1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,560 --> 00:00:04,440
Warum fängt die an zu spinnen?
3
00:00:04,720 --> 00:00:06,840
Du willst dich
einfach rein waschen?
4
00:00:07,560 --> 00:00:10,200
Das ist das Ende
vom Waffenstillstand.
5
00:00:10,640 --> 00:00:15,320
Ich lass mich von der nicht
mein ganzes Leben lang beleidigen!
6
00:00:16,640 --> 00:00:19,120
Das Bier schmeckt einfach nicht.
7
00:00:19,440 --> 00:00:21,280
Die werden uns eingehen.
8
00:00:23,680 --> 00:00:25,360
Aber der, der packt's!
9
00:00:28,560 --> 00:00:32,080
Ich möchte nicht, dass man
meinen Papa Mörder nennt.
10
00:00:32,240 --> 00:00:35,520
Sie hat ihren Mann verloren
und ich meinen Vater!
11
00:00:35,680 --> 00:00:37,000
Ich weiß, aber...
12
00:00:37,440 --> 00:00:41,640
Meine Mama hat recht. Du bist
und bleibst eine Kirchleitnerin.
13
00:00:43,520 --> 00:00:45,520
Dahoam is Dahoam.
14
00:00:45,720 --> 00:00:48,800
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
15
00:00:49,320 --> 00:00:50,720
Dahoam is Dahoam.
16
00:00:50,880 --> 00:00:54,080
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
17
00:00:54,240 --> 00:00:57,040
Da kannst du
jeden Menschen fragen:
18
00:00:57,200 --> 00:01:00,200
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
19
00:01:00,960 --> 00:01:02,960
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:04,000 --> 00:01:10,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
21
00:01:11,160 --> 00:01:12,720
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:12,880 --> 00:01:16,160
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
23
00:01:16,320 --> 00:01:18,320
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:21,080 --> 00:01:24,880
Wer hat denn das Bier über deinen
Kopf weg wo anders geordert?
25
00:01:25,240 --> 00:01:28,000
Weil ihr uns den Hahn abgedreht habt!
26
00:01:28,320 --> 00:01:30,200
Reden! Reden mit den Leuten!
27
00:01:30,600 --> 00:01:34,400
Das würde euch so passen, dass
wir bei euch zu Kreuze kriechen.
28
00:01:34,840 --> 00:01:38,600
So ein Schmarrn! Wer ist
denn auf euch zugegangen?
29
00:01:38,760 --> 00:01:42,760
Wer hat mit seiner Sturheit und
Verbohrtheit alles verhindert?
30
00:01:42,920 --> 00:01:47,600
Dein Papa ist ein Heiliger?
Der ist so stur wie deine Mutter!
31
00:01:47,760 --> 00:01:50,880
Aber Theres hat ihm
keine andere Wahl gelassen.
32
00:01:51,040 --> 00:01:55,720
Wir haben auch unseren Stolz!
Du verwechselst Stolz mit Sturheit.
33
00:01:55,880 --> 00:02:00,440
So lange ich zurückdenken kann,
hat Theres alles gegen Frieden getan.
34
00:02:00,600 --> 00:02:03,280
Du redest dir aber
schon alles passend.
35
00:02:03,960 --> 00:02:06,720
Was wirklich ist,
interessiert dich nicht.
36
00:02:06,880 --> 00:02:09,720
Mein Gott, werde du
erst mal erwachsen.
37
00:02:09,880 --> 00:02:13,640
Du hängst ja noch am Rockzipfel
von deiner Mutter!
38
00:02:13,800 --> 00:02:15,280
So, jetzt reicht's.
39
00:02:21,480 --> 00:02:24,560
Du bist keinen Deut besser
als dein Papa.
40
00:02:27,800 --> 00:02:31,280
Gut, dann wissen wir ja jetzt,
woran wir sind.
41
00:02:36,520 --> 00:02:40,760
Und ein Kirchleitner-Bier
kriegt ihr von uns nicht mehr.
42
00:02:40,920 --> 00:02:43,360
Und wenn ihr euch
auf den Kopf stellt!
43
00:02:58,280 --> 00:03:02,240
Was machst du denn da?
Wonach sieht es denn aus?
44
00:03:02,960 --> 00:03:06,200
So redest du nicht
mit deiner Urgroßmutter!
45
00:03:06,360 --> 00:03:10,520
Ich ziehe mich für den Stall an.
Und die Wirtschaft?
46
00:03:10,680 --> 00:03:12,160
Du wirst gebraucht.
47
00:03:12,760 --> 00:03:17,680
Ich habe keinen Bock zu schuften,
wenn ich nur angemeckert werde.
48
00:03:17,840 --> 00:03:21,520
Ich hätte es wissen müssen,
dass auf euch kein Verlass ist.
49
00:03:21,680 --> 00:03:24,200
Wir haben geholfen, wo wir konnten.
50
00:03:24,360 --> 00:03:27,960
Du hältst das für selbstverständlich
und das ist es nicht.
51
00:03:28,120 --> 00:03:30,600
Wir haben uns ganz schön reingehängt.
52
00:03:31,120 --> 00:03:33,160
Ich habe nicht gesagt,
dass ihr es schlecht macht.
53
00:03:33,680 --> 00:03:38,600
Ich möchte mal "danke" hören oder:
"Ohne euch wären wir aufgeschmissen"
54
00:03:38,920 --> 00:03:40,440
So ist es ja nicht.
55
00:03:40,880 --> 00:03:42,840
Also kann Saskia
ein paar Stunden weg.
56
00:03:43,640 --> 00:03:48,320
Ihr tut so, als ob die Wirtschaft
und alles euch zuwider wäre.
57
00:03:48,880 --> 00:03:52,560
Es macht auch keinen Spaß mehr
ohne Kirchleitner-Bier.
58
00:03:52,720 --> 00:03:57,080
Ja, es wird nur herumgemeckert
und es gibt kein Trinkgeld mehr.
59
00:03:57,680 --> 00:04:01,680
Aber das wird doch wieder.
Da wäre ich mir nicht sicher.
60
00:04:01,840 --> 00:04:04,080
Lansinger sind stur.
Wie du am besten weißt.
61
00:04:04,720 --> 00:04:08,240
Ich gehe zu Frau Gregor,
dann machen wir unseren Ausflug.
62
00:04:08,400 --> 00:04:12,160
Ausflug?
Mama und ich, wenn ich zurück bin.
63
00:04:12,320 --> 00:04:16,560
Dann bist du auch weg?
Ja, die Freiheit nehme ich mir.
64
00:04:27,040 --> 00:04:31,440
Weil du auch immer so gutmütig bist!
Das hast du jetzt davon.
65
00:04:31,880 --> 00:04:35,480
Ich hab's versucht.
Aber das war das letzte Mal!
66
00:04:35,640 --> 00:04:38,120
Bravo.
Wirst du endlich gescheit!
67
00:04:38,720 --> 00:04:43,880
Macht der mich an und sagt, ich wäre
um keinen Deut ... besser als du!
68
00:04:45,880 --> 00:04:48,040
Wir sind aus demselben Holz.
69
00:04:49,160 --> 00:04:52,880
Es tut mir leid.
Was tut dir leid?
70
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
Ich meine, das mit Joseph.
71
00:04:56,160 --> 00:05:00,120
Dass wir dich und Theres
mit Tricks zusammenbringen wollten.
72
00:05:00,800 --> 00:05:05,720
Und dass ich dir nix gesagt habe.
Das war nicht gerade geschickt.
73
00:05:07,360 --> 00:05:12,760
Aber das vergessen wir jetzt. Die
ganze Brunner-Bagage ein für allemal!
74
00:05:14,280 --> 00:05:15,280
Vergessen!
75
00:05:16,120 --> 00:05:18,480
Aber eins habe ich ihm schon gesagt:
76
00:05:18,640 --> 00:05:22,680
Ich habe ihm gesagt, dass er kein
Kirchleitner-Bier mehr kriegt.
77
00:05:22,840 --> 00:05:27,480
Und wenn er sich auf den Kopf stellt!
Keinen Tropfen. So ist's recht.
78
00:05:29,120 --> 00:05:30,880
Bist wieder meine Rosi.
79
00:05:43,760 --> 00:05:46,200
Servus!
Hast du kurz Zeit?
80
00:05:46,600 --> 00:05:49,360
Ich habe viel zu tun.
Dann halt nicht.
81
00:05:49,760 --> 00:05:51,560
Doch. Natürlich.
Komm herein.
82
00:05:54,080 --> 00:05:58,600
Hast du in die Unterlagen geschaut?
Kommst du nicht zurecht?
83
00:05:58,760 --> 00:06:01,400
Doch, schon.
Wo ist das Problem?
84
00:06:02,640 --> 00:06:05,600
Eigentlich gibt's keins.
Anscheinend aber doch.
85
00:06:06,280 --> 00:06:10,360
Das Ding ist halt...
Ich müsste zuerst mit Mike reden.
86
00:06:10,520 --> 00:06:14,840
Ja und? Dann red doch mit ihm.
Das sagt sich so leicht.
87
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
Trixi!
88
00:06:16,160 --> 00:06:20,760
Ich müsste es ihm so verkaufen, dass
er es gut findet und dahinter steht.
89
00:06:20,920 --> 00:06:24,040
Das hört sich an, als ob du
seine Erlaubnis brauchst.
90
00:06:24,440 --> 00:06:27,040
Erlaubnis?
Es betrifft ihn ja auch.
91
00:06:27,200 --> 00:06:31,480
Wir sind eine Familie.
Sagt er dir auch, was er vor hat?
92
00:06:32,000 --> 00:06:34,480
Freilich.
Ich hoffe es zumindest.
93
00:06:35,920 --> 00:06:39,320
Siehst du!
Weißt du, was ich nicht sehe?
94
00:06:39,480 --> 00:06:41,920
Das Geld. Ich habe nix zurückgelegt.
95
00:06:42,080 --> 00:06:46,320
Ich müsste etwas aufnehmen,
aber wir zahlen noch Hypotheken ab.
96
00:06:47,080 --> 00:06:52,120
Ihr müsst schon etwas investieren.
Annalena, ich verrenne mich gerade.
97
00:06:52,760 --> 00:06:55,840
Gibst du jetzt schon auf?
Nein.
98
00:06:56,000 --> 00:07:00,520
Ich habe die Familie, die Kinder und
Mike möchte jeden Tag sein Essen.
99
00:07:00,680 --> 00:07:03,640
Der kann sich selber was machen.
Nein, das ist meine Sache.
100
00:07:04,560 --> 00:07:06,720
Sagt Mike.
Aha.
101
00:07:06,880 --> 00:07:10,360
Du hast kein Geld,
dein Mann zieht nicht mit,-
102
00:07:10,520 --> 00:07:15,360
- in der Küche bist du nicht
abkömmlich...Spatzl, es geht nicht.
103
00:07:19,160 --> 00:07:23,760
Wenn ich dir das durchgehen lasse,
weil du mein Freund bist,-
104
00:07:23,920 --> 00:07:28,520
- und einem anderen nicht,
weil er nicht so mein Freund ist,-
105
00:07:28,680 --> 00:07:30,680
- was würdest du da sagen?
106
00:07:30,840 --> 00:07:33,920
Du würdest sagen: Anderl,
ich will dich nicht -
107
00:07:34,080 --> 00:07:37,400
- in einen dienstlich-moralischen
Konflikt bringen.
108
00:07:37,960 --> 00:07:42,560
Weil du mein Freund bist,
würdest du sagen: Anderl, recht so!
109
00:07:44,880 --> 00:07:49,360
Soll ich mich für den Strafzettel
jetzt auch noch bedanken?
110
00:07:49,520 --> 00:07:52,440
Das ist mir auch
nicht leicht gefallen.
111
00:07:52,600 --> 00:07:55,200
Das hat mich Überwindung gekostet.
112
00:07:56,400 --> 00:07:58,000
Das Trinken steht da.
113
00:07:59,880 --> 00:08:01,480
So ist das in Bayern:
114
00:08:02,320 --> 00:08:07,400
Erst wird gestritten und dann hockt
man sich zur Brotzeit zusammen.
115
00:08:09,600 --> 00:08:13,080
Das ist aber ein
schwacher Bestechungsversuch.
116
00:08:13,960 --> 00:08:19,120
Wäre auch etwas zu spät, oder?
So schlecht ist er auch wieder nicht.
117
00:08:19,280 --> 00:08:23,880
Du hast dein Lebtag noch keinen
besseren Hawaitoast gegessen,-
118
00:08:24,040 --> 00:08:24,960
- du Banause!
119
00:08:25,120 --> 00:08:28,120
Im Prinzip wären wir
ein perfektes Team.
120
00:08:28,280 --> 00:08:31,920
Wir schrauben gern an alten Autos
herum. Du kannst kochen...
121
00:08:32,320 --> 00:08:35,160
Kein Wort zu Trixi, dass ich
uns manchmal was koche.
122
00:08:35,640 --> 00:08:38,040
Wieso, so schlecht ist es doch nicht?
123
00:08:38,200 --> 00:08:40,760
Am Ende spannt sie mich
noch im Haushalt ein.
124
00:08:41,160 --> 00:08:43,680
Das wollen wir nicht.
Genau.
125
00:08:46,360 --> 00:08:50,960
Und dein Strafzettel könnte
auf dem Dienstweg verloren gehen.
126
00:08:52,640 --> 00:08:54,320
Lass es dir schmecken.
127
00:08:58,640 --> 00:09:03,120
Ihr müsst das durchrechnen und
dann vernünftig kalkulieren.
128
00:09:04,080 --> 00:09:07,000
Und wenn du das machst?
Was?
129
00:09:07,160 --> 00:09:10,640
Wenn du etwas sagst?
Das kommt ganz anders rüber.
130
00:09:11,000 --> 00:09:14,040
Ich mische mich nicht
in anderer Leute Sachen ein.
131
00:09:14,200 --> 00:09:18,720
Du bist meine Freundin.
Das ist doch etwas Geschäftliches.
132
00:09:18,880 --> 00:09:21,280
Und du bist eine Geschäftsfrau.
133
00:09:21,440 --> 00:09:25,800
Glaub mir, wenn du ihm das sagst,
merkt er, dass das Hand und Fuß hat.
134
00:09:25,960 --> 00:09:27,960
Trixi, das ist eure Sache.
135
00:09:28,480 --> 00:09:32,160
Freilich, aber du hast den
Business-Plan schon gemacht.
136
00:09:33,440 --> 00:09:37,120
Ohne dich schaffe ich das nicht.
Doch, das schaffst du.
137
00:09:37,640 --> 00:09:41,040
Das wird nie etwas,
wenn du mir nicht hilfst.
138
00:09:41,360 --> 00:09:46,000
Wenn man es genau nimmt, hast du mich
auf die Idee mit dem Studio gebracht.
139
00:09:49,400 --> 00:09:53,360
Gut, du redest mit Mike
und ich bin zufällig dabei -
140
00:09:53,520 --> 00:09:58,400
- und kann das eine oder andere
sagen, wenn es nötig wird. Okay?
141
00:09:58,560 --> 00:10:01,960
Okay!
Aber nur, falls es nötig ist.
142
00:10:03,240 --> 00:10:07,560
Abgemacht!
Mei Annalena, mein eigenes Studio.
143
00:10:16,280 --> 00:10:17,280
Aua!
144
00:10:17,440 --> 00:10:19,440
Möchten Sie, Herr Pfarrer?
145
00:10:19,600 --> 00:10:22,600
Nein danke, ich habe
noch keine Beschwerden.
146
00:10:23,000 --> 00:10:26,160
Das Sodbrennen kommt
von der Apfelschorle.
147
00:10:26,320 --> 00:10:31,240
Ich stelle mich auf Mineralwasser um.
Aber wie lange ich das aushalte?
148
00:10:31,400 --> 00:10:35,160
Können Sie nicht mit den
zwei Streithanseln reden?
149
00:10:35,320 --> 00:10:40,000
Auf einen Pfarrer hören sie besser.
Ich habe alles probiert.
150
00:10:40,160 --> 00:10:41,160
Keine Chance.
151
00:10:41,320 --> 00:10:45,680
Der Streit kann einem ja wurscht
sein, aber es geht an die Substanz.
152
00:10:45,840 --> 00:10:48,440
Das ist schlimmer
als in der Fastenzeit.
153
00:10:48,600 --> 00:10:53,520
Da gibt's wenigstens noch Starkbier.
Sehen Sie, was ich sehe?
154
00:10:54,200 --> 00:10:57,280
Zwicken Sie mich!
Ich glaube, ich träume.
155
00:10:57,440 --> 00:11:01,360
Ein Bierlaster vom Kirchleitner
vor dem Brunnerwirt!
156
00:11:04,360 --> 00:11:06,600
Guckt mal, was ich hier habe.
157
00:11:07,800 --> 00:11:11,040
Wir kriegen eine
vegetarische Gesellschaft!
158
00:11:11,200 --> 00:11:14,520
Lauf mir doch nicht
zwischen den Beinen rum!
159
00:11:14,680 --> 00:11:16,000
Pass du doch auf!
160
00:11:16,160 --> 00:11:20,160
Die Milch können wir gut gebrauchen.
Stell sie in die Kühlung.
161
00:11:20,320 --> 00:11:22,760
Guckt doch mal,
alles selbst gemolken!
162
00:11:22,920 --> 00:11:25,480
Jetzt können wir fahren.
Fahren?
163
00:11:26,040 --> 00:11:27,560
Unser Ausflug, Mama.
164
00:11:27,720 --> 00:11:32,240
Klar, versprochen. Aber jetzt
kommt gleich eine Reisegruppe.
165
00:11:32,400 --> 00:11:37,320
Wenn es drauf ankommt, ist immer was.
Ich will an den Starnberger See!
166
00:11:37,480 --> 00:11:41,720
Der läuft dir doch nicht weg.
Da kannst du doch immer hinfahren.
167
00:11:42,120 --> 00:11:46,960
Versprochen, wir fahren.
Ausreden, immer Ausreden.
168
00:11:47,120 --> 00:11:51,880
Wenn ich hier fertig bin...
ist wieder etwas anderes wichtiger.
169
00:11:52,280 --> 00:11:55,040
Sassi!
Dann frage ich Flori.
170
00:11:55,200 --> 00:11:58,960
Wir fahren mit dem Moped.
Gewiss nicht, der muss lernen!
171
00:12:02,320 --> 00:12:05,720
Ja, so ein Bierfassl
ist schon etwas Schönes.
172
00:12:05,880 --> 00:12:08,680
Früher, die Holzfässer
waren noch schöner.
173
00:12:09,080 --> 00:12:13,080
Das tut dem Bier nichts.
Im Gegenteil, es bleibt frischer.
174
00:12:13,760 --> 00:12:16,680
Sehen Sie, so wird
doch noch alles gut.
175
00:12:16,840 --> 00:12:17,840
Freilich!
176
00:12:18,000 --> 00:12:20,840
Es müsste nur noch
angestochen werden.
177
00:12:21,000 --> 00:12:23,400
Das können wir leicht abwarten.
178
00:12:23,560 --> 00:12:27,800
Wenn man dem Lansinger sein Bier
nimmt, wird er grantig.
179
00:12:27,960 --> 00:12:31,360
Da kennt der nix.
Das gäbe eine Revolution.
180
00:12:31,520 --> 00:12:33,360
He, was machen Sie da?
181
00:12:33,520 --> 00:12:37,280
Die Brunners kriegen kein Bier mehr.
Warum?
182
00:12:37,440 --> 00:12:41,880
Das müssen Sie meine Chefin fragen.
Sie sind doch schon da.
183
00:12:42,120 --> 00:12:45,960
Joseph!
Die Wirtschaft braucht dringend Bier!
184
00:12:46,120 --> 00:12:49,040
Ich mache nur das,
was mir gesagt wird.
185
00:12:53,800 --> 00:12:55,560
Das gibt es doch nicht.
186
00:12:56,840 --> 00:13:00,360
Jetzt haue ich zurück.
Ich gehe hinter. Joseph!
187
00:13:04,320 --> 00:13:06,720
Den bringe ich jetzt zur Räson.
188
00:13:07,080 --> 00:13:11,080
Joseph! Jetzt reden wir Deutsch
miteinander. Hast du gehört?!
189
00:13:11,440 --> 00:13:13,840
Weißt du es schon?
Was?
190
00:13:14,240 --> 00:13:18,680
Dass die Tragkraftspritze von der
Feuerwehr heute angekommen ist.
191
00:13:19,080 --> 00:13:23,240
Das interessiert mich so wenig
wie wenn ein Radl in Amerika umfällt.
192
00:13:23,400 --> 00:13:25,560
Joseph, bleib stehen!
Joseph!
193
00:13:27,400 --> 00:13:31,000
Du und der Kirchleitner,
was ihr habt, ist mir wurscht...
194
00:13:31,360 --> 00:13:32,200
Dann lass mich aus!
195
00:13:33,240 --> 00:13:37,080
Wenn die gesamte Lansinger
Bürgerschaft darunter leidet,-
196
00:13:37,240 --> 00:13:39,840
- bin ich als Bürgermeister
verpflichtet...
197
00:13:40,200 --> 00:13:42,720
Nix bist du!
Was geht dich das an?
198
00:13:43,280 --> 00:13:47,200
Ich habe das Bier bestellt
und es wird ausgeschenkt.
199
00:13:47,720 --> 00:13:52,400
Gib's doch zu! Immer ist das so!
Erst kommt alles andere, dann ich.
200
00:13:52,560 --> 00:13:56,840
Saskia, das ist nicht fair jetzt.
Fair? Du bist nicht fair.
201
00:13:57,000 --> 00:14:00,640
Alles ist wichtiger als ich.
Plärrt nicht so herum!
202
00:14:00,800 --> 00:14:02,400
Störe ich?
Ja!
203
00:14:03,120 --> 00:14:05,960
Jetzt kommt lieber her und helft mir.
204
00:14:06,880 --> 00:14:10,320
Die merkt nichts. Jeder Kochtopf
ist wichtiger als ich.
205
00:14:10,480 --> 00:14:13,960
Herrgott! Die Brötchen fallen
nicht allein auf den Tisch.
206
00:14:14,320 --> 00:14:17,000
Ich als allein erziehende ...
Dies wieder.
207
00:14:17,400 --> 00:14:21,320
Ich habe mir das nicht ausgesucht.
Ich vielleicht?
208
00:14:23,600 --> 00:14:25,520
Ich habe es jetzt gleich.
209
00:14:25,680 --> 00:14:30,440
Was hältst du davon, dass wir
einen kleinen Spaziergang machen?
210
00:14:30,600 --> 00:14:34,600
In Lansing gibt es Plätze,
die kennst du gewiss noch nicht.
211
00:14:34,760 --> 00:14:38,600
Okay, ich ziehe mich um.
Damit du dich nicht mit mir schämst.
212
00:14:38,760 --> 00:14:43,160
Temperament hat sie! Und übrigens:
Du HAST es dir selber ausgesucht.
213
00:14:43,320 --> 00:14:48,800
Wenn du ordentlich verheiratet wärst,
hättest du Zeit für deine Tochter.
214
00:14:52,560 --> 00:14:56,480
Sie hat es bestimmt nicht so gemeint.
Aber sicher.
215
00:14:57,400 --> 00:15:02,040
Wissen Sie was, das Gescheiteste ist,
wir zwei unterhalten uns mal.
216
00:15:06,800 --> 00:15:07,880
Servus, Franz.
217
00:15:08,040 --> 00:15:10,520
Entschuldige, die Tür war offen.
218
00:15:13,160 --> 00:15:14,160
Danke.
219
00:15:22,480 --> 00:15:25,120
Sie ist endlich da.
Wer ist da?
220
00:15:25,280 --> 00:15:28,600
Die neue Tragkraftspritze
für die Feuerwehr.
221
00:15:30,000 --> 00:15:32,480
Das ist mal eine gute Nachricht.
222
00:15:34,040 --> 00:15:37,200
Ohne dich hätten wir
noch Jahre gebraucht,-
223
00:15:37,360 --> 00:15:40,360
- bis wir uns die
hätten leisten können.
224
00:15:40,520 --> 00:15:42,440
Wenn du es nur einsiehst!
225
00:15:42,600 --> 00:15:47,360
Da haben wir ja dieses Mal beim
Feuerwehrfest eine echte Attraktion.
226
00:15:48,320 --> 00:15:53,040
Und ich werde die Festrede halten,
in der ich selbstverständlich -
227
00:15:53,200 --> 00:15:57,920
- deine großartige Spende für die
Beschaffung ausführlich würdige.
228
00:15:58,880 --> 00:16:03,400
Ja. Dann wäre da noch etwas.
Ein weniger erfreuliches Thema.
229
00:16:03,560 --> 00:16:06,080
Wenn ich das ansprechen dürfte...
230
00:16:07,600 --> 00:16:09,880
Du brauchst gar nicht weiter reden.
231
00:16:10,040 --> 00:16:14,640
Doch! Es ist untragbar, wenn in
der einzigen Wirtschaft im Dorf -
232
00:16:14,800 --> 00:16:18,800
- kein Bier von der hiesigen
Brauerei ausgeschenkt wird.
233
00:16:19,360 --> 00:16:21,880
Und das wird auch so bleiben.
234
00:16:24,760 --> 00:16:28,840
Wo soll denn Hubert Kunden
herbringen, wenn nicht einmal -
235
00:16:29,000 --> 00:16:33,280
- im eigenen Ort das Bier vom
Kirchleitner ausgeschenkt wird?
236
00:16:35,440 --> 00:16:39,600
Das mit dem Brunner, das ist
meine Sache. Gell, Lorenz.
237
00:16:39,920 --> 00:16:42,040
Das wir uns da richtig verstehen!
238
00:16:42,840 --> 00:16:44,320
Herr Bürgermeister!
239
00:17:00,200 --> 00:17:03,680
Also, zum Wohl.
Ist das schon das neue Bier?
240
00:17:04,160 --> 00:17:08,160
Ja, probier's. Das ist viel besser
als das vom Kirchleitner.
241
00:17:08,320 --> 00:17:11,480
Da schmeckt man den Hopfen
richtig heraus.
242
00:17:11,640 --> 00:17:14,320
So gesehen könntest du recht haben.
243
00:17:17,640 --> 00:17:21,240
Und, wie läuft das Bier?
Die Lansinger sind zäh.
244
00:17:22,480 --> 00:17:24,160
Das wird schon werden.
245
00:17:24,320 --> 00:17:27,280
Brauchst du mich?
Nein, ist eh nix los.
246
00:17:27,440 --> 00:17:30,360
Du Mama, was ich dir
noch sagen wollte:
247
00:17:30,520 --> 00:17:34,440
Das mit Rosi, da habe ich
mich sauber vergaloppiert.
248
00:17:34,600 --> 00:17:37,000
Hauptsache, du hast es gemerkt.
249
00:17:37,160 --> 00:17:42,200
Sie kann mir nicht mehr so schön tun,
dass ich noch einmal darauf reinfalle
250
00:17:47,920 --> 00:17:52,760
Setz dich doch hin, du machst mich
ganz nervös mit der Rennerei.
251
00:17:52,920 --> 00:17:56,120
Entschuldige, aber seit ich
wieder in Lansing bin,-
252
00:17:56,280 --> 00:17:58,680
- bin ich vollkommen von der Rolle.
253
00:17:58,800 --> 00:18:02,080
Manchmal habe ich das Gefühl,
ich bin das gar nicht.
254
00:18:02,240 --> 00:18:05,640
Ist nicht leicht,
wie die Theres mit dir umspringt.
255
00:18:06,400 --> 00:18:10,040
Die hat ein besonderes Talent,
mir das Leben schwer zu machen.
256
00:18:10,840 --> 00:18:15,480
Du weißt aber, warum sie so ist?
Was mich betrifft? Sicher.
257
00:18:15,640 --> 00:18:19,040
Ich soll ihr verraten,
wer Saskias Vater ist.
258
00:18:19,200 --> 00:18:22,440
Und, kannst du das nicht?
Ausgeschlossen.
259
00:18:22,600 --> 00:18:26,120
Wenn sie erfährt, dass
das ein Lansinger ist...
260
00:18:26,280 --> 00:18:27,600
Um Gottes Willen!
261
00:18:30,880 --> 00:18:34,200
Ich glaube ja, dass sie
es bereits vermutet.
262
00:18:35,280 --> 00:18:38,680
Wenn es nur um Saskia
und mich gehen würde...
263
00:18:38,840 --> 00:18:43,320
Aber wenn ich die Wahrheit sage,
zerstöre ich eine Familie.
264
00:18:46,080 --> 00:18:49,920
Hat sie oft keine Zeit
für dich gehabt, deine Mama?
265
00:18:50,080 --> 00:18:54,080
Du meinst, weil ich sie eben
so angefahren habe, was?
266
00:18:54,240 --> 00:18:57,240
Du bist schon ziemlich
deutlich gewesen.
267
00:18:57,400 --> 00:19:01,720
Ja, das war blöd. Sie ist immer da,
wenn ich sie brauche.
268
00:19:01,880 --> 00:19:05,280
Hast du eigentlich nie
einen Vater vermisst?
269
00:19:07,520 --> 00:19:08,520
Doch, klar.
270
00:19:08,680 --> 00:19:14,000
Ich habe mir oft gedacht, wie schön
es wäre, wenn er noch leben würde.
271
00:19:14,160 --> 00:19:17,160
Und wenn wir eine
richtige Familie wären.
272
00:19:17,880 --> 00:19:21,400
Hast du Verwandte von
deinem Vater kennen gelernt?
273
00:19:22,240 --> 00:19:25,560
Nein, ich weiß nicht mal,
ob es welche gibt.
274
00:19:26,640 --> 00:19:28,840
Interessiert dich das denn nicht?
275
00:19:29,240 --> 00:19:33,760
Doch, ich denke, ich muss viel mehr
über meinen Vater herausfinden.
276
00:19:34,280 --> 00:19:37,680
Da hast du recht.
Es ist immerhin dein Vater.
277
00:19:37,840 --> 00:19:39,840
Charles hieß er, oder?
278
00:19:40,960 --> 00:19:42,160
Oma?!
John!
279
00:19:43,320 --> 00:19:44,440
Nicht Charles.
John!
280
00:19:48,040 --> 00:19:51,280
Schau mal.
Den kann ich jetzt gut brauchen.
281
00:19:53,720 --> 00:19:57,040
Du weißt halt immer,
was mir gut tut, gell?!
282
00:19:57,200 --> 00:20:03,040
Gehen wir rein?
Jetzt? Spinnst du?
283
00:20:03,480 --> 00:20:06,800
Die Kinder müssen jeden Moment
vom Sport kommen.
284
00:20:07,200 --> 00:20:08,520
Aber heute Abend!
285
00:20:08,680 --> 00:20:12,520
Heute Abend habe ich etwas
mit Annalena ausgemacht.
286
00:20:12,920 --> 00:20:16,160
Das wird doch nicht
die ganze Nacht dauern.
287
00:20:16,320 --> 00:20:19,320
Wir gehen zum Brunnerwirt.
Geh halt mit.
288
00:20:19,480 --> 00:20:23,200
Wer bleibt bei den Kindern?
Die sind alt genug.
289
00:20:23,360 --> 00:20:26,600
Die können mal allein bleiben.
Wenn du meinst.
290
00:20:26,760 --> 00:20:30,440
Aber allzu lang bleiben wir nicht.
Wegen der Kinder?
291
00:20:30,600 --> 00:20:31,920
Wegen denen auch.
292
00:20:36,880 --> 00:20:40,160
Du hast recht. Ich muss
nach Australien fahren -
293
00:20:40,320 --> 00:20:42,400
- und nach Angehörigen suchen.
294
00:20:43,440 --> 00:20:46,240
Aber du müsstest vorher
mit deiner Mama reden.
295
00:20:46,920 --> 00:20:50,440
Na klar. Außerdem muss ich
das Geld auftreiben.
296
00:20:51,280 --> 00:20:54,680
Vielleicht so in 2-3 Jahren?
Vielleicht kommt Mama mit?
297
00:20:54,840 --> 00:20:57,600
Das glaube ich nicht.
Wieso?
298
00:20:57,760 --> 00:20:58,760
Nur so.
299
00:21:12,000 --> 00:21:13,000
Danke.
300
00:21:30,560 --> 00:21:33,880
Also dann: Auf ein
gelungenes Feuerwehrfest!
301
00:21:35,080 --> 00:21:36,080
Zum Wohlsein!
302
00:21:39,240 --> 00:21:41,320
Hmhm! Der ist wirklich gut.
303
00:21:43,480 --> 00:21:48,080
Wenn Opa diesen edlen Tropfen
kredenzt, gibt's was zum Feiern.
304
00:21:49,760 --> 00:21:53,240
Wir haben eine neue
Feuerwehrspritze gekriegt.
305
00:21:53,400 --> 00:21:56,240
Das ist wirklich
ein Grund zum Feiern.
306
00:21:56,400 --> 00:22:00,880
Was meinst du, dann kommen zu
unserem Fest noch mehr Leute?
307
00:22:01,760 --> 00:22:03,520
Ja, das ist anzunehmen.
308
00:22:04,800 --> 00:22:07,400
Das wird ein wirklich großes Fest.
309
00:22:09,840 --> 00:22:15,520
Sagt einmal. Wisst ihr
etwas, das ich nicht weiß?
310
00:22:19,240 --> 00:22:21,160
Oh mei, Schattenhofer.
311
00:22:23,360 --> 00:22:27,880
Es gibt so viel, was wir zwei
wissen und was du nicht weißt.
312
00:22:29,160 --> 00:22:32,640
Wo sollten wir da anfangen, was?
313
00:22:40,640 --> 00:22:44,320
Mensch, der Uropa sah ja gut aus.
Freilich.
314
00:22:44,480 --> 00:22:47,880
Und dein Großvater
war auch ein fescher Kerl.
315
00:22:48,040 --> 00:22:50,720
Der hätte damals jede haben können.
316
00:22:51,280 --> 00:22:55,200
Die Damenwelt von Lansing
war ganz narrisch auf ihn.
317
00:22:56,800 --> 00:23:01,240
Von deiner väterlichen Seite
gibt es ja leider gar keine Bilder.
318
00:23:01,400 --> 00:23:04,040
Machst du hier mal
bitte weiter, Saskia.
319
00:23:04,720 --> 00:23:05,720
Ja.
320
00:23:06,520 --> 00:23:10,760
Servus!
Dir macht es nichts aus,
dass ich mitgekommen bin, oder?
321
00:23:11,240 --> 00:23:15,880
Wieso? Sollen wir uns da setzen?
Gut schaust du aus, Mausi.
322
00:23:16,040 --> 00:23:18,880
Danke!
Wollt ihr etwas essen?
323
00:23:20,000 --> 00:23:23,240
Jetzt noch nicht.
Ich hätte schon Hunger.
324
00:23:23,400 --> 00:23:25,720
Trinken wir erst einmal etwas.
325
00:23:25,880 --> 00:23:28,040
Saskia!
Hallo.
326
00:23:28,200 --> 00:23:31,280
Weißt du was, du
machst jetzt Feierabend.
327
00:23:31,440 --> 00:23:33,600
Danke!
Schwing dich!
328
00:23:34,960 --> 00:23:37,120
Drei Halbe?
Okay.
329
00:23:41,280 --> 00:23:45,640
Herr Schattenhofer, wissen Sie,
seit wann der Brunnerwirt -
330
00:23:45,800 --> 00:23:48,880
- den Ausschank bei
den Dorffesten macht?
331
00:23:49,040 --> 00:23:51,120
Seit ich zurückdenken kann.
332
00:23:52,160 --> 00:23:55,800
Seit 1883. In Worten:
Achtzehnhundert und dreiundachtzig.
333
00:23:56,640 --> 00:24:01,040
Er ist ja der einzige Wirt im Dorf.
Und wir die einzige Brauerei.
334
00:24:03,600 --> 00:24:08,440
Aber bei allen Dorffesten habt ihr
immer euer Bier ausgeschenkt.
335
00:24:08,600 --> 00:24:13,600
Genau da ist das Problem, weil wir
den Brunnerwirt nicht mehr beliefern
336
00:24:13,760 --> 00:24:17,600
Also wird sich die Gemeinde
etwas überlegen müssen.
337
00:24:17,760 --> 00:24:20,640
Das heißt, du als Bürgermeister.
338
00:24:20,800 --> 00:24:23,800
Franz, du konntest doch
immer auf mich zählen.
339
00:24:24,720 --> 00:24:27,080
Jetzt kann ich nicht
mehr auf dich zählen?
340
00:24:28,120 --> 00:24:31,440
Natürlich kannst du dich
auf mich verlassen.
341
00:24:31,600 --> 00:24:33,520
Bloß, äh... Ich meine,...
342
00:24:33,680 --> 00:24:37,360
...Das muss schon ein bisschen
gut überlegt sein.
343
00:24:37,520 --> 00:24:39,040
Danke.
Verstehst du?!
344
00:24:39,760 --> 00:24:40,920
Gern geschehen!
345
00:24:41,960 --> 00:24:43,440
Herr Bürgermeister!
346
00:24:47,400 --> 00:24:49,560
Zum Wohl!
Wohlsein!
347
00:24:52,400 --> 00:24:56,320
Mir schmeckt das. Da könnt
ihr sagen, was ihr wollt.
348
00:24:56,480 --> 00:25:00,880
Und wie läuft das Geschäftliche
so ohne dich in Frankfurt?
349
00:25:01,040 --> 00:25:02,200
Das geht schon.
350
00:25:02,360 --> 00:25:05,440
Mir würde es in Frankfurt
nicht gefallen.
351
00:25:05,600 --> 00:25:11,080
Da gibt es auch schöne Ecken. Ich war
damals auf der IAA als Fotomodell.
352
00:25:12,840 --> 00:25:14,320
Das Handy klingelt.
353
00:25:16,360 --> 00:25:18,760
Hallo, mein Schatz?
Was hat der?
354
00:25:22,560 --> 00:25:27,160
Das gibt es doch nicht. Euch kann man
keine fünf Minuten allein lassen.
355
00:25:27,320 --> 00:25:30,480
Ich bin gleich da, Pfüat di!
Was ist?
356
00:25:30,640 --> 00:25:34,640
Christian hat eine Packung
Schokoküsse auf einmal gegessen.
357
00:25:34,800 --> 00:25:38,160
Jetzt muss er brechen.
Müssen wir heim, oder?
358
00:25:38,320 --> 00:25:42,520
Bleib du da. Ihr habt euch doch
lange nicht gesehen. Pfüat di!
359
00:25:44,600 --> 00:25:45,280
Sie deutet nur an.
360
00:25:49,640 --> 00:25:54,720
So, jetzt aber raus mit der Sprache!
Wie, raus mit der Sprache??!
361
00:25:55,680 --> 00:26:00,680
Haltet ihr mich für blöd? Meinst du,
ich habe nicht längst gemerkt,-
362
00:26:00,840 --> 00:26:03,280
- dass ihr etwas im Schilde führt?
363
00:26:03,440 --> 00:26:06,520
Trixi möchte ein
Kosmetikstudio eröffnen.
364
00:26:06,680 --> 00:26:09,000
Und deswegen tut ihr so herum?
365
00:26:10,160 --> 00:26:14,360
Sie kennt sich nicht so aus.
Deshalb hat sie mich um Rat gefragt.
366
00:26:14,520 --> 00:26:16,160
Und was meinst du?
367
00:26:16,600 --> 00:26:20,920
Ich meine, ich mische mich da
in fremde Familien-Angelegenheiten.
368
00:26:21,080 --> 00:26:26,080
Fremde Familien-Angelegenheiten?
Du gehörst doch fast zur Familie.
369
00:26:30,880 --> 00:26:34,480
Sind Sie für den Kirchleitner-
Ausschank oder dagegen?
370
00:26:34,640 --> 00:26:38,400
Beim Feuerwehrfest?
Davon reden wir doch.
371
00:26:38,880 --> 00:26:42,680
Ihr wisst doch, dass ich das
nicht allein entscheiden kann.
372
00:26:42,840 --> 00:26:46,760
So etwas beschließt der Gemeinderat.
Ja oder nein?
373
00:26:47,320 --> 00:26:49,480
Franz, du weißt, wie das läuft.
374
00:26:49,880 --> 00:26:54,800
Natürlich setze ich mich dafür ein,
dass ihr den Zuschlag kriegt.
375
00:26:54,960 --> 00:27:00,040
Aber gegen den Mehrheitsbescheid
des Gemeinderats bin ich machtlos.
376
00:27:01,080 --> 00:27:04,240
Am besten, ich rede
gleich mit den Leuten.
377
00:27:06,480 --> 00:27:09,160
Danke für den Cognac.
Schönen Abend.
378
00:27:14,520 --> 00:27:16,080
Und was meinst du?
379
00:27:16,520 --> 00:27:19,280
Dazu brauche ich keinen Gemeinderat.
380
00:27:22,400 --> 00:27:26,600
Ihr müsst etwas investieren.
Aber es gibt auch staatliche Hilfen.
381
00:27:26,760 --> 00:27:29,040
Ein zweites Standbein,
warum nicht?
382
00:27:29,200 --> 00:27:32,360
Ich hab es durchgerechnet.
Das geht schon.
383
00:27:32,800 --> 00:27:36,520
Wenn du etwas kannst, dann
kannst du es richtig gut, oder?
384
00:27:36,680 --> 00:27:38,320
Lass das, bitte.
385
00:27:39,240 --> 00:27:42,480
Was hast du jetzt?
Wir sind doch alle gute Freunde.
386
00:27:42,880 --> 00:27:46,640
Gerade Trixi und du.
Ihr versteht euch doch super.
387
00:27:48,960 --> 00:27:52,680
Ist es gar nicht wegen der
Kosmetiksache oder wegen Trixi?
388
00:27:53,200 --> 00:27:56,120
Es hat einen anderen Grund.
Bitte, Mike.
389
00:27:57,240 --> 00:28:00,000
Jetzt sag es halt.
Ist es wegen uns?
390
00:28:00,560 --> 00:28:03,880
Es ist wirklich besser,
wenn du jetzt gehst.
391
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
Bitte.
392
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
Das geht aufs Haus.
393
00:28:28,240 --> 00:28:29,440
Titelsong:
394
00:28:29,600 --> 00:28:31,600
Dahoam is Dahoam.
395
00:28:31,800 --> 00:28:34,880
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
396
00:28:35,400 --> 00:28:36,800
Dahoam is Dahoam.
397
00:28:36,960 --> 00:28:39,760
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
398
00:28:39,920 --> 00:28:42,400
Da kannst du
jeden Menschen fragen:
399
00:28:42,560 --> 00:28:46,560
Er wird dich anschauen
und dir sagen: Dahoam is Dahoam.
400
00:28:49,160 --> 00:28:52,160
Der Opa, das ist halt
einer vom "alten Schlag".
401
00:28:52,320 --> 00:28:55,960
Gerade heraus. Er ist
ein richtiger straight player.
402
00:28:56,120 --> 00:28:58,800
Aber so macht man
keine Geschäfte mehr.
403
00:28:58,960 --> 00:29:03,000
Kundenbindung, Strategie, Taktik.
Das sind Fremdworte für ihn.
404
00:29:03,160 --> 00:29:06,560
Ich weiß, was er
zu meiner Idee sagen wird: -
405
00:29:06,720 --> 00:29:10,560
- "Freibier? Wir haben
doch nichts zu verschenken."
406
00:29:10,720 --> 00:29:15,000
Dabei geht es da um eine
Marken-Identifikation. Langfristig.
407
00:29:15,160 --> 00:29:18,240
Aber das ist dem
alten Hackstock wurscht.
408
00:29:18,400 --> 00:29:20,240
Befürchte ich zumindest.
409
00:29:27,800 --> 00:29:31,480
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2007
410
00:29:32,305 --> 00:30:32,697
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-