1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,840 --> 00:00:04,240 Mama! 3 00:00:04,920 --> 00:00:09,080 Wie willst du mit den schlechten Noten die Mittlere Reife schaffen? 4 00:00:09,560 --> 00:00:12,160 Ich hätte mit meiner Familie gebrochen, - 5 00:00:12,320 --> 00:00:14,720 - damit dieser Irrsinn aufhört. 6 00:00:15,600 --> 00:00:17,120 Damit wir ... 7 00:00:18,920 --> 00:00:22,040 ... deswegen hab ich mich schön gemacht. 8 00:00:22,520 --> 00:00:24,480 Saskia, hast du alles fertig? 9 00:00:25,480 --> 00:00:27,240 Was ist fertig? 10 00:00:28,760 --> 00:00:32,080 Beim Brunnerwirt heißt es jetzt "Think big". 11 00:00:33,080 --> 00:00:35,480 Brunnerwirt, deine Zeit ist abgelaufen. 12 00:00:35,840 --> 00:00:39,720 Meinst du wirklich, was du sagst? Freilich meint sie das. 13 00:00:42,160 --> 00:00:43,560 Titelsong: 14 00:00:43,720 --> 00:00:45,720 Dahoam is Dahoam. 15 00:00:45,920 --> 00:00:49,000 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 16 00:00:49,520 --> 00:00:50,920 Dahoam is Dahoam. 17 00:00:51,080 --> 00:00:54,280 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 18 00:00:54,440 --> 00:00:57,240 Da kannst du jeden Menschen fragen. 19 00:00:57,400 --> 00:01:00,400 Er wird dich anschauen und dir sagen: 20 00:01:01,160 --> 00:01:03,160 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:11,360 --> 00:01:12,920 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:13,080 --> 00:01:16,360 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 23 00:01:16,520 --> 00:01:18,520 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:20,880 --> 00:01:25,400 Saskia, ich hab dich etwas gefragt. Was solltest du für Florian machen? 25 00:01:27,560 --> 00:01:31,200 Sie hat noch einmal alles durchgeschaut, ob es stimmt. 26 00:01:31,360 --> 00:01:32,880 Was? Deine Hausaufgaben? 27 00:01:33,640 --> 00:01:37,000 Wie kommst du denn darauf? So abwegig ist das nicht. 28 00:01:37,480 --> 00:01:41,000 Flori hat mich gebeten, dass ich seinen Browser update. 29 00:01:41,160 --> 00:01:42,840 Was heißt das auf Deutsch? 30 00:01:43,000 --> 00:01:46,760 Wir haben doch gerade die Rätselseiten angeschaut. 31 00:01:47,640 --> 00:01:52,000 Dafür braucht man ein Programm. Das musste ich aktualisieren. 32 00:01:52,400 --> 00:01:55,080 Konntest du die neuen Plug-Ins downloaden? 33 00:01:55,400 --> 00:01:59,200 Teilweise. Aber deine HD mounted deine Backup-CD nicht. 34 00:01:59,360 --> 00:02:02,680 Ich schätze, du hast irgendwelche extensions, - 35 00:02:02,840 --> 00:02:06,240 - die mit der Software nicht kompatibel sind. 36 00:02:06,400 --> 00:02:08,480 Hast du es im PKD-Modus versucht? 37 00:02:08,640 --> 00:02:13,240 Vielleicht kannst du dann online den XT-500-Emulator streamen. 38 00:02:13,400 --> 00:02:15,400 Klar. 39 00:02:15,560 --> 00:02:20,320 Wenn ich erfahre, dass Saskia deine Hausaufgaben gemacht hat, - 40 00:02:20,480 --> 00:02:22,880 - dann kannst du etwas erleben! 41 00:02:24,600 --> 00:02:27,280 Ich weiß doch, dass das nix bringt. 42 00:02:27,880 --> 00:02:32,280 Wenn du deine Schule nicht schaffst, was soll dann aus dir werden? 43 00:02:32,440 --> 00:02:36,040 Ich mach doch alles, dass ich es schaffe. - Hoffentlich. 44 00:02:36,200 --> 00:02:39,800 Wenn du in Deutsch so gut wärst wie in Computer-Latein, - 45 00:02:39,960 --> 00:02:42,720 - würde ich mir keine Sorgen machen. 46 00:02:47,680 --> 00:02:49,160 Das war knapp! 47 00:02:49,320 --> 00:02:51,560 Ja, aber sie hat nix gemerkt. 48 00:02:54,360 --> 00:02:56,640 Was sind ein XT-Emulator und ein PKD? 49 00:03:04,000 --> 00:03:05,400 Was ist denn los? 50 00:03:06,040 --> 00:03:10,480 Wir hatten kein warmes Essen, obwohl es auf der Tafel angekündigt war. 51 00:03:10,640 --> 00:03:14,640 Und da kamen die Kirchleitners mit dem Schattenhofer vorbei - 52 00:03:14,800 --> 00:03:19,360 - und mit dem Gemeinderat. Das kam dem Franz gerade recht. 53 00:03:19,520 --> 00:03:21,360 Das ist typisch für ihn. 54 00:03:23,080 --> 00:03:25,400 Wir brauchen eine klare Linie. 55 00:03:26,880 --> 00:03:28,640 Aber wir geben nicht nach. 56 00:03:29,120 --> 00:03:33,320 Vorhin ging dir das noch zu weit. Jetzt nicht mehr. Die sollen staunen. 57 00:03:33,640 --> 00:03:37,000 Wenn wir nicht mitmachen, setzen sie uns unter Druck. 58 00:03:37,160 --> 00:03:39,680 Dann gibt es den Brunnerwirt nicht mehr. 59 00:03:40,280 --> 00:03:44,960 Stellst du dich in die Küche? Ich muss mich um den Umbau kümmern. 60 00:03:45,120 --> 00:03:47,200 Dann muss Veronika alles machen. 61 00:03:47,360 --> 00:03:51,600 Ich mach es. Mit höchstens zwei Aushilfen schaffe ich es. 62 00:03:52,000 --> 00:03:53,840 Wir haben keine andere Wahl. 63 00:03:54,200 --> 00:03:55,200 Also ... 64 00:04:02,160 --> 00:04:04,960 Franz, was gibt es denn heute zum Feiern? 65 00:04:05,120 --> 00:04:09,120 Ich will nicht lang "um den heißen Brei herum reden". 66 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Ich habe Großes vor mit dir. 67 00:04:13,160 --> 00:04:15,480 Du mit mir? Was denn? 68 00:04:16,160 --> 00:04:18,920 Wir expandieren. Wir vergrößern uns. 69 00:04:19,080 --> 00:04:23,080 Und für so ein Vorhaben braucht man günstige Kredite. 70 00:04:24,960 --> 00:04:28,280 Das stimmt. Aber da bin ich nicht zuständig. 71 00:04:28,440 --> 00:04:31,520 Da musst du mit deiner Bank reden. 72 00:04:31,680 --> 00:04:34,280 Wenn du das Projekt befürwortest, - 73 00:04:34,440 --> 00:04:37,600 - sprudeln doch die staatlichen Fördergelder. 74 00:04:37,760 --> 00:04:39,840 Da bin ich mir ganz sicher. 75 00:04:40,000 --> 00:04:44,600 Wir haben aber für kein neues Gewerbegebiet Grund vorgesehen. 76 00:04:47,120 --> 00:04:50,600 Ich dachte an eine Schau-Brauerei, ein großes Hotel, - 77 00:04:50,760 --> 00:04:52,240 - evtl. einen Golfplatz. 78 00:04:52,400 --> 00:04:55,200 Die Touristen werden scharenweise kommen. 79 00:04:55,720 --> 00:05:01,000 Aber da brauchen wir noch mehr Grund als für ein normales Gewerbegebiet. 80 00:05:01,920 --> 00:05:06,400 Meine Großleite wäre genau der richtige Platz für so ein Vorhaben. 81 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Aber das ist kein Bauland. 82 00:05:09,760 --> 00:05:12,440 Die Gemeinde könnte es dazu machen. 83 00:05:14,640 --> 00:05:16,840 Ach so meinst du! 84 00:05:18,000 --> 00:05:22,000 Also ich soll dem Gemeinderat das schmackhaft machen. 85 00:05:23,520 --> 00:05:24,920 Warum nicht? 86 00:05:25,080 --> 00:05:29,240 Wie heißt es so schön? Es soll dein Schaden nicht sein. 87 00:05:34,760 --> 00:05:36,000 Prost. 88 00:05:38,000 --> 00:05:44,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 89 00:05:46,200 --> 00:05:49,480 Hier in diesem Bereich hab ich die Küche vorgesehen. 90 00:05:49,640 --> 00:05:52,520 Mit modernster Technik ausgestattet. 91 00:05:53,160 --> 00:05:56,840 Im Sitzbereich alles urig, natürlich und originell. Super. 92 00:05:57,000 --> 00:06:01,400 Im vorderen Bereich ein üppiges ausladendes Ambiente. Wunderbar. 93 00:06:03,520 --> 00:06:05,760 Ah! Sind das schon die Pläne? 94 00:06:05,920 --> 00:06:10,440 Spatzl, wir sind gerade in einer ganz wichtigen Besprechung. 95 00:06:11,680 --> 00:06:14,360 Lass es uns doch fertig besprechen. 96 00:06:14,840 --> 00:06:17,760 Ich erläutere die Pläne gerne auch Ihrer Frau. 97 00:06:17,920 --> 00:06:19,840 Sie hat damit nichts zu tun. 98 00:06:20,000 --> 00:06:22,880 Sind Sie gar nicht involviert in die Brauerei? 99 00:06:23,040 --> 00:06:25,880 Nein, ich arbeite beim Herrn Pfarrer. 100 00:06:26,040 --> 00:06:29,040 Was arbeitet man denn bei einem Pfarrer? 101 00:06:29,680 --> 00:06:32,080 Ich bin da "Mädchen für alles". 102 00:06:32,600 --> 00:06:34,360 Das ist ja interessant. 103 00:06:35,000 --> 00:06:38,520 Aber noch wichtiger sind die Pläne. Sei so gut. 104 00:06:38,680 --> 00:06:42,480 Ich bin schon weg. 105 00:06:42,640 --> 00:06:45,400 Dann wäre da noch der Service-Bereich. 106 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 Hier der Ausschank. 107 00:06:48,760 --> 00:06:53,600 Tanja, alles, was ich da seh, find ich ganz, ganz ausgezeichnet. 108 00:06:54,720 --> 00:06:56,440 Und den Rest, ... 109 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 ... den besprechen wir dann vor Ort. 110 00:07:00,160 --> 00:07:04,160 Haben Sie heute Nachmittag Zeit, Frau Schrader? - Natürlich. 111 00:07:04,320 --> 00:07:07,160 Ich habe da lauter auswärtige Termine. 112 00:07:07,320 --> 00:07:11,480 Lieber Hubert, dann findet das Meeting ohne dich statt. 113 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 Flori, warte. 114 00:07:24,480 --> 00:07:27,560 Laura! Ich hab den Bus verpasst. 115 00:07:27,720 --> 00:07:30,200 Kannst du mich mitnehmen in die Schule? 116 00:07:30,360 --> 00:07:31,960 Ich bin nicht lebensmüde. 117 00:07:32,120 --> 00:07:36,520 Du darfst mit niemand mitfahren, seit du mit Richie gestürzt bist. 118 00:07:36,680 --> 00:07:40,000 Es ist doch nix passiert. Dein Vater hat's verboten. 119 00:07:40,160 --> 00:07:45,000 Ich hätte nicht gedacht, dass du so dermaßen Angst vor meinem Vater hast. 120 00:07:45,320 --> 00:07:47,920 Das ist gesunder Menschenverstand. 121 00:07:48,440 --> 00:07:51,120 Er ist einfach der Direktor. 122 00:07:51,280 --> 00:07:54,760 Schade, ich wollt dir eigentlich etwas zeigen. 123 00:07:54,920 --> 00:07:58,680 Was denn? Ich war am Samstag in München. 124 00:07:58,840 --> 00:08:01,160 Es würde dir gefallen. 125 00:08:01,520 --> 00:08:05,880 Aber nur, wenn du mich mitnimmst. Wärst der Erste, dem ich es zeige. 126 00:08:06,240 --> 00:08:08,800 Versprochen? Versprochen. 127 00:08:09,560 --> 00:08:11,480 Ich hole noch einen Helm. 128 00:08:23,560 --> 00:08:28,160 Rosi, ich verstehe nicht, warum du deine Meinung plötzlich so änderst. 129 00:08:28,320 --> 00:08:31,480 Vor dem Beichten, da warst du noch gegen den Umbau. 130 00:08:31,640 --> 00:08:34,760 Und plötzlich kann er dir nicht groß genug sein. 131 00:08:34,920 --> 00:08:38,400 Man kann doch seine Meinung ändern. 132 00:08:38,560 --> 00:08:43,240 Freilich. Aber ich wüsste gern, woher dein Sinneswandel kommt. 133 00:08:43,880 --> 00:08:47,680 Ich möchte der nachfolgenden Generation etwas hinterlassen. 134 00:08:48,160 --> 00:08:50,680 Was für einer nachfolgenden Generation? 135 00:08:50,840 --> 00:08:53,000 Hubert und ich haben keine Kinder. 136 00:08:53,960 --> 00:08:56,680 Und deine Tochter Elisabeth ist im Kloster. 137 00:08:56,840 --> 00:09:01,040 Ich glaube, du willst dich am Brunner Joseph rächen. 138 00:09:01,200 --> 00:09:04,920 Mit ihm hat es nix zu tun. Das soll ich dir glauben? 139 00:09:05,080 --> 00:09:07,680 Ich finde richtig, was wir machen. 140 00:09:12,200 --> 00:09:17,400 Hast du gesehen, wie der Hubert die Architektin angeschaut hat? 141 00:09:17,560 --> 00:09:21,360 Mach dir halt keine Sorgen. 142 00:09:21,520 --> 00:09:25,440 Der Hubert wollte nur ... die Atmosphäre auflockern. 143 00:09:25,600 --> 00:09:27,680 Meinst du, ich weiß nicht, - 144 00:09:27,840 --> 00:09:31,680 - dass ich mit so einer Frau nicht konkurrieren kann? 145 00:09:32,240 --> 00:09:35,680 Du bist doch eine schöne Frau. Ich weiß nicht ... 146 00:09:37,200 --> 00:09:42,480 Du müsstest nur etwas für dich tun. Geh doch zu Trixi,ins Kosmetikstudio. 147 00:09:42,640 --> 00:09:44,520 Das reicht? 148 00:09:45,320 --> 00:09:51,400 Ich glaube, es wäre wichtig für dich, dich ein bisschen zu entspannen. 149 00:09:51,560 --> 00:09:53,960 Vielleicht hast du recht. 150 00:09:54,120 --> 00:09:55,200 Danke. 151 00:10:07,800 --> 00:10:10,080 Weil du dich immer unterdrücken lässt. 152 00:10:10,520 --> 00:10:13,560 Hetzt du den Max wieder gegen die Familie auf? 153 00:10:14,160 --> 00:10:16,000 Ich sag nur, wie es ist. 154 00:10:16,160 --> 00:10:20,000 Wir stehen so früh auf und arbeiten bis spät in die Nacht. 155 00:10:20,160 --> 00:10:22,560 Das war bei uns schon immer so. 156 00:10:22,720 --> 00:10:25,880 Und um den Florian muss ich mich auch noch kümmern. 157 00:10:26,040 --> 00:10:28,840 Sonst schafft der seine Mittlere Reife nicht. 158 00:10:29,000 --> 00:10:32,600 Wir sagen gar nicht, dass das grundsätzlich falsch ist - 159 00:10:32,760 --> 00:10:34,440 - mit dem Umbau und so ... 160 00:10:34,800 --> 00:10:36,800 Aber es wird uns alles zu viel. 161 00:10:36,960 --> 00:10:40,440 Wenn wir alle zusammenhelfen, schaffen wir es. 162 00:10:43,520 --> 00:10:47,840 Oma! Was ich von der Metzgerei aus machen kann, das mache ich. 163 00:10:48,200 --> 00:10:51,240 Aber dass die Veronika am Nachmittag auch noch - 164 00:10:51,400 --> 00:10:55,320 - in der Wirtschaft mithelfen soll, das geht nicht. 165 00:11:02,000 --> 00:11:06,280 Das bringt doch gleich eine ganz andere Stimmung hier herein. 166 00:11:06,440 --> 00:11:08,840 Stimmung? Das ist eine Apotheke. 167 00:11:09,000 --> 00:11:13,160 Ja, genau. Und es ist Adventszeit, Roland. 168 00:11:14,320 --> 00:11:17,000 Weißt du was? Schau mal her. 169 00:11:17,160 --> 00:11:19,400 Mach mal auf und riech daran. 170 00:11:19,560 --> 00:11:23,560 Das haben die Kinder und ich extra für dich gebacken. 171 00:11:27,400 --> 00:11:32,200 Uhhh! Das riecht aber stark nach Zimt. 172 00:11:33,360 --> 00:11:37,200 Weißt du was? Die Plätzchen heb ich mir auf für nachher. 173 00:11:39,640 --> 00:11:43,160 Dass ich das zufällige Treffen hier arrangiert hab - 174 00:11:43,320 --> 00:11:47,560 - zwischen der Burgl und dir, das war in bester Absicht. 175 00:11:47,720 --> 00:11:49,720 Das ist halt nicht so einfach. 176 00:11:49,880 --> 00:11:53,640 Ich hab mir so gewünscht, dass ihr wieder zusammenkommt. 177 00:11:54,120 --> 00:11:57,120 Ich seh jetzt auch ein: Man kann nix erzwingen. 178 00:11:57,840 --> 00:12:00,120 Aber es war echt nicht bös gemeint. 179 00:12:00,280 --> 00:12:04,240 Schon gut. Das mit der Burgl ist nicht so leicht zu kitten. 180 00:12:04,400 --> 00:12:10,480 Sag mal Roland, wie schaut's bei dir eigentlich an Heiligabend aus? 181 00:12:10,640 --> 00:12:13,640 Heiligabend? Keine Ahnung. 182 00:12:13,800 --> 00:12:17,800 Darüber denke ich nicht nach. Es ist ja noch Zeit, bis dahin. 183 00:12:18,320 --> 00:12:21,840 Vielleicht solltest du noch einmal mit der Burgl reden. 184 00:12:22,280 --> 00:12:23,360 Ach, Trixi ... 185 00:12:25,000 --> 00:12:28,800 Grüß Gott, Frau Kirchleitner. Was kann ich für Sie tun? 186 00:12:28,960 --> 00:12:31,720 Zu Ihnen wollte ich heute gar nicht. 187 00:12:33,520 --> 00:12:35,840 Kommst du zu mir? Hmhm. 188 00:12:36,000 --> 00:12:41,560 Hast du vielleicht kurzfristig Zeit? Da muss ich nachschauen. Warte bitte. 189 00:12:56,600 --> 00:12:58,600 Du, das passt. 190 00:12:59,240 --> 00:13:01,720 Gerade hat eine Kundin abgesagt. 191 00:13:03,160 --> 00:13:05,880 Das ist ja prima. Komm gleich mit. 192 00:13:16,200 --> 00:13:17,560 Also ... 193 00:13:17,720 --> 00:13:20,760 Laura, mach jetzt, wenn da jemand kommt! 194 00:13:20,920 --> 00:13:24,000 Da kommt doch niemand. Es ist mein Geheimnis. 195 00:13:24,360 --> 00:13:25,840 Red nicht so herum! 196 00:13:26,240 --> 00:13:29,400 Du kannst auch gehen, wenn du es eilig hast. 197 00:13:29,880 --> 00:13:32,600 Also, willst du es sehen? Freilich. 198 00:13:33,200 --> 00:13:36,720 Aber ... Was "aber"? Du hast es versprochen. 199 00:13:36,880 --> 00:13:39,920 Also gut, aber nur, wenn du dich niederkniest. 200 00:13:40,080 --> 00:13:41,760 Das ist die Bedingung. 201 00:13:42,680 --> 00:13:45,640 Das hättest du vorher sagen sollen. 202 00:13:45,800 --> 00:13:48,120 Wer nicht will, der hat schon. 203 00:13:50,280 --> 00:13:51,440 Ich mach es ja. 204 00:13:53,560 --> 00:13:57,240 Und was kommt jetzt? Jetzt wird es interessant. 205 00:14:12,400 --> 00:14:15,880 Du bist ab jetzt die "rechte Hand" von Annalena. 206 00:14:16,040 --> 00:14:19,720 Du wirst sehen, das gefällt dir. Das wüsste ich aber. 207 00:14:20,160 --> 00:14:24,000 Durchgehend warme Küche. Das bedeutet auch mehr Arbeit. 208 00:14:24,480 --> 00:14:26,160 Da hast du an mich gedacht. 209 00:14:26,320 --> 00:14:29,960 Warum nicht? Das hast du in Frankfurt doch auch gemacht. 210 00:14:30,120 --> 00:14:33,440 Jetzt ist Frankfurt plötzlich eine gute Erfahrung. 211 00:14:33,600 --> 00:14:35,600 Du hast dort doch was gelernt. 212 00:14:36,160 --> 00:14:40,200 Die ganze Zeit redest du, als wär Frankfurt der letzte Dreck. 213 00:14:40,360 --> 00:14:42,680 Und plötzlich ist es doch gut. 214 00:14:42,840 --> 00:14:45,360 Warum nicht? Wenn man es brauchen kann. 215 00:14:45,520 --> 00:14:49,800 Du kannst nicht über meine Zeit verfügen, ohne mich zu fragen. 216 00:14:49,960 --> 00:14:54,160 Sind wir eine Familie oder nicht? Halten wir zusammen oder nicht? 217 00:14:54,800 --> 00:14:56,720 Ja, wir sind eine Familie. 218 00:14:56,880 --> 00:15:00,960 Aber du kannst mich nicht verplanen, wie es dir passt. 219 00:15:01,120 --> 00:15:03,960 In einer Familie halten alle zusammen. 220 00:15:06,120 --> 00:15:07,120 Alle! 221 00:15:16,200 --> 00:15:17,600 Wow! 222 00:15:18,400 --> 00:15:21,480 Hat das nicht wehgetan? Schönheit muss leiden. 223 00:15:21,920 --> 00:15:24,840 Das sieht super aus. Magst du's anfassen? 224 00:15:25,320 --> 00:15:26,920 Aber ganz vorsichtig. 225 00:15:33,440 --> 00:15:35,440 Nein. Da bin ich kitzlig. 226 00:15:35,600 --> 00:15:39,280 Oder da? Oder da? Oder da? Was ist denn da los? 227 00:15:39,640 --> 00:15:42,480 Laura! Natürlich, der Brunner Florian. 228 00:15:44,600 --> 00:15:46,600 Der Flori hat nix gemacht. 229 00:16:00,160 --> 00:16:03,240 Ja, Herr Wiedemann, hier Kirchleitner. Grüß Sie! 230 00:16:03,400 --> 00:16:06,920 Könnten wir den Termin nach hinten verschieben? 231 00:16:07,080 --> 00:16:08,560 Ach, es geht nicht? 232 00:16:08,720 --> 00:16:12,480 Ja, ja. Nein, es passt schon. Bin schon unterwegs. 233 00:16:12,640 --> 00:16:14,040 Schade eigentlich. 234 00:16:28,000 --> 00:16:29,720 Ist was? 235 00:16:30,160 --> 00:16:34,520 Nein, nein. Alles okay. 236 00:16:34,680 --> 00:16:39,600 Was sagen Sie? Ist das nicht der ideale Raum für ein Brauereimuseum? 237 00:16:39,760 --> 00:16:43,280 Naja, das müsste man natürlich alles ausräumen. 238 00:16:43,440 --> 00:16:48,280 Wenn das Gerümpel draußen ist, dann schaut das alles anders aus. 239 00:16:48,440 --> 00:16:54,680 Selbst dann ist es für ein Brauereimuseum viel zu klein. 240 00:16:54,840 --> 00:16:59,000 Da hinten könnten Sie vielleicht ein Kassen-Häusl platzieren. 241 00:17:00,480 --> 00:17:02,800 Entschuldigen Sie, Frau Kirchleitner. 242 00:17:02,960 --> 00:17:04,600 Es piepst. 243 00:17:05,040 --> 00:17:06,360 War da eine Maus? 244 00:17:06,520 --> 00:17:07,920 Wo? 245 00:17:08,080 --> 00:17:11,400 Sie hat sich von da nach dort drüben bewegt. 246 00:17:11,560 --> 00:17:12,560 Ich seh nix. 247 00:17:14,080 --> 00:17:18,200 Vielleicht hab ich mich getäuscht. 248 00:17:18,360 --> 00:17:21,600 Hoffentlich gibt es hier keine Ratten. 249 00:17:22,240 --> 00:17:23,240 Was?! 250 00:17:24,160 --> 00:17:28,360 Wenn es hier Ratten gibt, müsste man den Kammerjäger holen. 251 00:17:28,520 --> 00:17:33,000 Aber wenn es nur eine Maus war, kann man Katzen reinlassen. 252 00:17:33,160 --> 00:17:38,000 Und Sie meinen, der Raum eignet sich nicht für ein Brauereimuseum? 253 00:17:38,560 --> 00:17:41,640 Ja. Nein. Also, er ist völlig ungeeignet. 254 00:17:43,480 --> 00:17:48,400 Schade. Wissen Sie, das Museum, das war die Idee von meiner Mama. 255 00:17:49,600 --> 00:17:54,080 Es war immer ihr Traum: Hier in Lansing ein Biermuseum zu errichten. 256 00:17:54,720 --> 00:17:59,320 Was halten Sie davon, wenn wir das Biermuseum woanders bauen? 257 00:17:59,480 --> 00:18:04,200 Auf Ihrem Brauereigelände zum Beispiel. 258 00:18:04,360 --> 00:18:07,080 Ja, das wäre gut! Da gehört es hin. 259 00:18:07,240 --> 00:18:11,360 Das dachte ich mir. Frau Schrader, das ist DIE Idee. 260 00:18:11,880 --> 00:18:14,880 Das modernste Biermuseum Bayerns. 261 00:18:16,080 --> 00:18:21,000 Dass wir daran nicht gleich gedacht haben. Soll ich Ihnen helfen? 262 00:18:23,120 --> 00:18:27,720 Ein Brauereimuseum auf dem Brauereigelände der Kirchleitners. 263 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 Da werden die Touristen scharenweise kommen. 264 00:18:39,160 --> 00:18:42,640 Und wie geht es denn dem Hubert? 265 00:18:43,800 --> 00:18:46,800 Dem Hubert? Ach, weißt du ... Der Alltag ... 266 00:18:47,160 --> 00:18:49,160 Die Routine. 267 00:18:49,320 --> 00:18:51,800 Entspannungsmusik 268 00:18:52,000 --> 00:18:55,200 Entspann dich. Dann fühlst du dich wie neugeboren. 269 00:18:55,840 --> 00:18:57,360 Gut, ich versuch es. 270 00:18:58,480 --> 00:18:59,960 Entschuldigung, ... 271 00:19:00,640 --> 00:19:02,320 Entschuldigung, Maria. 272 00:19:04,760 --> 00:19:07,240 Heute ist aber auch so viel los. 273 00:19:10,720 --> 00:19:15,120 Worüber haben wir gerade geredet? Entspannen soll ich mich. 274 00:19:15,600 --> 00:19:19,360 Genau. Weißt du, Maria, Schönheit kommt von innen. 275 00:19:19,520 --> 00:19:22,440 So eine tiefe Entspannung wirkt Wunder. 276 00:19:23,440 --> 00:19:25,240 Meinst du? Ja. 277 00:19:25,720 --> 00:19:28,600 Ich brauch bloß schnell was für meine Creme. 278 00:19:29,120 --> 00:19:30,440 Nachtkerzenöl ... 279 00:19:37,760 --> 00:19:41,720 Tut mir leid, Maria. Normalerweise ist es hier ruhiger. 280 00:19:41,880 --> 00:19:44,880 Da bin ich aber froh, dass es dir genauso geht. 281 00:19:45,040 --> 00:19:48,280 Das Gezirpe machte einen ganz blöd im Kopf. 282 00:19:48,440 --> 00:19:49,520 Bin schon weg. 283 00:19:50,720 --> 00:19:53,800 Trixi, so kann ich mich nicht entspannen. 284 00:19:53,960 --> 00:19:56,120 Maria, es tut mir leid. 285 00:19:56,280 --> 00:20:01,320 Das liegt bestimmt an mir. Ich bin für so etwas völlig ungeeignet. 286 00:20:01,920 --> 00:20:06,040 Nein, Maria. Aber hier geht's zu wie in einer Bahnhofshalle. 287 00:20:06,680 --> 00:20:10,440 Könnten wir die Behandlung vielleicht verschieben? 288 00:20:11,200 --> 00:20:12,600 Freilich. 289 00:20:14,720 --> 00:20:19,240 Wenn wir ungestört sind, wirst du die Behandlung total genießen. 290 00:20:21,720 --> 00:20:22,720 Bestimmt. 291 00:20:24,160 --> 00:20:28,160 Ich glaube, ich such mir am besten einen eigenen Raum. 292 00:20:28,840 --> 00:20:30,320 Ja, das wär besser. 293 00:20:37,360 --> 00:20:39,360 Und 1,50 sind 20. Danke. 294 00:20:39,520 --> 00:20:44,000 Ich sag euch, in ein paar Jahren erkennt ihr Lansing nicht wieder. 295 00:20:44,160 --> 00:20:47,160 Dank dem Engagement der Familie Kirchleitner - 296 00:20:47,320 --> 00:20:51,000 - wird ein Naherholungszentrum entstehen, vom Feinsten. 297 00:20:51,160 --> 00:20:56,440 Erlebnisgastronomie, Luxushotel und vielleicht ein Golfplatz. 298 00:20:56,600 --> 00:21:01,080 Die Prominenz aus der ganzen Welt wird nach Lansing kommen. 299 00:21:02,640 --> 00:21:05,240 Und dir, Rosi, wollte ich noch sagen: 300 00:21:05,400 --> 00:21:08,840 Die Gemeinde, und vor allem ich als Bürgermeister, - 301 00:21:09,000 --> 00:21:11,360 - wir werden alles dazu beitragen, - 302 00:21:11,520 --> 00:21:14,520 - dass eure Investitionen ein Erfolg werden. 303 00:21:15,400 --> 00:21:16,400 Prost. 304 00:21:20,600 --> 00:21:23,200 Joseph, ich spendier noch eine Runde. 305 00:21:23,600 --> 00:21:25,440 Ist recht. Grüß Gott. 306 00:21:26,000 --> 00:21:27,840 Grüß Gott, Herr Pfarrer. 307 00:21:28,480 --> 00:21:32,360 Haben Sie schon mal Fitness gemacht oder Golf gespielt? 308 00:21:32,520 --> 00:21:36,160 Seh ich so aus? Dann müssen Sie bald anfangen. 309 00:21:36,760 --> 00:21:41,360 Wenn Lansing jetzt ganz oben ist. Für mich ist es weit genug oben. 310 00:21:41,520 --> 00:21:43,920 Und ganz oben ist eh nur einer. 311 00:21:44,080 --> 00:21:46,000 Joseph, ein Wasser bitte. 312 00:21:46,760 --> 00:21:51,240 Meinst du nicht, dass das eine Nummer zu groß ist für uns? 313 00:21:51,400 --> 00:21:53,320 Das bringt Gewerbesteuer! 314 00:21:56,440 --> 00:21:59,440 Eine Runde auf den Schattenhofer. 315 00:22:02,240 --> 00:22:05,240 Für dich wird sich auch viel verändern, Joseph. 316 00:22:05,400 --> 00:22:09,160 Du wirst sehen, wir werden alle davon profitieren. 317 00:22:11,400 --> 00:22:14,400 Schauen wir mal. 318 00:22:14,560 --> 00:22:17,760 Dann trinken wir noch einmal auf die Rosi, - 319 00:22:17,920 --> 00:22:21,040 - die sich so vorbildlich einsetzt - 320 00:22:21,200 --> 00:22:25,000 - für die Interessen von ihrer Familie und von Lansing. 321 00:22:25,160 --> 00:22:26,520 Ich muss jetzt gehen. 322 00:22:28,000 --> 00:22:31,320 Rosi, ich hätte etwas zu besprechen mit dir. 323 00:22:31,880 --> 00:22:33,960 Herr Pfarrer, ich hab keine Zeit. 324 00:22:34,320 --> 00:22:37,600 Ich fürchte, die Zeit musst du dir nehmen. 325 00:22:46,120 --> 00:22:49,680 Grüß Gott. Grüß Gott, Herr Munzinger. 326 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 Florian! 327 00:22:52,160 --> 00:22:55,080 Ich müsste ein ernstes Wort mit Ihnen reden. 328 00:22:55,720 --> 00:22:58,880 Hat er etwas angestellt, Herr Direktor? 329 00:22:59,040 --> 00:23:01,040 Ich habe Ihren Sohn erwischt, - 330 00:23:01,200 --> 00:23:05,200 - wie er in die Mädchentoilette der Schule eingedrungen ist - 331 00:23:05,360 --> 00:23:08,360 - und dort meine Tochter sexuell belästigt hat. 332 00:23:08,520 --> 00:23:09,560 Was?! 333 00:23:10,000 --> 00:23:14,200 Ich habe Schreie gehört und konnte das Schlimmste noch verhindern. 334 00:23:14,360 --> 00:23:18,320 So war es nicht. Die Laura hat mir nur ihr neues Tattoo gezeigt. 335 00:23:18,800 --> 00:23:23,160 Ihre Tätowierung an der Hüfte. Und warum hat sie geschrien? 336 00:23:23,320 --> 00:23:27,800 Sie ist halt da ein bisschen kitzlig. Das hab ich anders gesehen. 337 00:23:27,960 --> 00:23:30,160 Es war sexuelle Nötigung. 338 00:23:30,760 --> 00:23:34,520 Das ist eine sehr schwere Anschuldigung, die Sie da machen. 339 00:23:34,680 --> 00:23:39,280 Ich schwör es. Sie hat mir ihr Tattoo gezeigt und ich hab sie gekitzelt. 340 00:23:40,320 --> 00:23:43,560 Flori, pass auf, das ist jetzt wichtig. 341 00:23:43,720 --> 00:23:47,640 Hast du alles gesagt? Wirklich? 342 00:23:47,800 --> 00:23:50,360 Kann ich dir vertrauen? Ehrenwort. 343 00:23:55,200 --> 00:23:57,200 Ich glaube ihm. 344 00:23:57,880 --> 00:24:02,560 An seinem Ehrenwort gibt es für uns keinen Zweifel. 345 00:24:02,720 --> 00:24:05,160 Ach so ist das? So ist das. 346 00:24:06,400 --> 00:24:12,400 Aber ich sag dir:Wenn du dir noch das Geringste zu Schulden kommen lässt, - 347 00:24:13,000 --> 00:24:16,320 - dann fliegst du von der Schule. Grüß Gott. 348 00:24:16,480 --> 00:24:19,120 Auf Wiederschauen. Wiederschauen. 349 00:24:20,880 --> 00:24:25,120 Coole Aktion, Papa. Das ist eine ernste Angelegenheit. 350 00:24:25,680 --> 00:24:27,680 Ja, Papa. 351 00:24:29,240 --> 00:24:32,000 Reiß dich zusammen. Keinen Schmarrn mehr. 352 00:24:32,480 --> 00:24:34,000 Ich versprech's dir. 353 00:24:34,800 --> 00:24:37,120 Oder willst du von der Schule fliegen? 354 00:24:37,480 --> 00:24:39,160 Nein, natürlich nicht. 355 00:24:41,200 --> 00:24:43,720 Ihr könnt euch auf mich verlassen. 356 00:24:43,880 --> 00:24:45,280 Gut. 357 00:25:00,280 --> 00:25:03,120 Du hast aber eine Unordnung hier drinnen. 358 00:25:03,560 --> 00:25:04,880 Wem sagst du das? 359 00:25:05,040 --> 00:25:07,200 Wie immer? Ja. 360 00:25:07,360 --> 00:25:10,520 Wie hältst du das denn aus in dieser Sauerei? 361 00:25:11,720 --> 00:25:15,720 Was soll ich machen? Ich bin nicht mehr Herr im eigenen Haus. 362 00:25:15,880 --> 00:25:18,920 Im Nebenzimmer scheppert es. Trixi flucht. 363 00:25:19,080 --> 00:25:20,240 Entschuldigung. 364 00:25:21,360 --> 00:25:24,760 Das ist aber schon ein bisschen kitschig, oder? 365 00:25:25,320 --> 00:25:27,320 Sie meint es doch nur gut. 366 00:25:28,000 --> 00:25:32,240 Das klingt anstrengend. Ich kann sie nicht rausschmeißen. 367 00:25:32,680 --> 00:25:36,080 Nein. Aber du musst dir etwas einfallen lassen. 368 00:25:37,880 --> 00:25:41,920 Du, Roland, weil es mir gerade einfällt: Gans oder Karpfen? 369 00:25:42,400 --> 00:25:44,320 Wie? - Am Heiligen Abend. 370 00:25:44,480 --> 00:25:47,560 Soll ich lieber Gans machen oder Karpfen? 371 00:25:47,720 --> 00:25:51,800 Ach, ich hab eigentlich auf keines von beiden Appetit. 372 00:25:51,960 --> 00:25:55,440 Ich mach eine Gans. Die schmeckt dir bestimmt. 373 00:25:55,600 --> 00:25:56,600 Danke, Trixi. 374 00:25:58,880 --> 00:26:00,280 Frohe Weihnachten. 375 00:26:01,280 --> 00:26:02,280 Ja, ja. 376 00:26:06,280 --> 00:26:09,440 Guten Appetit. Danke. 377 00:26:09,600 --> 00:26:12,600 Was war da vorhin mit dem Schattenhofer? 378 00:26:12,760 --> 00:26:16,000 Er ist begeistert von den Plänen vom Kirchleitner. 379 00:26:16,160 --> 00:26:18,240 Das hätten wir uns denken können. 380 00:26:18,720 --> 00:26:21,320 Wenn der das baut, was er vorhat, - 381 00:26:21,480 --> 00:26:24,600 - kommt keiner mehr in so eine kleine Wirtschaft. 382 00:26:24,760 --> 00:26:28,840 Es gibt genügend Leute. Und so klein sind wir nicht. 383 00:26:29,280 --> 00:26:32,960 Wenn wir eine Chance haben wollen, müssen wir mitmachen. 384 00:26:33,120 --> 00:26:35,720 Könnten wir noch Brot haben? Sicher. 385 00:26:37,320 --> 00:26:42,120 Ich verstehe nicht, dass du plötzlich wieder für diesen Wahnsinn bist. 386 00:26:42,280 --> 00:26:45,000 Ich bin Geschäftsführerin von der Brauerei. 387 00:26:45,160 --> 00:26:49,720 Ich bin für alles verantwortlich. Dahinter steckt etwas anderes. 388 00:26:49,880 --> 00:26:54,480 Das kannst du mir nicht erzählen. Was soll dahinterstecken? 389 00:26:54,640 --> 00:26:56,960 Das wirst du mir gleich sagen. 390 00:26:57,120 --> 00:27:01,120 Weil es gut tut, wenn man sein Herz ausschütten kann. 391 00:27:03,200 --> 00:27:07,040 Du kommst gerade recht. Du kannst gleich mitmachen. 392 00:27:07,760 --> 00:27:11,400 Die Mama trinkt gerade Kaffee. Ich hab keine Zeit. 393 00:27:11,560 --> 00:27:15,720 Es war doch ausgemacht ... Wir beide haben nix ausgemacht. 394 00:27:15,880 --> 00:27:20,360 Ihr habt vielleicht etwas ausgemacht. Hier fragt ja keiner den anderen. 395 00:27:20,520 --> 00:27:21,520 Tschüss. 396 00:27:27,040 --> 00:27:29,640 Daran ist der Joseph selbst schuld. 397 00:27:29,800 --> 00:27:32,400 Er weiß genau, wie er mich damit trifft. 398 00:27:32,560 --> 00:27:35,400 Und trotzdem hört er nicht auf damit. 399 00:27:35,560 --> 00:27:39,760 Und du haust zurück. Ist es das, was du wirklich willst? 400 00:27:39,920 --> 00:27:44,480 Er will es doch nicht anders. Du weißt genau, was du tust. 401 00:27:44,640 --> 00:27:48,040 Ihr macht ein Wett-Rüsten im kleinen Maßstab. 402 00:27:48,720 --> 00:27:53,320 Wenn ich die Friedensfahne zeig, schlägt er trotzdem auf mich ein. 403 00:27:53,880 --> 00:27:55,880 Und dazu sagen Sie nichts? 404 00:27:56,040 --> 00:27:59,040 Überleg mal, warum dich das so verletzt. 405 00:28:00,480 --> 00:28:04,160 Das beweist nur, wie nah dir das eigentlich geht. 406 00:28:04,320 --> 00:28:06,720 Meinen Sie, das weiß ich nicht? 407 00:28:08,400 --> 00:28:13,000 Dann gib deinen verletzten Stolz auf und handle nach deinem Gefühl. 408 00:28:13,560 --> 00:28:16,880 Mei, Herr Pfarrer, wenn das so einfach wäre. 409 00:28:19,600 --> 00:28:24,080 Aber dass du dir damit die Liebe deines Lebens verbaust ... 410 00:28:31,200 --> 00:28:32,400 Titelsong: 411 00:28:32,560 --> 00:28:34,560 Dahoam is Dahoam. 412 00:28:34,760 --> 00:28:37,840 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 413 00:28:38,360 --> 00:28:39,760 Dahoam is Dahoam. 414 00:28:39,920 --> 00:28:42,720 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 415 00:28:42,880 --> 00:28:45,360 Da kannst du jeden Menschen fragen. 416 00:28:45,520 --> 00:28:49,520 Er wird dich anschauen und dir sagen: Dahoam is Dahoam. 417 00:28:51,160 --> 00:28:53,240 Also, das ist so ungerecht. 418 00:28:53,400 --> 00:28:54,920 Ausgerechnet ich ... 419 00:28:55,080 --> 00:28:57,080 Sind wir doch mal ehrlich: 420 00:28:57,240 --> 00:29:00,080 Einen besseren Schwiegersohn als mich - 421 00:29:00,240 --> 00:29:03,480 - könnte sich der Munzinger nicht vorstellen. 422 00:29:03,640 --> 00:29:06,320 Aufrecht, zuverlässig, intelligent. 423 00:29:06,480 --> 00:29:10,320 Es stimmt nicht, dass ich nur Schmarrn im Kopf hab. 424 00:29:11,000 --> 00:29:12,600 Aber so ist das halt. 425 00:29:12,760 --> 00:29:15,920 Wahre Genies werden zu Lebzeiten verkannt. 426 00:29:16,080 --> 00:29:19,080 Vielleicht geht es ja doch noch gut aus. 427 00:29:23,880 --> 00:29:27,560 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2007 428 00:29:28,305 --> 00:30:28,362 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-