1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,400 --> 00:00:07,720 Ich und die ganze Familie, wir sind so froh, dass du wieder hier bist. 3 00:00:08,640 --> 00:00:10,640 Wirklich? 4 00:00:10,800 --> 00:00:13,800 Das wollte ich dir schon die ganze Zeit sagen. 5 00:00:16,160 --> 00:00:20,800 Was ist denn mit dem Brunnerwirt? Gestern war es eher suboptimal. 6 00:00:21,400 --> 00:00:23,400 Er hat dich rausgeschmissen. 7 00:00:23,760 --> 00:00:27,680 Ich möchte wirklich wissen, was da gewesen ist. 8 00:00:30,360 --> 00:00:35,640 Ich danke dir. Für den Kaffee auch. Gern geschehen. 9 00:00:37,160 --> 00:00:39,840 Pfüat di. Pfüat di ... 10 00:00:41,680 --> 00:00:42,360 Titelsong: 11 00:00:42,520 --> 00:00:43,760 Dahoam is Dahoam. 12 00:00:43,920 --> 00:00:46,520 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 13 00:00:48,160 --> 00:00:50,160 Dahoam is Dahoam. 14 00:00:51,080 --> 00:00:54,000 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 15 00:00:55,160 --> 00:00:57,760 Da kannst du jeden Menschen fragen. 16 00:00:58,920 --> 00:01:03,080 Er wird dich anschauen und dir sagen: Dahoam is Dahoam. 17 00:01:11,400 --> 00:01:13,400 Dahoam is Dahoam. 18 00:01:13,560 --> 00:01:16,560 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 19 00:01:21,520 --> 00:01:23,520 Wir könnten jetzt essen. 20 00:01:25,440 --> 00:01:31,000 Ist die Rosi noch nicht da? Nein, da nicht. Oder siehst du sie? 21 00:01:31,600 --> 00:01:33,760 Was wollte sie denn vom Joseph? 22 00:01:34,280 --> 00:01:37,200 Sie sagte nur, es ist etwas Familiäres. 23 00:01:37,800 --> 00:01:40,480 Immer dieser Ärger mit den Brunners. 24 00:01:42,000 --> 00:01:45,040 Als ob wir nichts Besseres zu tun hätten. 25 00:01:48,280 --> 00:01:51,800 Wo bleibst du denn so lang? Was hat Joseph gesagt? 26 00:01:52,560 --> 00:01:54,560 Na, und? 27 00:01:55,880 --> 00:01:57,360 Rosi, was ist denn? 28 00:01:57,520 --> 00:02:01,400 Ich könnte jetzt was vertragen. Wollen wir nicht essen? 29 00:02:02,280 --> 00:02:06,840 Rosi. Was ist mit dem Brunner Joseph? 30 00:02:09,400 --> 00:02:12,400 Also, er hatte halt einen schlechten Tag. 31 00:02:12,920 --> 00:02:16,680 Es kam alles zusammen. Und auf einmal war Hubert da. 32 00:02:17,160 --> 00:02:22,240 An mir hat er seine Wut ausgelassen. Er soll sich entschuldigen. 33 00:02:22,400 --> 00:02:26,640 Er hat es nicht so gemeint. Trotzdem, Hubert hat Recht. 34 00:02:26,800 --> 00:02:28,960 Jetzt essen wir erst einmal. 35 00:02:29,120 --> 00:02:30,120 36 00:02:32,000 --> 00:02:38,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 37 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Theo. 38 00:04:17,400 --> 00:04:21,000 Aha! Hast du einen Durchsuchungs-Befehl? 39 00:04:21,160 --> 00:04:23,480 Ich suche etwas zum Anziehen. 40 00:04:23,640 --> 00:04:27,560 Oma sagt, sie hat dir immer etwas Tolles gekauft. 41 00:04:27,720 --> 00:04:29,800 Ja, z.B. dieses Twin-Set. 42 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Stylisch! 43 00:04:36,000 --> 00:04:38,920 Ich fand es schrecklich. 44 00:04:42,000 --> 00:04:46,920 Und das habe ich angezogen, wenn ich, ... Also, wenn ich ... 45 00:04:47,080 --> 00:04:50,840 Verstehe, wenn du jemanden aufreißen wolltest. 46 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Das sieht scharf aus. 47 00:04:55,000 --> 00:05:00,280 Wen hast du denn damit rumgekriegt? Den Papa? Schmarrn. 48 00:05:01,200 --> 00:05:03,200 Das ist genau deine Größe. 49 00:05:03,360 --> 00:05:08,400 Du warst ja genau so alt wie ich, als du von hier weggegangen bist. 50 00:05:08,560 --> 00:05:10,960 Stimmt. 51 00:05:11,120 --> 00:05:15,000 Aber du ziehst am besten an, was du mitgebracht hast. 52 00:05:15,480 --> 00:05:17,360 Finger weg! 53 00:05:17,800 --> 00:05:19,800 Sassi! 54 00:05:29,800 --> 00:05:31,800 Madl! Ja, Papa. 55 00:05:32,320 --> 00:05:36,400 Ich habe schon immer gemerkt, wenn du schwindelst. 56 00:05:37,720 --> 00:05:40,720 Was war denn wirklich mit dem Joseph? 57 00:05:40,880 --> 00:05:45,720 Ich habe ihm nur gesagt, dass er Annalena heimschicken soll, - 58 00:05:46,400 --> 00:05:48,680 - weil sie Unfrieden stiftet. 59 00:05:48,840 --> 00:05:50,840 Sie sind alle gleich. 60 00:05:52,000 --> 00:05:54,280 Das hat ihn geärgert. 61 00:05:54,440 --> 00:05:58,880 Und dann ist er auf den Hubert los? Heimtückisch, so sind sie. 62 00:05:59,040 --> 00:06:02,120 Ich glaube, der Joseph hat sich geärgert. 63 00:06:02,280 --> 00:06:04,280 Du hast das gut gemacht. 64 00:06:07,400 --> 00:06:10,560 Guten Morgen. Morgen. 65 00:06:12,720 --> 00:06:14,960 Jetzt ist es wieder soweit. 66 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 Ja. The same procedure as last year. 67 00:06:27,480 --> 00:06:29,640 Und, haben wir alles zusammen? 68 00:06:30,200 --> 00:06:33,600 Die Schwammerl und die Birnen fehlen noch. 69 00:06:33,760 --> 00:06:36,760 Omama! Wünsche, wohl geruht zu haben. 70 00:06:36,920 --> 00:06:38,920 Morgen. 71 00:06:39,080 --> 00:06:44,000 Deine Bemerkung gestern, wegen Rosi, die war völlig überflüssig. 72 00:06:44,160 --> 00:06:47,160 Lassen wir das heute. 73 00:06:47,320 --> 00:06:50,080 Lass stehen, ich mache das schon. 74 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 Hast du meinen Braten nicht eingelegt? 75 00:06:54,160 --> 00:06:59,480 Vor drei Tagen habe ich gesagt: Den Rehbraten richtig einpflegen. 76 00:06:59,640 --> 00:07:02,640 Wir haben doch schon alles gerichtet. 77 00:07:02,800 --> 00:07:07,080 Alles für den Braten und alles für die Beilagen. 78 00:07:09,000 --> 00:07:11,600 Ihr wisst doch, wie wichtig mir das ist. 79 00:07:11,760 --> 00:07:15,440 Du kriegst dein Hochzeitessen wie jedes Jahr. 80 00:07:16,000 --> 00:07:18,360 Ich hole im Großmarkt die Birnen. 81 00:07:18,520 --> 00:07:21,320 Rehbraten in Rahm-Schwammerl-Sauce - 82 00:07:21,480 --> 00:07:25,480 - mit Preiselbeer-Birnen in Marsala gedünstet. 83 00:07:25,640 --> 00:07:30,760 Mit dem Marsala wird es etwas schwierig. Wir nehmen Madeira. 84 00:07:30,920 --> 00:07:32,920 Das geht auch. 85 00:07:33,080 --> 00:07:34,320 Pfüat di. 86 00:07:35,480 --> 00:07:38,560 Setz dich doch ein bisschen her zu mir. 87 00:07:42,400 --> 00:07:45,400 Das Rezept ist schon von meiner Mama. 88 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 Das gab es auch an ihrem Hochzeitstag. 89 00:07:50,160 --> 00:07:54,000 Aber deswegen ist es nicht. Ich weiß schon. 90 00:07:54,480 --> 00:08:00,400 Das Andenken an Papa, das haben wir noch in keinem Jahr ausgelassen. 91 00:08:00,560 --> 00:08:03,200 Es ist jetzt der 54. Todestag. 92 00:08:05,360 --> 00:08:08,760 Wie die Zeit vergeht. Immer schneller. 93 00:08:09,200 --> 00:08:13,560 Manchmal kommt es einem so vor. Also, ich geh dann. 94 00:08:16,000 --> 00:08:19,160 Du, Joseph. Ja? 95 00:08:19,320 --> 00:08:23,520 Gestern hast du mir ja nichts gesagt. Was meinst du denn? 96 00:08:24,200 --> 00:08:27,440 Die Kirchleitnerin. Was wollte sie denn? 97 00:08:27,880 --> 00:08:32,560 Sie hat gefragt, ob das Büffet richtig abgerechnet worden ist. 98 00:08:32,720 --> 00:08:36,400 War da noch was? Nein. Es ist alles in Ordnung. 99 00:08:36,800 --> 00:08:38,800 Und war sonst etwas? 100 00:08:39,640 --> 00:08:41,400 Nein. 101 00:08:42,080 --> 00:08:44,080 Dann ist's ja gut. 102 00:08:54,880 --> 00:08:58,520 Entschuldige, Mike. Ich habe die Rechnung vergessen. 103 00:08:59,200 --> 00:09:04,160 Ich dachte schon, du bist weg. Nicht, bevor alles geregelt ist. 104 00:09:04,600 --> 00:09:06,600 Ich hole die Rechnung. 105 00:09:06,760 --> 00:09:10,640 Kann ich mit Karte bezahlen? Bar wäre mir lieber. 106 00:09:10,800 --> 00:09:13,000 Passt schon. 107 00:09:16,960 --> 00:09:21,480 Da fahre ich ahnungslos vorbei und wen sehe ich? Die Annalena! 108 00:09:22,160 --> 00:09:25,240 Servus, was gibt's? Nichts. 109 00:09:26,000 --> 00:09:31,040 Ich habe Mike so viel Geld gegeben, dass er dein Auto nicht repariert. 110 00:09:31,200 --> 00:09:34,720 Und jetzt kassiert er noch einmal! Steckst du dahinter? 111 00:09:35,080 --> 00:09:39,400 Man tut viel für eine schöne Frau. Übertreib nicht. 112 00:09:40,000 --> 00:09:42,160 Bussi. Vorsicht! 113 00:09:42,320 --> 00:09:45,320 Nicht dass uns wieder jemand beobachtet. 114 00:09:45,480 --> 00:09:48,680 Aber die Lage hat sich ja wieder beruhigt. 115 00:09:48,840 --> 00:09:52,080 Hast wieder etwas angestellt? Nein, nichts. 116 00:09:52,240 --> 00:09:56,600 Aber mein Herz bleibt dir immer treu, in allen Ehren natürlich. 117 00:09:56,760 --> 00:10:01,880 Du bist ja auch verheiratet. Danke.Und jetzt möchte ich ein Limo. 118 00:10:03,120 --> 00:10:06,120 Unsere Limo? Die gibt es noch? Ja freilich. 119 00:10:06,800 --> 00:10:11,640 Denen geht es immer besser. Das Regionale setzt sich durch. 120 00:10:12,200 --> 00:10:15,600 Gib mir doch gleich ein paar Flaschen mit. 121 00:10:15,760 --> 00:10:17,760 Das bezahle ich. 122 00:10:17,920 --> 00:10:21,080 Hubert, ich schreibe es zu den anderen. 123 00:10:21,240 --> 00:10:23,240 Danke, Hubert. 124 00:10:23,400 --> 00:10:27,720 Wisst ihr was? Ich fühle mich gleich 20 Jahre jünger. 125 00:10:27,880 --> 00:10:29,880 Servus, Buben. 126 00:10:30,400 --> 00:10:33,000 Das hast du ja wieder geschafft. 127 00:10:33,560 --> 00:10:36,520 Habe die Ehre. Hubert, Servus. 128 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 So, mein Schatz. 129 00:10:41,160 --> 00:10:45,000 Mach du bitte hier weiter. Ja. War etwas los? 130 00:10:45,520 --> 00:10:49,280 Annalena war da und hat ihre Rechnung bezahlt. 131 00:10:50,000 --> 00:10:52,400 Ist sie jetzt wieder da? 132 00:10:52,560 --> 00:10:58,080 Sie hat ein paar Flaschen Limo mitgenommen und ist wieder gefahren. 133 00:10:58,240 --> 00:11:03,320 Da ist doch irgendetwas los. Das muss ich sehen. 134 00:11:04,600 --> 00:11:08,760 Und mich lässt du einfach so stehen? Ja. 135 00:11:08,920 --> 00:11:12,080 Kruzifix, irgendetwas mache ich falsch. 136 00:11:14,400 --> 00:11:17,000 Ich habe es schon händisch abgespült. 137 00:11:17,160 --> 00:11:20,000 Aber mit Ihrer Maschine wird es sauberer. 138 00:11:20,160 --> 00:11:25,000 Herr Pfarrer, ich wollte dann rüberkommen zur Beichte. 139 00:11:25,800 --> 00:11:29,320 Das geht nicht. Ich muss nach Wangen. 140 00:11:29,480 --> 00:11:34,120 Ich will eh vorher zum Friedhof. Dann sehen wir uns am Nachmittag. 141 00:11:34,280 --> 00:11:36,200 Am Nachmittag passt es. 142 00:11:36,360 --> 00:11:39,960 Wollen Sie nichts mitnehmen zum Mittagessen? 143 00:11:40,120 --> 00:11:42,320 Ein saures Lüngerl hätten wir. 144 00:11:42,480 --> 00:11:45,880 Herzlichen Dank. Aber ich kriege etwas in Wangen. 145 00:11:46,040 --> 00:11:50,560 Und dann reden wir auch noch über die Messe am Sonntag. 146 00:11:50,720 --> 00:11:52,720 Das machen wir. 147 00:11:53,800 --> 00:11:55,800 Und sag dem Joseph ... 148 00:11:56,400 --> 00:12:00,400 ... er soll dich von der Kirche abholen. Genau. 149 00:12:01,000 --> 00:12:05,560 Veronika stöhnt. Halleluja! Aber sich nicht helfen lassen. 150 00:12:06,200 --> 00:12:10,480 Bevor ich Annalena alles erkläre, mache ich es selber schnell. 151 00:12:10,640 --> 00:12:12,680 Bitte heute nicht. Was denn? 152 00:12:13,200 --> 00:12:17,800 Bitte keinen Familienstreit am Hochzeitstag von der Oma. 153 00:12:18,400 --> 00:12:23,240 Ich habe keinen Streit. Du tust, als ob ich eine böse Hexe wäre. 154 00:12:23,400 --> 00:12:25,640 Eine Bissgurn bist du. 155 00:12:28,600 --> 00:12:30,600 Eine ganz liebe Bissgurn. 156 00:12:48,560 --> 00:12:51,240 Weißt du es schon? Was denn? 157 00:12:51,400 --> 00:12:55,160 Annalena ist doch nicht weggefahren. Ach nein. 158 00:12:55,320 --> 00:13:00,560 Bringen wir ihr gleich das Geschenk, bevor sie ihre Meinung ändert. 159 00:13:00,720 --> 00:13:03,160 Hoffentlich gefällt es ihr. 160 00:13:03,320 --> 00:13:05,720 Ganz sicher. Sie wird schauen! 161 00:13:05,880 --> 00:13:10,000 Pack es wieder ein. Ich möchte schauen, was da los ist. 162 00:13:10,640 --> 00:13:15,280 Du bist neugierig. Gestern wolltest du nichts mehr von ihr wissen. 163 00:13:15,440 --> 00:13:17,760 Interessiert dich das nicht? 164 00:13:19,000 --> 00:13:21,760 Gut, dann pack ich es wieder ein. 165 00:13:21,920 --> 00:13:25,240 Du bist doch auch ein bisschen neugierig. 166 00:13:26,920 --> 00:13:30,160 Die Annalena, irgendwie versteht sie es. 167 00:13:31,320 --> 00:13:35,200 Ja, sie schafft es, immer im Mittelpunkt zu stehen. 168 00:13:40,320 --> 00:13:44,520 Wir haben nichts davon, wenn der Brunner stur bleibt. 169 00:13:44,680 --> 00:13:47,760 Man muss das diplomatisch angehen. 170 00:13:47,920 --> 00:13:52,320 Das habe ich nicht nötig. Ich weiß schon, was ich mache. 171 00:13:52,720 --> 00:13:58,000 Wären wir nicht verheiratet, wäre es jetzt Zeit für einen Antrag. 172 00:13:58,800 --> 00:14:02,200 Vielleicht würde ich nicht mehr "ja" sagen. 173 00:14:02,720 --> 00:14:03,720 Pass nur auf! 174 00:14:03,880 --> 00:14:09,200 Sieben Jahre. So eine lange Laufzeit akzeptiert der Brunner nie. 175 00:14:09,360 --> 00:14:12,560 Obwohl ich mit ihm freundlich gesprochen hab. 176 00:14:12,880 --> 00:14:19,160 Runterschrauben kann man immer noch. Und was sollte er sonst ausschenken? 177 00:14:20,800 --> 00:14:25,000 Das kann Hubert: die Leute um den Finger wickeln! 178 00:14:25,160 --> 00:14:29,440 Darum ist der Brunner auch gleich auf ihn losgegangen. 179 00:14:29,600 --> 00:14:34,960 Er hatte einen schlechten Tag. Ich werde ihn mit Großmut beschämen. 180 00:14:35,120 --> 00:14:37,920 Hast du schon mit dem Opa gesprochen? 181 00:14:38,080 --> 00:14:42,320 Er sieht dann den unterschriebenen Vertrag. Das reicht. 182 00:14:42,480 --> 00:14:44,480 Da bin ich gespannt. 183 00:15:04,760 --> 00:15:08,160 Du willst beichten Theres? Ich bin bereit. 184 00:15:16,160 --> 00:15:18,960 Suchen Sie etwas, Herr Pfarrer? 185 00:15:19,400 --> 00:15:24,680 Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. 186 00:15:24,840 --> 00:15:26,160 Amen. 187 00:15:26,520 --> 00:15:32,160 Wann war deine letzte Beichte? Das wissen Sie doch! Vorige Woche. 188 00:15:32,320 --> 00:15:35,680 Gott schenke dir die wahre Erkenntnis - 189 00:15:35,840 --> 00:15:39,400 - deiner Sünden und seiner Barmherzigkeit. - Amen. 190 00:15:39,800 --> 00:15:41,800 Dann sprich. 191 00:15:42,440 --> 00:15:45,920 Das Schlimmste ist, dass ich so unduldsam bin. 192 00:15:46,360 --> 00:15:52,000 Ich werde gleich so böse und schimpfe. Das tut mir dann oft leid. 193 00:15:52,800 --> 00:15:56,160 Aber dann packt es mich sofort wieder. 194 00:16:11,680 --> 00:16:15,640 Ich gehe einkaufen. Was wollt ihr heute Abend essen? 195 00:16:15,800 --> 00:16:20,160 Ich sehe, da warst du mal nicht nur am Golfplatz. 196 00:16:21,320 --> 00:16:25,840 Papa! Hubert hat sich für den Vertrag mächtig angestrengt. 197 00:16:26,000 --> 00:16:27,560 Ich komme gleich. 198 00:16:28,960 --> 00:16:32,120 Was heißt denn das? Was meinst du? 199 00:16:32,280 --> 00:16:34,280 Sieben Jahre. 200 00:16:34,440 --> 00:16:38,600 Das hat Hubert wohl durchdacht. Verhandlungstaktik! 201 00:16:39,200 --> 00:16:42,400 Runtergehen kann man immer noch. Runtergehen?! 202 00:16:42,560 --> 00:16:47,960 Ich will die Sache für immer klären. Und was stehst du da herum? 203 00:16:48,120 --> 00:16:53,840 Opa, Hubert gibt sich wirklich Mühe. Kümmer du dich ums Essen! 204 00:16:54,720 --> 00:16:58,920 Maria hat Recht. Ich hab mir schon etwas dabei gedacht. 205 00:16:59,080 --> 00:17:03,000 Dann bringst halt ein Roastbeef oder so etwas. 206 00:17:03,680 --> 00:17:08,800 Ich möchte nie sehen, dass der Brunnerwirt etwas anderes ausschenkt- 207 00:17:09,400 --> 00:17:13,200 - als Kirchleitner-Bier. Das will ich doch auch nicht. 208 00:17:13,640 --> 00:17:16,000 Ich bin doch Vertriebsleiter. 209 00:17:16,160 --> 00:17:21,320 Der Vertriebsleiter ist für den Betrieb da. Und der Betrieb bin ich. 210 00:17:21,720 --> 00:17:26,280 Aber bald trinkt in Lansing niemand mehr dein Bier. 211 00:17:26,440 --> 00:17:28,760 Genau das will ich verhindern. 212 00:17:28,920 --> 00:17:33,480 Deshalb kümmere ich mich jetzt selbst um die Sache. 213 00:17:43,720 --> 00:17:45,720 Servus Saskia! Hallo. 214 00:17:46,160 --> 00:17:50,000 Wahnsinn, das glaube ich nicht. 215 00:17:50,560 --> 00:17:52,480 Das bin ja ich! 216 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 Damals, als wir in München waren. 217 00:17:56,600 --> 00:18:00,600 Ich weiß es noch genau. Du wolltest Burgl nicht mitnehmen. 218 00:18:00,760 --> 00:18:03,880 Nein, aber du hattest so blöde Sachen an. 219 00:18:04,040 --> 00:18:08,880 Irgendwie waren wir uns nie einig. Aber dann eigentlich schon. 220 00:18:09,040 --> 00:18:11,040 Das kenne ich von Daniela. 221 00:18:11,200 --> 00:18:14,800 Man denkt hier, die Zeit ist stehen geblieben. 222 00:18:14,960 --> 00:18:19,160 Die alte Hängematte! Das Zimmer war Abstellkammer. 223 00:18:19,320 --> 00:18:22,240 Wir haben dir etwas mitgebracht. 224 00:18:23,720 --> 00:18:26,880 Das ist für dich. Probier es. 225 00:18:27,560 --> 00:18:29,840 Mal schauen, ob es passt. 226 00:18:30,000 --> 00:18:32,360 Hier liegen Raritäten herum! 227 00:18:33,000 --> 00:18:38,080 Meinst du, wir waren doofe Landeier? Waren wir ja, also ich schon. 228 00:18:39,480 --> 00:18:43,800 Ist das eine Dirndl-Bluse? Freilich. Cool! 229 00:18:44,240 --> 00:18:47,520 Sie kriegt noch nicht gleich alles. 230 00:18:47,680 --> 00:18:53,240 Jedes Mal, wenn du kommst, kriegst du ein Teil für ein Dirndl. 231 00:18:53,800 --> 00:18:58,000 Wir wollen dir deine Heimat wieder schmackhaft machen. 232 00:18:58,960 --> 00:19:01,160 Ihr seid so süß. Vielen Dank! 233 00:19:01,320 --> 00:19:04,320 Die anderen sagen mir oft Sachen ... 234 00:19:04,480 --> 00:19:07,480 Sie freuen sich doch, dass du da bist. 235 00:19:07,640 --> 00:19:11,840 Also, was die Kirchleitner Rosi mir gesagt hat! 236 00:19:12,000 --> 00:19:14,560 Ach deshalb bist du weggefahren. 237 00:19:14,720 --> 00:19:17,720 Das hat mir zumindest den Rest gegeben. 238 00:19:18,160 --> 00:19:22,480 In der Stadt hat man seine Ruhe. Es kümmert sich auch keiner um einen. 239 00:19:22,800 --> 00:19:26,240 Ich würde in der Großstadt eingehen. 240 00:19:26,400 --> 00:19:29,840 Wisst ihr was? Jetzt trinken wir etwas. 241 00:19:35,880 --> 00:19:37,880 Super! 242 00:19:38,400 --> 00:19:41,200 Was ist das? Limo. Unser Limo. 243 00:19:42,720 --> 00:19:47,720 Probier mal. In deinem Alter habe ich nichts anderes getrunken. 244 00:19:47,880 --> 00:19:49,320 Und ... Prost!!! 245 00:19:51,720 --> 00:19:53,320 Prost. 246 00:19:54,600 --> 00:20:00,040 Von wegen nichts anderes getrunken! Ich sag nur: Frühlingsfest. 247 00:20:00,200 --> 00:20:02,880 Du bist still. Was war denn da? 248 00:20:03,040 --> 00:20:06,040 Deine Mama hatte so einen Rausch! 249 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 Gelächter 250 00:20:19,880 --> 00:20:22,880 Wenn ich dann so richtig in Rage bin, - 251 00:20:23,040 --> 00:20:28,040 - spreche ich den Namen des Herrn im Zorn aus und im Leichtsinn. 252 00:20:28,200 --> 00:20:31,440 Ich sage "Sakradi" und "Kruzifix". 253 00:20:33,400 --> 00:20:39,000 Z.B. als Joseph den Kirchleitner Hubert rausgeworfen hat, - 254 00:20:39,560 --> 00:20:42,120 - Soso - 255 00:20:42,280 --> 00:20:45,560 - nicht dass es mich gefreut hätte - 256 00:20:45,720 --> 00:20:50,440 - aber es wäre gelogen, zu sagen, es war mir unrecht. 257 00:20:53,760 --> 00:20:56,760 Und lügen ist eine Sünde. 258 00:20:56,920 --> 00:21:01,040 Wenn ihr den anderen vergebt, was sie euch angetan haben, - 259 00:21:01,200 --> 00:21:04,960 - dann wird euch der Vater im Himmel auch vergeben. 260 00:21:05,120 --> 00:21:10,440 Wenn ihr nicht vergebt, wird auch euch nicht vergeben. Matthäus 6. 261 00:21:11,160 --> 00:21:13,160 So weit kommt es noch. 262 00:21:13,320 --> 00:21:16,920 Du musst endlich dem Kirchleitner Franz vergeben. 263 00:21:17,080 --> 00:21:22,160 Der meinem Theo das angetan hat. Vielleicht war es ganz anders. -Nein! 264 00:21:22,320 --> 00:21:25,400 Es ist Zeit zu vergeben. 265 00:21:26,960 --> 00:21:30,480 Ich kann nicht. Mein Jesus Barmherzigkeit. 266 00:21:32,600 --> 00:21:34,480 Geh in dich, Theres. 267 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 Ja. 268 00:21:38,800 --> 00:21:42,800 Theres, so spreche ich dich von deinen Sünden los. 269 00:21:42,960 --> 00:21:48,200 Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. - Amen. 270 00:21:48,360 --> 00:21:52,080 Gelobt sei Jesus Christus, in Ewigkeit. Amen. 271 00:21:52,560 --> 00:21:56,000 Wir sehen uns dann beim Essen. Ja. 272 00:21:56,560 --> 00:21:57,560 273 00:22:29,560 --> 00:22:32,360 Oje. Mama, was ist denn? 274 00:22:32,520 --> 00:22:36,800 Ich muss immer an meinen Theo denken. 275 00:22:36,960 --> 00:22:42,040 Er ist so ein guter Vater gewesen. 276 00:22:42,200 --> 00:22:47,960 Stimmt. Ich weiß noch genau, wie der Papa und ich am See geangelt haben. 277 00:22:48,120 --> 00:22:53,480 Stundenlang sind wir da gesessen. Gefangen haben wir nichts. 278 00:22:53,640 --> 00:22:57,360 Und geredet wurde auch nichts. 279 00:22:57,520 --> 00:23:00,520 Ja. Geredet wurde nicht viel. 280 00:23:04,760 --> 00:23:09,000 Wenn das Glück einmal da ist, dann glaubst du nicht, - 281 00:23:09,160 --> 00:23:12,720 - dass es gleich wieder vorbei sein könnte. 282 00:23:12,880 --> 00:23:18,200 Und dass ich mein Glück so schnell verliere ... 283 00:23:18,360 --> 00:23:23,560 Vielleicht sollten wir den Hochzeitstag nicht mehr feiern. 284 00:23:23,720 --> 00:23:27,440 Wenn es jedes Mal so schlimm ist für dich. 285 00:23:27,600 --> 00:23:32,080 Nein, Joseph. Mein Hochzeitstag wird geehrt und gefeiert, - 286 00:23:32,480 --> 00:23:36,000 - so lange ich lebe. Heute und jedes Jahr. 287 00:23:36,560 --> 00:23:40,560 Wenn ich tot bin, könnt ihr machen, was ihr wollt. 288 00:23:40,720 --> 00:23:42,320 Grüß Gott. Grüß dich. 289 00:23:42,480 --> 00:23:43,480 290 00:23:43,640 --> 00:23:48,280 Wenn der Papa heute an seinem Hochzeitstag auf uns schaut, - 291 00:23:48,440 --> 00:23:51,520 - soll er stolz sein. Ja. 292 00:24:08,000 --> 00:24:11,000 Musik und Gelächter 293 00:24:22,400 --> 00:24:25,400 Mama, jetzt musst du dich verkleiden. 294 00:24:25,560 --> 00:24:30,240 Was heißt denn hier "verkleiden"? Das war für uns normal. 295 00:24:30,800 --> 00:24:35,400 Annalena, weißt du nicht, welcher Tag heute ist? Nein. 296 00:24:36,480 --> 00:24:39,760 Der Hochzeitstag von deiner Großmutter. 297 00:24:39,920 --> 00:24:43,040 Oh Shit. Entschuldigung. Hochzeitstag? 298 00:24:44,000 --> 00:24:47,080 Schluss für heute. Bitte geht heim. 299 00:24:47,720 --> 00:24:49,360 Was ist jetzt los? 300 00:24:52,000 --> 00:24:56,640 Ich habe doch Roastbeef genommen. Wann wollt ihr denn essen? 301 00:24:56,800 --> 00:24:59,600 So langsam kriege ich schon Hunger. 302 00:24:59,760 --> 00:25:04,800 Seid ihr euch einig geworden? Es ist ein Kreuz mit dem Opa. 303 00:25:04,960 --> 00:25:07,720 Aber wenn er meint, dann soll er ... 304 00:25:07,880 --> 00:25:10,400 Hast du es wieder ihm überlassen? 305 00:25:10,560 --> 00:25:14,760 Was soll man machen? Er ist jetzt rüber, ins Wirtshaus. 306 00:25:14,920 --> 00:25:19,920 Der Brunner Joseph und seine Mutter standen gerade auf der Straße. 307 00:25:20,440 --> 00:25:22,800 Was haben sie gesagt? Grüß Gott. 308 00:25:22,960 --> 00:25:26,160 Von einem Hochzeitstag haben sie gesprochen. 309 00:25:26,320 --> 00:25:31,320 Den feiert sie anscheinend immer noch, obwohl ihr Mann tot ist. 310 00:25:31,480 --> 00:25:34,160 Und da kommt der Opa mit dem Vertrag! 311 00:25:34,520 --> 00:25:38,200 Wieso ist das ein Problem? Das ist der Wahnsinn! 312 00:25:38,360 --> 00:25:42,760 Die hat nur den Theo im Kopf. Da kommt der Opa gerade recht! 313 00:25:42,920 --> 00:25:45,480 Was willst du jetzt machen? 314 00:25:46,640 --> 00:25:54,800 Du kannst ihn doch nicht ins offene Messer laufen lassen. 315 00:25:54,960 --> 00:26:00,360 Er wollte zeigen, wie man es besser macht. Jetzt hat er die Chance. 316 00:26:00,520 --> 00:26:04,200 Wir müssen es ihm sagen. Jetzt ist es zu spät. 317 00:26:05,400 --> 00:26:06,960 Nein. 318 00:26:10,480 --> 00:26:14,800 Der Kirchleitner Franz wollte wohl unbedingt auf den Berg. 319 00:26:14,960 --> 00:26:19,360 Es konnte doch keiner wissen, dass das Wetter umschlägt. 320 00:26:19,520 --> 00:26:24,720 Theo soll Franz aber gewarnt haben. Und warum ist er mitgegangen? 321 00:26:25,720 --> 00:26:29,480 Vielleicht wollte er nicht als feig gelten. 322 00:26:30,040 --> 00:26:33,400 Grüß Gott. Grüß Gott. Und wie geht es? 323 00:26:33,800 --> 00:26:38,000 Passt schon. Und bei Ihnen? Schon recht. Pfüat euch. 324 00:26:42,000 --> 00:26:45,000 Der Mike! Burgl, ich muss los. Servus. 325 00:26:52,440 --> 00:26:54,440 Danke. 326 00:26:54,600 --> 00:26:58,240 Bitte, Großmutter. Eine schwarze Johanna. 327 00:26:58,880 --> 00:27:01,800 Schwarze Johannisbeere. Ein Kir? Ja. 328 00:27:03,280 --> 00:27:05,280 Auf dein Wohl, Mama. 329 00:27:06,800 --> 00:27:11,640 Auf deinen Vater, euren Großvater, - 330 00:27:11,800 --> 00:27:14,400 - den Urgroßpapa - 331 00:27:15,000 --> 00:27:18,080 - auf meinen Mann, Theo. 332 00:27:22,720 --> 00:27:26,320 Wir haben das Gedeck vom Urgroßvater vergessen. 333 00:27:26,480 --> 00:27:29,280 Ehrlich? Gehört das zum Ritual. 334 00:27:35,120 --> 00:27:38,520 Ist der Chef nicht da? Ich komme gleich. 335 00:27:39,000 --> 00:27:43,400 Im Gedenken an unseren lieben verstorbenen Theo Brunner - 336 00:27:43,560 --> 00:27:47,000 - Herr, wir danken dir für deine Gaben. 337 00:27:47,160 --> 00:27:52,960 Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heilgen Geistes. Amen. 338 00:27:53,120 --> 00:27:54,400 Amen. 339 00:28:02,000 --> 00:28:05,520 Da hocken ja alle zusammen! Habe die Ehre. 340 00:28:06,160 --> 00:28:11,000 Wir gehen am besten hinaus. Esst erst einmal in aller Ruhe. 341 00:28:11,560 --> 00:28:14,320 Dann hocken wir zwei uns zusammen. 342 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 Du?! 343 00:28:19,560 --> 00:28:22,600 Du traust dich heute hierher? 344 00:28:25,400 --> 00:28:29,920 Schaut ihn an. Schaut euch den Mann genau an. 345 00:28:33,400 --> 00:28:36,160 Der hat meinen Theo auf dem Gewissen. 346 00:28:38,800 --> 00:28:40,600 Mörder! 347 00:28:48,520 --> 00:28:49,520 Titelsong: 348 00:28:49,680 --> 00:28:50,840 Dahoam is Dahoam. 349 00:28:51,000 --> 00:28:54,400 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 350 00:28:54,560 --> 00:28:56,560 Dahoam is Dahoam. 351 00:28:56,720 --> 00:29:00,160 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 352 00:29:00,320 --> 00:29:03,400 Da kannst du jeden Menschen fragen. 353 00:29:03,560 --> 00:29:08,040 Er wird dich anschauen und dir sagen: Dahoam is Dahoam. 354 00:29:08,680 --> 00:29:10,960 Sie beschimpft mich als Mörder. 355 00:29:11,120 --> 00:29:14,640 So lässt sich ein Kirchleitner nicht behandeln. 356 00:29:14,800 --> 00:29:19,440 Wir brauchen die nicht. Aber die brauchen uns und unser Bier. 357 00:29:19,600 --> 00:29:23,880 Ihr werdet Durst haben, wenn ich mit euch fertig bin. 358 00:29:24,880 --> 00:29:27,880 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2007 359 00:29:28,305 --> 00:30:28,362 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm