
00:05:28,440 --> 00:05:30,760
Da haben Sie vollkommen recht.
89
00:05:30,920 --> 00:05:34,160
Aber woher soll ich
so schnell eine nehmen?
90
00:05:45,680 --> 00:05:49,120
Es gibt gleich Abendessen.
- Ich hab keinen Hunger.
91
00:05:49,360 --> 00:05:54,840
Was ist los? Der Korbi ist auch so
rausgeschlichen. Habt ihr gestritten?
92
00:05:56,560 --> 00:05:59,040
Was?
- Habt ihr gestritten?
93
00:06:00,160 --> 00:06:02,160
Wegen China?
94
00:06:04,280 --> 00:06:07,560
Der will mich da
gar nicht dabeihaben.
95
00:06:07,720 --> 00:06:10,600
Yvonne, der Korbi
macht dort seinen Job.
96
00:06:11,280 --> 00:06:13,880
Der soll hingehen,
wo der Pfeffer wächst.
97
00:06:14,120 --> 00:06:16,320
Du kannst ihn doch mal besuchen.
98
00:06:16,480 --> 00:06:19,080
Nein, der will mich da
gar nicht sehen.
99
00:06:19,360 --> 00:06:23,200
Ich würd gern öfter heimkommen.
Nicht nur zweimal im Jahr.
100
00:06:23,360 --> 00:06:26,760
Das ist nicht wegen mir.
Es ist wegen der Yvonne.
101
00:06:27,040 --> 00:06:29,400
Dem geht es nur noch
um seine Karriere.
102
00:06:29,560 --> 00:06:33,840
Der überlegt nicht mal, wie er
eine Lösung für uns zwei finden kann.
103
00:06:34,000 --> 00:06:36,440
Was macht dich da so sicher?
104
00:06:37,360 --> 00:06:40,480
Schauen Sie, die Yvi
ist nicht irgendeine Frau.
105
00:06:40,640 --> 00:06:44,080
Das ist die Frau. Darum will ich,
dass es ihr gut geht.
106
00:06:44,320 --> 00:06:47,160
Aber den Job möcht ich auch machen.
107
00:06:47,880 --> 00:06:51,880
Aber wenn meine Beziehung
deswegen den Bach runtergeht,
108
00:06:52,200 --> 00:06:54,200
Das wär es mir nicht wert.
109
00:06:55,200 --> 00:06:57,960
Was hast du dir konkret vorgestellt?
110
00:06:58,120 --> 00:07:03,040
Viermal im Jahr heimfliegen, das muss
drin sein. Sonst steig ich aus.
111
00:07:07,440 --> 00:07:11,640
Wenn der nach China geht,
dann liebt er mich nicht.
112
00:07:13,000 --> 00:07:15,840
Schnecke, was machen wir mit dir?
113
00:07:25,520 --> 00:07:29,080
Danke schön. Pfüa Gott, Herr Pfarrer.
- Pfüa Gott.
114
00:07:31,080 --> 00:07:35,480
Warum schaust du mich so an? Brauchst
du einen Termin zum Beichten?
115
00:07:35,640 --> 00:07:40,320
Nein. Komm, Vinzenz, setz sich her.
Ich mein, Hochwürden.
116
00:07:40,480 --> 00:07:46,520
Ist das nicht eine Geschichte, dass
wir zwei uns wieder in Lansing sehen?
117
00:07:47,160 --> 00:07:49,760
Du als Vorstand der Kirchengemeinde
118
00:07:49,920 --> 00:07:53,680
und ich als Bürgermeister
der politischen Gemeinde.
119
00:07:53,840 --> 00:07:56,480
Ja, das hätt ich auch nicht geglaubt,
120
00:07:56,640 --> 00:07:59,560
dass aus dir mal
eine Respektsperson wird.
121
00:07:59,720 --> 00:08:01,840
Mei, Hochwürden.
122
00:08:02,000 --> 00:08:06,440
Du, ich hab vorhin gehört,
dass du eine Haushaltshilfe brauchst.
123
00:08:06,800 --> 00:08:12,200
Ja, aber das ist schon kostspielig.
- Kostspielig?
124
00:08:12,480 --> 00:08:15,160
Ich kann nur 8 Euro
pro Stunde zahlen.
125
00:08:15,640 --> 00:08:18,800
Ach so, ja.
Das lass meine Sorge sein.
126
00:08:19,680 --> 00:08:21,720
Was? Deine Sorge?
127
00:08:21,880 --> 00:08:24,520
So selbstlos
kenn ich dich ja gar nicht.
128
00:08:24,680 --> 00:08:26,760
Du willst doch was von mir.
129
00:08:26,920 --> 00:08:31,600
Ja, also, wenn du mich so direkt
fragst, bloß eine Kleinigkeit.
130
00:08:31,880 --> 00:08:36,120
Es geht um das Grundstück,
wo die alte Eiche draufsteht.
131
00:08:36,280 --> 00:08:39,680
Lansing plant nämlich
ein Gewerbegebiet.
132
00:08:39,840 --> 00:08:43,360
Und da kommst du ins Spiel.
- Inwiefern?
133
00:08:43,520 --> 00:08:49,200
Ein Teil von dem Gewerbegebiet-
Grundstück gehört der Kirche.
134
00:08:49,520 --> 00:08:52,240
Jaja.
- Da könntest du bloß gewinnen.
135
00:08:52,400 --> 00:08:55,200
Erstens ist das eine gute Tat,
136
00:08:55,440 --> 00:08:58,760
weil ein Gewerbegebiet
Arbeitsplätze schafft.
137
00:08:59,080 --> 00:09:03,560
Und zweitens würdest du
eine perfekte Haushälterin kriegen.
138
00:09:04,720 --> 00:09:07,600
Das hört sich aber
arg nach Bestechung an.
139
00:09:07,880 --> 00:09:11,400
Aber gut, Lorenz.
Was ich machen kann, mach ich.
140
00:09:11,720 --> 00:09:16,160
Pfundig, das gefällt mir. Magst du
noch eine Halbe? Ich lad dich ein.
141
00:09:16,320 --> 00:09:20,560
Ich trink gern noch ein Bier.
Aber zahlen tu ich es selber.
142
00:09:22,120 --> 00:09:24,560
Ich krieg noch ein Bier, bitte.
143
00:09:35,840 --> 00:09:39,240
Der Onkel ist schon
seit zwei Stunden im Bad.
144
00:09:39,400 --> 00:09:42,080
Wahrscheinlich
wäscht er jedes Haar einzeln.
145
00:09:42,240 --> 00:09:46,600
Ja, und zwar zweimal. Einmal
mit Zitrone, einmal mit Kamille.
146
00:09:46,760 --> 00:09:48,680
Hoffentlich hilft das.
147
00:09:48,920 --> 00:09:53,680
Wenn nicht, kann der Ludwig einen
Artikel für seine Akademie schreiben:
148
00:09:53,840 --> 00:09:57,080
Helfen Omas Hausmittelchen wirklich?
149
00:09:58,680 --> 00:10:01,680
Ich muss mich langsam mal
fertig machen.
150
00:10:05,560 --> 00:10:07,720
Sonst muss ich es halt ...
151
00:10:10,280 --> 00:10:12,440
Gott!
152
00:10:13,760 --> 00:10:15,760
Allmächd.
153
00:10:26,520 --> 00:10:29,360
Ihr und eure super Haushaltstipps.
154
00:10:29,520 --> 00:10:32,600
Bei mir hat er
über die grünen Strähnen gelästert.
155
00:10:32,760 --> 00:10:36,120
Du hättest nicht alles auf einmal
ausprobieren sollen.
156
00:10:36,280 --> 00:10:41,160
Was mach ich denn jetzt? So kann ich
erst recht nicht vor die Tür.
157
00:10:41,320 --> 00:10:43,600
Da hilft bloß ein Profi
in Baierkofen.
158
00:10:43,760 --> 00:10:46,160
Eben nicht. Die tratschen auch.
159
00:10:46,320 --> 00:10:49,040
Dann weiß ich auch nicht weiter.
160
00:10:49,200 --> 00:10:52,440
Ich auch nicht.
Ich muss mich fertigmachen.
161
00:10:54,160 --> 00:10:57,400
Vorsicht,
sag jetzt bloß nix Falsches.
162
00:11:14,000 --> 00:11:18,360
Das waren einmal 150
und einmal 200 g Aufschnitt.
163
00:11:18,520 --> 00:11:21,960
Das macht für dich 2,80 Euro,
für dich 3,45 Euro.
164
00:11:22,120 --> 00:11:25,720
Das schreib ich wieder auf, gell?
- Danke.
165
00:11:25,880 --> 00:11:29,280
Ist meine Wurstplatte schon fertig?
Ich bin grad dran.
166
00:11:29,600 --> 00:11:33,120
Schönen Tag, meine Damen.
Was steht auf dem Programm?
167
00:11:33,400 --> 00:11:35,240
Welches Programm?
168
00:11:35,520 --> 00:11:39,360
Sind die Kinder aus dem Haus,
ist man nicht mehr ausgelastet
169
00:11:39,520 --> 00:11:43,560
und sucht eine neue Herausforderung.
- Herausforderung?
170
00:11:43,720 --> 00:11:48,800
So ein bisserl Diridari für die
Haushaltskasse wär nicht schlecht.
171
00:11:49,080 --> 00:11:52,880
Der Pfarrer sucht eine Haushälterin.
Na, wie wär's denn?
172
00:11:53,040 --> 00:11:55,320
Mir reicht mein Haushalt vollkommen.
173
00:11:55,480 --> 00:11:59,160
Ich möchte nicht
noch einem Mannsbild hinterherräumen.
174
00:11:59,320 --> 00:12:03,160
Aber das ist schließlich
für unseren neuen Pfarrer.
175
00:12:03,320 --> 00:12:06,440
Das ist quasi ein Akt
christlicher Nächstenliebe.
176
00:12:06,600 --> 00:12:10,520
Uns langt die Nächstenliebe daheim.
- Jawoll. Wiedersehen.
177
00:12:10,680 --> 00:12:12,840
Ja, aber ... Pfüat euch.
178
00:12:13,120 --> 00:12:14,840
Herrschaftszeiten.
179
00:12:15,080 --> 00:12:18,880
Ganz Lansing hab ich schon
abgeklappert und abtelefoniert.
180
00:12:19,040 --> 00:12:22,400
Dass das so schwierig ist,
hab ich nicht gedacht.
181
00:12:22,680 --> 00:12:27,760
Wie schaut's mit Ihrer Frau aus?
Nein, die brauch ich nicht fragen.
182
00:12:27,920 --> 00:12:32,080
Aber, ich mein, ...
- Uns brauchst du nicht anschauen.
183
00:12:43,920 --> 00:12:46,160
Habe die Ehre. - Servus.
184
00:12:47,920 --> 00:12:51,520
Geht's dir nicht gut
oder ist das die neueste Mode?
185
00:12:51,800 --> 00:12:55,480
Was kann ich für dich tun?
- Gegen Katarrh brauch ich was.
186
00:12:55,720 --> 00:12:59,360
Da hab ich was Wunderbares.
Rein pflanzlich.
187
00:12:59,680 --> 00:13:01,640
Hauptsache, es hilft.
188
00:13:01,800 --> 00:13:04,720
Warum hast du das auf,
wenn du nicht krank bist?
189
00:13:05,000 --> 00:13:07,560
Das hilft dir bestimmt.
190
00:13:07,720 --> 00:13:10,800
Eigentlich schaut das
gar nicht so schlecht aus.
191
00:13:11,040 --> 00:13:13,160
5,80, bitte.
192
00:13:13,440 --> 00:13:15,640
5,80. Na gut.
193
00:13:16,520 --> 00:13:19,200
Grüß euch.
- Hallo, Sebastian.
194
00:13:19,360 --> 00:13:22,080
Grüß dich.
Also, habe die Ehre.
195
00:13:22,560 --> 00:13:24,960
Wiederschauen, Herr Preissinger.
196
00:13:26,480 --> 00:13:30,800
Du, bedeutet die Mütze das,
was ich denk, dass sie bedeutet?
197
00:13:34,280 --> 00:13:36,280
Grüß Gott.
198
00:13:37,120 --> 00:13:39,840
Mei, schön, Herr Apotheker.
199
00:13:40,000 --> 00:13:44,440
Sie schauen aus wie ein Mistkäfer.
Die schillern auch so grün.
200
00:13:44,720 --> 00:13:46,440
Jetzt, wo du es sagst.
201
00:13:46,600 --> 00:13:50,000
Aber an der Farbsättigung
könnten wir noch arbeiten.
202
00:13:50,280 --> 00:13:54,440
Es ist ein Albtraum. Ich hab
mich endgültig zum Affen gemacht.
203
00:13:54,600 --> 00:13:59,520
Nein, das haben Sie nicht. Es gibt
keine Affen mit grünen Haaren.
204
00:13:59,680 --> 00:14:03,520
Welcher Affe hat grüne Haare?
- Der Herr Apotheker.
205
00:14:04,080 --> 00:14:07,240
Der Herr Apotheker
kränkelt heute etwas.
206
00:14:07,560 --> 00:14:09,520
Was hast du denn?
207
00:14:12,800 --> 00:14:14,800
Oh.
208
00:14:17,040 --> 00:14:20,200
Was mach ich,
wenn das nicht mehr weggeht?
209
00:14:20,360 --> 00:14:23,840
Mir langen schon die blöden Sprüche
wegen der Mütze.
210
00:14:24,000 --> 00:14:27,680
Uschi, hast du nicht
eine Lösung für das Problem?
211
00:14:30,360 --> 00:14:34,680
Logisch. Ab zur Trixi.
Die kriegt das wieder hin.
212
00:14:35,040 --> 00:14:39,200
Na ja, schlimmer kann das Getratsche
nicht mehr werden.
213
00:14:40,880 --> 00:14:42,920
Mir gefällt es.
214
00:14:45,400 --> 00:14:47,360
* Es klopft. *
215
00:15:02,560 --> 00:15:04,920
Ich wollte dich nicht wecken.
216
00:15:05,240 --> 00:15:07,160
Hast du nicht.
217
00:15:15,480 --> 00:15:19,080
Ich hab schon gehört,
dass du dir freigenommen hast.
218
00:15:19,360 --> 00:15:21,800
Das war wohl etwas voreilig.
219
00:15:23,400 --> 00:15:26,160
Ich hab noch mal
mit meinem Chef geredet.
220
00:15:26,440 --> 00:15:27,880
Und?
221
00:15:28,120 --> 00:15:31,960
Stell dir vor, ich darf viermal
heimkommen. Alle drei Monate.
222
00:15:32,840 --> 00:15:36,280
D.h., du willst mich
immer noch nicht dabeihaben.
223
00:15:37,200 --> 00:15:40,080
Den Container teil ich mir
mit zwei Kollegen.
224
00:15:40,240 --> 00:15:42,840
Eine Wohnung
findet man da auch nirgends.
225
00:15:43,000 --> 00:15:45,520
Mir egal.
- Das sagst du so leicht.
226
00:15:45,680 --> 00:15:48,280
Außerdem:
Was willst du da drüben machen?
227
00:15:48,440 --> 00:15:51,960
Au-pair-Mädchen oder so.
- Auf einer Baustelle?
228
00:15:52,120 --> 00:15:54,360
Bei wem denn?
229
00:15:54,920 --> 00:15:59,120
Hier hast du deine Ausbildung,
deine Familie und deine Freunde.
230
00:15:59,280 --> 00:16:01,520
Die sind in einem Jahr auch noch da.
231
00:16:01,680 --> 00:16:05,320
Du hast gesagt, du würdest mich
am liebsten mit einpacken.
232
00:16:05,480 --> 00:16:08,360
Ich dachte nicht,
dass du das so ernst nimmst.
233
00:16:08,640 --> 00:16:10,800
Das war bloß so dahergesagt.
234
00:16:11,840 --> 00:16:16,360
Hast du meinen Heiratsantrag
auch nur "so dahergesagt" angenommen?
235
00:16:16,520 --> 00:16:21,240
Ich komm in dem Jahr viermal heim. Da
musste ich an den Gantinger hinreden.
236
00:16:21,400 --> 00:16:24,920
Wenn du mich lieben würdest,
wär dir das Jahr zu lang.
237
00:16:25,080 --> 00:16:29,280
Red ich gegen eine Wand?
- Deswegen flieg ich viermal heim.
238
00:16:29,440 --> 00:16:31,840
Ich dachte, du freust dich.
239
00:16:32,000 --> 00:16:35,400
Dann hast du falsch gemeint.
- Du denkst nur an dich.
240
00:16:35,560 --> 00:16:37,680
Das merkst du nicht mal.
241
00:16:38,000 --> 00:16:42,760
Ich kann genauso sagen: Wenn du
mich liebst, gönn mir das Jahr.
242
00:16:50,800 --> 00:16:55,800
Heutzutage ist es schon fast
unmöglich, gutes Personal zu kriegen.
243
00:16:56,880 --> 00:17:01,280
Warum meinst du, dass ich
meinen Kiosk selbst putze?
244
00:17:01,560 --> 00:17:04,480
Weil das so eine schöne Arbeit ist?
245
00:17:04,640 --> 00:17:08,760
Der Herr Hochwürden braucht jetzt
auch noch eine Ganztageshilfe.
246
00:17:08,920 --> 00:17:11,240
Das macht alles bloß noch schwerer.
247
00:17:11,400 --> 00:17:14,720
Was hast du damit zu tun?
Das geht dich nix an.
248
00:17:14,880 --> 00:17:19,520
Na ja, ich helf ihm halt etwas
mit meinen Kontakten und Adressen.
249
00:17:19,800 --> 00:17:23,160
Das macht er bestimmt nicht
ohne Hintergedanken.
250
00:17:23,320 --> 00:17:27,840
Das hab ich gehört.
Ich mach das aus Nächstenliebe.
251
00:17:36,680 --> 00:17:38,680
Gundi?
252
00:17:38,840 --> 00:17:41,120
Setz dich mal schnell her.
253
00:17:41,280 --> 00:17:43,400
Wie jetzt?
- Hock dich hin.
254
00:17:43,560 --> 00:17:48,560
Magst du einen Kaffee? Rosi,
bring der Gundi ein Haferl Kaffee.
255
00:17:48,720 --> 00:17:50,880
Das geht auf meine Rechnung.
256
00:17:51,040 --> 00:17:53,120
So, jetzt pass mal auf.
257
00:17:53,720 --> 00:17:56,360
Der Pfarrer braucht
eine Haushälterin.
258
00:17:56,640 --> 00:18:00,160
So was hab ich auch schon gehört.
- Das wär was für dich.
259
00:18:00,320 --> 00:18:04,120
Mit deinen Kochkünsten
und deinem Organisationstalent.
260
00:18:04,400 --> 00:18:09,040
So ein Ein-Personen-Haushalt wie
bei dir lastet dich doch nicht aus.
261
00:18:09,200 --> 00:18:12,880
8 Euro die Stunde.
- Zeit hätt ich. Bloß ...
262
00:18:13,200 --> 00:18:14,600
Was, "bloß"?
263
00:18:14,880 --> 00:18:18,040
10 Euro in der Stunde,
dann kommen wir zusammen.
264
00:18:18,200 --> 00:18:21,000
Das ist aber schon unverschämt.
265
00:18:21,160 --> 00:18:25,040
Du musst ja nicht.
Danke für den Kaffee.
266
00:18:25,920 --> 00:18:28,480
Wenn dir das so wichtig ist,
267
00:18:28,640 --> 00:18:32,720
dann wirst du aus deiner
eigenen Tasche draufzahlen müssen.
268
00:18:32,880 --> 00:18:35,240
Danke, du Gescheithaferl.
269
00:18:35,400 --> 00:18:37,560
Äh, Gundi, ...
270
00:18:37,720 --> 00:18:41,120
Natürlich schließ ich
die Finanzierungslücke.
271
00:18:41,280 --> 00:18:44,040
Was ist? Sind wir im Geschäft?
272
00:18:48,080 --> 00:18:50,000
So macht man das.
273
00:18:59,280 --> 00:19:02,800
Das ist die Pfirsichcreme
aus meiner neuen Kollektion,
274
00:19:02,960 --> 00:19:07,040
passend zum Frühjahr.
Sie riecht angenehm frisch.
275
00:19:08,680 --> 00:19:10,680
Grüß euch.
- Servus.
276
00:19:10,840 --> 00:19:13,480
War von euch schon einer
in der Apotheke?
277
00:19:13,640 --> 00:19:15,040
Nein, warum?
278
00:19:15,280 --> 00:19:18,440
Der Bamberger hat
verdammt grüne Haare.
279
00:19:18,600 --> 00:19:21,240
Ein richtig fieser Farbton.
280
00:19:21,560 --> 00:19:25,720
Macht ihn direkt etwas blass.
- Was? Das gibt es nicht.
281
00:19:30,760 --> 00:19:32,760
Hallo.
282
00:19:35,920 --> 00:19:39,320
Also, ich geb euch
eine Probe für daheim mit.
283
00:19:39,480 --> 00:19:41,360
Dann könnt ihr sie testen.
284
00:19:41,600 --> 00:19:44,440
Dann schauen wir,
ob sie euch gefällt.
285
00:19:44,600 --> 00:19:47,520
Schön, dass ihr da ward.
- Servus.
286
00:19:47,680 --> 00:19:49,680
Pfüat euch.
287
00:19:57,720 --> 00:20:00,040
Alles gut so weit?
288
00:20:00,200 --> 00:20:02,320
Du weißt es also schon.
289
00:20:03,880 --> 00:20:06,720
Kannst du dagegen was machen?
290
00:20:09,200 --> 00:20:11,200
Hock dich mal her.
291
00:20:11,360 --> 00:20:15,400
Mensch, Roland.
Wieso bist du nicht gleich gekommen?
292
00:20:15,720 --> 00:20:20,080
Wär ich ja. Aber bei dir hupfen immer
die ganzen Landfrauen rum.
293
00:20:20,240 --> 00:20:22,640
Darauf hab ich wirklich keine Lust.
294
00:20:22,920 --> 00:20:25,240
Bei mir wird nicht getratscht.
295
00:20:25,400 --> 00:20:29,000
Deswegen wusstest du auch nicht,
dass ich grüne Haare hab.
296
00:20:29,160 --> 00:20:31,680
Wir machen jetzt einen Farbabzug.
297
00:20:31,840 --> 00:20:36,640
Dann geb ich dir
eine leichte Tönung in Naturtönen.
298
00:20:37,680 --> 00:20:40,320
Und dann bist du wieder der Alte.
299
00:20:43,680 --> 00:20:45,520
Haushaltshilfen.
300
00:20:49,800 --> 00:20:53,720
Habe die Ehre, Herr Hochwürden.
- Lorenz.
301
00:20:55,360 --> 00:20:59,800
Wie versprochen,
deine neue Haushälterin.
302
00:21:00,120 --> 00:21:02,880
Grüß Gott, Herr Pfarrer.
- Grüß Gott.
303
00:21:03,040 --> 00:21:05,120
Das ist die Gundi.
304
00:21:05,280 --> 00:21:07,760
Eine Perle von Hausfrau.
305
00:21:08,040 --> 00:21:10,720
Schön, dass Sie sich
meiner erbarmen wollen.
306
00:21:10,880 --> 00:21:13,680
Ab und zu ein warmes Essen
wär schon recht.
307
00:21:13,840 --> 00:21:17,440
Mit Kochkünsten hat mich
unser Herrgott nicht gesegnet.
308
00:21:17,600 --> 00:21:19,800
Dafür bin ja ich jetzt da.
309
00:21:19,960 --> 00:21:23,120
8 Euro in der Stunde
und das jeden Tag.
310
00:21:23,280 --> 00:21:25,320
Passt das, Herr Pfarrer?
311
00:21:25,480 --> 00:21:29,040
Ja, also, über Details
reden wir später mal.
312
00:21:29,200 --> 00:21:33,720
Wenn es Ihnen nix ausmacht,
würd ich mich gern im Haus umschauen.
313
00:21:33,880 --> 00:21:39,800
Freilich, schau dich um. Ich muss mit
dem Herrn Pfarrer noch was bereden.
314
00:21:42,800 --> 00:21:45,120
Du findest dich schon zurecht.
315
00:21:46,640 --> 00:21:49,560
Jetzt können wir
über das Grundstück reden.
316
00:21:49,720 --> 00:21:52,440
Ich hab den Bebauungsplan ...
317
00:21:52,600 --> 00:21:54,960
Da, schau. Schau mal her.
318
00:21:55,600 --> 00:21:58,880
Ich hab
den Bebauungsplan mitgebracht.
319
00:22:02,000 --> 00:22:06,680
Das ist alles recht und schön.
Aber das ist vergebliche Liebesmüh.
320
00:22:06,840 --> 00:22:09,920
Mit diesem Grundstück
hab ich nix zu tun.
321
00:22:10,240 --> 00:22:12,480
Ja, aber du hast doch gesagt ...
322
00:22:12,760 --> 00:22:17,240
Ich hab gesagt, ich tu, was ich kann.
Dazu steh ich auch.
323
00:22:17,400 --> 00:22:19,880
Aber ich kann hier nix machen.
324
00:22:20,120 --> 00:22:23,760
Das Grundstück gehört der Diözese,
nicht der Pfarrgemeinde.
325
00:22:28,320 --> 00:22:30,320
Vinzenz?
326
00:22:31,280 --> 00:22:33,280
Vinzenz?
327
00:22:33,680 --> 00:22:38,920
Das hast du ganz genau gewusst.
- Die Unterstellung hab ich überhört.
328
00:22:39,080 --> 00:22:41,920
Himmel, Kreuz, Bimbam.
- He.
329
00:22:42,720 --> 00:22:45,040
Geflucht wird hier überhaupt nicht.
330
00:22:45,320 --> 00:22:50,640
Weißt du was, ich red jetzt selber
mit der Diözese. Hast du mich?
331
00:22:51,520 --> 00:22:53,520
Habe die Ehre.
332
00:23:07,560 --> 00:23:09,840
Servus, Yvi.
- Servus.
333
00:23:10,560 --> 00:23:13,480
Na, schon fleißig
am Chinesisch lernen?
334
00:23:14,440 --> 00:23:17,480
Welche Laus ist dir
über die Leber gelaufen?
335
00:23:17,640 --> 00:23:21,080
Korbi will nicht, dass ich mitkomm.
- Echt jetzt?
336
00:23:24,520 --> 00:23:28,800
Na ja, aber das war sowieso
eine total durchgeknallte Idee.
337
00:23:29,080 --> 00:23:34,240
Die hätt glatt von mir sein können.
- Trotzdem. Dass er so dagegen ist.
338
00:23:34,400 --> 00:23:38,440
Aber er hat doch bestimmt mal Urlaub.
- Viermal darf er heim.
339
00:23:38,600 --> 00:23:42,120
Aber das langt nicht.
Und das sieht er nicht ein.
340
00:23:42,280 --> 00:23:45,160
Seine Montage-Zeit
das hast du auch überlebt.
341
00:23:45,400 --> 00:23:47,920
Dafür, dass er mich
wieder allein lässt.
342
00:23:48,080 --> 00:23:51,080
Wir haben uns verlobt
und er haut einfach ab.
343
00:23:52,360 --> 00:23:55,040
Und was wär die Alternative?
344
00:24:01,520 --> 00:24:03,640
Der ist so sexy.
345
00:24:03,800 --> 00:24:05,880
Ja, das find ich auch.
346
00:24:06,040 --> 00:24:09,080
Zeig mal her. Ja, stimmt.
347
00:24:09,560 --> 00:24:13,080
Aber ich darf dich
auf einen Espresso einladen.
348
00:24:13,240 --> 00:24:15,280
Ja, von mir aus. Hallo.
349
00:24:19,160 --> 00:24:21,160
Ist was?
350
00:24:23,120 --> 00:24:25,800
Der Clooney, ein Traum.
351
00:24:27,400 --> 00:24:32,200
Das stimmt schon. Je älter er wird,
desto besser schaut er aus.
352
00:24:33,920 --> 00:24:36,400
Richard Gere und Pierce Brosnan auch.
353
00:24:36,560 --> 00:24:40,160
Redet ihr über die da?
Die findet ihr sexy?
354
00:24:40,320 --> 00:24:43,960
Freilich.
- Die sind alle total grau.
355
00:24:44,720 --> 00:24:48,840
Roland, das ist das gewisse Etwas
bei einem Mann.
356
00:24:49,000 --> 00:24:51,560
Weißt du das gar nicht?
357
00:24:51,720 --> 00:24:55,920
Ich hab überlegt, ob ich mir meine
Haare grau melieren lassen soll.
358
00:24:56,080 --> 00:25:00,000
Da musst du dich schicken.
Viele sind nicht mehr da.
359
00:25:00,960 --> 00:25:02,760
Was?
360
00:25:03,080 --> 00:25:07,120
Vergiss es, Roland.
Ich färb heute niemanden mehr grau.
361
00:25:07,280 --> 00:25:11,760
Nein, das mein ich nicht.
Die grauen Haare wachsen von alleine.
362
00:25:12,440 --> 00:25:15,440
Und dann schlägt
meine große Stunde, Hubert.
363
00:25:15,680 --> 00:25:17,960
Wie meinst du das?
364
00:25:18,240 --> 00:25:22,200
Dann liegt mir
die Lansinger Damenwelt zu Füßen.
365
00:25:22,440 --> 00:25:24,440
Ha ha.
366
00:25:24,680 --> 00:25:27,400
Das könnte schon sein.
Träum weiter.
367
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
* Es klopft. *
368
00:25:38,680 --> 00:25:40,680
Vinzenz?
369
00:25:41,640 --> 00:25:46,480
Die Diözese denkt gar nicht dran,
dass sie das Grundstück verkauft.
370
00:25:46,760 --> 00:25:51,040
Grüß Gott, Herr Bürgermeister.
Wir haben uns lange nicht gesehen.
371
00:25:51,200 --> 00:25:53,240
Das hast du auch schon gewusst.
372
00:25:53,480 --> 00:25:58,400
Wenn du gleich davonrennst.
Du hättest mich bloß fragen brauchen.
373
00:25:58,560 --> 00:26:03,880
Das hast du alles gemacht, damit
dein Bruder das Gewerbegebiet kriegt.
374
00:26:04,040 --> 00:26:07,040
Lorenz, du bist nicht
auf dem Laufenden.
375
00:26:07,200 --> 00:26:11,800
Der Investor für das Gewerbegebiet
zieht sich aus der Region zurück.
376
00:26:12,480 --> 00:26:16,880
Woher weißt du das denn schon wieder?
- Das tut nichts zur Sache.
377
00:26:17,240 --> 00:26:22,280
Weißt du was? Deine Haushälterin
kannst du vergessen.
378
00:26:22,640 --> 00:26:25,760
Den Teufel werd ich tun,
dass ich da was zahl.
379
00:26:25,920 --> 00:26:30,200
Das brauchst du auch nicht. Ich bin
mit der Gundi schon handelseins.
380
00:26:30,360 --> 00:26:32,760
Ich brauch keine Ganztageshilfe.
381
00:26:33,000 --> 00:26:35,480
Im Brunnerwirt
hast du anders geredet.
382
00:26:35,640 --> 00:26:39,960
Das hast du nur falsch interpretiert.
- Nein, du hast ...
383
00:26:40,120 --> 00:26:43,520
Nein, dreimal in der Woche
am Vormittag, das langt.
384
00:26:43,680 --> 00:26:46,560
Die 10 Euro kann ich selber zahlen.
385
00:26:47,240 --> 00:26:51,480
Dann hast du auch gewusst,
dass ich was draufgelegt hab.
386
00:26:52,280 --> 00:26:54,360
Ja, mei.
387
00:26:54,680 --> 00:26:56,760
Vinzenz?
388
00:26:56,920 --> 00:27:00,800
Du hast mich angeschmiert.
- Nur ein kleines bisschen.
389
00:27:00,960 --> 00:27:04,080
Ohne dich hätt ich
mein Haushaltshilfen-Problem
390
00:27:04,240 --> 00:27:07,160
nicht so schnell gelöst.
Vergelt's Gott.
391
00:27:24,160 --> 00:27:28,120
Grüß euch.
- Grüß dich. Magst du einen Kaffee?
392
00:27:31,360 --> 00:27:35,680
Äh, ja. Ich wollt noch ...
Ich muss eh in den Stall.
393
00:27:49,240 --> 00:27:51,560
Korbi, ich hab nachgedacht.
394
00:27:51,720 --> 00:27:55,520
Du gehst und dass ich mitgeh,
das geht nicht.
395
00:27:55,800 --> 00:27:59,280
Siehst du ein, dass das in China
nix ist für dich?
396
00:27:59,440 --> 00:28:02,760
Ich seh ein,
dass es keinen Kompromiss gibt.
397
00:28:02,920 --> 00:28:05,880
Wie meinst du das?
- Wenn du nach China gehst,
398
00:28:06,040 --> 00:28:10,800
heißt das für mich, du magst mich
nicht so, wie ich mir das wünsch.
399
00:28:10,960 --> 00:28:13,000
Ich werd dich nicht aufhalten.
400
00:28:14,360 --> 00:28:17,560
Aber wenn du morgen
in das Flugzeug einsteigst,
401
00:28:17,720 --> 00:28:19,960
dann ist es aus zwischen uns.
402
00:28:21,720 --> 00:28:23,720
Deine Entscheidung.
403
00:28:30,440 --> 00:28:32,160
Männer, oder?
404
00:28:32,320 --> 00:28:35,440
Zu uns Frauen sagen sie immer,
wir sind eitel.
405
00:28:35,600 --> 00:28:39,800
Dabei ist bei denen einer
ein größerer Gockel als der andere.
406
00:28:39,960 --> 00:28:42,480
Wenn der Hubert
einen Wunsch frei hätte,
407
00:28:42,640 --> 00:28:46,280
würd er sich die Haarpracht
von George Clooney wünschen.
408
00:28:46,440 --> 00:28:48,440
Na ja, er hat morgen Geburtstag.
409
00:28:48,600 --> 00:28:52,080
Vielleicht erbarmt sich eine gute Fee
für seine Wünsche.
410
00:28:54,920 --> 00:28:57,440
Das wird nicht
ganz funktionieren.
411
00:28:57,600 --> 00:29:02,760
Aber vielleicht gibt es noch was
anderes, das Wünsche erfüllen kann.
412
00:29:09,240 --> 00:29:11,480
Untertitelung: BR 2012
413
00:29:12,305 --> 00:30:12,640
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm