1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
2
00:00:01,160 --> 00:00:02,560
Untertitelung: BR 2012
3
00:00:02,720 --> 00:00:07,680
Ich wollte für den Ludwig ein
romantisches Abendessen machen.
4
00:00:08,120 --> 00:00:10,920
Mein Überraschungsgast hat abgesagt.
5
00:00:11,080 --> 00:00:14,680
Ich hoffe, dass das nicht
so weitergeht mit uns.
6
00:00:16,560 --> 00:00:20,480
Das ist für dich. Weil ich deine
Felder so runtergehandelt hab.
7
00:00:20,840 --> 00:00:24,560
Würdest du jetzt eher
mit mir essen gehen?
8
00:00:26,000 --> 00:00:32,074
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org
9
00:00:36,000 --> 00:00:39,920
Du lernst jemanden kennen,
bringst sie gleich mit heim
10
00:00:40,080 --> 00:00:44,920
und dann wird in die Apotheke
eingebrochen. Ist das nicht komisch?
11
00:00:45,080 --> 00:00:47,480
Tschüss, Nina.
12
00:00:48,160 --> 00:00:51,960
Die Schachtel ist beschädigt.
Und es ist die letzte.
13
00:00:52,400 --> 00:00:54,400
Titelsong:
14
00:00:54,600 --> 00:00:56,400
Dahoam is Dahoam.
15
00:00:56,560 --> 00:00:59,560
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
16
00:00:59,720 --> 00:01:01,520
Dahoam is Dahoam.
17
00:01:01,680 --> 00:01:04,680
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
18
00:01:04,840 --> 00:01:07,840
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
19
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
20
00:01:12,600 --> 00:01:14,400
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:22,120 --> 00:01:23,920
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:24,080 --> 00:01:27,080
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
23
00:01:28,680 --> 00:01:30,480
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:33,000 --> 00:01:35,680
Sind deine Schmerzen wieder besser?
25
00:01:38,160 --> 00:01:40,240
Ich hab Tabletten genommen.
26
00:01:40,400 --> 00:01:45,000
Hast du ein Glück, dass du als
Apotheker an der Quelle sitzt.
27
00:01:45,160 --> 00:01:47,160
Telefon
28
00:01:49,600 --> 00:01:51,600
Sandra, servus.
29
00:01:55,560 --> 00:01:59,880
Ja, freilich würde ich mich freuen,
wenn du vorbeikommst.
30
00:02:02,920 --> 00:02:05,520
Okay. Ja, bis gleich.
31
00:02:05,680 --> 00:02:07,680
Die Sandra.
32
00:02:07,840 --> 00:02:11,280
Dann schläfst du heute
wieder auf der Couch.
33
00:02:11,720 --> 00:02:13,560
Na ja, schauen wir mal.
34
00:02:13,720 --> 00:02:16,840
Sieht so aus, als würde
meine Abendplanung
35
00:02:17,000 --> 00:02:19,440
wieder über den Haufen geworfen.
36
00:02:19,880 --> 00:02:25,080
Kino interessiert mich jetzt nimmer.
- Gut. Dann frag ich die Yvi.
37
00:02:25,520 --> 00:02:30,280
Und ich würde sagen, wir zwei gehen
einfach in den Brunnerwirt.
38
00:02:30,440 --> 00:02:35,680
Gut. Dann hast du quasi sturmfrei.
- Das ist aber sehr nett von euch.
39
00:02:35,840 --> 00:02:37,840
Pfüat euch.
- Servus.
40
00:02:39,480 --> 00:02:43,600
Sehr gut, das Kalb ist da.
Da tausch ich meinen Onkel gern
41
00:02:43,760 --> 00:02:47,840
gegen einen Mädels-Abend
mit der Yvi und schlaf auch dort.
42
00:02:48,280 --> 00:02:51,440
Und dir viel Spaß
bei deinem Mädels-Abend.
43
00:02:51,600 --> 00:02:53,600
Danke.
44
00:03:05,800 --> 00:03:08,800
Danke schön. Auch fürs Heimbringen.
45
00:03:08,960 --> 00:03:10,960
Und die Einladung.
46
00:03:11,120 --> 00:03:14,120
Freilich. Hat's dir denn gefallen?
47
00:03:14,280 --> 00:03:16,480
Das war mal was anderes.
48
00:03:16,920 --> 00:03:20,320
Wie du den Wein auch noch
ausgeschüttet hast.
49
00:03:20,480 --> 00:03:26,520
Beim Schnecken-Fliegenlassen ist mir
ein bisserl die Hand ausgerutscht.
50
00:03:29,640 --> 00:03:31,640
Servus.
51
00:03:34,000 --> 00:03:38,720
Bist du morgen auch auf der
Zuchtbullenausstellung in Baierkofen?
52
00:03:39,160 --> 00:03:42,480
Die lass ich mir natürlich
nicht entgehen.
53
00:03:42,640 --> 00:03:45,800
Das hab ich mir gedacht.
- Dann sehen wir uns.
54
00:03:45,960 --> 00:03:49,360
Wir können ja zusammen hingehen.
Also wenn du magst.
55
00:03:49,800 --> 00:03:53,480
Gern. Ich sollte jetzt
sowieso nicht Auto fahren.
56
00:03:53,640 --> 00:03:57,080
Gut, dann hol ich dich
morgen gegen Mittag ab.
57
00:03:58,680 --> 00:04:01,200
Also dann. Gute Nacht.
- Gute Nacht.
58
00:04:09,240 --> 00:04:11,240
Servus.
- Grüß euch.
59
00:04:11,400 --> 00:04:14,200
Kirchleitner,
was wird das für ein Bier?
60
00:04:14,360 --> 00:04:19,120
Das wird ein ganz feines Schlückerl.
Das kann ich euch versprechen.
61
00:04:19,280 --> 00:04:22,240
Ja, aber wenn es noch
mehr Biersorten gibt,
62
00:04:22,400 --> 00:04:26,000
weiß man ja überhaupt nimmer,
was man trinken soll.
63
00:04:26,160 --> 00:04:29,120
Hauptsache es schmeckt.
- Abwarten.
64
00:04:29,280 --> 00:04:33,480
Was machst denn du hier?
Ich dachte du bist in München.
65
00:04:33,640 --> 00:04:38,640
Wir haben eine Hausaufgaben gekriegt,
die ich auch von hier erledigen kann.
66
00:04:38,800 --> 00:04:43,080
Angeblich kann ich da auch mitmachen.
Sag endlich. Um was geht's?
67
00:04:43,240 --> 00:04:47,960
Es geht um eine Reportage, bei der du
die perfekte Versuchsperson bist.
68
00:04:48,400 --> 00:04:52,080
Dann kann es nur um Schuhe
oder Romantik gehen.
69
00:04:52,520 --> 00:04:56,120
Eher das Zweite.
Zumindest im Entferntesten.
70
00:04:56,560 --> 00:05:00,800
Mach's halt nicht so spannend.
- Es geht ums Flirten.
71
00:05:00,960 --> 00:05:04,160
Und das besonders schnell.
- Ein Flirtwettrennen?
72
00:05:04,320 --> 00:05:07,840
Depp. Stellt euch vor,
zwei sitzen sich gegenüber
73
00:05:08,000 --> 00:05:11,320
und haben 10 Minuten Zeit,
sich kennenzulernen.
74
00:05:11,480 --> 00:05:14,000
Danach wird der Partner gewechselt.
75
00:05:14,440 --> 00:05:17,440
(beide) Speed Dating.
- Speed Dating.
76
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
Und wie lang kannst du bleiben?
77
00:05:22,440 --> 00:05:24,840
Wie lange ist dir denn recht?
78
00:05:26,240 --> 00:05:30,640
Na ja, ich muss erst morgen früh
wieder in meine Apotheke.
79
00:05:31,080 --> 00:05:33,040
Das trifft sich ja wunderbar.
80
00:05:33,200 --> 00:05:36,400
Ich muss auch erst morgen
früh wieder arbeiten.
81
00:05:36,560 --> 00:05:39,720
Das heißt, bis dahin ...
- Hätte ich Zeit.
82
00:05:44,080 --> 00:05:46,680
Sag mal, deine Mitbewohner ...
83
00:05:48,000 --> 00:05:50,600
Die stören uns nicht heute Abend?
84
00:05:51,040 --> 00:05:54,440
Die Nina übernachtet
bei einer Freundin.
85
00:05:54,600 --> 00:05:58,880
Und die Caro und der Ludwig
gehen zeitig ins Bett.
86
00:05:59,320 --> 00:06:01,680
Die müssen ja früh raus.
- Na dann.
87
00:06:04,040 --> 00:06:06,040
Auf uns.
88
00:06:13,120 --> 00:06:17,320
Aber sag mal, wie geht es dir
eigentlich nach dem Überfall?
89
00:06:17,760 --> 00:06:22,600
Jetzt gut. Ich hab nur keine Ahnung,
was die wollten. Es fehlt ja nix.
90
00:06:23,040 --> 00:06:28,120
Das find ich unglaublich. Und die
Polizei hat auch nichts Neues?
91
00:06:28,560 --> 00:06:32,480
Die stehen vor einem Rätsel.
Und ich noch viel mehr.
92
00:06:32,640 --> 00:06:36,480
Na ja, jetzt machst du dir
mal keinen Kopf.
93
00:06:36,640 --> 00:06:39,840
Ist ja eigentlich
alles gut ausgegangen.
94
00:06:42,040 --> 00:06:46,720
Sag mal, vielleicht könntest
du mir noch ein Wasser bringen.
95
00:06:46,880 --> 00:06:51,120
So für zwischen durch.
- Natürlich. Aber geh nicht weg.
96
00:07:00,880 --> 00:07:03,800
Sandra. Ich hab jetzt nicht gewusst,
97
00:07:03,960 --> 00:07:07,440
ob du lieber mit oder
ohne Sprudel möchtest.
98
00:07:07,600 --> 00:07:10,480
Da hab ich gleich beide mitgebracht.
99
00:07:12,240 --> 00:07:14,240
Mit und ohne.
100
00:07:14,680 --> 00:07:17,720
Und was mach ich,
wenn sich einer verliebt?
101
00:07:18,160 --> 00:07:22,840
So schnell geht das nicht ...
Natürlich kann das bei dir passieren.
102
00:07:23,000 --> 00:07:25,520
Aber dann hat derjenige Pech gehabt.
103
00:07:25,960 --> 00:07:30,000
Denk dir nichts, ich brech jedes
Wochenende ein paar Herzen.
104
00:07:30,440 --> 00:07:34,720
Da gehen bestimmt welche hin,
die wirklich jemand suchen.
105
00:07:35,160 --> 00:07:38,320
Du sollst ihnen
keine Hoffnungen machen,
106
00:07:38,760 --> 00:07:42,680
nur ein bisserl flirten und mir
deine Erfahrungen mitteilen.
107
00:07:42,840 --> 00:07:46,920
Ob ich mich von Fremden ausquetschen
lassen mag, mit Stoppuhr?
108
00:07:47,280 --> 00:07:50,480
Das ist die Rettung.
Nach 10 Min. ist es vorbei.
109
00:07:50,840 --> 00:07:53,840
Das klingt nach
der perfekten Beziehung.
110
00:07:54,280 --> 00:07:58,120
Wenn du nicht magst,
kann ich für dich hingehen.
111
00:07:58,280 --> 00:08:01,640
Ich möchte die Erfahrungen
von einer Frau hören
112
00:08:02,080 --> 00:08:04,840
und nicht von einem Kasperlkopf.
Bitte.
113
00:08:05,280 --> 00:08:08,120
Also gut. Und jetzt mag ich ins Bett.
114
00:08:08,560 --> 00:08:10,560
Ich auch.
115
00:08:13,440 --> 00:08:16,440
Das Telefon klingelt.
116
00:08:16,600 --> 00:08:19,600
Anrufbeantworter:
117
00:08:19,760 --> 00:08:23,280
Grüß Gott. Sie sind mit
dem Vogl-Hof verbunden.
118
00:08:23,440 --> 00:08:25,960
Bitte sprechen Sie nach dem Piep.
119
00:08:26,120 --> 00:08:29,320
Grüß dich, Moni,
ich bin's, der Peter.
120
00:08:29,480 --> 00:08:32,360
Ich wollte noch mal mit dir reden.
121
00:08:32,520 --> 00:08:34,960
Also dich eigentlich treffen.
122
00:08:35,120 --> 00:08:37,080
Ich tät dich gern sehen.
123
00:08:37,240 --> 00:08:39,200
Rühr dich mal. Pfüat di.
124
00:09:04,880 --> 00:09:06,880
(Caro) La la la.
125
00:09:09,840 --> 00:09:13,840
Lasst euch nicht stören.
- Wir sind überhaupt nicht da.
126
00:09:18,880 --> 00:09:20,880
Wo waren wir?
127
00:09:21,040 --> 00:09:24,520
Also ich hätte jetzt gern was Süßes.
128
00:09:24,960 --> 00:09:26,800
Das kriegst du sofort.
129
00:09:27,600 --> 00:09:30,600
Du meinst tatsächlich was Süßes?
130
00:09:32,640 --> 00:09:34,840
Ich hab Pralinen,
131
00:09:35,280 --> 00:09:39,240
Weingummis, Schokolade,
Zartbitter, Vollmilch ...
132
00:09:41,080 --> 00:09:43,520
Möchtest du auch noch was Salziges?
133
00:09:43,680 --> 00:09:47,600
Chips? Cracker? Oder Nachos
mit einem feurigen Salsa-Dip.
134
00:09:48,040 --> 00:09:51,320
Ach, was red ich?
Feurig sind wir selber.
135
00:09:51,760 --> 00:09:55,400
Also da müsste was dabei sein,
was dir schmeckt.
136
00:09:55,840 --> 00:09:58,600
Heute Abend schmeckt mir so einiges.
137
00:10:18,520 --> 00:10:20,520
Hoppla.
138
00:10:20,680 --> 00:10:24,080
So viel hab ich ja
gar nicht getrunken.
139
00:10:25,120 --> 00:10:29,560
Aber nicht schwächeln.
Ich bring dich jetzt ins Bett.
140
00:10:29,720 --> 00:10:32,720
Und dann geht es dir
gleich richtig gut.
141
00:10:46,960 --> 00:10:48,840
Bitte schön.
Danke.
142
00:10:49,280 --> 00:10:51,880
Guten Morgen, miteinander.
Morgen!
143
00:10:52,920 --> 00:10:54,920
Morgen.
- Ist was?
144
00:10:55,080 --> 00:10:58,000
Nein, das heißt,
was grinst du denn so?
145
00:10:59,880 --> 00:11:02,080
Mei, mir geht's halt gut.
146
00:11:05,000 --> 00:11:10,000
Und bei euch? Kommt der Gregor bald
wieder heim aus Gran Canaria?
147
00:11:10,440 --> 00:11:13,960
Fuerteventura.
Das ist ja dasselbe.
148
00:11:14,400 --> 00:11:18,640
Ja, fast. Jedenfalls kommt er
morgen mit dem Felix zurück.
149
00:11:18,800 --> 00:11:22,400
Und danke, sonst passt auch alles.
Das freut mich.
150
00:11:22,560 --> 00:11:25,840
Zwei Käsesemmeln und einen Kaffee
hätte ich gern.
151
00:11:26,000 --> 00:11:27,920
Ich bring's Ihnen gleich.
152
00:11:30,080 --> 00:11:35,160
Na, Stadlbauer, wenn du so gut drauf
bist, kann das bloß heißen,
153
00:11:35,320 --> 00:11:38,840
dass du ein paar gute
Geschäfte gemacht hast.
154
00:11:39,000 --> 00:11:44,160
Da täuscht du dich. Ich freu mich
bloß auf die Zuchtbullenauktion.
155
00:11:44,600 --> 00:11:47,760
Gleich so?
So kenn ich dich ja gar nicht.
156
00:11:47,920 --> 00:11:52,520
Wenn du so neugierig bist,
musst du halt selber hinschauen.
157
00:11:52,880 --> 00:11:55,400
Ich hab aber keine Zeit.
158
00:11:55,560 --> 00:11:58,960
Derweil wird das was ganz Besonderes.
159
00:12:03,040 --> 00:12:06,560
Sind die Mädels schon weg?
Die Nina musste heim
160
00:12:06,720 --> 00:12:10,720
und die Yvonne ist rüber
zur Arbeit beim Schattenhofer.
161
00:12:10,880 --> 00:12:13,080
Ich muss auch los.
Pfüat di.
162
00:12:14,520 --> 00:12:18,400
Oha, guten Morgen! Kommst du
schon so früh zum Ratschen?
163
00:12:18,560 --> 00:12:21,600
Ich war grad auf dem Weg
und hab mir gedacht,
164
00:12:21,760 --> 00:12:24,400
bei euch gibt's
bestimmt einen Kaffee.
165
00:12:24,840 --> 00:12:27,880
Für dich haben wir
immer einen Kaffee.
166
00:12:28,040 --> 00:12:30,480
Schau, die ist noch unbenutzt.
167
00:12:30,640 --> 00:12:33,800
Und jetzt erzähl mal.
Wie war's gestern?
168
00:12:34,240 --> 00:12:37,360
Habt ihr Spaß gehabt? Ist er nett?
- Freilich.
169
00:12:37,800 --> 00:12:40,000
Wir hatten eine Mordsgaudi.
170
00:12:41,440 --> 00:12:43,840
Und wie geht's jetzt weiter?
171
00:12:44,520 --> 00:12:49,920
Heute gehen wir miteinander
auf die Zuchtbullenausstellung.
172
00:12:50,760 --> 00:12:52,760
Du gibst ja Gas.
173
00:12:53,280 --> 00:12:56,080
Du legst gleich
ein zweites Date nach?
174
00:12:56,240 --> 00:12:58,840
Hoffentlich nicht zu viel.
- Wieso?
175
00:13:00,320 --> 00:13:03,720
Ich bin ein bisserl durcheinander.
- Weil?
176
00:13:04,160 --> 00:13:08,560
Weißt du, wer in der Nacht
angerufen hat? Der Peter.
177
00:13:08,720 --> 00:13:11,240
Was wollte er?
- Weiß ich nicht.
178
00:13:11,400 --> 00:13:15,400
Er hat mir aufs Band gesprochen,
dass er mich treffen will.
179
00:13:15,560 --> 00:13:18,280
Er hat nicht gesagt, warum?
- Nein.
180
00:13:18,440 --> 00:13:22,120
Ehrlich gesagt macht mir
das ein bisserl Angst.
181
00:13:22,280 --> 00:13:26,400
Grad wo ich mal runterkomm
und jemand anderes kennenlern.
182
00:13:26,560 --> 00:13:30,400
Meinst du, er will zurück zu dir?
- Keine Ahnung.
183
00:13:31,960 --> 00:13:35,440
Vielleicht ist es irgendwas
anderes Wichtiges.
184
00:13:35,600 --> 00:13:39,600
Und was? Meinst du, dass er sich
scheiden lassen will?
185
00:13:39,760 --> 00:13:41,920
Und den Kurschatten heiraten?
186
00:13:42,360 --> 00:13:46,760
Das kannst du bloß herausfinden,
wenn du mit ihm redest.
187
00:13:46,920 --> 00:13:50,880
Aber eigentlich will ich
gar nicht mit ihm reden.
188
00:13:51,040 --> 00:13:57,080
Eins nach dem andern. Als erstes
freust du dich auf dein zweites Date.
189
00:13:57,520 --> 00:14:00,520
Ja. Das ist bloß nicht so einfach.
190
00:14:02,320 --> 00:14:04,360
Morgen!
191
00:14:08,760 --> 00:14:10,760
Morgen.
192
00:14:10,920 --> 00:14:15,320
Bist du jetzt erst aufgestanden?
- Ist mir schlecht.
193
00:14:15,760 --> 00:14:19,240
Ja, zum Aufräumen hat es
wohl nimmer gereicht.
194
00:14:19,400 --> 00:14:23,080
Dabei haben wir bloß eine
Flasche Wein getrunken.
195
00:14:24,200 --> 00:14:27,360
Und wie viele von deinen
Schmerztabletten?
196
00:14:27,520 --> 00:14:30,760
Eine oder zwei,
aber die waren nicht stark.
197
00:14:30,920 --> 00:14:32,920
Anscheinend schon.
198
00:14:34,760 --> 00:14:37,760
Und der hier ist dann wohl für dich.
199
00:14:39,160 --> 00:14:42,560
Lieber Roland,
danke für die schöne Nacht.
200
00:14:42,720 --> 00:14:46,800
Ich freue mich aufs
nächste Mal. Kuss, Sandra.
201
00:14:46,960 --> 00:14:48,960
Hergeben.
202
00:14:49,800 --> 00:14:52,800
Was war denn so schön letzte Nacht?
203
00:14:53,240 --> 00:14:55,640
Das geht dich überhaupt nix ...
204
00:14:55,800 --> 00:15:00,160
Das wüsste ich auch gern.
- Hast du einen Filmriss?
205
00:15:04,720 --> 00:15:09,520
Onkel, vielleicht solltest du lieber
erst mal zum Arzt gehen,
206
00:15:09,680 --> 00:15:11,720
bevor du zur Arbeit gehst.
207
00:15:11,880 --> 00:15:15,800
Das könnte auch eine Nachwirkung
von deinem Schlag sein.
208
00:15:15,960 --> 00:15:20,960
Ich würde lieber nachschauen lassen.
Aber das musst du selber wissen.
209
00:15:21,120 --> 00:15:25,800
Vielleicht hast du recht.
Ich geh erst mal zum Doktor.
210
00:15:25,960 --> 00:15:28,280
Und wenn die Sandra anruft ...
211
00:15:28,440 --> 00:15:33,680
Dann les ich ihr ihren Zettel vor.
Vielleicht weiß sie auch nix mehr.
212
00:15:58,760 --> 00:16:04,240
Also jedes Paar hat jetzt genau 10
Minuten Zeit, sich kennenzulernen.
213
00:16:04,400 --> 00:16:08,440
Danach trägt man ein,
ob weiteres Interesse besteht
214
00:16:08,880 --> 00:16:11,040
und es geht zum Nächsten.
215
00:16:11,480 --> 00:16:16,480
Was meinst du, was man in 10 Minuten
so alles voneinander erfährt?
216
00:16:16,640 --> 00:16:20,960
Wer weiß, du glaubst doch an
die Liebe auf den ersten Blick.
217
00:16:21,120 --> 00:16:25,800
Wer dann auf euerer Liste "überlebt",
wird am Ende gegengecheckt.
218
00:16:26,240 --> 00:16:28,880
Sollte es auf
Gegenseitigkeit beruhen,
219
00:16:29,040 --> 00:16:32,080
bekommt ihr auch die Kontaktdaten.
220
00:16:32,240 --> 00:16:35,400
Und jetzt wünsch ich
euch allen viel Spaß.
221
00:16:38,440 --> 00:16:42,200
Ich bin mal gespannt,
wie viele Nummer ich kriege.
222
00:16:42,360 --> 00:16:44,920
Bestimmt einen Haufen.
Und wer weiß,
223
00:16:45,080 --> 00:16:48,360
vielleicht sind auch
ein paar Nette dabei.
224
00:16:54,000 --> 00:16:57,720
Der zum Beispiel.
- Sag ich doch.
225
00:16:57,880 --> 00:17:01,840
Du wirst bestimmt eine Gaudi haben.
- Der ist echt fesch.
226
00:17:02,000 --> 00:17:04,640
Der kann meine Kontaktdaten
schon haben.
227
00:17:04,800 --> 00:17:08,800
Was, der?
- Wieso nicht? Er ist genau mein Typ.
228
00:17:09,760 --> 00:17:12,400
Aber seit wann denn das, bitte?
229
00:17:12,840 --> 00:17:16,000
Merkt man halt immer erst,
wenn man rausgeht
230
00:17:16,160 --> 00:17:18,960
und sieht, was alles
auf dem Markt ist.
231
00:17:23,120 --> 00:17:27,880
Und das ist auch nicht der Einzige,
der gut ausschaut.
232
00:17:31,880 --> 00:17:33,880
Der auch.
233
00:17:35,000 --> 00:17:38,280
Du, Caro, du brauchst mir
nicht helfen.
234
00:17:38,440 --> 00:17:42,600
Die paar Typen kann ich
schon allein abchecken.
235
00:17:42,760 --> 00:17:46,120
Aber flirten kann bloß ich mit denen.
236
00:17:48,920 --> 00:17:53,240
Aber deswegen braucht man es
nicht gleich übertreiben.
237
00:18:04,120 --> 00:18:06,120
Moni?
238
00:18:06,560 --> 00:18:09,400
Stadlbauer, was machst denn du hier?
239
00:18:12,680 --> 00:18:16,040
Eigentlich wollte ich zur Moni.
Wegen dem Milchtank.
240
00:18:16,200 --> 00:18:19,440
Da stimmt was nicht.
- Davon weiß ich nix.
241
00:18:19,880 --> 00:18:23,280
Und wo die Moni ist,
weißt du auch nicht, oder?
242
00:18:23,440 --> 00:18:26,200
Als ich gekommen bin,
war sie nicht da.
243
00:18:26,360 --> 00:18:28,840
Dann komm ich ein andermal wieder.
244
00:18:29,280 --> 00:18:34,040
Soll ich was ausrichten?
- Nein, nein, das passt schon.
245
00:18:34,200 --> 00:18:36,200
Servus.
- Servus.
246
00:18:37,840 --> 00:18:42,400
Glaubst du, dass du bei so was
den richtigen Partner findest?
247
00:18:42,560 --> 00:18:44,560
Einen Versuch ist es wert.
248
00:18:44,720 --> 00:18:48,360
Hast du das schon öfter gemacht?
- Das erste Mal.
249
00:18:48,520 --> 00:18:50,880
Alles klar?
- Logisch.
250
00:18:51,280 --> 00:18:53,440
Und willst du das noch mal machen?
251
00:18:53,880 --> 00:18:57,200
Kommt ganz drauf an,
wie das heute ausgeht.
252
00:18:57,640 --> 00:18:59,640
Gong
253
00:19:00,000 --> 00:19:01,840
Schade.
254
00:19:02,200 --> 00:19:06,360
Du warst ja nicht ganz bei der Sache.
- Entschuldigung.
255
00:19:07,960 --> 00:19:10,360
Servus.
- Grüß dich.
256
00:19:10,520 --> 00:19:12,320
Ich bin die Caro.
- Tobi.
257
00:19:12,760 --> 00:19:15,400
Tobi, was machst du so beruflich?
258
00:19:15,840 --> 00:19:18,320
Ich? Ich bin Hebamme.
- Was?
259
00:19:18,480 --> 00:19:22,240
Ja, korrekt heißt das
"Entbindungshelfer".
260
00:19:22,600 --> 00:19:24,840
Aha. Wie kommt man darauf als Mann?
261
00:19:25,200 --> 00:19:28,040
Auch Männer bringen
gern Kinder zur Welt.
262
00:19:29,520 --> 00:19:33,040
Hallo. Hier spielt die Musik.
- Entschuldigung.
263
00:19:33,480 --> 00:19:35,600
Brunner, Ludwig Brunner.
- Ines.
264
00:19:36,680 --> 00:19:38,880
Beruf?
- Journalist.
265
00:19:39,320 --> 00:19:41,920
Kinder?
- Nein.
266
00:19:42,080 --> 00:19:44,800
Miete oder Besitzer?
- WG.
267
00:19:45,240 --> 00:19:49,040
Es war schon immer dein Traum,
was mit Babys zu machen?
268
00:19:49,200 --> 00:19:51,880
Ich saß als Kind nicht
mit der Puppe da,
269
00:19:52,040 --> 00:19:54,960
aber ich wusste immer,
was ich werden will.
270
00:19:55,400 --> 00:19:58,560
Ich sag's noch mal:
Hier spielt die Musik.
271
00:19:58,720 --> 00:20:01,640
Entschuldigung.
Wie heißt du noch mal?
272
00:20:02,080 --> 00:20:04,720
Das ist jetzt nicht dein Ernst, oder?
273
00:20:05,160 --> 00:20:08,640
Ich bin grad nicht so ganz
bei der Sache. Also?
274
00:20:09,080 --> 00:20:14,080
Wenn du mich noch mal fragst,
wie ich heiß, dann scheppert's.
275
00:20:17,000 --> 00:20:19,040
Moni, grüß dich.
276
00:20:19,200 --> 00:20:22,160
Was soll denn das jetzt werden?
277
00:20:22,600 --> 00:20:25,320
Hast du meine Nachricht
nicht gekriegt?
278
00:20:25,480 --> 00:20:30,560
Doch. Aber deswegen weiß ich immer
noch nicht, was du jetzt hier willst.
279
00:20:30,720 --> 00:20:33,840
Ich wollte dich noch mal sehen.
- Auf einmal?
280
00:20:34,000 --> 00:20:37,800
Nachdem du monatelang
bei deinem Kurschatten warst?
281
00:20:38,240 --> 00:20:42,040
Können wir nicht in einem
normalen Ton drüber reden?
282
00:20:44,720 --> 00:20:48,280
Du hockst mit meinem Kaffee
in meiner Küche!
283
00:20:48,440 --> 00:20:53,640
Steckst deine stinkenden Blumen
in meine Vase und willst reden?
284
00:20:53,800 --> 00:20:58,560
Ich bin doch hier auch noch dahoam.
- Ich bin hier dahoam. Sonst niemand.
285
00:20:59,680 --> 00:21:01,720
Moni, bitte.
286
00:21:03,560 --> 00:21:05,560
Raus!
287
00:21:24,480 --> 00:21:27,080
Du hast hier nix mehr verloren!
288
00:21:33,920 --> 00:21:36,440
Ja, ich hab's auch schön gefunden.
289
00:21:36,600 --> 00:21:39,960
Obwohl mir der Alkohol
ein wenig zugesetzt hat.
290
00:21:40,120 --> 00:21:43,800
Aber vielleicht kommt das
auch noch von dem Schlag.
291
00:21:47,600 --> 00:21:49,600
Sandra, ade.
- So, so.
292
00:21:50,440 --> 00:21:52,440
Gibt's da was Neues?
293
00:21:52,880 --> 00:21:56,480
Nein, wieso? Na ja.
- Jetzt komm, erzähl schon.
294
00:21:56,640 --> 00:22:00,640
Die Sandra ist gestern spontan
noch auf einen Sprung
295
00:22:00,800 --> 00:22:03,000
vorbeigekommen und geblieben.
296
00:22:03,440 --> 00:22:07,160
Über Nacht?
- Soweit ich mich dran erinnere.
297
00:22:07,600 --> 00:22:12,160
Hast du einen Rausch gehabt?
- Nein, ich hatte einen Filmriss.
298
00:22:12,320 --> 00:22:15,760
Aber anscheinend hab ich
alles richtig gemacht.
299
00:22:16,200 --> 00:22:20,360
Nur kannst du dich an nix mehr
erinnern. Ausgerechnet du.
300
00:22:20,520 --> 00:22:25,880
Ja, vielleicht hat sich der Alkohol
mit den Medikamenten nicht vertragen.
301
00:22:26,040 --> 00:22:27,840
Hauptsache es hat geklappt.
302
00:22:28,280 --> 00:22:30,880
Jedenfalls hat sie sich
nicht beschwert.
303
00:22:31,040 --> 00:22:34,600
Mir wäre es trotzdem lieber,
ich könnte mich erinnern.
304
00:22:34,760 --> 00:22:38,040
Probier es einfach noch mal.
- Ich hätte nix dagegen.
305
00:22:38,200 --> 00:22:41,560
Das wird schon. Wollen wir
noch geschwind was essen?
306
00:22:42,000 --> 00:22:46,680
Gern, ich mach die Apotheke
sowieso erst am Nachmittag auf.
307
00:22:49,360 --> 00:22:53,440
Wie lange muss man denn trainieren,
damit man solche Arme kriegt?
308
00:22:53,800 --> 00:22:57,400
Vier-, fünfmal die Woche.
- Was macht man da für Übungen?
309
00:22:57,760 --> 00:23:00,280
Curls für die Girls.
310
00:23:02,240 --> 00:23:04,960
Darf ich mal anfassen?
- Na klar.
311
00:23:07,080 --> 00:23:09,080
Boah!
312
00:23:09,520 --> 00:23:14,280
Würdest du lieber dort drüben sitzen?
- Nein, Entschuldigung, Ines.
313
00:23:14,440 --> 00:23:19,720
Lissi. Ich glaub, Speed Dating ist
nicht das Richtige für dich.
314
00:23:20,160 --> 00:23:24,760
Du brauchst was, wo man mehr Zeit
hat, sich Sachen zu merken.
315
00:23:25,840 --> 00:23:27,840
Viel Spaß noch.
316
00:23:35,720 --> 00:23:39,720
Sag mal, weißt du nimmer,
wo dir Bremse ist?
317
00:23:40,160 --> 00:23:44,160
Wieso? So bin ich halt,
wenn ich in Fahrt komme.
318
00:23:44,600 --> 00:23:47,960
Ich bin übrigens die Caro.
Und du?
319
00:23:48,400 --> 00:23:51,320
Wie, ich?
- Wir haben bloß 10 Minuten Zeit.
320
00:23:51,480 --> 00:23:55,360
Da tät ich schon gern ein bisserl
mehr über dich erfahren
321
00:23:55,520 --> 00:23:57,520
als bloß "wir" und "ich".
322
00:23:57,960 --> 00:24:00,680
Also?
- Ludwig Brunner. Aus Lansing.
323
00:24:00,840 --> 00:24:04,480
Nein, vom Brunnerwirt?
Da hab ich mal gegessen.
324
00:24:06,480 --> 00:24:08,520
Echt?
- Ja.
325
00:24:08,680 --> 00:24:11,200
Und wie hat's geschmeckt?
- Super.
326
00:24:11,360 --> 00:24:13,200
Und ich hab auch gehört,
327
00:24:13,640 --> 00:24:16,560
dass die einen feschen
Sohn haben sollen.
328
00:24:17,000 --> 00:24:19,920
Echt?
- Ja, Flori oder so.
329
00:24:21,400 --> 00:24:26,280
Aber dass die einen noch fescheren
haben, hab ich nicht gewusst.
330
00:24:56,680 --> 00:24:59,360
Grüß dich.
- Du?
331
00:24:59,800 --> 00:25:02,840
Ich war grad bei einer Kundin
zum Hausbesuch
332
00:25:03,000 --> 00:25:05,600
und hab gedacht,
ich schau mal vorbei.
333
00:25:06,040 --> 00:25:10,160
Das ist schön.
- Hast du jemand anderes erwartet?
334
00:25:10,320 --> 00:25:13,040
Ehrlich gesagt schon.
- Ach, den Stadlbauer.
335
00:25:13,200 --> 00:25:17,120
Den hab ich jetzt nicht dabei.
Wann wollte er denn hier sein?
336
00:25:17,280 --> 00:25:20,440
Schon vor 15 Minuten.
Angerufen hat er auch nicht.
337
00:25:20,880 --> 00:25:23,480
Ruf du halt schnell an?
338
00:25:23,640 --> 00:25:27,000
Dann glaubt er am Schluss noch,
ich lauf ihm nach.
339
00:25:27,160 --> 00:25:31,040
Da ist doch nix dabei.
Bevor du hier rumsitzt und wartest.
340
00:25:41,360 --> 00:25:45,120
Benedikt, ich bin's.
Wo bleibst du denn?
341
00:25:45,280 --> 00:25:49,040
Dir ist was dazwischengekommen?
342
00:25:49,480 --> 00:25:53,080
Ach so, ja, okay. Servus.
343
00:25:58,720 --> 00:26:01,920
Jetzt hat der auf einmal
keine Zeit mehr.
344
00:26:02,360 --> 00:26:04,760
Wieso nicht?
345
00:26:05,200 --> 00:26:08,960
Keine Ahnung. Er hat nur gemeint,
jetzt kann er nicht reden.
346
00:26:09,400 --> 00:26:11,240
Oder er will nicht reden.
347
00:26:14,400 --> 00:26:17,640
Wenn ich gewusst hätte,
dass man jemand wie dich
348
00:26:17,800 --> 00:26:22,400
beim Speed Dating trifft, hätte ich
das schon viel früher gemacht.
349
00:26:22,560 --> 00:26:25,920
Dann müssen wir die verlorene Zeit
halt nachholen.
350
00:26:26,360 --> 00:26:28,160
Wie?
351
00:26:28,320 --> 00:26:32,360
Wie wär's mit Kaffee,
ausziehen, schnackseln.
352
00:26:32,800 --> 00:26:35,120
Genau in dieser Reihenfolge.
353
00:26:40,760 --> 00:26:43,080
Wie hast du das jetzt gemacht?
354
00:26:43,240 --> 00:26:45,840
Das ganze nennt sich Speed Dating.
355
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
Versuch einfach ...
356
00:26:50,440 --> 00:26:52,840
Das hat bei mir auch funktioniert.
357
00:26:55,400 --> 00:26:58,320
Also, Kaffee, ausziehen, schnackseln.
358
00:27:18,560 --> 00:27:21,560
Herr Stadler,
was machst denn du hier?
359
00:27:21,720 --> 00:27:26,280
Du bist ja noch pünktlicher als ich.
- Auf meiner Uhr ist es genau 2.
360
00:27:26,440 --> 00:27:29,840
Deswegen bin ich jetzt hier.
- Was brauchst du denn?
361
00:27:30,000 --> 00:27:34,920
Die Tabletten für meine Trigeminus-
Therapie haben nicht gewirkt.
362
00:27:35,360 --> 00:27:37,360
Hast du nix anderes?
363
00:27:37,520 --> 00:27:41,040
Hat dir der Doktor
was anderes verschrieben?
364
00:27:41,200 --> 00:27:43,400
Bei dem war ich noch nicht.
365
00:27:43,560 --> 00:27:47,200
Ich geb dir zur Überbrückung
was Rezeptfreies.
366
00:27:47,360 --> 00:27:49,560
Und du machst einen Termin.
367
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
Ja verreck!
368
00:28:18,080 --> 00:28:20,080
Alles ausgeraubt.
369
00:28:31,040 --> 00:28:33,040
10 Minuten pro Mädel.
370
00:28:33,200 --> 00:28:35,200
Das ist viel zu lang.
371
00:28:35,360 --> 00:28:38,360
Im Why not mach ich
das im Sekundentakt.
372
00:28:38,520 --> 00:28:40,400
Außerdem sieht
man nix
373
00:28:40,560 --> 00:28:42,360
beim Speed Dating.
374
00:28:42,520 --> 00:28:44,520
Tischkante
bis Scheitel.
375
00:28:44,680 --> 00:28:47,400
Obwohl: Bei meinen
schönen Augen
376
00:28:47,560 --> 00:28:49,920
könnte das
ein Vorteil sein.
377
00:28:50,080 --> 00:28:53,280
Aber ich hab auch
noch andere Vorzüge.
378
00:28:53,440 --> 00:28:56,440
Wie? Meine Klamotten
gehören nicht dazu?
379
00:28:56,600 --> 00:29:01,520
Da sind sogar die zerrissenen Hosen
von Ihrem Buben noch schöner?
380
00:29:01,680 --> 00:29:04,760
Stimmt. Also kaputte
Jeans hab ich keine.
381
00:29:04,920 --> 00:29:09,920
Obwohl. Heutzutage zahlt man sogar
für Löcher einen Haufen Geld.
382
00:29:10,720 --> 00:29:12,720
Untertitelung: BR 2012
383
00:29:13,305 --> 00:30:13,291
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird