1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 2 00:00:01,160 --> 00:00:02,560 Untertitelung: BR 2012 3 00:00:02,720 --> 00:00:07,680 Ich wollte für den Ludwig ein romantisches Abendessen machen. 4 00:00:08,120 --> 00:00:10,920 Mein Überraschungsgast hat abgesagt. 5 00:00:11,080 --> 00:00:14,680 Ich hoffe, dass das nicht so weitergeht mit uns. 6 00:00:16,560 --> 00:00:20,480 Das ist für dich. Weil ich deine Felder so runtergehandelt hab. 7 00:00:20,840 --> 00:00:24,560 Würdest du jetzt eher mit mir essen gehen? 8 00:00:26,000 --> 00:00:32,074 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org 9 00:00:36,000 --> 00:00:39,920 Du lernst jemanden kennen, bringst sie gleich mit heim 10 00:00:40,080 --> 00:00:44,920 und dann wird in die Apotheke eingebrochen. Ist das nicht komisch? 11 00:00:45,080 --> 00:00:47,480 Tschüss, Nina. 12 00:00:48,160 --> 00:00:51,960 Die Schachtel ist beschädigt. Und es ist die letzte. 13 00:00:52,400 --> 00:00:54,400 Titelsong: 14 00:00:54,600 --> 00:00:56,400 Dahoam is Dahoam. 15 00:00:56,560 --> 00:00:59,560 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 16 00:00:59,720 --> 00:01:01,520 Dahoam is Dahoam. 17 00:01:01,680 --> 00:01:04,680 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 18 00:01:04,840 --> 00:01:07,840 Da kannst du jeden Menschen fragen. 19 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Er wird dich anschauen und dir sagen: 20 00:01:12,600 --> 00:01:14,400 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:22,120 --> 00:01:23,920 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:24,080 --> 00:01:27,080 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 23 00:01:28,680 --> 00:01:30,480 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:33,000 --> 00:01:35,680 Sind deine Schmerzen wieder besser? 25 00:01:38,160 --> 00:01:40,240 Ich hab Tabletten genommen. 26 00:01:40,400 --> 00:01:45,000 Hast du ein Glück, dass du als Apotheker an der Quelle sitzt. 27 00:01:45,160 --> 00:01:47,160 Telefon 28 00:01:49,600 --> 00:01:51,600 Sandra, servus. 29 00:01:55,560 --> 00:01:59,880 Ja, freilich würde ich mich freuen, wenn du vorbeikommst. 30 00:02:02,920 --> 00:02:05,520 Okay. Ja, bis gleich. 31 00:02:05,680 --> 00:02:07,680 Die Sandra. 32 00:02:07,840 --> 00:02:11,280 Dann schläfst du heute wieder auf der Couch. 33 00:02:11,720 --> 00:02:13,560 Na ja, schauen wir mal. 34 00:02:13,720 --> 00:02:16,840 Sieht so aus, als würde meine Abendplanung 35 00:02:17,000 --> 00:02:19,440 wieder über den Haufen geworfen. 36 00:02:19,880 --> 00:02:25,080 Kino interessiert mich jetzt nimmer. - Gut. Dann frag ich die Yvi. 37 00:02:25,520 --> 00:02:30,280 Und ich würde sagen, wir zwei gehen einfach in den Brunnerwirt. 38 00:02:30,440 --> 00:02:35,680 Gut. Dann hast du quasi sturmfrei. - Das ist aber sehr nett von euch. 39 00:02:35,840 --> 00:02:37,840 Pfüat euch. - Servus. 40 00:02:39,480 --> 00:02:43,600 Sehr gut, das Kalb ist da. Da tausch ich meinen Onkel gern 41 00:02:43,760 --> 00:02:47,840 gegen einen Mädels-Abend mit der Yvi und schlaf auch dort. 42 00:02:48,280 --> 00:02:51,440 Und dir viel Spaß bei deinem Mädels-Abend. 43 00:02:51,600 --> 00:02:53,600 Danke. 44 00:03:05,800 --> 00:03:08,800 Danke schön. Auch fürs Heimbringen. 45 00:03:08,960 --> 00:03:10,960 Und die Einladung. 46 00:03:11,120 --> 00:03:14,120 Freilich. Hat's dir denn gefallen? 47 00:03:14,280 --> 00:03:16,480 Das war mal was anderes. 48 00:03:16,920 --> 00:03:20,320 Wie du den Wein auch noch ausgeschüttet hast. 49 00:03:20,480 --> 00:03:26,520 Beim Schnecken-Fliegenlassen ist mir ein bisserl die Hand ausgerutscht. 50 00:03:29,640 --> 00:03:31,640 Servus. 51 00:03:34,000 --> 00:03:38,720 Bist du morgen auch auf der Zuchtbullenausstellung in Baierkofen? 52 00:03:39,160 --> 00:03:42,480 Die lass ich mir natürlich nicht entgehen. 53 00:03:42,640 --> 00:03:45,800 Das hab ich mir gedacht. - Dann sehen wir uns. 54 00:03:45,960 --> 00:03:49,360 Wir können ja zusammen hingehen. Also wenn du magst. 55 00:03:49,800 --> 00:03:53,480 Gern. Ich sollte jetzt sowieso nicht Auto fahren. 56 00:03:53,640 --> 00:03:57,080 Gut, dann hol ich dich morgen gegen Mittag ab. 57 00:03:58,680 --> 00:04:01,200 Also dann. Gute Nacht. - Gute Nacht. 58 00:04:09,240 --> 00:04:11,240 Servus. - Grüß euch. 59 00:04:11,400 --> 00:04:14,200 Kirchleitner, was wird das für ein Bier? 60 00:04:14,360 --> 00:04:19,120 Das wird ein ganz feines Schlückerl. Das kann ich euch versprechen. 61 00:04:19,280 --> 00:04:22,240 Ja, aber wenn es noch mehr Biersorten gibt, 62 00:04:22,400 --> 00:04:26,000 weiß man ja überhaupt nimmer, was man trinken soll. 63 00:04:26,160 --> 00:04:29,120 Hauptsache es schmeckt. - Abwarten. 64 00:04:29,280 --> 00:04:33,480 Was machst denn du hier? Ich dachte du bist in München. 65 00:04:33,640 --> 00:04:38,640 Wir haben eine Hausaufgaben gekriegt, die ich auch von hier erledigen kann. 66 00:04:38,800 --> 00:04:43,080 Angeblich kann ich da auch mitmachen. Sag endlich. Um was geht's? 67 00:04:43,240 --> 00:04:47,960 Es geht um eine Reportage, bei der du die perfekte Versuchsperson bist. 68 00:04:48,400 --> 00:04:52,080 Dann kann es nur um Schuhe oder Romantik gehen. 69 00:04:52,520 --> 00:04:56,120 Eher das Zweite. Zumindest im Entferntesten. 70 00:04:56,560 --> 00:05:00,800 Mach's halt nicht so spannend. - Es geht ums Flirten. 71 00:05:00,960 --> 00:05:04,160 Und das besonders schnell. - Ein Flirtwettrennen? 72 00:05:04,320 --> 00:05:07,840 Depp. Stellt euch vor, zwei sitzen sich gegenüber 73 00:05:08,000 --> 00:05:11,320 und haben 10 Minuten Zeit, sich kennenzulernen. 74 00:05:11,480 --> 00:05:14,000 Danach wird der Partner gewechselt. 75 00:05:14,440 --> 00:05:17,440 (beide) Speed Dating. - Speed Dating. 76 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 Und wie lang kannst du bleiben? 77 00:05:22,440 --> 00:05:24,840 Wie lange ist dir denn recht? 78 00:05:26,240 --> 00:05:30,640 Na ja, ich muss erst morgen früh wieder in meine Apotheke. 79 00:05:31,080 --> 00:05:33,040 Das trifft sich ja wunderbar. 80 00:05:33,200 --> 00:05:36,400 Ich muss auch erst morgen früh wieder arbeiten. 81 00:05:36,560 --> 00:05:39,720 Das heißt, bis dahin ... - Hätte ich Zeit. 82 00:05:44,080 --> 00:05:46,680 Sag mal, deine Mitbewohner ... 83 00:05:48,000 --> 00:05:50,600 Die stören uns nicht heute Abend? 84 00:05:51,040 --> 00:05:54,440 Die Nina übernachtet bei einer Freundin. 85 00:05:54,600 --> 00:05:58,880 Und die Caro und der Ludwig gehen zeitig ins Bett. 86 00:05:59,320 --> 00:06:01,680 Die müssen ja früh raus. - Na dann. 87 00:06:04,040 --> 00:06:06,040 Auf uns. 88 00:06:13,120 --> 00:06:17,320 Aber sag mal, wie geht es dir eigentlich nach dem Überfall? 89 00:06:17,760 --> 00:06:22,600 Jetzt gut. Ich hab nur keine Ahnung, was die wollten. Es fehlt ja nix. 90 00:06:23,040 --> 00:06:28,120 Das find ich unglaublich. Und die Polizei hat auch nichts Neues? 91 00:06:28,560 --> 00:06:32,480 Die stehen vor einem Rätsel. Und ich noch viel mehr. 92 00:06:32,640 --> 00:06:36,480 Na ja, jetzt machst du dir mal keinen Kopf. 93 00:06:36,640 --> 00:06:39,840 Ist ja eigentlich alles gut ausgegangen. 94 00:06:42,040 --> 00:06:46,720 Sag mal, vielleicht könntest du mir noch ein Wasser bringen. 95 00:06:46,880 --> 00:06:51,120 So für zwischen durch. - Natürlich. Aber geh nicht weg. 96 00:07:00,880 --> 00:07:03,800 Sandra. Ich hab jetzt nicht gewusst, 97 00:07:03,960 --> 00:07:07,440 ob du lieber mit oder ohne Sprudel möchtest. 98 00:07:07,600 --> 00:07:10,480 Da hab ich gleich beide mitgebracht. 99 00:07:12,240 --> 00:07:14,240 Mit und ohne. 100 00:07:14,680 --> 00:07:17,720 Und was mach ich, wenn sich einer verliebt? 101 00:07:18,160 --> 00:07:22,840 So schnell geht das nicht ... Natürlich kann das bei dir passieren. 102 00:07:23,000 --> 00:07:25,520 Aber dann hat derjenige Pech gehabt. 103 00:07:25,960 --> 00:07:30,000 Denk dir nichts, ich brech jedes Wochenende ein paar Herzen. 104 00:07:30,440 --> 00:07:34,720 Da gehen bestimmt welche hin, die wirklich jemand suchen. 105 00:07:35,160 --> 00:07:38,320 Du sollst ihnen keine Hoffnungen machen, 106 00:07:38,760 --> 00:07:42,680 nur ein bisserl flirten und mir deine Erfahrungen mitteilen. 107 00:07:42,840 --> 00:07:46,920 Ob ich mich von Fremden ausquetschen lassen mag, mit Stoppuhr? 108 00:07:47,280 --> 00:07:50,480 Das ist die Rettung. Nach 10 Min. ist es vorbei. 109 00:07:50,840 --> 00:07:53,840 Das klingt nach der perfekten Beziehung. 110 00:07:54,280 --> 00:07:58,120 Wenn du nicht magst, kann ich für dich hingehen. 111 00:07:58,280 --> 00:08:01,640 Ich möchte die Erfahrungen von einer Frau hören 112 00:08:02,080 --> 00:08:04,840 und nicht von einem Kasperlkopf. Bitte. 113 00:08:05,280 --> 00:08:08,120 Also gut. Und jetzt mag ich ins Bett. 114 00:08:08,560 --> 00:08:10,560 Ich auch. 115 00:08:13,440 --> 00:08:16,440 Das Telefon klingelt. 116 00:08:16,600 --> 00:08:19,600 Anrufbeantworter: 117 00:08:19,760 --> 00:08:23,280 Grüß Gott. Sie sind mit dem Vogl-Hof verbunden. 118 00:08:23,440 --> 00:08:25,960 Bitte sprechen Sie nach dem Piep. 119 00:08:26,120 --> 00:08:29,320 Grüß dich, Moni, ich bin's, der Peter. 120 00:08:29,480 --> 00:08:32,360 Ich wollte noch mal mit dir reden. 121 00:08:32,520 --> 00:08:34,960 Also dich eigentlich treffen. 122 00:08:35,120 --> 00:08:37,080 Ich tät dich gern sehen. 123 00:08:37,240 --> 00:08:39,200 Rühr dich mal. Pfüat di. 124 00:09:04,880 --> 00:09:06,880 (Caro) La la la. 125 00:09:09,840 --> 00:09:13,840 Lasst euch nicht stören. - Wir sind überhaupt nicht da. 126 00:09:18,880 --> 00:09:20,880 Wo waren wir? 127 00:09:21,040 --> 00:09:24,520 Also ich hätte jetzt gern was Süßes. 128 00:09:24,960 --> 00:09:26,800 Das kriegst du sofort. 129 00:09:27,600 --> 00:09:30,600 Du meinst tatsächlich was Süßes? 130 00:09:32,640 --> 00:09:34,840 Ich hab Pralinen, 131 00:09:35,280 --> 00:09:39,240 Weingummis, Schokolade, Zartbitter, Vollmilch ... 132 00:09:41,080 --> 00:09:43,520 Möchtest du auch noch was Salziges? 133 00:09:43,680 --> 00:09:47,600 Chips? Cracker? Oder Nachos mit einem feurigen Salsa-Dip. 134 00:09:48,040 --> 00:09:51,320 Ach, was red ich? Feurig sind wir selber. 135 00:09:51,760 --> 00:09:55,400 Also da müsste was dabei sein, was dir schmeckt. 136 00:09:55,840 --> 00:09:58,600 Heute Abend schmeckt mir so einiges. 137 00:10:18,520 --> 00:10:20,520 Hoppla. 138 00:10:20,680 --> 00:10:24,080 So viel hab ich ja gar nicht getrunken. 139 00:10:25,120 --> 00:10:29,560 Aber nicht schwächeln. Ich bring dich jetzt ins Bett. 140 00:10:29,720 --> 00:10:32,720 Und dann geht es dir gleich richtig gut. 141 00:10:46,960 --> 00:10:48,840 Bitte schön. Danke. 142 00:10:49,280 --> 00:10:51,880 Guten Morgen, miteinander. Morgen! 143 00:10:52,920 --> 00:10:54,920 Morgen. - Ist was? 144 00:10:55,080 --> 00:10:58,000 Nein, das heißt, was grinst du denn so? 145 00:10:59,880 --> 00:11:02,080 Mei, mir geht's halt gut. 146 00:11:05,000 --> 00:11:10,000 Und bei euch? Kommt der Gregor bald wieder heim aus Gran Canaria? 147 00:11:10,440 --> 00:11:13,960 Fuerteventura. Das ist ja dasselbe. 148 00:11:14,400 --> 00:11:18,640 Ja, fast. Jedenfalls kommt er morgen mit dem Felix zurück. 149 00:11:18,800 --> 00:11:22,400 Und danke, sonst passt auch alles. Das freut mich. 150 00:11:22,560 --> 00:11:25,840 Zwei Käsesemmeln und einen Kaffee hätte ich gern. 151 00:11:26,000 --> 00:11:27,920 Ich bring's Ihnen gleich. 152 00:11:30,080 --> 00:11:35,160 Na, Stadlbauer, wenn du so gut drauf bist, kann das bloß heißen, 153 00:11:35,320 --> 00:11:38,840 dass du ein paar gute Geschäfte gemacht hast. 154 00:11:39,000 --> 00:11:44,160 Da täuscht du dich. Ich freu mich bloß auf die Zuchtbullenauktion. 155 00:11:44,600 --> 00:11:47,760 Gleich so? So kenn ich dich ja gar nicht. 156 00:11:47,920 --> 00:11:52,520 Wenn du so neugierig bist, musst du halt selber hinschauen. 157 00:11:52,880 --> 00:11:55,400 Ich hab aber keine Zeit. 158 00:11:55,560 --> 00:11:58,960 Derweil wird das was ganz Besonderes. 159 00:12:03,040 --> 00:12:06,560 Sind die Mädels schon weg? Die Nina musste heim 160 00:12:06,720 --> 00:12:10,720 und die Yvonne ist rüber zur Arbeit beim Schattenhofer. 161 00:12:10,880 --> 00:12:13,080 Ich muss auch los. Pfüat di. 162 00:12:14,520 --> 00:12:18,400 Oha, guten Morgen! Kommst du schon so früh zum Ratschen? 163 00:12:18,560 --> 00:12:21,600 Ich war grad auf dem Weg und hab mir gedacht, 164 00:12:21,760 --> 00:12:24,400 bei euch gibt's bestimmt einen Kaffee. 165 00:12:24,840 --> 00:12:27,880 Für dich haben wir immer einen Kaffee. 166 00:12:28,040 --> 00:12:30,480 Schau, die ist noch unbenutzt. 167 00:12:30,640 --> 00:12:33,800 Und jetzt erzähl mal. Wie war's gestern? 168 00:12:34,240 --> 00:12:37,360 Habt ihr Spaß gehabt? Ist er nett? - Freilich. 169 00:12:37,800 --> 00:12:40,000 Wir hatten eine Mordsgaudi. 170 00:12:41,440 --> 00:12:43,840 Und wie geht's jetzt weiter? 171 00:12:44,520 --> 00:12:49,920 Heute gehen wir miteinander auf die Zuchtbullenausstellung. 172 00:12:50,760 --> 00:12:52,760 Du gibst ja Gas. 173 00:12:53,280 --> 00:12:56,080 Du legst gleich ein zweites Date nach? 174 00:12:56,240 --> 00:12:58,840 Hoffentlich nicht zu viel. - Wieso? 175 00:13:00,320 --> 00:13:03,720 Ich bin ein bisserl durcheinander. - Weil? 176 00:13:04,160 --> 00:13:08,560 Weißt du, wer in der Nacht angerufen hat? Der Peter. 177 00:13:08,720 --> 00:13:11,240 Was wollte er? - Weiß ich nicht. 178 00:13:11,400 --> 00:13:15,400 Er hat mir aufs Band gesprochen, dass er mich treffen will. 179 00:13:15,560 --> 00:13:18,280 Er hat nicht gesagt, warum? - Nein. 180 00:13:18,440 --> 00:13:22,120 Ehrlich gesagt macht mir das ein bisserl Angst. 181 00:13:22,280 --> 00:13:26,400 Grad wo ich mal runterkomm und jemand anderes kennenlern. 182 00:13:26,560 --> 00:13:30,400 Meinst du, er will zurück zu dir? - Keine Ahnung. 183 00:13:31,960 --> 00:13:35,440 Vielleicht ist es irgendwas anderes Wichtiges. 184 00:13:35,600 --> 00:13:39,600 Und was? Meinst du, dass er sich scheiden lassen will? 185 00:13:39,760 --> 00:13:41,920 Und den Kurschatten heiraten? 186 00:13:42,360 --> 00:13:46,760 Das kannst du bloß herausfinden, wenn du mit ihm redest. 187 00:13:46,920 --> 00:13:50,880 Aber eigentlich will ich gar nicht mit ihm reden. 188 00:13:51,040 --> 00:13:57,080 Eins nach dem andern. Als erstes freust du dich auf dein zweites Date. 189 00:13:57,520 --> 00:14:00,520 Ja. Das ist bloß nicht so einfach. 190 00:14:02,320 --> 00:14:04,360 Morgen! 191 00:14:08,760 --> 00:14:10,760 Morgen. 192 00:14:10,920 --> 00:14:15,320 Bist du jetzt erst aufgestanden? - Ist mir schlecht. 193 00:14:15,760 --> 00:14:19,240 Ja, zum Aufräumen hat es wohl nimmer gereicht. 194 00:14:19,400 --> 00:14:23,080 Dabei haben wir bloß eine Flasche Wein getrunken. 195 00:14:24,200 --> 00:14:27,360 Und wie viele von deinen Schmerztabletten? 196 00:14:27,520 --> 00:14:30,760 Eine oder zwei, aber die waren nicht stark. 197 00:14:30,920 --> 00:14:32,920 Anscheinend schon. 198 00:14:34,760 --> 00:14:37,760 Und der hier ist dann wohl für dich. 199 00:14:39,160 --> 00:14:42,560 Lieber Roland, danke für die schöne Nacht. 200 00:14:42,720 --> 00:14:46,800 Ich freue mich aufs nächste Mal. Kuss, Sandra. 201 00:14:46,960 --> 00:14:48,960 Hergeben. 202 00:14:49,800 --> 00:14:52,800 Was war denn so schön letzte Nacht? 203 00:14:53,240 --> 00:14:55,640 Das geht dich überhaupt nix ... 204 00:14:55,800 --> 00:15:00,160 Das wüsste ich auch gern. - Hast du einen Filmriss? 205 00:15:04,720 --> 00:15:09,520 Onkel, vielleicht solltest du lieber erst mal zum Arzt gehen, 206 00:15:09,680 --> 00:15:11,720 bevor du zur Arbeit gehst. 207 00:15:11,880 --> 00:15:15,800 Das könnte auch eine Nachwirkung von deinem Schlag sein. 208 00:15:15,960 --> 00:15:20,960 Ich würde lieber nachschauen lassen. Aber das musst du selber wissen. 209 00:15:21,120 --> 00:15:25,800 Vielleicht hast du recht. Ich geh erst mal zum Doktor. 210 00:15:25,960 --> 00:15:28,280 Und wenn die Sandra anruft ... 211 00:15:28,440 --> 00:15:33,680 Dann les ich ihr ihren Zettel vor. Vielleicht weiß sie auch nix mehr. 212 00:15:58,760 --> 00:16:04,240 Also jedes Paar hat jetzt genau 10 Minuten Zeit, sich kennenzulernen. 213 00:16:04,400 --> 00:16:08,440 Danach trägt man ein, ob weiteres Interesse besteht 214 00:16:08,880 --> 00:16:11,040 und es geht zum Nächsten. 215 00:16:11,480 --> 00:16:16,480 Was meinst du, was man in 10 Minuten so alles voneinander erfährt? 216 00:16:16,640 --> 00:16:20,960 Wer weiß, du glaubst doch an die Liebe auf den ersten Blick. 217 00:16:21,120 --> 00:16:25,800 Wer dann auf euerer Liste "überlebt", wird am Ende gegengecheckt. 218 00:16:26,240 --> 00:16:28,880 Sollte es auf Gegenseitigkeit beruhen, 219 00:16:29,040 --> 00:16:32,080 bekommt ihr auch die Kontaktdaten. 220 00:16:32,240 --> 00:16:35,400 Und jetzt wünsch ich euch allen viel Spaß. 221 00:16:38,440 --> 00:16:42,200 Ich bin mal gespannt, wie viele Nummer ich kriege. 222 00:16:42,360 --> 00:16:44,920 Bestimmt einen Haufen. Und wer weiß, 223 00:16:45,080 --> 00:16:48,360 vielleicht sind auch ein paar Nette dabei. 224 00:16:54,000 --> 00:16:57,720 Der zum Beispiel. - Sag ich doch. 225 00:16:57,880 --> 00:17:01,840 Du wirst bestimmt eine Gaudi haben. - Der ist echt fesch. 226 00:17:02,000 --> 00:17:04,640 Der kann meine Kontaktdaten schon haben. 227 00:17:04,800 --> 00:17:08,800 Was, der? - Wieso nicht? Er ist genau mein Typ. 228 00:17:09,760 --> 00:17:12,400 Aber seit wann denn das, bitte? 229 00:17:12,840 --> 00:17:16,000 Merkt man halt immer erst, wenn man rausgeht 230 00:17:16,160 --> 00:17:18,960 und sieht, was alles auf dem Markt ist. 231 00:17:23,120 --> 00:17:27,880 Und das ist auch nicht der Einzige, der gut ausschaut. 232 00:17:31,880 --> 00:17:33,880 Der auch. 233 00:17:35,000 --> 00:17:38,280 Du, Caro, du brauchst mir nicht helfen. 234 00:17:38,440 --> 00:17:42,600 Die paar Typen kann ich schon allein abchecken. 235 00:17:42,760 --> 00:17:46,120 Aber flirten kann bloß ich mit denen. 236 00:17:48,920 --> 00:17:53,240 Aber deswegen braucht man es nicht gleich übertreiben. 237 00:18:04,120 --> 00:18:06,120 Moni? 238 00:18:06,560 --> 00:18:09,400 Stadlbauer, was machst denn du hier? 239 00:18:12,680 --> 00:18:16,040 Eigentlich wollte ich zur Moni. Wegen dem Milchtank. 240 00:18:16,200 --> 00:18:19,440 Da stimmt was nicht. - Davon weiß ich nix. 241 00:18:19,880 --> 00:18:23,280 Und wo die Moni ist, weißt du auch nicht, oder? 242 00:18:23,440 --> 00:18:26,200 Als ich gekommen bin, war sie nicht da. 243 00:18:26,360 --> 00:18:28,840 Dann komm ich ein andermal wieder. 244 00:18:29,280 --> 00:18:34,040 Soll ich was ausrichten? - Nein, nein, das passt schon. 245 00:18:34,200 --> 00:18:36,200 Servus. - Servus. 246 00:18:37,840 --> 00:18:42,400 Glaubst du, dass du bei so was den richtigen Partner findest? 247 00:18:42,560 --> 00:18:44,560 Einen Versuch ist es wert. 248 00:18:44,720 --> 00:18:48,360 Hast du das schon öfter gemacht? - Das erste Mal. 249 00:18:48,520 --> 00:18:50,880 Alles klar? - Logisch. 250 00:18:51,280 --> 00:18:53,440 Und willst du das noch mal machen? 251 00:18:53,880 --> 00:18:57,200 Kommt ganz drauf an, wie das heute ausgeht. 252 00:18:57,640 --> 00:18:59,640 Gong 253 00:19:00,000 --> 00:19:01,840 Schade. 254 00:19:02,200 --> 00:19:06,360 Du warst ja nicht ganz bei der Sache. - Entschuldigung. 255 00:19:07,960 --> 00:19:10,360 Servus. - Grüß dich. 256 00:19:10,520 --> 00:19:12,320 Ich bin die Caro. - Tobi. 257 00:19:12,760 --> 00:19:15,400 Tobi, was machst du so beruflich? 258 00:19:15,840 --> 00:19:18,320 Ich? Ich bin Hebamme. - Was? 259 00:19:18,480 --> 00:19:22,240 Ja, korrekt heißt das "Entbindungshelfer". 260 00:19:22,600 --> 00:19:24,840 Aha. Wie kommt man darauf als Mann? 261 00:19:25,200 --> 00:19:28,040 Auch Männer bringen gern Kinder zur Welt. 262 00:19:29,520 --> 00:19:33,040 Hallo. Hier spielt die Musik. - Entschuldigung. 263 00:19:33,480 --> 00:19:35,600 Brunner, Ludwig Brunner. - Ines. 264 00:19:36,680 --> 00:19:38,880 Beruf? - Journalist. 265 00:19:39,320 --> 00:19:41,920 Kinder? - Nein. 266 00:19:42,080 --> 00:19:44,800 Miete oder Besitzer? - WG. 267 00:19:45,240 --> 00:19:49,040 Es war schon immer dein Traum, was mit Babys zu machen? 268 00:19:49,200 --> 00:19:51,880 Ich saß als Kind nicht mit der Puppe da, 269 00:19:52,040 --> 00:19:54,960 aber ich wusste immer, was ich werden will. 270 00:19:55,400 --> 00:19:58,560 Ich sag's noch mal: Hier spielt die Musik. 271 00:19:58,720 --> 00:20:01,640 Entschuldigung. Wie heißt du noch mal? 272 00:20:02,080 --> 00:20:04,720 Das ist jetzt nicht dein Ernst, oder? 273 00:20:05,160 --> 00:20:08,640 Ich bin grad nicht so ganz bei der Sache. Also? 274 00:20:09,080 --> 00:20:14,080 Wenn du mich noch mal fragst, wie ich heiß, dann scheppert's. 275 00:20:17,000 --> 00:20:19,040 Moni, grüß dich. 276 00:20:19,200 --> 00:20:22,160 Was soll denn das jetzt werden? 277 00:20:22,600 --> 00:20:25,320 Hast du meine Nachricht nicht gekriegt? 278 00:20:25,480 --> 00:20:30,560 Doch. Aber deswegen weiß ich immer noch nicht, was du jetzt hier willst. 279 00:20:30,720 --> 00:20:33,840 Ich wollte dich noch mal sehen. - Auf einmal? 280 00:20:34,000 --> 00:20:37,800 Nachdem du monatelang bei deinem Kurschatten warst? 281 00:20:38,240 --> 00:20:42,040 Können wir nicht in einem normalen Ton drüber reden? 282 00:20:44,720 --> 00:20:48,280 Du hockst mit meinem Kaffee in meiner Küche! 283 00:20:48,440 --> 00:20:53,640 Steckst deine stinkenden Blumen in meine Vase und willst reden? 284 00:20:53,800 --> 00:20:58,560 Ich bin doch hier auch noch dahoam. - Ich bin hier dahoam. Sonst niemand. 285 00:20:59,680 --> 00:21:01,720 Moni, bitte. 286 00:21:03,560 --> 00:21:05,560 Raus! 287 00:21:24,480 --> 00:21:27,080 Du hast hier nix mehr verloren! 288 00:21:33,920 --> 00:21:36,440 Ja, ich hab's auch schön gefunden. 289 00:21:36,600 --> 00:21:39,960 Obwohl mir der Alkohol ein wenig zugesetzt hat. 290 00:21:40,120 --> 00:21:43,800 Aber vielleicht kommt das auch noch von dem Schlag. 291 00:21:47,600 --> 00:21:49,600 Sandra, ade. - So, so. 292 00:21:50,440 --> 00:21:52,440 Gibt's da was Neues? 293 00:21:52,880 --> 00:21:56,480 Nein, wieso? Na ja. - Jetzt komm, erzähl schon. 294 00:21:56,640 --> 00:22:00,640 Die Sandra ist gestern spontan noch auf einen Sprung 295 00:22:00,800 --> 00:22:03,000 vorbeigekommen und geblieben. 296 00:22:03,440 --> 00:22:07,160 Über Nacht? - Soweit ich mich dran erinnere. 297 00:22:07,600 --> 00:22:12,160 Hast du einen Rausch gehabt? - Nein, ich hatte einen Filmriss. 298 00:22:12,320 --> 00:22:15,760 Aber anscheinend hab ich alles richtig gemacht. 299 00:22:16,200 --> 00:22:20,360 Nur kannst du dich an nix mehr erinnern. Ausgerechnet du. 300 00:22:20,520 --> 00:22:25,880 Ja, vielleicht hat sich der Alkohol mit den Medikamenten nicht vertragen. 301 00:22:26,040 --> 00:22:27,840 Hauptsache es hat geklappt. 302 00:22:28,280 --> 00:22:30,880 Jedenfalls hat sie sich nicht beschwert. 303 00:22:31,040 --> 00:22:34,600 Mir wäre es trotzdem lieber, ich könnte mich erinnern. 304 00:22:34,760 --> 00:22:38,040 Probier es einfach noch mal. - Ich hätte nix dagegen. 305 00:22:38,200 --> 00:22:41,560 Das wird schon. Wollen wir noch geschwind was essen? 306 00:22:42,000 --> 00:22:46,680 Gern, ich mach die Apotheke sowieso erst am Nachmittag auf. 307 00:22:49,360 --> 00:22:53,440 Wie lange muss man denn trainieren, damit man solche Arme kriegt? 308 00:22:53,800 --> 00:22:57,400 Vier-, fünfmal die Woche. - Was macht man da für Übungen? 309 00:22:57,760 --> 00:23:00,280 Curls für die Girls. 310 00:23:02,240 --> 00:23:04,960 Darf ich mal anfassen? - Na klar. 311 00:23:07,080 --> 00:23:09,080 Boah! 312 00:23:09,520 --> 00:23:14,280 Würdest du lieber dort drüben sitzen? - Nein, Entschuldigung, Ines. 313 00:23:14,440 --> 00:23:19,720 Lissi. Ich glaub, Speed Dating ist nicht das Richtige für dich. 314 00:23:20,160 --> 00:23:24,760 Du brauchst was, wo man mehr Zeit hat, sich Sachen zu merken. 315 00:23:25,840 --> 00:23:27,840 Viel Spaß noch. 316 00:23:35,720 --> 00:23:39,720 Sag mal, weißt du nimmer, wo dir Bremse ist? 317 00:23:40,160 --> 00:23:44,160 Wieso? So bin ich halt, wenn ich in Fahrt komme. 318 00:23:44,600 --> 00:23:47,960 Ich bin übrigens die Caro. Und du? 319 00:23:48,400 --> 00:23:51,320 Wie, ich? - Wir haben bloß 10 Minuten Zeit. 320 00:23:51,480 --> 00:23:55,360 Da tät ich schon gern ein bisserl mehr über dich erfahren 321 00:23:55,520 --> 00:23:57,520 als bloß "wir" und "ich". 322 00:23:57,960 --> 00:24:00,680 Also? - Ludwig Brunner. Aus Lansing. 323 00:24:00,840 --> 00:24:04,480 Nein, vom Brunnerwirt? Da hab ich mal gegessen. 324 00:24:06,480 --> 00:24:08,520 Echt? - Ja. 325 00:24:08,680 --> 00:24:11,200 Und wie hat's geschmeckt? - Super. 326 00:24:11,360 --> 00:24:13,200 Und ich hab auch gehört, 327 00:24:13,640 --> 00:24:16,560 dass die einen feschen Sohn haben sollen. 328 00:24:17,000 --> 00:24:19,920 Echt? - Ja, Flori oder so. 329 00:24:21,400 --> 00:24:26,280 Aber dass die einen noch fescheren haben, hab ich nicht gewusst. 330 00:24:56,680 --> 00:24:59,360 Grüß dich. - Du? 331 00:24:59,800 --> 00:25:02,840 Ich war grad bei einer Kundin zum Hausbesuch 332 00:25:03,000 --> 00:25:05,600 und hab gedacht, ich schau mal vorbei. 333 00:25:06,040 --> 00:25:10,160 Das ist schön. - Hast du jemand anderes erwartet? 334 00:25:10,320 --> 00:25:13,040 Ehrlich gesagt schon. - Ach, den Stadlbauer. 335 00:25:13,200 --> 00:25:17,120 Den hab ich jetzt nicht dabei. Wann wollte er denn hier sein? 336 00:25:17,280 --> 00:25:20,440 Schon vor 15 Minuten. Angerufen hat er auch nicht. 337 00:25:20,880 --> 00:25:23,480 Ruf du halt schnell an? 338 00:25:23,640 --> 00:25:27,000 Dann glaubt er am Schluss noch, ich lauf ihm nach. 339 00:25:27,160 --> 00:25:31,040 Da ist doch nix dabei. Bevor du hier rumsitzt und wartest. 340 00:25:41,360 --> 00:25:45,120 Benedikt, ich bin's. Wo bleibst du denn? 341 00:25:45,280 --> 00:25:49,040 Dir ist was dazwischengekommen? 342 00:25:49,480 --> 00:25:53,080 Ach so, ja, okay. Servus. 343 00:25:58,720 --> 00:26:01,920 Jetzt hat der auf einmal keine Zeit mehr. 344 00:26:02,360 --> 00:26:04,760 Wieso nicht? 345 00:26:05,200 --> 00:26:08,960 Keine Ahnung. Er hat nur gemeint, jetzt kann er nicht reden. 346 00:26:09,400 --> 00:26:11,240 Oder er will nicht reden. 347 00:26:14,400 --> 00:26:17,640 Wenn ich gewusst hätte, dass man jemand wie dich 348 00:26:17,800 --> 00:26:22,400 beim Speed Dating trifft, hätte ich das schon viel früher gemacht. 349 00:26:22,560 --> 00:26:25,920 Dann müssen wir die verlorene Zeit halt nachholen. 350 00:26:26,360 --> 00:26:28,160 Wie? 351 00:26:28,320 --> 00:26:32,360 Wie wär's mit Kaffee, ausziehen, schnackseln. 352 00:26:32,800 --> 00:26:35,120 Genau in dieser Reihenfolge. 353 00:26:40,760 --> 00:26:43,080 Wie hast du das jetzt gemacht? 354 00:26:43,240 --> 00:26:45,840 Das ganze nennt sich Speed Dating. 355 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 Versuch einfach ... 356 00:26:50,440 --> 00:26:52,840 Das hat bei mir auch funktioniert. 357 00:26:55,400 --> 00:26:58,320 Also, Kaffee, ausziehen, schnackseln. 358 00:27:18,560 --> 00:27:21,560 Herr Stadler, was machst denn du hier? 359 00:27:21,720 --> 00:27:26,280 Du bist ja noch pünktlicher als ich. - Auf meiner Uhr ist es genau 2. 360 00:27:26,440 --> 00:27:29,840 Deswegen bin ich jetzt hier. - Was brauchst du denn? 361 00:27:30,000 --> 00:27:34,920 Die Tabletten für meine Trigeminus- Therapie haben nicht gewirkt. 362 00:27:35,360 --> 00:27:37,360 Hast du nix anderes? 363 00:27:37,520 --> 00:27:41,040 Hat dir der Doktor was anderes verschrieben? 364 00:27:41,200 --> 00:27:43,400 Bei dem war ich noch nicht. 365 00:27:43,560 --> 00:27:47,200 Ich geb dir zur Überbrückung was Rezeptfreies. 366 00:27:47,360 --> 00:27:49,560 Und du machst einen Termin. 367 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 Ja verreck! 368 00:28:18,080 --> 00:28:20,080 Alles ausgeraubt. 369 00:28:31,040 --> 00:28:33,040 10 Minuten pro Mädel. 370 00:28:33,200 --> 00:28:35,200 Das ist viel zu lang. 371 00:28:35,360 --> 00:28:38,360 Im Why not mach ich das im Sekundentakt. 372 00:28:38,520 --> 00:28:40,400 Außerdem sieht man nix 373 00:28:40,560 --> 00:28:42,360 beim Speed Dating. 374 00:28:42,520 --> 00:28:44,520 Tischkante bis Scheitel. 375 00:28:44,680 --> 00:28:47,400 Obwohl: Bei meinen schönen Augen 376 00:28:47,560 --> 00:28:49,920 könnte das ein Vorteil sein. 377 00:28:50,080 --> 00:28:53,280 Aber ich hab auch noch andere Vorzüge. 378 00:28:53,440 --> 00:28:56,440 Wie? Meine Klamotten gehören nicht dazu? 379 00:28:56,600 --> 00:29:01,520 Da sind sogar die zerrissenen Hosen von Ihrem Buben noch schöner? 380 00:29:01,680 --> 00:29:04,760 Stimmt. Also kaputte Jeans hab ich keine. 381 00:29:04,920 --> 00:29:09,920 Obwohl. Heutzutage zahlt man sogar für Löcher einen Haufen Geld. 382 00:29:10,720 --> 00:29:12,720 Untertitelung: BR 2012 383 00:29:13,305 --> 00:30:13,291 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird