1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,400 --> 00:00:07,720
Ich und die ganze Familie, wir sind
so froh, dass du wieder hier bist.
3
00:00:08,640 --> 00:00:10,640
Wirklich?
4
00:00:10,800 --> 00:00:13,800
Das wollte ich dir
schon die ganze Zeit sagen.
5
00:00:16,160 --> 00:00:20,800
Was ist denn mit dem Brunnerwirt?
Gestern war es eher suboptimal.
6
00:00:21,400 --> 00:00:23,400
Er hat dich rausgeschmissen.
7
00:00:23,760 --> 00:00:27,680
Ich möchte wirklich wissen,
was da gewesen ist.
8
00:00:30,360 --> 00:00:35,640
Ich danke dir. Für den Kaffee auch.
Gern geschehen.
9
00:00:37,160 --> 00:00:39,840
Pfüat di.
Pfüat di ...
10
00:00:41,680 --> 00:00:42,360
Titelsong:
11
00:00:42,520 --> 00:00:43,760
Dahoam is Dahoam.
12
00:00:43,920 --> 00:00:46,520
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
13
00:00:48,160 --> 00:00:50,160
Dahoam is Dahoam.
14
00:00:51,080 --> 00:00:54,000
Dort, wo ich
jeden auf der Straße kenn.
15
00:00:55,160 --> 00:00:57,760
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
16
00:00:58,920 --> 00:01:03,080
Er wird dich anschauen und
dir sagen: Dahoam is Dahoam.
17
00:01:11,400 --> 00:01:13,400
Dahoam is Dahoam.
18
00:01:13,560 --> 00:01:16,560
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
19
00:01:21,520 --> 00:01:23,520
Wir könnten jetzt essen.
20
00:01:25,440 --> 00:01:31,000
Ist die Rosi noch nicht da?
Nein, da nicht. Oder siehst du sie?
21
00:01:31,600 --> 00:01:33,760
Was wollte sie denn vom Joseph?
22
00:01:34,280 --> 00:01:37,200
Sie sagte nur,
es ist etwas Familiäres.
23
00:01:37,800 --> 00:01:40,480
Immer dieser Ärger mit den Brunners.
24
00:01:42,000 --> 00:01:45,040
Als ob wir nichts
Besseres zu tun hätten.
25
00:01:48,280 --> 00:01:51,800
Wo bleibst du denn so lang?
Was hat Joseph gesagt?
26
00:01:52,560 --> 00:01:54,560
Na, und?
27
00:01:55,880 --> 00:01:57,360
Rosi, was ist denn?
28
00:01:57,520 --> 00:02:01,400
Ich könnte jetzt was vertragen.
Wollen wir nicht essen?
29
00:02:02,280 --> 00:02:06,840
Rosi.
Was ist mit dem Brunner Joseph?
30
00:02:09,400 --> 00:02:12,400
Also, er hatte halt
einen schlechten Tag.
31
00:02:12,920 --> 00:02:16,680
Es kam alles zusammen.
Und auf einmal war Hubert da.
32
00:02:17,160 --> 00:02:22,240
An mir hat er seine Wut ausgelassen.
Er soll sich entschuldigen.
33
00:02:22,400 --> 00:02:26,640
Er hat es nicht so gemeint.
Trotzdem, Hubert hat Recht.
34
00:02:26,800 --> 00:02:28,960
Jetzt essen wir erst einmal.
35
00:02:29,120 --> 00:02:30,120
36
00:02:32,000 --> 00:02:38,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
37
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
Theo.
38
00:04:17,400 --> 00:04:21,000
Aha! Hast du einen
Durchsuchungs-Befehl?
39
00:04:21,160 --> 00:04:23,480
Ich suche etwas zum Anziehen.
40
00:04:23,640 --> 00:04:27,560
Oma sagt, sie hat dir
immer etwas Tolles gekauft.
41
00:04:27,720 --> 00:04:29,800
Ja, z.B. dieses Twin-Set.
42
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Stylisch!
43
00:04:36,000 --> 00:04:38,920
Ich fand es schrecklich.
44
00:04:42,000 --> 00:04:46,920
Und das habe ich angezogen,
wenn ich, ... Also, wenn ich ...
45
00:04:47,080 --> 00:04:50,840
Verstehe, wenn du
jemanden aufreißen wolltest.
46
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
Das sieht scharf aus.
47
00:04:55,000 --> 00:05:00,280
Wen hast du denn damit rumgekriegt?
Den Papa?
Schmarrn.
48
00:05:01,200 --> 00:05:03,200
Das ist genau deine Größe.
49
00:05:03,360 --> 00:05:08,400
Du warst ja genau so alt wie ich,
als du von hier weggegangen bist.
50
00:05:08,560 --> 00:05:10,960
Stimmt.
51
00:05:11,120 --> 00:05:15,000
Aber du ziehst am besten an,
was du mitgebracht hast.
52
00:05:15,480 --> 00:05:17,360
Finger weg!
53
00:05:17,800 --> 00:05:19,800
Sassi!
54
00:05:29,800 --> 00:05:31,800
Madl! Ja, Papa.
55
00:05:32,320 --> 00:05:36,400
Ich habe schon immer gemerkt,
wenn du schwindelst.
56
00:05:37,720 --> 00:05:40,720
Was war denn wirklich
mit dem Joseph?
57
00:05:40,880 --> 00:05:45,720
Ich habe ihm nur gesagt,
dass er Annalena heimschicken soll, -
58
00:05:46,400 --> 00:05:48,680
- weil sie Unfrieden stiftet.
59
00:05:48,840 --> 00:05:50,840
Sie sind alle gleich.
60
00:05:52,000 --> 00:05:54,280
Das hat ihn geärgert.
61
00:05:54,440 --> 00:05:58,880
Und dann ist er auf den Hubert los?
Heimtückisch, so sind sie.
62
00:05:59,040 --> 00:06:02,120
Ich glaube, der Joseph
hat sich geärgert.
63
00:06:02,280 --> 00:06:04,280
Du hast das gut gemacht.
64
00:06:07,400 --> 00:06:10,560
Guten Morgen.
Morgen.
65
00:06:12,720 --> 00:06:14,960
Jetzt ist es wieder soweit.
66
00:06:21,000 --> 00:06:24,000
Ja. The same procedure as last year.
67
00:06:27,480 --> 00:06:29,640
Und, haben wir alles zusammen?
68
00:06:30,200 --> 00:06:33,600
Die Schwammerl und
die Birnen fehlen noch.
69
00:06:33,760 --> 00:06:36,760
Omama! Wünsche,
wohl geruht zu haben.
70
00:06:36,920 --> 00:06:38,920
Morgen.
71
00:06:39,080 --> 00:06:44,000
Deine Bemerkung gestern, wegen Rosi,
die war völlig überflüssig.
72
00:06:44,160 --> 00:06:47,160
Lassen wir das heute.
73
00:06:47,320 --> 00:06:50,080
Lass stehen, ich mache das schon.
74
00:06:51,000 --> 00:06:54,000
Hast du meinen Braten
nicht eingelegt?
75
00:06:54,160 --> 00:06:59,480
Vor drei Tagen habe ich gesagt:
Den Rehbraten richtig einpflegen.
76
00:06:59,640 --> 00:07:02,640
Wir haben doch
schon alles gerichtet.
77
00:07:02,800 --> 00:07:07,080
Alles für den Braten
und alles für die Beilagen.
78
00:07:09,000 --> 00:07:11,600
Ihr wisst doch,
wie wichtig mir das ist.
79
00:07:11,760 --> 00:07:15,440
Du kriegst dein Hochzeitessen
wie jedes Jahr.
80
00:07:16,000 --> 00:07:18,360
Ich hole im Großmarkt die Birnen.
81
00:07:18,520 --> 00:07:21,320
Rehbraten in Rahm-Schwammerl-Sauce -
82
00:07:21,480 --> 00:07:25,480
- mit Preiselbeer-Birnen
in Marsala gedünstet.
83
00:07:25,640 --> 00:07:30,760
Mit dem Marsala wird es etwas
schwierig. Wir nehmen Madeira.
84
00:07:30,920 --> 00:07:32,920
Das geht auch.
85
00:07:33,080 --> 00:07:34,320
Pfüat di.
86
00:07:35,480 --> 00:07:38,560
Setz dich doch
ein bisschen her zu mir.
87
00:07:42,400 --> 00:07:45,400
Das Rezept ist schon
von meiner Mama.
88
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
Das gab es auch
an ihrem Hochzeitstag.
89
00:07:50,160 --> 00:07:54,000
Aber deswegen ist es nicht.
Ich weiß schon.
90
00:07:54,480 --> 00:08:00,400
Das Andenken an Papa, das haben wir
noch in keinem Jahr ausgelassen.
91
00:08:00,560 --> 00:08:03,200
Es ist jetzt der 54. Todestag.
92
00:08:05,360 --> 00:08:08,760
Wie die Zeit vergeht.
Immer schneller.
93
00:08:09,200 --> 00:08:13,560
Manchmal kommt es einem so vor.
Also, ich geh dann.
94
00:08:16,000 --> 00:08:19,160
Du, Joseph.
Ja?
95
00:08:19,320 --> 00:08:23,520
Gestern hast du mir ja nichts gesagt.
Was meinst du denn?
96
00:08:24,200 --> 00:08:27,440
Die Kirchleitnerin.
Was wollte sie denn?
97
00:08:27,880 --> 00:08:32,560
Sie hat gefragt, ob das Büffet
richtig abgerechnet worden ist.
98
00:08:32,720 --> 00:08:36,400
War da noch was?
Nein. Es ist alles in Ordnung.
99
00:08:36,800 --> 00:08:38,800
Und war sonst etwas?
100
00:08:39,640 --> 00:08:41,400
Nein.
101
00:08:42,080 --> 00:08:44,080
Dann ist's ja gut.
102
00:08:54,880 --> 00:08:58,520
Entschuldige, Mike.
Ich habe die Rechnung vergessen.
103
00:08:59,200 --> 00:09:04,160
Ich dachte schon, du bist weg.
Nicht, bevor alles geregelt ist.
104
00:09:04,600 --> 00:09:06,600
Ich hole die Rechnung.
105
00:09:06,760 --> 00:09:10,640
Kann ich mit Karte bezahlen?
Bar wäre mir lieber.
106
00:09:10,800 --> 00:09:13,000
Passt schon.
107
00:09:16,960 --> 00:09:21,480
Da fahre ich ahnungslos vorbei
und wen sehe ich? Die Annalena!
108
00:09:22,160 --> 00:09:25,240
Servus, was gibt's?
Nichts.
109
00:09:26,000 --> 00:09:31,040
Ich habe Mike so viel Geld gegeben,
dass er dein Auto nicht repariert.
110
00:09:31,200 --> 00:09:34,720
Und jetzt kassiert er noch einmal!
Steckst du dahinter?
111
00:09:35,080 --> 00:09:39,400
Man tut viel für eine schöne Frau.
Übertreib nicht.
112
00:09:40,000 --> 00:09:42,160
Bussi.
Vorsicht!
113
00:09:42,320 --> 00:09:45,320
Nicht dass uns wieder
jemand beobachtet.
114
00:09:45,480 --> 00:09:48,680
Aber die Lage hat sich
ja wieder beruhigt.
115
00:09:48,840 --> 00:09:52,080
Hast wieder etwas angestellt?
Nein, nichts.
116
00:09:52,240 --> 00:09:56,600
Aber mein Herz bleibt dir immer
treu, in allen Ehren natürlich.
117
00:09:56,760 --> 00:10:01,880
Du bist ja auch verheiratet.
Danke.Und jetzt möchte ich ein Limo.
118
00:10:03,120 --> 00:10:06,120
Unsere Limo? Die gibt es noch?
Ja freilich.
119
00:10:06,800 --> 00:10:11,640
Denen geht es immer besser.
Das Regionale setzt sich durch.
120
00:10:12,200 --> 00:10:15,600
Gib mir doch gleich
ein paar Flaschen mit.
121
00:10:15,760 --> 00:10:17,760
Das bezahle ich.
122
00:10:17,920 --> 00:10:21,080
Hubert, ich schreibe es
zu den anderen.
123
00:10:21,240 --> 00:10:23,240
Danke, Hubert.
124
00:10:23,400 --> 00:10:27,720
Wisst ihr was? Ich fühle
mich gleich 20 Jahre jünger.
125
00:10:27,880 --> 00:10:29,880
Servus, Buben.
126
00:10:30,400 --> 00:10:33,000
Das hast du ja wieder geschafft.
127
00:10:33,560 --> 00:10:36,520
Habe die Ehre.
Hubert, Servus.
128
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
So, mein Schatz.
129
00:10:41,160 --> 00:10:45,000
Mach du bitte hier weiter.
Ja. War etwas los?
130
00:10:45,520 --> 00:10:49,280
Annalena war da und
hat ihre Rechnung bezahlt.
131
00:10:50,000 --> 00:10:52,400
Ist sie jetzt wieder da?
132
00:10:52,560 --> 00:10:58,080
Sie hat ein paar Flaschen Limo
mitgenommen und ist wieder gefahren.
133
00:10:58,240 --> 00:11:03,320
Da ist doch irgendetwas los.
Das muss ich sehen.
134
00:11:04,600 --> 00:11:08,760
Und mich lässt du einfach so stehen?
Ja.
135
00:11:08,920 --> 00:11:12,080
Kruzifix, irgendetwas
mache ich falsch.
136
00:11:14,400 --> 00:11:17,000
Ich habe es schon händisch abgespült.
137
00:11:17,160 --> 00:11:20,000
Aber mit Ihrer Maschine
wird es sauberer.
138
00:11:20,160 --> 00:11:25,000
Herr Pfarrer, ich wollte
dann rüberkommen zur Beichte.
139
00:11:25,800 --> 00:11:29,320
Das geht nicht.
Ich muss nach Wangen.
140
00:11:29,480 --> 00:11:34,120
Ich will eh vorher zum Friedhof.
Dann sehen wir uns am Nachmittag.
141
00:11:34,280 --> 00:11:36,200
Am Nachmittag passt es.
142
00:11:36,360 --> 00:11:39,960
Wollen Sie nichts mitnehmen
zum Mittagessen?
143
00:11:40,120 --> 00:11:42,320
Ein saures Lüngerl hätten wir.
144
00:11:42,480 --> 00:11:45,880
Herzlichen Dank. Aber ich
kriege etwas in Wangen.
145
00:11:46,040 --> 00:11:50,560
Und dann reden wir auch noch
über die Messe am Sonntag.
146
00:11:50,720 --> 00:11:52,720
Das machen wir.
147
00:11:53,800 --> 00:11:55,800
Und sag dem Joseph ...
148
00:11:56,400 --> 00:12:00,400
... er soll dich
von der Kirche abholen.
Genau.
149
00:12:01,000 --> 00:12:05,560
Veronika stöhnt.
Halleluja!
Aber sich nicht helfen lassen.
150
00:12:06,200 --> 00:12:10,480
Bevor ich Annalena alles erkläre,
mache ich es selber schnell.
151
00:12:10,640 --> 00:12:12,680
Bitte heute nicht.
Was denn?
152
00:12:13,200 --> 00:12:17,800
Bitte keinen Familienstreit
am Hochzeitstag von der Oma.
153
00:12:18,400 --> 00:12:23,240
Ich habe keinen Streit. Du tust,
als ob ich eine böse Hexe wäre.
154
00:12:23,400 --> 00:12:25,640
Eine Bissgurn bist du.
155
00:12:28,600 --> 00:12:30,600
Eine ganz liebe Bissgurn.
156
00:12:48,560 --> 00:12:51,240
Weißt du es schon?
Was denn?
157
00:12:51,400 --> 00:12:55,160
Annalena ist doch nicht weggefahren.
Ach nein.
158
00:12:55,320 --> 00:13:00,560
Bringen wir ihr gleich das Geschenk,
bevor sie ihre Meinung ändert.
159
00:13:00,720 --> 00:13:03,160
Hoffentlich gefällt es ihr.
160
00:13:03,320 --> 00:13:05,720
Ganz sicher.
Sie wird schauen!
161
00:13:05,880 --> 00:13:10,000
Pack es wieder ein. Ich möchte
schauen, was da los ist.
162
00:13:10,640 --> 00:13:15,280
Du bist neugierig. Gestern wolltest
du nichts mehr von ihr wissen.
163
00:13:15,440 --> 00:13:17,760
Interessiert dich das nicht?
164
00:13:19,000 --> 00:13:21,760
Gut, dann pack ich es wieder ein.
165
00:13:21,920 --> 00:13:25,240
Du bist doch auch
ein bisschen neugierig.
166
00:13:26,920 --> 00:13:30,160
Die Annalena,
irgendwie versteht sie es.
167
00:13:31,320 --> 00:13:35,200
Ja, sie schafft es,
immer im Mittelpunkt zu stehen.
168
00:13:40,320 --> 00:13:44,520
Wir haben nichts davon,
wenn der Brunner stur bleibt.
169
00:13:44,680 --> 00:13:47,760
Man muss das diplomatisch angehen.
170
00:13:47,920 --> 00:13:52,320
Das habe ich nicht nötig.
Ich weiß schon, was ich mache.
171
00:13:52,720 --> 00:13:58,000
Wären wir nicht verheiratet, wäre
es jetzt Zeit für einen Antrag.
172
00:13:58,800 --> 00:14:02,200
Vielleicht würde ich
nicht mehr "ja" sagen.
173
00:14:02,720 --> 00:14:03,720
Pass nur auf!
174
00:14:03,880 --> 00:14:09,200
Sieben Jahre. So eine lange
Laufzeit akzeptiert der Brunner nie.
175
00:14:09,360 --> 00:14:12,560
Obwohl ich mit ihm
freundlich gesprochen hab.
176
00:14:12,880 --> 00:14:19,160
Runterschrauben kann man immer noch.
Und was sollte er sonst ausschenken?
177
00:14:20,800 --> 00:14:25,000
Das kann Hubert:
die Leute um den Finger wickeln!
178
00:14:25,160 --> 00:14:29,440
Darum ist der Brunner auch
gleich auf ihn losgegangen.
179
00:14:29,600 --> 00:14:34,960
Er hatte einen schlechten Tag.
Ich werde ihn mit Großmut beschämen.
180
00:14:35,120 --> 00:14:37,920
Hast du schon mit dem Opa gesprochen?
181
00:14:38,080 --> 00:14:42,320
Er sieht dann den unterschriebenen
Vertrag. Das reicht.
182
00:14:42,480 --> 00:14:44,480
Da bin ich gespannt.
183
00:15:04,760 --> 00:15:08,160
Du willst beichten Theres?
Ich bin bereit.
184
00:15:16,160 --> 00:15:18,960
Suchen Sie etwas, Herr Pfarrer?
185
00:15:19,400 --> 00:15:24,680
Im Namen des Vaters und des Sohnes
und des Heiligen Geistes.
186
00:15:24,840 --> 00:15:26,160
Amen.
187
00:15:26,520 --> 00:15:32,160
Wann war deine letzte Beichte?
Das wissen Sie doch! Vorige Woche.
188
00:15:32,320 --> 00:15:35,680
Gott schenke dir
die wahre Erkenntnis -
189
00:15:35,840 --> 00:15:39,400
- deiner Sünden und
seiner Barmherzigkeit. - Amen.
190
00:15:39,800 --> 00:15:41,800
Dann sprich.
191
00:15:42,440 --> 00:15:45,920
Das Schlimmste ist,
dass ich so unduldsam bin.
192
00:15:46,360 --> 00:15:52,000
Ich werde gleich so böse und
schimpfe. Das tut mir dann oft leid.
193
00:15:52,800 --> 00:15:56,160
Aber dann packt es
mich sofort wieder.
194
00:16:11,680 --> 00:16:15,640
Ich gehe einkaufen.
Was wollt ihr heute Abend essen?
195
00:16:15,800 --> 00:16:20,160
Ich sehe, da warst du mal
nicht nur am Golfplatz.
196
00:16:21,320 --> 00:16:25,840
Papa! Hubert hat sich für
den Vertrag mächtig angestrengt.
197
00:16:26,000 --> 00:16:27,560
Ich komme gleich.
198
00:16:28,960 --> 00:16:32,120
Was heißt denn das?
Was meinst du?
199
00:16:32,280 --> 00:16:34,280
Sieben Jahre.
200
00:16:34,440 --> 00:16:38,600
Das hat Hubert wohl durchdacht.
Verhandlungstaktik!
201
00:16:39,200 --> 00:16:42,400
Runtergehen kann man immer noch.
Runtergehen?!
202
00:16:42,560 --> 00:16:47,960
Ich will die Sache für immer klären.
Und was stehst du da herum?
203
00:16:48,120 --> 00:16:53,840
Opa, Hubert gibt sich wirklich Mühe.
Kümmer du dich ums Essen!
204
00:16:54,720 --> 00:16:58,920
Maria hat Recht. Ich hab
mir schon etwas dabei gedacht.
205
00:16:59,080 --> 00:17:03,000
Dann bringst halt
ein Roastbeef oder so etwas.
206
00:17:03,680 --> 00:17:08,800
Ich möchte nie sehen, dass der
Brunnerwirt etwas anderes ausschenkt-
207
00:17:09,400 --> 00:17:13,200
- als Kirchleitner-Bier.
Das will ich doch auch nicht.
208
00:17:13,640 --> 00:17:16,000
Ich bin doch Vertriebsleiter.
209
00:17:16,160 --> 00:17:21,320
Der Vertriebsleiter ist für den
Betrieb da. Und der Betrieb bin ich.
210
00:17:21,720 --> 00:17:26,280
Aber bald trinkt in Lansing
niemand mehr dein Bier.
211
00:17:26,440 --> 00:17:28,760
Genau das will ich verhindern.
212
00:17:28,920 --> 00:17:33,480
Deshalb kümmere ich mich
jetzt selbst um die Sache.
213
00:17:43,720 --> 00:17:45,720
Servus Saskia!
Hallo.
214
00:17:46,160 --> 00:17:50,000
Wahnsinn, das glaube ich nicht.
215
00:17:50,560 --> 00:17:52,480
Das bin ja ich!
216
00:17:53,000 --> 00:17:56,000
Damals, als wir in München waren.
217
00:17:56,600 --> 00:18:00,600
Ich weiß es noch genau.
Du wolltest Burgl nicht mitnehmen.
218
00:18:00,760 --> 00:18:03,880
Nein, aber du hattest
so blöde Sachen an.
219
00:18:04,040 --> 00:18:08,880
Irgendwie waren wir uns nie einig.
Aber dann eigentlich schon.
220
00:18:09,040 --> 00:18:11,040
Das kenne ich von Daniela.
221
00:18:11,200 --> 00:18:14,800
Man denkt hier,
die Zeit ist stehen geblieben.
222
00:18:14,960 --> 00:18:19,160
Die alte Hängematte!
Das Zimmer war Abstellkammer.
223
00:18:19,320 --> 00:18:22,240
Wir haben dir etwas mitgebracht.
224
00:18:23,720 --> 00:18:26,880
Das ist für dich.
Probier es.
225
00:18:27,560 --> 00:18:29,840
Mal schauen, ob es passt.
226
00:18:30,000 --> 00:18:32,360
Hier liegen Raritäten herum!
227
00:18:33,000 --> 00:18:38,080
Meinst du, wir waren doofe Landeier?
Waren wir ja, also ich schon.
228
00:18:39,480 --> 00:18:43,800
Ist das eine Dirndl-Bluse?
Freilich. Cool!
229
00:18:44,240 --> 00:18:47,520
Sie kriegt noch nicht gleich alles.
230
00:18:47,680 --> 00:18:53,240
Jedes Mal, wenn du kommst,
kriegst du ein Teil für ein Dirndl.
231
00:18:53,800 --> 00:18:58,000
Wir wollen dir deine Heimat
wieder schmackhaft machen.
232
00:18:58,960 --> 00:19:01,160
Ihr seid so süß. Vielen Dank!
233
00:19:01,320 --> 00:19:04,320
Die anderen sagen mir oft Sachen ...
234
00:19:04,480 --> 00:19:07,480
Sie freuen sich doch,
dass du da bist.
235
00:19:07,640 --> 00:19:11,840
Also, was die Kirchleitner
Rosi mir gesagt hat!
236
00:19:12,000 --> 00:19:14,560
Ach deshalb bist du weggefahren.
237
00:19:14,720 --> 00:19:17,720
Das hat mir zumindest
den Rest gegeben.
238
00:19:18,160 --> 00:19:22,480
In der Stadt hat man seine Ruhe.
Es kümmert sich auch keiner um einen.
239
00:19:22,800 --> 00:19:26,240
Ich würde in der Großstadt eingehen.
240
00:19:26,400 --> 00:19:29,840
Wisst ihr was?
Jetzt trinken wir etwas.
241
00:19:35,880 --> 00:19:37,880
Super!
242
00:19:38,400 --> 00:19:41,200
Was ist das?
Limo.
Unser Limo.
243
00:19:42,720 --> 00:19:47,720
Probier mal. In deinem Alter
habe ich nichts anderes getrunken.
244
00:19:47,880 --> 00:19:49,320
Und ... Prost!!!
245
00:19:51,720 --> 00:19:53,320
Prost.
246
00:19:54,600 --> 00:20:00,040
Von wegen nichts anderes getrunken!
Ich sag nur: Frühlingsfest.
247
00:20:00,200 --> 00:20:02,880
Du bist still.
Was war denn da?
248
00:20:03,040 --> 00:20:06,040
Deine Mama hatte so einen Rausch!
249
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
Gelächter
250
00:20:19,880 --> 00:20:22,880
Wenn ich dann
so richtig in Rage bin, -
251
00:20:23,040 --> 00:20:28,040
- spreche ich den Namen des Herrn
im Zorn aus und im Leichtsinn.
252
00:20:28,200 --> 00:20:31,440
Ich sage "Sakradi" und "Kruzifix".
253
00:20:33,400 --> 00:20:39,000
Z.B. als Joseph den Kirchleitner
Hubert rausgeworfen hat, -
254
00:20:39,560 --> 00:20:42,120
- Soso -
255
00:20:42,280 --> 00:20:45,560
- nicht dass es mich gefreut hätte -
256
00:20:45,720 --> 00:20:50,440
- aber es wäre gelogen,
zu sagen, es war mir unrecht.
257
00:20:53,760 --> 00:20:56,760
Und lügen ist eine Sünde.
258
00:20:56,920 --> 00:21:01,040
Wenn ihr den anderen vergebt,
was sie euch angetan haben, -
259
00:21:01,200 --> 00:21:04,960
- dann wird euch der Vater
im Himmel auch vergeben.
260
00:21:05,120 --> 00:21:10,440
Wenn ihr nicht vergebt, wird auch
euch nicht vergeben. Matthäus 6.
261
00:21:11,160 --> 00:21:13,160
So weit kommt es noch.
262
00:21:13,320 --> 00:21:16,920
Du musst endlich dem
Kirchleitner Franz vergeben.
263
00:21:17,080 --> 00:21:22,160
Der meinem Theo das angetan hat.
Vielleicht war es ganz anders. -Nein!
264
00:21:22,320 --> 00:21:25,400
Es ist Zeit zu vergeben.
265
00:21:26,960 --> 00:21:30,480
Ich kann nicht.
Mein Jesus Barmherzigkeit.
266
00:21:32,600 --> 00:21:34,480
Geh in dich, Theres.
267
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
Ja.
268
00:21:38,800 --> 00:21:42,800
Theres, so spreche ich
dich von deinen Sünden los.
269
00:21:42,960 --> 00:21:48,200
Im Namen des Vaters und des Sohnes
und des Heiligen Geistes. - Amen.
270
00:21:48,360 --> 00:21:52,080
Gelobt sei Jesus Christus,
in Ewigkeit. Amen.
271
00:21:52,560 --> 00:21:56,000
Wir sehen uns dann beim Essen.
Ja.
272
00:21:56,560 --> 00:21:57,560
273
00:22:29,560 --> 00:22:32,360
Oje. Mama, was ist denn?
274
00:22:32,520 --> 00:22:36,800
Ich muss immer
an meinen Theo denken.
275
00:22:36,960 --> 00:22:42,040
Er ist so ein guter Vater gewesen.
276
00:22:42,200 --> 00:22:47,960
Stimmt. Ich weiß noch genau, wie der
Papa und ich am See geangelt haben.
277
00:22:48,120 --> 00:22:53,480
Stundenlang sind wir da gesessen.
Gefangen haben wir nichts.
278
00:22:53,640 --> 00:22:57,360
Und geredet wurde auch nichts.
279
00:22:57,520 --> 00:23:00,520
Ja. Geredet wurde nicht viel.
280
00:23:04,760 --> 00:23:09,000
Wenn das Glück einmal da ist,
dann glaubst du nicht, -
281
00:23:09,160 --> 00:23:12,720
- dass es gleich
wieder vorbei sein könnte.
282
00:23:12,880 --> 00:23:18,200
Und dass ich mein Glück
so schnell verliere ...
283
00:23:18,360 --> 00:23:23,560
Vielleicht sollten wir
den Hochzeitstag nicht mehr feiern.
284
00:23:23,720 --> 00:23:27,440
Wenn es jedes Mal
so schlimm ist für dich.
285
00:23:27,600 --> 00:23:32,080
Nein, Joseph. Mein Hochzeitstag
wird geehrt und gefeiert, -
286
00:23:32,480 --> 00:23:36,000
- so lange ich lebe.
Heute und jedes Jahr.
287
00:23:36,560 --> 00:23:40,560
Wenn ich tot bin, könnt
ihr machen, was ihr wollt.
288
00:23:40,720 --> 00:23:42,320
Grüß Gott.
Grüß dich.
289
00:23:42,480 --> 00:23:43,480
290
00:23:43,640 --> 00:23:48,280
Wenn der Papa heute an seinem
Hochzeitstag auf uns schaut, -
291
00:23:48,440 --> 00:23:51,520
- soll er stolz sein.
Ja.
292
00:24:08,000 --> 00:24:11,000
Musik und Gelächter
293
00:24:22,400 --> 00:24:25,400
Mama, jetzt musst du dich verkleiden.
294
00:24:25,560 --> 00:24:30,240
Was heißt denn hier "verkleiden"?
Das war für uns normal.
295
00:24:30,800 --> 00:24:35,400
Annalena, weißt du nicht,
welcher Tag heute ist?
Nein.
296
00:24:36,480 --> 00:24:39,760
Der Hochzeitstag
von deiner Großmutter.
297
00:24:39,920 --> 00:24:43,040
Oh Shit. Entschuldigung.
Hochzeitstag?
298
00:24:44,000 --> 00:24:47,080
Schluss für heute.
Bitte geht heim.
299
00:24:47,720 --> 00:24:49,360
Was ist jetzt los?
300
00:24:52,000 --> 00:24:56,640
Ich habe doch Roastbeef genommen.
Wann wollt ihr denn essen?
301
00:24:56,800 --> 00:24:59,600
So langsam kriege ich schon Hunger.
302
00:24:59,760 --> 00:25:04,800
Seid ihr euch einig geworden?
Es ist ein Kreuz mit dem Opa.
303
00:25:04,960 --> 00:25:07,720
Aber wenn er meint, dann soll er ...
304
00:25:07,880 --> 00:25:10,400
Hast du es wieder ihm überlassen?
305
00:25:10,560 --> 00:25:14,760
Was soll man machen?
Er ist jetzt rüber, ins Wirtshaus.
306
00:25:14,920 --> 00:25:19,920
Der Brunner Joseph und seine Mutter
standen gerade auf der Straße.
307
00:25:20,440 --> 00:25:22,800
Was haben sie gesagt?
Grüß Gott.
308
00:25:22,960 --> 00:25:26,160
Von einem Hochzeitstag
haben sie gesprochen.
309
00:25:26,320 --> 00:25:31,320
Den feiert sie anscheinend immer
noch, obwohl ihr Mann tot ist.
310
00:25:31,480 --> 00:25:34,160
Und da kommt der Opa
mit dem Vertrag!
311
00:25:34,520 --> 00:25:38,200
Wieso ist das ein Problem?
Das ist der Wahnsinn!
312
00:25:38,360 --> 00:25:42,760
Die hat nur den Theo im Kopf.
Da kommt der Opa gerade recht!
313
00:25:42,920 --> 00:25:45,480
Was willst du jetzt machen?
314
00:25:46,640 --> 00:25:54,800
Du kannst ihn doch nicht
ins offene Messer laufen lassen.
315
00:25:54,960 --> 00:26:00,360
Er wollte zeigen, wie man es besser
macht. Jetzt hat er die Chance.
316
00:26:00,520 --> 00:26:04,200
Wir müssen es ihm sagen.
Jetzt ist es zu spät.
317
00:26:05,400 --> 00:26:06,960
Nein.
318
00:26:10,480 --> 00:26:14,800
Der Kirchleitner Franz wollte
wohl unbedingt auf den Berg.
319
00:26:14,960 --> 00:26:19,360
Es konnte doch keiner wissen,
dass das Wetter umschlägt.
320
00:26:19,520 --> 00:26:24,720
Theo soll Franz aber gewarnt haben.
Und warum ist er mitgegangen?
321
00:26:25,720 --> 00:26:29,480
Vielleicht wollte er
nicht als feig gelten.
322
00:26:30,040 --> 00:26:33,400
Grüß Gott. Grüß Gott.
Und wie geht es?
323
00:26:33,800 --> 00:26:38,000
Passt schon. Und bei Ihnen?
Schon recht. Pfüat euch.
324
00:26:42,000 --> 00:26:45,000
Der Mike!
Burgl, ich muss los. Servus.
325
00:26:52,440 --> 00:26:54,440
Danke.
326
00:26:54,600 --> 00:26:58,240
Bitte, Großmutter.
Eine schwarze Johanna.
327
00:26:58,880 --> 00:27:01,800
Schwarze Johannisbeere.
Ein Kir?
Ja.
328
00:27:03,280 --> 00:27:05,280
Auf dein Wohl, Mama.
329
00:27:06,800 --> 00:27:11,640
Auf deinen Vater, euren Großvater, -
330
00:27:11,800 --> 00:27:14,400
- den Urgroßpapa -
331
00:27:15,000 --> 00:27:18,080
- auf meinen Mann, Theo.
332
00:27:22,720 --> 00:27:26,320
Wir haben das Gedeck
vom Urgroßvater vergessen.
333
00:27:26,480 --> 00:27:29,280
Ehrlich? Gehört das zum Ritual.
334
00:27:35,120 --> 00:27:38,520
Ist der Chef nicht da?
Ich komme gleich.
335
00:27:39,000 --> 00:27:43,400
Im Gedenken an unseren lieben
verstorbenen Theo Brunner -
336
00:27:43,560 --> 00:27:47,000
- Herr, wir danken dir
für deine Gaben.
337
00:27:47,160 --> 00:27:52,960
Im Namen des Vaters und des Sohnes
und des Heilgen Geistes. Amen.
338
00:27:53,120 --> 00:27:54,400
Amen.
339
00:28:02,000 --> 00:28:05,520
Da hocken ja alle zusammen!
Habe die Ehre.
340
00:28:06,160 --> 00:28:11,000
Wir gehen am besten hinaus.
Esst erst einmal in aller Ruhe.
341
00:28:11,560 --> 00:28:14,320
Dann hocken wir zwei uns zusammen.
342
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
Du?!
343
00:28:19,560 --> 00:28:22,600
Du traust dich heute hierher?
344
00:28:25,400 --> 00:28:29,920
Schaut ihn an. Schaut
euch den Mann genau an.
345
00:28:33,400 --> 00:28:36,160
Der hat meinen Theo auf dem Gewissen.
346
00:28:38,800 --> 00:28:40,600
Mörder!
347
00:28:48,520 --> 00:28:49,520
Titelsong:
348
00:28:49,680 --> 00:28:50,840
Dahoam is Dahoam.
349
00:28:51,000 --> 00:28:54,400
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
350
00:28:54,560 --> 00:28:56,560
Dahoam is Dahoam.
351
00:28:56,720 --> 00:29:00,160
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
352
00:29:00,320 --> 00:29:03,400
Da kannst du jeden
Menschen fragen.
353
00:29:03,560 --> 00:29:08,040
Er wird dich anschauen
und dir sagen: Dahoam is Dahoam.
354
00:29:08,680 --> 00:29:10,960
Sie beschimpft mich als Mörder.
355
00:29:11,120 --> 00:29:14,640
So lässt sich ein Kirchleitner
nicht behandeln.
356
00:29:14,800 --> 00:29:19,440
Wir brauchen die nicht.
Aber die brauchen uns und unser Bier.
357
00:29:19,600 --> 00:29:23,880
Ihr werdet Durst haben,
wenn ich mit euch fertig bin.
358
00:29:24,880 --> 00:29:27,880
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2007
359
00:29:28,305 --> 00:30:28,362
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm