1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:01,160 --> 00:00:05,760 Es würde sich wirklich lohnen, groß zu planen. 3 00:00:06,320 --> 00:00:08,800 Der hiesige Wirt hat auch einiges vor. 4 00:00:09,240 --> 00:00:13,120 Wenn der Brunnerwirt seine verlausten Zimmer ausbauen will, - 5 00:00:13,280 --> 00:00:16,040 - dann bauen wir einen ganzen Palast. 6 00:00:16,760 --> 00:00:20,320 Das ist doch Wahnsinn. An deiner Stelle wäre ich ruhig. 7 00:00:20,480 --> 00:00:23,480 Sonst muss ich dem alten Hackstock sagen, - 8 00:00:24,280 --> 00:00:26,480 - dass du die undichte Stelle bist - 9 00:00:26,800 --> 00:00:30,000 - und deinem Joseph unser Bier zugeschanzt hast. 10 00:00:35,360 --> 00:00:36,520 Das ist Timing. 11 00:00:37,880 --> 00:00:41,720 Ihr kommt gerade recht. Ich hab's nicht geglaubt. 12 00:00:42,080 --> 00:00:43,480 Titelsong: 13 00:00:43,640 --> 00:00:45,640 Dahoam is Dahoam. 14 00:00:45,840 --> 00:00:48,920 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 15 00:00:49,440 --> 00:00:50,840 Dahoam is Dahoam. 16 00:00:51,000 --> 00:00:54,200 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 17 00:00:54,360 --> 00:00:57,160 Da kannst du jeden Menschen fragen. 18 00:00:57,320 --> 00:01:00,320 Er wird dich anschauen und dir sagen: 19 00:01:01,080 --> 00:01:03,080 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:11,280 --> 00:01:12,840 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:13,000 --> 00:01:16,280 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 22 00:01:16,440 --> 00:01:18,440 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:20,800 --> 00:01:24,320 Tu den Fernseher runter. Heb doch einfach an. 24 00:01:26,000 --> 00:01:29,080 Und, Saskia, wie streichst du dein Zimmer? 25 00:01:29,880 --> 00:01:34,440 Wie wäre denn Orange? Oder Rot? Ich liebe Rot. 26 00:01:36,320 --> 00:01:41,240 Da würd ich durchdrehen. Wenn man den ganzen Tag nur Rot sieht! 27 00:01:41,400 --> 00:01:44,240 Burschen, passt auf! Das geht schon. 28 00:01:44,400 --> 00:01:48,480 Die Sachen hatte ich in meinem Zimmer, als ich so alt war wie du. 29 00:01:51,680 --> 00:01:53,520 Das ist geil. Retro-Look. 30 00:01:54,040 --> 00:01:57,360 Du mit deinem Retro-Look. Der ist längst wieder out. 31 00:01:57,520 --> 00:02:01,080 Du hast keine Ahnung. Natürlich ist das out. 32 00:02:01,240 --> 00:02:04,520 Aber genau das ist ja das Witzige am Retro-Look. 33 00:02:05,000 --> 00:02:06,600 Was ist hier los? 34 00:02:07,200 --> 00:02:11,080 Das ist doch jetzt mein Zimmer. Da muss es mir auch gefallen. 35 00:02:11,240 --> 00:02:14,680 Streich es doch weiß-blau. Genau, Rautenmuster. 36 00:02:15,160 --> 00:02:18,600 Streichen wollt ihr? Wieso? 37 00:02:19,280 --> 00:02:22,400 Weil ich mich wohlfühlen möchte in meinem Zimmer. 38 00:02:22,880 --> 00:02:28,280 Dazu muss man doch nicht streichen. Sie soll sich doch zu Hause fühlen. 39 00:02:28,440 --> 00:02:30,760 Das spürt man oder man spürt es nicht. 40 00:02:30,920 --> 00:02:34,960 Was treibt ihr da oben? Muss ich wieder alles allein machen? 41 00:02:35,120 --> 00:02:39,960 Hier wird bald alles umgebaut und bis dahin bleibt alles, wie es ist. 42 00:02:40,120 --> 00:02:42,880 Und ihr zwei helft jetzt eurer Mama. 43 00:02:47,680 --> 00:02:49,360 Willkommen zu Hause. 44 00:02:56,840 --> 00:02:58,800 150 Euro. 45 00:03:00,200 --> 00:03:01,960 Gefällt es dir nicht? 46 00:03:02,120 --> 00:03:05,200 Sicher genau das Richtige für die Romina. 47 00:03:05,560 --> 00:03:09,560 Das hab ich auch gedacht. Das gefällt ihr bestimmt. 48 00:03:09,720 --> 00:03:14,160 Ist das etwas Ernstes zwischen euch, wenn du so viel Geld ausgibst? 49 00:03:14,320 --> 00:03:17,240 Ernst ... Wir haben den gleichen Humor. 50 00:03:17,720 --> 00:03:22,400 Ich weiß. Aber ohne Humor geht nix. 51 00:03:22,880 --> 00:03:26,200 Willst du Weihnachten mit der Romina feiern? 52 00:03:27,680 --> 00:03:29,120 Naja ... 53 00:03:29,640 --> 00:03:33,680 Schon möglich. Schauen wir mal, dann sehen wir schon. 54 00:03:37,400 --> 00:03:42,800 Wir können ja auch alle miteinander, also du, Caro, Romina, ich ... 55 00:03:44,400 --> 00:03:48,800 Es ist ja noch Zeit. Das müssen wir nicht heute klären. 56 00:03:48,960 --> 00:03:51,880 Hast recht, das müssen wir nicht heute klären. 57 00:03:52,040 --> 00:03:56,480 Ich freu mich für dich, wenn du glücklich bist mit deiner Romina. 58 00:03:57,800 --> 00:03:59,440 Ich muss weiter. 59 00:04:01,000 --> 00:04:07,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 60 00:04:20,520 --> 00:04:22,280 Ach da bist du, Joseph. 61 00:04:22,920 --> 00:04:26,720 Rosi, was machst denn du da? 62 00:04:26,880 --> 00:04:28,880 Hubert hat herausgefunden, - 63 00:04:29,040 --> 00:04:33,240 - dass ich heimlich für dich die Bierlieferung arrangiert hab. 64 00:04:33,600 --> 00:04:36,360 Jetzt droht er mir. Was will er denn? 65 00:04:36,520 --> 00:04:40,400 Dass ich mich aus allem raushalte. Aber das kann ich nicht. 66 00:04:40,880 --> 00:04:44,360 Jetzt, wo du den Anbau für die Fremdenzimmer planst, - 67 00:04:45,200 --> 00:04:48,760 - will er ein Luxushotel bauen. Was kommt denn da noch? 68 00:04:48,920 --> 00:04:53,240 Was soll ich sonst machen? Vielleicht nicht anbauen ... 69 00:04:54,000 --> 00:04:56,960 Wenn der Vater sieht, dass du zurücksteckst, - 70 00:04:57,120 --> 00:05:01,640 - vielleicht lässt er dann mit sich reden über einen neuen Biervertrag. 71 00:05:01,800 --> 00:05:03,280 Das glaubst du nicht. 72 00:05:03,680 --> 00:05:08,200 Doch. Denn ich bin ja jetzt wieder Geschäftsführerin in der Brauerei - 73 00:05:08,360 --> 00:05:13,520 - mit mehr Vollmachten als vorher. Ich kann mich für dich einsetzen. 74 00:05:13,680 --> 00:05:17,400 Du kannst dich doch nicht so auf meine Seite stellen. 75 00:05:17,800 --> 00:05:21,880 Doch. Wenn mir der Vater keine andere Wahl lässt, mach ich es. 76 00:05:22,040 --> 00:05:23,720 Wo willst du dann hin? 77 00:05:24,200 --> 00:05:27,360 Warum meinst du, dass ich das alles mache? 78 00:05:39,400 --> 00:05:42,000 Wie war es in Frankfurt? Stressig. 79 00:05:42,640 --> 00:05:45,160 Barbara hat mir Vorwürfe gemacht. 80 00:05:45,320 --> 00:05:49,000 Echt? Ich dachte, sie ist so eine Nette, Lustige. 81 00:05:49,160 --> 00:05:53,680 Sie ist auch nett und lustig. Aber wenn es ums Geld geht, nicht mehr. 82 00:05:54,320 --> 00:05:57,120 Sie hat immer Angst, dass sie zu kurz kommt. 83 00:05:57,280 --> 00:06:00,560 Da wollte sie mich auf üble Art unter Druck setzen. 84 00:06:01,160 --> 00:06:05,680 Wir haben aber eine Lösung: Rita, Christines Cousine, vertritt mich. 85 00:06:05,840 --> 00:06:07,840 Dann passt doch alles? Ja. 86 00:06:08,320 --> 00:06:11,000 Ich verstehe, wenn jemand sich aufregt, - 87 00:06:11,160 --> 00:06:16,040 - wenn einer die anderen arbeiten lässt und nur abkassieren will. 88 00:06:16,200 --> 00:06:20,560 Ich lass die anderen arbeiten und will nur abkassieren? 89 00:06:20,720 --> 00:06:25,440 Das hab ich nicht gesagt. Aber das denken wohl deine Freundinnen. 90 00:06:25,600 --> 00:06:27,800 Lasst das sein. Das bringt doch nix. 91 00:06:29,680 --> 00:06:34,800 Hast recht. Aber Veronika, ich werd für einige Zeit in Lansing bleiben. 92 00:06:35,320 --> 00:06:39,400 Ich würde die Zeit gern in Frieden mit meiner Familie verbringen. 93 00:06:39,880 --> 00:06:44,520 Ich möchte auch, dass wir zwei einigermaßen miteinander auskommen. 94 00:06:44,680 --> 00:06:46,120 Das liegt nur an dir. 95 00:06:46,480 --> 00:06:49,600 Ach so, dann werden wir uns ja super verstehen. 96 00:06:49,760 --> 00:06:52,760 Da kommen doch rosige Zeiten auf uns zu. 97 00:07:14,400 --> 00:07:20,560 So etwas gibt es also in Frankfurt? Aber auch in München und im Internet. 98 00:07:21,720 --> 00:07:25,000 Das sind dann Designer-Gummistiefel. 99 00:07:25,160 --> 00:07:27,400 Und wie viel kostet so etwas? 100 00:07:27,560 --> 00:07:30,880 Nichts. Die hat mir eine Freundin geschenkt. 101 00:07:31,880 --> 00:07:33,640 Und was würden sie kosten? 102 00:07:34,160 --> 00:07:37,400 Keine Ahnung. Ich schätze 200 bis 300 Euro. 103 00:07:37,840 --> 00:07:40,440 So viel Geld für ein paar Stiefel? 104 00:07:41,800 --> 00:07:46,400 Wahrscheinlich weil man damit Quark und Sauerrahm herstellen kann. 105 00:07:46,880 --> 00:07:49,320 Dafür braucht man keine Gummistiefel. 106 00:07:49,480 --> 00:07:53,520 Doch, wenn die Tiere die Stiefel sehen, wird die Milch sauer. 107 00:07:54,480 --> 00:07:58,880 Du bist so ein Spinner. Aber weißt du, worüber ich mich gefreut habe? 108 00:07:59,040 --> 00:08:03,360 Über die Ziegenhaare, die du mir in die Tasche geschmuggelt hast. 109 00:08:03,520 --> 00:08:06,480 Ich dachte, ein kleines Andenken schadet nicht. 110 00:08:06,880 --> 00:08:09,680 Ich war fast schon auf dem Weg nach Paris. 111 00:08:09,840 --> 00:08:12,800 Da wurde mir plötzlich klar, wo ich hingehöre. 112 00:08:13,200 --> 00:08:16,200 Von selbst wärst du nicht darauf gekommen? 113 00:08:16,600 --> 00:08:17,600 Wer weiß? 114 00:08:17,760 --> 00:08:20,760 Wie geht es Frau Gregor? Keine Ahnung. 115 00:08:20,920 --> 00:08:23,520 Ich war schon länger nicht mehr im Stall. 116 00:08:23,680 --> 00:08:26,880 Du hattest versprochen, dich um sie zu kümmern. 117 00:08:27,720 --> 00:08:30,520 Vor Weihnachten ist so viel los in Lansing. 118 00:08:30,680 --> 00:08:33,000 Aber Xaver hat sich sicher gekümmert. 119 00:08:33,360 --> 00:08:35,960 Eine Ziege ist kein Schoßhund. 120 00:08:36,120 --> 00:08:41,280 Die stirbt nicht, wenn man sich ein paar Tage nicht um sie kümmert. 121 00:08:41,440 --> 00:08:44,760 Ich dachte, auf euch kann man sich verlassen. 122 00:08:44,920 --> 00:08:45,920 Wohin gehst du? 123 00:08:46,240 --> 00:08:49,840 In den Stall. Ich schau nach Frau Gregor. 124 00:08:50,680 --> 00:08:53,280 Daran merkt man es ganz deutlich, - 125 00:08:53,440 --> 00:08:57,000 - dass Saskia nicht auf dem Land aufgewachsen ist. 126 00:08:57,160 --> 00:08:59,560 Designer-Gummistiefel ... Nein! 127 00:09:22,360 --> 00:09:24,000 Ist etwas? 128 00:09:24,480 --> 00:09:26,080 Nein, nix Besonderes. 129 00:09:26,920 --> 00:09:29,320 Ich wollt nur schauen, wie es dir geht. 130 00:09:29,800 --> 00:09:31,800 Danke, prima. 131 00:09:32,400 --> 00:09:34,400 Du musst mir nix vormachen. 132 00:09:34,880 --> 00:09:38,560 Ich weiß, so eine Trennung ist keine Kleinigkeit. 133 00:09:38,720 --> 00:09:40,720 Wie bitte? 134 00:09:41,200 --> 00:09:44,240 Wenn du jemand zum Reden brauchst, ich bin da. 135 00:09:45,640 --> 00:09:47,640 Ich weiß, du meinst es gut. 136 00:09:47,800 --> 00:09:52,720 Aber ich möcht jetzt nicht mit dir über mein Privatleben reden. 137 00:09:53,640 --> 00:09:58,280 Das versteh ich. Aber gestern beim Christbaum-Schmücken hat man gespürt, 138 00:09:58,440 --> 00:10:01,560 - dass da noch etwas ist, zwischen dir und Burgl. 139 00:10:02,040 --> 00:10:04,800 Wenn du magst, rede ich noch mal mit ihr. 140 00:10:05,400 --> 00:10:09,160 Vielleicht wird doch noch alles gut. 141 00:10:11,320 --> 00:10:13,800 Ich wär dir sehr dankbar, - 142 00:10:14,320 --> 00:10:19,240 - wenn du dich aus der ganzen Sache raushalten würdest. Geht das? 143 00:10:20,160 --> 00:10:21,560 Freilich. 144 00:10:22,480 --> 00:10:25,840 Das war nur ein Angebot. 145 00:10:26,000 --> 00:10:30,160 Das ist eine Angelegenheit zwischen der Burgl und mir. 146 00:10:32,120 --> 00:10:34,800 Aber wenn du es genau wissen willst: 147 00:10:34,960 --> 00:10:38,560 Burgl hat sehr deutlich gesagt, dass es aus ist. 148 00:10:40,880 --> 00:10:45,000 Manchmal wollen die Frauen nur sehen, ob der Mann um sie kämpft. 149 00:10:47,560 --> 00:10:52,960 Ich habe klar gesagt, dass ich mit dir nicht darüber reden will. 150 00:10:54,000 --> 00:10:56,480 Warum bist du gleich so gereizt? 151 00:10:57,000 --> 00:11:02,000 Wenn du weiter nervst,werd ich sauer. Ich muss die Abrechnung machen. 152 00:11:02,560 --> 00:11:04,560 Immer nur arbeiten. 153 00:11:07,200 --> 00:11:09,640 Gut Roland, es ist dein Leben. 154 00:11:14,160 --> 00:11:17,520 Ich weiß nicht, ob es so eine gute Idee war, - 155 00:11:17,880 --> 00:11:20,160 - dir mein Hinterzimmer zu überlassen. 156 00:11:20,600 --> 00:11:22,000 Wirklich nicht. 157 00:11:33,480 --> 00:11:37,200 Hast du die Abrechnungen für die Fahrer schon fertig? 158 00:11:37,640 --> 00:11:40,000 Nein, ich bin noch nicht dazu gekommen. 159 00:11:40,560 --> 00:11:42,520 Warum nicht? 160 00:11:43,000 --> 00:11:47,120 Weil ich die Unterlagen durchgeschaut hab für die Schau-Brauerei. 161 00:11:47,280 --> 00:11:51,320 Wir müssen noch einmal darüber reden. Aber nicht jetzt. 162 00:11:52,000 --> 00:11:57,400 Doch. Wir müssen die Planung sofort stoppen. Es ist Geld-Verschwendung. 163 00:12:01,680 --> 00:12:04,760 Gestern hast du noch ganz anders geredet. 164 00:12:04,920 --> 00:12:09,920 Ich weiß, aber ich hab mir das Ganze noch einmal genau angeschaut. 165 00:12:10,080 --> 00:12:14,360 Ich hab Zahlen verglichen und mit Geschäfts-Kollegen telefoniert. 166 00:12:14,800 --> 00:12:18,880 Für dieses Projekt fehlt in Lansing die Infrastruktur. 167 00:12:19,880 --> 00:12:23,200 Dann müssen wir eine Infrastruktur schaffen. 168 00:12:24,600 --> 00:12:26,600 Wie stellst du dir das vor? 169 00:12:26,760 --> 00:12:31,560 Du kannst keinen Autobahn-Zubringer bauen oder eine Bahn-Anbindung. 170 00:12:32,160 --> 00:12:35,080 Wir finden eine Lösung. Welche? 171 00:12:35,240 --> 00:12:37,920 Es wird nicht genügend Gäste geben. 172 00:12:38,520 --> 00:12:41,360 Wir können unser Geld auch verheizen. 173 00:12:41,880 --> 00:12:43,880 Ist das der einzige Grund? 174 00:12:44,880 --> 00:12:50,280 Wenn das kein Grund ist! Was haben wir von einer neuen Schau-Brauerei, - 175 00:12:50,440 --> 00:12:53,400 - wenn wir dann Konkurs anmelden müssen? 176 00:12:53,560 --> 00:12:57,240 Rosi, da steckt doch etwas ganz anderes dahinter. 177 00:12:58,120 --> 00:13:00,120 Was soll denn dahinterstecken? 178 00:13:00,600 --> 00:13:04,520 Vielleicht hat es zu tun mit deinen sehr guten Beziehungen - 179 00:13:04,960 --> 00:13:06,960 - zur Familie Brunner? 180 00:13:08,400 --> 00:13:12,400 Vater, denk doch nicht immer gleich an Verrat. 181 00:13:12,840 --> 00:13:17,000 So verkehrt wäre das nicht. Schließlich hast du ja schon einmal - 182 00:13:17,600 --> 00:13:20,720 - gemeinsame Sache gemacht mit dem Brunner Joseph. 183 00:13:20,880 --> 00:13:25,800 Dann soll eine Unternehmens-Beratung prüfen, ob sich das Projekt rechnet. 184 00:13:27,000 --> 00:13:31,240 Du, Rosi ... Ich dachte, wir haben eine Abmachung. 185 00:13:33,080 --> 00:13:34,840 Was für eine Abmachung? 186 00:13:35,240 --> 00:13:40,160 Weißt du was, Hubert? Deine Spielchen gehen mir so auf den Geist. 187 00:13:44,320 --> 00:13:47,160 Macht doch, was ihr wollt. Aber ohne mich. 188 00:13:50,000 --> 00:13:52,680 Was für eine Abmachung? 189 00:13:52,840 --> 00:13:54,840 Und was für Spielchen? 190 00:14:00,000 --> 00:14:03,160 Komm. Jetzt haben wir es gleich geschafft. 191 00:14:03,320 --> 00:14:05,720 Die Ziege meckert. 192 00:14:05,880 --> 00:14:09,800 Bist du denn narrisch? Was schleppst du da ins Haus? 193 00:14:09,960 --> 00:14:12,040 Schaff das Viehzeug wieder raus. 194 00:14:12,200 --> 00:14:15,000 Das geht doch nicht in einer Gastwirtschaft. 195 00:14:15,160 --> 00:14:16,640 Das ist Frau Gregor! 196 00:14:17,080 --> 00:14:20,600 Sie ist ganz heiß und macht komische Geräusche. 197 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Sie hat vielleicht Husten. 198 00:14:24,120 --> 00:14:26,960 Weil sich keiner um sie gekümmert hat. 199 00:14:27,680 --> 00:14:30,360 Soll ich Kamillentee kochen für die Ziege? 200 00:14:30,520 --> 00:14:34,240 Wenn sie ihn trinkt, wäre das bestimmt gesund. 201 00:14:34,400 --> 00:14:38,320 In der Natur kümmert sich auch keiner um die Viecher. 202 00:14:38,480 --> 00:14:41,120 Stell dich nicht so an. Das wird wieder. 203 00:14:41,480 --> 00:14:46,720 Ich stell mich nicht an. Ich mache mir einfach Sorgen um Frau Gregor. 204 00:14:58,280 --> 00:15:01,040 Du müsstest dich nur bei ihm entschuldigen, - 205 00:15:01,200 --> 00:15:03,760 - dann wär alles wieder gut. Spinnst du? 206 00:15:03,920 --> 00:15:07,880 Er macht mit Annalena rum und ich soll um Verzeihung bitten? 207 00:15:08,320 --> 00:15:12,680 Gestern beim Christbaum-Schmücken hast du ihn so traurig angeschaut. 208 00:15:12,840 --> 00:15:15,240 Und dafür soll ich mich entschuldigen? 209 00:15:15,400 --> 00:15:17,800 Trixi, ... Natürlich bin ich traurig. 210 00:15:18,200 --> 00:15:21,280 Drei Jahre Beziehung steckt man nicht einfach weg. 211 00:15:21,440 --> 00:15:24,840 Aber wenn man noch eine Chance hat, muss man kämpfen. 212 00:15:25,000 --> 00:15:27,080 Nicht um jeden Preis. 213 00:15:27,240 --> 00:15:31,040 Ich bin mit der Situation eigentlich ganz zufrieden. - Aha. 214 00:15:31,200 --> 00:15:33,280 So sieht es aber nicht aus. 215 00:15:33,800 --> 00:15:35,400 Und wie sieht es aus? 216 00:15:36,280 --> 00:15:41,960 Ziemlich verspannt. Weißt du was? Ich spendier dir eine Kosmetikbehandlung. 217 00:15:43,240 --> 00:15:46,640 Ein bisschen Entspannung wäre genau richtig für dich. 218 00:15:46,800 --> 00:15:48,400 Wenn du meinst. 219 00:15:49,400 --> 00:15:52,240 Komm am Nachmittag um fünf Uhr vorbei. 220 00:15:54,720 --> 00:15:58,000 Mach ich. Aber nur, wenn Roland nicht da ist. 221 00:15:58,560 --> 00:16:01,080 Der ist Samstagnachmittag nie da. 222 00:16:02,120 --> 00:16:03,520 Ich komm. 223 00:16:09,640 --> 00:16:11,800 Die Architektin kommt gleich. 224 00:16:12,280 --> 00:16:14,600 Wir müssen noch so viel vorbereiten. 225 00:16:14,760 --> 00:16:17,760 Lenk nicht ab. Was war das mit der Rosi? 226 00:16:17,920 --> 00:16:22,760 Ich hab es schon gesagt: Keine Ahnung, was mit der Rosi los war. 227 00:16:23,480 --> 00:16:27,880 Ihr habt von einer Abmachung gesprochen. Worum geht es da? 228 00:16:29,000 --> 00:16:32,600 Ich hab sie gebeten, dass sie sich nicht immer sperrt, - 229 00:16:32,760 --> 00:16:36,800 - wenn wir etwas verändern wollen. Du hast ihr gedroht! 230 00:16:37,160 --> 00:16:38,880 Wieso sollte ich drohen? 231 00:16:39,240 --> 00:16:43,480 Genau das will ich wissen. Und was meinte sie mit "Spielchen"? 232 00:16:43,880 --> 00:16:47,960 Ich weiß es nicht. Ich kann noch einmal mit ihr reden. 233 00:16:49,560 --> 00:16:53,560 Wenn ich herausfinde, dass du mit Rosi etwas ausheckst, - 234 00:16:53,720 --> 00:16:56,640 - dann kannst du was erleben. Es klingelt. 235 00:16:57,240 --> 00:17:01,000 Tanja Schrader! Wenn man von der Sonne spricht ... 236 00:17:01,160 --> 00:17:05,520 Was bringt unsere Architektin denn heute Schönes mit? 237 00:17:06,000 --> 00:17:08,160 Entschuldigen Sie. Störe ich? 238 00:17:11,880 --> 00:17:14,320 Es scheint eine Erkältung zu sein. 239 00:17:14,480 --> 00:17:17,440 Aber mit Tieren kenn ich mich nicht so aus. 240 00:17:17,800 --> 00:17:20,400 Was würdest du einem Menschen empfehlen? 241 00:17:20,560 --> 00:17:23,080 Heiße Zitrone trinken und dann ins Bett. 242 00:17:23,240 --> 00:17:26,240 Aber diese Patientin wird das nicht befolgen. 243 00:17:27,640 --> 00:17:31,760 Ein homöopathisches Mittel könnte vielleicht helfen. 244 00:17:33,720 --> 00:17:38,640 Davon gibst du Frau Gregor alle zwei Stunden drei Kügelchen. 245 00:17:39,320 --> 00:17:42,160 Wenn es nicht besser wird, gehst du zum Arzt. 246 00:17:44,120 --> 00:17:47,320 Was kriegst du? Lass mal, das passt schon. 247 00:17:47,480 --> 00:17:49,640 Danke. Bitte. 248 00:17:49,800 --> 00:17:52,640 Du hast eigentlich einen coolen Beruf. 249 00:17:53,400 --> 00:17:56,520 Warum? Du kannst Menschen helfen. 250 00:17:57,320 --> 00:18:01,320 Das stimmt. Hoffentlich klappt es auch bei der Ziegen-Dame. 251 00:18:01,800 --> 00:18:03,800 Okay. Tschüss. - Ade. 252 00:18:09,720 --> 00:18:13,040 Joseph, setz dich doch kurz. Wieso? 253 00:18:15,480 --> 00:18:20,640 Ich wollte dir sagen, dass es in der nächsten Gemeinderats-Sitzung - 254 00:18:21,160 --> 00:18:26,000 - um die Schankgenehmigung und die Schau-Brauerei vom Kirchleitner geht. 255 00:18:26,160 --> 00:18:28,680 Voraussichtlich geht alles durch. 256 00:18:30,160 --> 00:18:31,560 Das ist mir wurscht. 257 00:18:32,000 --> 00:18:35,400 Ich hab gehört, dass du auch einiges vorhast. 258 00:18:36,760 --> 00:18:40,160 Wir dachten an einen Anbau für Fremdenzimmer. 259 00:18:40,320 --> 00:18:44,560 Aber ich bin mir nicht mehr sicher. Wer weiß, ob Gäste kommen. 260 00:18:45,000 --> 00:18:47,560 Das ist gerade DAS Thema im Gemeinderat. 261 00:18:47,720 --> 00:18:51,320 Wir wollen Lansing für den Tourismus erschließen. 262 00:18:51,800 --> 00:18:54,280 Und du meinst, das funktioniert? 263 00:18:55,360 --> 00:18:58,360 Garantiert. Das rentiert sich auch für dich. 264 00:18:58,520 --> 00:19:02,000 Spätestens, wenn ganze Touristen-Busse kommen. 265 00:19:03,560 --> 00:19:06,200 Woher sollen die Leute kommen? 266 00:19:06,360 --> 00:19:10,880 Mach dir keine Sorgen. Und das Geld, das die Sache bringt, - 267 00:19:11,400 --> 00:19:13,760 - das wirst du auch brauchen können. 268 00:19:13,920 --> 00:19:19,000 Wenn der Kirchleitner wirklich eine zweite Wirtschaft im Dorf eröffnet... 269 00:19:20,840 --> 00:19:22,160 Da hast du recht. 270 00:19:23,040 --> 00:19:25,040 Das ist leider ein Argument. 271 00:19:25,480 --> 00:19:27,320 Bringst du mir ein Bier? 272 00:19:35,040 --> 00:19:37,280 Hast du noch geöffnet? 273 00:19:38,000 --> 00:19:39,160 Für dich immer. 274 00:19:39,600 --> 00:19:41,200 Schön, dich zu sehen. 275 00:19:43,120 --> 00:19:45,880 Hast du ein Mittel gegen saures Aufstoßen? 276 00:19:46,360 --> 00:19:49,160 Freilich. Wie war es in Frankfurt? 277 00:19:50,280 --> 00:19:53,400 Stressig. Was kriegst du? 5 Euro. 278 00:19:54,080 --> 00:19:56,080 Ärger mit deiner Firma? 279 00:19:56,960 --> 00:19:59,960 Ja. Aber wir haben eine Lösung gefunden. 280 00:20:01,520 --> 00:20:03,880 Bleibst du eine Weile in Lansing? 281 00:20:04,360 --> 00:20:05,760 Ja. 282 00:20:10,280 --> 00:20:15,400 Hat dir die Reise eine gewisse Klarheit gebracht? 283 00:20:15,560 --> 00:20:17,000 Ich meine ... 284 00:20:17,560 --> 00:20:20,800 Hast du noch mal nachgedacht? Über uns vielleicht. 285 00:20:21,280 --> 00:20:25,680 Roland, dafür ist mir die Situation zu kompliziert. 286 00:20:25,840 --> 00:20:28,800 Dann müssen wir die Situation klären. 287 00:20:29,360 --> 00:20:33,200 Du weißt doch selbst, dass es nicht so einfach ist. 288 00:20:35,000 --> 00:20:38,200 Wir könnten es doch versuchen. 289 00:20:38,360 --> 00:20:41,360 Annalena ... 290 00:20:41,520 --> 00:20:44,600 Roland, ich bin wirklich gern mit dir zusammen. 291 00:20:47,160 --> 00:20:52,160 Aber wenn ich damit die Beziehung zwischen dir und Burgl zerstöre, - 292 00:20:52,320 --> 00:20:54,320 - dann kann ich das nicht. 293 00:20:54,480 --> 00:20:57,680 Wer sagt, dass du die Beziehung kaputt gemacht hast? 294 00:20:57,840 --> 00:21:00,840 Die Burgl liebt dich noch. Das spür ich. 295 00:21:01,000 --> 00:21:04,080 Ich fand unsere Bergwanderung sehr schön. 296 00:21:05,280 --> 00:21:07,280 Aber es geht leider nicht. 297 00:21:08,400 --> 00:21:10,800 Kannst du das nicht akzeptieren? 298 00:21:17,480 --> 00:21:20,400 Mir bleibt nichts anderes übrig. 299 00:21:34,840 --> 00:21:38,840 Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. 300 00:21:39,400 --> 00:21:40,800 Amen. 301 00:21:41,200 --> 00:21:42,200 Ich höre. 302 00:21:42,360 --> 00:21:46,040 Herr Pfarrer, ich weiß einfach nicht mehr weiter. 303 00:21:47,200 --> 00:21:50,560 Das ist keine Sünde. Aber ich halte es nicht mehr aus. 304 00:21:51,000 --> 00:21:56,320 Auf der einen Seite ist der Brunner Joseph, mit dem ich recht gut bin. 305 00:21:56,480 --> 00:22:01,480 Auf der anderen Seite sind der Vater, der Hubert und die Brauerei. 306 00:22:02,080 --> 00:22:03,080 Verstehe. 307 00:22:04,400 --> 00:22:08,720 Der Vater überlegt nur, wie er dem Joseph schaden könnte. 308 00:22:09,280 --> 00:22:12,960 Und von mir verlangt er bedingungslose Loyalität. 309 00:22:13,120 --> 00:22:15,880 Und du sitzt "zwischen den Stühlen". 310 00:22:16,040 --> 00:22:19,320 Am liebsten würde ich weglaufen. 311 00:22:21,480 --> 00:22:25,240 Von allen Seiten ziehen und zerren sie. 312 00:22:25,400 --> 00:22:28,640 Egal, was ich mache, es ist immer verkehrt. 313 00:22:29,280 --> 00:22:32,800 Du hast gesagt, dass du mit dem Joseph recht gut bist. 314 00:22:33,400 --> 00:22:35,400 ... Ja. 315 00:22:35,560 --> 00:22:37,840 Geh ich recht in der Annahme, - 316 00:22:38,000 --> 00:22:41,800 - dass das für dich mehr ist als eine nette Bekanntschaft? 317 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 ... Naja ... 318 00:22:45,160 --> 00:22:47,960 Viel mehr? 319 00:22:48,120 --> 00:22:50,160 Ich glaub schon. 320 00:22:50,800 --> 00:22:52,400 Ja. 321 00:22:52,840 --> 00:22:55,160 Erwidert Joseph deine Gefühle? 322 00:22:56,360 --> 00:23:01,520 Mei, Herr Pfarrer, wenn ich das wüsste ... 323 00:23:01,680 --> 00:23:04,440 Manchmal glaube ich: Ja. 324 00:23:04,600 --> 00:23:09,680 Aber dann ist er plötzlich wieder so verschlossen und unzugänglich. 325 00:23:11,080 --> 00:23:14,400 Das ist doch ganz normal in seiner Situation. 326 00:23:14,880 --> 00:23:16,880 Was soll ich jetzt machen? 327 00:23:19,360 --> 00:23:21,600 Da gibt es kein Patentrezept. 328 00:23:21,760 --> 00:23:25,240 Aber wenn alle immer etwas von einem wollen, - 329 00:23:25,400 --> 00:23:28,400 - vergisst man oft, was man selbst will. 330 00:23:30,360 --> 00:23:33,120 Da haben Sie recht. Das stimmt genau. 331 00:23:35,480 --> 00:23:37,560 Horch in dich hinein, Rosi. 332 00:23:38,360 --> 00:23:41,120 Und entscheide dich für dein Gefühl. 333 00:23:41,800 --> 00:23:45,640 Wenn es wirklich Liebe ist, zwischen dir und Joseph, - 334 00:23:45,800 --> 00:23:49,240 - dann darfst du dir das nicht kaputt machen lassen, - 335 00:23:49,400 --> 00:23:53,720 - nur weil dein Vater stur ist und nur an seinen Vorteil denkt. 336 00:23:53,880 --> 00:23:56,280 Liebe. 337 00:23:56,440 --> 00:23:59,000 Und Sie meinen, ich ... 338 00:23:59,160 --> 00:24:04,520 ... ich soll mit meiner Familie brechen und mich zum Joseph bekennen? 339 00:24:04,680 --> 00:24:07,200 Nein. So hab ich es nicht gesagt. 340 00:24:07,360 --> 00:24:12,000 Aber falls dein Vater dich verstößt, weil du jemand liebst, - 341 00:24:12,160 --> 00:24:14,600 - der ihm nicht passt, - 342 00:24:15,240 --> 00:24:19,640 - dann ist es nicht deine Schuld, sondern seine. 343 00:24:19,800 --> 00:24:21,400 Danke, Herr Pfarrer. 344 00:24:22,280 --> 00:24:24,400 Nichts zu danken, Rosi. 345 00:24:24,560 --> 00:24:27,160 Der Herrgott wird's schon richten. 346 00:24:35,520 --> 00:24:39,000 Entspannungsmusik mit Meeresgeräuschen. 347 00:24:39,400 --> 00:24:41,400 Vorsicht, jetzt wird es warm. 348 00:24:42,440 --> 00:24:44,440 Das tut gut. 349 00:24:47,480 --> 00:24:50,080 Aber jetzt bitte nicht mehr reden. 350 00:24:50,240 --> 00:24:52,280 Das ist schön, gell? 351 00:24:52,640 --> 00:24:54,120 Es ist wie am Meer. 352 00:24:58,160 --> 00:25:03,560 Burgl, ich habe mir überlegt: Wenn ein Paar schon so lang zusammen ist,- 353 00:25:03,720 --> 00:25:05,880 - wie du und der Roland, ... 354 00:25:07,640 --> 00:25:11,320 Wenn du von Roland redest, kann ich mich nicht entspannen. 355 00:25:23,280 --> 00:25:26,280 Trixi, mach bitte die Musik leiser. 356 00:25:26,960 --> 00:25:29,600 Was ist das für Möwengeschrei? 357 00:25:30,400 --> 00:25:34,800 Das ist entspannend. Ich kann mich nicht konzentrieren. 358 00:25:34,960 --> 00:25:39,240 Das habt ihr euch ja wunderbar ausgedacht. War das deine Idee? 359 00:25:39,400 --> 00:25:41,240 Oder bist du darauf gekommen? 360 00:25:41,600 --> 00:25:43,680 Ich, ich hab da gar nix ... 361 00:25:43,840 --> 00:25:48,440 Das ist unter meinem Niveau und unter deinem eigentlich auch. 362 00:25:51,360 --> 00:25:54,600 Du hast genau gewusst, dass ich heute da bin. 363 00:25:54,760 --> 00:25:57,120 So geht es nicht weiter. 364 00:26:09,280 --> 00:26:11,280 Mann, das nervt. 365 00:26:12,160 --> 00:26:14,160 Was ist denn los? 366 00:26:16,400 --> 00:26:19,880 Ach, du stinkst so nach Stall. Geh lieber duschen. 367 00:26:20,040 --> 00:26:22,400 Ja. Aber ich komm nicht in mein Zimmer. 368 00:26:22,560 --> 00:26:27,880 Deswegen musst du nicht randalieren. Doch. Sonst hört mir keiner zu. 369 00:26:28,040 --> 00:26:33,000 Hallo, ihr da unten. Findet ihr es witzig, mein Zimmer abzuschließen? 370 00:26:33,160 --> 00:26:35,160 Vielleicht noch etwas lauter. 371 00:26:35,320 --> 00:26:38,600 Die Gäste im Lokal möchten dich sicher auch hören. 372 00:26:39,240 --> 00:26:43,040 Ludwig, Florian, ich bin es. Macht mal die Tür auf. 373 00:26:54,000 --> 00:26:55,800 Blau-weiß. 374 00:26:56,360 --> 00:26:59,040 Cool. Weiß-blau heißt das. 375 00:26:59,200 --> 00:27:00,280 Trotzdem cool. 376 00:27:02,000 --> 00:27:04,000 Gefällt es dir? 377 00:27:05,680 --> 00:27:07,720 Sind wir wieder gut? - Klar. 378 00:27:07,880 --> 00:27:11,480 Es tut mir leid, dass ich mich so aufgeregt hab. 379 00:27:11,640 --> 00:27:15,320 Macht nix. Ich hatte heute Früh auch keine gute Laune. 380 00:27:15,480 --> 00:27:19,800 Ich hätte nicht so unfreundlich sein müssen. 381 00:27:19,960 --> 00:27:22,960 Jungs, das war eine richtig gute Aktion. 382 00:27:23,120 --> 00:27:25,400 Wir können schon, wenn wir dürfen. 383 00:27:25,560 --> 00:27:27,200 Aber wir dürfen nicht oft. 384 00:27:27,600 --> 00:27:30,600 Aber wenn wir dürfen, sind wir ziemlich schnell. 385 00:27:30,760 --> 00:27:34,600 Fehlerfrei wiederholen oder wir streichen alles wieder weiß. 386 00:27:35,080 --> 00:27:39,240 Ihr seid ziemlich schnell, wenn ihr dürft. Ihr dürft aber nicht oft. 387 00:27:39,600 --> 00:27:43,520 Deshalb seid ihr aus der Übung. Aber ihr habt es gut gemacht. 388 00:27:44,000 --> 00:27:47,640 Ich fand gut, dass du auf deiner Tierliebe beharrt hast. 389 00:27:47,800 --> 00:27:52,120 Denn beharrlich sind wir in der Familie auch, wir Brunners. 390 00:28:00,680 --> 00:28:02,400 Das wird total schnuckelig. 391 00:28:02,880 --> 00:28:05,800 Sie werden sehen, so etwas ist gefragt. 392 00:28:05,960 --> 00:28:09,600 So hab ich es mir vorgestellt. Das freut mich. 393 00:28:09,760 --> 00:28:12,200 Dann hat die Konkurrenz keine Chance. 394 00:28:12,360 --> 00:28:16,360 Sie werden keine Konkurrenz mehr haben, Herr Brunner. 395 00:28:16,520 --> 00:28:19,280 Da hätte ich noch ein paar Optionen. 396 00:28:19,440 --> 00:28:23,080 Sie sind wirklich eine bemerkenswerte Frau. 397 00:28:23,560 --> 00:28:25,040 Rosi räuspert sich. 398 00:28:25,200 --> 00:28:27,280 Ich hoffe, ich störe nicht. 399 00:28:28,160 --> 00:28:29,360 Titelsong: 400 00:28:29,520 --> 00:28:31,520 Dahoam is Dahoam. 401 00:28:31,720 --> 00:28:34,800 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 402 00:28:35,320 --> 00:28:36,720 Dahoam is Dahoam. 403 00:28:36,880 --> 00:28:39,680 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 404 00:28:39,840 --> 00:28:42,320 Da kannst du jeden Menschen fragen. 405 00:28:42,480 --> 00:28:46,480 Er wird dich anschauen und dir sagen: Dahoam is Dahoam. 406 00:28:49,000 --> 00:28:52,160 Ich hab das ohne Hintergedanken gemacht, - 407 00:28:52,320 --> 00:28:56,880 - das Zimmer von der Saskia zu renovieren. 408 00:28:57,040 --> 00:28:59,800 Aus reiner Nächstenliebe quasi. 409 00:28:59,960 --> 00:29:05,280 Aber der Florian, wenn ich den früher um einen Gefallen gebeten hab, - 410 00:29:05,440 --> 00:29:10,680 - dann hieß es immer: Logisch. Wenn du mir meine Hausaufgaben machst. 411 00:29:10,840 --> 00:29:13,680 Das ist Erpressung. Aber vom Feinsten. 412 00:29:13,840 --> 00:29:15,520 Da muss man aufpassen. 413 00:29:15,680 --> 00:29:17,840 Wenn ich die Saskia wär, ... 414 00:29:18,000 --> 00:29:20,000 Aber ich bin ja nicht sie. 415 00:29:24,040 --> 00:29:27,720 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2007 416 00:29:28,305 --> 00:30:28,362 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org