1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
2
00:00:02,440 --> 00:00:06,960
Eine Watschen hättest du verdient.
- Du traust dich nicht.
3
00:00:08,600 --> 00:00:10,440
Meine Mama ...
- Nein.
4
00:00:10,800 --> 00:00:14,800
Wir müssen nach Polen zur Beerdigung.
- Mir tut's leid.
5
00:00:15,240 --> 00:00:19,320
Wir können auch nicht helfen.
- Das krieg ich schon hin.
6
00:00:20,240 --> 00:00:23,200
Ich brauch dringend
einen Betriebshelfer.
7
00:00:23,360 --> 00:00:26,880
In 3 Tagen?
Was mach ich denn bis dahin?
8
00:00:27,240 --> 00:00:31,480
Meinst du, du könntest mir
die nächsten Tage aushelfen?
9
00:00:31,640 --> 00:00:35,800
Moni, ich kann nicht, beim
Schattenhofer ist so viel zu tun.
10
00:00:36,160 --> 00:00:38,600
Das schaut schlecht aus.
- Nur ein Kratzer.
11
00:00:38,920 --> 00:00:42,080
Sie ist allein
mit der Arbeit auf dem Hof.
12
00:00:43,040 --> 00:00:45,800
Ich wollt bloß vorbeischaun, weil ...
13
00:00:45,960 --> 00:00:48,280
Um zu sehen,
wie schlecht es mir geht?
14
00:00:48,600 --> 00:00:51,680
Ich wollt fragen,
ob ich dir helfen kann.
15
00:00:52,400 --> 00:00:54,400
Titelsong:
16
00:00:54,600 --> 00:00:56,400
Dahoam is Dahoam.
17
00:00:56,560 --> 00:00:59,560
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
18
00:00:59,720 --> 00:01:01,520
Dahoam is Dahoam.
19
00:01:01,680 --> 00:01:04,680
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
20
00:01:04,840 --> 00:01:07,840
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
21
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
22
00:01:12,600 --> 00:01:14,400
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:22,120 --> 00:01:23,920
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:24,080 --> 00:01:27,080
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
25
00:01:28,680 --> 00:01:30,480
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:34,080 --> 00:01:36,080
Du, mir helfen?
27
00:01:37,320 --> 00:01:39,920
Und wenn ich beide Hände
eingebunden hätte,
28
00:01:40,080 --> 00:01:42,600
von dir würd ich mir
nicht helfen lassen.
29
00:01:42,760 --> 00:01:46,480
Moni, ich wollte nicht,
dass du dir ernsthaft wehtust.
30
00:01:46,640 --> 00:01:51,040
Deine Sprüche kannst du dir sparen.
Dass du dich noch her traust.
31
00:01:51,200 --> 00:01:54,040
Ich hab mich
nur aus Reflex weggeduckt.
32
00:01:54,400 --> 00:01:57,560
Ich würd das gern
alles wieder gutmachen.
33
00:01:57,720 --> 00:02:01,840
Wenn's irgendwas gibt, wie ich dir
unter die Arme greifen kann ...
34
00:02:03,640 --> 00:02:07,160
Freilich. Melken, füttern,
Kälber einstreuen.
35
00:02:07,320 --> 00:02:09,760
Und wenn du schon dabei bist,
36
00:02:10,120 --> 00:02:14,000
Dachrinne sauber machen,
Essen kochen und Wäsche waschen.
37
00:02:14,160 --> 00:02:18,400
Helfen. Grad du. Schleich dich,
bevor ich mich vergess.
38
00:02:20,000 --> 00:02:26,074
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
39
00:02:33,960 --> 00:02:36,240
So ein blöder Hund, so ein blöder.
40
00:02:38,760 --> 00:02:41,440
Wiggerl, du musst dem Roland
was überlassen.
41
00:02:41,600 --> 00:02:45,440
Meinst, der kriegt nichts zu essen
auf seiner Pharma-Messe?
42
00:02:45,600 --> 00:02:50,040
Bestimmt hat er vergessen, dass er
Hunger hat, weil er so im Stress war.
43
00:02:50,200 --> 00:02:52,560
Servus, Familie.
- Da ist er. Servus.
44
00:02:52,720 --> 00:02:56,280
Diese Messe war super.
Nette Leute, interessante Vorträge.
45
00:02:56,440 --> 00:02:58,600
Und wirklich so nette Leute.
46
00:02:59,320 --> 00:03:02,600
Und ihr? Wie geht's euch?
- Uns geht's bestens.
47
00:03:02,760 --> 00:03:04,760
Aber du wirkst etwas überdreht.
48
00:03:05,080 --> 00:03:07,880
Ich freu mich,
dass ich wieder bei euch bin.
49
00:03:08,040 --> 00:03:10,040
Ah, und Gnocchis gibt's auch.
50
00:03:10,400 --> 00:03:13,760
Habt ihr Medikamente getestet
auf der Messe?
51
00:03:14,080 --> 00:03:18,000
Wir haben Fachgespräche geführt
und neue Produkte kennengelernt.
52
00:03:18,320 --> 00:03:20,200
Und gleich eingeschmissen.
53
00:03:20,520 --> 00:03:22,520
Telefon klingelt.
54
00:03:24,880 --> 00:03:28,160
Ja, hallo? Danke,
ich bin gut heimgekommen.
55
00:03:28,520 --> 00:03:30,000
Und du? Mhm.
56
00:03:31,480 --> 00:03:33,480
Ja, das bin ich auch.
57
00:03:34,400 --> 00:03:36,040
Uh.
58
00:03:41,960 --> 00:03:44,840
Bist du immer noch nicht fertig
mit dem Messer?
59
00:03:45,120 --> 00:03:47,760
Ein gutes Messer braucht Pflege.
60
00:03:48,720 --> 00:03:52,640
Das da schleif ich so lange,
bis keine Klinge mehr da ist.
61
00:03:52,960 --> 00:03:57,520
Bevor nur noch der Griff da ist
und die Gäste draußen verhungern,
62
00:03:57,680 --> 00:03:59,680
hab ich was für dich.
63
00:04:01,080 --> 00:04:05,160
Ich war in der Stadt
und dann hab ich an dich gedacht.
64
00:04:05,960 --> 00:04:08,560
Ja, hab ich vielleicht Geburtstag?
65
00:04:09,640 --> 00:04:11,120
Ja, mei.
66
00:04:11,280 --> 00:04:15,160
So ein Keramikmesser hast du dir
doch immer gewünscht.
67
00:04:15,320 --> 00:04:18,400
Das ist ein richtig
wertvolles Messer. Danke schön.
68
00:04:20,400 --> 00:04:22,440
Warte mal. Da schau her.
69
00:04:26,080 --> 00:04:27,960
Schau her, der ist für dich.
70
00:04:28,280 --> 00:04:33,040
Ein Messer darf man sich nicht
schenken lassen. Das bringt Unglück.
71
00:04:33,200 --> 00:04:34,720
Ach so.
72
00:04:34,880 --> 00:04:37,480
Das benutz ich nur
zu besonderen Anlässen.
73
00:04:37,800 --> 00:04:41,760
Alle paar Jahre, oder?
Ein Messer
ist ein Gebrauchsgegenstand.
74
00:04:42,120 --> 00:04:46,920
Genau. Das Messer ist zum Schneiden
da und nicht nur zum Anschauen.
75
00:04:47,080 --> 00:04:49,080
Schauen wir mal.
76
00:05:00,360 --> 00:05:03,760
Ich glaub nicht, dass du deine Hand
belasten darfst.
77
00:05:03,920 --> 00:05:06,160
Hab ich mich nicht klar ausgedrückt?
78
00:05:06,480 --> 00:05:08,560
Du hast hier nix verloren.
79
00:05:08,720 --> 00:05:12,520
Du hast gesagt, ich soll füttern,
Kälber einstreuen. Was noch?
80
00:05:12,680 --> 00:05:15,440
Willst du mich auch noch verarschen?
81
00:05:15,600 --> 00:05:19,440
Moni, schau dich mal an.
Und schau dich mal um.
82
00:05:25,520 --> 00:05:28,600
Ich schaff das schon.
- Jetzt lass mich ...
83
00:05:29,120 --> 00:05:31,000
Jetzt lass mich!
84
00:05:35,560 --> 00:05:40,480
Wenn du nur einen Haufen machst,
kriegt eine Kuh was zu fressen.
85
00:05:41,640 --> 00:05:45,320
Außerdem ist da zu viel Melasse drin,
das seh ich gleich.
86
00:05:45,640 --> 00:05:47,800
Ach Schmarrn, das passt schon.
87
00:05:47,960 --> 00:05:51,720
Außerdem: Ein gutes Kraftfutter
braucht viel Melasse.
88
00:05:52,040 --> 00:05:56,320
Das kann ich nicht mit anschauen,
da muss mehr Getreide rein.
89
00:05:56,640 --> 00:05:59,160
Soll ich jetzt helfen oder nicht?
90
00:06:00,720 --> 00:06:05,240
Also, dann lass ich das jetzt
unter Strafarbeit laufen.
91
00:06:05,560 --> 00:06:11,440
Aber das sag ich dir, auf meinem Hof
sag ich, wann was wie gemacht wird.
92
00:06:12,600 --> 00:06:14,600
Also?
- Mehr Getreide muss rein.
93
00:06:14,760 --> 00:06:17,080
Sonst langen meine Kühe das nicht an.
94
00:06:27,040 --> 00:06:30,520
Und vergiss die Kälber nicht.
- Gut, mach ich.
95
00:06:41,280 --> 00:06:43,280
Schmeckt's?
- Ja.
96
00:06:43,440 --> 00:06:45,560
Damit ich in die Gänge komm.
97
00:06:46,400 --> 00:06:50,440
Du scheinst seit gestern
ziemlich viel Energie zu haben.
98
00:06:50,600 --> 00:06:56,120
Ich geh halt früher ins Bett als du.
- Dadurch bist du besser drauf?
99
00:06:56,280 --> 00:06:58,120
Wodurch denn sonst?
100
00:06:58,280 --> 00:07:03,040
Vielleicht weil du auf der Pharma-
Messe nette Leute kennengelernt hast.
101
00:07:03,200 --> 00:07:07,440
Vielleicht. Noch ein Traubenzucker?
102
00:07:08,640 --> 00:07:12,160
Nein danke, dann bekomm ich
einen Zuckerschock.
103
00:07:12,400 --> 00:07:14,400
Guten Tag.
- Servus.
104
00:07:15,320 --> 00:07:17,480
Sandra, was machst du denn hier?
105
00:07:17,640 --> 00:07:20,840
Ich bin auf dem Weg zu meiner Mutter
nach Baierkofen,
106
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
da dachte ich, ich besuch dich.
107
00:07:23,320 --> 00:07:26,160
Das ist aber
eine schöne Überraschung.
108
00:07:27,040 --> 00:07:29,320
Sie räuspert sich laut.
109
00:07:29,680 --> 00:07:33,320
Das ist meine Nichte Nina,
von der hab ich dir erzählt.
110
00:07:33,480 --> 00:07:35,200
Hallo, Nina. Sandra.
- Hallo.
111
00:07:35,480 --> 00:07:37,800
Dann sind Sie
die vielen netten Leute,
112
00:07:37,960 --> 00:07:39,760
von denen der Onkel schwärmt.
113
00:07:40,240 --> 00:07:42,960
Du hast bestimmt
noch woanders was zu tun.
114
00:07:43,120 --> 00:07:45,960
Nö.
- Doch, du hast es bloß vergessen.
115
00:07:48,720 --> 00:07:52,120
Du hast wirklich einen
sehr schönen Laden. Gefällt mir.
116
00:07:52,480 --> 00:07:54,480
Danke.
117
00:07:55,160 --> 00:07:57,320
Sandra, ich würd dich gern
118
00:07:57,480 --> 00:08:01,160
auf einen Kaffee einladen,
aber ich kann nicht weg.
119
00:08:01,320 --> 00:08:03,560
Vielleicht hast du heute Abend Zeit?
120
00:08:04,040 --> 00:08:07,120
Ja, ja, gern. Dann fahr ich
jetzt zu meiner Mutter
121
00:08:07,280 --> 00:08:10,000
und auf dem Rückweg
komm ich wieder vorbei.
122
00:08:11,080 --> 00:08:13,280
Ich freu mich.
- Gut. Bis später.
123
00:08:13,920 --> 00:08:15,640
Bis dann.
- Servus.
124
00:08:15,800 --> 00:08:17,280
Tschau.
125
00:08:20,400 --> 00:08:23,400
(singt) Onkel ist verknallt.
126
00:08:30,440 --> 00:08:33,200
Na super.
- Ist bei dir eine Schraube locker?
127
00:08:33,520 --> 00:08:36,640
Deine blöden Sprüche
kannst du dir sparen.
128
00:08:37,000 --> 00:08:41,080
Wenn du Werkzeug brauchst,
das ist irgendwo unten im Keller.
129
00:08:41,240 --> 00:08:44,320
Ich muss weiter,
ich hab keine Zeit mehr.
130
00:08:44,480 --> 00:08:46,720
Also, servus.
- Servus.
131
00:08:48,840 --> 00:08:51,120
Irgendwo im Keller.
132
00:09:00,520 --> 00:09:02,760
Ach, Zefix!
133
00:09:03,160 --> 00:09:05,160
Was machst du da?
134
00:09:07,800 --> 00:09:09,800
Au weh.
135
00:09:10,640 --> 00:09:13,240
Ich wollt den Griff festschrauben.
136
00:09:14,680 --> 00:09:18,960
Der Papa hat sich so gefreut. Das
ist ein wertvolles Keramikmesser.
137
00:09:19,120 --> 00:09:21,120
Was? Das auch noch.
138
00:09:21,520 --> 00:09:25,560
Und es war ein Geschenk
von der Rosi, das kommt von Herzen.
139
00:09:38,400 --> 00:09:39,800
Ist was?
- Nein.
140
00:09:40,120 --> 00:09:43,040
Ihr schaut so gestellt.
Habt ihr was angestellt?
141
00:09:43,200 --> 00:09:45,200
Nein.
142
00:09:53,080 --> 00:09:57,160
Wieso hast du's ihm nicht gesagt?
Was hätte ich denn sagen sollen?
143
00:09:57,320 --> 00:10:00,840
"Joseph, ich war zu faul,
in den Keller zu gehen"?
144
00:10:08,560 --> 00:10:10,440
Das ist was Gutes. Gell?
145
00:10:10,760 --> 00:10:14,440
Ihr hattet gescheiten Hunger.
Schau her, du auch.
146
00:10:14,600 --> 00:10:16,600
Komm her, das ist gut.
147
00:10:17,240 --> 00:10:20,400
Schau her. Das ist was Gutes, gell?
148
00:10:22,600 --> 00:10:26,400
Da bist du ja. Ihr Kraftfutter
und Heu haben sie gekriegt.
149
00:10:26,720 --> 00:10:29,600
Du hast noch nix
bei den Kälbern reingestreut.
150
00:10:29,960 --> 00:10:31,960
Das wollt ich grad machen.
151
00:10:33,320 --> 00:10:36,160
Mit dem Schubkarren?
- Wie denn sonst?
152
00:10:36,880 --> 00:10:39,000
Wenn du nicht alles selber machst.
153
00:10:39,320 --> 00:10:41,680
Den Strohballen
muss man zuerst reintun
154
00:10:41,840 --> 00:10:44,680
und nicht mit der Schubkarre
rumkutschieren.
155
00:10:45,040 --> 00:10:47,680
Das ist doch wurscht,
wie man das macht.
156
00:10:47,840 --> 00:10:51,840
Ich mach's jedenfalls so nicht.
- Soll ich dir helfen?
157
00:10:52,840 --> 00:10:57,240
Nein, das mach ich schon selber.
- Na gut, dann geh ich heim.
158
00:10:57,640 --> 00:11:01,640
Dass du dich wegducken kannst,
wenn's brenzlig wird, das weiß ich.
159
00:11:01,800 --> 00:11:03,560
Was anderes kannst du nicht.
160
00:11:03,920 --> 00:11:08,760
Weißt du was? Zum Schikanieren
kannst du dir jemand anderen suchen.
161
00:11:09,640 --> 00:11:11,640
Gibt's das?
162
00:11:15,520 --> 00:11:18,600
Angehimmelt hat er sie.
Aber sie ihn erst.
163
00:11:18,760 --> 00:11:21,760
Ich dachte,
die fallen übereinander her.
164
00:11:26,800 --> 00:11:28,800
Ist was?
- Ne, nix.
165
00:11:29,920 --> 00:11:32,080
Dann ist es ja gut.
- Du, Onkel.
166
00:11:33,520 --> 00:11:36,920
Die Caro und der Ludwig
essen heute auswärts
167
00:11:37,080 --> 00:11:39,800
und ich, ich geh ins "Why not".
168
00:11:41,080 --> 00:11:43,480
Aha, und warum erzählst du mir das?
169
00:11:43,840 --> 00:11:47,560
Weil du dann heut sturmfrei hast
für deine neue Flamme.
170
00:11:47,960 --> 00:11:51,480
Dann wisst ihr wieder mehr als ich.
- Nicht wirklich.
171
00:11:52,080 --> 00:11:56,160
Und wenn's so wäre, die Sandra
ist eine kluge, attraktive Frau.
172
00:11:56,320 --> 00:11:59,000
Und nett ist sie auch.
- Was macht die so?
173
00:11:59,360 --> 00:12:02,720
Die ist pharmazeutisch-technische
Assistentin.
174
00:12:03,080 --> 00:12:05,800
Das würde gut passen.
- Halt, runter vom Gas.
175
00:12:06,160 --> 00:12:08,520
Ich hab die
gestern erst kennengelernt.
176
00:12:08,880 --> 00:12:11,280
Ein ganz junger Hüpfer ist sie.
177
00:12:12,720 --> 00:12:16,440
Man nimmt immer einen Schraubenzieher
für eine Schraube.
178
00:12:16,600 --> 00:12:21,160
Das weiß ich. Ich hatte keine Zeit.
- Hättest du dir die Zeit genommen.
179
00:12:21,520 --> 00:12:24,600
Das hat der Mike
auch immer zu mir gesagt.
180
00:12:24,760 --> 00:12:28,760
Wo ist der überhaupt?
- Bei einer Kundschaft in Baierkofen.
181
00:12:30,480 --> 00:12:33,480
Nicole, das ist grad ganz schlecht.
Was?
182
00:12:34,120 --> 00:12:38,720
Freilich kann Valentina
heute bei mir vorbeikommen. Pfüat di.
183
00:12:38,880 --> 00:12:42,600
Du, was ist jetzt?
Kannst du mir helfen oder nicht?
184
00:12:42,760 --> 00:12:46,600
Du hast da doch gescheites Werkzeug.
- Schaun wir mal.
185
00:12:48,160 --> 00:12:51,640
Wieso macht ihr das nicht
beim Spezialisten in München?
186
00:12:52,000 --> 00:12:54,080
Weil ich was anderes zu tun hab.
187
00:12:57,600 --> 00:13:01,640
Was soll das werden?
- Gib Ruhe und schau zu.
188
00:13:02,520 --> 00:13:04,520
Damit du was lernst.
189
00:13:15,720 --> 00:13:17,720
Es klopft.
Ja.
190
00:13:20,600 --> 00:13:22,120
Grüß dich.
191
00:13:28,400 --> 00:13:31,520
Was wird das?
Essen Dahoam oder was?
192
00:13:34,440 --> 00:13:37,120
Soll ich den wirklich
wieder mitnehmen?
193
00:13:37,480 --> 00:13:39,480
Du brauchst nur noch eine Gabel.
194
00:13:39,640 --> 00:13:42,520
Du kannst doch eh
keinen Schweinsbraten machen.
195
00:13:43,160 --> 00:13:45,160
Meinst du?
196
00:13:47,920 --> 00:13:51,840
Der ist gewiss schon kalt.
- Dann wärmst du ihn auf.
197
00:13:52,000 --> 00:13:56,240
Willst du mich vergiften,
um meinen ganzen Hof zu bekommen?
198
00:13:56,720 --> 00:13:59,400
Moni, jetzt gehst du zu weit.
199
00:13:59,720 --> 00:14:03,640
Ich komm heut Abend noch mal vorbei
und schau nach dem Vieh.
200
00:14:04,520 --> 00:14:08,320
Denk nicht, weil du einen
Schweinsbraten gemacht hast,
201
00:14:08,480 --> 00:14:11,480
dass du mich
um den Finger wickeln kannst.
202
00:14:11,840 --> 00:14:15,440
Da hast du dich geschnitten.
- Pfüat di derweil.
203
00:14:33,160 --> 00:14:35,160
Gar nicht mal so schlecht.
204
00:14:36,120 --> 00:14:39,120
Da bin ich mal gespannt.
- Geh zur Seite.
205
00:14:42,360 --> 00:14:44,360
Da.
206
00:14:48,520 --> 00:14:51,040
Flori, das ist völlig hirnrissig.
207
00:14:51,560 --> 00:14:53,480
Hast du eine bessere Idee?
208
00:15:13,480 --> 00:15:15,480
Öha.
- Flori.
209
00:15:16,520 --> 00:15:19,040
Jetzt ist es ganz hin.
210
00:15:19,960 --> 00:15:21,960
Was machen wir jetzt?
211
00:15:22,800 --> 00:15:26,200
Ich hab in Baierkofen
so ein ähnliches gesehen.
212
00:15:29,240 --> 00:15:31,520
Dann werd ich da hinfahren müssen.
213
00:15:42,520 --> 00:15:44,520
Lasst es euch schmecken.
214
00:15:45,200 --> 00:15:49,520
Und du, Roland, weißt du's schon?
- Ich wart noch, danke.
215
00:15:49,680 --> 00:15:52,280
Grüß euch beieinander.
- Martin.
216
00:15:52,640 --> 00:15:55,960
Komm ich schneller zu meinem Bier,
als erwartet.
217
00:15:56,320 --> 00:16:00,200
Ehrlich gesagt, ich bin verabredet.
- Hast du ein Date?
218
00:16:00,960 --> 00:16:03,920
Ja, nicht direkt.
- Na dann.
219
00:16:09,120 --> 00:16:11,560
Bist du etwa nicht erwünscht?
220
00:16:12,920 --> 00:16:16,240
Ich mag so urige bayerische
Wirtschaften.
221
00:16:17,800 --> 00:16:19,800
Was darf's denn sein?
222
00:16:21,000 --> 00:16:25,120
Für mich ein Wasser und das Gröstl,
von dem du so geschwärmt hast.
223
00:16:25,480 --> 00:16:28,400
Da wirst du schauen.
Das nehm ich auch.
224
00:16:28,880 --> 00:16:31,800
Die haben hier
eine fantastische Küche.
225
00:16:37,960 --> 00:16:40,720
Da hat der Herr Apotheker
aber netten Besuch.
226
00:16:42,320 --> 00:16:45,720
Ja, du scheinst ja
recht bekannt zu sein hier.
227
00:16:46,920 --> 00:16:51,600
Na ja, in so einem kleinen Dorf.
Sollen wir Rotwein bestellen?
228
00:16:51,760 --> 00:16:56,920
Eigentlich bin ich mit dem Auto da,
aber so ein Gläschen geht schon.
229
00:16:58,840 --> 00:17:01,640
Also, das soll jetzt
nicht aufdringlich sein,
230
00:17:01,800 --> 00:17:05,480
aber ich könnt auch
auf meinem Sofa übernachten.
231
00:17:05,840 --> 00:17:09,640
Ich mein bloß, falls es
ein Glas mehr werden sollte.
232
00:17:10,840 --> 00:17:15,800
Na ja, schaun wir mal. Vielleicht
komm ich auf dein Angebot zurück.
233
00:17:18,520 --> 00:17:20,120
Wo ist es denn?
234
00:17:20,280 --> 00:17:23,440
Hast du dein neues Messer
immer noch nicht gefunden?
235
00:17:23,600 --> 00:17:27,680
Ich hatte es auf den Brotkasten
gelegt, aber da ist es nicht mehr.
236
00:17:27,840 --> 00:17:32,320
Ich hab alles abgesucht.
- Es wird schon wieder auftauchen.
237
00:17:32,480 --> 00:17:35,760
Vielleicht hat es einer gut gemeint
und es aufgeräumt.
238
00:17:35,920 --> 00:17:39,560
Ja, vielleicht.
Das taucht schon wieder auf, Papa.
239
00:17:39,920 --> 00:17:41,920
Ich muss los.
Ja, Pfüat di.
240
00:17:43,320 --> 00:17:46,240
Ah, Joseph, hast du
meinen Geldbeutel gesehen?
241
00:17:46,560 --> 00:17:49,040
Hast du mein neues Messer gesehen?
- Nein.
242
00:17:50,160 --> 00:17:53,120
Suchst du den vielleicht?
Der war in der Küche.
243
00:17:53,480 --> 00:17:57,280
Danke dir. Dein Messer
taucht bestimmt bald wieder auf.
244
00:17:57,440 --> 00:18:01,600
Ich würd dir gern suchen helfen,
aber ich muss noch was besorgen.
245
00:18:03,160 --> 00:18:07,320
Wo hab ich mein Teesieb hingelegt?
- Hast du mein Messer gesehen?
246
00:18:07,680 --> 00:18:11,960
Ich denk, ich hab's zuletzt auf dem
Abtropfbrett in der Küche gesehen.
247
00:18:12,120 --> 00:18:14,800
Nein, zuletzt
war's auf dem Brotkasten.
248
00:18:15,120 --> 00:18:18,640
Wer legt denn ein Teesieb
auf einen Brotkasten.
249
00:18:19,000 --> 00:18:22,080
Was für ein Teesieb?
Ich such mein Messer.
250
00:18:29,560 --> 00:18:32,240
Und wir zwei sind ganz allein?
- Ja.
251
00:18:33,560 --> 00:18:35,720
Nur du und ich.
252
00:18:38,560 --> 00:18:42,240
Und eine leere Flasche Wein.
- Ich hol noch eine.
253
00:18:43,040 --> 00:18:45,040
Ich bin gleich wieder da.
254
00:18:57,000 --> 00:19:02,160
Ich hoff, du magst klassische Musik.
- Ja, also, die auf jeden Fall.
255
00:19:06,640 --> 00:19:08,640
Nicht mehr ganz so viel.
256
00:19:26,880 --> 00:19:28,880
Ah.
257
00:19:30,320 --> 00:19:34,080
Entschuldige, ich glaub,
mir steigt der Wein in den Kopf.
258
00:19:34,440 --> 00:19:36,480
Hast du eine Kopfschmerztablette?
259
00:19:36,800 --> 00:19:38,640
Oh, hast du Kopfweh?
260
00:19:38,960 --> 00:19:41,120
Freilich hab ich hier Tabletten.
261
00:19:43,760 --> 00:19:45,760
Schau. Wasser kommt gleich.
262
00:19:46,080 --> 00:19:50,720
Äh, tut mir leid, aber den Wirkstoff
in diesem Präparat vertrag ich nicht.
263
00:19:51,040 --> 00:19:53,360
Macht nix,
wozu hab ich eine Apotheke?
264
00:19:53,840 --> 00:19:56,600
Wie wäre es mit einer Ibu?
- Perfekt.
265
00:19:56,760 --> 00:19:59,600
Aber ich will jetzt
keine Umstände machen.
266
00:19:59,760 --> 00:20:02,280
Überhaupt nicht. Hol ich schnell.
267
00:20:06,000 --> 00:20:08,520
Wo hab ich meinen Schlüssel gelassen?
268
00:20:10,600 --> 00:20:13,280
Kein Problem, ich hab
einen Ersatzschlüssel.
269
00:20:13,440 --> 00:20:14,440
270
00:21:10,480 --> 00:21:13,640
Ah, hast du dir schon Wasser geholt?
- Ja.
271
00:21:14,920 --> 00:21:18,920
Das ist so lieb von dir, dass du
extra für mich losgegangen bist.
272
00:21:19,240 --> 00:21:21,440
Ist doch kein Thema.
273
00:21:31,720 --> 00:21:34,880
Roland, ich glaub,
ich geh jetzt besser ins Bett.
274
00:21:35,040 --> 00:21:36,920
Ja, natürlich.
275
00:21:37,280 --> 00:21:39,320
Du weißt, wo alles ist.
276
00:21:39,640 --> 00:21:42,560
Wenn du was brauchst ...
- ... dann ruf ich.
277
00:21:47,720 --> 00:21:50,360
Oh, schau mal,
was sich da versteckt hat.
278
00:21:50,680 --> 00:21:53,440
Mein Schlüssel.
Wie kommt der denn dahin?
279
00:22:03,720 --> 00:22:06,200
Gute Nacht, Roland.
- Gute Nacht.
280
00:22:19,960 --> 00:22:23,040
Du brauchst dir also
keine Sorgen zu machen.
281
00:22:23,200 --> 00:22:26,640
(Korbi) Na gut, wenn was ist,
gibst du Bescheid.
282
00:22:27,680 --> 00:22:31,000
Mach ich. Danke,
dass du zurückgerufen hast.
283
00:22:31,160 --> 00:22:34,320
Pfüat di. Mach's gut.
- Du auch Mama. Servus.
284
00:22:36,840 --> 00:22:39,800
So, mit den Viechern
bin ich so weit fertig.
285
00:22:41,240 --> 00:22:44,920
Also dann ...
- Ab morgen komm ich nicht mehr.
286
00:22:45,080 --> 00:22:47,360
Ich hab dich auch nicht drum gebeten.
287
00:22:47,520 --> 00:22:50,160
Ich frag mich,
wieso du das gemacht hast.
288
00:22:50,520 --> 00:22:54,280
Ich komm nicht mehr, weil ich dir
meinen Hofhelfer ausleih.
289
00:22:54,600 --> 00:22:58,720
Bis du alles wieder selber
machen kannst. Pfüat di.
290
00:22:59,040 --> 00:23:01,040
Stadlbauer.
291
00:23:02,680 --> 00:23:04,480
Danke.
292
00:23:04,800 --> 00:23:06,680
Nichts zu danken.
293
00:23:14,840 --> 00:23:18,680
Sag bitte nicht, dass du immer noch
nach dem Messer suchst.
294
00:23:19,040 --> 00:23:21,400
Nicht noch immer,
sondern schon wieder.
295
00:23:21,560 --> 00:23:25,240
In der Zwischenzeit
hab ich die Küche aufgeräumt.
296
00:23:25,400 --> 00:23:27,760
Ist es noch nicht aufgetaucht?
Nein.
297
00:23:28,120 --> 00:23:31,040
Lass, da hab ich
überall schon geschaut.
298
00:23:34,080 --> 00:23:36,560
Ah, schau mal. Da ist es ja.
299
00:23:37,480 --> 00:23:39,840
Aber da hab ich
schon 1000 Mal gesucht.
300
00:23:40,600 --> 00:23:42,600
Ja ...
301
00:23:43,880 --> 00:23:48,360
Außerdem ist das nicht mein Messer,
meins liegt anders in der Hand.
302
00:23:48,520 --> 00:23:50,520
Nicht?
Nein.
303
00:23:50,680 --> 00:23:53,800
Joseph, da schau her,
ich hab dein Messer gefunden,
304
00:23:54,160 --> 00:23:57,200
in der Wohnküche unter den Zeitungen.
305
00:23:58,040 --> 00:24:01,560
Das ist ein schönes Messer.
Fast wie meins.
306
00:24:02,600 --> 00:24:04,560
Ist aber nicht meins.
307
00:24:04,920 --> 00:24:06,880
Nicht?
308
00:24:10,160 --> 00:24:12,960
Aber wenn ihr so gut
im Messerfinden seid,
309
00:24:13,320 --> 00:24:16,760
wisst ihr vielleicht auch,
wo mein Messer ist.
310
00:24:20,480 --> 00:24:25,520
Ich wollt den Griff von einer Pfanne
festschrauben mit deinem Messer.
311
00:24:25,680 --> 00:24:30,760
Da ist die Spitze abgebrochen
und ich wollt's reparieren
312
00:24:30,920 --> 00:24:33,200
und jetzt schaut's so aus.
313
00:24:33,360 --> 00:24:36,760
Mit einem Messer
wollte er das machen, grad du.
314
00:24:37,560 --> 00:24:41,520
Du musst das doch wissen,
dass so was nur schiefgehen kann.
315
00:24:41,880 --> 00:24:45,640
Ich hatte einen anstrengenden Tag.
Der Keller war zu weit weg.
316
00:24:46,640 --> 00:24:49,560
Weil du so faul bist,
hab ich zwei neue Messer.
317
00:24:49,720 --> 00:24:52,960
Wer weiß, vielleicht
werden es bis morgen vier.
318
00:24:54,360 --> 00:24:56,240
Papa.
319
00:24:58,240 --> 00:25:01,920
Mama, es ist wieder aufgetaucht.
- Mein Teesieb.
320
00:25:02,240 --> 00:25:05,720
Nein, mein Messer.
- Und mein ... Ah, wurscht.
321
00:25:05,880 --> 00:25:06,880
322
00:26:42,240 --> 00:26:44,880
Das Telefon klingelt und vibriert.
323
00:27:05,760 --> 00:27:07,760
(verschlafen) Bamberger.
324
00:27:08,880 --> 00:27:10,880
Herr Kreutner.
325
00:27:12,640 --> 00:27:16,720
Was haben Sie? Zahnweh?
Das ist natürlich nicht schön.
326
00:27:17,200 --> 00:27:19,200
Das ist unangenehm.
327
00:27:20,200 --> 00:27:22,880
Nein, nein. Überhaupt kein Problem.
328
00:27:23,240 --> 00:27:27,320
Ich bring Ihnen was vorbei.
Bis gleich, Herr Kreutner.
329
00:27:27,480 --> 00:27:28,480
330
00:28:01,720 --> 00:28:04,440
Sag mal, das gibt's doch nicht.
331
00:28:05,720 --> 00:28:07,720
Hab ich nicht abgesperrt?
332
00:28:12,440 --> 00:28:14,440
Hallo, ist da jemand?
333
00:28:28,600 --> 00:28:30,840
Ah.
334
00:28:43,920 --> 00:28:46,440
Ja, gut, dann war das
keine gute Idee
335
00:28:46,600 --> 00:28:48,600
mit der
Schleifmaschine.
336
00:28:48,760 --> 00:28:50,760
Aber ich bin
ein Mechatroniker
337
00:28:50,920 --> 00:28:52,920
und kein Messertroniker.
338
00:28:53,080 --> 00:28:55,000
Wissen Sie,
was ich jetzt mach?
339
00:28:55,160 --> 00:28:57,080
Ich geh auf
Schatzsuche.
340
00:28:57,240 --> 00:29:01,480
Aber erst brauch ich einen Hinweis,
wo er versteckt ist.
341
00:29:01,640 --> 00:29:03,360
Wenn ich den gefunden hab,
342
00:29:03,520 --> 00:29:06,240
dann lern ich vielleicht
das Schatzi kennen,
343
00:29:06,400 --> 00:29:07,960
das den versteckt hat.
344
00:29:08,120 --> 00:29:10,600
Ich mach nämlich
"Flirtcaching".
345
00:29:10,760 --> 00:29:12,760
Wie? Kennen Sie nicht?
346
00:29:12,920 --> 00:29:16,440
Das ist eine Art Kennenlernspiel
mit Schatzsuche.
347
00:29:16,600 --> 00:29:18,600
Da versteckt einer ...
348
00:29:19,120 --> 00:29:21,120
Wissen Sie was?
349
00:29:21,280 --> 00:29:25,600
Fragen Sie am besten Ihre Buben,
die machen bestimmt grad das Gleiche.
350
00:29:26,520 --> 00:29:28,520
Untertitelung: BR 2012
351
00:29:29,305 --> 00:30:29,872
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm