1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,840 --> 00:00:04,240
Mama!
3
00:00:04,920 --> 00:00:09,080
Wie willst du mit den schlechten
Noten die Mittlere Reife schaffen?
4
00:00:09,560 --> 00:00:12,160
Ich hätte mit meiner
Familie gebrochen, -
5
00:00:12,320 --> 00:00:14,720
- damit dieser Irrsinn aufhört.
6
00:00:15,600 --> 00:00:17,120
Damit wir ...
7
00:00:18,920 --> 00:00:22,040
... deswegen hab
ich mich schön gemacht.
8
00:00:22,520 --> 00:00:24,480
Saskia, hast du alles fertig?
9
00:00:25,480 --> 00:00:27,240
Was ist fertig?
10
00:00:28,760 --> 00:00:32,080
Beim Brunnerwirt heißt
es jetzt "Think big".
11
00:00:33,080 --> 00:00:35,480
Brunnerwirt, deine Zeit
ist abgelaufen.
12
00:00:35,840 --> 00:00:39,720
Meinst du wirklich, was du sagst?
Freilich meint sie das.
13
00:00:42,160 --> 00:00:43,560
Titelsong:
14
00:00:43,720 --> 00:00:45,720
Dahoam is Dahoam.
15
00:00:45,920 --> 00:00:49,000
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
16
00:00:49,520 --> 00:00:50,920
Dahoam is Dahoam.
17
00:00:51,080 --> 00:00:54,280
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
18
00:00:54,440 --> 00:00:57,240
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
19
00:00:57,400 --> 00:01:00,400
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
20
00:01:01,160 --> 00:01:03,160
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:11,360 --> 00:01:12,920
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:13,080 --> 00:01:16,360
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
23
00:01:16,520 --> 00:01:18,520
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:20,880 --> 00:01:25,400
Saskia, ich hab dich etwas gefragt.
Was solltest du für Florian machen?
25
00:01:27,560 --> 00:01:31,200
Sie hat noch einmal alles
durchgeschaut, ob es stimmt.
26
00:01:31,360 --> 00:01:32,880
Was? Deine Hausaufgaben?
27
00:01:33,640 --> 00:01:37,000
Wie kommst du denn darauf?
So abwegig ist das nicht.
28
00:01:37,480 --> 00:01:41,000
Flori hat mich gebeten,
dass ich seinen Browser update.
29
00:01:41,160 --> 00:01:42,840
Was heißt das auf Deutsch?
30
00:01:43,000 --> 00:01:46,760
Wir haben doch gerade
die Rätselseiten angeschaut.
31
00:01:47,640 --> 00:01:52,000
Dafür braucht man ein Programm.
Das musste ich aktualisieren.
32
00:01:52,400 --> 00:01:55,080
Konntest du die neuen
Plug-Ins downloaden?
33
00:01:55,400 --> 00:01:59,200
Teilweise. Aber deine HD
mounted deine Backup-CD nicht.
34
00:01:59,360 --> 00:02:02,680
Ich schätze, du hast
irgendwelche extensions, -
35
00:02:02,840 --> 00:02:06,240
- die mit der Software
nicht kompatibel sind.
36
00:02:06,400 --> 00:02:08,480
Hast du es im PKD-Modus versucht?
37
00:02:08,640 --> 00:02:13,240
Vielleicht kannst du dann online
den XT-500-Emulator streamen.
38
00:02:13,400 --> 00:02:15,400
Klar.
39
00:02:15,560 --> 00:02:20,320
Wenn ich erfahre, dass Saskia
deine Hausaufgaben gemacht hat, -
40
00:02:20,480 --> 00:02:22,880
- dann kannst du etwas erleben!
41
00:02:24,600 --> 00:02:27,280
Ich weiß doch, dass das nix bringt.
42
00:02:27,880 --> 00:02:32,280
Wenn du deine Schule nicht schaffst,
was soll dann aus dir werden?
43
00:02:32,440 --> 00:02:36,040
Ich mach doch alles, dass ich
es schaffe. - Hoffentlich.
44
00:02:36,200 --> 00:02:39,800
Wenn du in Deutsch so gut
wärst wie in Computer-Latein, -
45
00:02:39,960 --> 00:02:42,720
- würde ich mir keine Sorgen machen.
46
00:02:47,680 --> 00:02:49,160
Das war knapp!
47
00:02:49,320 --> 00:02:51,560
Ja, aber sie hat nix gemerkt.
48
00:02:54,360 --> 00:02:56,640
Was sind ein XT-Emulator und ein PKD?
49
00:03:04,000 --> 00:03:05,400
Was ist denn los?
50
00:03:06,040 --> 00:03:10,480
Wir hatten kein warmes Essen, obwohl
es auf der Tafel angekündigt war.
51
00:03:10,640 --> 00:03:14,640
Und da kamen die Kirchleitners
mit dem Schattenhofer vorbei -
52
00:03:14,800 --> 00:03:19,360
- und mit dem Gemeinderat.
Das kam dem Franz gerade recht.
53
00:03:19,520 --> 00:03:21,360
Das ist typisch für ihn.
54
00:03:23,080 --> 00:03:25,400
Wir brauchen eine klare Linie.
55
00:03:26,880 --> 00:03:28,640
Aber wir geben nicht nach.
56
00:03:29,120 --> 00:03:33,320
Vorhin ging dir das noch zu weit.
Jetzt nicht mehr. Die sollen staunen.
57
00:03:33,640 --> 00:03:37,000
Wenn wir nicht mitmachen,
setzen sie uns unter Druck.
58
00:03:37,160 --> 00:03:39,680
Dann gibt es
den Brunnerwirt nicht mehr.
59
00:03:40,280 --> 00:03:44,960
Stellst du dich in die Küche?
Ich muss mich um den Umbau kümmern.
60
00:03:45,120 --> 00:03:47,200
Dann muss Veronika alles machen.
61
00:03:47,360 --> 00:03:51,600
Ich mach es. Mit höchstens
zwei Aushilfen schaffe ich es.
62
00:03:52,000 --> 00:03:53,840
Wir haben keine andere Wahl.
63
00:03:54,200 --> 00:03:55,200
Also ...
64
00:04:02,160 --> 00:04:04,960
Franz, was gibt es
denn heute zum Feiern?
65
00:04:05,120 --> 00:04:09,120
Ich will nicht lang
"um den heißen Brei herum reden".
66
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
Ich habe Großes vor mit dir.
67
00:04:13,160 --> 00:04:15,480
Du mit mir?
Was denn?
68
00:04:16,160 --> 00:04:18,920
Wir expandieren. Wir vergrößern uns.
69
00:04:19,080 --> 00:04:23,080
Und für so ein Vorhaben
braucht man günstige Kredite.
70
00:04:24,960 --> 00:04:28,280
Das stimmt. Aber da
bin ich nicht zuständig.
71
00:04:28,440 --> 00:04:31,520
Da musst du mit deiner Bank reden.
72
00:04:31,680 --> 00:04:34,280
Wenn du das Projekt befürwortest, -
73
00:04:34,440 --> 00:04:37,600
- sprudeln doch
die staatlichen Fördergelder.
74
00:04:37,760 --> 00:04:39,840
Da bin ich mir ganz sicher.
75
00:04:40,000 --> 00:04:44,600
Wir haben aber für kein neues
Gewerbegebiet Grund vorgesehen.
76
00:04:47,120 --> 00:04:50,600
Ich dachte an eine Schau-Brauerei,
ein großes Hotel, -
77
00:04:50,760 --> 00:04:52,240
- evtl. einen Golfplatz.
78
00:04:52,400 --> 00:04:55,200
Die Touristen werden
scharenweise kommen.
79
00:04:55,720 --> 00:05:01,000
Aber da brauchen wir noch mehr Grund
als für ein normales Gewerbegebiet.
80
00:05:01,920 --> 00:05:06,400
Meine Großleite wäre genau der
richtige Platz für so ein Vorhaben.
81
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
Aber das ist kein Bauland.
82
00:05:09,760 --> 00:05:12,440
Die Gemeinde könnte es dazu machen.
83
00:05:14,640 --> 00:05:16,840
Ach so meinst du!
84
00:05:18,000 --> 00:05:22,000
Also ich soll dem Gemeinderat
das schmackhaft machen.
85
00:05:23,520 --> 00:05:24,920
Warum nicht?
86
00:05:25,080 --> 00:05:29,240
Wie heißt es so schön?
Es soll dein Schaden nicht sein.
87
00:05:34,760 --> 00:05:36,000
Prost.
88
00:05:38,000 --> 00:05:44,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
89
00:05:46,200 --> 00:05:49,480
Hier in diesem Bereich
hab ich die Küche vorgesehen.
90
00:05:49,640 --> 00:05:52,520
Mit modernster Technik ausgestattet.
91
00:05:53,160 --> 00:05:56,840
Im Sitzbereich alles urig,
natürlich und originell.
Super.
92
00:05:57,000 --> 00:06:01,400
Im vorderen Bereich ein üppiges
ausladendes Ambiente.
Wunderbar.
93
00:06:03,520 --> 00:06:05,760
Ah! Sind das schon die Pläne?
94
00:06:05,920 --> 00:06:10,440
Spatzl, wir sind gerade
in einer ganz wichtigen Besprechung.
95
00:06:11,680 --> 00:06:14,360
Lass es uns doch fertig besprechen.
96
00:06:14,840 --> 00:06:17,760
Ich erläutere die Pläne
gerne auch Ihrer Frau.
97
00:06:17,920 --> 00:06:19,840
Sie hat damit nichts zu tun.
98
00:06:20,000 --> 00:06:22,880
Sind Sie gar nicht
involviert in die Brauerei?
99
00:06:23,040 --> 00:06:25,880
Nein, ich arbeite beim Herrn Pfarrer.
100
00:06:26,040 --> 00:06:29,040
Was arbeitet man denn
bei einem Pfarrer?
101
00:06:29,680 --> 00:06:32,080
Ich bin da "Mädchen für alles".
102
00:06:32,600 --> 00:06:34,360
Das ist ja interessant.
103
00:06:35,000 --> 00:06:38,520
Aber noch wichtiger sind die Pläne.
Sei so gut.
104
00:06:38,680 --> 00:06:42,480
Ich bin schon weg.
105
00:06:42,640 --> 00:06:45,400
Dann wäre da noch
der Service-Bereich.
106
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
Hier der Ausschank.
107
00:06:48,760 --> 00:06:53,600
Tanja, alles, was ich da seh,
find ich ganz, ganz ausgezeichnet.
108
00:06:54,720 --> 00:06:56,440
Und den Rest, ...
109
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
... den besprechen wir dann vor Ort.
110
00:07:00,160 --> 00:07:04,160
Haben Sie heute Nachmittag Zeit,
Frau Schrader? - Natürlich.
111
00:07:04,320 --> 00:07:07,160
Ich habe da lauter
auswärtige Termine.
112
00:07:07,320 --> 00:07:11,480
Lieber Hubert, dann findet
das Meeting ohne dich statt.
113
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Flori, warte.
114
00:07:24,480 --> 00:07:27,560
Laura!
Ich hab den Bus verpasst.
115
00:07:27,720 --> 00:07:30,200
Kannst du mich mitnehmen
in die Schule?
116
00:07:30,360 --> 00:07:31,960
Ich bin nicht lebensmüde.
117
00:07:32,120 --> 00:07:36,520
Du darfst mit niemand mitfahren,
seit du mit Richie gestürzt bist.
118
00:07:36,680 --> 00:07:40,000
Es ist doch nix passiert.
Dein Vater hat's verboten.
119
00:07:40,160 --> 00:07:45,000
Ich hätte nicht gedacht, dass du so
dermaßen Angst vor meinem Vater hast.
120
00:07:45,320 --> 00:07:47,920
Das ist gesunder Menschenverstand.
121
00:07:48,440 --> 00:07:51,120
Er ist einfach der Direktor.
122
00:07:51,280 --> 00:07:54,760
Schade, ich wollt dir
eigentlich etwas zeigen.
123
00:07:54,920 --> 00:07:58,680
Was denn?
Ich war am Samstag in München.
124
00:07:58,840 --> 00:08:01,160
Es würde dir gefallen.
125
00:08:01,520 --> 00:08:05,880
Aber nur, wenn du mich mitnimmst.
Wärst der Erste, dem ich es zeige.
126
00:08:06,240 --> 00:08:08,800
Versprochen?
Versprochen.
127
00:08:09,560 --> 00:08:11,480
Ich hole noch einen Helm.
128
00:08:23,560 --> 00:08:28,160
Rosi, ich verstehe nicht, warum du
deine Meinung plötzlich so änderst.
129
00:08:28,320 --> 00:08:31,480
Vor dem Beichten, da warst
du noch gegen den Umbau.
130
00:08:31,640 --> 00:08:34,760
Und plötzlich kann er
dir nicht groß genug sein.
131
00:08:34,920 --> 00:08:38,400
Man kann doch seine Meinung ändern.
132
00:08:38,560 --> 00:08:43,240
Freilich. Aber ich wüsste gern,
woher dein Sinneswandel kommt.
133
00:08:43,880 --> 00:08:47,680
Ich möchte der nachfolgenden
Generation etwas hinterlassen.
134
00:08:48,160 --> 00:08:50,680
Was für einer nachfolgenden
Generation?
135
00:08:50,840 --> 00:08:53,000
Hubert und ich haben keine Kinder.
136
00:08:53,960 --> 00:08:56,680
Und deine Tochter Elisabeth
ist im Kloster.
137
00:08:56,840 --> 00:09:01,040
Ich glaube, du willst
dich am Brunner Joseph rächen.
138
00:09:01,200 --> 00:09:04,920
Mit ihm hat es nix zu tun.
Das soll ich dir glauben?
139
00:09:05,080 --> 00:09:07,680
Ich finde richtig, was wir machen.
140
00:09:12,200 --> 00:09:17,400
Hast du gesehen, wie der Hubert
die Architektin angeschaut hat?
141
00:09:17,560 --> 00:09:21,360
Mach dir halt keine Sorgen.
142
00:09:21,520 --> 00:09:25,440
Der Hubert wollte nur ...
die Atmosphäre auflockern.
143
00:09:25,600 --> 00:09:27,680
Meinst du, ich weiß nicht, -
144
00:09:27,840 --> 00:09:31,680
- dass ich mit so einer
Frau nicht konkurrieren kann?
145
00:09:32,240 --> 00:09:35,680
Du bist doch eine schöne Frau.
Ich weiß nicht ...
146
00:09:37,200 --> 00:09:42,480
Du müsstest nur etwas für dich tun.
Geh doch zu Trixi,ins Kosmetikstudio.
147
00:09:42,640 --> 00:09:44,520
Das reicht?
148
00:09:45,320 --> 00:09:51,400
Ich glaube, es wäre wichtig für dich,
dich ein bisschen zu entspannen.
149
00:09:51,560 --> 00:09:53,960
Vielleicht hast du recht.
150
00:09:54,120 --> 00:09:55,200
Danke.
151
00:10:07,800 --> 00:10:10,080
Weil du dich immer
unterdrücken lässt.
152
00:10:10,520 --> 00:10:13,560
Hetzt du den Max
wieder gegen die Familie auf?
153
00:10:14,160 --> 00:10:16,000
Ich sag nur, wie es ist.
154
00:10:16,160 --> 00:10:20,000
Wir stehen so früh auf und
arbeiten bis spät in die Nacht.
155
00:10:20,160 --> 00:10:22,560
Das war bei uns schon immer so.
156
00:10:22,720 --> 00:10:25,880
Und um den Florian muss
ich mich auch noch kümmern.
157
00:10:26,040 --> 00:10:28,840
Sonst schafft der
seine Mittlere Reife nicht.
158
00:10:29,000 --> 00:10:32,600
Wir sagen gar nicht, dass
das grundsätzlich falsch ist -
159
00:10:32,760 --> 00:10:34,440
- mit dem Umbau und so ...
160
00:10:34,800 --> 00:10:36,800
Aber es wird uns alles zu viel.
161
00:10:36,960 --> 00:10:40,440
Wenn wir alle zusammenhelfen,
schaffen wir es.
162
00:10:43,520 --> 00:10:47,840
Oma! Was ich von der Metzgerei aus
machen kann, das mache ich.
163
00:10:48,200 --> 00:10:51,240
Aber dass die Veronika
am Nachmittag auch noch -
164
00:10:51,400 --> 00:10:55,320
- in der Wirtschaft mithelfen soll,
das geht nicht.
165
00:11:02,000 --> 00:11:06,280
Das bringt doch gleich eine
ganz andere Stimmung hier herein.
166
00:11:06,440 --> 00:11:08,840
Stimmung?
Das ist eine Apotheke.
167
00:11:09,000 --> 00:11:13,160
Ja, genau. Und es ist
Adventszeit, Roland.
168
00:11:14,320 --> 00:11:17,000
Weißt du was?
Schau mal her.
169
00:11:17,160 --> 00:11:19,400
Mach mal auf und riech daran.
170
00:11:19,560 --> 00:11:23,560
Das haben die Kinder und ich
extra für dich gebacken.
171
00:11:27,400 --> 00:11:32,200
Uhhh!
Das riecht aber stark nach Zimt.
172
00:11:33,360 --> 00:11:37,200
Weißt du was? Die Plätzchen
heb ich mir auf für nachher.
173
00:11:39,640 --> 00:11:43,160
Dass ich das zufällige Treffen
hier arrangiert hab -
174
00:11:43,320 --> 00:11:47,560
- zwischen der Burgl und dir,
das war in bester Absicht.
175
00:11:47,720 --> 00:11:49,720
Das ist halt nicht so einfach.
176
00:11:49,880 --> 00:11:53,640
Ich hab mir so gewünscht,
dass ihr wieder zusammenkommt.
177
00:11:54,120 --> 00:11:57,120
Ich seh jetzt auch ein:
Man kann nix erzwingen.
178
00:11:57,840 --> 00:12:00,120
Aber es war echt nicht bös gemeint.
179
00:12:00,280 --> 00:12:04,240
Schon gut. Das mit der Burgl
ist nicht so leicht zu kitten.
180
00:12:04,400 --> 00:12:10,480
Sag mal Roland, wie schaut's bei
dir eigentlich an Heiligabend aus?
181
00:12:10,640 --> 00:12:13,640
Heiligabend? Keine Ahnung.
182
00:12:13,800 --> 00:12:17,800
Darüber denke ich nicht nach.
Es ist ja noch Zeit, bis dahin.
183
00:12:18,320 --> 00:12:21,840
Vielleicht solltest du
noch einmal mit der Burgl reden.
184
00:12:22,280 --> 00:12:23,360
Ach, Trixi ...
185
00:12:25,000 --> 00:12:28,800
Grüß Gott, Frau Kirchleitner.
Was kann ich für Sie tun?
186
00:12:28,960 --> 00:12:31,720
Zu Ihnen wollte ich heute gar nicht.
187
00:12:33,520 --> 00:12:35,840
Kommst du zu mir?
Hmhm.
188
00:12:36,000 --> 00:12:41,560
Hast du vielleicht kurzfristig Zeit?
Da muss ich nachschauen. Warte bitte.
189
00:12:56,600 --> 00:12:58,600
Du, das passt.
190
00:12:59,240 --> 00:13:01,720
Gerade hat eine Kundin abgesagt.
191
00:13:03,160 --> 00:13:05,880
Das ist ja prima.
Komm gleich mit.
192
00:13:16,200 --> 00:13:17,560
Also ...
193
00:13:17,720 --> 00:13:20,760
Laura, mach jetzt,
wenn da jemand kommt!
194
00:13:20,920 --> 00:13:24,000
Da kommt doch niemand.
Es ist mein Geheimnis.
195
00:13:24,360 --> 00:13:25,840
Red nicht so herum!
196
00:13:26,240 --> 00:13:29,400
Du kannst auch gehen,
wenn du es eilig hast.
197
00:13:29,880 --> 00:13:32,600
Also, willst du es sehen?
Freilich.
198
00:13:33,200 --> 00:13:36,720
Aber ...
Was "aber"? Du hast es versprochen.
199
00:13:36,880 --> 00:13:39,920
Also gut, aber nur,
wenn du dich niederkniest.
200
00:13:40,080 --> 00:13:41,760
Das ist die Bedingung.
201
00:13:42,680 --> 00:13:45,640
Das hättest du
vorher sagen sollen.
202
00:13:45,800 --> 00:13:48,120
Wer nicht will, der hat schon.
203
00:13:50,280 --> 00:13:51,440
Ich mach es ja.
204
00:13:53,560 --> 00:13:57,240
Und was kommt jetzt?
Jetzt wird es interessant.
205
00:14:12,400 --> 00:14:15,880
Du bist ab jetzt
die "rechte Hand" von Annalena.
206
00:14:16,040 --> 00:14:19,720
Du wirst sehen, das gefällt dir.
Das wüsste ich aber.
207
00:14:20,160 --> 00:14:24,000
Durchgehend warme Küche.
Das bedeutet auch mehr Arbeit.
208
00:14:24,480 --> 00:14:26,160
Da hast du an mich gedacht.
209
00:14:26,320 --> 00:14:29,960
Warum nicht? Das hast du
in Frankfurt doch auch gemacht.
210
00:14:30,120 --> 00:14:33,440
Jetzt ist Frankfurt
plötzlich eine gute Erfahrung.
211
00:14:33,600 --> 00:14:35,600
Du hast dort doch was gelernt.
212
00:14:36,160 --> 00:14:40,200
Die ganze Zeit redest du,
als wär Frankfurt der letzte Dreck.
213
00:14:40,360 --> 00:14:42,680
Und plötzlich ist es doch gut.
214
00:14:42,840 --> 00:14:45,360
Warum nicht? Wenn
man es brauchen kann.
215
00:14:45,520 --> 00:14:49,800
Du kannst nicht über meine Zeit
verfügen, ohne mich zu fragen.
216
00:14:49,960 --> 00:14:54,160
Sind wir eine Familie oder nicht?
Halten wir zusammen oder nicht?
217
00:14:54,800 --> 00:14:56,720
Ja, wir sind eine Familie.
218
00:14:56,880 --> 00:15:00,960
Aber du kannst mich nicht
verplanen, wie es dir passt.
219
00:15:01,120 --> 00:15:03,960
In einer Familie
halten alle zusammen.
220
00:15:06,120 --> 00:15:07,120
Alle!
221
00:15:16,200 --> 00:15:17,600
Wow!
222
00:15:18,400 --> 00:15:21,480
Hat das nicht wehgetan?
Schönheit muss leiden.
223
00:15:21,920 --> 00:15:24,840
Das sieht super aus.
Magst du's anfassen?
224
00:15:25,320 --> 00:15:26,920
Aber ganz vorsichtig.
225
00:15:33,440 --> 00:15:35,440
Nein. Da bin ich kitzlig.
226
00:15:35,600 --> 00:15:39,280
Oder da? Oder da? Oder da?
Was ist denn da los?
227
00:15:39,640 --> 00:15:42,480
Laura! Natürlich,
der Brunner Florian.
228
00:15:44,600 --> 00:15:46,600
Der Flori hat nix gemacht.
229
00:16:00,160 --> 00:16:03,240
Ja, Herr Wiedemann, hier
Kirchleitner. Grüß Sie!
230
00:16:03,400 --> 00:16:06,920
Könnten wir den Termin
nach hinten verschieben?
231
00:16:07,080 --> 00:16:08,560
Ach, es geht nicht?
232
00:16:08,720 --> 00:16:12,480
Ja, ja. Nein, es passt schon.
Bin schon unterwegs.
233
00:16:12,640 --> 00:16:14,040
Schade eigentlich.
234
00:16:28,000 --> 00:16:29,720
Ist was?
235
00:16:30,160 --> 00:16:34,520
Nein, nein. Alles okay.
236
00:16:34,680 --> 00:16:39,600
Was sagen Sie? Ist das nicht der
ideale Raum für ein Brauereimuseum?
237
00:16:39,760 --> 00:16:43,280
Naja, das müsste man
natürlich alles ausräumen.
238
00:16:43,440 --> 00:16:48,280
Wenn das Gerümpel draußen ist,
dann schaut das alles anders aus.
239
00:16:48,440 --> 00:16:54,680
Selbst dann ist es für
ein Brauereimuseum viel zu klein.
240
00:16:54,840 --> 00:16:59,000
Da hinten könnten Sie vielleicht
ein Kassen-Häusl platzieren.
241
00:17:00,480 --> 00:17:02,800
Entschuldigen Sie, Frau Kirchleitner.
242
00:17:02,960 --> 00:17:04,600
Es piepst.
243
00:17:05,040 --> 00:17:06,360
War da eine Maus?
244
00:17:06,520 --> 00:17:07,920
Wo?
245
00:17:08,080 --> 00:17:11,400
Sie hat sich von da
nach dort drüben bewegt.
246
00:17:11,560 --> 00:17:12,560
Ich seh nix.
247
00:17:14,080 --> 00:17:18,200
Vielleicht hab ich mich getäuscht.
248
00:17:18,360 --> 00:17:21,600
Hoffentlich gibt es
hier keine Ratten.
249
00:17:22,240 --> 00:17:23,240
Was?!
250
00:17:24,160 --> 00:17:28,360
Wenn es hier Ratten gibt,
müsste man den Kammerjäger holen.
251
00:17:28,520 --> 00:17:33,000
Aber wenn es nur eine Maus war,
kann man Katzen reinlassen.
252
00:17:33,160 --> 00:17:38,000
Und Sie meinen, der Raum eignet
sich nicht für ein Brauereimuseum?
253
00:17:38,560 --> 00:17:41,640
Ja. Nein. Also,
er ist völlig ungeeignet.
254
00:17:43,480 --> 00:17:48,400
Schade. Wissen Sie, das Museum,
das war die Idee von meiner Mama.
255
00:17:49,600 --> 00:17:54,080
Es war immer ihr Traum: Hier in
Lansing ein Biermuseum zu errichten.
256
00:17:54,720 --> 00:17:59,320
Was halten Sie davon, wenn wir
das Biermuseum woanders bauen?
257
00:17:59,480 --> 00:18:04,200
Auf Ihrem Brauereigelände
zum Beispiel.
258
00:18:04,360 --> 00:18:07,080
Ja, das wäre gut!
Da gehört es hin.
259
00:18:07,240 --> 00:18:11,360
Das dachte ich mir.
Frau Schrader, das ist DIE Idee.
260
00:18:11,880 --> 00:18:14,880
Das modernste Biermuseum Bayerns.
261
00:18:16,080 --> 00:18:21,000
Dass wir daran nicht gleich gedacht
haben. Soll ich Ihnen helfen?
262
00:18:23,120 --> 00:18:27,720
Ein Brauereimuseum auf dem
Brauereigelände der Kirchleitners.
263
00:18:32,000 --> 00:18:35,000
Da werden die Touristen
scharenweise kommen.
264
00:18:39,160 --> 00:18:42,640
Und wie geht es denn dem Hubert?
265
00:18:43,800 --> 00:18:46,800
Dem Hubert? Ach, weißt du ...
Der Alltag ...
266
00:18:47,160 --> 00:18:49,160
Die Routine.
267
00:18:49,320 --> 00:18:51,800
Entspannungsmusik
268
00:18:52,000 --> 00:18:55,200
Entspann dich.
Dann fühlst du dich wie neugeboren.
269
00:18:55,840 --> 00:18:57,360
Gut, ich versuch es.
270
00:18:58,480 --> 00:18:59,960
Entschuldigung, ...
271
00:19:00,640 --> 00:19:02,320
Entschuldigung, Maria.
272
00:19:04,760 --> 00:19:07,240
Heute ist aber auch so viel los.
273
00:19:10,720 --> 00:19:15,120
Worüber haben wir gerade geredet?
Entspannen soll ich mich.
274
00:19:15,600 --> 00:19:19,360
Genau. Weißt du, Maria,
Schönheit kommt von innen.
275
00:19:19,520 --> 00:19:22,440
So eine tiefe Entspannung
wirkt Wunder.
276
00:19:23,440 --> 00:19:25,240
Meinst du?
Ja.
277
00:19:25,720 --> 00:19:28,600
Ich brauch bloß schnell
was für meine Creme.
278
00:19:29,120 --> 00:19:30,440
Nachtkerzenöl ...
279
00:19:37,760 --> 00:19:41,720
Tut mir leid, Maria.
Normalerweise ist es hier ruhiger.
280
00:19:41,880 --> 00:19:44,880
Da bin ich aber froh,
dass es dir genauso geht.
281
00:19:45,040 --> 00:19:48,280
Das Gezirpe machte einen
ganz blöd im Kopf.
282
00:19:48,440 --> 00:19:49,520
Bin schon weg.
283
00:19:50,720 --> 00:19:53,800
Trixi, so kann ich
mich nicht entspannen.
284
00:19:53,960 --> 00:19:56,120
Maria, es tut mir leid.
285
00:19:56,280 --> 00:20:01,320
Das liegt bestimmt an mir. Ich bin
für so etwas völlig ungeeignet.
286
00:20:01,920 --> 00:20:06,040
Nein, Maria. Aber hier geht's zu
wie in einer Bahnhofshalle.
287
00:20:06,680 --> 00:20:10,440
Könnten wir die Behandlung
vielleicht verschieben?
288
00:20:11,200 --> 00:20:12,600
Freilich.
289
00:20:14,720 --> 00:20:19,240
Wenn wir ungestört sind, wirst
du die Behandlung total genießen.
290
00:20:21,720 --> 00:20:22,720
Bestimmt.
291
00:20:24,160 --> 00:20:28,160
Ich glaube, ich such mir
am besten einen eigenen Raum.
292
00:20:28,840 --> 00:20:30,320
Ja, das wär besser.
293
00:20:37,360 --> 00:20:39,360
Und 1,50 sind 20. Danke.
294
00:20:39,520 --> 00:20:44,000
Ich sag euch, in ein paar Jahren
erkennt ihr Lansing nicht wieder.
295
00:20:44,160 --> 00:20:47,160
Dank dem Engagement
der Familie Kirchleitner -
296
00:20:47,320 --> 00:20:51,000
- wird ein Naherholungszentrum
entstehen, vom Feinsten.
297
00:20:51,160 --> 00:20:56,440
Erlebnisgastronomie, Luxushotel
und vielleicht ein Golfplatz.
298
00:20:56,600 --> 00:21:01,080
Die Prominenz aus der ganzen Welt
wird nach Lansing kommen.
299
00:21:02,640 --> 00:21:05,240
Und dir, Rosi, wollte ich noch sagen:
300
00:21:05,400 --> 00:21:08,840
Die Gemeinde, und vor allem
ich als Bürgermeister, -
301
00:21:09,000 --> 00:21:11,360
- wir werden alles dazu beitragen, -
302
00:21:11,520 --> 00:21:14,520
- dass eure Investitionen
ein Erfolg werden.
303
00:21:15,400 --> 00:21:16,400
Prost.
304
00:21:20,600 --> 00:21:23,200
Joseph, ich spendier
noch eine Runde.
305
00:21:23,600 --> 00:21:25,440
Ist recht.
Grüß Gott.
306
00:21:26,000 --> 00:21:27,840
Grüß Gott, Herr Pfarrer.
307
00:21:28,480 --> 00:21:32,360
Haben Sie schon mal Fitness
gemacht oder Golf gespielt?
308
00:21:32,520 --> 00:21:36,160
Seh ich so aus?
Dann müssen Sie bald anfangen.
309
00:21:36,760 --> 00:21:41,360
Wenn Lansing jetzt ganz oben ist.
Für mich ist es weit genug oben.
310
00:21:41,520 --> 00:21:43,920
Und ganz oben ist eh nur einer.
311
00:21:44,080 --> 00:21:46,000
Joseph, ein Wasser bitte.
312
00:21:46,760 --> 00:21:51,240
Meinst du nicht, dass das
eine Nummer zu groß ist für uns?
313
00:21:51,400 --> 00:21:53,320
Das bringt Gewerbesteuer!
314
00:21:56,440 --> 00:21:59,440
Eine Runde auf den Schattenhofer.
315
00:22:02,240 --> 00:22:05,240
Für dich wird sich auch
viel verändern, Joseph.
316
00:22:05,400 --> 00:22:09,160
Du wirst sehen, wir werden
alle davon profitieren.
317
00:22:11,400 --> 00:22:14,400
Schauen wir mal.
318
00:22:14,560 --> 00:22:17,760
Dann trinken wir noch
einmal auf die Rosi, -
319
00:22:17,920 --> 00:22:21,040
- die sich so vorbildlich einsetzt -
320
00:22:21,200 --> 00:22:25,000
- für die Interessen
von ihrer Familie und von Lansing.
321
00:22:25,160 --> 00:22:26,520
Ich muss jetzt gehen.
322
00:22:28,000 --> 00:22:31,320
Rosi, ich hätte etwas
zu besprechen mit dir.
323
00:22:31,880 --> 00:22:33,960
Herr Pfarrer, ich hab keine Zeit.
324
00:22:34,320 --> 00:22:37,600
Ich fürchte, die Zeit
musst du dir nehmen.
325
00:22:46,120 --> 00:22:49,680
Grüß Gott.
Grüß Gott, Herr Munzinger.
326
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
Florian!
327
00:22:52,160 --> 00:22:55,080
Ich müsste ein ernstes
Wort mit Ihnen reden.
328
00:22:55,720 --> 00:22:58,880
Hat er etwas angestellt,
Herr Direktor?
329
00:22:59,040 --> 00:23:01,040
Ich habe Ihren Sohn erwischt, -
330
00:23:01,200 --> 00:23:05,200
- wie er in die Mädchentoilette
der Schule eingedrungen ist -
331
00:23:05,360 --> 00:23:08,360
- und dort meine Tochter
sexuell belästigt hat.
332
00:23:08,520 --> 00:23:09,560
Was?!
333
00:23:10,000 --> 00:23:14,200
Ich habe Schreie gehört und konnte
das Schlimmste noch verhindern.
334
00:23:14,360 --> 00:23:18,320
So war es nicht. Die Laura hat
mir nur ihr neues Tattoo gezeigt.
335
00:23:18,800 --> 00:23:23,160
Ihre Tätowierung an der Hüfte.
Und warum hat sie geschrien?
336
00:23:23,320 --> 00:23:27,800
Sie ist halt da ein bisschen kitzlig.
Das hab ich anders gesehen.
337
00:23:27,960 --> 00:23:30,160
Es war sexuelle Nötigung.
338
00:23:30,760 --> 00:23:34,520
Das ist eine sehr schwere
Anschuldigung, die Sie da machen.
339
00:23:34,680 --> 00:23:39,280
Ich schwör es. Sie hat mir ihr Tattoo
gezeigt und ich hab sie gekitzelt.
340
00:23:40,320 --> 00:23:43,560
Flori, pass auf,
das ist jetzt wichtig.
341
00:23:43,720 --> 00:23:47,640
Hast du alles gesagt?
Wirklich?
342
00:23:47,800 --> 00:23:50,360
Kann ich dir vertrauen?
Ehrenwort.
343
00:23:55,200 --> 00:23:57,200
Ich glaube ihm.
344
00:23:57,880 --> 00:24:02,560
An seinem Ehrenwort gibt es
für uns keinen Zweifel.
345
00:24:02,720 --> 00:24:05,160
Ach so ist das?
So ist das.
346
00:24:06,400 --> 00:24:12,400
Aber ich sag dir:Wenn du dir noch das
Geringste zu Schulden kommen lässt, -
347
00:24:13,000 --> 00:24:16,320
- dann fliegst du von der Schule.
Grüß Gott.
348
00:24:16,480 --> 00:24:19,120
Auf Wiederschauen.
Wiederschauen.
349
00:24:20,880 --> 00:24:25,120
Coole Aktion, Papa.
Das ist eine ernste Angelegenheit.
350
00:24:25,680 --> 00:24:27,680
Ja, Papa.
351
00:24:29,240 --> 00:24:32,000
Reiß dich zusammen.
Keinen Schmarrn mehr.
352
00:24:32,480 --> 00:24:34,000
Ich versprech's dir.
353
00:24:34,800 --> 00:24:37,120
Oder willst du
von der Schule fliegen?
354
00:24:37,480 --> 00:24:39,160
Nein, natürlich nicht.
355
00:24:41,200 --> 00:24:43,720
Ihr könnt euch
auf mich verlassen.
356
00:24:43,880 --> 00:24:45,280
Gut.
357
00:25:00,280 --> 00:25:03,120
Du hast aber eine
Unordnung hier drinnen.
358
00:25:03,560 --> 00:25:04,880
Wem sagst du das?
359
00:25:05,040 --> 00:25:07,200
Wie immer?
Ja.
360
00:25:07,360 --> 00:25:10,520
Wie hältst du das denn aus
in dieser Sauerei?
361
00:25:11,720 --> 00:25:15,720
Was soll ich machen? Ich bin
nicht mehr Herr im eigenen Haus.
362
00:25:15,880 --> 00:25:18,920
Im Nebenzimmer scheppert es.
Trixi flucht.
363
00:25:19,080 --> 00:25:20,240
Entschuldigung.
364
00:25:21,360 --> 00:25:24,760
Das ist aber schon
ein bisschen kitschig, oder?
365
00:25:25,320 --> 00:25:27,320
Sie meint es doch nur gut.
366
00:25:28,000 --> 00:25:32,240
Das klingt anstrengend.
Ich kann sie nicht rausschmeißen.
367
00:25:32,680 --> 00:25:36,080
Nein. Aber du musst dir
etwas einfallen lassen.
368
00:25:37,880 --> 00:25:41,920
Du, Roland, weil es mir gerade
einfällt: Gans oder Karpfen?
369
00:25:42,400 --> 00:25:44,320
Wie? - Am Heiligen Abend.
370
00:25:44,480 --> 00:25:47,560
Soll ich lieber Gans
machen oder Karpfen?
371
00:25:47,720 --> 00:25:51,800
Ach, ich hab eigentlich
auf keines von beiden Appetit.
372
00:25:51,960 --> 00:25:55,440
Ich mach eine Gans.
Die schmeckt dir bestimmt.
373
00:25:55,600 --> 00:25:56,600
Danke, Trixi.
374
00:25:58,880 --> 00:26:00,280
Frohe Weihnachten.
375
00:26:01,280 --> 00:26:02,280
Ja, ja.
376
00:26:06,280 --> 00:26:09,440
Guten Appetit.
Danke.
377
00:26:09,600 --> 00:26:12,600
Was war da vorhin
mit dem Schattenhofer?
378
00:26:12,760 --> 00:26:16,000
Er ist begeistert
von den Plänen vom Kirchleitner.
379
00:26:16,160 --> 00:26:18,240
Das hätten wir uns denken können.
380
00:26:18,720 --> 00:26:21,320
Wenn der das baut, was er vorhat, -
381
00:26:21,480 --> 00:26:24,600
- kommt keiner mehr
in so eine kleine Wirtschaft.
382
00:26:24,760 --> 00:26:28,840
Es gibt genügend Leute.
Und so klein sind wir nicht.
383
00:26:29,280 --> 00:26:32,960
Wenn wir eine Chance haben wollen,
müssen wir mitmachen.
384
00:26:33,120 --> 00:26:35,720
Könnten wir noch Brot haben?
Sicher.
385
00:26:37,320 --> 00:26:42,120
Ich verstehe nicht, dass du plötzlich
wieder für diesen Wahnsinn bist.
386
00:26:42,280 --> 00:26:45,000
Ich bin Geschäftsführerin
von der Brauerei.
387
00:26:45,160 --> 00:26:49,720
Ich bin für alles verantwortlich.
Dahinter steckt etwas anderes.
388
00:26:49,880 --> 00:26:54,480
Das kannst du mir nicht erzählen.
Was soll dahinterstecken?
389
00:26:54,640 --> 00:26:56,960
Das wirst du mir gleich sagen.
390
00:26:57,120 --> 00:27:01,120
Weil es gut tut, wenn man
sein Herz ausschütten kann.
391
00:27:03,200 --> 00:27:07,040
Du kommst gerade recht.
Du kannst gleich mitmachen.
392
00:27:07,760 --> 00:27:11,400
Die Mama trinkt gerade Kaffee.
Ich hab keine Zeit.
393
00:27:11,560 --> 00:27:15,720
Es war doch ausgemacht ...
Wir beide haben nix ausgemacht.
394
00:27:15,880 --> 00:27:20,360
Ihr habt vielleicht etwas ausgemacht.
Hier fragt ja keiner den anderen.
395
00:27:20,520 --> 00:27:21,520
Tschüss.
396
00:27:27,040 --> 00:27:29,640
Daran ist der Joseph selbst schuld.
397
00:27:29,800 --> 00:27:32,400
Er weiß genau,
wie er mich damit trifft.
398
00:27:32,560 --> 00:27:35,400
Und trotzdem hört er nicht auf damit.
399
00:27:35,560 --> 00:27:39,760
Und du haust zurück.
Ist es das, was du wirklich willst?
400
00:27:39,920 --> 00:27:44,480
Er will es doch nicht anders.
Du weißt genau, was du tust.
401
00:27:44,640 --> 00:27:48,040
Ihr macht ein Wett-Rüsten
im kleinen Maßstab.
402
00:27:48,720 --> 00:27:53,320
Wenn ich die Friedensfahne zeig,
schlägt er trotzdem auf mich ein.
403
00:27:53,880 --> 00:27:55,880
Und dazu sagen Sie nichts?
404
00:27:56,040 --> 00:27:59,040
Überleg mal, warum
dich das so verletzt.
405
00:28:00,480 --> 00:28:04,160
Das beweist nur, wie nah
dir das eigentlich geht.
406
00:28:04,320 --> 00:28:06,720
Meinen Sie, das weiß ich nicht?
407
00:28:08,400 --> 00:28:13,000
Dann gib deinen verletzten Stolz auf
und handle nach deinem Gefühl.
408
00:28:13,560 --> 00:28:16,880
Mei, Herr Pfarrer,
wenn das so einfach wäre.
409
00:28:19,600 --> 00:28:24,080
Aber dass du dir damit
die Liebe deines Lebens verbaust ...
410
00:28:31,200 --> 00:28:32,400
Titelsong:
411
00:28:32,560 --> 00:28:34,560
Dahoam is Dahoam.
412
00:28:34,760 --> 00:28:37,840
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
413
00:28:38,360 --> 00:28:39,760
Dahoam is Dahoam.
414
00:28:39,920 --> 00:28:42,720
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
415
00:28:42,880 --> 00:28:45,360
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
416
00:28:45,520 --> 00:28:49,520
Er wird dich anschauen
und dir sagen: Dahoam is Dahoam.
417
00:28:51,160 --> 00:28:53,240
Also, das ist so ungerecht.
418
00:28:53,400 --> 00:28:54,920
Ausgerechnet ich ...
419
00:28:55,080 --> 00:28:57,080
Sind wir doch mal ehrlich:
420
00:28:57,240 --> 00:29:00,080
Einen besseren Schwiegersohn
als mich -
421
00:29:00,240 --> 00:29:03,480
- könnte sich der Munzinger
nicht vorstellen.
422
00:29:03,640 --> 00:29:06,320
Aufrecht, zuverlässig, intelligent.
423
00:29:06,480 --> 00:29:10,320
Es stimmt nicht, dass ich
nur Schmarrn im Kopf hab.
424
00:29:11,000 --> 00:29:12,600
Aber so ist das halt.
425
00:29:12,760 --> 00:29:15,920
Wahre Genies werden
zu Lebzeiten verkannt.
426
00:29:16,080 --> 00:29:19,080
Vielleicht geht es
ja doch noch gut aus.
427
00:29:23,880 --> 00:29:27,560
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2007
428
00:29:28,305 --> 00:30:28,362
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-