1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 2 00:00:02,200 --> 00:00:05,800 Haben Sie schon mal an eine Journalistenschule gedacht? 3 00:00:06,080 --> 00:00:11,080 Z.B. die Bayer. Zeitungsakademie? - Da bekommt man keinen Platz. 4 00:00:11,520 --> 00:00:14,160 Zufällig ist dort jemand abgesprungen. 5 00:00:14,520 --> 00:00:18,760 Wiggerl, dann wird aus dir ein richtiger Politik-Redakteur. 6 00:00:19,040 --> 00:00:23,280 Da müsste ich aber erst studieren. - Es lohnt sich doch. 7 00:00:23,720 --> 00:00:26,880 In München. Eine Stunde Fahrtweg. Morgen geht's los. 8 00:00:27,320 --> 00:00:29,920 Was? Unser Urlaub fällt ins Wasser? 9 00:00:30,080 --> 00:00:33,520 Und du bist ab morgen erst mal weg aus Lansing. 10 00:00:33,960 --> 00:00:36,200 Bist du jetzt zufrieden? 11 00:00:36,640 --> 00:00:39,360 Ich wollte bloß fragen, ob ich helfen kann. 12 00:00:39,800 --> 00:00:42,320 Dass ich den Preis gedrückt hab, 13 00:00:42,480 --> 00:00:44,320 tut mir leid. - Auf einmal? 14 00:00:44,600 --> 00:00:48,760 Könnten wir mal in Ruhe drüber reden bei einem schönen Essen? 15 00:00:49,040 --> 00:00:51,960 Ich möchte dich näher kennen lernen. 16 00:00:52,400 --> 00:00:54,400 Titelsong: 17 00:00:54,600 --> 00:00:56,400 Dahoam is Dahoam. 18 00:00:56,560 --> 00:00:59,560 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 19 00:00:59,720 --> 00:01:01,520 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:01,680 --> 00:01:04,680 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 21 00:01:04,840 --> 00:01:07,840 Da kannst du jeden Menschen fragen. 22 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Er wird dich anschauen und dir sagen: 23 00:01:12,600 --> 00:01:14,400 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:22,120 --> 00:01:23,920 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:24,080 --> 00:01:27,080 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 26 00:01:28,680 --> 00:01:30,480 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:33,520 --> 00:01:35,840 Hab ich das richtig verstanden? 28 00:01:36,000 --> 00:01:39,280 Du willst mich bei einem Essen kennen lernen? 29 00:01:41,720 --> 00:01:45,520 Ja, mei, essen muss man ab und zu, oder? 30 00:01:45,960 --> 00:01:49,640 Warum dann nicht zu zweit? Deshalb hab ich gedacht. 31 00:01:50,040 --> 00:01:52,840 Das Denken hast du auch noch angefangen? 32 00:01:54,320 --> 00:01:59,320 Also nix für ungut. Ich muss eh zu meinen Rindviechern. 33 00:01:59,480 --> 00:02:02,040 Also danke schön für's Richten. 34 00:02:02,200 --> 00:02:07,080 Wenn der Pavel wieder da ist, braucht es das eh nicht mehr. 35 00:02:07,520 --> 00:02:09,640 Also dann. - Pfüat di. 36 00:02:11,000 --> 00:02:16,280 Ach so. Und ich überleg's mir noch mal wegen deiner Einladung. 37 00:02:16,720 --> 00:02:20,560 Ist das ein Ja? - Nein. Ein Vielleicht. 38 00:02:22,000 --> 00:02:28,074 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 39 00:02:37,920 --> 00:02:41,760 Ich halt das nicht aus, wenn du so traurig schaust. 40 00:02:41,920 --> 00:02:44,320 Tu ich nicht. 41 00:02:44,480 --> 00:02:48,880 Ich hab mich schon so gefreut auf ein paar Tage mit dir in den Bergen. 42 00:02:49,040 --> 00:02:51,080 Ich mich doch auch. 43 00:02:51,240 --> 00:02:54,040 Das Geld kriegen wir auch nicht zurück. 44 00:02:54,200 --> 00:02:56,200 Ich weiß schon. 45 00:02:56,360 --> 00:02:59,920 Aber schau, München ist nicht aus der Welt. 46 00:03:03,160 --> 00:03:06,360 Soll ich absagen, Caro? - Natürlich nicht. 47 00:03:08,120 --> 00:03:12,680 Du musst dir halt eine kleine Wiedergutmachung einfallen lassen. 48 00:03:15,440 --> 00:03:17,640 Das ist schon mal ein Anfang. 49 00:03:17,800 --> 00:03:21,600 Wann musst du morgen los? - Spätestens halb sieben. 50 00:03:22,040 --> 00:03:26,040 Dann frühstücken wir halt wenigstens noch miteinander. 51 00:03:26,480 --> 00:03:28,560 Und jetzt freu dich einfach. 52 00:03:28,720 --> 00:03:33,280 Du hast einen Platz in der Bayer. Zeitungsakademie. Ein Traum. 53 00:03:33,640 --> 00:03:36,680 Du bist ein Traum. Und ich bin ein Glückspilz. 54 00:03:37,040 --> 00:03:39,920 Was Frauen angeht schon. Aber auf der Akademie 55 00:03:40,080 --> 00:03:43,000 haben sie dich genommen, weil du so gut bist. 56 00:03:43,160 --> 00:03:45,760 Wenn nur die blöde Pendlerei nicht wär. 57 00:03:46,200 --> 00:03:48,680 Mir wird schon nicht langweilig. 58 00:03:48,840 --> 00:03:51,760 Und am Abend gehörst du ja wieder mir. 59 00:03:57,680 --> 00:03:59,720 Grüß Gott, Herr Preissinger. 60 00:03:59,880 --> 00:04:02,040 Frau Guggenmoser, grüß dich. 61 00:04:02,200 --> 00:04:06,040 Ich hab gehört, Sie seien so ein toller Handwerker. 62 00:04:06,200 --> 00:04:09,080 Wenn's Geld stimmt, schon. - Eh klar. 63 00:04:09,520 --> 00:04:14,120 Ich hab einen neuen Schuhschrank und der müsste aufgebaut werden. 64 00:04:14,560 --> 00:04:17,880 Und die Kirchleitner-Männer haben nur linke Hände. 65 00:04:18,040 --> 00:04:20,760 Kann man so sagen. 10 Euro geb ich Ihnen. 66 00:04:20,920 --> 00:04:23,600 Nein. 15 Euro. - 11 Euro. 67 00:04:23,760 --> 00:04:26,240 Und Sie machen es gleich morgen früh. 68 00:04:26,680 --> 00:04:30,040 Da sind alle aus dem Haus und Sie haben Ihre Ruhe. 69 00:04:30,200 --> 00:04:33,000 Da hab ich eigentlich mein Postlertreffen. 70 00:04:33,440 --> 00:04:38,040 Also gut. 12 Euro. Die Anleitung hab ich auch gleich dabei. 71 00:04:41,480 --> 00:04:43,480 Von mir aus. 72 00:04:45,480 --> 00:04:47,720 Damit du Ruhe gibst. - Danke. 73 00:04:48,160 --> 00:04:53,000 Das ist der Schlüssel. Das Paket steht gleich neben der Haustür. 74 00:04:53,160 --> 00:04:57,760 Servus, Herr Preissinger. Ist mein Tuning-Magazin schon da? 75 00:04:58,200 --> 00:05:01,440 Kannst du dir so eine teure Zeitung leisten? 76 00:05:01,600 --> 00:05:05,400 Ich hab zwar Schulden, aber das ist grad noch drin. 77 00:05:05,840 --> 00:05:09,360 Du kannst dir aber auch was verdienen. 78 00:05:09,800 --> 00:05:13,000 6 Euro, wenn du bei der Frau Guggenmoser 79 00:05:13,160 --> 00:05:17,160 einen Schuhschrank aufstellst. - Freilich. 6 Euro. 80 00:05:17,600 --> 00:05:21,360 Ich kann auch nix dafür, dass die so knickrig ist. 81 00:05:21,520 --> 00:05:25,200 Oder kannst du es nicht? - Freilich kann ich das. 82 00:05:26,480 --> 00:05:30,640 Gut, dann mach ich's halt. Ich hab morgen früh eh Zeit. 83 00:05:30,800 --> 00:05:34,840 Nimm die Aufbauanleitung noch mit. Sicher ist sicher. 84 00:05:35,280 --> 00:05:37,960 Anleitung? Wer braucht denn so was? 85 00:05:38,120 --> 00:05:40,280 Gib nicht so an. Nimm's mit. 86 00:05:47,400 --> 00:05:50,000 Danke schön. Lass es dir schmecken. 87 00:05:50,160 --> 00:05:54,160 Schön, dass es Ihnen wieder ein bisserl besser geht. 88 00:05:54,320 --> 00:05:56,320 Pfüa Gott. 89 00:06:00,800 --> 00:06:06,200 Geht's dir denn besser? - Ehrlich gesagt eher im Gegenteil. 90 00:06:06,640 --> 00:06:08,720 Was? Wieso? 91 00:06:08,880 --> 00:06:13,480 Der Stadlbauer hat mir gestern den Wasserhahn gerichtet. 92 00:06:13,640 --> 00:06:17,320 Einfach so? - Das hab ich mir auch gedacht. 93 00:06:17,760 --> 00:06:22,160 Aber dann hat er mich auch noch zum Essen eingeladen. 94 00:06:22,320 --> 00:06:27,200 Was ist los? Der Stadlbauer? - Nein, der Osterhase. 95 00:06:27,640 --> 00:06:30,240 Wer denn sonst? - Ist ja gut. 96 00:06:30,400 --> 00:06:34,400 Hast du ihn abblitzen lassen. - Noch nicht. 97 00:06:36,920 --> 00:06:42,080 Moni, jetzt noch mal: Der Typ hat dich über den Tisch gezogen. 98 00:06:42,520 --> 00:06:47,200 Und dafür ist er auch verantwortlich. - Das weiß ich doch alles! 99 00:06:47,360 --> 00:06:49,560 Aber er hilft mir andauernd. 100 00:06:49,720 --> 00:06:54,440 Und wenn der mag, dann kann er sogar richtig nett sein. 101 00:06:54,880 --> 00:06:56,880 Genau. Wenn der mag. 102 00:06:57,960 --> 00:07:01,600 Aber der hat irgendwelche Hintergedanken. 103 00:07:02,040 --> 00:07:04,720 Meinst du? - Ja. 104 00:07:04,880 --> 00:07:07,480 Ein Stadlbauer macht nix umsonst. 105 00:07:18,760 --> 00:07:22,760 Aufbauanleitung. So eine Papierverschwendung. 106 00:07:41,000 --> 00:07:43,040 Na also, wer sagt's denn? 107 00:07:47,160 --> 00:07:49,160 Morgen. - Morgen. 108 00:07:49,320 --> 00:07:52,640 Dass ich es mal schaffe, vor dir wach zu sein. 109 00:07:52,800 --> 00:07:55,840 Es gibt halt doch noch Wunder. - Von wegen. 110 00:07:56,000 --> 00:07:59,800 Ich hab heute schon um 5 mit dem Ludwig gefrühstückt. 111 00:07:59,960 --> 00:08:02,800 Damit der rechtzeitig nach München kommt. 112 00:08:02,960 --> 00:08:06,400 Wegen der Einführungsveranstaltung an der Schule. 113 00:08:06,840 --> 00:08:10,040 Und dann hab ich mich gleich wieder hingelegt. 114 00:08:10,200 --> 00:08:14,240 Willst du jetzt deinen ganzen Urlaub verschlafen? 115 00:08:14,400 --> 00:08:17,240 Nein. Da fällt mir dann schon was ein. 116 00:08:17,400 --> 00:08:20,880 Ich kann auch ohne den Wiggerl was unternehmen. 117 00:08:21,040 --> 00:08:24,720 Aber zu zweit ist es schöner. - Das weiß ich auch. 118 00:08:24,880 --> 00:08:28,040 Aber das geht nicht wegen seiner Pendlerei. 119 00:08:28,200 --> 00:08:31,280 So war es nicht gemeint. Ich kenn das doch. 120 00:08:31,440 --> 00:08:35,080 Als die Burgl damals in München angefangen hat ... 121 00:08:35,520 --> 00:08:40,040 Da war es mit eurer Beziehung vorbei. - Aber das interessiert jetzt nicht. 122 00:08:40,480 --> 00:08:44,600 Denk dir nix. Je mehr du den Ludwig tagsüber vermisst, 123 00:08:45,040 --> 00:08:48,120 umso schöner ist Abends das Wiedersehen. 124 00:09:03,320 --> 00:09:05,320 Na also, wer sagt's denn? 125 00:09:46,640 --> 00:09:48,640 Ich Volldepp 126 00:09:49,640 --> 00:09:51,840 Er hupt. 127 00:10:04,880 --> 00:10:06,920 Du, Moni, wart mal. 128 00:10:11,680 --> 00:10:14,480 Ich wollte grad zu dir rausfahren. 129 00:10:14,640 --> 00:10:17,640 Ich bin nicht dahoam. Das siehst du ja. 130 00:10:18,080 --> 00:10:20,080 Ich hab da was für dich. 131 00:10:28,440 --> 00:10:30,680 Das ist wegen deinen Feldern. 132 00:10:31,120 --> 00:10:35,640 Weil ich die so runtergehandelt hab. Jetzt müsste es passen. 133 00:10:36,040 --> 00:10:39,720 Tätest du jetzt eher mit mir essen gehen? 134 00:10:40,160 --> 00:10:42,160 Heute Abend? 135 00:10:44,640 --> 00:10:49,280 Am besten im Brunnerwirt, dass die Leute was zum Ratschen haben. Nein. 136 00:10:49,720 --> 00:10:52,600 Wir können ja auch woanders hingehen. 137 00:10:53,040 --> 00:10:56,720 In den Kiosk vom Preissinger? Auf eine Wurstsemmel? 138 00:10:57,680 --> 00:11:02,400 Nein, nach Baierkofen. Ich kenn da einen guten Chinesen. 139 00:11:02,840 --> 00:11:06,280 Mit Stäbchen essen ist nix für mich. 140 00:11:06,720 --> 00:11:10,960 Dann gehen wir zum Paolo. Da gibt es frische Muscheln. 141 00:11:11,400 --> 00:11:15,120 Frisch aus dem Tiefkühlfach. - Nein, aus der Nordsee. 142 00:11:15,560 --> 00:11:19,880 Preißen-Muscheln, noch schlimmer. - Such du das Restaurant aus. 143 00:11:20,320 --> 00:11:22,320 Und ich hol dich um sieben ab. 144 00:11:31,320 --> 00:11:34,320 Ja grüß dich, Flori. Was machst du hier? 145 00:11:34,480 --> 00:11:38,360 Servus. Ich hab deinen Schuhschrank aufgebaut. 146 00:11:38,800 --> 00:11:42,760 Das hätte doch der Herr Preissinger machen sollen. 147 00:11:42,920 --> 00:11:47,520 Ich bin sein Subunternehmer. Ich bin grad knapp bei Kasse. 148 00:11:47,680 --> 00:11:52,160 Hauptsache der Schrank steht. Wie lang hast du gebraucht? 149 00:11:52,320 --> 00:11:55,240 Nicht mal eine Stunde. - Da, stimmt so. 150 00:11:58,840 --> 00:12:00,840 15 Euro? 151 00:12:01,280 --> 00:12:04,600 Ja. 12 waren ausgemacht, der Rest ist Trinkgeld. 152 00:12:05,040 --> 00:12:08,600 12? So ein Hundling. Zu mir hat er gesagt, 153 00:12:08,760 --> 00:12:12,560 er kriegt bloß 6, weil du so knickrig bist. 154 00:12:12,760 --> 00:12:15,520 Ich? So was Unverschämtes! 155 00:12:18,480 --> 00:12:21,480 Denkst du grad das Gleiche wie ich? 156 00:12:25,600 --> 00:12:29,400 Und? Hast du schon was gefunden für heute Nachmittag? 157 00:12:29,560 --> 00:12:34,840 Kino vielleicht. Aber nicht allein. Hast du den neuen Film schon gesehen? 158 00:12:35,280 --> 00:12:40,040 Diesen "Liebe unter guter Führung"? - Den Knastfilm? 159 00:12:40,480 --> 00:12:45,000 Oh, der Lex. Tut mir leid. Das hab ich ganz vergessen. 160 00:12:45,160 --> 00:12:48,720 Ich hab eh keine Zeit. Ein Kunde braucht dringend 161 00:12:48,880 --> 00:12:52,040 ein Hochzeitstags-Geschenk für morgen schon. 162 00:12:52,200 --> 00:12:55,920 Servus. Schau mal, der ist für dich. Vom Schattenhofer. 163 00:12:56,360 --> 00:12:58,920 Okay. Was will er dafür? - Gar nix. 164 00:12:59,080 --> 00:13:02,400 Der ist froh, wenn das Teil weg ist. - Danke. 165 00:13:02,840 --> 00:13:05,440 Bitte. Ich muss auch wieder auf den Hof. 166 00:13:05,600 --> 00:13:08,120 Hast du Lust auf Kino heute Nachmittag? 167 00:13:08,560 --> 00:13:11,880 Lust schon, aber eine der Kühe kalbt heute noch. 168 00:13:12,040 --> 00:13:15,200 Ich weiß nicht, wie lang das dauert. - Ach so. 169 00:13:15,360 --> 00:13:17,960 Servus. - Ich muss auch an die Arbeit. 170 00:13:18,120 --> 00:13:20,160 Pfüat di! - Servus. 171 00:13:24,840 --> 00:13:29,600 Servus, Mama, der Wiggerl ist heute schon nach München gefahren. 172 00:13:29,760 --> 00:13:34,080 Kann ich dich besuchen und dann treffen wir uns heute Abend 173 00:13:34,240 --> 00:13:38,440 mit dem Wiggerl und essen was? Ach so, ist es schlecht? 174 00:13:38,600 --> 00:13:42,680 Ja, dann telefonieren wir wieder. Macht nix. Pfüat di. 175 00:13:53,400 --> 00:13:58,240 "Super Leute, super Lehrer und heute Nachmittag Staatskanzlei 176 00:13:58,400 --> 00:14:04,000 inkl. Treffen mit Ministerpräsident. Hoffe, du hast einen schönen Tag. 177 00:14:04,160 --> 00:14:05,960 Busserl, Ludwig." 178 00:14:17,400 --> 00:14:19,560 Grüß Gott, Herr Preissinger. 179 00:14:19,720 --> 00:14:22,080 Ah, Frau Guggenmoser, habe die Ehre. 180 00:14:22,240 --> 00:14:26,160 Ich frag mich schon lang, wann Sie mal bei mir vorbeikommen. 181 00:14:26,600 --> 00:14:30,960 Eine Kleinigkeit krieg ich noch von Ihnen: Schuhschrank. 182 00:14:31,120 --> 00:14:35,200 Also ehrlich gesagt besteht da Nachbesserungs-Bedarf. 183 00:14:35,640 --> 00:14:39,120 Nachbesserungs-Bedarf? Wie soll ich das verstehen? 184 00:14:39,560 --> 00:14:42,640 Die Schublade hat geklemmt, ich hab geruckelt 185 00:14:42,920 --> 00:14:46,520 und dann ist alles zusammengebrochen. - Das gibt's nicht. 186 00:14:46,800 --> 00:14:49,600 Ich dachte, Sie sind ein guter Handwerker. 187 00:14:49,960 --> 00:14:53,440 Bin ich auch. Der Flori offensichtlich aber nicht. 188 00:14:55,600 --> 00:14:59,160 Der Flori? Was hat der damit zu tun? 189 00:14:59,600 --> 00:15:02,360 Mei, an den hab ich das weitergegeben. 190 00:15:02,720 --> 00:15:06,240 Wie bitte? Aber das haben wir miteinander ausgemacht! 191 00:15:06,600 --> 00:15:09,480 Ich hab gesagt, dass ich mich drum kümmere 192 00:15:09,920 --> 00:15:13,520 und das hab ich gemacht. Beschweren Sie sich beim Flori. 193 00:15:13,960 --> 00:15:16,960 Außerdem muss ich zu meinem Postlertreffen. 194 00:15:17,120 --> 00:15:19,240 Moment. Das muss jetzt warten. 195 00:15:19,680 --> 00:15:24,120 Sie richten sofort meinen Schrank, sonst sehen Sie keinen Cent. 196 00:15:24,560 --> 00:15:28,560 Herr Preissinger, oder wollen Sie, dass ganz Lansing weiß, 197 00:15:28,720 --> 00:15:31,480 was für ein lausiger Handwerker Sie sind? 198 00:15:33,920 --> 00:15:36,320 Allen voran Ihre Postler. 199 00:15:48,120 --> 00:15:52,000 Da schau her: "Hühnerfrikassee im Blätterteignest". 200 00:15:52,160 --> 00:15:56,440 Ja, ich hab gedacht, ich mach ein romantisches Abendessen 201 00:15:56,600 --> 00:15:59,080 für den Ludwig. Als Überraschung. 202 00:15:59,240 --> 00:16:03,360 Und romantisch heißt, dass wir zwei ausquartiert werden? 203 00:16:03,800 --> 00:16:07,880 Wir haben schon verstanden. Dann gehen wir zwei ins Kino. 204 00:16:08,320 --> 00:16:11,720 Da gibt's doch diesen neuen Gefängnisfilm. 205 00:16:12,160 --> 00:16:15,400 Doch, der soll total gut sein. - Kein Knastfilm. 206 00:16:15,560 --> 00:16:19,080 Es läuft bestimmt auch was anderes. - Wieso kein ... 207 00:16:19,520 --> 00:16:22,760 Allmächd, der Lex. Da finden wir was anderes. 208 00:16:23,200 --> 00:16:25,880 Ich such aus. - Das kann was werden. 209 00:16:26,040 --> 00:16:29,200 Da brauch ich erst was Richtiges zu essen. 210 00:16:29,360 --> 00:16:32,920 Du darfst mich gern in den Brunnerwirt einladen. 211 00:16:33,080 --> 00:16:35,080 Darüber reden wir noch mal. 212 00:16:35,240 --> 00:16:38,240 Du hast die Wohnung heute Abend für dich. 213 00:16:38,400 --> 00:16:40,400 Viel Spaß damit. 214 00:16:51,680 --> 00:16:53,680 (Trixi) Moni? Juhu! 215 00:16:54,560 --> 00:16:56,560 Trixi, grüß dich. 216 00:16:56,720 --> 00:16:59,840 Ich hab dir was Warmes zu essen gebracht. 217 00:17:00,000 --> 00:17:02,040 Das ist aber lieb. 218 00:17:02,200 --> 00:17:06,280 Mit deiner Hand kannst du eh nicht richtig kochen. 219 00:17:06,440 --> 00:17:09,160 Wow, du hast dich ja rausgeputzt. 220 00:17:09,600 --> 00:17:12,120 Was hast du vor? 221 00:17:12,280 --> 00:17:15,880 Ich geh heute Abend mit dem Stadlbauer zum Essen. 222 00:17:16,320 --> 00:17:18,160 Und jetzt weiß ich nicht, 223 00:17:18,320 --> 00:17:22,080 welche Schuhe ich anziehen soll. - Was machst du? 224 00:17:22,240 --> 00:17:26,360 Er hat mir ungefragt was nachgezahlt für meine Felder. 225 00:17:26,800 --> 00:17:29,000 Ehrlich? - Ich hab erst gedacht, 226 00:17:29,160 --> 00:17:33,240 er hat geschnäpselt. Aber anscheinend meint er's ernst. 227 00:17:33,400 --> 00:17:36,800 Respekt. - Da wollte ich nicht unhöflich sein. 228 00:17:36,960 --> 00:17:38,960 So, so. 229 00:17:39,120 --> 00:17:44,480 Dann überlegst du dir jetzt schon, was du heute Abend anziehen sollst? 230 00:17:44,920 --> 00:17:46,880 Ach was, so ist es auch nicht. 231 00:17:47,040 --> 00:17:50,240 Ist dir der Stadlbauer vielleicht nicht ganz egal? 232 00:17:50,400 --> 00:17:54,680 Schmarrn. Aber ein bisserl Abwechslung schadet nicht. 233 00:17:54,840 --> 00:17:57,240 Also gut. Du hast ja recht. 234 00:17:57,680 --> 00:18:02,080 Dann würd ich sagen: die linken schlichten, schwarzen Pumps. 235 00:18:02,240 --> 00:18:04,280 Meinst du? 236 00:18:15,200 --> 00:18:17,200 Ja pfüat di Gott. 237 00:18:19,240 --> 00:18:24,320 Also dass sich der Flori so blöd angestellt hat, versteh ich nicht. 238 00:18:24,480 --> 00:18:27,440 Normalerweise ist das doch kein Problem. 239 00:18:27,880 --> 00:18:31,160 Er ist Automechaniker und kein Schreiner. 240 00:18:31,320 --> 00:18:35,480 Und ich bin Postler. Stell ich mich auch so an? 241 00:18:35,920 --> 00:18:40,040 Also wie viel haben wir ausgemacht? 10 Euro die Stunde? 242 00:18:40,480 --> 00:18:44,080 12 Euro. - Und der ganze Ärger, den ich hatte? 243 00:18:47,400 --> 00:18:52,400 Mei, also weil du's bist, sagen wir 10 pauschal. 244 00:18:52,560 --> 00:18:56,800 Außerdem bin ich damit in einer halben Stunde leicht fertig. 245 00:18:56,960 --> 00:18:59,560 Jetzt gib mir mal die Aufbauanleitung. 246 00:18:59,720 --> 00:19:04,200 Die hab ich doch Ihnen gegeben. - Ich hab sie dem Flori gegeben. 247 00:19:04,360 --> 00:19:08,440 Die muss ja hier sein. - Er hat sie wohl verschmissen. 248 00:19:08,880 --> 00:19:14,280 Du bist gut. Jetzt kann ich schauen, wie ich mir hier so durchwurschtel. 249 00:19:14,440 --> 00:19:18,280 Sie sind ja sehr begabt. Ich muss jetzt ins Büro. 250 00:19:18,440 --> 00:19:21,080 Wiederschauen. - Pfüat di Gott. 251 00:19:21,240 --> 00:19:24,800 Die ist auch nicht schlecht, mein Lieber. 252 00:19:24,960 --> 00:19:27,000 Schauen wir mal. 253 00:19:55,560 --> 00:19:57,560 Glump, verrecktes. 254 00:20:07,200 --> 00:20:11,200 Was machst du erst, wenn der Ludwig mal länger weg ist? 255 00:20:11,640 --> 00:20:14,480 Dann lass ich mir was einfallen. 256 00:20:14,640 --> 00:20:16,480 Telefon 257 00:20:18,200 --> 00:20:22,840 Da ist er ja schon. Wenn man vom Glückspilz spricht. 258 00:20:23,000 --> 00:20:26,160 Servus, Wiggerl. Bist du schon unterwegs? 259 00:20:26,320 --> 00:20:30,040 Leider nicht. Wir haben noch eine Veranstaltung. 260 00:20:30,200 --> 00:20:33,480 Vor Mitternacht komm ich nicht heim. - Was? 261 00:20:33,640 --> 00:20:39,000 Es tut mir leid, Caro. Jetzt verderb ich dir auch noch unseren Abend. 262 00:20:39,440 --> 00:20:41,760 Aber ... ja, mei, passt schon. 263 00:20:41,920 --> 00:20:46,120 Aber willst du so spät dann überhaupt noch heimfahren? 264 00:20:46,280 --> 00:20:48,960 Das hab ich mir auch schon gedacht. 265 00:20:49,120 --> 00:20:52,280 Ein Kollege hat mir seine Couch angeboten. 266 00:20:52,440 --> 00:20:55,640 Aber dann sehen wir uns heute gar nimmer. 267 00:20:55,800 --> 00:20:59,200 Morgen ist auch noch ein Tag. - Du wärst nicht böse? 268 00:20:59,360 --> 00:21:02,960 Ich kann dir doch nicht böse sein. - Du bist die Beste. 269 00:21:03,120 --> 00:21:05,360 Ich hab dich lieb. - Ich dich auch. 270 00:21:05,520 --> 00:21:07,200 Was ist los? 271 00:21:07,480 --> 00:21:10,480 Mein Überraschungsgast hat abgesagt. 272 00:21:10,640 --> 00:21:13,320 Wo du dir solche Mühe gegeben hast. 273 00:21:13,480 --> 00:21:18,640 Was meinst du, nachdem ich euch vorher rausgeschmissen hab, 274 00:21:19,080 --> 00:21:23,160 darf ich euch jetzt einladen? - Ja, freilich, sehr gern. 275 00:21:29,480 --> 00:21:31,480 Madame. 276 00:21:35,720 --> 00:21:38,960 Bitte schön. - Danke. 277 00:21:40,360 --> 00:21:42,280 "Madame" hat er gesagt. 278 00:21:42,640 --> 00:21:45,040 Und? Gefällt's dir hier? 279 00:21:45,480 --> 00:21:47,280 Ja. 280 00:21:47,440 --> 00:21:51,760 Zum Glück hast doch noch du das Restaurant ausgesucht. 281 00:21:53,880 --> 00:21:58,240 Hoffentlich schmeckt es auch so gut, wie es ausschaut. 282 00:21:58,680 --> 00:22:03,680 Da brauchst du keine Angst haben. Das ist eine der besten Adressen. 283 00:22:06,800 --> 00:22:08,800 Prost. - Prost. 284 00:22:12,800 --> 00:22:14,800 Herrlich. 285 00:22:15,240 --> 00:22:17,240 Voila, unsere Speisekarte. 286 00:22:17,400 --> 00:22:21,160 Wenn die Herrschaften jetzt auswählen möchten? 287 00:22:21,600 --> 00:22:24,920 Herr Ober, das ist ja alles auf Französisch. 288 00:22:25,080 --> 00:22:29,080 Wir haben auch französische Wochen. Brauchen Sie Hilfe? 289 00:22:29,240 --> 00:22:31,040 Nein, wir kommen klar. 290 00:22:31,280 --> 00:22:36,120 Ich hab mal Urlaub in Frankreich gemacht mit meiner ... 291 00:22:36,280 --> 00:22:38,320 Also schön war's. 292 00:22:39,200 --> 00:22:42,600 Auf was hast du denn Lust? - Ich weiß nicht. 293 00:22:42,760 --> 00:22:45,800 Such einfach was aus. Ich mag fast alles. 294 00:22:48,760 --> 00:22:54,800 Gut, also dann sag ich für die Dame des escargots s'il vous plait. 295 00:22:55,240 --> 00:22:59,440 Und für mich des tripes. - Bien sur. Merci. 296 00:23:01,520 --> 00:23:04,640 Du weißt auch, was das alles heißt? - Freilich. 297 00:23:05,080 --> 00:23:09,520 Für dich ein Schnitzel und ich krieg einen Fisch. 298 00:23:09,680 --> 00:23:11,680 Da schau her. 299 00:23:18,920 --> 00:23:22,640 Fast vier Stunden hab ich gebraucht für das Glump. 300 00:23:22,800 --> 00:23:26,080 Bloß weil ihr die Anleitung verschlampt habt. 301 00:23:26,240 --> 00:23:29,000 In meinem Alter ist Zeit sehr kostbar. 302 00:23:29,160 --> 00:23:32,200 Vier Stunden für den Schuhschrank? 303 00:23:32,360 --> 00:23:35,960 Herr Preissinger, ich bin schwer enttäuscht. 304 00:23:36,400 --> 00:23:39,000 Solche Sprüche hab ich besonders gern. 305 00:23:39,160 --> 00:23:42,120 Warum hast du's denn nicht selbst gemacht? 306 00:23:42,280 --> 00:23:46,720 Ich bin Geschäftsmann. Ich lass zusammenschrauben. 307 00:23:47,120 --> 00:23:49,120 Geh weiter. Glaubt man es? 308 00:23:49,280 --> 00:23:54,040 Da fehlt noch eine Kleinigkeit. Vier Stunden hab ich gesagt. 309 00:23:54,200 --> 00:23:58,440 Ja, aber Sie wollten doch eine Pauschale von 10 Euro. 310 00:23:58,800 --> 00:24:01,680 Außerdem sind da noch 5 Euro Trinkgeld dabei. 311 00:24:02,040 --> 00:24:04,120 Seien Sie nicht undankbar, 312 00:24:04,280 --> 00:24:07,560 normalerweise bin ich nicht so spendabel. 313 00:24:15,600 --> 00:24:18,600 Caro, das hast du super gekocht. 314 00:24:19,040 --> 00:24:24,840 Bei dem Anblick könnte sogar ich als Nicht-Fleischfresser schwach werden. 315 00:24:25,000 --> 00:24:30,040 Aber nur fast. Wie wär's wenn wir heute Abend zu dritt ins Kino gehen? 316 00:24:30,480 --> 00:24:33,640 Von mir aus auch in den Knastfilm. - Ich bin dabei. 317 00:24:34,080 --> 00:24:38,640 Ich lieber nicht. Ich bleib dahoam. - Du warst den ganzen Tag dahoam. 318 00:24:38,800 --> 00:24:41,760 Du brauchst Ablenkung. - Ein andermal gern. 319 00:24:41,920 --> 00:24:46,080 Ich hoffe, dass das mit Wiggerl und mir nicht so weitergeht. 320 00:24:46,520 --> 00:24:51,760 Am Anfang geht doch immer was schief. Das muss sich erst einspielen. 321 00:24:54,680 --> 00:24:57,320 Und der Ludwig gibt sich bestimmt Mühe. 322 00:24:58,960 --> 00:25:01,920 Wer bin ich? - Wiggerl! 323 00:25:03,680 --> 00:25:08,680 Grüß dich. Die letzte Veranstaltung war schneller vorbei, als ich dachte. 324 00:25:09,120 --> 00:25:14,080 Weißt du was? Morgen hab ich was ganz Besonderes mit dir vor. 325 00:25:22,920 --> 00:25:26,520 Grüß Gott, Herr Preissinger. Danke noch mal. 326 00:25:26,680 --> 00:25:29,240 Der Schuhschrank ist ein Traum. 327 00:25:29,680 --> 00:25:33,600 Aber dass Sie da 4 Stunden gebraucht haben ... 328 00:25:34,040 --> 00:25:36,040 Glaubt man es? 329 00:25:36,200 --> 00:25:40,280 Sag, was hast du bei ihr für einen Pfusch abgeliefert? 330 00:25:41,200 --> 00:25:43,600 Ich? Es ist gar nicht so einfach, 331 00:25:43,760 --> 00:25:47,320 einen Schuhschrank ganz ohne Anleitung aufzubauen. 332 00:25:47,760 --> 00:25:52,800 Was redest du für einen Schmarrn? Die hab ich dir doch gegeben. 333 00:25:52,960 --> 00:25:56,440 Die Anleitung. Stimmt. Jetzt, wo Sie es sagen. 334 00:25:58,720 --> 00:26:01,120 Aber wo hab ich die hingetan? 335 00:26:01,560 --> 00:26:04,880 Hast du sie vielleicht verschwinden lassen? 336 00:26:05,080 --> 00:26:10,080 Herr Preissinger, so ein Schmarrn. Oder gäbe es dafür einen Grund? 337 00:26:13,200 --> 00:26:15,200 Nicht dass ich wüsste. 338 00:26:15,840 --> 00:26:18,760 Ihr zwei steckt doch unter einer Decke! 339 00:26:22,040 --> 00:26:24,040 Tadaa! 340 00:26:24,920 --> 00:26:28,440 Ich hab's mir gedacht. Sauerei. Das kommt davon, 341 00:26:28,600 --> 00:26:32,480 dass Sie den Flori finanziell ausschmieren wollten. 342 00:26:32,640 --> 00:26:34,600 Das geht doch dich nix an. 343 00:26:35,040 --> 00:26:37,520 Eine kleine Lektion sozusagen. 344 00:26:37,680 --> 00:26:41,240 Da brauch ich ausgerechnet dich dazu. 345 00:26:41,680 --> 00:26:45,280 Schämen tät ich mich. Mich so auflaufen lasen. 346 00:26:45,440 --> 00:26:50,200 Sei so gut, bring mir ein Bier. - Mach ich, Sie Schrankexperte. 347 00:26:55,440 --> 00:26:57,440 Des escargots. 348 00:27:00,400 --> 00:27:02,400 Des tripes. 349 00:27:04,880 --> 00:27:07,640 Und warum bringen Sie es dann nicht? 350 00:27:09,280 --> 00:27:12,880 Ich hab ein Schnitzel und Forelle bestellt. 351 00:27:13,920 --> 00:27:17,840 Dann meinten Sie "escalope" und "truite"? 352 00:27:19,600 --> 00:27:23,400 Und was hat er gesagt? - "Esacargots" und "tripes". 353 00:27:24,640 --> 00:27:29,400 Pas de probleme. Ich bringe Ihnen gleich das Richtige. 354 00:27:29,840 --> 00:27:34,800 Nein, nein, das behalten wir schon. Das haben wir selbst verbockt. 355 00:27:35,240 --> 00:27:38,320 Ich hab sowieso noch nie Schnecken gegessen. 356 00:27:38,760 --> 00:27:43,800 Zur Strafe musst du mir jetzt zeigen, wie man das überhaupt macht. 357 00:27:44,240 --> 00:27:48,520 Gut. Vielleicht krieg ich wenigstens das noch zusammen. 358 00:27:57,760 --> 00:27:59,960 Entschuldigung. 359 00:28:00,120 --> 00:28:03,520 Die Schnecken müssen Sie unbedingt probieren. 360 00:28:04,680 --> 00:28:08,760 Wahrscheinlich wäre es gescheiter, wir teilen uns meine Kutteln. 361 00:28:08,920 --> 00:28:11,320 Das ist nicht ganz so gefährlich. 362 00:28:11,480 --> 00:28:16,520 Von mir aus kannst du gern noch unsere Nachbarn bombardieren. 363 00:28:38,760 --> 00:28:41,080 Vier Stunden für einen Schrank. 364 00:28:41,240 --> 00:28:43,600 Und das ist der Handwerkerkönig. 365 00:28:43,760 --> 00:28:45,840 Jeder andere baut vier Schränke 366 00:28:46,000 --> 00:28:47,800 in einer Stunde. 367 00:28:47,960 --> 00:28:50,960 Es kommt nicht immer auf Geschwindigkeit an. 368 00:28:51,120 --> 00:28:53,320 Es muss richtig gemacht sein. 369 00:28:53,480 --> 00:28:55,280 Wie in der Liebe. 370 00:28:55,440 --> 00:28:58,440 Da will jeder Schritt gut überlegt sein. 371 00:28:58,600 --> 00:29:00,600 Gerade bei der Partnersuche 372 00:29:00,760 --> 00:29:02,600 darf man nix überstürzen. 373 00:29:02,840 --> 00:29:04,840 Das ist heut anders? 374 00:29:05,000 --> 00:29:07,840 Die jungen Leute brauchen grad 10 Minuten, 375 00:29:08,000 --> 00:29:12,640 bis sie wissen, wer der Richtige ist. Wie soll denn das funktionieren? 376 00:29:13,080 --> 00:29:15,080 Untertitelung: BR 2012 377 00:29:16,305 --> 00:30:16,413 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-