1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,560 --> 00:00:04,440 Warum fängt die an zu spinnen? 3 00:00:04,720 --> 00:00:06,840 Du willst dich einfach rein waschen? 4 00:00:07,560 --> 00:00:10,200 Das ist das Ende vom Waffenstillstand. 5 00:00:10,640 --> 00:00:15,320 Ich lass mich von der nicht mein ganzes Leben lang beleidigen! 6 00:00:16,640 --> 00:00:19,120 Das Bier schmeckt einfach nicht. 7 00:00:19,440 --> 00:00:21,280 Die werden uns eingehen. 8 00:00:23,680 --> 00:00:25,360 Aber der, der packt's! 9 00:00:28,560 --> 00:00:32,080 Ich möchte nicht, dass man meinen Papa Mörder nennt. 10 00:00:32,240 --> 00:00:35,520 Sie hat ihren Mann verloren und ich meinen Vater! 11 00:00:35,680 --> 00:00:37,000 Ich weiß, aber... 12 00:00:37,440 --> 00:00:41,640 Meine Mama hat recht. Du bist und bleibst eine Kirchleitnerin. 13 00:00:43,520 --> 00:00:45,520 Dahoam is Dahoam. 14 00:00:45,720 --> 00:00:48,800 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 15 00:00:49,320 --> 00:00:50,720 Dahoam is Dahoam. 16 00:00:50,880 --> 00:00:54,080 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 17 00:00:54,240 --> 00:00:57,040 Da kannst du jeden Menschen fragen: 18 00:00:57,200 --> 00:01:00,200 Er wird dich anschauen und dir sagen: 19 00:01:00,960 --> 00:01:02,960 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:04,000 --> 00:01:10,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 21 00:01:11,160 --> 00:01:12,720 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:12,880 --> 00:01:16,160 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 23 00:01:16,320 --> 00:01:18,320 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:21,080 --> 00:01:24,880 Wer hat denn das Bier über deinen Kopf weg wo anders geordert? 25 00:01:25,240 --> 00:01:28,000 Weil ihr uns den Hahn abgedreht habt! 26 00:01:28,320 --> 00:01:30,200 Reden! Reden mit den Leuten! 27 00:01:30,600 --> 00:01:34,400 Das würde euch so passen, dass wir bei euch zu Kreuze kriechen. 28 00:01:34,840 --> 00:01:38,600 So ein Schmarrn! Wer ist denn auf euch zugegangen? 29 00:01:38,760 --> 00:01:42,760 Wer hat mit seiner Sturheit und Verbohrtheit alles verhindert? 30 00:01:42,920 --> 00:01:47,600 Dein Papa ist ein Heiliger? Der ist so stur wie deine Mutter! 31 00:01:47,760 --> 00:01:50,880 Aber Theres hat ihm keine andere Wahl gelassen. 32 00:01:51,040 --> 00:01:55,720 Wir haben auch unseren Stolz! Du verwechselst Stolz mit Sturheit. 33 00:01:55,880 --> 00:02:00,440 So lange ich zurückdenken kann, hat Theres alles gegen Frieden getan. 34 00:02:00,600 --> 00:02:03,280 Du redest dir aber schon alles passend. 35 00:02:03,960 --> 00:02:06,720 Was wirklich ist, interessiert dich nicht. 36 00:02:06,880 --> 00:02:09,720 Mein Gott, werde du erst mal erwachsen. 37 00:02:09,880 --> 00:02:13,640 Du hängst ja noch am Rockzipfel von deiner Mutter! 38 00:02:13,800 --> 00:02:15,280 So, jetzt reicht's. 39 00:02:21,480 --> 00:02:24,560 Du bist keinen Deut besser als dein Papa. 40 00:02:27,800 --> 00:02:31,280 Gut, dann wissen wir ja jetzt, woran wir sind. 41 00:02:36,520 --> 00:02:40,760 Und ein Kirchleitner-Bier kriegt ihr von uns nicht mehr. 42 00:02:40,920 --> 00:02:43,360 Und wenn ihr euch auf den Kopf stellt! 43 00:02:58,280 --> 00:03:02,240 Was machst du denn da? Wonach sieht es denn aus? 44 00:03:02,960 --> 00:03:06,200 So redest du nicht mit deiner Urgroßmutter! 45 00:03:06,360 --> 00:03:10,520 Ich ziehe mich für den Stall an. Und die Wirtschaft? 46 00:03:10,680 --> 00:03:12,160 Du wirst gebraucht. 47 00:03:12,760 --> 00:03:17,680 Ich habe keinen Bock zu schuften, wenn ich nur angemeckert werde. 48 00:03:17,840 --> 00:03:21,520 Ich hätte es wissen müssen, dass auf euch kein Verlass ist. 49 00:03:21,680 --> 00:03:24,200 Wir haben geholfen, wo wir konnten. 50 00:03:24,360 --> 00:03:27,960 Du hältst das für selbstverständlich und das ist es nicht. 51 00:03:28,120 --> 00:03:30,600 Wir haben uns ganz schön reingehängt. 52 00:03:31,120 --> 00:03:33,160 Ich habe nicht gesagt, dass ihr es schlecht macht. 53 00:03:33,680 --> 00:03:38,600 Ich möchte mal "danke" hören oder: "Ohne euch wären wir aufgeschmissen" 54 00:03:38,920 --> 00:03:40,440 So ist es ja nicht. 55 00:03:40,880 --> 00:03:42,840 Also kann Saskia ein paar Stunden weg. 56 00:03:43,640 --> 00:03:48,320 Ihr tut so, als ob die Wirtschaft und alles euch zuwider wäre. 57 00:03:48,880 --> 00:03:52,560 Es macht auch keinen Spaß mehr ohne Kirchleitner-Bier. 58 00:03:52,720 --> 00:03:57,080 Ja, es wird nur herumgemeckert und es gibt kein Trinkgeld mehr. 59 00:03:57,680 --> 00:04:01,680 Aber das wird doch wieder. Da wäre ich mir nicht sicher. 60 00:04:01,840 --> 00:04:04,080 Lansinger sind stur. Wie du am besten weißt. 61 00:04:04,720 --> 00:04:08,240 Ich gehe zu Frau Gregor, dann machen wir unseren Ausflug. 62 00:04:08,400 --> 00:04:12,160 Ausflug? Mama und ich, wenn ich zurück bin. 63 00:04:12,320 --> 00:04:16,560 Dann bist du auch weg? Ja, die Freiheit nehme ich mir. 64 00:04:27,040 --> 00:04:31,440 Weil du auch immer so gutmütig bist! Das hast du jetzt davon. 65 00:04:31,880 --> 00:04:35,480 Ich hab's versucht. Aber das war das letzte Mal! 66 00:04:35,640 --> 00:04:38,120 Bravo. Wirst du endlich gescheit! 67 00:04:38,720 --> 00:04:43,880 Macht der mich an und sagt, ich wäre um keinen Deut ... besser als du! 68 00:04:45,880 --> 00:04:48,040 Wir sind aus demselben Holz. 69 00:04:49,160 --> 00:04:52,880 Es tut mir leid. Was tut dir leid? 70 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Ich meine, das mit Joseph. 71 00:04:56,160 --> 00:05:00,120 Dass wir dich und Theres mit Tricks zusammenbringen wollten. 72 00:05:00,800 --> 00:05:05,720 Und dass ich dir nix gesagt habe. Das war nicht gerade geschickt. 73 00:05:07,360 --> 00:05:12,760 Aber das vergessen wir jetzt. Die ganze Brunner-Bagage ein für allemal! 74 00:05:14,280 --> 00:05:15,280 Vergessen! 75 00:05:16,120 --> 00:05:18,480 Aber eins habe ich ihm schon gesagt: 76 00:05:18,640 --> 00:05:22,680 Ich habe ihm gesagt, dass er kein Kirchleitner-Bier mehr kriegt. 77 00:05:22,840 --> 00:05:27,480 Und wenn er sich auf den Kopf stellt! Keinen Tropfen. So ist's recht. 78 00:05:29,120 --> 00:05:30,880 Bist wieder meine Rosi. 79 00:05:43,760 --> 00:05:46,200 Servus! Hast du kurz Zeit? 80 00:05:46,600 --> 00:05:49,360 Ich habe viel zu tun. Dann halt nicht. 81 00:05:49,760 --> 00:05:51,560 Doch. Natürlich. Komm herein. 82 00:05:54,080 --> 00:05:58,600 Hast du in die Unterlagen geschaut? Kommst du nicht zurecht? 83 00:05:58,760 --> 00:06:01,400 Doch, schon. Wo ist das Problem? 84 00:06:02,640 --> 00:06:05,600 Eigentlich gibt's keins. Anscheinend aber doch. 85 00:06:06,280 --> 00:06:10,360 Das Ding ist halt... Ich müsste zuerst mit Mike reden. 86 00:06:10,520 --> 00:06:14,840 Ja und? Dann red doch mit ihm. Das sagt sich so leicht. 87 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 Trixi! 88 00:06:16,160 --> 00:06:20,760 Ich müsste es ihm so verkaufen, dass er es gut findet und dahinter steht. 89 00:06:20,920 --> 00:06:24,040 Das hört sich an, als ob du seine Erlaubnis brauchst. 90 00:06:24,440 --> 00:06:27,040 Erlaubnis? Es betrifft ihn ja auch. 91 00:06:27,200 --> 00:06:31,480 Wir sind eine Familie. Sagt er dir auch, was er vor hat? 92 00:06:32,000 --> 00:06:34,480 Freilich. Ich hoffe es zumindest. 93 00:06:35,920 --> 00:06:39,320 Siehst du! Weißt du, was ich nicht sehe? 94 00:06:39,480 --> 00:06:41,920 Das Geld. Ich habe nix zurückgelegt. 95 00:06:42,080 --> 00:06:46,320 Ich müsste etwas aufnehmen, aber wir zahlen noch Hypotheken ab. 96 00:06:47,080 --> 00:06:52,120 Ihr müsst schon etwas investieren. Annalena, ich verrenne mich gerade. 97 00:06:52,760 --> 00:06:55,840 Gibst du jetzt schon auf? Nein. 98 00:06:56,000 --> 00:07:00,520 Ich habe die Familie, die Kinder und Mike möchte jeden Tag sein Essen. 99 00:07:00,680 --> 00:07:03,640 Der kann sich selber was machen. Nein, das ist meine Sache. 100 00:07:04,560 --> 00:07:06,720 Sagt Mike. Aha. 101 00:07:06,880 --> 00:07:10,360 Du hast kein Geld, dein Mann zieht nicht mit,- 102 00:07:10,520 --> 00:07:15,360 - in der Küche bist du nicht abkömmlich...Spatzl, es geht nicht. 103 00:07:19,160 --> 00:07:23,760 Wenn ich dir das durchgehen lasse, weil du mein Freund bist,- 104 00:07:23,920 --> 00:07:28,520 - und einem anderen nicht, weil er nicht so mein Freund ist,- 105 00:07:28,680 --> 00:07:30,680 - was würdest du da sagen? 106 00:07:30,840 --> 00:07:33,920 Du würdest sagen: Anderl, ich will dich nicht - 107 00:07:34,080 --> 00:07:37,400 - in einen dienstlich-moralischen Konflikt bringen. 108 00:07:37,960 --> 00:07:42,560 Weil du mein Freund bist, würdest du sagen: Anderl, recht so! 109 00:07:44,880 --> 00:07:49,360 Soll ich mich für den Strafzettel jetzt auch noch bedanken? 110 00:07:49,520 --> 00:07:52,440 Das ist mir auch nicht leicht gefallen. 111 00:07:52,600 --> 00:07:55,200 Das hat mich Überwindung gekostet. 112 00:07:56,400 --> 00:07:58,000 Das Trinken steht da. 113 00:07:59,880 --> 00:08:01,480 So ist das in Bayern: 114 00:08:02,320 --> 00:08:07,400 Erst wird gestritten und dann hockt man sich zur Brotzeit zusammen. 115 00:08:09,600 --> 00:08:13,080 Das ist aber ein schwacher Bestechungsversuch. 116 00:08:13,960 --> 00:08:19,120 Wäre auch etwas zu spät, oder? So schlecht ist er auch wieder nicht. 117 00:08:19,280 --> 00:08:23,880 Du hast dein Lebtag noch keinen besseren Hawaitoast gegessen,- 118 00:08:24,040 --> 00:08:24,960 - du Banause! 119 00:08:25,120 --> 00:08:28,120 Im Prinzip wären wir ein perfektes Team. 120 00:08:28,280 --> 00:08:31,920 Wir schrauben gern an alten Autos herum. Du kannst kochen... 121 00:08:32,320 --> 00:08:35,160 Kein Wort zu Trixi, dass ich uns manchmal was koche. 122 00:08:35,640 --> 00:08:38,040 Wieso, so schlecht ist es doch nicht? 123 00:08:38,200 --> 00:08:40,760 Am Ende spannt sie mich noch im Haushalt ein. 124 00:08:41,160 --> 00:08:43,680 Das wollen wir nicht. Genau. 125 00:08:46,360 --> 00:08:50,960 Und dein Strafzettel könnte auf dem Dienstweg verloren gehen. 126 00:08:52,640 --> 00:08:54,320 Lass es dir schmecken. 127 00:08:58,640 --> 00:09:03,120 Ihr müsst das durchrechnen und dann vernünftig kalkulieren. 128 00:09:04,080 --> 00:09:07,000 Und wenn du das machst? Was? 129 00:09:07,160 --> 00:09:10,640 Wenn du etwas sagst? Das kommt ganz anders rüber. 130 00:09:11,000 --> 00:09:14,040 Ich mische mich nicht in anderer Leute Sachen ein. 131 00:09:14,200 --> 00:09:18,720 Du bist meine Freundin. Das ist doch etwas Geschäftliches. 132 00:09:18,880 --> 00:09:21,280 Und du bist eine Geschäftsfrau. 133 00:09:21,440 --> 00:09:25,800 Glaub mir, wenn du ihm das sagst, merkt er, dass das Hand und Fuß hat. 134 00:09:25,960 --> 00:09:27,960 Trixi, das ist eure Sache. 135 00:09:28,480 --> 00:09:32,160 Freilich, aber du hast den Business-Plan schon gemacht. 136 00:09:33,440 --> 00:09:37,120 Ohne dich schaffe ich das nicht. Doch, das schaffst du. 137 00:09:37,640 --> 00:09:41,040 Das wird nie etwas, wenn du mir nicht hilfst. 138 00:09:41,360 --> 00:09:46,000 Wenn man es genau nimmt, hast du mich auf die Idee mit dem Studio gebracht. 139 00:09:49,400 --> 00:09:53,360 Gut, du redest mit Mike und ich bin zufällig dabei - 140 00:09:53,520 --> 00:09:58,400 - und kann das eine oder andere sagen, wenn es nötig wird. Okay? 141 00:09:58,560 --> 00:10:01,960 Okay! Aber nur, falls es nötig ist. 142 00:10:03,240 --> 00:10:07,560 Abgemacht! Mei Annalena, mein eigenes Studio. 143 00:10:16,280 --> 00:10:17,280 Aua! 144 00:10:17,440 --> 00:10:19,440 Möchten Sie, Herr Pfarrer? 145 00:10:19,600 --> 00:10:22,600 Nein danke, ich habe noch keine Beschwerden. 146 00:10:23,000 --> 00:10:26,160 Das Sodbrennen kommt von der Apfelschorle. 147 00:10:26,320 --> 00:10:31,240 Ich stelle mich auf Mineralwasser um. Aber wie lange ich das aushalte? 148 00:10:31,400 --> 00:10:35,160 Können Sie nicht mit den zwei Streithanseln reden? 149 00:10:35,320 --> 00:10:40,000 Auf einen Pfarrer hören sie besser. Ich habe alles probiert. 150 00:10:40,160 --> 00:10:41,160 Keine Chance. 151 00:10:41,320 --> 00:10:45,680 Der Streit kann einem ja wurscht sein, aber es geht an die Substanz. 152 00:10:45,840 --> 00:10:48,440 Das ist schlimmer als in der Fastenzeit. 153 00:10:48,600 --> 00:10:53,520 Da gibt's wenigstens noch Starkbier. Sehen Sie, was ich sehe? 154 00:10:54,200 --> 00:10:57,280 Zwicken Sie mich! Ich glaube, ich träume. 155 00:10:57,440 --> 00:11:01,360 Ein Bierlaster vom Kirchleitner vor dem Brunnerwirt! 156 00:11:04,360 --> 00:11:06,600 Guckt mal, was ich hier habe. 157 00:11:07,800 --> 00:11:11,040 Wir kriegen eine vegetarische Gesellschaft! 158 00:11:11,200 --> 00:11:14,520 Lauf mir doch nicht zwischen den Beinen rum! 159 00:11:14,680 --> 00:11:16,000 Pass du doch auf! 160 00:11:16,160 --> 00:11:20,160 Die Milch können wir gut gebrauchen. Stell sie in die Kühlung. 161 00:11:20,320 --> 00:11:22,760 Guckt doch mal, alles selbst gemolken! 162 00:11:22,920 --> 00:11:25,480 Jetzt können wir fahren. Fahren? 163 00:11:26,040 --> 00:11:27,560 Unser Ausflug, Mama. 164 00:11:27,720 --> 00:11:32,240 Klar, versprochen. Aber jetzt kommt gleich eine Reisegruppe. 165 00:11:32,400 --> 00:11:37,320 Wenn es drauf ankommt, ist immer was. Ich will an den Starnberger See! 166 00:11:37,480 --> 00:11:41,720 Der läuft dir doch nicht weg. Da kannst du doch immer hinfahren. 167 00:11:42,120 --> 00:11:46,960 Versprochen, wir fahren. Ausreden, immer Ausreden. 168 00:11:47,120 --> 00:11:51,880 Wenn ich hier fertig bin... ist wieder etwas anderes wichtiger. 169 00:11:52,280 --> 00:11:55,040 Sassi! Dann frage ich Flori. 170 00:11:55,200 --> 00:11:58,960 Wir fahren mit dem Moped. Gewiss nicht, der muss lernen! 171 00:12:02,320 --> 00:12:05,720 Ja, so ein Bierfassl ist schon etwas Schönes. 172 00:12:05,880 --> 00:12:08,680 Früher, die Holzfässer waren noch schöner. 173 00:12:09,080 --> 00:12:13,080 Das tut dem Bier nichts. Im Gegenteil, es bleibt frischer. 174 00:12:13,760 --> 00:12:16,680 Sehen Sie, so wird doch noch alles gut. 175 00:12:16,840 --> 00:12:17,840 Freilich! 176 00:12:18,000 --> 00:12:20,840 Es müsste nur noch angestochen werden. 177 00:12:21,000 --> 00:12:23,400 Das können wir leicht abwarten. 178 00:12:23,560 --> 00:12:27,800 Wenn man dem Lansinger sein Bier nimmt, wird er grantig. 179 00:12:27,960 --> 00:12:31,360 Da kennt der nix. Das gäbe eine Revolution. 180 00:12:31,520 --> 00:12:33,360 He, was machen Sie da? 181 00:12:33,520 --> 00:12:37,280 Die Brunners kriegen kein Bier mehr. Warum? 182 00:12:37,440 --> 00:12:41,880 Das müssen Sie meine Chefin fragen. Sie sind doch schon da. 183 00:12:42,120 --> 00:12:45,960 Joseph! Die Wirtschaft braucht dringend Bier! 184 00:12:46,120 --> 00:12:49,040 Ich mache nur das, was mir gesagt wird. 185 00:12:53,800 --> 00:12:55,560 Das gibt es doch nicht. 186 00:12:56,840 --> 00:13:00,360 Jetzt haue ich zurück. Ich gehe hinter. Joseph! 187 00:13:04,320 --> 00:13:06,720 Den bringe ich jetzt zur Räson. 188 00:13:07,080 --> 00:13:11,080 Joseph! Jetzt reden wir Deutsch miteinander. Hast du gehört?! 189 00:13:11,440 --> 00:13:13,840 Weißt du es schon? Was? 190 00:13:14,240 --> 00:13:18,680 Dass die Tragkraftspritze von der Feuerwehr heute angekommen ist. 191 00:13:19,080 --> 00:13:23,240 Das interessiert mich so wenig wie wenn ein Radl in Amerika umfällt. 192 00:13:23,400 --> 00:13:25,560 Joseph, bleib stehen! Joseph! 193 00:13:27,400 --> 00:13:31,000 Du und der Kirchleitner, was ihr habt, ist mir wurscht... 194 00:13:31,360 --> 00:13:32,200 Dann lass mich aus! 195 00:13:33,240 --> 00:13:37,080 Wenn die gesamte Lansinger Bürgerschaft darunter leidet,- 196 00:13:37,240 --> 00:13:39,840 - bin ich als Bürgermeister verpflichtet... 197 00:13:40,200 --> 00:13:42,720 Nix bist du! Was geht dich das an? 198 00:13:43,280 --> 00:13:47,200 Ich habe das Bier bestellt und es wird ausgeschenkt. 199 00:13:47,720 --> 00:13:52,400 Gib's doch zu! Immer ist das so! Erst kommt alles andere, dann ich. 200 00:13:52,560 --> 00:13:56,840 Saskia, das ist nicht fair jetzt. Fair? Du bist nicht fair. 201 00:13:57,000 --> 00:14:00,640 Alles ist wichtiger als ich. Plärrt nicht so herum! 202 00:14:00,800 --> 00:14:02,400 Störe ich? Ja! 203 00:14:03,120 --> 00:14:05,960 Jetzt kommt lieber her und helft mir. 204 00:14:06,880 --> 00:14:10,320 Die merkt nichts. Jeder Kochtopf ist wichtiger als ich. 205 00:14:10,480 --> 00:14:13,960 Herrgott! Die Brötchen fallen nicht allein auf den Tisch. 206 00:14:14,320 --> 00:14:17,000 Ich als allein erziehende ... Dies wieder. 207 00:14:17,400 --> 00:14:21,320 Ich habe mir das nicht ausgesucht. Ich vielleicht? 208 00:14:23,600 --> 00:14:25,520 Ich habe es jetzt gleich. 209 00:14:25,680 --> 00:14:30,440 Was hältst du davon, dass wir einen kleinen Spaziergang machen? 210 00:14:30,600 --> 00:14:34,600 In Lansing gibt es Plätze, die kennst du gewiss noch nicht. 211 00:14:34,760 --> 00:14:38,600 Okay, ich ziehe mich um. Damit du dich nicht mit mir schämst. 212 00:14:38,760 --> 00:14:43,160 Temperament hat sie! Und übrigens: Du HAST es dir selber ausgesucht. 213 00:14:43,320 --> 00:14:48,800 Wenn du ordentlich verheiratet wärst, hättest du Zeit für deine Tochter. 214 00:14:52,560 --> 00:14:56,480 Sie hat es bestimmt nicht so gemeint. Aber sicher. 215 00:14:57,400 --> 00:15:02,040 Wissen Sie was, das Gescheiteste ist, wir zwei unterhalten uns mal. 216 00:15:06,800 --> 00:15:07,880 Servus, Franz. 217 00:15:08,040 --> 00:15:10,520 Entschuldige, die Tür war offen. 218 00:15:13,160 --> 00:15:14,160 Danke. 219 00:15:22,480 --> 00:15:25,120 Sie ist endlich da. Wer ist da? 220 00:15:25,280 --> 00:15:28,600 Die neue Tragkraftspritze für die Feuerwehr. 221 00:15:30,000 --> 00:15:32,480 Das ist mal eine gute Nachricht. 222 00:15:34,040 --> 00:15:37,200 Ohne dich hätten wir noch Jahre gebraucht,- 223 00:15:37,360 --> 00:15:40,360 - bis wir uns die hätten leisten können. 224 00:15:40,520 --> 00:15:42,440 Wenn du es nur einsiehst! 225 00:15:42,600 --> 00:15:47,360 Da haben wir ja dieses Mal beim Feuerwehrfest eine echte Attraktion. 226 00:15:48,320 --> 00:15:53,040 Und ich werde die Festrede halten, in der ich selbstverständlich - 227 00:15:53,200 --> 00:15:57,920 - deine großartige Spende für die Beschaffung ausführlich würdige. 228 00:15:58,880 --> 00:16:03,400 Ja. Dann wäre da noch etwas. Ein weniger erfreuliches Thema. 229 00:16:03,560 --> 00:16:06,080 Wenn ich das ansprechen dürfte... 230 00:16:07,600 --> 00:16:09,880 Du brauchst gar nicht weiter reden. 231 00:16:10,040 --> 00:16:14,640 Doch! Es ist untragbar, wenn in der einzigen Wirtschaft im Dorf - 232 00:16:14,800 --> 00:16:18,800 - kein Bier von der hiesigen Brauerei ausgeschenkt wird. 233 00:16:19,360 --> 00:16:21,880 Und das wird auch so bleiben. 234 00:16:24,760 --> 00:16:28,840 Wo soll denn Hubert Kunden herbringen, wenn nicht einmal - 235 00:16:29,000 --> 00:16:33,280 - im eigenen Ort das Bier vom Kirchleitner ausgeschenkt wird? 236 00:16:35,440 --> 00:16:39,600 Das mit dem Brunner, das ist meine Sache. Gell, Lorenz. 237 00:16:39,920 --> 00:16:42,040 Das wir uns da richtig verstehen! 238 00:16:42,840 --> 00:16:44,320 Herr Bürgermeister! 239 00:17:00,200 --> 00:17:03,680 Also, zum Wohl. Ist das schon das neue Bier? 240 00:17:04,160 --> 00:17:08,160 Ja, probier's. Das ist viel besser als das vom Kirchleitner. 241 00:17:08,320 --> 00:17:11,480 Da schmeckt man den Hopfen richtig heraus. 242 00:17:11,640 --> 00:17:14,320 So gesehen könntest du recht haben. 243 00:17:17,640 --> 00:17:21,240 Und, wie läuft das Bier? Die Lansinger sind zäh. 244 00:17:22,480 --> 00:17:24,160 Das wird schon werden. 245 00:17:24,320 --> 00:17:27,280 Brauchst du mich? Nein, ist eh nix los. 246 00:17:27,440 --> 00:17:30,360 Du Mama, was ich dir noch sagen wollte: 247 00:17:30,520 --> 00:17:34,440 Das mit Rosi, da habe ich mich sauber vergaloppiert. 248 00:17:34,600 --> 00:17:37,000 Hauptsache, du hast es gemerkt. 249 00:17:37,160 --> 00:17:42,200 Sie kann mir nicht mehr so schön tun, dass ich noch einmal darauf reinfalle 250 00:17:47,920 --> 00:17:52,760 Setz dich doch hin, du machst mich ganz nervös mit der Rennerei. 251 00:17:52,920 --> 00:17:56,120 Entschuldige, aber seit ich wieder in Lansing bin,- 252 00:17:56,280 --> 00:17:58,680 - bin ich vollkommen von der Rolle. 253 00:17:58,800 --> 00:18:02,080 Manchmal habe ich das Gefühl, ich bin das gar nicht. 254 00:18:02,240 --> 00:18:05,640 Ist nicht leicht, wie die Theres mit dir umspringt. 255 00:18:06,400 --> 00:18:10,040 Die hat ein besonderes Talent, mir das Leben schwer zu machen. 256 00:18:10,840 --> 00:18:15,480 Du weißt aber, warum sie so ist? Was mich betrifft? Sicher. 257 00:18:15,640 --> 00:18:19,040 Ich soll ihr verraten, wer Saskias Vater ist. 258 00:18:19,200 --> 00:18:22,440 Und, kannst du das nicht? Ausgeschlossen. 259 00:18:22,600 --> 00:18:26,120 Wenn sie erfährt, dass das ein Lansinger ist... 260 00:18:26,280 --> 00:18:27,600 Um Gottes Willen! 261 00:18:30,880 --> 00:18:34,200 Ich glaube ja, dass sie es bereits vermutet. 262 00:18:35,280 --> 00:18:38,680 Wenn es nur um Saskia und mich gehen würde... 263 00:18:38,840 --> 00:18:43,320 Aber wenn ich die Wahrheit sage, zerstöre ich eine Familie. 264 00:18:46,080 --> 00:18:49,920 Hat sie oft keine Zeit für dich gehabt, deine Mama? 265 00:18:50,080 --> 00:18:54,080 Du meinst, weil ich sie eben so angefahren habe, was? 266 00:18:54,240 --> 00:18:57,240 Du bist schon ziemlich deutlich gewesen. 267 00:18:57,400 --> 00:19:01,720 Ja, das war blöd. Sie ist immer da, wenn ich sie brauche. 268 00:19:01,880 --> 00:19:05,280 Hast du eigentlich nie einen Vater vermisst? 269 00:19:07,520 --> 00:19:08,520 Doch, klar. 270 00:19:08,680 --> 00:19:14,000 Ich habe mir oft gedacht, wie schön es wäre, wenn er noch leben würde. 271 00:19:14,160 --> 00:19:17,160 Und wenn wir eine richtige Familie wären. 272 00:19:17,880 --> 00:19:21,400 Hast du Verwandte von deinem Vater kennen gelernt? 273 00:19:22,240 --> 00:19:25,560 Nein, ich weiß nicht mal, ob es welche gibt. 274 00:19:26,640 --> 00:19:28,840 Interessiert dich das denn nicht? 275 00:19:29,240 --> 00:19:33,760 Doch, ich denke, ich muss viel mehr über meinen Vater herausfinden. 276 00:19:34,280 --> 00:19:37,680 Da hast du recht. Es ist immerhin dein Vater. 277 00:19:37,840 --> 00:19:39,840 Charles hieß er, oder? 278 00:19:40,960 --> 00:19:42,160 Oma?! John! 279 00:19:43,320 --> 00:19:44,440 Nicht Charles. John! 280 00:19:48,040 --> 00:19:51,280 Schau mal. Den kann ich jetzt gut brauchen. 281 00:19:53,720 --> 00:19:57,040 Du weißt halt immer, was mir gut tut, gell?! 282 00:19:57,200 --> 00:20:03,040 Gehen wir rein? Jetzt? Spinnst du? 283 00:20:03,480 --> 00:20:06,800 Die Kinder müssen jeden Moment vom Sport kommen. 284 00:20:07,200 --> 00:20:08,520 Aber heute Abend! 285 00:20:08,680 --> 00:20:12,520 Heute Abend habe ich etwas mit Annalena ausgemacht. 286 00:20:12,920 --> 00:20:16,160 Das wird doch nicht die ganze Nacht dauern. 287 00:20:16,320 --> 00:20:19,320 Wir gehen zum Brunnerwirt. Geh halt mit. 288 00:20:19,480 --> 00:20:23,200 Wer bleibt bei den Kindern? Die sind alt genug. 289 00:20:23,360 --> 00:20:26,600 Die können mal allein bleiben. Wenn du meinst. 290 00:20:26,760 --> 00:20:30,440 Aber allzu lang bleiben wir nicht. Wegen der Kinder? 291 00:20:30,600 --> 00:20:31,920 Wegen denen auch. 292 00:20:36,880 --> 00:20:40,160 Du hast recht. Ich muss nach Australien fahren - 293 00:20:40,320 --> 00:20:42,400 - und nach Angehörigen suchen. 294 00:20:43,440 --> 00:20:46,240 Aber du müsstest vorher mit deiner Mama reden. 295 00:20:46,920 --> 00:20:50,440 Na klar. Außerdem muss ich das Geld auftreiben. 296 00:20:51,280 --> 00:20:54,680 Vielleicht so in 2-3 Jahren? Vielleicht kommt Mama mit? 297 00:20:54,840 --> 00:20:57,600 Das glaube ich nicht. Wieso? 298 00:20:57,760 --> 00:20:58,760 Nur so. 299 00:21:12,000 --> 00:21:13,000 Danke. 300 00:21:30,560 --> 00:21:33,880 Also dann: Auf ein gelungenes Feuerwehrfest! 301 00:21:35,080 --> 00:21:36,080 Zum Wohlsein! 302 00:21:39,240 --> 00:21:41,320 Hmhm! Der ist wirklich gut. 303 00:21:43,480 --> 00:21:48,080 Wenn Opa diesen edlen Tropfen kredenzt, gibt's was zum Feiern. 304 00:21:49,760 --> 00:21:53,240 Wir haben eine neue Feuerwehrspritze gekriegt. 305 00:21:53,400 --> 00:21:56,240 Das ist wirklich ein Grund zum Feiern. 306 00:21:56,400 --> 00:22:00,880 Was meinst du, dann kommen zu unserem Fest noch mehr Leute? 307 00:22:01,760 --> 00:22:03,520 Ja, das ist anzunehmen. 308 00:22:04,800 --> 00:22:07,400 Das wird ein wirklich großes Fest. 309 00:22:09,840 --> 00:22:15,520 Sagt einmal. Wisst ihr etwas, das ich nicht weiß? 310 00:22:19,240 --> 00:22:21,160 Oh mei, Schattenhofer. 311 00:22:23,360 --> 00:22:27,880 Es gibt so viel, was wir zwei wissen und was du nicht weißt. 312 00:22:29,160 --> 00:22:32,640 Wo sollten wir da anfangen, was? 313 00:22:40,640 --> 00:22:44,320 Mensch, der Uropa sah ja gut aus. Freilich. 314 00:22:44,480 --> 00:22:47,880 Und dein Großvater war auch ein fescher Kerl. 315 00:22:48,040 --> 00:22:50,720 Der hätte damals jede haben können. 316 00:22:51,280 --> 00:22:55,200 Die Damenwelt von Lansing war ganz narrisch auf ihn. 317 00:22:56,800 --> 00:23:01,240 Von deiner väterlichen Seite gibt es ja leider gar keine Bilder. 318 00:23:01,400 --> 00:23:04,040 Machst du hier mal bitte weiter, Saskia. 319 00:23:04,720 --> 00:23:05,720 Ja. 320 00:23:06,520 --> 00:23:10,760 Servus! Dir macht es nichts aus, dass ich mitgekommen bin, oder? 321 00:23:11,240 --> 00:23:15,880 Wieso? Sollen wir uns da setzen? Gut schaust du aus, Mausi. 322 00:23:16,040 --> 00:23:18,880 Danke! Wollt ihr etwas essen? 323 00:23:20,000 --> 00:23:23,240 Jetzt noch nicht. Ich hätte schon Hunger. 324 00:23:23,400 --> 00:23:25,720 Trinken wir erst einmal etwas. 325 00:23:25,880 --> 00:23:28,040 Saskia! Hallo. 326 00:23:28,200 --> 00:23:31,280 Weißt du was, du machst jetzt Feierabend. 327 00:23:31,440 --> 00:23:33,600 Danke! Schwing dich! 328 00:23:34,960 --> 00:23:37,120 Drei Halbe? Okay. 329 00:23:41,280 --> 00:23:45,640 Herr Schattenhofer, wissen Sie, seit wann der Brunnerwirt - 330 00:23:45,800 --> 00:23:48,880 - den Ausschank bei den Dorffesten macht? 331 00:23:49,040 --> 00:23:51,120 Seit ich zurückdenken kann. 332 00:23:52,160 --> 00:23:55,800 Seit 1883. In Worten: Achtzehnhundert und dreiundachtzig. 333 00:23:56,640 --> 00:24:01,040 Er ist ja der einzige Wirt im Dorf. Und wir die einzige Brauerei. 334 00:24:03,600 --> 00:24:08,440 Aber bei allen Dorffesten habt ihr immer euer Bier ausgeschenkt. 335 00:24:08,600 --> 00:24:13,600 Genau da ist das Problem, weil wir den Brunnerwirt nicht mehr beliefern 336 00:24:13,760 --> 00:24:17,600 Also wird sich die Gemeinde etwas überlegen müssen. 337 00:24:17,760 --> 00:24:20,640 Das heißt, du als Bürgermeister. 338 00:24:20,800 --> 00:24:23,800 Franz, du konntest doch immer auf mich zählen. 339 00:24:24,720 --> 00:24:27,080 Jetzt kann ich nicht mehr auf dich zählen? 340 00:24:28,120 --> 00:24:31,440 Natürlich kannst du dich auf mich verlassen. 341 00:24:31,600 --> 00:24:33,520 Bloß, äh... Ich meine,... 342 00:24:33,680 --> 00:24:37,360 ...Das muss schon ein bisschen gut überlegt sein. 343 00:24:37,520 --> 00:24:39,040 Danke. Verstehst du?! 344 00:24:39,760 --> 00:24:40,920 Gern geschehen! 345 00:24:41,960 --> 00:24:43,440 Herr Bürgermeister! 346 00:24:47,400 --> 00:24:49,560 Zum Wohl! Wohlsein! 347 00:24:52,400 --> 00:24:56,320 Mir schmeckt das. Da könnt ihr sagen, was ihr wollt. 348 00:24:56,480 --> 00:25:00,880 Und wie läuft das Geschäftliche so ohne dich in Frankfurt? 349 00:25:01,040 --> 00:25:02,200 Das geht schon. 350 00:25:02,360 --> 00:25:05,440 Mir würde es in Frankfurt nicht gefallen. 351 00:25:05,600 --> 00:25:11,080 Da gibt es auch schöne Ecken. Ich war damals auf der IAA als Fotomodell. 352 00:25:12,840 --> 00:25:14,320 Das Handy klingelt. 353 00:25:16,360 --> 00:25:18,760 Hallo, mein Schatz? Was hat der? 354 00:25:22,560 --> 00:25:27,160 Das gibt es doch nicht. Euch kann man keine fünf Minuten allein lassen. 355 00:25:27,320 --> 00:25:30,480 Ich bin gleich da, Pfüat di! Was ist? 356 00:25:30,640 --> 00:25:34,640 Christian hat eine Packung Schokoküsse auf einmal gegessen. 357 00:25:34,800 --> 00:25:38,160 Jetzt muss er brechen. Müssen wir heim, oder? 358 00:25:38,320 --> 00:25:42,520 Bleib du da. Ihr habt euch doch lange nicht gesehen. Pfüat di! 359 00:25:44,600 --> 00:25:45,280 Sie deutet nur an. 360 00:25:49,640 --> 00:25:54,720 So, jetzt aber raus mit der Sprache! Wie, raus mit der Sprache??! 361 00:25:55,680 --> 00:26:00,680 Haltet ihr mich für blöd? Meinst du, ich habe nicht längst gemerkt,- 362 00:26:00,840 --> 00:26:03,280 - dass ihr etwas im Schilde führt? 363 00:26:03,440 --> 00:26:06,520 Trixi möchte ein Kosmetikstudio eröffnen. 364 00:26:06,680 --> 00:26:09,000 Und deswegen tut ihr so herum? 365 00:26:10,160 --> 00:26:14,360 Sie kennt sich nicht so aus. Deshalb hat sie mich um Rat gefragt. 366 00:26:14,520 --> 00:26:16,160 Und was meinst du? 367 00:26:16,600 --> 00:26:20,920 Ich meine, ich mische mich da in fremde Familien-Angelegenheiten. 368 00:26:21,080 --> 00:26:26,080 Fremde Familien-Angelegenheiten? Du gehörst doch fast zur Familie. 369 00:26:30,880 --> 00:26:34,480 Sind Sie für den Kirchleitner- Ausschank oder dagegen? 370 00:26:34,640 --> 00:26:38,400 Beim Feuerwehrfest? Davon reden wir doch. 371 00:26:38,880 --> 00:26:42,680 Ihr wisst doch, dass ich das nicht allein entscheiden kann. 372 00:26:42,840 --> 00:26:46,760 So etwas beschließt der Gemeinderat. Ja oder nein? 373 00:26:47,320 --> 00:26:49,480 Franz, du weißt, wie das läuft. 374 00:26:49,880 --> 00:26:54,800 Natürlich setze ich mich dafür ein, dass ihr den Zuschlag kriegt. 375 00:26:54,960 --> 00:27:00,040 Aber gegen den Mehrheitsbescheid des Gemeinderats bin ich machtlos. 376 00:27:01,080 --> 00:27:04,240 Am besten, ich rede gleich mit den Leuten. 377 00:27:06,480 --> 00:27:09,160 Danke für den Cognac. Schönen Abend. 378 00:27:14,520 --> 00:27:16,080 Und was meinst du? 379 00:27:16,520 --> 00:27:19,280 Dazu brauche ich keinen Gemeinderat. 380 00:27:22,400 --> 00:27:26,600 Ihr müsst etwas investieren. Aber es gibt auch staatliche Hilfen. 381 00:27:26,760 --> 00:27:29,040 Ein zweites Standbein, warum nicht? 382 00:27:29,200 --> 00:27:32,360 Ich hab es durchgerechnet. Das geht schon. 383 00:27:32,800 --> 00:27:36,520 Wenn du etwas kannst, dann kannst du es richtig gut, oder? 384 00:27:36,680 --> 00:27:38,320 Lass das, bitte. 385 00:27:39,240 --> 00:27:42,480 Was hast du jetzt? Wir sind doch alle gute Freunde. 386 00:27:42,880 --> 00:27:46,640 Gerade Trixi und du. Ihr versteht euch doch super. 387 00:27:48,960 --> 00:27:52,680 Ist es gar nicht wegen der Kosmetiksache oder wegen Trixi? 388 00:27:53,200 --> 00:27:56,120 Es hat einen anderen Grund. Bitte, Mike. 389 00:27:57,240 --> 00:28:00,000 Jetzt sag es halt. Ist es wegen uns? 390 00:28:00,560 --> 00:28:03,880 Es ist wirklich besser, wenn du jetzt gehst. 391 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 Bitte. 392 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 Das geht aufs Haus. 393 00:28:28,240 --> 00:28:29,440 Titelsong: 394 00:28:29,600 --> 00:28:31,600 Dahoam is Dahoam. 395 00:28:31,800 --> 00:28:34,880 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 396 00:28:35,400 --> 00:28:36,800 Dahoam is Dahoam. 397 00:28:36,960 --> 00:28:39,760 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 398 00:28:39,920 --> 00:28:42,400 Da kannst du jeden Menschen fragen: 399 00:28:42,560 --> 00:28:46,560 Er wird dich anschauen und dir sagen: Dahoam is Dahoam. 400 00:28:49,160 --> 00:28:52,160 Der Opa, das ist halt einer vom "alten Schlag". 401 00:28:52,320 --> 00:28:55,960 Gerade heraus. Er ist ein richtiger straight player. 402 00:28:56,120 --> 00:28:58,800 Aber so macht man keine Geschäfte mehr. 403 00:28:58,960 --> 00:29:03,000 Kundenbindung, Strategie, Taktik. Das sind Fremdworte für ihn. 404 00:29:03,160 --> 00:29:06,560 Ich weiß, was er zu meiner Idee sagen wird: - 405 00:29:06,720 --> 00:29:10,560 - "Freibier? Wir haben doch nichts zu verschenken." 406 00:29:10,720 --> 00:29:15,000 Dabei geht es da um eine Marken-Identifikation. Langfristig. 407 00:29:15,160 --> 00:29:18,240 Aber das ist dem alten Hackstock wurscht. 408 00:29:18,400 --> 00:29:20,240 Befürchte ich zumindest. 409 00:29:27,800 --> 00:29:31,480 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2007 410 00:29:32,305 --> 00:30:32,697 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-