1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:01,160 --> 00:00:05,760
Es würde sich wirklich lohnen,
groß zu planen.
3
00:00:06,320 --> 00:00:08,800
Der hiesige Wirt
hat auch einiges vor.
4
00:00:09,240 --> 00:00:13,120
Wenn der Brunnerwirt seine
verlausten Zimmer ausbauen will, -
5
00:00:13,280 --> 00:00:16,040
- dann bauen wir
einen ganzen Palast.
6
00:00:16,760 --> 00:00:20,320
Das ist doch Wahnsinn.
An deiner Stelle wäre ich ruhig.
7
00:00:20,480 --> 00:00:23,480
Sonst muss ich
dem alten Hackstock sagen, -
8
00:00:24,280 --> 00:00:26,480
- dass du die undichte Stelle bist -
9
00:00:26,800 --> 00:00:30,000
- und deinem Joseph
unser Bier zugeschanzt hast.
10
00:00:35,360 --> 00:00:36,520
Das ist Timing.
11
00:00:37,880 --> 00:00:41,720
Ihr kommt gerade recht.
Ich hab's nicht geglaubt.
12
00:00:42,080 --> 00:00:43,480
Titelsong:
13
00:00:43,640 --> 00:00:45,640
Dahoam is Dahoam.
14
00:00:45,840 --> 00:00:48,920
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
15
00:00:49,440 --> 00:00:50,840
Dahoam is Dahoam.
16
00:00:51,000 --> 00:00:54,200
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
17
00:00:54,360 --> 00:00:57,160
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
18
00:00:57,320 --> 00:01:00,320
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
19
00:01:01,080 --> 00:01:03,080
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:11,280 --> 00:01:12,840
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:13,000 --> 00:01:16,280
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
22
00:01:16,440 --> 00:01:18,440
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:20,800 --> 00:01:24,320
Tu den Fernseher runter.
Heb doch einfach an.
24
00:01:26,000 --> 00:01:29,080
Und, Saskia, wie streichst
du dein Zimmer?
25
00:01:29,880 --> 00:01:34,440
Wie wäre denn Orange?
Oder Rot? Ich liebe Rot.
26
00:01:36,320 --> 00:01:41,240
Da würd ich durchdrehen. Wenn man
den ganzen Tag nur Rot sieht!
27
00:01:41,400 --> 00:01:44,240
Burschen, passt auf!
Das geht schon.
28
00:01:44,400 --> 00:01:48,480
Die Sachen hatte ich in meinem
Zimmer, als ich so alt war wie du.
29
00:01:51,680 --> 00:01:53,520
Das ist geil.
Retro-Look.
30
00:01:54,040 --> 00:01:57,360
Du mit deinem Retro-Look.
Der ist längst wieder out.
31
00:01:57,520 --> 00:02:01,080
Du hast keine Ahnung.
Natürlich ist das out.
32
00:02:01,240 --> 00:02:04,520
Aber genau das ist ja
das Witzige am Retro-Look.
33
00:02:05,000 --> 00:02:06,600
Was ist hier los?
34
00:02:07,200 --> 00:02:11,080
Das ist doch jetzt mein Zimmer.
Da muss es mir auch gefallen.
35
00:02:11,240 --> 00:02:14,680
Streich es doch weiß-blau.
Genau, Rautenmuster.
36
00:02:15,160 --> 00:02:18,600
Streichen wollt ihr? Wieso?
37
00:02:19,280 --> 00:02:22,400
Weil ich mich wohlfühlen möchte
in meinem Zimmer.
38
00:02:22,880 --> 00:02:28,280
Dazu muss man doch nicht streichen.
Sie soll sich doch zu Hause fühlen.
39
00:02:28,440 --> 00:02:30,760
Das spürt man oder
man spürt es nicht.
40
00:02:30,920 --> 00:02:34,960
Was treibt ihr da oben? Muss
ich wieder alles allein machen?
41
00:02:35,120 --> 00:02:39,960
Hier wird bald alles umgebaut und
bis dahin bleibt alles, wie es ist.
42
00:02:40,120 --> 00:02:42,880
Und ihr zwei helft jetzt eurer Mama.
43
00:02:47,680 --> 00:02:49,360
Willkommen zu Hause.
44
00:02:56,840 --> 00:02:58,800
150 Euro.
45
00:03:00,200 --> 00:03:01,960
Gefällt es dir nicht?
46
00:03:02,120 --> 00:03:05,200
Sicher genau das Richtige
für die Romina.
47
00:03:05,560 --> 00:03:09,560
Das hab ich auch gedacht.
Das gefällt ihr bestimmt.
48
00:03:09,720 --> 00:03:14,160
Ist das etwas Ernstes zwischen euch,
wenn du so viel Geld ausgibst?
49
00:03:14,320 --> 00:03:17,240
Ernst ... Wir haben
den gleichen Humor.
50
00:03:17,720 --> 00:03:22,400
Ich weiß. Aber ohne Humor geht nix.
51
00:03:22,880 --> 00:03:26,200
Willst du Weihnachten
mit der Romina feiern?
52
00:03:27,680 --> 00:03:29,120
Naja ...
53
00:03:29,640 --> 00:03:33,680
Schon möglich. Schauen wir
mal, dann sehen wir schon.
54
00:03:37,400 --> 00:03:42,800
Wir können ja auch alle miteinander,
also du, Caro, Romina, ich ...
55
00:03:44,400 --> 00:03:48,800
Es ist ja noch Zeit.
Das müssen wir nicht heute klären.
56
00:03:48,960 --> 00:03:51,880
Hast recht, das müssen
wir nicht heute klären.
57
00:03:52,040 --> 00:03:56,480
Ich freu mich für dich, wenn du
glücklich bist mit deiner Romina.
58
00:03:57,800 --> 00:03:59,440
Ich muss weiter.
59
00:04:01,000 --> 00:04:07,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
60
00:04:20,520 --> 00:04:22,280
Ach da bist du, Joseph.
61
00:04:22,920 --> 00:04:26,720
Rosi, was machst denn du da?
62
00:04:26,880 --> 00:04:28,880
Hubert hat herausgefunden, -
63
00:04:29,040 --> 00:04:33,240
- dass ich heimlich für dich
die Bierlieferung arrangiert hab.
64
00:04:33,600 --> 00:04:36,360
Jetzt droht er mir.
Was will er denn?
65
00:04:36,520 --> 00:04:40,400
Dass ich mich aus allem raushalte.
Aber das kann ich nicht.
66
00:04:40,880 --> 00:04:44,360
Jetzt, wo du den Anbau
für die Fremdenzimmer planst, -
67
00:04:45,200 --> 00:04:48,760
- will er ein Luxushotel bauen.
Was kommt denn da noch?
68
00:04:48,920 --> 00:04:53,240
Was soll ich sonst machen?
Vielleicht nicht anbauen ...
69
00:04:54,000 --> 00:04:56,960
Wenn der Vater sieht,
dass du zurücksteckst, -
70
00:04:57,120 --> 00:05:01,640
- vielleicht lässt er dann mit sich
reden über einen neuen Biervertrag.
71
00:05:01,800 --> 00:05:03,280
Das glaubst du nicht.
72
00:05:03,680 --> 00:05:08,200
Doch. Denn ich bin ja jetzt wieder
Geschäftsführerin in der Brauerei -
73
00:05:08,360 --> 00:05:13,520
- mit mehr Vollmachten als vorher.
Ich kann mich für dich einsetzen.
74
00:05:13,680 --> 00:05:17,400
Du kannst dich doch
nicht so auf meine Seite stellen.
75
00:05:17,800 --> 00:05:21,880
Doch. Wenn mir der Vater keine
andere Wahl lässt, mach ich es.
76
00:05:22,040 --> 00:05:23,720
Wo willst du dann hin?
77
00:05:24,200 --> 00:05:27,360
Warum meinst du,
dass ich das alles mache?
78
00:05:39,400 --> 00:05:42,000
Wie war es in Frankfurt?
Stressig.
79
00:05:42,640 --> 00:05:45,160
Barbara hat mir Vorwürfe gemacht.
80
00:05:45,320 --> 00:05:49,000
Echt? Ich dachte, sie
ist so eine Nette, Lustige.
81
00:05:49,160 --> 00:05:53,680
Sie ist auch nett und lustig. Aber
wenn es ums Geld geht, nicht mehr.
82
00:05:54,320 --> 00:05:57,120
Sie hat immer Angst,
dass sie zu kurz kommt.
83
00:05:57,280 --> 00:06:00,560
Da wollte sie mich
auf üble Art unter Druck setzen.
84
00:06:01,160 --> 00:06:05,680
Wir haben aber eine Lösung: Rita,
Christines Cousine, vertritt mich.
85
00:06:05,840 --> 00:06:07,840
Dann passt doch alles?
Ja.
86
00:06:08,320 --> 00:06:11,000
Ich verstehe,
wenn jemand sich aufregt, -
87
00:06:11,160 --> 00:06:16,040
- wenn einer die anderen arbeiten
lässt und nur abkassieren will.
88
00:06:16,200 --> 00:06:20,560
Ich lass die anderen arbeiten
und will nur abkassieren?
89
00:06:20,720 --> 00:06:25,440
Das hab ich nicht gesagt. Aber
das denken wohl deine Freundinnen.
90
00:06:25,600 --> 00:06:27,800
Lasst das sein.
Das bringt doch nix.
91
00:06:29,680 --> 00:06:34,800
Hast recht. Aber Veronika, ich werd
für einige Zeit in Lansing bleiben.
92
00:06:35,320 --> 00:06:39,400
Ich würde die Zeit gern in Frieden
mit meiner Familie verbringen.
93
00:06:39,880 --> 00:06:44,520
Ich möchte auch, dass wir zwei
einigermaßen miteinander auskommen.
94
00:06:44,680 --> 00:06:46,120
Das liegt nur an dir.
95
00:06:46,480 --> 00:06:49,600
Ach so, dann werden wir
uns ja super verstehen.
96
00:06:49,760 --> 00:06:52,760
Da kommen doch
rosige Zeiten auf uns zu.
97
00:07:14,400 --> 00:07:20,560
So etwas gibt es also in Frankfurt?
Aber auch in München und im Internet.
98
00:07:21,720 --> 00:07:25,000
Das sind dann Designer-Gummistiefel.
99
00:07:25,160 --> 00:07:27,400
Und wie viel kostet so etwas?
100
00:07:27,560 --> 00:07:30,880
Nichts. Die hat mir
eine Freundin geschenkt.
101
00:07:31,880 --> 00:07:33,640
Und was würden sie kosten?
102
00:07:34,160 --> 00:07:37,400
Keine Ahnung.
Ich schätze 200 bis 300 Euro.
103
00:07:37,840 --> 00:07:40,440
So viel Geld für ein paar Stiefel?
104
00:07:41,800 --> 00:07:46,400
Wahrscheinlich weil man damit
Quark und Sauerrahm herstellen kann.
105
00:07:46,880 --> 00:07:49,320
Dafür braucht man keine Gummistiefel.
106
00:07:49,480 --> 00:07:53,520
Doch, wenn die Tiere die Stiefel
sehen, wird die Milch sauer.
107
00:07:54,480 --> 00:07:58,880
Du bist so ein Spinner. Aber weißt
du, worüber ich mich gefreut habe?
108
00:07:59,040 --> 00:08:03,360
Über die Ziegenhaare, die du mir
in die Tasche geschmuggelt hast.
109
00:08:03,520 --> 00:08:06,480
Ich dachte, ein kleines
Andenken schadet nicht.
110
00:08:06,880 --> 00:08:09,680
Ich war fast schon
auf dem Weg nach Paris.
111
00:08:09,840 --> 00:08:12,800
Da wurde mir plötzlich klar,
wo ich hingehöre.
112
00:08:13,200 --> 00:08:16,200
Von selbst wärst du
nicht darauf gekommen?
113
00:08:16,600 --> 00:08:17,600
Wer weiß?
114
00:08:17,760 --> 00:08:20,760
Wie geht es Frau Gregor?
Keine Ahnung.
115
00:08:20,920 --> 00:08:23,520
Ich war schon länger
nicht mehr im Stall.
116
00:08:23,680 --> 00:08:26,880
Du hattest versprochen,
dich um sie zu kümmern.
117
00:08:27,720 --> 00:08:30,520
Vor Weihnachten ist
so viel los in Lansing.
118
00:08:30,680 --> 00:08:33,000
Aber Xaver hat sich sicher gekümmert.
119
00:08:33,360 --> 00:08:35,960
Eine Ziege ist kein Schoßhund.
120
00:08:36,120 --> 00:08:41,280
Die stirbt nicht, wenn man sich
ein paar Tage nicht um sie kümmert.
121
00:08:41,440 --> 00:08:44,760
Ich dachte, auf euch
kann man sich verlassen.
122
00:08:44,920 --> 00:08:45,920
Wohin gehst du?
123
00:08:46,240 --> 00:08:49,840
In den Stall.
Ich schau nach Frau Gregor.
124
00:08:50,680 --> 00:08:53,280
Daran merkt man es ganz deutlich, -
125
00:08:53,440 --> 00:08:57,000
- dass Saskia nicht auf dem Land
aufgewachsen ist.
126
00:08:57,160 --> 00:08:59,560
Designer-Gummistiefel ... Nein!
127
00:09:22,360 --> 00:09:24,000
Ist etwas?
128
00:09:24,480 --> 00:09:26,080
Nein, nix Besonderes.
129
00:09:26,920 --> 00:09:29,320
Ich wollt nur schauen,
wie es dir geht.
130
00:09:29,800 --> 00:09:31,800
Danke, prima.
131
00:09:32,400 --> 00:09:34,400
Du musst mir nix vormachen.
132
00:09:34,880 --> 00:09:38,560
Ich weiß, so eine Trennung
ist keine Kleinigkeit.
133
00:09:38,720 --> 00:09:40,720
Wie bitte?
134
00:09:41,200 --> 00:09:44,240
Wenn du jemand zum Reden brauchst,
ich bin da.
135
00:09:45,640 --> 00:09:47,640
Ich weiß, du meinst es gut.
136
00:09:47,800 --> 00:09:52,720
Aber ich möcht jetzt nicht
mit dir über mein Privatleben reden.
137
00:09:53,640 --> 00:09:58,280
Das versteh ich. Aber gestern beim
Christbaum-Schmücken hat man gespürt,
138
00:09:58,440 --> 00:10:01,560
- dass da noch etwas ist,
zwischen dir und Burgl.
139
00:10:02,040 --> 00:10:04,800
Wenn du magst,
rede ich noch mal mit ihr.
140
00:10:05,400 --> 00:10:09,160
Vielleicht wird doch noch alles gut.
141
00:10:11,320 --> 00:10:13,800
Ich wär dir sehr dankbar, -
142
00:10:14,320 --> 00:10:19,240
- wenn du dich aus der ganzen Sache
raushalten würdest. Geht das?
143
00:10:20,160 --> 00:10:21,560
Freilich.
144
00:10:22,480 --> 00:10:25,840
Das war nur ein Angebot.
145
00:10:26,000 --> 00:10:30,160
Das ist eine Angelegenheit
zwischen der Burgl und mir.
146
00:10:32,120 --> 00:10:34,800
Aber wenn du es genau wissen willst:
147
00:10:34,960 --> 00:10:38,560
Burgl hat sehr deutlich gesagt,
dass es aus ist.
148
00:10:40,880 --> 00:10:45,000
Manchmal wollen die Frauen nur sehen,
ob der Mann um sie kämpft.
149
00:10:47,560 --> 00:10:52,960
Ich habe klar gesagt, dass ich
mit dir nicht darüber reden will.
150
00:10:54,000 --> 00:10:56,480
Warum bist du gleich so gereizt?
151
00:10:57,000 --> 00:11:02,000
Wenn du weiter nervst,werd ich sauer.
Ich muss die Abrechnung machen.
152
00:11:02,560 --> 00:11:04,560
Immer nur arbeiten.
153
00:11:07,200 --> 00:11:09,640
Gut Roland, es ist dein Leben.
154
00:11:14,160 --> 00:11:17,520
Ich weiß nicht, ob es
so eine gute Idee war, -
155
00:11:17,880 --> 00:11:20,160
- dir mein Hinterzimmer
zu überlassen.
156
00:11:20,600 --> 00:11:22,000
Wirklich nicht.
157
00:11:33,480 --> 00:11:37,200
Hast du die Abrechnungen
für die Fahrer schon fertig?
158
00:11:37,640 --> 00:11:40,000
Nein, ich bin noch
nicht dazu gekommen.
159
00:11:40,560 --> 00:11:42,520
Warum nicht?
160
00:11:43,000 --> 00:11:47,120
Weil ich die Unterlagen durchgeschaut
hab für die Schau-Brauerei.
161
00:11:47,280 --> 00:11:51,320
Wir müssen noch einmal darüber reden.
Aber nicht jetzt.
162
00:11:52,000 --> 00:11:57,400
Doch. Wir müssen die Planung sofort
stoppen. Es ist Geld-Verschwendung.
163
00:12:01,680 --> 00:12:04,760
Gestern hast du
noch ganz anders geredet.
164
00:12:04,920 --> 00:12:09,920
Ich weiß, aber ich hab mir das Ganze
noch einmal genau angeschaut.
165
00:12:10,080 --> 00:12:14,360
Ich hab Zahlen verglichen und
mit Geschäfts-Kollegen telefoniert.
166
00:12:14,800 --> 00:12:18,880
Für dieses Projekt fehlt
in Lansing die Infrastruktur.
167
00:12:19,880 --> 00:12:23,200
Dann müssen wir
eine Infrastruktur schaffen.
168
00:12:24,600 --> 00:12:26,600
Wie stellst du dir das vor?
169
00:12:26,760 --> 00:12:31,560
Du kannst keinen Autobahn-Zubringer
bauen oder eine Bahn-Anbindung.
170
00:12:32,160 --> 00:12:35,080
Wir finden eine Lösung.
Welche?
171
00:12:35,240 --> 00:12:37,920
Es wird nicht genügend Gäste geben.
172
00:12:38,520 --> 00:12:41,360
Wir können unser Geld auch verheizen.
173
00:12:41,880 --> 00:12:43,880
Ist das der einzige Grund?
174
00:12:44,880 --> 00:12:50,280
Wenn das kein Grund ist! Was haben
wir von einer neuen Schau-Brauerei, -
175
00:12:50,440 --> 00:12:53,400
- wenn wir dann
Konkurs anmelden müssen?
176
00:12:53,560 --> 00:12:57,240
Rosi, da steckt doch
etwas ganz anderes dahinter.
177
00:12:58,120 --> 00:13:00,120
Was soll denn dahinterstecken?
178
00:13:00,600 --> 00:13:04,520
Vielleicht hat es zu tun
mit deinen sehr guten Beziehungen -
179
00:13:04,960 --> 00:13:06,960
- zur Familie Brunner?
180
00:13:08,400 --> 00:13:12,400
Vater, denk doch nicht
immer gleich an Verrat.
181
00:13:12,840 --> 00:13:17,000
So verkehrt wäre das nicht.
Schließlich hast du ja schon einmal -
182
00:13:17,600 --> 00:13:20,720
- gemeinsame Sache gemacht
mit dem Brunner Joseph.
183
00:13:20,880 --> 00:13:25,800
Dann soll eine Unternehmens-Beratung
prüfen, ob sich das Projekt rechnet.
184
00:13:27,000 --> 00:13:31,240
Du, Rosi ... Ich dachte,
wir haben eine Abmachung.
185
00:13:33,080 --> 00:13:34,840
Was für eine Abmachung?
186
00:13:35,240 --> 00:13:40,160
Weißt du was, Hubert? Deine Spielchen
gehen mir so auf den Geist.
187
00:13:44,320 --> 00:13:47,160
Macht doch, was ihr wollt.
Aber ohne mich.
188
00:13:50,000 --> 00:13:52,680
Was für eine Abmachung?
189
00:13:52,840 --> 00:13:54,840
Und was für Spielchen?
190
00:14:00,000 --> 00:14:03,160
Komm. Jetzt haben
wir es gleich geschafft.
191
00:14:03,320 --> 00:14:05,720
Die Ziege meckert.
192
00:14:05,880 --> 00:14:09,800
Bist du denn narrisch?
Was schleppst du da ins Haus?
193
00:14:09,960 --> 00:14:12,040
Schaff das Viehzeug wieder raus.
194
00:14:12,200 --> 00:14:15,000
Das geht doch nicht
in einer Gastwirtschaft.
195
00:14:15,160 --> 00:14:16,640
Das ist Frau Gregor!
196
00:14:17,080 --> 00:14:20,600
Sie ist ganz heiß und
macht komische Geräusche.
197
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
Sie hat vielleicht Husten.
198
00:14:24,120 --> 00:14:26,960
Weil sich keiner
um sie gekümmert hat.
199
00:14:27,680 --> 00:14:30,360
Soll ich Kamillentee
kochen für die Ziege?
200
00:14:30,520 --> 00:14:34,240
Wenn sie ihn trinkt,
wäre das bestimmt gesund.
201
00:14:34,400 --> 00:14:38,320
In der Natur kümmert sich
auch keiner um die Viecher.
202
00:14:38,480 --> 00:14:41,120
Stell dich nicht so an.
Das wird wieder.
203
00:14:41,480 --> 00:14:46,720
Ich stell mich nicht an. Ich mache
mir einfach Sorgen um Frau Gregor.
204
00:14:58,280 --> 00:15:01,040
Du müsstest dich nur
bei ihm entschuldigen, -
205
00:15:01,200 --> 00:15:03,760
- dann wär alles wieder gut.
Spinnst du?
206
00:15:03,920 --> 00:15:07,880
Er macht mit Annalena rum
und ich soll um Verzeihung bitten?
207
00:15:08,320 --> 00:15:12,680
Gestern beim Christbaum-Schmücken
hast du ihn so traurig angeschaut.
208
00:15:12,840 --> 00:15:15,240
Und dafür soll ich
mich entschuldigen?
209
00:15:15,400 --> 00:15:17,800
Trixi, ...
Natürlich bin ich traurig.
210
00:15:18,200 --> 00:15:21,280
Drei Jahre Beziehung
steckt man nicht einfach weg.
211
00:15:21,440 --> 00:15:24,840
Aber wenn man noch eine Chance hat,
muss man kämpfen.
212
00:15:25,000 --> 00:15:27,080
Nicht um jeden Preis.
213
00:15:27,240 --> 00:15:31,040
Ich bin mit der Situation eigentlich
ganz zufrieden. - Aha.
214
00:15:31,200 --> 00:15:33,280
So sieht es aber nicht aus.
215
00:15:33,800 --> 00:15:35,400
Und wie sieht es aus?
216
00:15:36,280 --> 00:15:41,960
Ziemlich verspannt. Weißt du was? Ich
spendier dir eine Kosmetikbehandlung.
217
00:15:43,240 --> 00:15:46,640
Ein bisschen Entspannung
wäre genau richtig für dich.
218
00:15:46,800 --> 00:15:48,400
Wenn du meinst.
219
00:15:49,400 --> 00:15:52,240
Komm am Nachmittag
um fünf Uhr vorbei.
220
00:15:54,720 --> 00:15:58,000
Mach ich. Aber nur,
wenn Roland nicht da ist.
221
00:15:58,560 --> 00:16:01,080
Der ist Samstagnachmittag nie da.
222
00:16:02,120 --> 00:16:03,520
Ich komm.
223
00:16:09,640 --> 00:16:11,800
Die Architektin kommt gleich.
224
00:16:12,280 --> 00:16:14,600
Wir müssen noch so viel vorbereiten.
225
00:16:14,760 --> 00:16:17,760
Lenk nicht ab.
Was war das mit der Rosi?
226
00:16:17,920 --> 00:16:22,760
Ich hab es schon gesagt: Keine
Ahnung, was mit der Rosi los war.
227
00:16:23,480 --> 00:16:27,880
Ihr habt von einer Abmachung
gesprochen. Worum geht es da?
228
00:16:29,000 --> 00:16:32,600
Ich hab sie gebeten,
dass sie sich nicht immer sperrt, -
229
00:16:32,760 --> 00:16:36,800
- wenn wir etwas verändern wollen.
Du hast ihr gedroht!
230
00:16:37,160 --> 00:16:38,880
Wieso sollte ich drohen?
231
00:16:39,240 --> 00:16:43,480
Genau das will ich wissen.
Und was meinte sie mit "Spielchen"?
232
00:16:43,880 --> 00:16:47,960
Ich weiß es nicht. Ich kann
noch einmal mit ihr reden.
233
00:16:49,560 --> 00:16:53,560
Wenn ich herausfinde, dass
du mit Rosi etwas ausheckst, -
234
00:16:53,720 --> 00:16:56,640
- dann kannst du was erleben.
Es klingelt.
235
00:16:57,240 --> 00:17:01,000
Tanja Schrader!
Wenn man von der Sonne spricht ...
236
00:17:01,160 --> 00:17:05,520
Was bringt unsere Architektin
denn heute Schönes mit?
237
00:17:06,000 --> 00:17:08,160
Entschuldigen Sie.
Störe ich?
238
00:17:11,880 --> 00:17:14,320
Es scheint eine Erkältung zu sein.
239
00:17:14,480 --> 00:17:17,440
Aber mit Tieren kenn
ich mich nicht so aus.
240
00:17:17,800 --> 00:17:20,400
Was würdest du
einem Menschen empfehlen?
241
00:17:20,560 --> 00:17:23,080
Heiße Zitrone trinken
und dann ins Bett.
242
00:17:23,240 --> 00:17:26,240
Aber diese Patientin
wird das nicht befolgen.
243
00:17:27,640 --> 00:17:31,760
Ein homöopathisches Mittel
könnte vielleicht helfen.
244
00:17:33,720 --> 00:17:38,640
Davon gibst du Frau Gregor
alle zwei Stunden drei Kügelchen.
245
00:17:39,320 --> 00:17:42,160
Wenn es nicht besser wird,
gehst du zum Arzt.
246
00:17:44,120 --> 00:17:47,320
Was kriegst du?
Lass mal, das passt schon.
247
00:17:47,480 --> 00:17:49,640
Danke.
Bitte.
248
00:17:49,800 --> 00:17:52,640
Du hast eigentlich
einen coolen Beruf.
249
00:17:53,400 --> 00:17:56,520
Warum?
Du kannst Menschen helfen.
250
00:17:57,320 --> 00:18:01,320
Das stimmt. Hoffentlich
klappt es auch bei der Ziegen-Dame.
251
00:18:01,800 --> 00:18:03,800
Okay. Tschüss. - Ade.
252
00:18:09,720 --> 00:18:13,040
Joseph, setz dich doch kurz.
Wieso?
253
00:18:15,480 --> 00:18:20,640
Ich wollte dir sagen, dass es in
der nächsten Gemeinderats-Sitzung -
254
00:18:21,160 --> 00:18:26,000
- um die Schankgenehmigung und die
Schau-Brauerei vom Kirchleitner geht.
255
00:18:26,160 --> 00:18:28,680
Voraussichtlich geht alles durch.
256
00:18:30,160 --> 00:18:31,560
Das ist mir wurscht.
257
00:18:32,000 --> 00:18:35,400
Ich hab gehört, dass du
auch einiges vorhast.
258
00:18:36,760 --> 00:18:40,160
Wir dachten an einen
Anbau für Fremdenzimmer.
259
00:18:40,320 --> 00:18:44,560
Aber ich bin mir nicht mehr sicher.
Wer weiß, ob Gäste kommen.
260
00:18:45,000 --> 00:18:47,560
Das ist gerade DAS Thema
im Gemeinderat.
261
00:18:47,720 --> 00:18:51,320
Wir wollen Lansing
für den Tourismus erschließen.
262
00:18:51,800 --> 00:18:54,280
Und du meinst, das funktioniert?
263
00:18:55,360 --> 00:18:58,360
Garantiert. Das rentiert
sich auch für dich.
264
00:18:58,520 --> 00:19:02,000
Spätestens, wenn ganze
Touristen-Busse kommen.
265
00:19:03,560 --> 00:19:06,200
Woher sollen die Leute kommen?
266
00:19:06,360 --> 00:19:10,880
Mach dir keine Sorgen.
Und das Geld, das die Sache bringt, -
267
00:19:11,400 --> 00:19:13,760
- das wirst du auch brauchen können.
268
00:19:13,920 --> 00:19:19,000
Wenn der Kirchleitner wirklich eine
zweite Wirtschaft im Dorf eröffnet...
269
00:19:20,840 --> 00:19:22,160
Da hast du recht.
270
00:19:23,040 --> 00:19:25,040
Das ist leider ein Argument.
271
00:19:25,480 --> 00:19:27,320
Bringst du mir ein Bier?
272
00:19:35,040 --> 00:19:37,280
Hast du noch geöffnet?
273
00:19:38,000 --> 00:19:39,160
Für dich immer.
274
00:19:39,600 --> 00:19:41,200
Schön, dich zu sehen.
275
00:19:43,120 --> 00:19:45,880
Hast du ein Mittel
gegen saures Aufstoßen?
276
00:19:46,360 --> 00:19:49,160
Freilich.
Wie war es in Frankfurt?
277
00:19:50,280 --> 00:19:53,400
Stressig.
Was kriegst du?
5 Euro.
278
00:19:54,080 --> 00:19:56,080
Ärger mit deiner Firma?
279
00:19:56,960 --> 00:19:59,960
Ja. Aber wir haben
eine Lösung gefunden.
280
00:20:01,520 --> 00:20:03,880
Bleibst du eine Weile in Lansing?
281
00:20:04,360 --> 00:20:05,760
Ja.
282
00:20:10,280 --> 00:20:15,400
Hat dir die Reise
eine gewisse Klarheit gebracht?
283
00:20:15,560 --> 00:20:17,000
Ich meine ...
284
00:20:17,560 --> 00:20:20,800
Hast du noch mal nachgedacht?
Über uns vielleicht.
285
00:20:21,280 --> 00:20:25,680
Roland, dafür ist mir
die Situation zu kompliziert.
286
00:20:25,840 --> 00:20:28,800
Dann müssen wir
die Situation klären.
287
00:20:29,360 --> 00:20:33,200
Du weißt doch selbst,
dass es nicht so einfach ist.
288
00:20:35,000 --> 00:20:38,200
Wir könnten es doch versuchen.
289
00:20:38,360 --> 00:20:41,360
Annalena ...
290
00:20:41,520 --> 00:20:44,600
Roland, ich bin wirklich
gern mit dir zusammen.
291
00:20:47,160 --> 00:20:52,160
Aber wenn ich damit die Beziehung
zwischen dir und Burgl zerstöre, -
292
00:20:52,320 --> 00:20:54,320
- dann kann ich das nicht.
293
00:20:54,480 --> 00:20:57,680
Wer sagt, dass du
die Beziehung kaputt gemacht hast?
294
00:20:57,840 --> 00:21:00,840
Die Burgl liebt dich noch.
Das spür ich.
295
00:21:01,000 --> 00:21:04,080
Ich fand unsere Bergwanderung
sehr schön.
296
00:21:05,280 --> 00:21:07,280
Aber es geht leider nicht.
297
00:21:08,400 --> 00:21:10,800
Kannst du das nicht akzeptieren?
298
00:21:17,480 --> 00:21:20,400
Mir bleibt nichts anderes übrig.
299
00:21:34,840 --> 00:21:38,840
Im Namen des Vaters und des Sohnes
und des Heiligen Geistes.
300
00:21:39,400 --> 00:21:40,800
Amen.
301
00:21:41,200 --> 00:21:42,200
Ich höre.
302
00:21:42,360 --> 00:21:46,040
Herr Pfarrer, ich weiß
einfach nicht mehr weiter.
303
00:21:47,200 --> 00:21:50,560
Das ist keine Sünde.
Aber ich halte es nicht mehr aus.
304
00:21:51,000 --> 00:21:56,320
Auf der einen Seite ist der Brunner
Joseph, mit dem ich recht gut bin.
305
00:21:56,480 --> 00:22:01,480
Auf der anderen Seite sind der Vater,
der Hubert und die Brauerei.
306
00:22:02,080 --> 00:22:03,080
Verstehe.
307
00:22:04,400 --> 00:22:08,720
Der Vater überlegt nur,
wie er dem Joseph schaden könnte.
308
00:22:09,280 --> 00:22:12,960
Und von mir verlangt er
bedingungslose Loyalität.
309
00:22:13,120 --> 00:22:15,880
Und du sitzt "zwischen den Stühlen".
310
00:22:16,040 --> 00:22:19,320
Am liebsten würde ich weglaufen.
311
00:22:21,480 --> 00:22:25,240
Von allen Seiten
ziehen und zerren sie.
312
00:22:25,400 --> 00:22:28,640
Egal, was ich mache,
es ist immer verkehrt.
313
00:22:29,280 --> 00:22:32,800
Du hast gesagt, dass du
mit dem Joseph recht gut bist.
314
00:22:33,400 --> 00:22:35,400
... Ja.
315
00:22:35,560 --> 00:22:37,840
Geh ich recht in der Annahme, -
316
00:22:38,000 --> 00:22:41,800
- dass das für dich mehr ist
als eine nette Bekanntschaft?
317
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
... Naja ...
318
00:22:45,160 --> 00:22:47,960
Viel mehr?
319
00:22:48,120 --> 00:22:50,160
Ich glaub schon.
320
00:22:50,800 --> 00:22:52,400
Ja.
321
00:22:52,840 --> 00:22:55,160
Erwidert Joseph deine Gefühle?
322
00:22:56,360 --> 00:23:01,520
Mei, Herr Pfarrer,
wenn ich das wüsste ...
323
00:23:01,680 --> 00:23:04,440
Manchmal glaube ich: Ja.
324
00:23:04,600 --> 00:23:09,680
Aber dann ist er plötzlich wieder
so verschlossen und unzugänglich.
325
00:23:11,080 --> 00:23:14,400
Das ist doch ganz normal
in seiner Situation.
326
00:23:14,880 --> 00:23:16,880
Was soll ich jetzt machen?
327
00:23:19,360 --> 00:23:21,600
Da gibt es kein Patentrezept.
328
00:23:21,760 --> 00:23:25,240
Aber wenn alle immer
etwas von einem wollen, -
329
00:23:25,400 --> 00:23:28,400
- vergisst man oft,
was man selbst will.
330
00:23:30,360 --> 00:23:33,120
Da haben Sie recht.
Das stimmt genau.
331
00:23:35,480 --> 00:23:37,560
Horch in dich hinein, Rosi.
332
00:23:38,360 --> 00:23:41,120
Und entscheide dich für dein Gefühl.
333
00:23:41,800 --> 00:23:45,640
Wenn es wirklich Liebe ist,
zwischen dir und Joseph, -
334
00:23:45,800 --> 00:23:49,240
- dann darfst du dir
das nicht kaputt machen lassen, -
335
00:23:49,400 --> 00:23:53,720
- nur weil dein Vater stur ist
und nur an seinen Vorteil denkt.
336
00:23:53,880 --> 00:23:56,280
Liebe.
337
00:23:56,440 --> 00:23:59,000
Und Sie meinen, ich ...
338
00:23:59,160 --> 00:24:04,520
... ich soll mit meiner Familie
brechen und mich zum Joseph bekennen?
339
00:24:04,680 --> 00:24:07,200
Nein. So hab ich es nicht gesagt.
340
00:24:07,360 --> 00:24:12,000
Aber falls dein Vater dich verstößt,
weil du jemand liebst, -
341
00:24:12,160 --> 00:24:14,600
- der ihm nicht passt, -
342
00:24:15,240 --> 00:24:19,640
- dann ist es nicht deine
Schuld, sondern seine.
343
00:24:19,800 --> 00:24:21,400
Danke, Herr Pfarrer.
344
00:24:22,280 --> 00:24:24,400
Nichts zu danken, Rosi.
345
00:24:24,560 --> 00:24:27,160
Der Herrgott wird's schon richten.
346
00:24:35,520 --> 00:24:39,000
Entspannungsmusik
mit Meeresgeräuschen.
347
00:24:39,400 --> 00:24:41,400
Vorsicht, jetzt wird es warm.
348
00:24:42,440 --> 00:24:44,440
Das tut gut.
349
00:24:47,480 --> 00:24:50,080
Aber jetzt bitte nicht mehr reden.
350
00:24:50,240 --> 00:24:52,280
Das ist schön, gell?
351
00:24:52,640 --> 00:24:54,120
Es ist wie am Meer.
352
00:24:58,160 --> 00:25:03,560
Burgl, ich habe mir überlegt: Wenn
ein Paar schon so lang zusammen ist,-
353
00:25:03,720 --> 00:25:05,880
- wie du und der Roland, ...
354
00:25:07,640 --> 00:25:11,320
Wenn du von Roland redest,
kann ich mich nicht entspannen.
355
00:25:23,280 --> 00:25:26,280
Trixi, mach bitte die Musik leiser.
356
00:25:26,960 --> 00:25:29,600
Was ist das für Möwengeschrei?
357
00:25:30,400 --> 00:25:34,800
Das ist entspannend.
Ich kann mich nicht konzentrieren.
358
00:25:34,960 --> 00:25:39,240
Das habt ihr euch ja wunderbar
ausgedacht. War das deine Idee?
359
00:25:39,400 --> 00:25:41,240
Oder bist du darauf gekommen?
360
00:25:41,600 --> 00:25:43,680
Ich, ich hab da gar nix ...
361
00:25:43,840 --> 00:25:48,440
Das ist unter meinem Niveau
und unter deinem eigentlich auch.
362
00:25:51,360 --> 00:25:54,600
Du hast genau gewusst,
dass ich heute da bin.
363
00:25:54,760 --> 00:25:57,120
So geht es nicht weiter.
364
00:26:09,280 --> 00:26:11,280
Mann, das nervt.
365
00:26:12,160 --> 00:26:14,160
Was ist denn los?
366
00:26:16,400 --> 00:26:19,880
Ach, du stinkst so nach Stall.
Geh lieber duschen.
367
00:26:20,040 --> 00:26:22,400
Ja. Aber ich komm
nicht in mein Zimmer.
368
00:26:22,560 --> 00:26:27,880
Deswegen musst du nicht randalieren.
Doch. Sonst hört mir keiner zu.
369
00:26:28,040 --> 00:26:33,000
Hallo, ihr da unten. Findet ihr es
witzig, mein Zimmer abzuschließen?
370
00:26:33,160 --> 00:26:35,160
Vielleicht noch etwas lauter.
371
00:26:35,320 --> 00:26:38,600
Die Gäste im Lokal möchten
dich sicher auch hören.
372
00:26:39,240 --> 00:26:43,040
Ludwig, Florian, ich bin es.
Macht mal die Tür auf.
373
00:26:54,000 --> 00:26:55,800
Blau-weiß.
374
00:26:56,360 --> 00:26:59,040
Cool.
Weiß-blau heißt das.
375
00:26:59,200 --> 00:27:00,280
Trotzdem cool.
376
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
Gefällt es dir?
377
00:27:05,680 --> 00:27:07,720
Sind wir wieder gut? - Klar.
378
00:27:07,880 --> 00:27:11,480
Es tut mir leid, dass ich
mich so aufgeregt hab.
379
00:27:11,640 --> 00:27:15,320
Macht nix. Ich hatte
heute Früh auch keine gute Laune.
380
00:27:15,480 --> 00:27:19,800
Ich hätte nicht
so unfreundlich sein müssen.
381
00:27:19,960 --> 00:27:22,960
Jungs, das war
eine richtig gute Aktion.
382
00:27:23,120 --> 00:27:25,400
Wir können schon,
wenn wir dürfen.
383
00:27:25,560 --> 00:27:27,200
Aber wir dürfen nicht oft.
384
00:27:27,600 --> 00:27:30,600
Aber wenn wir dürfen,
sind wir ziemlich schnell.
385
00:27:30,760 --> 00:27:34,600
Fehlerfrei wiederholen oder
wir streichen alles wieder weiß.
386
00:27:35,080 --> 00:27:39,240
Ihr seid ziemlich schnell, wenn ihr
dürft. Ihr dürft aber nicht oft.
387
00:27:39,600 --> 00:27:43,520
Deshalb seid ihr aus der Übung.
Aber ihr habt es gut gemacht.
388
00:27:44,000 --> 00:27:47,640
Ich fand gut, dass du auf deiner
Tierliebe beharrt hast.
389
00:27:47,800 --> 00:27:52,120
Denn beharrlich sind wir
in der Familie auch, wir Brunners.
390
00:28:00,680 --> 00:28:02,400
Das wird total schnuckelig.
391
00:28:02,880 --> 00:28:05,800
Sie werden sehen,
so etwas ist gefragt.
392
00:28:05,960 --> 00:28:09,600
So hab ich es mir vorgestellt.
Das freut mich.
393
00:28:09,760 --> 00:28:12,200
Dann hat die Konkurrenz keine Chance.
394
00:28:12,360 --> 00:28:16,360
Sie werden keine Konkurrenz
mehr haben, Herr Brunner.
395
00:28:16,520 --> 00:28:19,280
Da hätte ich noch ein paar Optionen.
396
00:28:19,440 --> 00:28:23,080
Sie sind wirklich
eine bemerkenswerte Frau.
397
00:28:23,560 --> 00:28:25,040
Rosi räuspert sich.
398
00:28:25,200 --> 00:28:27,280
Ich hoffe, ich störe nicht.
399
00:28:28,160 --> 00:28:29,360
Titelsong:
400
00:28:29,520 --> 00:28:31,520
Dahoam is Dahoam.
401
00:28:31,720 --> 00:28:34,800
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
402
00:28:35,320 --> 00:28:36,720
Dahoam is Dahoam.
403
00:28:36,880 --> 00:28:39,680
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
404
00:28:39,840 --> 00:28:42,320
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
405
00:28:42,480 --> 00:28:46,480
Er wird dich anschauen
und dir sagen: Dahoam is Dahoam.
406
00:28:49,000 --> 00:28:52,160
Ich hab das ohne
Hintergedanken gemacht, -
407
00:28:52,320 --> 00:28:56,880
- das Zimmer von der Saskia
zu renovieren.
408
00:28:57,040 --> 00:28:59,800
Aus reiner Nächstenliebe quasi.
409
00:28:59,960 --> 00:29:05,280
Aber der Florian, wenn ich den früher
um einen Gefallen gebeten hab, -
410
00:29:05,440 --> 00:29:10,680
- dann hieß es immer: Logisch. Wenn
du mir meine Hausaufgaben machst.
411
00:29:10,840 --> 00:29:13,680
Das ist Erpressung.
Aber vom Feinsten.
412
00:29:13,840 --> 00:29:15,520
Da muss man aufpassen.
413
00:29:15,680 --> 00:29:17,840
Wenn ich die Saskia wär, ...
414
00:29:18,000 --> 00:29:20,000
Aber ich bin ja nicht sie.
415
00:29:24,040 --> 00:29:27,720
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2007
416
00:29:28,305 --> 00:30:28,362
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org