1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 2 00:00:02,440 --> 00:00:06,960 Eine Watschen hättest du verdient. - Du traust dich nicht. 3 00:00:08,600 --> 00:00:10,440 Meine Mama ... - Nein. 4 00:00:10,800 --> 00:00:14,800 Wir müssen nach Polen zur Beerdigung. - Mir tut's leid. 5 00:00:15,240 --> 00:00:19,320 Wir können auch nicht helfen. - Das krieg ich schon hin. 6 00:00:20,240 --> 00:00:23,200 Ich brauch dringend einen Betriebshelfer. 7 00:00:23,360 --> 00:00:26,880 In 3 Tagen? Was mach ich denn bis dahin? 8 00:00:27,240 --> 00:00:31,480 Meinst du, du könntest mir die nächsten Tage aushelfen? 9 00:00:31,640 --> 00:00:35,800 Moni, ich kann nicht, beim Schattenhofer ist so viel zu tun. 10 00:00:36,160 --> 00:00:38,600 Das schaut schlecht aus. - Nur ein Kratzer. 11 00:00:38,920 --> 00:00:42,080 Sie ist allein mit der Arbeit auf dem Hof. 12 00:00:43,040 --> 00:00:45,800 Ich wollt bloß vorbeischaun, weil ... 13 00:00:45,960 --> 00:00:48,280 Um zu sehen, wie schlecht es mir geht? 14 00:00:48,600 --> 00:00:51,680 Ich wollt fragen, ob ich dir helfen kann. 15 00:00:52,400 --> 00:00:54,400 Titelsong: 16 00:00:54,600 --> 00:00:56,400 Dahoam is Dahoam. 17 00:00:56,560 --> 00:00:59,560 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 18 00:00:59,720 --> 00:01:01,520 Dahoam is Dahoam. 19 00:01:01,680 --> 00:01:04,680 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 20 00:01:04,840 --> 00:01:07,840 Da kannst du jeden Menschen fragen. 21 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Er wird dich anschauen und dir sagen: 22 00:01:12,600 --> 00:01:14,400 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:22,120 --> 00:01:23,920 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:24,080 --> 00:01:27,080 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 25 00:01:28,680 --> 00:01:30,480 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:34,080 --> 00:01:36,080 Du, mir helfen? 27 00:01:37,320 --> 00:01:39,920 Und wenn ich beide Hände eingebunden hätte, 28 00:01:40,080 --> 00:01:42,600 von dir würd ich mir nicht helfen lassen. 29 00:01:42,760 --> 00:01:46,480 Moni, ich wollte nicht, dass du dir ernsthaft wehtust. 30 00:01:46,640 --> 00:01:51,040 Deine Sprüche kannst du dir sparen. Dass du dich noch her traust. 31 00:01:51,200 --> 00:01:54,040 Ich hab mich nur aus Reflex weggeduckt. 32 00:01:54,400 --> 00:01:57,560 Ich würd das gern alles wieder gutmachen. 33 00:01:57,720 --> 00:02:01,840 Wenn's irgendwas gibt, wie ich dir unter die Arme greifen kann ... 34 00:02:03,640 --> 00:02:07,160 Freilich. Melken, füttern, Kälber einstreuen. 35 00:02:07,320 --> 00:02:09,760 Und wenn du schon dabei bist, 36 00:02:10,120 --> 00:02:14,000 Dachrinne sauber machen, Essen kochen und Wäsche waschen. 37 00:02:14,160 --> 00:02:18,400 Helfen. Grad du. Schleich dich, bevor ich mich vergess. 38 00:02:20,000 --> 00:02:26,074 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 39 00:02:33,960 --> 00:02:36,240 So ein blöder Hund, so ein blöder. 40 00:02:38,760 --> 00:02:41,440 Wiggerl, du musst dem Roland was überlassen. 41 00:02:41,600 --> 00:02:45,440 Meinst, der kriegt nichts zu essen auf seiner Pharma-Messe? 42 00:02:45,600 --> 00:02:50,040 Bestimmt hat er vergessen, dass er Hunger hat, weil er so im Stress war. 43 00:02:50,200 --> 00:02:52,560 Servus, Familie. - Da ist er. Servus. 44 00:02:52,720 --> 00:02:56,280 Diese Messe war super. Nette Leute, interessante Vorträge. 45 00:02:56,440 --> 00:02:58,600 Und wirklich so nette Leute. 46 00:02:59,320 --> 00:03:02,600 Und ihr? Wie geht's euch? - Uns geht's bestens. 47 00:03:02,760 --> 00:03:04,760 Aber du wirkst etwas überdreht. 48 00:03:05,080 --> 00:03:07,880 Ich freu mich, dass ich wieder bei euch bin. 49 00:03:08,040 --> 00:03:10,040 Ah, und Gnocchis gibt's auch. 50 00:03:10,400 --> 00:03:13,760 Habt ihr Medikamente getestet auf der Messe? 51 00:03:14,080 --> 00:03:18,000 Wir haben Fachgespräche geführt und neue Produkte kennengelernt. 52 00:03:18,320 --> 00:03:20,200 Und gleich eingeschmissen. 53 00:03:20,520 --> 00:03:22,520 Telefon klingelt. 54 00:03:24,880 --> 00:03:28,160 Ja, hallo? Danke, ich bin gut heimgekommen. 55 00:03:28,520 --> 00:03:30,000 Und du? Mhm. 56 00:03:31,480 --> 00:03:33,480 Ja, das bin ich auch. 57 00:03:34,400 --> 00:03:36,040 Uh. 58 00:03:41,960 --> 00:03:44,840 Bist du immer noch nicht fertig mit dem Messer? 59 00:03:45,120 --> 00:03:47,760 Ein gutes Messer braucht Pflege. 60 00:03:48,720 --> 00:03:52,640 Das da schleif ich so lange, bis keine Klinge mehr da ist. 61 00:03:52,960 --> 00:03:57,520 Bevor nur noch der Griff da ist und die Gäste draußen verhungern, 62 00:03:57,680 --> 00:03:59,680 hab ich was für dich. 63 00:04:01,080 --> 00:04:05,160 Ich war in der Stadt und dann hab ich an dich gedacht. 64 00:04:05,960 --> 00:04:08,560 Ja, hab ich vielleicht Geburtstag? 65 00:04:09,640 --> 00:04:11,120 Ja, mei. 66 00:04:11,280 --> 00:04:15,160 So ein Keramikmesser hast du dir doch immer gewünscht. 67 00:04:15,320 --> 00:04:18,400 Das ist ein richtig wertvolles Messer. Danke schön. 68 00:04:20,400 --> 00:04:22,440 Warte mal. Da schau her. 69 00:04:26,080 --> 00:04:27,960 Schau her, der ist für dich. 70 00:04:28,280 --> 00:04:33,040 Ein Messer darf man sich nicht schenken lassen. Das bringt Unglück. 71 00:04:33,200 --> 00:04:34,720 Ach so. 72 00:04:34,880 --> 00:04:37,480 Das benutz ich nur zu besonderen Anlässen. 73 00:04:37,800 --> 00:04:41,760 Alle paar Jahre, oder? Ein Messer ist ein Gebrauchsgegenstand. 74 00:04:42,120 --> 00:04:46,920 Genau. Das Messer ist zum Schneiden da und nicht nur zum Anschauen. 75 00:04:47,080 --> 00:04:49,080 Schauen wir mal. 76 00:05:00,360 --> 00:05:03,760 Ich glaub nicht, dass du deine Hand belasten darfst. 77 00:05:03,920 --> 00:05:06,160 Hab ich mich nicht klar ausgedrückt? 78 00:05:06,480 --> 00:05:08,560 Du hast hier nix verloren. 79 00:05:08,720 --> 00:05:12,520 Du hast gesagt, ich soll füttern, Kälber einstreuen. Was noch? 80 00:05:12,680 --> 00:05:15,440 Willst du mich auch noch verarschen? 81 00:05:15,600 --> 00:05:19,440 Moni, schau dich mal an. Und schau dich mal um. 82 00:05:25,520 --> 00:05:28,600 Ich schaff das schon. - Jetzt lass mich ... 83 00:05:29,120 --> 00:05:31,000 Jetzt lass mich! 84 00:05:35,560 --> 00:05:40,480 Wenn du nur einen Haufen machst, kriegt eine Kuh was zu fressen. 85 00:05:41,640 --> 00:05:45,320 Außerdem ist da zu viel Melasse drin, das seh ich gleich. 86 00:05:45,640 --> 00:05:47,800 Ach Schmarrn, das passt schon. 87 00:05:47,960 --> 00:05:51,720 Außerdem: Ein gutes Kraftfutter braucht viel Melasse. 88 00:05:52,040 --> 00:05:56,320 Das kann ich nicht mit anschauen, da muss mehr Getreide rein. 89 00:05:56,640 --> 00:05:59,160 Soll ich jetzt helfen oder nicht? 90 00:06:00,720 --> 00:06:05,240 Also, dann lass ich das jetzt unter Strafarbeit laufen. 91 00:06:05,560 --> 00:06:11,440 Aber das sag ich dir, auf meinem Hof sag ich, wann was wie gemacht wird. 92 00:06:12,600 --> 00:06:14,600 Also? - Mehr Getreide muss rein. 93 00:06:14,760 --> 00:06:17,080 Sonst langen meine Kühe das nicht an. 94 00:06:27,040 --> 00:06:30,520 Und vergiss die Kälber nicht. - Gut, mach ich. 95 00:06:41,280 --> 00:06:43,280 Schmeckt's? - Ja. 96 00:06:43,440 --> 00:06:45,560 Damit ich in die Gänge komm. 97 00:06:46,400 --> 00:06:50,440 Du scheinst seit gestern ziemlich viel Energie zu haben. 98 00:06:50,600 --> 00:06:56,120 Ich geh halt früher ins Bett als du. - Dadurch bist du besser drauf? 99 00:06:56,280 --> 00:06:58,120 Wodurch denn sonst? 100 00:06:58,280 --> 00:07:03,040 Vielleicht weil du auf der Pharma- Messe nette Leute kennengelernt hast. 101 00:07:03,200 --> 00:07:07,440 Vielleicht. Noch ein Traubenzucker? 102 00:07:08,640 --> 00:07:12,160 Nein danke, dann bekomm ich einen Zuckerschock. 103 00:07:12,400 --> 00:07:14,400 Guten Tag. - Servus. 104 00:07:15,320 --> 00:07:17,480 Sandra, was machst du denn hier? 105 00:07:17,640 --> 00:07:20,840 Ich bin auf dem Weg zu meiner Mutter nach Baierkofen, 106 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 da dachte ich, ich besuch dich. 107 00:07:23,320 --> 00:07:26,160 Das ist aber eine schöne Überraschung. 108 00:07:27,040 --> 00:07:29,320 Sie räuspert sich laut. 109 00:07:29,680 --> 00:07:33,320 Das ist meine Nichte Nina, von der hab ich dir erzählt. 110 00:07:33,480 --> 00:07:35,200 Hallo, Nina. Sandra. - Hallo. 111 00:07:35,480 --> 00:07:37,800 Dann sind Sie die vielen netten Leute, 112 00:07:37,960 --> 00:07:39,760 von denen der Onkel schwärmt. 113 00:07:40,240 --> 00:07:42,960 Du hast bestimmt noch woanders was zu tun. 114 00:07:43,120 --> 00:07:45,960 Nö. - Doch, du hast es bloß vergessen. 115 00:07:48,720 --> 00:07:52,120 Du hast wirklich einen sehr schönen Laden. Gefällt mir. 116 00:07:52,480 --> 00:07:54,480 Danke. 117 00:07:55,160 --> 00:07:57,320 Sandra, ich würd dich gern 118 00:07:57,480 --> 00:08:01,160 auf einen Kaffee einladen, aber ich kann nicht weg. 119 00:08:01,320 --> 00:08:03,560 Vielleicht hast du heute Abend Zeit? 120 00:08:04,040 --> 00:08:07,120 Ja, ja, gern. Dann fahr ich jetzt zu meiner Mutter 121 00:08:07,280 --> 00:08:10,000 und auf dem Rückweg komm ich wieder vorbei. 122 00:08:11,080 --> 00:08:13,280 Ich freu mich. - Gut. Bis später. 123 00:08:13,920 --> 00:08:15,640 Bis dann. - Servus. 124 00:08:15,800 --> 00:08:17,280 Tschau. 125 00:08:20,400 --> 00:08:23,400 (singt) Onkel ist verknallt. 126 00:08:30,440 --> 00:08:33,200 Na super. - Ist bei dir eine Schraube locker? 127 00:08:33,520 --> 00:08:36,640 Deine blöden Sprüche kannst du dir sparen. 128 00:08:37,000 --> 00:08:41,080 Wenn du Werkzeug brauchst, das ist irgendwo unten im Keller. 129 00:08:41,240 --> 00:08:44,320 Ich muss weiter, ich hab keine Zeit mehr. 130 00:08:44,480 --> 00:08:46,720 Also, servus. - Servus. 131 00:08:48,840 --> 00:08:51,120 Irgendwo im Keller. 132 00:09:00,520 --> 00:09:02,760 Ach, Zefix! 133 00:09:03,160 --> 00:09:05,160 Was machst du da? 134 00:09:07,800 --> 00:09:09,800 Au weh. 135 00:09:10,640 --> 00:09:13,240 Ich wollt den Griff festschrauben. 136 00:09:14,680 --> 00:09:18,960 Der Papa hat sich so gefreut. Das ist ein wertvolles Keramikmesser. 137 00:09:19,120 --> 00:09:21,120 Was? Das auch noch. 138 00:09:21,520 --> 00:09:25,560 Und es war ein Geschenk von der Rosi, das kommt von Herzen. 139 00:09:38,400 --> 00:09:39,800 Ist was? - Nein. 140 00:09:40,120 --> 00:09:43,040 Ihr schaut so gestellt. Habt ihr was angestellt? 141 00:09:43,200 --> 00:09:45,200 Nein. 142 00:09:53,080 --> 00:09:57,160 Wieso hast du's ihm nicht gesagt? Was hätte ich denn sagen sollen? 143 00:09:57,320 --> 00:10:00,840 "Joseph, ich war zu faul, in den Keller zu gehen"? 144 00:10:08,560 --> 00:10:10,440 Das ist was Gutes. Gell? 145 00:10:10,760 --> 00:10:14,440 Ihr hattet gescheiten Hunger. Schau her, du auch. 146 00:10:14,600 --> 00:10:16,600 Komm her, das ist gut. 147 00:10:17,240 --> 00:10:20,400 Schau her. Das ist was Gutes, gell? 148 00:10:22,600 --> 00:10:26,400 Da bist du ja. Ihr Kraftfutter und Heu haben sie gekriegt. 149 00:10:26,720 --> 00:10:29,600 Du hast noch nix bei den Kälbern reingestreut. 150 00:10:29,960 --> 00:10:31,960 Das wollt ich grad machen. 151 00:10:33,320 --> 00:10:36,160 Mit dem Schubkarren? - Wie denn sonst? 152 00:10:36,880 --> 00:10:39,000 Wenn du nicht alles selber machst. 153 00:10:39,320 --> 00:10:41,680 Den Strohballen muss man zuerst reintun 154 00:10:41,840 --> 00:10:44,680 und nicht mit der Schubkarre rumkutschieren. 155 00:10:45,040 --> 00:10:47,680 Das ist doch wurscht, wie man das macht. 156 00:10:47,840 --> 00:10:51,840 Ich mach's jedenfalls so nicht. - Soll ich dir helfen? 157 00:10:52,840 --> 00:10:57,240 Nein, das mach ich schon selber. - Na gut, dann geh ich heim. 158 00:10:57,640 --> 00:11:01,640 Dass du dich wegducken kannst, wenn's brenzlig wird, das weiß ich. 159 00:11:01,800 --> 00:11:03,560 Was anderes kannst du nicht. 160 00:11:03,920 --> 00:11:08,760 Weißt du was? Zum Schikanieren kannst du dir jemand anderen suchen. 161 00:11:09,640 --> 00:11:11,640 Gibt's das? 162 00:11:15,520 --> 00:11:18,600 Angehimmelt hat er sie. Aber sie ihn erst. 163 00:11:18,760 --> 00:11:21,760 Ich dachte, die fallen übereinander her. 164 00:11:26,800 --> 00:11:28,800 Ist was? - Ne, nix. 165 00:11:29,920 --> 00:11:32,080 Dann ist es ja gut. - Du, Onkel. 166 00:11:33,520 --> 00:11:36,920 Die Caro und der Ludwig essen heute auswärts 167 00:11:37,080 --> 00:11:39,800 und ich, ich geh ins "Why not". 168 00:11:41,080 --> 00:11:43,480 Aha, und warum erzählst du mir das? 169 00:11:43,840 --> 00:11:47,560 Weil du dann heut sturmfrei hast für deine neue Flamme. 170 00:11:47,960 --> 00:11:51,480 Dann wisst ihr wieder mehr als ich. - Nicht wirklich. 171 00:11:52,080 --> 00:11:56,160 Und wenn's so wäre, die Sandra ist eine kluge, attraktive Frau. 172 00:11:56,320 --> 00:11:59,000 Und nett ist sie auch. - Was macht die so? 173 00:11:59,360 --> 00:12:02,720 Die ist pharmazeutisch-technische Assistentin. 174 00:12:03,080 --> 00:12:05,800 Das würde gut passen. - Halt, runter vom Gas. 175 00:12:06,160 --> 00:12:08,520 Ich hab die gestern erst kennengelernt. 176 00:12:08,880 --> 00:12:11,280 Ein ganz junger Hüpfer ist sie. 177 00:12:12,720 --> 00:12:16,440 Man nimmt immer einen Schraubenzieher für eine Schraube. 178 00:12:16,600 --> 00:12:21,160 Das weiß ich. Ich hatte keine Zeit. - Hättest du dir die Zeit genommen. 179 00:12:21,520 --> 00:12:24,600 Das hat der Mike auch immer zu mir gesagt. 180 00:12:24,760 --> 00:12:28,760 Wo ist der überhaupt? - Bei einer Kundschaft in Baierkofen. 181 00:12:30,480 --> 00:12:33,480 Nicole, das ist grad ganz schlecht. Was? 182 00:12:34,120 --> 00:12:38,720 Freilich kann Valentina heute bei mir vorbeikommen. Pfüat di. 183 00:12:38,880 --> 00:12:42,600 Du, was ist jetzt? Kannst du mir helfen oder nicht? 184 00:12:42,760 --> 00:12:46,600 Du hast da doch gescheites Werkzeug. - Schaun wir mal. 185 00:12:48,160 --> 00:12:51,640 Wieso macht ihr das nicht beim Spezialisten in München? 186 00:12:52,000 --> 00:12:54,080 Weil ich was anderes zu tun hab. 187 00:12:57,600 --> 00:13:01,640 Was soll das werden? - Gib Ruhe und schau zu. 188 00:13:02,520 --> 00:13:04,520 Damit du was lernst. 189 00:13:15,720 --> 00:13:17,720 Es klopft. Ja. 190 00:13:20,600 --> 00:13:22,120 Grüß dich. 191 00:13:28,400 --> 00:13:31,520 Was wird das? Essen Dahoam oder was? 192 00:13:34,440 --> 00:13:37,120 Soll ich den wirklich wieder mitnehmen? 193 00:13:37,480 --> 00:13:39,480 Du brauchst nur noch eine Gabel. 194 00:13:39,640 --> 00:13:42,520 Du kannst doch eh keinen Schweinsbraten machen. 195 00:13:43,160 --> 00:13:45,160 Meinst du? 196 00:13:47,920 --> 00:13:51,840 Der ist gewiss schon kalt. - Dann wärmst du ihn auf. 197 00:13:52,000 --> 00:13:56,240 Willst du mich vergiften, um meinen ganzen Hof zu bekommen? 198 00:13:56,720 --> 00:13:59,400 Moni, jetzt gehst du zu weit. 199 00:13:59,720 --> 00:14:03,640 Ich komm heut Abend noch mal vorbei und schau nach dem Vieh. 200 00:14:04,520 --> 00:14:08,320 Denk nicht, weil du einen Schweinsbraten gemacht hast, 201 00:14:08,480 --> 00:14:11,480 dass du mich um den Finger wickeln kannst. 202 00:14:11,840 --> 00:14:15,440 Da hast du dich geschnitten. - Pfüat di derweil. 203 00:14:33,160 --> 00:14:35,160 Gar nicht mal so schlecht. 204 00:14:36,120 --> 00:14:39,120 Da bin ich mal gespannt. - Geh zur Seite. 205 00:14:42,360 --> 00:14:44,360 Da. 206 00:14:48,520 --> 00:14:51,040 Flori, das ist völlig hirnrissig. 207 00:14:51,560 --> 00:14:53,480 Hast du eine bessere Idee? 208 00:15:13,480 --> 00:15:15,480 Öha. - Flori. 209 00:15:16,520 --> 00:15:19,040 Jetzt ist es ganz hin. 210 00:15:19,960 --> 00:15:21,960 Was machen wir jetzt? 211 00:15:22,800 --> 00:15:26,200 Ich hab in Baierkofen so ein ähnliches gesehen. 212 00:15:29,240 --> 00:15:31,520 Dann werd ich da hinfahren müssen. 213 00:15:42,520 --> 00:15:44,520 Lasst es euch schmecken. 214 00:15:45,200 --> 00:15:49,520 Und du, Roland, weißt du's schon? - Ich wart noch, danke. 215 00:15:49,680 --> 00:15:52,280 Grüß euch beieinander. - Martin. 216 00:15:52,640 --> 00:15:55,960 Komm ich schneller zu meinem Bier, als erwartet. 217 00:15:56,320 --> 00:16:00,200 Ehrlich gesagt, ich bin verabredet. - Hast du ein Date? 218 00:16:00,960 --> 00:16:03,920 Ja, nicht direkt. - Na dann. 219 00:16:09,120 --> 00:16:11,560 Bist du etwa nicht erwünscht? 220 00:16:12,920 --> 00:16:16,240 Ich mag so urige bayerische Wirtschaften. 221 00:16:17,800 --> 00:16:19,800 Was darf's denn sein? 222 00:16:21,000 --> 00:16:25,120 Für mich ein Wasser und das Gröstl, von dem du so geschwärmt hast. 223 00:16:25,480 --> 00:16:28,400 Da wirst du schauen. Das nehm ich auch. 224 00:16:28,880 --> 00:16:31,800 Die haben hier eine fantastische Küche. 225 00:16:37,960 --> 00:16:40,720 Da hat der Herr Apotheker aber netten Besuch. 226 00:16:42,320 --> 00:16:45,720 Ja, du scheinst ja recht bekannt zu sein hier. 227 00:16:46,920 --> 00:16:51,600 Na ja, in so einem kleinen Dorf. Sollen wir Rotwein bestellen? 228 00:16:51,760 --> 00:16:56,920 Eigentlich bin ich mit dem Auto da, aber so ein Gläschen geht schon. 229 00:16:58,840 --> 00:17:01,640 Also, das soll jetzt nicht aufdringlich sein, 230 00:17:01,800 --> 00:17:05,480 aber ich könnt auch auf meinem Sofa übernachten. 231 00:17:05,840 --> 00:17:09,640 Ich mein bloß, falls es ein Glas mehr werden sollte. 232 00:17:10,840 --> 00:17:15,800 Na ja, schaun wir mal. Vielleicht komm ich auf dein Angebot zurück. 233 00:17:18,520 --> 00:17:20,120 Wo ist es denn? 234 00:17:20,280 --> 00:17:23,440 Hast du dein neues Messer immer noch nicht gefunden? 235 00:17:23,600 --> 00:17:27,680 Ich hatte es auf den Brotkasten gelegt, aber da ist es nicht mehr. 236 00:17:27,840 --> 00:17:32,320 Ich hab alles abgesucht. - Es wird schon wieder auftauchen. 237 00:17:32,480 --> 00:17:35,760 Vielleicht hat es einer gut gemeint und es aufgeräumt. 238 00:17:35,920 --> 00:17:39,560 Ja, vielleicht. Das taucht schon wieder auf, Papa. 239 00:17:39,920 --> 00:17:41,920 Ich muss los. Ja, Pfüat di. 240 00:17:43,320 --> 00:17:46,240 Ah, Joseph, hast du meinen Geldbeutel gesehen? 241 00:17:46,560 --> 00:17:49,040 Hast du mein neues Messer gesehen? - Nein. 242 00:17:50,160 --> 00:17:53,120 Suchst du den vielleicht? Der war in der Küche. 243 00:17:53,480 --> 00:17:57,280 Danke dir. Dein Messer taucht bestimmt bald wieder auf. 244 00:17:57,440 --> 00:18:01,600 Ich würd dir gern suchen helfen, aber ich muss noch was besorgen. 245 00:18:03,160 --> 00:18:07,320 Wo hab ich mein Teesieb hingelegt? - Hast du mein Messer gesehen? 246 00:18:07,680 --> 00:18:11,960 Ich denk, ich hab's zuletzt auf dem Abtropfbrett in der Küche gesehen. 247 00:18:12,120 --> 00:18:14,800 Nein, zuletzt war's auf dem Brotkasten. 248 00:18:15,120 --> 00:18:18,640 Wer legt denn ein Teesieb auf einen Brotkasten. 249 00:18:19,000 --> 00:18:22,080 Was für ein Teesieb? Ich such mein Messer. 250 00:18:29,560 --> 00:18:32,240 Und wir zwei sind ganz allein? - Ja. 251 00:18:33,560 --> 00:18:35,720 Nur du und ich. 252 00:18:38,560 --> 00:18:42,240 Und eine leere Flasche Wein. - Ich hol noch eine. 253 00:18:43,040 --> 00:18:45,040 Ich bin gleich wieder da. 254 00:18:57,000 --> 00:19:02,160 Ich hoff, du magst klassische Musik. - Ja, also, die auf jeden Fall. 255 00:19:06,640 --> 00:19:08,640 Nicht mehr ganz so viel. 256 00:19:26,880 --> 00:19:28,880 Ah. 257 00:19:30,320 --> 00:19:34,080 Entschuldige, ich glaub, mir steigt der Wein in den Kopf. 258 00:19:34,440 --> 00:19:36,480 Hast du eine Kopfschmerztablette? 259 00:19:36,800 --> 00:19:38,640 Oh, hast du Kopfweh? 260 00:19:38,960 --> 00:19:41,120 Freilich hab ich hier Tabletten. 261 00:19:43,760 --> 00:19:45,760 Schau. Wasser kommt gleich. 262 00:19:46,080 --> 00:19:50,720 Äh, tut mir leid, aber den Wirkstoff in diesem Präparat vertrag ich nicht. 263 00:19:51,040 --> 00:19:53,360 Macht nix, wozu hab ich eine Apotheke? 264 00:19:53,840 --> 00:19:56,600 Wie wäre es mit einer Ibu? - Perfekt. 265 00:19:56,760 --> 00:19:59,600 Aber ich will jetzt keine Umstände machen. 266 00:19:59,760 --> 00:20:02,280 Überhaupt nicht. Hol ich schnell. 267 00:20:06,000 --> 00:20:08,520 Wo hab ich meinen Schlüssel gelassen? 268 00:20:10,600 --> 00:20:13,280 Kein Problem, ich hab einen Ersatzschlüssel. 269 00:20:13,440 --> 00:20:14,440 270 00:21:10,480 --> 00:21:13,640 Ah, hast du dir schon Wasser geholt? - Ja. 271 00:21:14,920 --> 00:21:18,920 Das ist so lieb von dir, dass du extra für mich losgegangen bist. 272 00:21:19,240 --> 00:21:21,440 Ist doch kein Thema. 273 00:21:31,720 --> 00:21:34,880 Roland, ich glaub, ich geh jetzt besser ins Bett. 274 00:21:35,040 --> 00:21:36,920 Ja, natürlich. 275 00:21:37,280 --> 00:21:39,320 Du weißt, wo alles ist. 276 00:21:39,640 --> 00:21:42,560 Wenn du was brauchst ... - ... dann ruf ich. 277 00:21:47,720 --> 00:21:50,360 Oh, schau mal, was sich da versteckt hat. 278 00:21:50,680 --> 00:21:53,440 Mein Schlüssel. Wie kommt der denn dahin? 279 00:22:03,720 --> 00:22:06,200 Gute Nacht, Roland. - Gute Nacht. 280 00:22:19,960 --> 00:22:23,040 Du brauchst dir also keine Sorgen zu machen. 281 00:22:23,200 --> 00:22:26,640 (Korbi) Na gut, wenn was ist, gibst du Bescheid. 282 00:22:27,680 --> 00:22:31,000 Mach ich. Danke, dass du zurückgerufen hast. 283 00:22:31,160 --> 00:22:34,320 Pfüat di. Mach's gut. - Du auch Mama. Servus. 284 00:22:36,840 --> 00:22:39,800 So, mit den Viechern bin ich so weit fertig. 285 00:22:41,240 --> 00:22:44,920 Also dann ... - Ab morgen komm ich nicht mehr. 286 00:22:45,080 --> 00:22:47,360 Ich hab dich auch nicht drum gebeten. 287 00:22:47,520 --> 00:22:50,160 Ich frag mich, wieso du das gemacht hast. 288 00:22:50,520 --> 00:22:54,280 Ich komm nicht mehr, weil ich dir meinen Hofhelfer ausleih. 289 00:22:54,600 --> 00:22:58,720 Bis du alles wieder selber machen kannst. Pfüat di. 290 00:22:59,040 --> 00:23:01,040 Stadlbauer. 291 00:23:02,680 --> 00:23:04,480 Danke. 292 00:23:04,800 --> 00:23:06,680 Nichts zu danken. 293 00:23:14,840 --> 00:23:18,680 Sag bitte nicht, dass du immer noch nach dem Messer suchst. 294 00:23:19,040 --> 00:23:21,400 Nicht noch immer, sondern schon wieder. 295 00:23:21,560 --> 00:23:25,240 In der Zwischenzeit hab ich die Küche aufgeräumt. 296 00:23:25,400 --> 00:23:27,760 Ist es noch nicht aufgetaucht? Nein. 297 00:23:28,120 --> 00:23:31,040 Lass, da hab ich überall schon geschaut. 298 00:23:34,080 --> 00:23:36,560 Ah, schau mal. Da ist es ja. 299 00:23:37,480 --> 00:23:39,840 Aber da hab ich schon 1000 Mal gesucht. 300 00:23:40,600 --> 00:23:42,600 Ja ... 301 00:23:43,880 --> 00:23:48,360 Außerdem ist das nicht mein Messer, meins liegt anders in der Hand. 302 00:23:48,520 --> 00:23:50,520 Nicht? Nein. 303 00:23:50,680 --> 00:23:53,800 Joseph, da schau her, ich hab dein Messer gefunden, 304 00:23:54,160 --> 00:23:57,200 in der Wohnküche unter den Zeitungen. 305 00:23:58,040 --> 00:24:01,560 Das ist ein schönes Messer. Fast wie meins. 306 00:24:02,600 --> 00:24:04,560 Ist aber nicht meins. 307 00:24:04,920 --> 00:24:06,880 Nicht? 308 00:24:10,160 --> 00:24:12,960 Aber wenn ihr so gut im Messerfinden seid, 309 00:24:13,320 --> 00:24:16,760 wisst ihr vielleicht auch, wo mein Messer ist. 310 00:24:20,480 --> 00:24:25,520 Ich wollt den Griff von einer Pfanne festschrauben mit deinem Messer. 311 00:24:25,680 --> 00:24:30,760 Da ist die Spitze abgebrochen und ich wollt's reparieren 312 00:24:30,920 --> 00:24:33,200 und jetzt schaut's so aus. 313 00:24:33,360 --> 00:24:36,760 Mit einem Messer wollte er das machen, grad du. 314 00:24:37,560 --> 00:24:41,520 Du musst das doch wissen, dass so was nur schiefgehen kann. 315 00:24:41,880 --> 00:24:45,640 Ich hatte einen anstrengenden Tag. Der Keller war zu weit weg. 316 00:24:46,640 --> 00:24:49,560 Weil du so faul bist, hab ich zwei neue Messer. 317 00:24:49,720 --> 00:24:52,960 Wer weiß, vielleicht werden es bis morgen vier. 318 00:24:54,360 --> 00:24:56,240 Papa. 319 00:24:58,240 --> 00:25:01,920 Mama, es ist wieder aufgetaucht. - Mein Teesieb. 320 00:25:02,240 --> 00:25:05,720 Nein, mein Messer. - Und mein ... Ah, wurscht. 321 00:25:05,880 --> 00:25:06,880 322 00:26:42,240 --> 00:26:44,880 Das Telefon klingelt und vibriert. 323 00:27:05,760 --> 00:27:07,760 (verschlafen) Bamberger. 324 00:27:08,880 --> 00:27:10,880 Herr Kreutner. 325 00:27:12,640 --> 00:27:16,720 Was haben Sie? Zahnweh? Das ist natürlich nicht schön. 326 00:27:17,200 --> 00:27:19,200 Das ist unangenehm. 327 00:27:20,200 --> 00:27:22,880 Nein, nein. Überhaupt kein Problem. 328 00:27:23,240 --> 00:27:27,320 Ich bring Ihnen was vorbei. Bis gleich, Herr Kreutner. 329 00:27:27,480 --> 00:27:28,480 330 00:28:01,720 --> 00:28:04,440 Sag mal, das gibt's doch nicht. 331 00:28:05,720 --> 00:28:07,720 Hab ich nicht abgesperrt? 332 00:28:12,440 --> 00:28:14,440 Hallo, ist da jemand? 333 00:28:28,600 --> 00:28:30,840 Ah. 334 00:28:43,920 --> 00:28:46,440 Ja, gut, dann war das keine gute Idee 335 00:28:46,600 --> 00:28:48,600 mit der Schleifmaschine. 336 00:28:48,760 --> 00:28:50,760 Aber ich bin ein Mechatroniker 337 00:28:50,920 --> 00:28:52,920 und kein Messertroniker. 338 00:28:53,080 --> 00:28:55,000 Wissen Sie, was ich jetzt mach? 339 00:28:55,160 --> 00:28:57,080 Ich geh auf Schatzsuche. 340 00:28:57,240 --> 00:29:01,480 Aber erst brauch ich einen Hinweis, wo er versteckt ist. 341 00:29:01,640 --> 00:29:03,360 Wenn ich den gefunden hab, 342 00:29:03,520 --> 00:29:06,240 dann lern ich vielleicht das Schatzi kennen, 343 00:29:06,400 --> 00:29:07,960 das den versteckt hat. 344 00:29:08,120 --> 00:29:10,600 Ich mach nämlich "Flirtcaching". 345 00:29:10,760 --> 00:29:12,760 Wie? Kennen Sie nicht? 346 00:29:12,920 --> 00:29:16,440 Das ist eine Art Kennenlernspiel mit Schatzsuche. 347 00:29:16,600 --> 00:29:18,600 Da versteckt einer ... 348 00:29:19,120 --> 00:29:21,120 Wissen Sie was? 349 00:29:21,280 --> 00:29:25,600 Fragen Sie am besten Ihre Buben, die machen bestimmt grad das Gleiche. 350 00:29:26,520 --> 00:29:28,520 Untertitelung: BR 2012 351 00:29:29,305 --> 00:30:29,872 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm