1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
2
00:00:02,200 --> 00:00:05,800
Haben Sie schon mal an eine
Journalistenschule gedacht?
3
00:00:06,080 --> 00:00:11,080
Z.B. die Bayer. Zeitungsakademie?
- Da bekommt man keinen Platz.
4
00:00:11,520 --> 00:00:14,160
Zufällig ist dort
jemand abgesprungen.
5
00:00:14,520 --> 00:00:18,760
Wiggerl, dann wird aus dir
ein richtiger Politik-Redakteur.
6
00:00:19,040 --> 00:00:23,280
Da müsste ich aber erst studieren.
- Es lohnt sich doch.
7
00:00:23,720 --> 00:00:26,880
In München. Eine Stunde Fahrtweg.
Morgen geht's los.
8
00:00:27,320 --> 00:00:29,920
Was? Unser Urlaub fällt ins Wasser?
9
00:00:30,080 --> 00:00:33,520
Und du bist ab morgen
erst mal weg aus Lansing.
10
00:00:33,960 --> 00:00:36,200
Bist du jetzt zufrieden?
11
00:00:36,640 --> 00:00:39,360
Ich wollte bloß fragen,
ob ich helfen kann.
12
00:00:39,800 --> 00:00:42,320
Dass ich den Preis gedrückt hab,
13
00:00:42,480 --> 00:00:44,320
tut mir leid.
- Auf einmal?
14
00:00:44,600 --> 00:00:48,760
Könnten wir mal in Ruhe drüber reden
bei einem schönen Essen?
15
00:00:49,040 --> 00:00:51,960
Ich möchte dich näher kennen lernen.
16
00:00:52,400 --> 00:00:54,400
Titelsong:
17
00:00:54,600 --> 00:00:56,400
Dahoam is Dahoam.
18
00:00:56,560 --> 00:00:59,560
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
19
00:00:59,720 --> 00:01:01,520
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:01,680 --> 00:01:04,680
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
21
00:01:04,840 --> 00:01:07,840
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
22
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
23
00:01:12,600 --> 00:01:14,400
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:22,120 --> 00:01:23,920
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:24,080 --> 00:01:27,080
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
26
00:01:28,680 --> 00:01:30,480
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:33,520 --> 00:01:35,840
Hab ich das richtig verstanden?
28
00:01:36,000 --> 00:01:39,280
Du willst mich bei einem
Essen kennen lernen?
29
00:01:41,720 --> 00:01:45,520
Ja, mei, essen muss man
ab und zu, oder?
30
00:01:45,960 --> 00:01:49,640
Warum dann nicht zu zweit?
Deshalb hab ich gedacht.
31
00:01:50,040 --> 00:01:52,840
Das Denken hast du
auch noch angefangen?
32
00:01:54,320 --> 00:01:59,320
Also nix für ungut. Ich muss eh
zu meinen Rindviechern.
33
00:01:59,480 --> 00:02:02,040
Also danke schön für's Richten.
34
00:02:02,200 --> 00:02:07,080
Wenn der Pavel wieder da ist,
braucht es das eh nicht mehr.
35
00:02:07,520 --> 00:02:09,640
Also dann.
- Pfüat di.
36
00:02:11,000 --> 00:02:16,280
Ach so. Und ich überleg's mir
noch mal wegen deiner Einladung.
37
00:02:16,720 --> 00:02:20,560
Ist das ein Ja?
- Nein. Ein Vielleicht.
38
00:02:22,000 --> 00:02:28,074
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
39
00:02:37,920 --> 00:02:41,760
Ich halt das nicht aus,
wenn du so traurig schaust.
40
00:02:41,920 --> 00:02:44,320
Tu ich nicht.
41
00:02:44,480 --> 00:02:48,880
Ich hab mich schon so gefreut auf
ein paar Tage mit dir in den Bergen.
42
00:02:49,040 --> 00:02:51,080
Ich mich doch auch.
43
00:02:51,240 --> 00:02:54,040
Das Geld kriegen wir
auch nicht zurück.
44
00:02:54,200 --> 00:02:56,200
Ich weiß schon.
45
00:02:56,360 --> 00:02:59,920
Aber schau, München
ist nicht aus der Welt.
46
00:03:03,160 --> 00:03:06,360
Soll ich absagen, Caro?
- Natürlich nicht.
47
00:03:08,120 --> 00:03:12,680
Du musst dir halt eine kleine
Wiedergutmachung einfallen lassen.
48
00:03:15,440 --> 00:03:17,640
Das ist schon mal ein Anfang.
49
00:03:17,800 --> 00:03:21,600
Wann musst du morgen los?
- Spätestens halb sieben.
50
00:03:22,040 --> 00:03:26,040
Dann frühstücken wir halt
wenigstens noch miteinander.
51
00:03:26,480 --> 00:03:28,560
Und jetzt freu dich einfach.
52
00:03:28,720 --> 00:03:33,280
Du hast einen Platz in der Bayer.
Zeitungsakademie. Ein Traum.
53
00:03:33,640 --> 00:03:36,680
Du bist ein Traum.
Und ich bin ein Glückspilz.
54
00:03:37,040 --> 00:03:39,920
Was Frauen angeht schon.
Aber auf der Akademie
55
00:03:40,080 --> 00:03:43,000
haben sie dich genommen,
weil du so gut bist.
56
00:03:43,160 --> 00:03:45,760
Wenn nur die blöde
Pendlerei nicht wär.
57
00:03:46,200 --> 00:03:48,680
Mir wird schon nicht langweilig.
58
00:03:48,840 --> 00:03:51,760
Und am Abend gehörst du
ja wieder mir.
59
00:03:57,680 --> 00:03:59,720
Grüß Gott, Herr Preissinger.
60
00:03:59,880 --> 00:04:02,040
Frau Guggenmoser, grüß dich.
61
00:04:02,200 --> 00:04:06,040
Ich hab gehört, Sie seien
so ein toller Handwerker.
62
00:04:06,200 --> 00:04:09,080
Wenn's Geld stimmt, schon.
- Eh klar.
63
00:04:09,520 --> 00:04:14,120
Ich hab einen neuen Schuhschrank
und der müsste aufgebaut werden.
64
00:04:14,560 --> 00:04:17,880
Und die Kirchleitner-Männer
haben nur linke Hände.
65
00:04:18,040 --> 00:04:20,760
Kann man so sagen.
10 Euro geb ich Ihnen.
66
00:04:20,920 --> 00:04:23,600
Nein. 15 Euro.
- 11 Euro.
67
00:04:23,760 --> 00:04:26,240
Und Sie machen es gleich morgen früh.
68
00:04:26,680 --> 00:04:30,040
Da sind alle aus dem Haus
und Sie haben Ihre Ruhe.
69
00:04:30,200 --> 00:04:33,000
Da hab ich eigentlich
mein Postlertreffen.
70
00:04:33,440 --> 00:04:38,040
Also gut. 12 Euro. Die Anleitung
hab ich auch gleich dabei.
71
00:04:41,480 --> 00:04:43,480
Von mir aus.
72
00:04:45,480 --> 00:04:47,720
Damit du Ruhe gibst.
- Danke.
73
00:04:48,160 --> 00:04:53,000
Das ist der Schlüssel. Das Paket
steht gleich neben der Haustür.
74
00:04:53,160 --> 00:04:57,760
Servus, Herr Preissinger.
Ist mein Tuning-Magazin schon da?
75
00:04:58,200 --> 00:05:01,440
Kannst du dir so
eine teure Zeitung leisten?
76
00:05:01,600 --> 00:05:05,400
Ich hab zwar Schulden,
aber das ist grad noch drin.
77
00:05:05,840 --> 00:05:09,360
Du kannst dir aber
auch was verdienen.
78
00:05:09,800 --> 00:05:13,000
6 Euro, wenn du
bei der Frau Guggenmoser
79
00:05:13,160 --> 00:05:17,160
einen Schuhschrank aufstellst.
- Freilich. 6 Euro.
80
00:05:17,600 --> 00:05:21,360
Ich kann auch nix dafür,
dass die so knickrig ist.
81
00:05:21,520 --> 00:05:25,200
Oder kannst du es nicht?
- Freilich kann ich das.
82
00:05:26,480 --> 00:05:30,640
Gut, dann mach ich's halt.
Ich hab morgen früh eh Zeit.
83
00:05:30,800 --> 00:05:34,840
Nimm die Aufbauanleitung noch mit.
Sicher ist sicher.
84
00:05:35,280 --> 00:05:37,960
Anleitung? Wer braucht denn so was?
85
00:05:38,120 --> 00:05:40,280
Gib nicht so an. Nimm's mit.
86
00:05:47,400 --> 00:05:50,000
Danke schön.
Lass es dir schmecken.
87
00:05:50,160 --> 00:05:54,160
Schön, dass es Ihnen wieder
ein bisserl besser geht.
88
00:05:54,320 --> 00:05:56,320
Pfüa Gott.
89
00:06:00,800 --> 00:06:06,200
Geht's dir denn besser?
- Ehrlich gesagt eher im Gegenteil.
90
00:06:06,640 --> 00:06:08,720
Was? Wieso?
91
00:06:08,880 --> 00:06:13,480
Der Stadlbauer hat mir gestern
den Wasserhahn gerichtet.
92
00:06:13,640 --> 00:06:17,320
Einfach so?
- Das hab ich mir auch gedacht.
93
00:06:17,760 --> 00:06:22,160
Aber dann hat er mich auch
noch zum Essen eingeladen.
94
00:06:22,320 --> 00:06:27,200
Was ist los? Der Stadlbauer?
- Nein, der Osterhase.
95
00:06:27,640 --> 00:06:30,240
Wer denn sonst?
- Ist ja gut.
96
00:06:30,400 --> 00:06:34,400
Hast du ihn abblitzen lassen.
- Noch nicht.
97
00:06:36,920 --> 00:06:42,080
Moni, jetzt noch mal: Der Typ
hat dich über den Tisch gezogen.
98
00:06:42,520 --> 00:06:47,200
Und dafür ist er auch verantwortlich.
- Das weiß ich doch alles!
99
00:06:47,360 --> 00:06:49,560
Aber er hilft mir andauernd.
100
00:06:49,720 --> 00:06:54,440
Und wenn der mag, dann kann er
sogar richtig nett sein.
101
00:06:54,880 --> 00:06:56,880
Genau. Wenn der mag.
102
00:06:57,960 --> 00:07:01,600
Aber der hat irgendwelche
Hintergedanken.
103
00:07:02,040 --> 00:07:04,720
Meinst du?
- Ja.
104
00:07:04,880 --> 00:07:07,480
Ein Stadlbauer macht nix umsonst.
105
00:07:18,760 --> 00:07:22,760
Aufbauanleitung.
So eine Papierverschwendung.
106
00:07:41,000 --> 00:07:43,040
Na also, wer sagt's denn?
107
00:07:47,160 --> 00:07:49,160
Morgen.
- Morgen.
108
00:07:49,320 --> 00:07:52,640
Dass ich es mal schaffe,
vor dir wach zu sein.
109
00:07:52,800 --> 00:07:55,840
Es gibt halt doch noch Wunder.
- Von wegen.
110
00:07:56,000 --> 00:07:59,800
Ich hab heute schon um 5
mit dem Ludwig gefrühstückt.
111
00:07:59,960 --> 00:08:02,800
Damit der rechtzeitig
nach München kommt.
112
00:08:02,960 --> 00:08:06,400
Wegen der Einführungsveranstaltung
an der Schule.
113
00:08:06,840 --> 00:08:10,040
Und dann hab ich mich
gleich wieder hingelegt.
114
00:08:10,200 --> 00:08:14,240
Willst du jetzt deinen
ganzen Urlaub verschlafen?
115
00:08:14,400 --> 00:08:17,240
Nein. Da fällt mir
dann schon was ein.
116
00:08:17,400 --> 00:08:20,880
Ich kann auch ohne den Wiggerl
was unternehmen.
117
00:08:21,040 --> 00:08:24,720
Aber zu zweit ist es schöner.
- Das weiß ich auch.
118
00:08:24,880 --> 00:08:28,040
Aber das geht nicht
wegen seiner Pendlerei.
119
00:08:28,200 --> 00:08:31,280
So war es nicht gemeint.
Ich kenn das doch.
120
00:08:31,440 --> 00:08:35,080
Als die Burgl damals
in München angefangen hat ...
121
00:08:35,520 --> 00:08:40,040
Da war es mit eurer Beziehung vorbei.
- Aber das interessiert jetzt nicht.
122
00:08:40,480 --> 00:08:44,600
Denk dir nix. Je mehr du
den Ludwig tagsüber vermisst,
123
00:08:45,040 --> 00:08:48,120
umso schöner ist Abends
das Wiedersehen.
124
00:09:03,320 --> 00:09:05,320
Na also, wer sagt's denn?
125
00:09:46,640 --> 00:09:48,640
Ich Volldepp
126
00:09:49,640 --> 00:09:51,840
Er hupt.
127
00:10:04,880 --> 00:10:06,920
Du, Moni, wart mal.
128
00:10:11,680 --> 00:10:14,480
Ich wollte grad zu dir rausfahren.
129
00:10:14,640 --> 00:10:17,640
Ich bin nicht dahoam.
Das siehst du ja.
130
00:10:18,080 --> 00:10:20,080
Ich hab da was für dich.
131
00:10:28,440 --> 00:10:30,680
Das ist wegen deinen Feldern.
132
00:10:31,120 --> 00:10:35,640
Weil ich die so runtergehandelt hab.
Jetzt müsste es passen.
133
00:10:36,040 --> 00:10:39,720
Tätest du jetzt eher
mit mir essen gehen?
134
00:10:40,160 --> 00:10:42,160
Heute Abend?
135
00:10:44,640 --> 00:10:49,280
Am besten im Brunnerwirt, dass die
Leute was zum Ratschen haben. Nein.
136
00:10:49,720 --> 00:10:52,600
Wir können ja auch woanders hingehen.
137
00:10:53,040 --> 00:10:56,720
In den Kiosk vom Preissinger?
Auf eine Wurstsemmel?
138
00:10:57,680 --> 00:11:02,400
Nein, nach Baierkofen.
Ich kenn da einen guten Chinesen.
139
00:11:02,840 --> 00:11:06,280
Mit Stäbchen essen ist nix für mich.
140
00:11:06,720 --> 00:11:10,960
Dann gehen wir zum Paolo.
Da gibt es frische Muscheln.
141
00:11:11,400 --> 00:11:15,120
Frisch aus dem Tiefkühlfach.
- Nein, aus der Nordsee.
142
00:11:15,560 --> 00:11:19,880
Preißen-Muscheln, noch schlimmer.
- Such du das Restaurant aus.
143
00:11:20,320 --> 00:11:22,320
Und ich hol dich um sieben ab.
144
00:11:31,320 --> 00:11:34,320
Ja grüß dich, Flori.
Was machst du hier?
145
00:11:34,480 --> 00:11:38,360
Servus. Ich hab deinen
Schuhschrank aufgebaut.
146
00:11:38,800 --> 00:11:42,760
Das hätte doch der Herr Preissinger
machen sollen.
147
00:11:42,920 --> 00:11:47,520
Ich bin sein Subunternehmer.
Ich bin grad knapp bei Kasse.
148
00:11:47,680 --> 00:11:52,160
Hauptsache der Schrank steht.
Wie lang hast du gebraucht?
149
00:11:52,320 --> 00:11:55,240
Nicht mal eine Stunde.
- Da, stimmt so.
150
00:11:58,840 --> 00:12:00,840
15 Euro?
151
00:12:01,280 --> 00:12:04,600
Ja. 12 waren ausgemacht,
der Rest ist Trinkgeld.
152
00:12:05,040 --> 00:12:08,600
12? So ein Hundling.
Zu mir hat er gesagt,
153
00:12:08,760 --> 00:12:12,560
er kriegt bloß 6,
weil du so knickrig bist.
154
00:12:12,760 --> 00:12:15,520
Ich? So was Unverschämtes!
155
00:12:18,480 --> 00:12:21,480
Denkst du grad das Gleiche wie ich?
156
00:12:25,600 --> 00:12:29,400
Und? Hast du schon was gefunden
für heute Nachmittag?
157
00:12:29,560 --> 00:12:34,840
Kino vielleicht. Aber nicht allein.
Hast du den neuen Film schon gesehen?
158
00:12:35,280 --> 00:12:40,040
Diesen "Liebe unter guter Führung"?
- Den Knastfilm?
159
00:12:40,480 --> 00:12:45,000
Oh, der Lex. Tut mir leid.
Das hab ich ganz vergessen.
160
00:12:45,160 --> 00:12:48,720
Ich hab eh keine Zeit.
Ein Kunde braucht dringend
161
00:12:48,880 --> 00:12:52,040
ein Hochzeitstags-Geschenk
für morgen schon.
162
00:12:52,200 --> 00:12:55,920
Servus. Schau mal, der ist für dich.
Vom Schattenhofer.
163
00:12:56,360 --> 00:12:58,920
Okay. Was will er dafür?
- Gar nix.
164
00:12:59,080 --> 00:13:02,400
Der ist froh, wenn das Teil weg ist.
- Danke.
165
00:13:02,840 --> 00:13:05,440
Bitte. Ich muss auch
wieder auf den Hof.
166
00:13:05,600 --> 00:13:08,120
Hast du Lust auf Kino
heute Nachmittag?
167
00:13:08,560 --> 00:13:11,880
Lust schon, aber eine der Kühe
kalbt heute noch.
168
00:13:12,040 --> 00:13:15,200
Ich weiß nicht, wie lang das dauert.
- Ach so.
169
00:13:15,360 --> 00:13:17,960
Servus.
- Ich muss auch an die Arbeit.
170
00:13:18,120 --> 00:13:20,160
Pfüat di!
- Servus.
171
00:13:24,840 --> 00:13:29,600
Servus, Mama, der Wiggerl ist heute
schon nach München gefahren.
172
00:13:29,760 --> 00:13:34,080
Kann ich dich besuchen und dann
treffen wir uns heute Abend
173
00:13:34,240 --> 00:13:38,440
mit dem Wiggerl und essen was?
Ach so, ist es schlecht?
174
00:13:38,600 --> 00:13:42,680
Ja, dann telefonieren wir wieder.
Macht nix. Pfüat di.
175
00:13:53,400 --> 00:13:58,240
"Super Leute, super Lehrer
und heute Nachmittag Staatskanzlei
176
00:13:58,400 --> 00:14:04,000
inkl. Treffen mit Ministerpräsident.
Hoffe, du hast einen schönen Tag.
177
00:14:04,160 --> 00:14:05,960
Busserl, Ludwig."
178
00:14:17,400 --> 00:14:19,560
Grüß Gott, Herr Preissinger.
179
00:14:19,720 --> 00:14:22,080
Ah, Frau Guggenmoser, habe die Ehre.
180
00:14:22,240 --> 00:14:26,160
Ich frag mich schon lang,
wann Sie mal bei mir vorbeikommen.
181
00:14:26,600 --> 00:14:30,960
Eine Kleinigkeit krieg ich noch
von Ihnen: Schuhschrank.
182
00:14:31,120 --> 00:14:35,200
Also ehrlich gesagt besteht
da Nachbesserungs-Bedarf.
183
00:14:35,640 --> 00:14:39,120
Nachbesserungs-Bedarf?
Wie soll ich das verstehen?
184
00:14:39,560 --> 00:14:42,640
Die Schublade hat geklemmt,
ich hab geruckelt
185
00:14:42,920 --> 00:14:46,520
und dann ist alles zusammengebrochen.
- Das gibt's nicht.
186
00:14:46,800 --> 00:14:49,600
Ich dachte, Sie sind
ein guter Handwerker.
187
00:14:49,960 --> 00:14:53,440
Bin ich auch.
Der Flori offensichtlich aber nicht.
188
00:14:55,600 --> 00:14:59,160
Der Flori? Was hat der damit zu tun?
189
00:14:59,600 --> 00:15:02,360
Mei, an den hab ich
das weitergegeben.
190
00:15:02,720 --> 00:15:06,240
Wie bitte? Aber das haben wir
miteinander ausgemacht!
191
00:15:06,600 --> 00:15:09,480
Ich hab gesagt,
dass ich mich drum kümmere
192
00:15:09,920 --> 00:15:13,520
und das hab ich gemacht.
Beschweren Sie sich beim Flori.
193
00:15:13,960 --> 00:15:16,960
Außerdem muss ich
zu meinem Postlertreffen.
194
00:15:17,120 --> 00:15:19,240
Moment. Das muss jetzt warten.
195
00:15:19,680 --> 00:15:24,120
Sie richten sofort meinen Schrank,
sonst sehen Sie keinen Cent.
196
00:15:24,560 --> 00:15:28,560
Herr Preissinger, oder wollen Sie,
dass ganz Lansing weiß,
197
00:15:28,720 --> 00:15:31,480
was für ein lausiger
Handwerker Sie sind?
198
00:15:33,920 --> 00:15:36,320
Allen voran Ihre Postler.
199
00:15:48,120 --> 00:15:52,000
Da schau her: "Hühnerfrikassee
im Blätterteignest".
200
00:15:52,160 --> 00:15:56,440
Ja, ich hab gedacht, ich mach
ein romantisches Abendessen
201
00:15:56,600 --> 00:15:59,080
für den Ludwig. Als Überraschung.
202
00:15:59,240 --> 00:16:03,360
Und romantisch heißt,
dass wir zwei ausquartiert werden?
203
00:16:03,800 --> 00:16:07,880
Wir haben schon verstanden.
Dann gehen wir zwei ins Kino.
204
00:16:08,320 --> 00:16:11,720
Da gibt's doch diesen
neuen Gefängnisfilm.
205
00:16:12,160 --> 00:16:15,400
Doch, der soll total gut sein.
- Kein Knastfilm.
206
00:16:15,560 --> 00:16:19,080
Es läuft bestimmt auch was anderes.
- Wieso kein ...
207
00:16:19,520 --> 00:16:22,760
Allmächd, der Lex.
Da finden wir was anderes.
208
00:16:23,200 --> 00:16:25,880
Ich such aus.
- Das kann was werden.
209
00:16:26,040 --> 00:16:29,200
Da brauch ich erst
was Richtiges zu essen.
210
00:16:29,360 --> 00:16:32,920
Du darfst mich gern in den
Brunnerwirt einladen.
211
00:16:33,080 --> 00:16:35,080
Darüber reden wir noch mal.
212
00:16:35,240 --> 00:16:38,240
Du hast die Wohnung
heute Abend für dich.
213
00:16:38,400 --> 00:16:40,400
Viel Spaß damit.
214
00:16:51,680 --> 00:16:53,680
(Trixi) Moni? Juhu!
215
00:16:54,560 --> 00:16:56,560
Trixi, grüß dich.
216
00:16:56,720 --> 00:16:59,840
Ich hab dir was Warmes
zu essen gebracht.
217
00:17:00,000 --> 00:17:02,040
Das ist aber lieb.
218
00:17:02,200 --> 00:17:06,280
Mit deiner Hand kannst du eh
nicht richtig kochen.
219
00:17:06,440 --> 00:17:09,160
Wow, du hast dich ja rausgeputzt.
220
00:17:09,600 --> 00:17:12,120
Was hast du vor?
221
00:17:12,280 --> 00:17:15,880
Ich geh heute Abend mit
dem Stadlbauer zum Essen.
222
00:17:16,320 --> 00:17:18,160
Und jetzt weiß ich nicht,
223
00:17:18,320 --> 00:17:22,080
welche Schuhe ich anziehen soll.
- Was machst du?
224
00:17:22,240 --> 00:17:26,360
Er hat mir ungefragt
was nachgezahlt für meine Felder.
225
00:17:26,800 --> 00:17:29,000
Ehrlich?
- Ich hab erst gedacht,
226
00:17:29,160 --> 00:17:33,240
er hat geschnäpselt.
Aber anscheinend meint er's ernst.
227
00:17:33,400 --> 00:17:36,800
Respekt.
- Da wollte ich nicht unhöflich sein.
228
00:17:36,960 --> 00:17:38,960
So, so.
229
00:17:39,120 --> 00:17:44,480
Dann überlegst du dir jetzt schon,
was du heute Abend anziehen sollst?
230
00:17:44,920 --> 00:17:46,880
Ach was, so ist es auch nicht.
231
00:17:47,040 --> 00:17:50,240
Ist dir der Stadlbauer
vielleicht nicht ganz egal?
232
00:17:50,400 --> 00:17:54,680
Schmarrn. Aber ein bisserl
Abwechslung schadet nicht.
233
00:17:54,840 --> 00:17:57,240
Also gut. Du hast ja recht.
234
00:17:57,680 --> 00:18:02,080
Dann würd ich sagen: die linken
schlichten, schwarzen Pumps.
235
00:18:02,240 --> 00:18:04,280
Meinst du?
236
00:18:15,200 --> 00:18:17,200
Ja pfüat di Gott.
237
00:18:19,240 --> 00:18:24,320
Also dass sich der Flori so blöd
angestellt hat, versteh ich nicht.
238
00:18:24,480 --> 00:18:27,440
Normalerweise ist das
doch kein Problem.
239
00:18:27,880 --> 00:18:31,160
Er ist Automechaniker
und kein Schreiner.
240
00:18:31,320 --> 00:18:35,480
Und ich bin Postler.
Stell ich mich auch so an?
241
00:18:35,920 --> 00:18:40,040
Also wie viel haben wir ausgemacht?
10 Euro die Stunde?
242
00:18:40,480 --> 00:18:44,080
12 Euro.
- Und der ganze Ärger, den ich hatte?
243
00:18:47,400 --> 00:18:52,400
Mei, also weil du's bist,
sagen wir 10 pauschal.
244
00:18:52,560 --> 00:18:56,800
Außerdem bin ich damit in einer
halben Stunde leicht fertig.
245
00:18:56,960 --> 00:18:59,560
Jetzt gib mir mal
die Aufbauanleitung.
246
00:18:59,720 --> 00:19:04,200
Die hab ich doch Ihnen gegeben.
- Ich hab sie dem Flori gegeben.
247
00:19:04,360 --> 00:19:08,440
Die muss ja hier sein.
- Er hat sie wohl verschmissen.
248
00:19:08,880 --> 00:19:14,280
Du bist gut. Jetzt kann ich schauen,
wie ich mir hier so durchwurschtel.
249
00:19:14,440 --> 00:19:18,280
Sie sind ja sehr begabt.
Ich muss jetzt ins Büro.
250
00:19:18,440 --> 00:19:21,080
Wiederschauen.
- Pfüat di Gott.
251
00:19:21,240 --> 00:19:24,800
Die ist auch nicht schlecht,
mein Lieber.
252
00:19:24,960 --> 00:19:27,000
Schauen wir mal.
253
00:19:55,560 --> 00:19:57,560
Glump, verrecktes.
254
00:20:07,200 --> 00:20:11,200
Was machst du erst, wenn der
Ludwig mal länger weg ist?
255
00:20:11,640 --> 00:20:14,480
Dann lass ich mir was einfallen.
256
00:20:14,640 --> 00:20:16,480
Telefon
257
00:20:18,200 --> 00:20:22,840
Da ist er ja schon.
Wenn man vom Glückspilz spricht.
258
00:20:23,000 --> 00:20:26,160
Servus, Wiggerl.
Bist du schon unterwegs?
259
00:20:26,320 --> 00:20:30,040
Leider nicht. Wir haben
noch eine Veranstaltung.
260
00:20:30,200 --> 00:20:33,480
Vor Mitternacht komm ich nicht heim.
- Was?
261
00:20:33,640 --> 00:20:39,000
Es tut mir leid, Caro. Jetzt verderb
ich dir auch noch unseren Abend.
262
00:20:39,440 --> 00:20:41,760
Aber ... ja, mei, passt schon.
263
00:20:41,920 --> 00:20:46,120
Aber willst du so spät dann
überhaupt noch heimfahren?
264
00:20:46,280 --> 00:20:48,960
Das hab ich mir auch schon gedacht.
265
00:20:49,120 --> 00:20:52,280
Ein Kollege hat mir
seine Couch angeboten.
266
00:20:52,440 --> 00:20:55,640
Aber dann sehen wir uns
heute gar nimmer.
267
00:20:55,800 --> 00:20:59,200
Morgen ist auch noch ein Tag.
- Du wärst nicht böse?
268
00:20:59,360 --> 00:21:02,960
Ich kann dir doch nicht böse sein.
- Du bist die Beste.
269
00:21:03,120 --> 00:21:05,360
Ich hab dich lieb.
- Ich dich auch.
270
00:21:05,520 --> 00:21:07,200
Was ist los?
271
00:21:07,480 --> 00:21:10,480
Mein Überraschungsgast hat abgesagt.
272
00:21:10,640 --> 00:21:13,320
Wo du dir solche Mühe gegeben hast.
273
00:21:13,480 --> 00:21:18,640
Was meinst du, nachdem ich euch
vorher rausgeschmissen hab,
274
00:21:19,080 --> 00:21:23,160
darf ich euch jetzt einladen?
- Ja, freilich, sehr gern.
275
00:21:29,480 --> 00:21:31,480
Madame.
276
00:21:35,720 --> 00:21:38,960
Bitte schön.
- Danke.
277
00:21:40,360 --> 00:21:42,280
"Madame" hat er gesagt.
278
00:21:42,640 --> 00:21:45,040
Und? Gefällt's dir hier?
279
00:21:45,480 --> 00:21:47,280
Ja.
280
00:21:47,440 --> 00:21:51,760
Zum Glück hast doch noch du
das Restaurant ausgesucht.
281
00:21:53,880 --> 00:21:58,240
Hoffentlich schmeckt es auch
so gut, wie es ausschaut.
282
00:21:58,680 --> 00:22:03,680
Da brauchst du keine Angst haben.
Das ist eine der besten Adressen.
283
00:22:06,800 --> 00:22:08,800
Prost.
- Prost.
284
00:22:12,800 --> 00:22:14,800
Herrlich.
285
00:22:15,240 --> 00:22:17,240
Voila, unsere Speisekarte.
286
00:22:17,400 --> 00:22:21,160
Wenn die Herrschaften
jetzt auswählen möchten?
287
00:22:21,600 --> 00:22:24,920
Herr Ober, das ist ja alles
auf Französisch.
288
00:22:25,080 --> 00:22:29,080
Wir haben auch französische Wochen.
Brauchen Sie Hilfe?
289
00:22:29,240 --> 00:22:31,040
Nein, wir kommen klar.
290
00:22:31,280 --> 00:22:36,120
Ich hab mal Urlaub in Frankreich
gemacht mit meiner ...
291
00:22:36,280 --> 00:22:38,320
Also schön war's.
292
00:22:39,200 --> 00:22:42,600
Auf was hast du denn Lust?
- Ich weiß nicht.
293
00:22:42,760 --> 00:22:45,800
Such einfach was aus.
Ich mag fast alles.
294
00:22:48,760 --> 00:22:54,800
Gut, also dann sag ich für die Dame
des escargots s'il vous plait.
295
00:22:55,240 --> 00:22:59,440
Und für mich des tripes.
- Bien sur. Merci.
296
00:23:01,520 --> 00:23:04,640
Du weißt auch, was das alles heißt?
- Freilich.
297
00:23:05,080 --> 00:23:09,520
Für dich ein Schnitzel
und ich krieg einen Fisch.
298
00:23:09,680 --> 00:23:11,680
Da schau her.
299
00:23:18,920 --> 00:23:22,640
Fast vier Stunden hab ich
gebraucht für das Glump.
300
00:23:22,800 --> 00:23:26,080
Bloß weil ihr die Anleitung
verschlampt habt.
301
00:23:26,240 --> 00:23:29,000
In meinem Alter ist
Zeit sehr kostbar.
302
00:23:29,160 --> 00:23:32,200
Vier Stunden für den Schuhschrank?
303
00:23:32,360 --> 00:23:35,960
Herr Preissinger,
ich bin schwer enttäuscht.
304
00:23:36,400 --> 00:23:39,000
Solche Sprüche hab ich
besonders gern.
305
00:23:39,160 --> 00:23:42,120
Warum hast du's denn
nicht selbst gemacht?
306
00:23:42,280 --> 00:23:46,720
Ich bin Geschäftsmann.
Ich lass zusammenschrauben.
307
00:23:47,120 --> 00:23:49,120
Geh weiter. Glaubt man es?
308
00:23:49,280 --> 00:23:54,040
Da fehlt noch eine Kleinigkeit.
Vier Stunden hab ich gesagt.
309
00:23:54,200 --> 00:23:58,440
Ja, aber Sie wollten doch
eine Pauschale von 10 Euro.
310
00:23:58,800 --> 00:24:01,680
Außerdem sind da noch 5 Euro
Trinkgeld dabei.
311
00:24:02,040 --> 00:24:04,120
Seien Sie nicht undankbar,
312
00:24:04,280 --> 00:24:07,560
normalerweise bin ich
nicht so spendabel.
313
00:24:15,600 --> 00:24:18,600
Caro, das hast du super gekocht.
314
00:24:19,040 --> 00:24:24,840
Bei dem Anblick könnte sogar ich als
Nicht-Fleischfresser schwach werden.
315
00:24:25,000 --> 00:24:30,040
Aber nur fast. Wie wär's wenn wir
heute Abend zu dritt ins Kino gehen?
316
00:24:30,480 --> 00:24:33,640
Von mir aus auch in den Knastfilm.
- Ich bin dabei.
317
00:24:34,080 --> 00:24:38,640
Ich lieber nicht. Ich bleib dahoam.
- Du warst den ganzen Tag dahoam.
318
00:24:38,800 --> 00:24:41,760
Du brauchst Ablenkung.
- Ein andermal gern.
319
00:24:41,920 --> 00:24:46,080
Ich hoffe, dass das mit Wiggerl
und mir nicht so weitergeht.
320
00:24:46,520 --> 00:24:51,760
Am Anfang geht doch immer was schief.
Das muss sich erst einspielen.
321
00:24:54,680 --> 00:24:57,320
Und der Ludwig gibt sich
bestimmt Mühe.
322
00:24:58,960 --> 00:25:01,920
Wer bin ich?
- Wiggerl!
323
00:25:03,680 --> 00:25:08,680
Grüß dich. Die letzte Veranstaltung
war schneller vorbei, als ich dachte.
324
00:25:09,120 --> 00:25:14,080
Weißt du was? Morgen hab ich
was ganz Besonderes mit dir vor.
325
00:25:22,920 --> 00:25:26,520
Grüß Gott, Herr Preissinger.
Danke noch mal.
326
00:25:26,680 --> 00:25:29,240
Der Schuhschrank ist ein Traum.
327
00:25:29,680 --> 00:25:33,600
Aber dass Sie da 4 Stunden
gebraucht haben ...
328
00:25:34,040 --> 00:25:36,040
Glaubt man es?
329
00:25:36,200 --> 00:25:40,280
Sag, was hast du bei ihr
für einen Pfusch abgeliefert?
330
00:25:41,200 --> 00:25:43,600
Ich? Es ist gar nicht so einfach,
331
00:25:43,760 --> 00:25:47,320
einen Schuhschrank ganz
ohne Anleitung aufzubauen.
332
00:25:47,760 --> 00:25:52,800
Was redest du für einen Schmarrn?
Die hab ich dir doch gegeben.
333
00:25:52,960 --> 00:25:56,440
Die Anleitung. Stimmt.
Jetzt, wo Sie es sagen.
334
00:25:58,720 --> 00:26:01,120
Aber wo hab ich die hingetan?
335
00:26:01,560 --> 00:26:04,880
Hast du sie vielleicht
verschwinden lassen?
336
00:26:05,080 --> 00:26:10,080
Herr Preissinger, so ein Schmarrn.
Oder gäbe es dafür einen Grund?
337
00:26:13,200 --> 00:26:15,200
Nicht dass ich wüsste.
338
00:26:15,840 --> 00:26:18,760
Ihr zwei steckt doch
unter einer Decke!
339
00:26:22,040 --> 00:26:24,040
Tadaa!
340
00:26:24,920 --> 00:26:28,440
Ich hab's mir gedacht. Sauerei.
Das kommt davon,
341
00:26:28,600 --> 00:26:32,480
dass Sie den Flori finanziell
ausschmieren wollten.
342
00:26:32,640 --> 00:26:34,600
Das geht doch dich nix an.
343
00:26:35,040 --> 00:26:37,520
Eine kleine Lektion sozusagen.
344
00:26:37,680 --> 00:26:41,240
Da brauch ich ausgerechnet dich dazu.
345
00:26:41,680 --> 00:26:45,280
Schämen tät ich mich.
Mich so auflaufen lasen.
346
00:26:45,440 --> 00:26:50,200
Sei so gut, bring mir ein Bier.
- Mach ich, Sie Schrankexperte.
347
00:26:55,440 --> 00:26:57,440
Des escargots.
348
00:27:00,400 --> 00:27:02,400
Des tripes.
349
00:27:04,880 --> 00:27:07,640
Und warum bringen Sie es dann nicht?
350
00:27:09,280 --> 00:27:12,880
Ich hab ein Schnitzel
und Forelle bestellt.
351
00:27:13,920 --> 00:27:17,840
Dann meinten Sie
"escalope" und "truite"?
352
00:27:19,600 --> 00:27:23,400
Und was hat er gesagt?
- "Esacargots" und "tripes".
353
00:27:24,640 --> 00:27:29,400
Pas de probleme. Ich bringe
Ihnen gleich das Richtige.
354
00:27:29,840 --> 00:27:34,800
Nein, nein, das behalten wir schon.
Das haben wir selbst verbockt.
355
00:27:35,240 --> 00:27:38,320
Ich hab sowieso noch nie
Schnecken gegessen.
356
00:27:38,760 --> 00:27:43,800
Zur Strafe musst du mir jetzt zeigen,
wie man das überhaupt macht.
357
00:27:44,240 --> 00:27:48,520
Gut. Vielleicht krieg ich wenigstens
das noch zusammen.
358
00:27:57,760 --> 00:27:59,960
Entschuldigung.
359
00:28:00,120 --> 00:28:03,520
Die Schnecken müssen Sie
unbedingt probieren.
360
00:28:04,680 --> 00:28:08,760
Wahrscheinlich wäre es gescheiter,
wir teilen uns meine Kutteln.
361
00:28:08,920 --> 00:28:11,320
Das ist nicht ganz so gefährlich.
362
00:28:11,480 --> 00:28:16,520
Von mir aus kannst du gern noch
unsere Nachbarn bombardieren.
363
00:28:38,760 --> 00:28:41,080
Vier Stunden
für einen Schrank.
364
00:28:41,240 --> 00:28:43,600
Und das ist
der Handwerkerkönig.
365
00:28:43,760 --> 00:28:45,840
Jeder andere
baut vier Schränke
366
00:28:46,000 --> 00:28:47,800
in einer Stunde.
367
00:28:47,960 --> 00:28:50,960
Es kommt nicht immer
auf Geschwindigkeit an.
368
00:28:51,120 --> 00:28:53,320
Es muss richtig
gemacht sein.
369
00:28:53,480 --> 00:28:55,280
Wie in der Liebe.
370
00:28:55,440 --> 00:28:58,440
Da will jeder Schritt
gut überlegt sein.
371
00:28:58,600 --> 00:29:00,600
Gerade bei der
Partnersuche
372
00:29:00,760 --> 00:29:02,600
darf man nix
überstürzen.
373
00:29:02,840 --> 00:29:04,840
Das ist heut anders?
374
00:29:05,000 --> 00:29:07,840
Die jungen Leute brauchen
grad 10 Minuten,
375
00:29:08,000 --> 00:29:12,640
bis sie wissen, wer der Richtige ist.
Wie soll denn das funktionieren?
376
00:29:13,080 --> 00:29:15,080
Untertitelung: BR 2012
377
00:29:16,305 --> 00:30:16,413
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-